All language subtitles for Beast.Within.2019.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,113 --> 00:00:31,656 Man: That night started simple enough. 2 00:00:31,657 --> 00:00:34,701 It was a launch party for the video game "Werewolves Awaken Online." 3 00:00:34,702 --> 00:00:37,787 And I was the lead programmer. 4 00:00:37,788 --> 00:00:40,791 The infamous tech mogul Brian Fenris brought me in right out of school 5 00:00:40,792 --> 00:00:44,127 and proclaimed me his star protรฉgรฉ. 6 00:00:44,128 --> 00:00:47,631 The event was the start of a big marketing push to create some buzz. 7 00:00:47,632 --> 00:00:51,634 Brian wanted me to be the poster boy, the face of his company. 8 00:00:51,635 --> 00:00:56,139 All the media bigwigs, corporate honchos and celebrities were there. 9 00:00:56,140 --> 00:00:59,726 I hated crowds, and I really hated parties. 10 00:00:59,727 --> 00:01:03,648 But I did my job, and I showed up. 11 00:01:05,483 --> 00:01:08,444 I thought I had everything under control. 12 00:01:08,445 --> 00:01:11,529 We were in a very different game that night. 13 00:01:11,530 --> 00:01:14,157 We were the game. 14 00:01:14,158 --> 00:01:17,452 We were the prey waiting to be slaughtered. 15 00:01:17,453 --> 00:01:19,662 Hey, Padre! 16 00:01:19,663 --> 00:01:21,498 I got a confession for you. 17 00:02:06,460 --> 00:02:08,629 Brian: You're dead, August. 18 00:02:08,630 --> 00:02:12,299 August? I said you're dead. 19 00:02:12,300 --> 00:02:14,759 See? 20 00:02:14,760 --> 00:02:16,386 I told you, โ™ชINNOCENT VILLAGER โ™ช 21 00:02:16,387 --> 00:02:17,387 I'm not the werewolf. 22 00:02:20,892 --> 00:02:23,894 Totally unaware of what's really going on. 23 00:02:23,895 --> 00:02:27,981 I'm anxious because I'm about to face the media any minute now. 24 00:02:27,982 --> 00:02:29,941 Let's get introduced to the players of the game. 25 00:02:29,942 --> 00:02:34,321 If August isn't the werewolf, that means... 26 00:02:34,322 --> 00:02:36,406 That's Veronica in the red dress. 27 00:02:36,407 --> 00:02:37,907 She's Brian's lawyer. 28 00:02:37,908 --> 00:02:40,661 Veronica is a God-fearing conservative 29 00:02:40,662 --> 00:02:43,246 who has brought her Bible-thumping husband Luke 30 00:02:43,247 --> 00:02:45,582 and sister Betty to the party. 31 00:02:45,583 --> 00:02:48,417 There's this awkwardness in the way they communicate with one another, 32 00:02:48,418 --> 00:02:50,879 but I just stayed out of it. 33 00:02:50,880 --> 00:02:53,422 Brian? Brian's the werewolf? 34 00:02:53,423 --> 00:02:55,259 No, I'm not. 35 00:02:55,260 --> 00:02:58,929 The narrator runs the game, he's never the werewolf. 36 00:02:58,930 --> 00:03:03,349 This is my boss, the creator of the game and founder of Supermoon Media. 37 00:03:03,350 --> 00:03:05,017 Brian Fenris. 38 00:03:05,018 --> 00:03:07,812 He's as intelligent as he is eccentric. 39 00:03:07,813 --> 00:03:10,022 The lady that he's with is Nikki. 40 00:03:10,023 --> 00:03:13,612 She's Brian's assistant and current fling at the moment. 41 00:03:14,612 --> 00:03:18,322 I thought you'd know the rules to the game that your wife has been working on, Luke. 42 00:03:18,323 --> 00:03:19,782 Oh, really, Nikki? 43 00:03:19,783 --> 00:03:22,453 So you know who the werewolf is, then? 44 00:03:23,872 --> 00:03:26,039 It's easy. 45 00:03:26,040 --> 00:03:27,958 It's me. 46 00:03:29,960 --> 00:03:31,922 โ™ช WEREWOLFโ™ช And me. 47 00:03:34,340 --> 00:03:37,426 And you thought I was the wolf. 48 00:03:37,427 --> 00:03:41,012 Well, darling, anybody could be hiding as the werewolf. 49 00:03:41,013 --> 00:03:42,806 My husband, 50 00:03:42,807 --> 00:03:45,976 or even my sister. 51 00:03:45,977 --> 00:03:48,896 Besides, you seemed like you had something to hide. 52 00:03:48,897 --> 00:03:52,024 Yeah, I was hiding the fact 53 00:03:52,025 --> 00:03:54,901 that I knew who the werewolves were the whole time. 54 00:03:54,902 --> 00:03:57,321 You knew it was Betty and Nikki? 55 00:03:57,322 --> 00:03:59,656 Oh, no. 56 00:03:59,657 --> 00:04:01,658 No, I thought it was you, too. 57 00:04:03,535 --> 00:04:05,996 Everything ready? 58 00:04:05,997 --> 00:04:07,414 You're on, team. 59 00:04:07,415 --> 00:04:10,501 Here we have Remy, our publicist. 60 00:04:10,502 --> 00:04:14,421 His job is to ensure that Brian's shenanigans stay out of the headlines. 61 00:04:14,422 --> 00:04:16,589 He's banking on my squeaky clean image 62 00:04:16,590 --> 00:04:20,092 to deflect the focus around the allegations against Brian. 63 00:04:20,093 --> 00:04:21,093 Excellent. 64 00:04:23,055 --> 00:04:26,682 So, you get the gist of how to play the game, Natasia? 65 00:04:26,683 --> 00:04:30,771 Well, on the night turns, the werewolves choose a player to kill, 66 00:04:30,772 --> 00:04:33,439 and on the day turns, everyone, including the werewolves, 67 00:04:33,440 --> 00:04:35,567 votes to execute someone trying to kill the werewolf. 68 00:04:35,568 --> 00:04:37,736 Natasia the blogger. 69 00:04:37,737 --> 00:04:42,074 Brian hired her to do his tell-all story from his perspective, of course. 70 00:04:42,075 --> 00:04:45,702 It's another strategy to shift Brian's bad boy image. 71 00:04:45,703 --> 00:04:48,707 But that wasn't the only reason he hired Natasia. 72 00:04:50,542 --> 00:04:53,001 Brian: Paranoid, murderous fun. 73 00:04:53,002 --> 00:04:55,796 Of course, it's usually played with a larger group than this, 74 00:04:55,797 --> 00:04:58,547 that's why it'll be such a hit online. 75 00:04:58,548 --> 00:05:01,967 I just can't believe that August didn't show you the 76 00:05:01,968 --> 00:05:04,721 original playing cards for your feature. 77 00:05:04,722 --> 00:05:06,556 No, he didn't. 78 00:05:06,557 --> 00:05:09,684 Well, you stick with me, and I'll get you some great footage. 79 00:05:09,685 --> 00:05:12,062 And a private interview. 80 00:05:12,063 --> 00:05:15,482 Remy: All right, let's lead with the stars of the spot. 81 00:05:15,483 --> 00:05:17,402 Nikki and August... 82 00:05:19,487 --> 00:05:20,696 Where are you, man? 83 00:05:20,697 --> 00:05:22,656 Let's go, August. 84 00:05:22,657 --> 00:05:24,407 - I'll see you later? - You better. 85 00:05:24,408 --> 00:05:25,784 All right. 86 00:05:25,785 --> 00:05:28,411 Remy, really, is this necessary? 87 00:05:28,412 --> 00:05:31,539 Up front, you're the man of the hour. 88 00:05:31,540 --> 00:05:33,752 Go, August. 89 00:06:15,460 --> 00:06:17,544 - Awesome gameplay, August. - Thanks. 90 00:06:17,545 --> 00:06:19,004 - Awesome. - Thanks. 91 00:06:19,005 --> 00:06:20,881 I love you, August. 92 00:06:20,882 --> 00:06:22,632 Dude, that's great. 93 00:06:22,633 --> 00:06:24,217 August, I love the beta. 94 00:06:24,218 --> 00:06:26,802 Cool. 95 00:06:26,803 --> 00:06:31,057 Smile harder, August. Social engineering takes more than one person. 96 00:06:31,058 --> 00:06:33,601 I prefer software engineering, Remy. 97 00:06:33,602 --> 00:06:37,981 Yeah, I get that, but I've been branding you up against Brian's dominant personality. 98 00:06:37,982 --> 00:06:40,651 Is this... honestly, is this really necessary? 99 00:06:40,652 --> 00:06:42,902 Okay, can you get August out on stage? 100 00:06:42,903 --> 00:06:44,655 - Yeah, of course. - Show me your teeth. 101 00:06:46,698 --> 00:06:48,657 Remy: All right, folks... 102 00:06:48,658 --> 00:06:50,869 He's not kidding about Brian's personality. 103 00:06:50,870 --> 00:06:52,871 And I can speak from experience. 104 00:06:52,872 --> 00:06:54,873 God knows, sometimes I just wanna... 105 00:06:58,627 --> 00:06:59,877 - Hi, Stan. - Stan? 106 00:06:59,878 --> 00:07:01,797 - How'd you know it was me? - Stan?! 107 00:07:03,800 --> 00:07:06,217 This is my buddy Stan. 108 00:07:06,218 --> 00:07:09,971 Wet met back in college while he was working on his fourth degree. 109 00:07:09,972 --> 00:07:13,682 He's the smartest guy you'll ever meet who believes Big Foot exists. 110 00:07:13,683 --> 00:07:15,852 Although he's much older, 111 00:07:15,853 --> 00:07:17,646 I'm definitely the responsible one. 112 00:07:17,647 --> 00:07:19,689 But he cracks me up. 113 00:07:19,690 --> 00:07:22,151 And he's the only person I really trust. 114 00:07:22,152 --> 00:07:24,237 Now I have to go clean this up. 115 00:07:27,532 --> 00:07:30,074 She's a wild one. 116 00:07:30,075 --> 00:07:31,826 But seriously, how did you know it was me? 117 00:07:31,827 --> 00:07:34,912 Your glee is radiant, Stanley, radiant. 118 00:07:34,913 --> 00:07:36,789 Yeah, so is your misery, cupcake. 119 00:07:36,790 --> 00:07:38,582 Hey, you wanna see something cool? 120 00:07:38,583 --> 00:07:41,294 Where are you reaching to? 121 00:07:41,295 --> 00:07:44,089 Original first edition werewolf playing cards. 122 00:07:44,090 --> 00:07:45,841 - Do you know how rare these are? - No. 123 00:07:45,842 --> 00:07:47,884 - Dude, they're rare. - Okay. 124 00:07:47,885 --> 00:07:51,846 Look, you may not know this, but this... this is a party for our game. 125 00:07:51,847 --> 00:07:54,682 It's not our game, we just worked on it, remember? 126 00:07:54,683 --> 00:07:56,809 Sure, Brian's game then. 127 00:07:56,810 --> 00:07:59,646 Well, we're not entirely sure it's Brian's game either. 128 00:07:59,647 --> 00:08:01,731 Look, I just pick the winners, all right, August? 129 00:08:01,732 --> 00:08:04,567 I don't make excuses for the losers. 130 00:08:04,568 --> 00:08:06,819 Well, it's Brian's excuses in front of a jury 131 00:08:06,820 --> 00:08:08,654 that has Veronica so worried right now. 132 00:08:08,655 --> 00:08:10,322 So you think he stole it too? 133 00:08:10,323 --> 00:08:12,242 I don't know. I don't really want to know. 134 00:08:12,243 --> 00:08:14,577 I'm just a bit overwhelmed right now. 135 00:08:14,578 --> 00:08:16,996 A month ago I'm at work, and none of us even know each other. 136 00:08:16,997 --> 00:08:19,082 Yeah, good times, buddy. 137 00:08:19,083 --> 00:08:22,042 Then suddenly Brian shows up with buckets of money 138 00:08:22,043 --> 00:08:24,212 and brings a bunch of strangers online together 139 00:08:24,213 --> 00:08:25,756 through his social engineering. 140 00:08:25,757 --> 00:08:28,591 So, what's wrong with that? 141 00:08:28,592 --> 00:08:30,217 - You know what I don't get? - What? 142 00:08:30,218 --> 00:08:32,011 How he introduced himself. 143 00:08:32,012 --> 00:08:33,721 Sends me a Facebook gift. 144 00:08:33,722 --> 00:08:35,097 - He sent you a gift? - Yeah. 145 00:08:35,098 --> 00:08:36,891 All he did was poke me. 146 00:08:36,892 --> 00:08:38,809 You know what poking means. 147 00:08:38,810 --> 00:08:40,938 I can't sit down, I can't walk straight. 148 00:08:42,898 --> 00:08:45,232 But seriously, who does this? 149 00:08:45,233 --> 00:08:47,192 After four weeks we're just gonna launch the game with this? 150 00:08:47,193 --> 00:08:48,904 It's a little much, don't you think? 151 00:08:48,905 --> 00:08:51,072 Yeah, and on time, too. Last night of the hunter's moon. 152 00:08:51,073 --> 00:08:53,700 Brian's not gonna miss a marketing opportunity like that. 153 00:09:01,125 --> 00:09:03,252 God damn it, Stan! 154 00:09:05,838 --> 00:09:07,798 Yann? 155 00:09:10,008 --> 00:09:11,968 What the hell are you doing here? 156 00:09:13,137 --> 00:09:15,346 Winning you back. 157 00:09:15,347 --> 00:09:18,057 I'm not sure how Yannick even got into this party. 158 00:09:18,058 --> 00:09:20,852 But everyone at work had heard about this guy. 159 00:09:20,853 --> 00:09:24,147 Brian would lose it on Nikki whenever Yannick was brought up. 160 00:09:24,148 --> 00:09:27,024 He's Nikki's ex, and Brian's a jealous man. 161 00:09:27,025 --> 00:09:30,111 I'm not some goddamn trophy for you to win, Yannick. 162 00:09:30,112 --> 00:09:33,322 If Brian sees you, he'll kill you. 163 00:09:33,323 --> 00:09:35,659 Remy, too. Hell, I should kill you myself. 164 00:09:35,660 --> 00:09:37,243 Uh... Nikki! 165 00:09:46,253 --> 00:09:49,172 Give me one reason why I shouldn't set security on you 166 00:09:49,173 --> 00:09:51,132 and have your ass dragged back to France. 167 00:09:51,133 --> 00:09:52,676 And make it a good one. 168 00:09:52,677 --> 00:09:54,262 I want you back, Nikki. 169 00:09:55,847 --> 00:09:57,764 I'm with Brian now. 170 00:09:57,765 --> 00:09:59,141 Really? 171 00:09:59,142 --> 00:10:01,102 Does Brian know this? 172 00:10:03,353 --> 00:10:05,187 We have an understanding. 173 00:10:05,188 --> 00:10:08,857 Well, understand that I love you. 174 00:10:08,858 --> 00:10:10,359 And I know that you still love me, too. 175 00:10:10,360 --> 00:10:12,696 Not the way you speak to me sometimes. 176 00:10:12,697 --> 00:10:15,073 I've gotten help, Nikki. Real help. 177 00:10:17,283 --> 00:10:19,286 You threatened me, Yannick. 178 00:10:19,287 --> 00:10:21,622 But I never did any of those things. 179 00:10:23,373 --> 00:10:25,167 Can we just talk? 180 00:10:27,753 --> 00:10:30,088 Take off that stupid suit. 181 00:10:31,882 --> 00:10:34,177 Wait here. I'll be right back. 182 00:10:50,902 --> 00:10:52,444 With the caliber of stunts Brian can pull off, 183 00:10:52,445 --> 00:10:56,364 this... this is kind of... shame. 184 00:10:56,365 --> 00:11:00,117 Agile development, virtual companies, viral launch parties, 185 00:11:00,118 --> 00:11:02,202 that's how business is done today. 186 00:11:02,203 --> 00:11:04,372 Welcome to the future. 187 00:11:04,373 --> 00:11:06,249 Yeah, but who are all these people? 188 00:11:06,250 --> 00:11:08,210 I don't know, look at this douche bag. 189 00:11:10,755 --> 00:11:12,254 You got the viral video invite: 190 00:11:12,255 --> 00:11:17,342 "An intimate gathering with some of my most intimate friends." 191 00:11:17,343 --> 00:11:19,804 He always has that angry look on his face. 192 00:11:19,805 --> 00:11:22,222 Leave it to Brian to mix viral and intimate. 193 00:11:22,223 --> 00:11:25,936 A surefire recipe for genital crabs meets genital warts 194 00:11:25,937 --> 00:11:28,354 on a dark and rainy night of chlamydia. 195 00:11:28,355 --> 00:11:30,272 Enough, you're taking it too far. 196 00:11:30,273 --> 00:11:31,899 - What, you never had crabs before? - You always take it too far. 197 00:11:31,900 --> 00:11:33,776 - Listen... - No, I didn't have crabs. 198 00:11:33,777 --> 00:11:35,152 The way he's dragging you around tonight, 199 00:11:35,153 --> 00:11:36,113 I wouldn't be surprised if you get 200 00:11:36,114 --> 00:11:39,031 some intimate friends of your own tonight. 201 00:11:39,032 --> 00:11:41,867 Boom-chaka-boom-chaka boom-chaka... 202 00:11:41,868 --> 00:11:44,371 Shut up! You're so loud. 203 00:11:44,372 --> 00:11:46,956 Hey, despite your miserable attitude, 204 00:11:46,957 --> 00:11:49,317 I think we got a chance with those two hot skanks over there. 205 00:11:51,462 --> 00:11:53,796 I love a girl with a hat. 206 00:11:53,797 --> 00:11:56,341 - Shh! Shh! She's here. - Wait, you know those muffins? 207 00:11:56,342 --> 00:11:59,136 - Dude, introduce me. - No, shut up. Not them. 208 00:11:59,137 --> 00:12:01,138 - Is my breath okay? - Not them. Her. 209 00:12:09,813 --> 00:12:12,482 Don't look, don't look. You can't be looking. 210 00:12:12,483 --> 00:12:14,567 Why can't... You point, what am I supposed to do? 211 00:12:14,568 --> 00:12:16,986 - Stop looking. - It's hard not to. 212 00:12:16,987 --> 00:12:18,987 You're pointing at her and you're telling me to look over there. 213 00:12:18,988 --> 00:12:21,824 Plus, she's hot. How do you know her? 214 00:12:21,825 --> 00:12:23,242 She's that girl that follows me online. 215 00:12:23,243 --> 00:12:24,494 She's your internet stalker? 216 00:12:24,495 --> 00:12:26,121 Shh! 217 00:12:26,122 --> 00:12:27,956 How'd she get in here? 218 00:12:27,957 --> 00:12:29,832 I invited her. 219 00:12:29,833 --> 00:12:32,001 You invited your internet stalker to the party? 220 00:12:32,002 --> 00:12:34,002 Well, she's not a stalker. We've been talking online. 221 00:12:34,003 --> 00:12:35,587 Dude, that takes balls, man. 222 00:12:35,588 --> 00:12:37,966 She's really hot for a stalker. 223 00:12:37,967 --> 00:12:39,843 She's not a stalker. 224 00:12:55,442 --> 00:12:56,860 Yann? 225 00:12:58,237 --> 00:12:59,988 Yann, is that you? 226 00:13:03,158 --> 00:13:06,036 Oh, it's you. 227 00:13:06,037 --> 00:13:07,203 You scared the shit... 228 00:13:21,552 --> 00:13:24,053 You're gonna have to do that again. 229 00:13:24,930 --> 00:13:27,330 That's a pretty awesome looking shirt you got going on there. 230 00:13:29,352 --> 00:13:31,187 You gotta be kidding me. 231 00:13:33,230 --> 00:13:35,064 Yeah, yeah. 232 00:13:35,065 --> 00:13:37,066 This job brings out the worst in you, darling. 233 00:13:37,067 --> 00:13:38,651 And what, pray tell, is the worst in me? 234 00:13:38,652 --> 00:13:40,320 Intemperance. 235 00:13:41,530 --> 00:13:43,572 "But put on the Lord Jesus Christ 236 00:13:43,573 --> 00:13:45,032 and make no provisions for the flesh 237 00:13:45,033 --> 00:13:46,659 to grant its desires." 238 00:13:46,660 --> 00:13:48,952 Romans 13:14. 239 00:13:48,953 --> 00:13:52,541 Oh, we're gonna talk about resisting desires? 240 00:13:52,542 --> 00:13:55,334 Let's ask Betty to join in our little discussion 241 00:13:55,335 --> 00:13:57,002 about sins of the flesh. 242 00:13:57,003 --> 00:13:58,921 Shall we? 243 00:13:58,922 --> 00:14:01,591 "And let he who is without sin cast the first stone." 244 00:14:01,592 --> 00:14:03,218 John 8:7. 245 00:14:04,428 --> 00:14:06,971 Are we quoting scripture? 246 00:14:06,972 --> 00:14:11,017 Because I don't think that our Lord and Savior would approve of your workplace, Sister. 247 00:14:11,018 --> 00:14:15,104 "Be sober-minded, be watchful. 248 00:14:15,105 --> 00:14:18,274 You adversary, the Devil, prowls around like a roaring lion, 249 00:14:18,275 --> 00:14:21,277 seeking someone to devour." 250 00:14:21,278 --> 00:14:23,405 Peter 5:8. 251 00:14:25,240 --> 00:14:27,283 Yeah, it's time for another one, please. 252 00:14:28,368 --> 00:14:30,327 Remy: Ladies and Gentlemen... 253 00:14:30,328 --> 00:14:32,121 Okay, shush. Brian's on. 254 00:14:32,122 --> 00:14:34,081 Introducing... the prankster supreme, 255 00:14:34,082 --> 00:14:36,626 the technology guru, โ™ช WEREWOLVES AWAKEN ONLINE โ™ช 256 00:14:36,627 --> 00:14:41,964 the CEO of Supermoon Media and all-around lycanthrophile, 257 00:14:41,965 --> 00:14:43,633 Mr. Brian Fenris. 258 00:14:46,720 --> 00:14:48,971 Thanks, Remy. 259 00:14:48,972 --> 00:14:50,974 Remy Lisel, everyone, 260 00:14:50,975 --> 00:14:53,309 the man who put "social" in "social engineering." 261 00:14:53,310 --> 00:14:54,978 Let's hear it for Remy. 262 00:14:59,650 --> 00:15:04,487 I think a lot of you know August, my lead developer 263 00:15:04,488 --> 00:15:07,991 and my code-monkey prodigy, 264 00:15:07,992 --> 00:15:11,994 who, without him, this game would not be possible. 265 00:15:11,995 --> 00:15:14,997 Let's hear it for August. 266 00:15:14,998 --> 00:15:17,332 For those of you who don't know me, 267 00:15:17,333 --> 00:15:20,295 I am Brian Fenris. 268 00:15:22,380 --> 00:15:28,261 Well, today is full circle for me. 269 00:15:28,262 --> 00:15:32,431 Or full moon, if you will. 270 00:15:32,432 --> 00:15:36,769 I started Supermoon Media by printing 271 00:15:36,770 --> 00:15:40,522 "Werewolves Awaken" card games in my garage. 272 00:15:40,523 --> 00:15:44,151 But today, thanks to August, 273 00:15:44,152 --> 00:15:46,154 and others, 274 00:15:46,155 --> 00:15:50,658 I can announce the launch of "Werewolves Awaken Online." 275 00:15:55,163 --> 00:16:00,417 360 interactive on your browsers, your mobiles. 276 00:16:00,418 --> 00:16:02,712 Each week you can be 277 00:16:02,713 --> 00:16:06,174 one of the villagers trying to survive, 278 00:16:06,175 --> 00:16:08,426 or you could be the werewolf, 279 00:16:08,427 --> 00:16:11,137 secretly hunting and preying, 280 00:16:11,138 --> 00:16:13,639 and eliminating the other players one by one. 281 00:16:13,640 --> 00:16:16,642 Ahh! 282 00:16:16,643 --> 00:16:20,312 Stan Bachman, everyone. 283 00:16:20,313 --> 00:16:24,232 Maybe the only man who knows more about werewolves than I do. 284 00:16:24,233 --> 00:16:26,570 Now, I'm sure we all have questions for Mr. Fenris. 285 00:16:29,573 --> 00:16:31,741 Would you care to discuss the ongoing litigation 286 00:16:31,742 --> 00:16:35,411 over the lack of credit to the original "Werewolves Awaken" co-creator? 287 00:16:35,412 --> 00:16:37,706 We're not here to talk about that tonight. 288 00:16:37,707 --> 00:16:40,582 Melanie, how can you get any work done 289 00:16:40,583 --> 00:16:42,584 when you're always flirting with me? 290 00:16:42,585 --> 00:16:45,129 You know, if you lose your job, 291 00:16:45,130 --> 00:16:47,589 I can't support you, now that you've migrated from 292 00:16:47,590 --> 00:16:50,177 my bedroom to the newsroom. 293 00:16:52,763 --> 00:16:54,765 Hi! 294 00:17:01,147 --> 00:17:03,856 So... 295 00:17:03,857 --> 00:17:06,276 So... 296 00:17:06,277 --> 00:17:09,111 - So that's how it's gonna be? - How what's gonna be? 297 00:17:09,112 --> 00:17:12,614 I'm finally here... in person. 298 00:17:12,615 --> 00:17:15,826 There's no computer screen. 299 00:17:15,827 --> 00:17:19,414 And that is how you're gonna say hello to me? 300 00:17:19,415 --> 00:17:22,207 Well, I guess you showed how little all that time meant to you. 301 00:17:22,208 --> 00:17:24,292 What? 302 00:17:24,293 --> 00:17:27,630 Oh, hi. 303 00:17:29,340 --> 00:17:31,176 Hi, I'm Stan. 304 00:17:31,177 --> 00:17:32,802 I'm friends with August. 305 00:17:32,803 --> 00:17:34,638 Hello, Stan. 306 00:17:37,723 --> 00:17:40,809 So, Cheyenne, what do you do? 307 00:17:40,810 --> 00:17:44,897 Turns out she's a cam girl, I just found out. 308 00:17:44,898 --> 00:17:47,817 - A what? - She... 309 00:17:47,818 --> 00:17:50,320 I take my clothes off on the internet for money. 310 00:17:51,822 --> 00:17:56,159 Lots of money. And I'm not ashamed of it. 311 00:17:56,160 --> 00:17:58,577 - Why were you hiding it from me? - I wasn't hiding anything from you. 312 00:17:58,578 --> 00:18:01,581 So you just forgot to mention what you do for months and months on end? 313 00:18:01,582 --> 00:18:03,707 Wait a minute! 314 00:18:03,708 --> 00:18:05,501 Are you Sololady23? 315 00:18:05,502 --> 00:18:07,586 I am. 316 00:18:07,587 --> 00:18:09,296 Toehugger1337. 317 00:18:09,297 --> 00:18:10,589 What? 318 00:18:10,590 --> 00:18:11,882 - Yeah! - No way. 319 00:18:11,883 --> 00:18:13,717 I didn't recognize you with your clothes on. 320 00:18:13,718 --> 00:18:14,844 You gotta be kidding me. 321 00:18:14,845 --> 00:18:16,596 That's okay. 322 00:18:16,597 --> 00:18:18,556 And do you know why it's okay? 323 00:18:18,557 --> 00:18:20,724 Because I look amazing naked. 324 00:18:20,725 --> 00:18:22,767 Dude, she looks so awesome naked. 325 00:18:22,768 --> 00:18:25,479 Yeah, see? It's nothing to be ashamed of. 326 00:18:25,480 --> 00:18:27,689 I don't think it's bad, I just... 327 00:18:27,690 --> 00:18:30,609 I just... this is just all really weird right now. 328 00:18:30,610 --> 00:18:32,695 Man: Abomination! 329 00:18:33,863 --> 00:18:36,741 You've brought an abomination on us all! 330 00:18:36,742 --> 00:18:39,661 This land was ours before you arrived. 331 00:18:39,662 --> 00:18:41,454 Our honored dead claimed the land in blood. 332 00:18:41,455 --> 00:18:43,872 It's they you insult, 333 00:18:43,873 --> 00:18:46,584 desecrate with this abomination. 334 00:18:46,585 --> 00:18:48,794 Not again. How'd he get in here? 335 00:18:48,795 --> 00:18:51,297 I don't know. Uh, Father... 336 00:18:51,298 --> 00:18:54,257 Don't you "Father" me, young pup. You helped bring this upon us all. 337 00:18:54,258 --> 00:18:58,471 But, Father, surely my generous weekly donations to the church... 338 00:18:58,472 --> 00:19:02,224 Cannot buy back your soul for being part of this den of sinners. 339 00:19:02,225 --> 00:19:05,811 This sin, or any other, 340 00:19:05,812 --> 00:19:09,774 the Lord shall flay thy wolfish visage. 341 00:19:09,775 --> 00:19:12,652 You have truly marked yourself for the Beast. 342 00:19:17,323 --> 00:19:20,534 Well, the game keeps coming alive all night long. 343 00:19:20,535 --> 00:19:23,412 The priest character is part of the 344 00:19:23,413 --> 00:19:25,372 exclusive expansion pack 345 00:19:25,373 --> 00:19:29,417 that will be a gift to all my special guests tonight. 346 00:19:29,418 --> 00:19:32,754 Get Argus working on patch to add that skin 347 00:19:32,755 --> 00:19:35,341 as soon as possible. 348 00:19:35,342 --> 00:19:37,634 All right, how about some drinks? 349 00:19:37,635 --> 00:19:39,469 How about some champagne? 350 00:19:39,470 --> 00:19:41,514 Weak stunt. 351 00:19:41,515 --> 00:19:43,683 That dude is terrible casting for a priest. 352 00:19:46,395 --> 00:19:49,480 Okay, I'm gonna check on this PR guy. 353 00:19:52,483 --> 00:19:54,862 Stan, can you show her around? 354 00:20:07,498 --> 00:20:09,751 Yeah, Toehugger, that makes sense. 355 00:20:09,752 --> 00:20:11,294 Well, you know, if you got big toes. 356 00:20:11,295 --> 00:20:14,296 If you got big toes... 357 00:20:14,297 --> 00:20:16,341 - So this is where August works? - And me. 358 00:20:16,342 --> 00:20:19,342 Brian has us both sequestered here under his watchful eye. 359 00:20:19,343 --> 00:20:21,887 - So, Brian's pretty controlling, you know? - I've heard. 360 00:20:21,888 --> 00:20:23,764 And what I'm about to show you, only he, 361 00:20:23,765 --> 00:20:25,807 August, and I have ever seen. 362 00:20:25,808 --> 00:20:27,809 Whatever you do, you can't tell Brian, 363 00:20:27,810 --> 00:20:29,519 because if he finds out, he'll kill me. 364 00:20:29,520 --> 00:20:30,855 Okay. 365 00:20:35,943 --> 00:20:37,319 Behold: 366 00:20:37,320 --> 00:20:40,697 the panic room! 367 00:20:40,698 --> 00:20:43,785 So, you're saying these are all real? 368 00:20:46,497 --> 00:20:49,497 Real silver, every one. 369 00:20:49,498 --> 00:20:52,962 Just like the silver bullet around my neck. 370 00:20:58,842 --> 00:21:01,677 Now, if a real werewolf ever attacked me, 371 00:21:01,678 --> 00:21:03,847 he better watch out. 372 00:21:05,890 --> 00:21:08,934 As you can see tonight, I'm all about 373 00:21:08,935 --> 00:21:11,979 genuinely immersive games. 374 00:21:11,980 --> 00:21:14,522 There's nothing I love more than being inside 375 00:21:14,523 --> 00:21:16,693 a visceral experience. 376 00:21:18,362 --> 00:21:19,362 Really? 377 00:21:21,907 --> 00:21:22,907 Really. 378 00:21:29,915 --> 00:21:31,541 Hey. 379 00:21:31,542 --> 00:21:34,001 Hey, August. 380 00:21:34,002 --> 00:21:36,044 I thought I'd check in after that whole mess. 381 00:21:36,045 --> 00:21:37,962 Everything okay? 382 00:21:37,963 --> 00:21:40,716 Yeah, Father's just always like that, fire and brimstone. 383 00:21:40,717 --> 00:21:43,052 Father, as in, the priest. 384 00:21:43,053 --> 00:21:46,054 Right. That dude was pretty intense, man. 385 00:21:46,055 --> 00:21:49,726 Yeah, no worries. You're coming to the post-party game? 386 00:21:49,727 --> 00:21:51,894 Uh, actually I was gonna... 387 00:21:51,895 --> 00:21:54,731 That was a statement, not a question. You're coming. 388 00:21:54,732 --> 00:21:56,399 Bring your date. 389 00:21:56,400 --> 00:21:58,067 My date? 390 00:21:58,068 --> 00:22:01,696 Yeah, the hot babe that Stan's dragging around. 391 00:22:01,697 --> 00:22:03,489 No, no, no, she's not my date. 392 00:22:03,490 --> 00:22:06,742 Like Stan could ever get a girl like that. 393 00:22:06,743 --> 00:22:10,663 Anyways, it's good geek chic sex appeal for Natasia's feature. 394 00:22:24,887 --> 00:22:27,137 Hey, you're August, right? 395 00:22:27,138 --> 00:22:29,891 - Yeah. - Yeah, you created the game. 396 00:22:29,892 --> 00:22:31,851 Well, Brian did, so. 397 00:22:31,852 --> 00:22:33,977 Oh, the old guy, yeah, he looks like my dad. 398 00:22:33,978 --> 00:22:36,606 He said you created it. 399 00:22:36,607 --> 00:22:38,691 No, well, I did the interactive game. 400 00:22:38,692 --> 00:22:40,442 He did the original game, so. 401 00:22:40,443 --> 00:22:42,152 Oh, so he's the money guy. 402 00:22:42,153 --> 00:22:45,781 You know, I have a lot of really great ideas for games. 403 00:22:45,782 --> 00:22:47,699 We could do one. 404 00:22:47,700 --> 00:22:49,744 That's more of a Brian thing. 405 00:22:49,745 --> 00:22:51,996 But you could introduce me, right? 406 00:22:51,997 --> 00:22:54,957 I... I guess I could, I mean. 407 00:22:54,958 --> 00:22:58,669 You know, it's a lot of hard work, coding. 408 00:22:58,670 --> 00:23:01,797 A game engine's based on a framework 409 00:23:01,798 --> 00:23:03,757 that encompasses a library of modules 410 00:23:03,758 --> 00:23:06,552 that configure and manage gooeys... 411 00:23:06,553 --> 00:23:09,221 Gooey? What's a gooey? 412 00:23:09,222 --> 00:23:11,682 Uh, it's not important. It's fine. 413 00:23:11,683 --> 00:23:13,809 You're funny. 414 00:23:13,810 --> 00:23:17,812 You know, I have a lot of really great ideas for games. 415 00:23:17,813 --> 00:23:19,731 You should introduce me to your boss. 416 00:23:19,732 --> 00:23:21,484 Uh... 417 00:23:21,485 --> 00:23:23,486 Tell you what. 418 00:23:23,487 --> 00:23:27,697 I want you to see my gooey. 419 00:23:27,698 --> 00:23:31,201 Um... I... I gotta go. 420 00:23:31,202 --> 00:23:36,164 I-I should... I should really go. 421 00:23:36,165 --> 00:23:37,916 Yeah. 422 00:23:37,917 --> 00:23:40,711 What? 423 00:23:40,712 --> 00:23:43,046 Well, I'm just kind of with somebody, 424 00:23:43,047 --> 00:23:46,802 you know, so we have a thing... 425 00:24:00,273 --> 00:24:02,899 Okay... 426 00:24:02,900 --> 00:24:05,277 Cheyenne, 427 00:24:05,278 --> 00:24:07,529 you're the... you're the best. 428 00:24:07,530 --> 00:24:10,866 You're the best. You're the most beautiful, 429 00:24:10,867 --> 00:24:14,871 smart, incredible, amazing girl I've ever met, 430 00:24:14,872 --> 00:24:17,790 and... Ugh! That's horrible. That's shit. Come on. 431 00:24:38,270 --> 00:24:41,312 Hello? 432 00:24:41,313 --> 00:24:43,691 I-I wanted us to be honest with each other. You know? 433 00:24:43,692 --> 00:24:45,942 Like, do your parents even know? 434 00:24:45,943 --> 00:24:48,737 Are they concerned? 435 00:24:48,738 --> 00:24:50,989 That's horrible. 436 00:24:50,990 --> 00:24:53,785 Hey, what's going on back there? 437 00:24:55,912 --> 00:24:58,122 Okay... 438 00:25:01,042 --> 00:25:05,087 I know you, okay? And if we're together, 439 00:25:05,088 --> 00:25:08,341 you don't have to feel like you need to do this type of stuff. 440 00:25:08,342 --> 00:25:11,092 Stupid. Stupid, stupid, stupid. 441 00:25:11,093 --> 00:25:12,845 Okay. 442 00:25:16,182 --> 00:25:17,808 I'm sorry. 443 00:25:18,935 --> 00:25:21,020 Cheyenne, I'm sorry. 444 00:25:26,735 --> 00:25:28,820 Are you taking a number 2? 445 00:25:36,787 --> 00:25:38,663 Ahh! 446 00:25:44,793 --> 00:25:46,921 โ™ช NO SERVICE TUESDAY, OCTOBER 27 โ™ช 447 00:25:46,922 --> 00:25:49,714 Damn it! 448 00:25:49,715 --> 00:25:52,676 It won't work, Melanie. 449 00:25:52,677 --> 00:25:56,054 I'm, uh, jamming all reception. 450 00:25:56,055 --> 00:25:59,934 No livestreaming for you. 451 00:25:59,935 --> 00:26:03,396 And the exclusive is promised elsewhere. 452 00:26:03,397 --> 00:26:06,231 And I bet I know to whom. 453 00:26:06,232 --> 00:26:08,734 - Now, Melanie. - Save it. I know how you work. 454 00:26:08,735 --> 00:26:11,987 I did not appreciate 455 00:26:11,988 --> 00:26:14,781 that question earlier. 456 00:26:14,782 --> 00:26:17,909 Get your hands off me. 457 00:26:17,910 --> 00:26:20,162 You can control the world around you, 458 00:26:20,163 --> 00:26:21,832 but you can't control me. 459 00:26:22,998 --> 00:26:25,167 Or what I know. 460 00:26:25,168 --> 00:26:28,002 Hey, babe. There you are. 461 00:26:28,003 --> 00:26:29,879 Uh, yeah. 462 00:26:29,880 --> 00:26:33,842 Brian, may I introduce Richard, my trainer. 463 00:26:33,843 --> 00:26:36,804 Boyfriend. I'm her boyfriend. 464 00:26:36,805 --> 00:26:38,012 Ah. 465 00:26:38,013 --> 00:26:40,267 Nice to meet you, Brian. "Bri." 466 00:26:46,230 --> 00:26:48,022 Richard. 467 00:26:48,023 --> 00:26:50,192 Dick. 468 00:26:50,193 --> 00:26:53,862 Melanie and I were just discussing an exclusive. 469 00:26:53,863 --> 00:26:57,949 Team members are holding a private after party, 470 00:26:57,950 --> 00:27:01,327 playing the game we all love so much. 471 00:27:01,328 --> 00:27:03,872 I can guarantee you one-on-one time 472 00:27:03,873 --> 00:27:06,082 with each and every one of them. 473 00:27:06,083 --> 00:27:10,379 You can even bring along your, uh... Dick. 474 00:27:10,380 --> 00:27:14,382 Well... that is great. 475 00:27:14,383 --> 00:27:16,886 Um, fine. 476 00:27:16,887 --> 00:27:19,221 Hugs! 477 00:27:19,222 --> 00:27:21,725 This isn't over. 478 00:27:26,228 --> 00:27:28,397 Have a safe drive. Take care, man. 479 00:27:28,398 --> 00:27:30,316 Yeah, yeah, thank you. 480 00:27:30,317 --> 00:27:31,275 Appreciate the love, man. 481 00:27:31,276 --> 00:27:33,110 Take care. Thank you. 482 00:27:36,072 --> 00:27:38,866 If the have-nots ever want to tear down Brian's empire, 483 00:27:38,867 --> 00:27:40,784 he can hole up here for months. 484 00:27:40,785 --> 00:27:43,412 He's got bed, food, a urine filtration system 485 00:27:43,413 --> 00:27:45,747 that turns your piss into drinkable water, 486 00:27:45,748 --> 00:27:47,916 kind of like a flat champagne. 487 00:27:47,917 --> 00:27:49,917 - Really? - Not that I tried it or anything, 488 00:27:49,918 --> 00:27:52,921 but yeah. 489 00:27:52,922 --> 00:27:55,257 - Does he have any guns? - No, Brian's not into guns. 490 00:27:55,258 --> 00:27:57,051 Too random for him. 491 00:27:57,052 --> 00:28:00,762 But this? This really represents Brian. 492 00:28:00,763 --> 00:28:02,931 The latest info, the latest trends, 493 00:28:02,932 --> 00:28:05,267 it's all in the application. 494 00:28:05,268 --> 00:28:07,770 Watch. 495 00:28:15,778 --> 00:28:17,113 โ™ช GARAGE โ™ช 496 00:28:19,448 --> 00:28:21,910 On top of the world and in complete control. 497 00:28:23,995 --> 00:28:25,912 Gonna go see the hot tub. 498 00:28:25,913 --> 00:28:27,082 What...? 499 00:28:28,958 --> 00:28:31,417 What are you doing? Don't... 500 00:28:31,418 --> 00:28:34,129 Don't... Get... 501 00:28:34,130 --> 00:28:36,131 Oh! You can't do that! 502 00:28:36,132 --> 00:28:38,426 - Ha! - Melanie! 503 00:28:38,427 --> 00:28:42,055 Oh, my God. 504 00:28:54,567 --> 00:28:56,402 Hey. 505 00:28:58,320 --> 00:29:00,156 How did you get in here? 506 00:29:00,157 --> 00:29:01,824 Secret back door. 507 00:29:01,825 --> 00:29:04,326 Yeah, Brian's a real-life Bond villain. 508 00:29:04,327 --> 00:29:07,329 Yeah, actually the launch, 509 00:29:07,330 --> 00:29:09,081 it's winding down in there, 510 00:29:09,082 --> 00:29:11,876 so we're supposed to go to this after party 511 00:29:11,877 --> 00:29:14,044 and do a few more rounds for the news piece, 512 00:29:14,045 --> 00:29:16,839 so I was thinking maybe you should head in soon. 513 00:29:16,840 --> 00:29:18,382 For sure. 514 00:29:21,177 --> 00:29:23,596 So, maybe you can... head in? 515 00:29:23,597 --> 00:29:25,847 Oh, yeah. Oh, of course. 516 00:29:25,848 --> 00:29:28,518 - See you guys in there. - Yeah. 517 00:29:30,895 --> 00:29:33,187 - Nice guy. - Yeah. 518 00:29:33,188 --> 00:29:35,441 Um, listen, 519 00:29:35,442 --> 00:29:38,152 I'm... I'm sorry about before. 520 00:29:39,362 --> 00:29:42,197 I'm just not so sure about people anymore. 521 00:29:42,198 --> 00:29:44,574 Yes, you mentioned that. 522 00:29:44,575 --> 00:29:48,496 And I don't think what you do is bad. 523 00:29:48,497 --> 00:29:51,206 Well, I didn't think that you would. 524 00:29:51,207 --> 00:29:54,209 I mean, you dated a stripper. 525 00:29:54,210 --> 00:29:57,213 Um... a stripper? 526 00:29:59,048 --> 00:30:03,009 Remember when you told me that you dated a stripper? 527 00:30:03,010 --> 00:30:06,889 Oh, yeah. That. 528 00:30:06,890 --> 00:30:10,057 - I made that up. - You made it up? 529 00:30:10,058 --> 00:30:13,061 - Yeah. - I mean... 530 00:30:13,062 --> 00:30:15,522 you make this big stink about how I make a living, 531 00:30:15,523 --> 00:30:18,526 and then just go making up stuff? 532 00:30:18,527 --> 00:30:20,902 I was trying to impress you. 533 00:30:20,903 --> 00:30:23,656 -Oh. -Let's just... Can we just drop it? 534 00:30:23,657 --> 00:30:26,574 Okay. 535 00:30:26,575 --> 00:30:30,579 The sooner we can get out of here, then we can just talk. 536 00:30:30,580 --> 00:30:33,081 Really... really talk. 537 00:30:33,082 --> 00:30:35,417 But just for the record, I was completely aware 538 00:30:35,418 --> 00:30:37,086 that you were lying about the stripper thing. 539 00:30:37,087 --> 00:30:39,254 It was very ridiculous. 540 00:30:39,255 --> 00:30:40,882 - Mm. - Okay. 541 00:30:42,092 --> 00:30:44,468 Cool. 542 00:30:59,775 --> 00:31:01,944 Shouldn't we see what those screams were about? 543 00:31:01,945 --> 00:31:04,487 Nah, that's just how Brian runs his games. 544 00:31:04,488 --> 00:31:07,491 Bastard always has to take it to the next level. 545 00:31:07,492 --> 00:31:09,577 He just doesn't know how to relax. 546 00:31:11,328 --> 00:31:13,205 Are you nearly done? 547 00:31:14,957 --> 00:31:17,292 Just one more thing. 548 00:31:17,293 --> 00:31:19,127 What are you doing? 549 00:31:19,128 --> 00:31:21,463 Causing some real damage. 550 00:31:26,343 --> 00:31:28,596 Now for the fuel line. 551 00:31:28,597 --> 00:31:30,137 Hey! 552 00:31:30,138 --> 00:31:32,267 Ah. 553 00:31:42,985 --> 00:31:46,154 Melanie's question, Father Roman's outburst... 554 00:31:46,155 --> 00:31:48,281 I don't feel confident. Do you feel confident? 555 00:31:48,282 --> 00:31:50,993 Is Nikki back? 556 00:31:58,083 --> 00:31:59,668 God! 557 00:32:12,348 --> 00:32:15,601 Veronica: That's Nikki? 558 00:32:15,602 --> 00:32:18,395 - Oh, my God. No. - Sweet Jesus. 559 00:32:31,200 --> 00:32:33,618 Go on! Go! 560 00:32:38,750 --> 00:32:42,544 All right, everyone, let's get inside right now. 561 00:32:42,545 --> 00:32:45,382 Hey, buddy... Who are you, man? 562 00:32:50,637 --> 00:32:53,013 Let's go. In the house, now. 563 00:33:01,272 --> 00:33:04,233 Okay, just calm down. 564 00:33:07,403 --> 00:33:09,112 Brian? What the hell, man? 565 00:33:09,113 --> 00:33:12,282 I know this piece of shit! I'd know Yannick anywhere! 566 00:33:12,283 --> 00:33:15,744 - Yannick? - Shut up, you goddamn murderer! 567 00:33:15,745 --> 00:33:18,371 - I didn't do it! - You abusive piece of shit! 568 00:33:18,372 --> 00:33:20,582 I loved her! 569 00:33:20,583 --> 00:33:23,836 Like hell! You fucking killed her! 570 00:33:23,837 --> 00:33:25,755 Remy: Everyone is inside asking questions. 571 00:33:31,510 --> 00:33:33,469 - It's him. - Is that Yannick? 572 00:33:33,470 --> 00:33:35,764 What does it look like? 573 00:33:35,765 --> 00:33:38,641 Stop, we don't even know what happened here. 574 00:33:38,642 --> 00:33:40,770 Let's get him up and call the cops. 575 00:33:43,647 --> 00:33:48,276 And no one touch anything until the cops get here. 576 00:33:48,277 --> 00:33:50,697 August: Stan, get him up. 577 00:33:57,578 --> 00:33:59,246 Come on, you don't need to be here. 578 00:33:59,247 --> 00:34:00,790 Come on. 579 00:34:30,820 --> 00:34:32,779 - Hey, what's going on? - What is going on? 580 00:34:32,780 --> 00:34:35,491 Who is this? Did he do that to Nikki? 581 00:34:35,492 --> 00:34:37,742 That's Yannick, Nikki's ex. 582 00:34:37,743 --> 00:34:40,662 He said he found her a few seconds before we did. 583 00:34:40,663 --> 00:34:43,874 Okay, look, everyone, 584 00:34:43,875 --> 00:34:46,251 obviously something terrible has happened. 585 00:34:46,252 --> 00:34:49,337 WE don't know exactly what it is, but... 586 00:34:49,338 --> 00:34:52,507 We're calling the cops and we're gonna wait here until they come. 587 00:34:52,508 --> 00:34:54,717 They're not coming. 588 00:34:54,718 --> 00:34:56,886 I can't reach them, the line's dead. 589 00:34:56,887 --> 00:34:58,807 What? 590 00:35:09,317 --> 00:35:11,859 Okay, I'm going out to the junket box. 591 00:35:11,860 --> 00:35:14,362 August, I want you to keep everybody here. 592 00:35:14,363 --> 00:35:15,531 Nobody leaves! 593 00:35:15,532 --> 00:35:17,742 Remy, come with. 594 00:35:20,410 --> 00:35:23,287 Wait. Wait, where's Melanie? 595 00:35:23,288 --> 00:35:25,541 Melanie and her guy? 596 00:35:25,542 --> 00:35:29,586 They were walking out the front door before the screams. 597 00:35:29,587 --> 00:35:31,713 Where did they go? 598 00:36:11,503 --> 00:36:15,882 Two murders, Melanie in shock. 599 00:36:15,883 --> 00:36:17,842 The phone's out, and we're down to one car. 600 00:36:17,843 --> 00:36:21,012 So we're gonna play this smart. 601 00:36:21,013 --> 00:36:22,847 I'm gonna hold the fort, you're gonna go for help. 602 00:36:22,848 --> 00:36:25,307 What are you gonna do about Yannick? 603 00:36:25,308 --> 00:36:27,602 Now don't worry, he's not the killer. I know that. 604 00:36:27,603 --> 00:36:29,771 He was with us the whole time. 605 00:36:29,772 --> 00:36:32,357 But I wanna see him sweat a bit. 606 00:36:32,358 --> 00:36:35,694 So, I've got the emergency flares from the panic room. 607 00:36:35,695 --> 00:36:37,779 I want you to take Stan and your girl 608 00:36:37,780 --> 00:36:39,781 and get out of here. 609 00:36:39,782 --> 00:36:42,784 I can't believe this shit. 610 00:36:42,785 --> 00:36:45,369 We're gonna go to the top of the hill, 611 00:36:45,370 --> 00:36:47,622 we're gonna try and reach a signal with the cell phones, 612 00:36:47,623 --> 00:36:50,374 we're gonna call the cops, you guys just stay inside. 613 00:36:50,375 --> 00:36:52,503 Okay? This shit's fucked! 614 00:37:00,637 --> 00:37:03,637 Guys, I'm really worried about everyone back at the house 615 00:37:03,638 --> 00:37:05,724 because this is the video game coming to life. 616 00:37:05,725 --> 00:37:09,394 I don't know who it is, but it's got to be someone connected to the game. 617 00:37:09,395 --> 00:37:11,687 So, I'm pretty sure it's a werewolf. 618 00:37:11,688 --> 00:37:14,441 Stan. 619 00:37:14,442 --> 00:37:17,067 I'm sorry, but come on. Full moon, we're cut off. 620 00:37:17,068 --> 00:37:18,611 And did you see those bodies? They were shredded. 621 00:37:18,612 --> 00:37:21,573 Is anyone getting a signal? 622 00:37:23,952 --> 00:37:26,327 - Eyes on the road! - What the hell is that? 623 00:37:26,328 --> 00:37:27,871 She has a gun! 624 00:37:27,872 --> 00:37:29,956 Yeah, I have a gun. 625 00:37:29,957 --> 00:37:32,584 I own guns, I like to shoot guns. It relaxes me. 626 00:37:32,585 --> 00:37:34,627 Does it have silver bullets? 627 00:37:34,628 --> 00:37:37,506 Can you hear yourself? 628 00:37:37,507 --> 00:37:40,592 Who have I been talking to this whole time? 629 00:37:49,893 --> 00:37:52,062 Look out! 630 00:38:23,760 --> 00:38:25,552 Veronica: Oh, God. 631 00:38:25,553 --> 00:38:27,514 Okay, just calm down, everybody. Calm down. 632 00:38:27,515 --> 00:38:29,807 Veronica: But the lights are out! 633 00:38:29,808 --> 00:38:33,437 I can see that the lights are out, Veronica. 634 00:38:35,022 --> 00:38:37,857 Luke: Where's your generator, Brian? 635 00:38:37,858 --> 00:38:39,735 In the shed. 636 00:38:42,530 --> 00:38:45,447 Now just relax, all right? 637 00:38:45,448 --> 00:38:47,951 You can't mean to have us go out there with a killer on the loose. 638 00:38:47,952 --> 00:38:49,703 Or leave us in here with one. 639 00:38:50,495 --> 00:38:52,373 Relax! 640 00:38:53,248 --> 00:38:56,709 Remy, keep everyone here. I'm gonna go out to start the generator. 641 00:38:56,710 --> 00:38:58,627 And you're coming with me. 642 00:38:58,628 --> 00:39:00,421 - What... - Come on, Yannick. 643 00:39:00,422 --> 00:39:01,923 Come on! 644 00:39:41,922 --> 00:39:44,758 Cheyenne? Cheyenne! 645 00:39:48,470 --> 00:39:50,679 Cheyenne? Hey! 646 00:39:50,680 --> 00:39:53,224 Are you okay? 647 00:39:53,225 --> 00:39:55,812 Yeah? Come here. 648 00:40:00,565 --> 00:40:03,027 Holy... Oh-oh-oh! 649 00:40:05,112 --> 00:40:06,863 What's... 650 00:40:11,618 --> 00:40:13,453 - Oh, man. - Oh, my God. 651 00:40:17,082 --> 00:40:18,707 I don't know what that was, 652 00:40:18,708 --> 00:40:19,959 but we're not far from the house, 653 00:40:19,960 --> 00:40:21,544 so let's get going. 654 00:40:21,545 --> 00:40:24,797 It just ripped her whole spine out, man. 655 00:40:24,798 --> 00:40:27,509 - Shut up, Stan. - That is not a human thing to do. 656 00:40:27,510 --> 00:40:30,719 - Stan, shut up. - There's no way we're dealing with a regular human here. 657 00:40:30,720 --> 00:40:32,096 Will you listen to yourself? 658 00:40:32,097 --> 00:40:33,931 Is this guy an ordinary killer? 659 00:40:33,932 --> 00:40:36,892 He's not an ordinary guy. He's a psycho killer. 660 00:40:36,893 --> 00:40:39,729 But, August, what about that thing you crashed your car trying to avoid? 661 00:40:39,730 --> 00:40:42,064 - Large, furry... - Deer. Goat. 662 00:40:42,065 --> 00:40:44,567 Werewolf. 663 00:40:44,568 --> 00:40:46,777 Calm down. 664 00:40:46,778 --> 00:40:48,196 - Calm down. You're okay. - I'm okay? 665 00:40:48,197 --> 00:40:49,906 - You're okay. - Are you sure? 666 00:40:49,907 --> 00:40:53,076 - Yeah. - August: Guys. 667 00:40:53,077 --> 00:40:55,244 This is Yannick's shirt. 668 00:40:55,245 --> 00:40:57,748 We gotta get back now. 669 00:41:37,162 --> 00:41:40,999 Shut it down now! 670 00:41:41,000 --> 00:41:42,752 Remy: August! 671 00:41:44,002 --> 00:41:46,255 Remy! 672 00:41:49,300 --> 00:41:51,802 - Damn. You really know how to use that gun. - Yes, I do. 673 00:41:53,262 --> 00:41:55,346 She's got a gun? 674 00:41:55,347 --> 00:41:58,307 She's got 12. 675 00:41:58,308 --> 00:42:01,227 So, did you guys bring back help? 676 00:42:01,228 --> 00:42:03,729 We didn't get far before the crash. 677 00:42:03,730 --> 00:42:06,982 Melanie, she's dead. 678 00:42:06,983 --> 00:42:09,277 - From the crash? - From the werewolf. 679 00:42:09,278 --> 00:42:11,612 There is no werewolf. 680 00:42:11,613 --> 00:42:13,697 Wait, what? 681 00:42:13,698 --> 00:42:16,076 Melanie's dead, but not from the accident. 682 00:42:16,077 --> 00:42:17,578 She was murdered. 683 00:42:21,207 --> 00:42:23,749 What the hell happened in here? 684 00:42:23,750 --> 00:42:26,127 I mean, we were attacked. 685 00:42:26,128 --> 00:42:28,713 - By the werewolf? - Veronica: By the devil! 686 00:42:31,800 --> 00:42:35,844 Brian took Yannick with him to go and start up the generator 687 00:42:35,845 --> 00:42:37,723 while the rest of us waited. 688 00:42:39,182 --> 00:42:41,726 Our flare was dying. 689 00:42:41,727 --> 00:42:44,896 Remy was about to start another one when... 690 00:42:44,897 --> 00:42:47,272 that's when it struck. 691 00:42:47,273 --> 00:42:49,317 We could hear it come in. 692 00:42:49,318 --> 00:42:50,818 It knocked out Remy. 693 00:42:51,487 --> 00:42:55,281 My brave Luke tried but failed, 694 00:42:55,282 --> 00:42:57,325 and it made its way to my sister. 695 00:42:59,243 --> 00:43:02,163 And I always look after my little sister. 696 00:43:05,792 --> 00:43:08,252 I have seen sin. 697 00:43:08,253 --> 00:43:10,005 So much. 698 00:43:11,173 --> 00:43:13,050 And my sin... 699 00:43:15,343 --> 00:43:17,345 my sin has been suppressing it. 700 00:43:18,847 --> 00:43:20,807 Keeping it all quiet. 701 00:43:22,308 --> 00:43:25,102 Brian's thievery. 702 00:43:25,103 --> 00:43:28,939 My sister and my husband's infidelity. 703 00:43:28,940 --> 00:43:34,028 And no one is blinder then she who will not see. 704 00:43:35,113 --> 00:43:41,245 And so God saw fit to take my eyes from me so that I might see more clearly. 705 00:43:49,043 --> 00:43:51,755 But he did grant me one more mercy. 706 00:43:53,298 --> 00:43:56,217 The light that chased away the evil 707 00:43:56,218 --> 00:43:58,637 also showed me its face. 708 00:44:00,222 --> 00:44:02,389 Father Roman spoke the truth. 709 00:44:02,390 --> 00:44:04,225 We are cursed for what we've done. 710 00:44:07,437 --> 00:44:10,732 God showed me the truth. 711 00:44:15,737 --> 00:44:19,031 Remy, what did you see? 712 00:44:19,032 --> 00:44:21,242 I don't know. I was out of it. 713 00:44:21,243 --> 00:44:23,244 I don't know what I saw. 714 00:44:23,245 --> 00:44:25,454 August: Luke? 715 00:44:25,455 --> 00:44:29,751 - It was a demon. - Luke, seriously? 716 00:44:29,752 --> 00:44:33,379 If Veronica says it was a demon, it was a demon. 717 00:44:33,380 --> 00:44:35,756 Don't any of you guys get it? 718 00:44:35,757 --> 00:44:38,342 There's a monster here, all right, but it's only a man. 719 00:44:38,343 --> 00:44:41,221 - Yannick. - No, it's not Yannick. 720 00:44:41,222 --> 00:44:43,432 Think about it. Who's still missing? 721 00:44:45,183 --> 00:44:47,769 You don't... 722 00:44:47,770 --> 00:44:49,812 - Brian? - He's finally lost it. 723 00:44:49,813 --> 00:44:52,022 - It's gotta be Brian. - But Brian... 724 00:44:52,023 --> 00:44:54,191 I mean, it does make sense. 725 00:44:54,192 --> 00:44:56,236 You all know he's crazy. 726 00:44:56,237 --> 00:44:59,362 But not that kind of crazy. 727 00:44:59,363 --> 00:45:02,951 - No, this is absurd. - August: Remy, think through it. 728 00:45:02,952 --> 00:45:06,121 Who's been killed so far? Brian's ex-girlfriends... 729 00:45:06,122 --> 00:45:07,831 Melanie and Nikki. 730 00:45:07,832 --> 00:45:09,416 And both the guys they had on the side. 731 00:45:09,417 --> 00:45:11,292 - Yeah, but how? - Simple. 732 00:45:11,293 --> 00:45:13,128 He starts off with Nikki. 733 00:45:15,255 --> 00:45:17,006 Sets up the body. 734 00:45:17,007 --> 00:45:19,132 Then he comes in like he hasn't seen her. 735 00:45:19,133 --> 00:45:21,136 Is Nikki back? 736 00:45:21,137 --> 00:45:24,179 Leaving Yannick to find the body and cause all the suspicion. 737 00:45:24,180 --> 00:45:27,267 Then when he goes to check the phone lines, he takes care of Richard. 738 00:45:29,310 --> 00:45:32,229 And we were away for like an hour. 739 00:45:32,230 --> 00:45:35,316 He had plenty of time to leave with Yannick, take care of him, 740 00:45:35,317 --> 00:45:38,069 finish off Melanie, then try for you guys. 741 00:45:38,070 --> 00:45:40,571 - But what about what Veronica saw? - The devil. 742 00:45:40,572 --> 00:45:43,116 Yeah, Stan, where's your costume? 743 00:45:43,117 --> 00:45:45,826 - Costume? - That stupid werewolf costume you were scaring everyone with. 744 00:45:45,827 --> 00:45:48,162 - The utility shed. - The utility shed, 745 00:45:48,163 --> 00:45:50,956 where Brian went with Yannick. 746 00:45:50,957 --> 00:45:53,835 - It's so obvious. - I don't know, August. 747 00:45:55,462 --> 00:45:58,172 - Why would he do this? - Because he's a short-tempered, 748 00:45:58,173 --> 00:46:01,177 werewolf-obsessed, control-freak psychopath, Remy. 749 00:46:02,427 --> 00:46:04,846 Come on, Remy. It makes sense. 750 00:46:04,847 --> 00:46:07,347 But not with what we know about him. 751 00:46:07,348 --> 00:46:09,518 We've known him for like a month, tops. 752 00:46:10,852 --> 00:46:14,147 Maybe... maybe Brian is a werewolf. 753 00:46:18,860 --> 00:46:21,363 Brian's an insane killer and we've got one gun. 754 00:46:23,032 --> 00:46:25,032 We've got these. 755 00:46:25,033 --> 00:46:28,244 It's not a goddamn werewolf. Silver's not gonna help. 756 00:46:28,245 --> 00:46:30,871 Dude, werewolf or not, 757 00:46:30,872 --> 00:46:35,042 you stick the pointy end of one of these into somebody, 758 00:46:35,043 --> 00:46:36,211 you win. 759 00:46:36,212 --> 00:46:38,213 Grab everything. 760 00:47:41,985 --> 00:47:43,528 Stay. 761 00:48:44,338 --> 00:48:47,091 Turn around, Brian. 762 00:48:47,092 --> 00:48:48,717 It's over. 763 00:48:48,718 --> 00:48:51,513 Step aside, or I swear... 764 00:48:56,393 --> 00:48:58,687 Shut up and lose the stupid costume, psycho! 765 00:49:27,590 --> 00:49:30,427 โ™ช IT'S NEVER THE NARRATOR โ™ช 766 00:49:44,273 --> 00:49:46,735 - Where's Remy? - He saw something in the woods and ran off. 767 00:49:53,325 --> 00:49:56,453 Guys, uh, guys. 768 00:49:59,330 --> 00:50:01,248 No, no, no, no! 769 00:50:12,093 --> 00:50:15,804 I want you to know that Luke and I were so... 770 00:50:15,805 --> 00:50:18,432 so sorry. 771 00:50:18,433 --> 00:50:21,561 - Remy: I got 'em! - Beatrice. 772 00:50:21,562 --> 00:50:24,773 - Yes? - The curse approaches. 773 00:50:26,650 --> 00:50:29,318 You son of a bitch. 774 00:50:30,570 --> 00:50:33,282 You maniac. I got him! 775 00:50:34,867 --> 00:50:37,285 Damn it, August. I knew it had to be him. 776 00:50:41,288 --> 00:50:42,748 It's Yannick. 777 00:50:50,757 --> 00:50:53,134 Remy, damn it. What are you doing? 778 00:50:53,135 --> 00:50:54,802 He can't possibly be the killer. There's no way. 779 00:50:54,803 --> 00:50:58,139 - Why the hell not, August? - He has no motive. 780 00:50:58,140 --> 00:51:00,224 Motive?! 781 00:51:00,225 --> 00:51:03,186 This monster has been abusing Nikki for the past three years. 782 00:51:03,187 --> 00:51:04,311 Christ! 783 00:51:04,312 --> 00:51:07,231 You'r genious Brian theory was hanging by a thread 784 00:51:07,232 --> 00:51:09,232 and you dragged us out in the goddamn darkness for it. 785 00:51:09,233 --> 00:51:12,527 - Luke: What? Where's Brian? - He's dead. 786 00:51:12,528 --> 00:51:15,572 Cheyenne and I found him dead. 787 00:51:15,573 --> 00:51:20,369 - But that doesn't mean Yannick... - Remy: Yes, actually, I think it does mean Yannick. 788 00:51:20,370 --> 00:51:23,664 - Bring me that chair. - No, no. Remy, listen. 789 00:51:23,665 --> 00:51:26,667 Listen to me. We found these cards on all the bodies. 790 00:51:26,668 --> 00:51:28,837 What does that tell you? 791 00:51:32,673 --> 00:51:36,342 - That Yannick is a crazy psycho. - No. 792 00:51:36,343 --> 00:51:38,679 It has to be someone who knows the game as well as you. 793 00:51:38,680 --> 00:51:41,516 Or you. Or you, Stan. 794 00:51:41,517 --> 00:51:45,519 - August: Stan, you're hearing me, right? - I don't know, August. 795 00:51:45,520 --> 00:51:49,356 I mean, we found him naked in the woods covered in blood. 796 00:51:49,357 --> 00:51:51,484 Classic werewolf M.O. 797 00:51:51,485 --> 00:51:53,527 Bela Lugosi, 1941. 798 00:51:53,528 --> 00:51:55,404 December 12th to be exact. 799 00:51:55,405 --> 00:51:58,949 Even a man who's pure of heart who says his prayers at night... 800 00:51:58,950 --> 00:52:00,867 Remy... 801 00:52:00,868 --> 00:52:03,787 what are you doing? 802 00:52:03,788 --> 00:52:06,247 What we should've done a long time ago 803 00:52:06,248 --> 00:52:08,667 when we found this little monster. 804 00:52:08,668 --> 00:52:11,713 Remy, you don't plan on killing him in cold blood? 805 00:52:13,757 --> 00:52:15,717 No, I don't. 806 00:52:20,722 --> 00:52:22,723 But Veronica will. 807 00:52:29,730 --> 00:52:33,235 Veronica: I am the instrument of God. 808 00:52:34,568 --> 00:52:36,904 He is my eyes. 809 00:52:36,905 --> 00:52:39,949 And I am His hand. 810 00:52:39,950 --> 00:52:41,701 Jesus, Remy. What the hell, man? 811 00:52:41,702 --> 00:52:43,244 This is sick! 812 00:52:43,245 --> 00:52:45,579 By Your will, oh, Lord, 813 00:52:45,580 --> 00:52:48,249 I shall cleanse us of this curse. 814 00:52:48,250 --> 00:52:51,334 Guide my hand 815 00:52:51,335 --> 00:52:55,382 and restore us unto Your grace. 816 00:53:03,848 --> 00:53:07,268 Nobody goddamn well moves, you hear me? 817 00:53:08,937 --> 00:53:11,606 - Cheyenne... - No, August. 818 00:53:11,607 --> 00:53:14,275 - Cheyenne. - I said no, August! 819 00:53:14,650 --> 00:53:16,986 Hey, I don't know you. 820 00:53:16,987 --> 00:53:19,404 Not really. 821 00:53:19,405 --> 00:53:21,783 You know me like I know you. 822 00:53:23,618 --> 00:53:26,245 I do know you. 823 00:53:26,705 --> 00:53:30,957 I know your dad's favorite advice to give is, 824 00:53:30,958 --> 00:53:34,378 "You die now, or you die later." 825 00:53:39,675 --> 00:53:42,344 And if we stick together, 826 00:53:42,345 --> 00:53:44,638 no one else is gonna die, Cheyenne. 827 00:53:50,978 --> 00:53:53,648 Oh, my God. Oh, my God. 828 00:54:01,405 --> 00:54:03,949 It's gonna be okay. 829 00:54:03,950 --> 00:54:05,659 It's gonna be fine. 830 00:54:05,660 --> 00:54:07,953 Murderer! 831 00:54:13,335 --> 00:54:15,462 - Betty! - Stan: No! 832 00:54:24,972 --> 00:54:29,683 Oh no. Oh no. 833 00:54:34,438 --> 00:54:37,608 Betty... Betty. 834 00:54:41,697 --> 00:54:43,029 No. 835 00:54:43,030 --> 00:54:45,574 Please. No one else is gonna use it. 836 00:54:45,575 --> 00:54:48,035 Just lay it down on the ground. 837 00:55:10,100 --> 00:55:13,728 Mm. Imported. 838 00:55:35,792 --> 00:55:38,461 Smart man. 839 00:55:38,462 --> 00:55:40,796 Smart but... 840 00:55:40,797 --> 00:55:42,631 not smart enough. 841 00:55:42,632 --> 00:55:44,841 You monkeys never are. 842 00:55:44,842 --> 00:55:46,928 I mean, you build all this... 843 00:55:49,930 --> 00:55:53,767 the cottages, electricity, the Internets. 844 00:55:53,768 --> 00:55:55,728 You light up the darkness. 845 00:55:58,523 --> 00:56:01,107 And now we talk about the social media. 846 00:56:01,108 --> 00:56:03,486 Bringing the world together. 847 00:56:03,487 --> 00:56:05,529 How many friends do you have? 848 00:56:05,530 --> 00:56:08,492 Who's following who? 849 00:56:10,202 --> 00:56:13,537 But all you've really done is digitize 850 00:56:13,538 --> 00:56:16,123 the most basic function of any successful species... 851 00:56:17,833 --> 00:56:19,960 the tribe. 852 00:56:21,628 --> 00:56:25,092 But you forgot the most basic function. 853 00:56:28,845 --> 00:56:31,722 To keep the wolves out. 854 00:56:32,723 --> 00:56:35,892 Why? Why are you doing this? 855 00:56:35,893 --> 00:56:38,687 The only reason... 856 00:56:38,688 --> 00:56:41,064 the hunt. 857 00:56:41,065 --> 00:56:43,149 I mean, sure, the hunger drives it, 858 00:56:43,150 --> 00:56:46,905 but really the hunt is its own delicious reason. 859 00:56:49,157 --> 00:56:51,784 The chase. 860 00:56:51,785 --> 00:56:53,869 The herding. The playing. 861 00:56:53,870 --> 00:56:55,997 That's why. 862 00:56:56,915 --> 00:57:00,834 - How long you been planning this, you sick bastard? - Plan? No, no, no, August, no. 863 00:57:00,835 --> 00:57:04,087 There's no fun in planning. 864 00:57:04,088 --> 00:57:07,508 But why here? Why now? 865 00:57:08,802 --> 00:57:11,011 I know what you want. 866 00:57:11,012 --> 00:57:13,764 A reason. An explanation. 867 00:57:13,765 --> 00:57:15,891 But... 868 00:57:15,892 --> 00:57:17,851 I have already given you the only reason 869 00:57:17,852 --> 00:57:19,937 that has ever mattered between species. 870 00:57:21,605 --> 00:57:23,525 Predator... 871 00:57:26,152 --> 00:57:28,028 and prey. 872 00:57:30,740 --> 00:57:33,116 The rest is just natural course. 873 00:57:33,117 --> 00:57:35,286 So what now? You gonna kill us? 874 00:57:35,287 --> 00:57:38,038 Have you been listening at all?! 875 00:57:50,635 --> 00:57:52,720 The hunt is on. 876 00:57:54,222 --> 00:57:56,014 And for the sport of it, 877 00:57:56,015 --> 00:57:58,727 I am going to give you a head start. 878 00:57:59,852 --> 00:58:01,855 So... 879 00:58:04,732 --> 00:58:06,525 run! 880 00:58:10,697 --> 00:58:11,907 Whoa. 881 00:58:22,583 --> 00:58:25,042 Betty! Betty! 882 00:58:25,043 --> 00:58:28,004 Come on, come on. 883 00:58:28,005 --> 00:58:29,840 Come on. 884 00:58:38,642 --> 00:58:41,309 Hurry! Come on! 885 00:58:41,310 --> 00:58:43,061 Come on! 886 00:58:43,062 --> 00:58:45,231 I love you. 887 00:58:45,232 --> 00:58:48,693 Come on, you son of a bitch. 888 00:58:52,780 --> 00:58:55,825 No! 889 00:59:11,632 --> 00:59:14,134 No. Oh, no. No. 890 00:59:14,135 --> 00:59:16,802 No. No, no. 891 00:59:16,803 --> 00:59:18,931 Okay. 892 00:59:18,932 --> 00:59:20,767 Okay, okay, okay, okay, okay, okay. 893 00:59:23,393 --> 00:59:25,062 It's a werewolf. 894 00:59:28,273 --> 00:59:30,276 - So what do we do? - Stan: What? 895 00:59:30,277 --> 00:59:32,986 What do we do now? How do we stop it? 896 00:59:32,987 --> 00:59:36,697 - How the hell should I know? - You're the goddamn werewolf expert. 897 00:59:36,698 --> 00:59:39,951 - It's... - You always know everything! 898 00:59:39,952 --> 00:59:42,287 - You always know everything! - How the hell should I know what to do? 899 00:59:42,288 --> 00:59:44,164 Huh?! Tell me! What are we supposed to do? 900 00:59:44,165 --> 00:59:45,416 - What the hell do you want me to do? - Hey! Hey! 901 00:59:45,417 --> 00:59:46,917 August, stop it! Stop it! 902 01:00:04,102 --> 01:00:06,811 I just really need your help right now 903 01:00:06,812 --> 01:00:09,940 because I don't think I'm as prepared as you are to accept this. 904 01:00:11,985 --> 01:00:15,194 - I'm sorry. I'm sorry, bro. - Sorry. 905 01:00:15,195 --> 01:00:17,407 Seriously, I think we're safe in here. 906 01:00:20,868 --> 01:00:24,247 - Oh, he's in the shed. - Maybe we can use something to shore it up. 907 01:00:26,707 --> 01:00:29,376 The shelves. 908 01:00:29,377 --> 01:00:32,337 Oh, yes, excellent, because a few assemble-it-at-home tables and shelves 909 01:00:32,338 --> 01:00:35,458 are gonna be able to stop a monster that can smash through a fucking steel door. 910 01:00:38,010 --> 01:00:41,055 Well, it'll slow 'em down so we can get to the... 911 01:01:58,090 --> 01:02:00,133 Feel better? 912 01:02:13,147 --> 01:02:15,857 I know I do. 913 01:02:15,858 --> 01:02:18,735 Oh, you don't know how good this feels. 914 01:02:20,572 --> 01:02:22,990 The hunger... 915 01:02:25,158 --> 01:02:27,370 My hunger is gone. 916 01:02:28,245 --> 01:02:31,164 First time in 200 years. 917 01:02:31,165 --> 01:02:32,917 The hunger is gone. 918 01:02:42,135 --> 01:02:44,262 My turn is over. 919 01:02:47,265 --> 01:02:49,225 But the hunt is eternal. 920 01:02:50,350 --> 01:02:52,852 Father taught us that. 921 01:02:52,853 --> 01:02:55,229 Forever and ever, 922 01:02:55,230 --> 01:02:57,775 a hunt without end. 923 01:03:02,905 --> 01:03:04,990 The predator's predator. 924 01:03:13,207 --> 01:03:15,543 Father is still hungry. 925 01:03:21,423 --> 01:03:23,884 Stan: August, what was he talking about? 926 01:03:23,885 --> 01:03:25,887 It doesn't matter. 927 01:03:28,222 --> 01:03:32,184 - No, we're missing something. - He was messing with us. 928 01:03:32,185 --> 01:03:33,894 He loved this whole twisted rampage the whole way through. 929 01:03:33,895 --> 01:03:36,896 No, there's something more to what he said. 930 01:03:36,897 --> 01:03:39,150 We're missing... 931 01:03:41,902 --> 01:03:43,070 You... 932 01:03:44,488 --> 01:03:47,200 Oh, it's you. 933 01:03:53,205 --> 01:03:54,290 Me. 934 01:04:09,638 --> 01:04:11,932 Oh, Remy. 935 01:04:14,268 --> 01:04:17,563 He so liked playing with his food. 936 01:04:22,277 --> 01:04:25,028 And I love all my children. 937 01:04:26,030 --> 01:04:29,533 No matter how childish they may be. 938 01:04:32,118 --> 01:04:34,288 You were so young. 939 01:04:40,628 --> 01:04:42,462 What was the point of killing my best friend? 940 01:04:42,463 --> 01:04:43,964 Killing all those innocent people? 941 01:04:43,965 --> 01:04:45,465 For what? For some high? 942 01:04:48,718 --> 01:04:52,137 I'm afraid I'm too old and too wise 943 01:04:52,138 --> 01:04:56,142 to play the games of my young pups. 944 01:04:56,143 --> 01:04:59,063 Oh, well, in that case... 945 01:05:01,315 --> 01:05:03,650 Come on. Go, go, go! 946 01:06:02,208 --> 01:06:04,378 Here we go again. 947 01:06:11,593 --> 01:06:13,595 How long did Stan say that that door is gonna last? 948 01:06:17,265 --> 01:06:18,725 Not long enough. 949 01:06:36,577 --> 01:06:38,662 Do we have any silver left? 950 01:06:45,418 --> 01:06:47,380 Lost it all. 951 01:06:52,760 --> 01:06:54,595 Except... 952 01:06:58,265 --> 01:06:59,767 What are you doing? 953 01:07:05,647 --> 01:07:08,232 Brian's silver bullet. 954 01:07:08,233 --> 01:07:10,443 He always wore it. 955 01:07:11,612 --> 01:07:14,782 -Where's your gun? 956 01:07:15,032 --> 01:07:17,785 It's by the car outside. 957 01:07:20,287 --> 01:07:22,622 Here's the plan... 958 01:07:22,623 --> 01:07:24,792 -I'm gonna use that back door... 959 01:07:24,958 --> 01:07:27,126 gonna grab the gun, 960 01:07:27,127 --> 01:07:29,462 you're gonna load this bullet, 961 01:07:29,463 --> 01:07:31,214 you're gonna shoot him in the heart. 962 01:07:31,215 --> 01:07:35,218 August... August, this is crazy. 963 01:07:36,512 --> 01:07:39,306 How do you even know that this is gonna work? 964 01:07:39,307 --> 01:07:41,350 You can do this. 965 01:07:43,518 --> 01:07:47,648 You die now, or you die later. 966 01:08:10,712 --> 01:08:14,217 Hey, Padre! I got a confession for you! 967 01:09:54,692 --> 01:09:57,694 August... August, come on. 968 01:09:57,695 --> 01:09:59,613 August... 969 01:10:24,347 --> 01:10:30,477 I love all of my children. 970 01:10:38,985 --> 01:10:40,820 Cheyenne... 971 01:10:43,990 --> 01:10:45,783 Cheyenne. 972 01:10:48,328 --> 01:10:50,330 Cheyenne. 973 01:10:56,087 --> 01:10:58,463 You did it. 974 01:11:04,512 --> 01:11:06,680 You did it. 975 01:11:09,015 --> 01:11:11,851 Die now... 976 01:11:11,852 --> 01:11:13,728 or die later. 977 01:11:18,858 --> 01:11:20,942 No. 978 01:11:20,943 --> 01:11:23,696 No, not now. Not now, Cheyenne. 979 01:11:23,697 --> 01:11:26,033 Not now. Not now, Cheyenne. 980 01:11:28,118 --> 01:11:30,412 Stay with me. 981 01:12:09,868 --> 01:12:13,162 My wounds had completely healed by the morning 982 01:12:13,163 --> 01:12:15,789 and fur started to grow. 983 01:12:15,790 --> 01:12:18,460 I hadn't learned how to control it yet. 984 01:12:20,003 --> 01:12:24,131 Roman's bite had passed on the disease. 985 01:12:24,132 --> 01:12:27,844 That night consumes me. It's my obsession. 986 01:12:27,845 --> 01:12:30,680 I have it in me. 987 01:12:33,433 --> 01:12:35,977 Now, I'm the monster. 67676

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.