Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
2
00:00:09,727 --> 00:00:11,062
- Hé!
- Qu'est-ce que c'est?
3
00:00:11,062 --> 00:00:12,688
T'es fou !
4
00:00:13,773 --> 00:00:15,107
Faire attention.
5
00:00:18,194 --> 00:00:19,820
Ça fait mal!
6
00:00:22,239 --> 00:00:24,450
Regardez, il y a un poisson !
7
00:00:26,619 --> 00:00:30,039
- C'est comme Trouver Nemo !
- Faisons cuire.
8
00:00:36,796 --> 00:00:40,424
Jethro veut te donner ça.
9
00:18:57,934 --> 00:18:59,519
Oui c'est le cas.
10
00:19:01,597 --> 00:19:03,682
Hé, il y a une fenêtre.
11
00:19:08,521 --> 00:19:13,067
La brise est bonne ici
et la vue est magnifique aussi.
12
00:19:13,456 --> 00:19:15,291
Viens, Sabel !
13
00:23:15,100 --> 00:23:17,186
Ne crie pas !
14
00:23:17,186 --> 00:23:18,812
Ne bougez pas !
Attrape le!
15
00:23:18,812 --> 00:23:21,023
Nous n'avons rien fait de mal.
16
00:23:21,732 --> 00:23:23,192
Déplacer!
17
00:23:23,859 --> 00:23:25,778
Que faites-vous ici?
18
00:23:25,778 --> 00:23:27,571
- Ne fais pas de bruit !
- Allez tous vous faire foutre !
19
00:23:27,571 --> 00:23:31,116
Éloignez-vous de moi !
Bryan aide moi !
20
00:23:31,283 --> 00:23:33,410
Laisse le partir!
21
00:23:33,435 --> 00:23:35,062
Ta gueule!
22
00:23:36,538 --> 00:23:38,963
Aide-moi, Bryan !
23
00:23:40,292 --> 00:23:41,502
Sabel !
24
00:23:45,297 --> 00:23:47,383
Putain qu'est-ce que tu fous !
25
00:23:49,551 --> 00:23:53,597
Jéthro ! Va te faire foutre !
26
00:23:54,181 --> 00:23:56,892
Vous êtes un monstre !
27
00:23:56,892 --> 00:23:58,268
- Bâtards !
- Va te faire foutre !
28
01:02:35,792 --> 01:02:38,795
Sais-tu quelquechose?
29
01:02:42,465 --> 01:02:43,675
Fils.
30
01:02:46,011 --> 01:02:49,639
Je sais qui les a tués, maman.
31
01:02:50,098 --> 01:02:53,309
Qu'est-ce?
32
01:02:55,228 --> 01:02:56,521
Qui?
33
01:06:18,681 --> 01:06:20,308
Garenne?
34
01:06:23,311 --> 01:06:26,147
Warren, fils.
35
01:06:33,947 --> 01:06:35,573
Garenne.
36
01:09:10,144 --> 01:09:11,854
Bonjour?
37
01:09:13,731 --> 01:09:16,184
-Erning !
- Oui?
38
01:09:16,484 --> 01:09:17,777
Entrez.
39
01:09:19,028 --> 01:09:20,571
Entrez.
40
01:09:20,596 --> 01:09:23,933
- Bonne journée.
- Bonne journée.
41
01:09:25,618 --> 01:09:27,453
Bonne journée.
42
01:11:13,351 --> 01:11:16,098
- Monsieur.
- Quoi?
43
01:13:36,285 --> 01:13:37,495
Coup de couteau!
44
01:24:04,479 --> 01:24:10,294
Je tiens également à remercier les mères,
les femmes, chaque famille.
45
01:24:10,319 --> 01:24:16,400
Bien sûr, tu sais pourquoi je suis ici,
pour nos projets, et�
46
01:24:16,425 --> 01:24:26,476
Nous avons beaucoup de nouveaux programmes
qui peut vous soutenir.
47
01:24:26,501 --> 01:24:30,130
Nous ne devrions pas simplement rester
se contenter de tout ce qui s'y trouve.
48
01:56:08,418 --> 01:56:14,672
Tu es vraiment sexy,
et tu as de beaux yeux.
49
01:56:15,425 --> 01:56:17,052
Merci.
50
01:56:21,348 --> 01:56:22,974
Je vais vous ramener à la maison.
51
01:56:41,576 --> 01:56:42,994
Est-ce correct?
52
01:56:43,828 --> 01:56:46,039
- Bien sûr.
- Vraiment?
53
01:56:46,248 --> 01:56:47,499
Aucun problème.
54
01:56:47,499 --> 01:56:50,168
- Sommes-nous proches?
- Oui monsieur, nous sommes proches.
55
01:57:00,929 --> 01:57:02,555
Ouvre la porte.
56
01:57:11,439 --> 01:57:14,067
C'est notre complexe.
57
01:57:15,860 --> 01:57:19,030
Désolé, c'est un peu vieux.
58
01:57:28,581 --> 01:57:30,000
Prudent.
59
01:57:33,013 --> 01:57:38,066
- Patron, peut-être qu'on...
- Reste ici. Nous allons simplement monter à l'étage.
60
01:57:38,091 --> 01:57:41,511
Patron pouvons-nous boire
la bière que nous avons apportée?
61
01:57:41,536 --> 01:57:45,930
- Allez-y, occupez-vous de tout ici.
- Merci patron.
62
01:57:46,433 --> 01:57:48,018
Cet endroit est vraiment vieux.
63
01:57:49,485 --> 01:57:51,538
Nous prévoyons de le rénover.
64
01:57:51,563 --> 01:57:52,772
Faire attention.
65
01:57:55,400 --> 01:57:57,027
ATTENTION A LA MARCHE.
66
01:57:59,863 --> 01:58:03,199
Cet endroit a l'air effrayant,
mais c'est sûr ici.
67
01:58:05,744 --> 01:58:09,456
Le patron est tellement gentil. Il a donné
nous boit aussi avec des collations.
68
01:58:09,456 --> 01:58:12,851
- Vraiment?
- C'est parfait.
69
01:58:12,876 --> 01:58:15,016
Vous pouvez voir l'océan d'ici.
70
01:58:25,180 --> 01:58:28,600
Voici la vue de notre plage.
71
01:58:34,356 --> 01:58:35,982
La brise se sent bien.
72
01:58:36,524 --> 01:58:38,234
Et c'est calme ici !
73
01:58:38,651 --> 01:58:40,904
La vue est magnifique.
74
01:58:42,113 --> 01:58:43,531
Mais...
75
01:58:45,950 --> 01:58:49,227
Tu es plus belle.
76
01:58:50,246 --> 01:58:52,248
Tu es un si doux parleur.
77
01:58:59,422 --> 01:59:01,007
C'est vrai.
78
02:00:35,977 --> 02:00:37,395
Allons à l'intérieur.
79
02:00:45,653 --> 02:00:47,864
Passons à la salle suivante.
80
02:04:27,942 --> 02:04:30,065
Je pense que je ne m'y habituerai jamais.
81
02:05:42,742 --> 02:05:47,622
La mouche dit à l'autre mouche,
pourquoi es-tu si grossier,
82
02:05:47,622 --> 02:05:50,082
tu vois on mange !
83
02:06:21,030 --> 02:06:23,115
Va te faire foutre !
84
02:09:00,623 --> 02:09:03,459
- Voilà, j'ai rendu tes cheveux doux à nouveau.
- C'est tellement sec.
85
02:09:03,484 --> 02:09:07,129
La prochaine fois, ne le faites pas blanchir.
86
02:09:07,154 --> 02:09:09,448
Les brins pourraient devenir faibles,
il se cassera facilement.
87
02:09:09,448 --> 02:09:11,575
- Je travaillerai sur les racines la prochaine fois.
- Bien sûr.
88
02:09:11,575 --> 02:09:13,202
Je vais d'abord sécher vos cheveux.
89
02:09:13,227 --> 02:09:18,140
Bonjour maman.
Je suis juste ici dans le salon d'Isabel.
90
02:09:18,165 --> 02:09:20,126
Cela ne prendra pas longtemps,
le traitement est terminé.
91
02:09:20,151 --> 02:09:21,986
Elle va juste le sécher au sèche-cheveux.
92
02:09:31,762 --> 02:09:35,366
Tiens, chéris ça.
93
02:09:35,391 --> 02:09:39,313
Ta grand-mère me l'a donné.
94
02:09:40,252 --> 02:09:44,882
C'est important pour moi, donc ça
devrait être important pour vous aussi.
95
02:09:44,907 --> 02:09:46,071
Oui.
96
02:10:19,977 --> 02:10:23,330
Mais je suis aussi triste parce que...
97
02:10:23,355 --> 02:10:27,109
Sabel est encore trop jeune
s'installer,
98
02:10:27,134 --> 02:10:30,680
et tu sais, c'est mon bébé.
6769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.