Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,480 --> 00:02:40,190
Wait. No, wait. I can do that better.
2
00:02:49,780 --> 00:02:52,490
I can sing better than Alice Faye.
3
00:02:52,910 --> 00:02:56,040
I swear to Christ I can.
Allie!
4
00:02:57,290 --> 00:02:58,540
Allie!
5
00:03:01,250 --> 00:03:03,300
Alice Graham, you get in this house...
6
00:03:03,340 --> 00:03:07,300
before I beat the living daylights
out of you. Do you hear me?
7
00:03:11,680 --> 00:03:12,930
You wait and see.
8
00:03:13,140 --> 00:03:16,680
And if anybody doesn't like it,
they can blow it out their ass.
9
00:05:14,090 --> 00:05:15,760
Alice!
10
00:05:16,590 --> 00:05:19,510
For God's sake,
do something about that kid!
11
00:05:19,720 --> 00:05:22,020
Turn that damn thing down!
12
00:05:25,980 --> 00:05:27,440
I'm sorry, Don.
13
00:05:29,320 --> 00:05:32,030
Now keep it off.
You're going to drive us deaf.
14
00:05:32,060 --> 00:05:34,950
Do you want me to have a fight with him?
15
00:05:35,160 --> 00:05:38,390
How are we to have
a meaningful family relationship...
16
00:05:38,420 --> 00:05:41,580
when he's on the verge of killing you
half the time?
17
00:05:41,620 --> 00:05:45,580
And why do we have to have
Mott the Hoople 24 hours a day?
18
00:05:45,620 --> 00:05:47,880
Maybe if I had a Kitty Kallen record.
19
00:05:48,080 --> 00:05:49,130
Kitty...
20
00:05:51,420 --> 00:05:52,880
Am I lucky?
21
00:05:53,720 --> 00:05:55,800
I don't know. I'm an okay sort of person.
22
00:05:56,010 --> 00:05:58,300
How did I get such a smart-ass kid?
23
00:05:58,340 --> 00:05:59,970
You got pregnant.
24
00:06:00,810 --> 00:06:03,730
The mouth. The mouth on him.
25
00:06:04,770 --> 00:06:07,060
Honey, dinner will be ready
in about 30 minutes.
26
00:06:07,100 --> 00:06:09,770
Whatever you say.
You're the cook.
27
00:06:13,320 --> 00:06:16,030
Come on and help me clear up the table.
28
00:06:16,860 --> 00:06:21,030
What are you doing on the floor, kid?
Act like you got good sense.
29
00:06:21,070 --> 00:06:22,490
Thanks a lot.
30
00:06:26,660 --> 00:06:28,090
Harold wasn't home.
31
00:06:28,120 --> 00:06:31,220
Good. You're just in time
for some peach shortcake.
32
00:06:31,250 --> 00:06:34,590
Let him finish dinner first.
He doesn't want any more.
33
00:06:34,620 --> 00:06:37,510
But he wants that old sugar crap,
don't he?
34
00:06:40,850 --> 00:06:42,930
I hope this is good, now.
35
00:06:58,780 --> 00:07:01,460
Alice, what the hell have you done
to the coffee?
36
00:07:01,490 --> 00:07:04,620
I didn't do anything to the coffee.
Doesn't it taste good?
37
00:07:04,650 --> 00:07:06,500
It tastes like hell.
38
00:07:07,540 --> 00:07:09,420
Mine tastes all right.
39
00:07:11,920 --> 00:07:14,000
Oh, God, it's salty.
40
00:07:22,760 --> 00:07:25,680
- You think that's supposed to be funny?
- What do you mean?
41
00:07:25,720 --> 00:07:28,600
You know what I mean.
What the hell did you do to the sugar?
42
00:07:28,640 --> 00:07:29,440
What?
43
00:07:30,060 --> 00:07:32,150
Don't lie to me, boy.
44
00:07:32,560 --> 00:07:34,650
It's not sugar. It's salt!
45
00:07:36,940 --> 00:07:38,920
Donald!
That's okay, boy.
46
00:07:38,960 --> 00:07:40,870
That's okay. You run.
47
00:07:40,910 --> 00:07:44,240
I'll save it for you. When you get back,
you're going to drink it!
48
00:07:44,280 --> 00:07:46,120
See how you like it.
49
00:07:48,620 --> 00:07:53,420
Alice, if you'd show a little respect
around here, it just may rub off on him.
50
00:08:07,180 --> 00:08:08,850
Socorro sucks!
51
00:08:30,960 --> 00:08:32,620
Watch your head.
52
00:08:33,880 --> 00:08:37,210
You're sure laying the money out
for meat. Company coming?
53
00:08:37,420 --> 00:08:38,850
No, my husband hates me.
54
00:08:38,880 --> 00:08:42,430
I'm trying to get him
to chase me around the bedroom.
55
00:08:50,350 --> 00:08:53,900
Tommy, do you want to give the thanks
this evening?
56
00:08:53,930 --> 00:08:55,360
No, thank you.
57
00:09:01,400 --> 00:09:04,950
Father, make us truly humble
and thankful...
58
00:09:05,160 --> 00:09:07,660
for these and all the other blessings.
59
00:09:07,870 --> 00:09:10,790
We realize that all good things
come from you.
60
00:09:11,000 --> 00:09:13,920
In the name of Jesus, we pray. Amen.
61
00:09:14,540 --> 00:09:15,580
Amen.
62
00:09:20,380 --> 00:09:23,090
I made the lamb the way you like it.
63
00:09:28,300 --> 00:09:30,810
- Is it good?
- It's okay.
64
00:09:37,060 --> 00:09:39,980
Irene Payson got back from Denver today.
65
00:09:41,230 --> 00:09:43,530
Said she had a real good time.
66
00:09:49,580 --> 00:09:52,910
She did? Well, what all did she do?
67
00:09:55,000 --> 00:09:57,050
Let's see. She went to visit her family.
68
00:09:57,080 --> 00:10:01,880
Then she went to this mountain resort,
and she did a whole lot of shopping.
69
00:10:07,090 --> 00:10:08,450
Do you like it?
70
00:10:08,480 --> 00:10:09,800
I hate lamb.
71
00:10:11,890 --> 00:10:13,140
Right.
72
00:10:14,600 --> 00:10:16,480
What are you watching?
73
00:10:17,100 --> 00:10:18,560
I don't know.
74
00:10:23,150 --> 00:10:24,820
Is it a movie?
75
00:10:26,280 --> 00:10:28,160
Looks like one to me.
76
00:10:30,240 --> 00:10:31,700
Is it any good?
77
00:10:35,460 --> 00:10:37,960
I don't know. I just turned it on.
78
00:11:31,340 --> 00:11:33,220
Don't move.
You make me laugh.
79
00:11:33,430 --> 00:11:34,470
Sorry.
80
00:11:34,890 --> 00:11:37,180
Don't make it too tight.
I got to be able to sit.
81
00:11:37,220 --> 00:11:39,690
Don't I know? I know.
All right.
82
00:11:41,980 --> 00:11:46,150
I thought he was going to kill Tommy
this morning. I really did.
83
00:11:46,190 --> 00:11:48,860
Yeah, I heard him yelling.
He sure sounded mean.
84
00:11:49,070 --> 00:11:52,820
He's not mean. He's just...
You know, he gets so...
85
00:11:54,700 --> 00:11:57,830
I don't know.
He just gets so loud sometimes.
86
00:11:58,660 --> 00:12:02,420
I sure couldn't live without
some kind of man around the house.
87
00:12:02,450 --> 00:12:04,710
I could.
And neither could you.
88
00:12:04,750 --> 00:12:07,600
Yes, I could. Easy.
89
00:12:07,630 --> 00:12:09,470
- No, you couldn't.
- Easy.
90
00:12:09,510 --> 00:12:13,050
Could be just as happy
if I never saw one again, ever.
91
00:12:13,680 --> 00:12:16,810
Of course, it might be different if I ever,
you know...
92
00:12:17,020 --> 00:12:19,930
If I met a man like Robert Redford,
that could be different.
93
00:12:19,970 --> 00:12:21,810
I'll bet it's different.
94
00:12:22,020 --> 00:12:25,360
He wouldn't be the kind of man
that would roll over and go to sleep...
95
00:12:25,570 --> 00:12:27,550
as soon as he's finished.
96
00:12:27,580 --> 00:12:29,530
I think he'd be very gentle.
97
00:12:29,740 --> 00:12:33,700
Listen, I wonder what kind of build
he's got on him.
98
00:12:34,320 --> 00:12:36,410
Did you ever see his feet?
99
00:12:36,830 --> 00:12:38,080
Feet?
100
00:12:38,700 --> 00:12:41,830
I heard one time
that's supposed to be an indication.
101
00:12:42,040 --> 00:12:43,290
Excuse me.
102
00:12:47,880 --> 00:12:50,590
I saw a picture. They're huge!
103
00:12:50,800 --> 00:12:53,720
Bea, wait a minute.
They're like this!
104
00:12:54,760 --> 00:12:56,430
Shut up, you nut.
105
00:12:57,260 --> 00:12:58,520
Hello?
106
00:12:59,560 --> 00:13:00,600
Yes.
107
00:13:03,310 --> 00:13:04,980
This is his wife.
108
00:13:06,440 --> 00:13:07,690
What?
109
00:13:13,320 --> 00:13:14,570
No!
110
00:13:19,160 --> 00:13:21,450
My Donald is dead.
111
00:13:31,880 --> 00:13:33,340
God, forgive me.
112
00:13:50,230 --> 00:13:53,780
You know, I still expect him
to come home for dinner.
113
00:13:55,660 --> 00:13:56,910
I know.
114
00:14:01,490 --> 00:14:03,370
Wait here, Harold.
115
00:14:08,380 --> 00:14:10,460
Bye, Harold.
Bye, Allie.
116
00:14:20,260 --> 00:14:21,930
I'm sorry.
Thank you.
117
00:14:21,970 --> 00:14:23,600
See you later.
118
00:14:26,100 --> 00:14:29,020
You want me to come in with you
for a while?
119
00:14:29,440 --> 00:14:33,610
No, I have to get used to it sometime.
I might as well start now.
120
00:14:36,320 --> 00:14:37,780
Thank you.
121
00:14:38,200 --> 00:14:41,530
I'll be over in a while with dinner.
Thanks, Bea.
122
00:14:48,420 --> 00:14:51,750
- How much money is there left?
- Don't ask.
123
00:14:51,960 --> 00:14:53,390
I'm asking.
124
00:14:53,420 --> 00:14:57,380
Before the funeral,
there was a little over $2,000, but...
125
00:14:57,590 --> 00:15:00,060
What's left?
About $1.59.
126
00:15:00,090 --> 00:15:03,400
What are you going to do, Mom?
I don't know, pal.
127
00:15:03,430 --> 00:15:07,390
What are you going to do?
We're in this together, you know.
128
00:15:09,060 --> 00:15:11,770
You've got to be able
to do something.
129
00:15:11,980 --> 00:15:14,690
The only job I ever had was singing.
130
00:18:11,540 --> 00:18:13,200
It ain't Peggy Lee.
131
00:18:21,340 --> 00:18:24,260
- I had a little trouble-
- Seven more dollars.
132
00:18:24,670 --> 00:18:27,180
Thank you very much. Terrific.
133
00:18:27,390 --> 00:18:30,200
I'm going to turn 12 in Monterey.
That's right.
134
00:18:30,240 --> 00:18:32,980
You'll love it there.
I can't wait till you see it.
135
00:18:33,020 --> 00:18:36,350
It's got to have Socorro beat.
That it does, by a lot.
136
00:18:36,560 --> 00:18:39,060
Thank you. Wear it in good health.
137
00:18:41,570 --> 00:18:44,900
Are you asking $12.50
for this shawl?
138
00:18:45,110 --> 00:18:48,030
Yeah, but you see,
it was originally $50.
139
00:18:48,240 --> 00:18:50,500
This is the original price tag.
140
00:18:50,530 --> 00:18:54,700
I don't know.
It is beautiful, but that's too much for me.
141
00:18:54,740 --> 00:18:57,170
It's not too much for a $50 shawl.
142
00:18:57,210 --> 00:18:59,920
I don't know.
Neither do I.
143
00:19:02,210 --> 00:19:05,130
I may kill myself before this day is over.
144
00:19:05,550 --> 00:19:09,930
I can't believe I didn't sell this:
a homemade apron with a daisy on it.
145
00:19:24,110 --> 00:19:28,490
Ma'am, I'd like to give this to you
as a present.
146
00:19:28,700 --> 00:19:30,370
No, I couldn't.
147
00:19:31,200 --> 00:19:34,740
Please, as a favor to me.
It would make me happy if you'd take it.
148
00:19:34,780 --> 00:19:37,890
I certainly do appreciate it, and thank you.
149
00:19:37,920 --> 00:19:41,000
You're welcome.
I'm sorry if I was rude before.
150
00:19:41,210 --> 00:19:43,500
I've been kind of nervous lately.
151
00:19:43,540 --> 00:19:44,550
Enjoy it.
152
00:19:44,750 --> 00:19:48,090
I certainly will. You can just bank on that.
153
00:19:49,130 --> 00:19:50,180
Bye.
154
00:20:09,570 --> 00:20:11,240
Lock your door.
155
00:20:11,660 --> 00:20:13,950
Hope it doesn't rain too hard.
156
00:20:16,450 --> 00:20:18,540
I wish you weren't going.
157
00:20:19,160 --> 00:20:21,670
There's room in the car.
Want to come with us?
158
00:20:21,700 --> 00:20:22,920
Maybe I will.
159
00:20:23,130 --> 00:20:25,180
Just leave Ken and the kids flat.
160
00:20:25,210 --> 00:20:28,970
Wouldn't that be hysterical
if you got in the car and drove off with us?
161
00:20:29,000 --> 00:20:32,510
And they never saw you again.
I can see their faces.
162
00:20:35,010 --> 00:20:36,680
I wish I could.
163
00:20:44,190 --> 00:20:45,650
Bye, Harold.
164
00:20:46,690 --> 00:20:48,780
- Be a good boy, now.
- Okay.
165
00:21:05,670 --> 00:21:07,550
I'll miss you, Allie.
166
00:21:07,960 --> 00:21:09,600
I'll write to you.
167
00:21:09,630 --> 00:21:13,180
No, you won't.
People say they will, but they don't.
168
00:21:14,220 --> 00:21:16,720
Don't cry. That'll make me cry.
169
00:21:19,020 --> 00:21:22,770
- Who's going to make me laugh?
- No. Don't, Bea.
170
00:21:28,400 --> 00:21:29,650
Bye.
171
00:21:31,110 --> 00:21:35,070
Here, take this with you for luck.
Thank you.
172
00:21:35,280 --> 00:21:37,580
Take care of yourself.
I will.
173
00:21:37,990 --> 00:21:40,390
- Goodbye.
- God bless you.
174
00:21:40,430 --> 00:21:42,790
Thank you for everything.
175
00:21:43,830 --> 00:21:45,080
Oh, God.
176
00:21:54,880 --> 00:21:56,550
Are we there yet?
177
00:22:24,710 --> 00:22:27,420
Don't look back.
You'll turn into a pillar of shit.
178
00:22:27,450 --> 00:22:29,290
The whole state is shit.
179
00:22:29,500 --> 00:22:32,840
Don't talk dirty, Tommy.
How may times do I have to tell you?
180
00:22:55,360 --> 00:22:57,240
Give me a potato chip.
181
00:23:00,580 --> 00:23:02,450
Take this off my hand.
182
00:23:08,920 --> 00:23:10,790
Mom, I feel sick.
183
00:23:12,460 --> 00:23:15,380
- What do you mean?
- Like I might throw up.
184
00:23:16,220 --> 00:23:18,270
You want me to pull over?
185
00:23:18,300 --> 00:23:21,430
No, I'll tell you when I feel it coming.
186
00:23:27,690 --> 00:23:29,980
Mom, I feel it coming.
Okay.
187
00:23:31,440 --> 00:23:33,530
All right. Get the door open.
188
00:23:33,730 --> 00:23:36,860
Stick your head out the window.
It's all right.
189
00:23:38,110 --> 00:23:40,410
You don't want me to stop?
No.
190
00:23:46,450 --> 00:23:48,120
I feel it again.
191
00:23:48,330 --> 00:23:52,090
Okay. All right, honey.
Just hold on. Aim it out the door.
192
00:23:52,120 --> 00:23:54,590
All right. No, I'm all right.
193
00:23:54,800 --> 00:23:59,180
You don't want me to stop?
No. We'll get to Monterey sooner.
194
00:24:09,810 --> 00:24:12,110
Mom, are we in Arizona yet?
195
00:24:12,310 --> 00:24:15,650
If you ask me that one more time,
I'll beat you to death.
196
00:24:15,690 --> 00:24:18,570
Just sit back there, relax, and enjoy life.
197
00:24:18,780 --> 00:24:21,280
- Life is short.
- So are you.
198
00:24:21,700 --> 00:24:24,370
- Mom, I'm bored.
- So am I!
199
00:24:24,410 --> 00:24:27,330
What do you want from me, card tricks?
200
00:24:30,870 --> 00:24:33,900
We should be in Phoenix
in about half an hour.
201
00:24:33,930 --> 00:24:36,920
And then we'll,
as my Aunt June used to say...
202
00:24:37,130 --> 00:24:41,090
"get gussied up and
go to a swanky place to eat." How's that?
203
00:24:41,510 --> 00:24:42,550
What?
204
00:24:42,760 --> 00:24:45,890
I said we's gonna go out
amongst them tonight.
205
00:24:46,100 --> 00:24:47,110
What?
206
00:24:47,140 --> 00:24:50,650
What do you mean, what?
What are you, Helen Keller?
207
00:24:50,690 --> 00:24:54,020
I said, try and look decent.
We'll go out and have a good dinner.
208
00:24:54,060 --> 00:24:57,360
- I don't care.
- You're annoying me.
209
00:25:04,660 --> 00:25:07,790
Is this where you're gonna look for a job?
210
00:25:07,990 --> 00:25:11,540
I got to get a new hairdo tomorrow
and buy myself something sexy.
211
00:25:11,570 --> 00:25:15,080
What if you can't?
What, buy myself something sexy?
212
00:25:15,290 --> 00:25:16,960
Get a job, dummy.
213
00:25:17,800 --> 00:25:21,970
Don't be rude to your mother.
She just bought you a cheeseburger.
214
00:25:30,520 --> 00:25:33,850
Don't look at me like that. I'll get a job.
215
00:25:36,980 --> 00:25:38,860
Did you love Dad?
216
00:25:39,690 --> 00:25:41,780
Of course I did. What a question.
217
00:25:41,990 --> 00:25:43,860
You don't seem unhappy.
218
00:25:44,910 --> 00:25:48,660
I'm unhappy. What are you talking about?
I'm very unhappy.
219
00:25:49,490 --> 00:25:51,750
I don't have to show all my emotions.
220
00:25:51,790 --> 00:25:54,670
Because
you used to fight with him so much...
221
00:25:54,710 --> 00:25:58,670
Sure, I fought with him.
He was a pain in the ass sometimes.
222
00:25:58,710 --> 00:26:01,380
- What's going on with you?
- No, Mom, I want to know.
223
00:26:01,590 --> 00:26:03,470
Why did you marry him?
224
00:26:04,510 --> 00:26:07,010
Boy, are you nosy! Will you get in bed?
225
00:26:07,220 --> 00:26:08,890
I'm in bed. Tell me.
226
00:26:13,480 --> 00:26:15,770
Because he was a great kisser.
227
00:26:15,980 --> 00:26:17,440
A great kisser?
228
00:26:18,060 --> 00:26:20,150
That's why you married him?
229
00:26:20,570 --> 00:26:22,650
How great can you kiss?
230
00:26:23,490 --> 00:26:26,820
Ask me again in a couple of years,
I'll let you know.
231
00:26:35,370 --> 00:26:37,460
Who is it?
Diana Ross.
232
00:26:38,080 --> 00:26:40,800
Are you ready to see a great beauty?
233
00:26:45,180 --> 00:26:46,220
Ta-da!
234
00:26:55,190 --> 00:26:59,360
You really love that joke, don't you?
That's your favorite one.
235
00:26:59,390 --> 00:27:02,900
- Did you bring me a present?
- No, I didn't have time.
236
00:27:03,320 --> 00:27:05,400
Okay. What do you think?
237
00:27:05,820 --> 00:27:08,320
You look good. But is it sexy?
238
00:27:10,200 --> 00:27:11,660
Sexy for Phoenix.
239
00:27:11,870 --> 00:27:15,000
Besides, I'm not applying
at the Boom Boom Room.
240
00:27:18,120 --> 00:27:22,050
- How do you know you can get a job?
- Because I will get one.
241
00:27:22,090 --> 00:27:26,470
- What about when school starts?
- Don't worry about the mule going blind.
242
00:27:26,500 --> 00:27:28,340
What if it gets to be September-
243
00:27:28,550 --> 00:27:31,680
What if it gets to be what?
What's your problem, kid?
244
00:27:31,710 --> 00:27:33,970
What do you want from me?
What's bothering you?
245
00:27:34,010 --> 00:27:35,640
Get over here.
246
00:27:35,850 --> 00:27:38,980
Sit down.
This is what I want you to do, okay?
247
00:27:39,600 --> 00:27:42,730
I want you to make me a list.
I want to see it in writing.
248
00:27:42,940 --> 00:27:45,240
Write it all out, all your problems...
249
00:27:45,440 --> 00:27:48,360
all the things that are wrong
with your life, that can go bad.
250
00:27:48,570 --> 00:27:50,870
Start writing. Write! Write it!
251
00:27:50,900 --> 00:27:53,160
A whole list. All the bad things.
252
00:27:53,370 --> 00:27:55,660
Why aren't you writing? Write!
253
00:28:00,250 --> 00:28:03,130
I'm out there,
spending too much money on clothes...
254
00:28:03,170 --> 00:28:06,710
trying to look like maybe I'm under 30
so somebody will hire me...
255
00:28:06,750 --> 00:28:10,050
and you're sitting in here,
whining like an idiot.
256
00:28:11,510 --> 00:28:13,810
I will get a job, all right?
257
00:28:14,220 --> 00:28:17,250
I will get you to Monterey
before your birthday.
258
00:28:17,280 --> 00:28:20,270
I will get you in school by September.
I swear it!
259
00:28:20,310 --> 00:28:23,190
Shall I open a vein and sign it in blood?
260
00:28:36,740 --> 00:28:39,250
I'm sorry, Tommy.
I know you're upset, too.
261
00:28:39,460 --> 00:28:42,170
You've been taken away from your home...
262
00:28:42,200 --> 00:28:44,670
and your friends, and everything.
263
00:28:46,130 --> 00:28:49,260
When we get to Monterey,
things will be better.
264
00:28:49,470 --> 00:28:51,130
How do you know?
265
00:28:55,310 --> 00:28:57,390
Hey, kid, give me a break.
266
00:29:01,350 --> 00:29:03,440
Act like you got good sense.
267
00:29:03,650 --> 00:29:06,770
Just give me a little time
to make some money...
268
00:29:06,810 --> 00:29:09,690
and everything will be okay. Okay?
269
00:29:10,110 --> 00:29:11,150
Okay.
270
00:29:14,280 --> 00:29:16,990
Okay, honey, I got to get going.
271
00:29:19,700 --> 00:29:22,620
- I'll be back about 5:00 or 6:00, yeah?
- Okay.
272
00:29:22,830 --> 00:29:24,080
All right.
273
00:29:30,760 --> 00:29:34,510
- Will you wish me luck?
- I do, Mom. Good luck.
274
00:29:43,270 --> 00:29:44,940
Club Manhattan.
275
00:29:48,270 --> 00:29:49,730
Quo vadis?
276
00:29:52,240 --> 00:29:53,490
Try this.
277
00:30:31,650 --> 00:30:34,780
- Excuse me, is Joe or Jim in?
- What?
278
00:30:34,990 --> 00:30:36,830
I said, is Joe or Jim here?
279
00:30:36,870 --> 00:30:39,990
I heard what you said.
I just didn't believe it.
280
00:30:40,030 --> 00:30:43,330
- Why not?
- There ain't no Joe or Jim.
281
00:30:44,370 --> 00:30:46,040
What?
There's no Joe-
282
00:30:46,250 --> 00:30:49,380
I heard what you said.
I just didn't believe it.
283
00:30:51,670 --> 00:30:53,970
Is the manager or someone in?
284
00:30:55,430 --> 00:30:57,930
We ain't hiring no waitresses.
285
00:30:57,960 --> 00:31:00,430
I'm not a waitress. I'm a singer.
286
00:31:00,850 --> 00:31:02,520
You're a singer?
287
00:31:05,850 --> 00:31:07,730
Is the manager in?
288
00:31:07,940 --> 00:31:10,860
He's in the hospital,
having half a lung removed.
289
00:31:11,070 --> 00:31:13,780
I'm sorry.
He wouldn't want no singer.
290
00:31:16,910 --> 00:31:20,450
Thank you. Excuse me,
could you spare a glass of water?
291
00:31:20,490 --> 00:31:21,910
Sure.
292
00:31:27,750 --> 00:31:29,420
Are you really a singer?
293
00:31:30,250 --> 00:31:33,170
- Where did you sing?
- In Monterey, in California.
294
00:31:33,210 --> 00:31:36,090
What's your name?
Alice Hyatt.
295
00:31:42,760 --> 00:31:45,060
He wouldn't want no singer.
296
00:31:45,680 --> 00:31:47,350
Okay. Thank you.
297
00:31:48,190 --> 00:31:50,480
- Sorry.
- That's okay.
298
00:31:51,520 --> 00:31:54,860
Come on in the back,
I'll introduce you to the boss.
299
00:31:55,070 --> 00:31:58,200
Chicken? Chicken, I want you
to meet Alice.
300
00:31:58,820 --> 00:32:01,530
- Hyatt.
- Mighty nice to meet you, miss.
301
00:32:01,570 --> 00:32:03,200
Hyatt. Miss Hyatt.
302
00:32:04,240 --> 00:32:08,210
- My name is Holliman. Chicken Holliman.
- Glad to meet you.
303
00:32:09,870 --> 00:32:12,590
Would you mind turning around for me?
304
00:32:13,210 --> 00:32:15,920
- Turn around for you? Why?
- I want to look at you.
305
00:32:15,960 --> 00:32:18,840
Look at my face. I don't sing with my ass.
306
00:32:20,510 --> 00:32:22,600
Lenny, what's with this broad?
307
00:32:40,530 --> 00:32:42,820
Hello. Is the manager in?
308
00:32:43,030 --> 00:32:46,580
We don't have a manager.
Just the owner, Mr. Jacobs.
309
00:32:47,000 --> 00:32:48,660
Thank you. Jacobs?
310
00:32:59,510 --> 00:33:01,590
Something I can do for you?
311
00:33:09,930 --> 00:33:12,120
Come on, now. What's the matter?
312
00:33:12,160 --> 00:33:14,310
Marie, bring us two Scotch, rocks.
313
00:33:14,350 --> 00:33:15,770
I'm sorry.
314
00:33:18,070 --> 00:33:22,240
- You trying to ruin my afternoon trade?
- No. Sorry.
315
00:33:24,950 --> 00:33:26,620
You act like it.
316
00:33:29,950 --> 00:33:32,670
Here, swig on this
and troubles will vanish.
317
00:33:32,870 --> 00:33:34,130
Thank you.
318
00:33:39,340 --> 00:33:41,180
See? What did I tell you?
319
00:33:41,220 --> 00:33:44,760
Now you got money in the bank
and a faithful husband.
320
00:33:48,520 --> 00:33:50,570
Come on. What can I do for you?
321
00:33:50,600 --> 00:33:54,350
You came towards me
with a question mark on your face.
322
00:33:56,440 --> 00:33:58,530
Do you have a Band-Aid?
323
00:34:01,030 --> 00:34:04,160
Marie, see if you got any Band-Aids
down there.
324
00:34:04,360 --> 00:34:07,080
I've been looking for a job all day.
325
00:34:07,110 --> 00:34:08,920
These shoes are new.
326
00:34:08,950 --> 00:34:12,910
I just got them this morning,
and they're giving me a blister.
327
00:34:12,950 --> 00:34:14,370
Thank you.
328
00:34:14,580 --> 00:34:16,040
I'm a singer.
329
00:34:17,500 --> 00:34:20,420
I'm sorry. I got no money to pay a singer.
330
00:34:20,630 --> 00:34:22,720
That's okay. Nobody does.
331
00:34:23,340 --> 00:34:26,260
If I could give you a job, I would do it.
332
00:34:26,680 --> 00:34:28,760
Thank you. You're very kind.
333
00:34:30,850 --> 00:34:33,560
I don't know what I'm going to do.
334
00:34:37,310 --> 00:34:40,440
- I don't even have a piano in here.
- It's okay.
335
00:34:40,650 --> 00:34:42,530
- Come on.
- Thank you.
336
00:34:44,200 --> 00:34:46,280
My husband just died.
337
00:34:53,580 --> 00:34:57,330
- I don't even have a piano in here.
- I know.
338
00:34:58,380 --> 00:35:01,710
I have a little boy I have to raise
all by myself...
339
00:35:01,750 --> 00:35:04,230
and I don't know how I'm gonna do it.
340
00:35:04,270 --> 00:35:06,720
I don't even have a piano in here.
341
00:35:14,230 --> 00:35:16,520
Do you have any experience?
342
00:35:19,020 --> 00:35:22,150
Just before I was married.
343
00:35:27,160 --> 00:35:28,820
Are you any good?
344
00:35:32,790 --> 00:35:36,120
Look, why don't you
come back tomorrow? Let me sleep on it.
345
00:35:36,330 --> 00:35:40,290
No, you'll say no tomorrow.
If I could just sing for you now...
346
00:35:40,330 --> 00:35:43,630
All right. There's a piano bar
down the street. Come on.
347
00:35:43,670 --> 00:35:45,720
Great. Thanks a lot.
348
00:35:47,590 --> 00:35:50,510
Marie, I'll be back in about 20 minutes.
349
00:35:50,550 --> 00:35:52,390
Don't burn it down.
350
00:35:58,440 --> 00:36:01,360
The owner said okay.
Just don't scare anybody away.
351
00:36:01,390 --> 00:36:03,020
I won't, I hope.
352
00:36:03,860 --> 00:36:05,740
Have a go.
Okay.
353
00:36:07,610 --> 00:36:11,780
Is there anything in particular
you'd like to hear? Anything special?
354
00:36:11,820 --> 00:36:14,040
Do you know:
"What's the use of getting married?
355
00:36:14,080 --> 00:36:17,000
"It's only a waste of time
I'd rather sit upon a shelf
356
00:36:17,210 --> 00:36:19,670
"One makes two
when you're talking to yourself
357
00:36:19,710 --> 00:36:22,840
"Never let a girl be master
for the sake of a cuddle and a kiss
358
00:36:23,040 --> 00:36:25,340
"You may have lots of things
you never had before
359
00:36:25,370 --> 00:36:27,420
"What you never had you'll never miss"
360
00:36:27,460 --> 00:36:28,470
I don't know that.
361
00:36:28,680 --> 00:36:30,340
"So what's the use of getting married?"
362
00:36:30,380 --> 00:36:31,770
I don't know that song.
363
00:36:31,800 --> 00:36:34,720
So what'd you ask me for?
Go ahead and play.
364
00:36:34,760 --> 00:36:37,020
Okay. Thank you.
365
00:36:54,330 --> 00:36:55,580
Is that on?
366
00:36:58,710 --> 00:37:00,790
How about now? Okay.
367
00:37:06,420 --> 00:37:09,130
Hi, everybody.
Just go on and do whatever you're doing.
368
00:37:09,170 --> 00:37:11,010
I'm going to sing.
369
00:37:14,140 --> 00:37:16,850
I'm just going to sing a little.
370
00:39:03,200 --> 00:39:04,660
Thank you.
371
00:39:13,420 --> 00:39:15,090
Thank you. Bye.
372
00:39:16,760 --> 00:39:20,310
That wasn't really very good.
I know. I was kind of nervous.
373
00:39:20,340 --> 00:39:22,600
Auditions are hard, you know?
374
00:39:28,230 --> 00:39:31,770
- You go for the piano for the first month.
- Sure.
375
00:39:32,190 --> 00:39:35,740
That was it. I did it!
I got a job as a singer!
376
00:39:35,950 --> 00:39:37,160
Are we rich?
377
00:39:37,200 --> 00:39:39,660
No, we're not rich yet,
but we might be someday.
378
00:39:39,700 --> 00:39:43,660
I found this motel, and a woman said
we could have a room with a kitchenette.
379
00:39:43,700 --> 00:39:47,000
The monthly rate is dirt-cheap,
and we can save like hell.
380
00:39:47,030 --> 00:39:49,710
What am I supposed to do all the time?
381
00:39:50,960 --> 00:39:53,670
Go visit a reservation
and play with the Indians.
382
00:39:53,710 --> 00:39:55,550
It's too hot outside.
383
00:39:56,590 --> 00:39:59,510
Goodness, Wanda Fay, take a fan with you.
384
00:40:06,180 --> 00:40:08,270
You're a very weird kid.
385
00:40:20,570 --> 00:40:23,040
You know what I'll do
when my ship comes in?
386
00:40:23,080 --> 00:40:26,000
I'm going to get me
one of those fancy negligees...
387
00:40:26,030 --> 00:40:29,120
and a pair of gold high-heeled slippers...
388
00:40:29,330 --> 00:40:33,090
with the fur pompons on them,
or whatever you call them.
389
00:40:33,500 --> 00:40:38,300
And then I'm going to shave my legs,
like all those ladies on television do.
390
00:40:44,560 --> 00:40:47,680
What do you want
when my ship comes in, honey?
391
00:40:51,440 --> 00:40:52,480
Tom?
392
00:41:07,700 --> 00:41:11,250
You always look like such an angel
when you're sleeping.
393
00:41:14,380 --> 00:41:17,710
I'll get you to Monterey, kid.
I swear to God I will.
394
00:42:51,350 --> 00:42:53,190
I like your singing.
395
00:42:53,230 --> 00:42:55,310
Thank you.
Well?
396
00:42:56,350 --> 00:42:57,610
Well?
397
00:42:58,020 --> 00:42:59,480
I'm lonely.
398
00:43:00,530 --> 00:43:02,610
Aren't you going to ask me to sit down?
399
00:43:02,650 --> 00:43:04,900
No.
Why not?
400
00:43:05,320 --> 00:43:07,160
Because I prefer to sit alone.
401
00:43:07,200 --> 00:43:09,910
Come on, nobody likes to sit alone.
402
00:43:10,330 --> 00:43:14,910
You're right. The real reason why you can't
sit down is because I don't want you to.
403
00:43:18,040 --> 00:43:19,090
Why?
404
00:43:19,710 --> 00:43:22,010
Because I'm in a very bad mood.
405
00:43:23,460 --> 00:43:27,010
- Maybe I can help you to get out of it.
- I doubt that.
406
00:43:28,050 --> 00:43:30,140
Why are you in a bad mood?
407
00:43:31,600 --> 00:43:33,680
Do you really want to know?
408
00:43:33,890 --> 00:43:36,810
- Yeah, I really want to know.
- All right.
409
00:43:37,230 --> 00:43:41,400
I have a 12-year-old kid stashed in a motel
who's bored out of his skull.
410
00:43:41,430 --> 00:43:43,900
I'm not making enough money
in this place.
411
00:43:44,110 --> 00:43:48,070
And I cut my little finger on a tin can
this morning opening some peaches...
412
00:43:48,110 --> 00:43:51,580
and it hurts like a son of a bitch
every time I play a chord.
413
00:43:51,620 --> 00:43:56,410
And if one more guy makes a pass at me,
I'm going to sock him in the face.
414
00:43:57,870 --> 00:43:59,960
Sorry about your finger.
415
00:44:07,050 --> 00:44:08,930
All right, sit down.
416
00:44:13,720 --> 00:44:16,430
Over there, please. Don't sit so close.
417
00:44:20,190 --> 00:44:22,270
My name's Ben Eberhardt.
418
00:44:23,320 --> 00:44:25,190
Mine is Alice Hyatt.
419
00:44:25,610 --> 00:44:27,490
Hiya, Hyatt.
420
00:44:27,900 --> 00:44:29,360
Oh, please.
421
00:44:33,120 --> 00:44:36,450
Yeah, I guess a lot of fellas
pull that one on you.
422
00:44:36,490 --> 00:44:39,170
Yeah, but most of them are under 12.
423
00:44:46,460 --> 00:44:50,840
Sometimes I've thought I'd like to
mimeograph a page that listed my age...
424
00:44:50,880 --> 00:44:52,930
where I went to school,
my favorite color...
425
00:44:53,140 --> 00:44:56,680
my most embarrassing moment,
what I do for a living...
426
00:44:57,520 --> 00:44:59,390
all that type of stuff.
427
00:45:01,900 --> 00:45:04,160
So, what do you do for a living?
428
00:45:04,190 --> 00:45:07,320
- I fill bullet cases with powder.
- Do what?
429
00:45:07,740 --> 00:45:10,030
I fill bullet cases with powder.
430
00:45:10,450 --> 00:45:12,080
You're not kidding?
431
00:45:12,120 --> 00:45:15,450
I guess there's not a whole lot to say
about that.
432
00:45:18,790 --> 00:45:20,870
I really like your singing.
433
00:45:30,260 --> 00:45:31,930
I really thank you.
434
00:45:33,390 --> 00:45:36,930
Can I ask you something,
just a little personal thing?
435
00:45:37,560 --> 00:45:39,020
Let's hear it.
436
00:45:40,690 --> 00:45:42,350
- It's coming.
- Okay.
437
00:45:42,560 --> 00:45:45,690
- Do you mind if I sit just a little bit closer?
- Yes.
438
00:45:45,730 --> 00:45:46,940
Alice.
439
00:45:48,190 --> 00:45:52,360
What are you doing? You're ruining it!
I paid a lot of money for this.
440
00:45:52,570 --> 00:45:54,660
Should have put you in boiling water first.
441
00:45:54,870 --> 00:45:58,410
You big baboon!
You just wait. You'll be sorry.
442
00:45:58,620 --> 00:46:01,330
Shut up, lady.
Okay, Sam, take it away.
443
00:46:01,750 --> 00:46:03,210
I won't sing.
444
00:46:40,540 --> 00:46:41,580
Why?
445
00:46:42,210 --> 00:46:45,330
Is that the only word
your mind can understand?
446
00:46:45,370 --> 00:46:46,580
Why?
447
00:46:46,790 --> 00:46:49,300
Because I don't date teenagers,
that's why.
448
00:46:49,330 --> 00:46:51,170
- I'm 29.
- Liar.
449
00:46:53,880 --> 00:46:55,760
- I'm 27.
- Maybe.
450
00:46:56,390 --> 00:46:58,050
Maybe...
When?
451
00:46:58,890 --> 00:47:00,350
Last month.
452
00:47:09,110 --> 00:47:12,240
Look, I'm 35.
Does that mean anything to you?
453
00:47:12,650 --> 00:47:14,950
Three-dash-five.
454
00:47:18,070 --> 00:47:22,250
When I was in the third grade,
your mother was pregnant with you.
455
00:47:22,280 --> 00:47:26,420
When I graduated from high school,
you were sucking on Popsicles.
456
00:47:27,250 --> 00:47:29,540
Now, I don't date teenagers.
457
00:47:37,680 --> 00:47:38,930
Alice.
458
00:47:44,350 --> 00:47:47,060
- Is it yes or no?
- No.
459
00:47:48,520 --> 00:47:51,230
- No?
- Yes, no.
460
00:47:51,440 --> 00:47:53,320
- Yes?
- No.
461
00:47:54,150 --> 00:47:56,450
Yes. No. Now I'm all mixed up.
462
00:47:57,070 --> 00:47:58,110
No.
463
00:47:59,780 --> 00:48:01,660
Stop grinning at me.
464
00:48:02,700 --> 00:48:04,340
That's all I need right now...
465
00:48:04,370 --> 00:48:08,540
to get involved with a 27-year-old person.
466
00:48:09,380 --> 00:48:11,670
I just don't need it. Period.
467
00:48:13,960 --> 00:48:15,220
You sure?
468
00:48:33,570 --> 00:48:35,240
What was that?
469
00:48:35,650 --> 00:48:37,110
I don't know.
470
00:49:02,760 --> 00:49:05,270
You just stay out of it!
Just stay out of it!
471
00:49:05,470 --> 00:49:06,480
You're a whore!
472
00:49:06,520 --> 00:49:09,020
I thought this was
supposed to be a vacation.
473
00:49:09,050 --> 00:49:10,860
You call this a vacation? Shut up!
474
00:49:10,900 --> 00:49:13,810
Stop or I'll scream,
then I'll have everybody in here.
475
00:49:13,850 --> 00:49:16,730
Everybody will be here!
Keep your voice down.
476
00:49:16,940 --> 00:49:18,610
Don't come near me.
477
00:49:20,280 --> 00:49:22,780
I want out.
Go! There's the door!
478
00:49:35,090 --> 00:49:37,590
You going out late again tonight?
479
00:49:38,210 --> 00:49:39,430
I don't know. Why?
480
00:49:39,470 --> 00:49:42,180
Just wondering
when you'll introduce me to that guy...
481
00:49:42,390 --> 00:49:44,890
you've been running around with.
482
00:49:45,930 --> 00:49:49,680
His name is Ben,
and of course I'll introduce you to him.
483
00:49:50,100 --> 00:49:51,730
Should I call him Uncle Ben?
484
00:49:51,770 --> 00:49:54,060
Isn't that what men like him
like to be called?
485
00:49:54,270 --> 00:49:55,730
Men like what?
486
00:49:56,980 --> 00:50:00,110
Don't be so sure you know
what you're talking about all the time.
487
00:50:00,320 --> 00:50:03,030
You should see the bags under your eyes.
488
00:50:03,240 --> 00:50:06,780
I wouldn't be surprised.
I've been working, you know.
489
00:50:08,040 --> 00:50:10,750
You've been coming home late
for almost a week now.
490
00:50:10,780 --> 00:50:13,460
And I figure
he's going to be around for a while.
491
00:50:13,490 --> 00:50:15,960
So I have to call him something.
492
00:50:18,050 --> 00:50:19,300
Coming.
493
00:50:23,260 --> 00:50:24,480
Hello.
494
00:50:24,510 --> 00:50:28,060
- Hi. Are you Miss Hyatt?
- Mrs. Hyatt.
495
00:50:29,930 --> 00:50:32,850
Could I come in
and talk to you for a minute?
496
00:50:32,890 --> 00:50:34,520
What's it about?
497
00:50:36,820 --> 00:50:39,320
My name's Rita Eberhardt, and...
498
00:50:44,110 --> 00:50:46,200
Sure. Come on in.
499
00:50:52,460 --> 00:50:56,630
I'm sorry, it's a terrible mess in here.
Let's go in the kitchen.
500
00:51:01,210 --> 00:51:04,760
- Would you go in the other room, please?
- Who's this, the Avon lady?
501
00:51:04,970 --> 00:51:07,470
No lip. Just go in the other room.
502
00:51:18,310 --> 00:51:22,900
So he's married. I didn't know that.
I'm sorry. I really didn't know it.
503
00:51:24,150 --> 00:51:28,120
I can believe that. For all I've seen him
in the last two years...
504
00:51:28,320 --> 00:51:30,620
I hardly don't know it myself.
505
00:51:38,540 --> 00:51:41,050
I wouldn't have come here like this...
506
00:51:41,460 --> 00:51:44,590
only Ben's been missing work
off and on the last week or so...
507
00:51:44,630 --> 00:51:46,470
ever since he met you.
508
00:51:48,550 --> 00:51:52,520
Lady, we just got to
have his salary check regular.
509
00:51:53,770 --> 00:51:58,150
George, that's my little boy,
he's got this ear trouble.
510
00:51:59,400 --> 00:52:03,570
It just drains and drains, and
it don't seem like anything will stop it...
511
00:52:04,610 --> 00:52:07,530
and the medicine costs a terrible price.
512
00:52:10,450 --> 00:52:13,160
- I'm sorry.
- It's okay.
513
00:52:15,660 --> 00:52:17,750
How did you know my name?
514
00:52:19,630 --> 00:52:23,590
I left George with my girlfriend Nancy...
515
00:52:23,800 --> 00:52:26,300
and followed Ben night before last.
516
00:52:30,890 --> 00:52:35,270
I saw him and you
coming out of Jacobs' place...
517
00:52:37,140 --> 00:52:40,060
and then yesterday
I asked around about you.
518
00:52:42,150 --> 00:52:44,200
You don't have to worry.
519
00:52:44,230 --> 00:52:46,740
I won't be seeing him anymore.
520
00:52:46,950 --> 00:52:47,990
Rita?
521
00:52:48,820 --> 00:52:50,700
Rita, are you in there?
522
00:52:50,730 --> 00:52:51,740
Mom?
523
00:52:51,950 --> 00:52:54,970
Rita, you in there?
You bitch, I know you're in there!
524
00:52:55,010 --> 00:52:58,000
You might as well answer me now!
Alice, is she in there?
525
00:52:59,670 --> 00:53:02,590
Rita, you bitch! Open the door.
526
00:53:04,250 --> 00:53:06,550
Open the goddamn door, Alice!
527
00:53:09,880 --> 00:53:12,350
Alice, open that goddamn door!
528
00:53:12,390 --> 00:53:15,100
I said, open this goddamn door, Alice!
529
00:53:22,400 --> 00:53:24,690
What did you do?
530
00:53:25,110 --> 00:53:27,190
What did you do?
531
00:53:27,820 --> 00:53:29,280
Get out!
532
00:53:33,030 --> 00:53:34,670
Don't touch her, Alice.
533
00:53:34,700 --> 00:53:38,250
If you don't drag your ass out that door,
I'm going to cut you.
534
00:53:38,280 --> 00:53:41,170
I'm going to cut your ass. Get out!
535
00:53:50,550 --> 00:53:53,680
What's the matter?
Why are you acting like this, Ben?
536
00:53:53,710 --> 00:53:57,430
Why don't you just calm down now?
Just go home.
537
00:53:57,470 --> 00:53:59,520
Don't tell me what to do.
538
00:53:59,730 --> 00:54:02,850
God damn it, Alice,
don't tell me what to do!
539
00:54:11,200 --> 00:54:15,580
Don't tell me what to do, Alice.
Damn it, don't ever tell me what to do.
540
00:54:15,610 --> 00:54:17,240
I'll bust your jaw!
541
00:54:29,960 --> 00:54:32,880
All right. Okay, now, I'll tell you what.
542
00:54:34,140 --> 00:54:39,350
I'll be over at Jacobs' to pick you up later
when you get off of work, all right?
543
00:54:39,380 --> 00:54:40,810
All right?
544
00:54:42,690 --> 00:54:45,400
Okay, see you about 1:30?
545
00:54:46,440 --> 00:54:48,530
All right. I'll be there.
546
00:54:49,780 --> 00:54:53,950
Alice, you just got to understand
one thing about me. I'm just like this.
547
00:54:54,160 --> 00:54:56,660
Don't mess around with it,
and it won't mess with you.
548
00:54:56,870 --> 00:54:59,990
Mess around with it,
and it's going to kill you.
549
00:55:03,540 --> 00:55:06,250
That bitch has messed around with me.
550
00:55:08,130 --> 00:55:10,000
All right, sweetheart?
551
00:55:11,050 --> 00:55:13,130
Okay, I'll see you later.
552
00:55:28,770 --> 00:55:30,440
I'm all right.
553
00:55:31,690 --> 00:55:34,610
Please close.
Let's see if that's closed.
554
00:55:34,650 --> 00:55:37,530
No! I can't go on.
Oh, shit.
555
00:55:40,870 --> 00:55:42,750
Wait, let's calm down.
556
00:55:43,580 --> 00:55:46,080
I'm going to do this now,
and I'm going to close it.
557
00:55:46,290 --> 00:55:49,180
- Something's sticking out over here.
- Stick it in.
558
00:55:49,210 --> 00:55:52,760
- All right, now I am going to close it.
- My poor suitcase.
559
00:55:52,790 --> 00:55:55,880
I'll give you a little weight. Got it?
560
00:55:55,920 --> 00:55:58,800
That's it! I've got it. Let's go.
561
00:56:00,260 --> 00:56:01,690
All right.
562
00:56:01,720 --> 00:56:03,810
Did you remember the money?
No.
563
00:56:05,060 --> 00:56:06,730
Are you all right?
No.
564
00:56:06,760 --> 00:56:08,400
Where is it?
565
00:56:10,480 --> 00:56:11,730
Come on.
566
00:56:18,620 --> 00:56:20,700
Quick, tell me. Which way?
567
00:56:21,120 --> 00:56:22,160
You turn here.
568
00:56:22,370 --> 00:56:23,830
- Where? Come on!
- Here!
569
00:56:24,040 --> 00:56:25,710
Are you sure?
Here!
570
00:56:25,740 --> 00:56:27,370
I'm doing it.
571
00:56:27,580 --> 00:56:29,040
All right, let me see this.
572
00:56:30,500 --> 00:56:32,800
- We're okay?
- Then you turn like this.
573
00:56:33,000 --> 00:56:35,090
- See? Turn like this.
- Okay.
574
00:56:55,110 --> 00:56:58,860
On the third day,
they sight the great gray gorilla.
575
00:56:59,070 --> 00:57:01,780
And what they do with the gorilla
is they take it...
576
00:57:01,820 --> 00:57:04,490
the guy goes up the tree,
like he always does...
577
00:57:04,700 --> 00:57:07,410
knocks the gorilla off the tree,
and he falls down.
578
00:57:07,620 --> 00:57:10,540
He's yelling to the hunter,
"Shoot the dog!"
579
00:57:11,580 --> 00:57:13,250
Sit down, will you?
580
00:57:13,670 --> 00:57:15,720
- But did you get it?
- Get what?
581
00:57:15,760 --> 00:57:18,640
The joke. Remember when I told you
about the dog?
582
00:57:18,680 --> 00:57:22,010
- Yeah, I got it, honey.
- You did not. I'll explain it.
583
00:57:22,050 --> 00:57:24,310
The first time, the gorilla falls down...
584
00:57:24,510 --> 00:57:28,060
the dog grabs it
and swings it around till it's dead.
585
00:57:28,480 --> 00:57:31,600
The dog grabs the gorilla
and swings what?
586
00:57:31,640 --> 00:57:33,240
The gorilla till it's dead.
587
00:57:33,270 --> 00:57:36,820
The dog grabs the gorilla and
swings it around till it's dead. I got it.
588
00:57:37,030 --> 00:57:39,320
- The joke is where the dog grabs it.
- Where?
589
00:57:39,360 --> 00:57:41,160
On the nuts. That's the punch line.
590
00:57:41,200 --> 00:57:44,500
"The dog grabs the gorilla
by the nuts," is the punch line?
591
00:57:44,530 --> 00:57:48,290
No, that's the part of the story you have
to know to get the punch line.
592
00:57:48,500 --> 00:57:49,920
You know what nuts are?
593
00:57:49,960 --> 00:57:53,290
- Balls.
- Right. We'll go on from there.
594
00:57:54,130 --> 00:57:57,010
Come on, Tommy.
Let me drive the car, will you?
595
00:57:57,050 --> 00:58:00,800
Let me just tell you the punch line.
When the gorilla falls off the tree...
596
00:58:01,010 --> 00:58:05,600
See what I mean by falling off the tree?
When the gorilla falls off the tree...
597
00:58:05,810 --> 00:58:09,140
the hunter's yelling, "Shoot the dog!"
598
00:58:11,230 --> 00:58:15,400
Because he got grabbed in the nuts
and swung around till he was dead.
599
00:58:15,430 --> 00:58:17,070
Ain't that funny?
600
00:58:18,740 --> 00:58:21,450
That the gorilla-
Tommy, it's enough.
601
00:58:21,650 --> 00:58:25,410
The gorilla fell down,
and the dog grabbed him by the nuts.
602
00:58:25,440 --> 00:58:27,880
Are you going to tell me this story again?
603
00:58:27,910 --> 00:58:31,630
No, I'm going to tell it to you
until you understand it.
604
00:58:31,660 --> 00:58:35,630
I understand it! Now shut up!
Then what's the joke?
605
00:58:39,800 --> 00:58:42,720
I don't know.
Then I'll tell it to you again.
606
00:58:44,800 --> 00:58:47,720
I think Tucson might be a nice place
for us to stay...
607
00:58:47,760 --> 00:58:49,180
till I make some more money.
608
00:58:49,390 --> 00:58:51,440
I mean, we're here. Why not?
609
00:58:51,480 --> 00:58:53,980
How much money did we save in Phoenix?
610
00:58:54,010 --> 00:58:55,230
$90.
611
00:58:55,860 --> 00:58:59,820
We weren't even there very long,
and I had to buy all those darn dresses.
612
00:58:59,850 --> 00:59:01,900
Did you sleep with him?
613
00:59:01,940 --> 00:59:03,150
Tommy!
614
00:59:03,990 --> 00:59:07,740
- Well, did you?
- Of course not. I hardly knew him.
615
00:59:08,160 --> 00:59:10,630
Then how come you came home late
all those nights?
616
00:59:10,660 --> 00:59:13,890
Because we were talking.
We had coffee and we were talking...
617
00:59:13,930 --> 00:59:17,130
This isn't right. I'm not gonna
discuss my sex life with you.
618
00:59:17,160 --> 00:59:19,840
Then I'm not gonna tell you about mine.
619
00:59:19,870 --> 00:59:21,920
You drive a hard bargain.
620
00:59:26,300 --> 00:59:27,940
"City of Tucson.
621
00:59:27,970 --> 00:59:30,890
"Winter home
of the Cleveland Indians."
622
00:59:31,100 --> 00:59:32,770
So far, I hate it.
623
00:59:33,180 --> 00:59:35,650
I wish we could find a cheap motel.
624
00:59:35,690 --> 00:59:38,400
Why doesn't somebody put out a sign:
"Cheap Motel"?
625
00:59:47,370 --> 00:59:51,120
- It's not fancy, but we like it.
- Yes, it's home to us.
626
00:59:55,920 --> 00:59:58,420
Christ, you'd think it had a bed.
627
00:59:58,840 --> 01:00:00,920
I suspect it's under here someplace.
628
01:00:01,550 --> 01:00:03,210
It is. The bed.
629
01:00:04,670 --> 01:00:06,760
Okay, I'm off to get rich.
630
01:00:08,220 --> 01:00:11,140
- I'll see you later.
- Thanks for the warning.
631
01:00:11,350 --> 01:00:13,020
God, he's a card.
632
01:00:13,430 --> 01:00:16,140
Good luck. Tell them you know Kay Starr!
633
01:00:22,610 --> 01:00:25,530
Okay, you can relax, kid. I got a job.
634
01:00:25,740 --> 01:00:26,990
Where?
635
01:00:28,030 --> 01:00:31,780
- Mel and Ruby's caf�.
- They got an electric piano there?
636
01:00:34,290 --> 01:00:36,370
They don't have a piano.
637
01:00:37,000 --> 01:00:39,080
How are you going to sing?
638
01:00:39,290 --> 01:00:41,590
I'm not. I'm waiting on tables.
639
01:00:42,210 --> 01:00:43,460
What?
640
01:00:45,550 --> 01:00:47,840
I'm a waitress, that's what.
641
01:00:51,600 --> 01:00:53,680
Is it a nice place, anyway?
642
01:00:55,140 --> 01:00:58,900
Hell, yes. Mel and Ruby's caf�?
Are you kidding?
643
01:01:00,560 --> 01:01:02,440
It doesn't sound so bad.
644
01:01:04,730 --> 01:01:08,280
There's just Mel there.
Ruby's been dead for 14 years.
645
01:01:08,310 --> 01:01:11,830
The place killed her.
It'll probably kill me, too.
646
01:01:13,080 --> 01:01:17,250
They gave me the address where
I can go to buy my waitress uniform.
647
01:01:18,290 --> 01:01:20,380
Oh, God. A waitress.
648
01:01:26,420 --> 01:01:29,130
Maybe I could do something.
Get a job.
649
01:01:32,470 --> 01:01:33,720
Thank you.
650
01:01:35,600 --> 01:01:37,440
It won't be so bad.
651
01:01:37,480 --> 01:01:41,020
It's right next door. I can walk to work.
We'll always have food to eat.
652
01:01:41,060 --> 01:01:43,310
I'll earn enough money
to get us to Monterey.
653
01:01:43,350 --> 01:01:44,360
I forgot to tell you.
654
01:01:44,570 --> 01:01:47,690
I saw a place up the street
where you can take guitar lessons.
655
01:01:48,110 --> 01:01:49,990
Here, honey, eggs firm, right there.
656
01:01:50,200 --> 01:01:51,870
Here, Gene, toast coming up.
657
01:01:52,070 --> 01:01:54,160
Hi, honey. How are you?
Here's your eggs.
658
01:02:13,550 --> 01:02:15,850
Flo, ready on the bacon!
659
01:02:17,310 --> 01:02:18,350
Mel!
660
01:02:19,180 --> 01:02:21,440
Where's that order of bacon?
661
01:02:21,480 --> 01:02:25,020
I swear that man moves
like dead lice were falling off him.
662
01:02:25,060 --> 01:02:27,940
I mean, Grandma was slow,
but she was old.
663
01:02:29,400 --> 01:02:32,950
Mel, what you doing back there,
pulling on your pudding?
664
01:02:33,160 --> 01:02:35,240
Or are you giving it a whack
with a hammer?
665
01:02:35,450 --> 01:02:39,200
I heard the only way you can get it up
is to slam it in a door.
666
01:02:39,240 --> 01:02:41,460
I don't want to get
too close to you, honey.
667
01:02:41,500 --> 01:02:44,000
It will get you all bothered up
early in the morning.
668
01:02:44,210 --> 01:02:47,230
I could lay under you, eat fried chicken...
669
01:02:47,270 --> 01:02:50,260
and do a crossword puzzle
at the same time.
670
01:02:50,290 --> 01:02:52,550
That's how much you bother me.
671
01:02:55,050 --> 01:02:58,390
Do you need anything else at this table?
The tea, sure.
672
01:02:58,600 --> 01:03:00,890
Did you decide
what you want for breakfast?
673
01:03:01,100 --> 01:03:02,980
First, I want a big smile.
674
01:03:03,190 --> 01:03:06,000
Do you want eggs?
Yeah, ham and eggs.
675
01:03:06,040 --> 01:03:08,820
Ham and eggs.
How do you want your eggs?
676
01:03:08,850 --> 01:03:10,900
Everybody, listen!
677
01:03:11,530 --> 01:03:15,490
We got us here a new girl,
and her name is Alice.
678
01:03:15,910 --> 01:03:18,580
And today is her first day on the job.
679
01:03:18,620 --> 01:03:22,790
And Mel here says that she was
a singer. How about them apples?
680
01:03:24,250 --> 01:03:26,960
And everybody can see
she's got big tits on her.
681
01:03:27,000 --> 01:03:29,640
But hands off.
Let the girl do her work.
682
01:03:29,670 --> 01:03:32,800
If there's going to be
any grab-assing around here, grab mine.
683
01:03:33,010 --> 01:03:35,300
You look, but don't you touch.
684
01:03:36,140 --> 01:03:39,060
Steady, big fella. It gets easier.
685
01:03:39,260 --> 01:03:41,770
All right. Now, do you want toast?
686
01:03:42,180 --> 01:03:44,480
- Yeah.
- And coffee?
687
01:03:45,100 --> 01:03:47,190
- Thank you.
- A big smile.
688
01:04:19,300 --> 01:04:23,890
What did you want?
Some toast. You took away my plate.
689
01:04:26,810 --> 01:04:28,690
Here, take this one.
690
01:04:36,200 --> 01:04:38,070
These people are...
691
01:04:43,910 --> 01:04:45,160
Vera.
692
01:04:46,210 --> 01:04:50,590
Excuse me. I can't find the tea bags.
Could you show me where they are?
693
01:04:50,790 --> 01:04:53,920
I looked all over down here,
and I don't see them anywhere.
694
01:04:58,720 --> 01:05:01,010
What the hell's going on out there?
695
01:05:01,220 --> 01:05:04,140
I'm sorry. I was looking for the tea bags.
696
01:05:04,770 --> 01:05:09,150
They're right down there in a can
across from the coffee, a little round can.
697
01:05:09,350 --> 01:05:13,110
I see. Yeah, thank you.
Okay. You all right?
698
01:05:45,220 --> 01:05:48,980
You know, I can tell
that you're new to this kind of work.
699
01:05:49,390 --> 01:05:52,110
But you catch on real quick.
700
01:05:52,730 --> 01:05:54,190
Most of them...
701
01:05:54,400 --> 01:05:58,780
Honey, most of them are out that door
by 10:30 in the morning, crying.
702
01:05:59,200 --> 01:06:02,120
Thanks a lot. I might blow my brains out.
703
01:06:05,660 --> 01:06:08,370
You don't like me very much, do you?
704
01:06:09,000 --> 01:06:10,870
Not very much, no.
705
01:06:12,540 --> 01:06:16,300
Honey, that's okay.
I've been dumped on by kings in my time.
706
01:06:17,130 --> 01:06:19,010
I don't doubt it.
707
01:06:19,220 --> 01:06:22,760
Flo, I really don't need anybody
making speeches for me...
708
01:06:22,970 --> 01:06:26,310
so I'd appreciate it if you'd just
leave me out of your jokes, okay?
709
01:06:26,340 --> 01:06:30,060
- Jokes? What jokes?
- The little routine you do for the fellas.
710
01:06:30,090 --> 01:06:32,150
Just leave me out of it.
711
01:06:32,980 --> 01:06:37,150
I sure would hate to have breakfast
with you every morning of my life.
712
01:06:37,190 --> 01:06:40,700
You don't have to worry.
There's not much danger of that.
713
01:06:41,110 --> 01:06:45,280
God, I hate that place. I said
I would hate it, I was right. I hate it.
714
01:06:46,740 --> 01:06:49,660
But I earned $17 in tips today.
715
01:06:50,710 --> 01:06:53,170
Not bad.
Mel said I'll do better in a week or so.
716
01:06:53,210 --> 01:06:56,540
How long do you think
we'll have to stay in this hellhole?
717
01:06:59,050 --> 01:07:00,720
Quit it, Mom.
718
01:07:03,220 --> 01:07:04,470
Quit it, Mom.
719
01:07:04,890 --> 01:07:06,550
You better stop.
720
01:07:24,070 --> 01:07:26,570
No, Tommy. No more.
721
01:07:26,780 --> 01:07:29,700
That's it, no more.
Honey, I was only kidding.
722
01:07:29,740 --> 01:07:32,620
Don't do it.
You'll get it all over everything.
723
01:07:32,660 --> 01:07:35,330
Tom, I'm warning you, don't do it.
724
01:07:35,370 --> 01:07:37,180
If you do, you'll be sorry.
725
01:07:37,210 --> 01:07:40,130
You'll be very sorry
because I'll drench you.
726
01:07:40,340 --> 01:07:43,680
I will. I'll pour it all on your head.
727
01:07:50,970 --> 01:07:53,270
I quit! No more!
728
01:07:54,100 --> 01:07:56,400
Okay, that's enough.
729
01:07:56,600 --> 01:07:59,110
No, no more! Don't!
730
01:07:59,520 --> 01:08:01,570
Come on, cut it out. That's enough now.
731
01:08:01,610 --> 01:08:03,900
You sure?
Yes, I'm sure. Stop.
732
01:08:04,110 --> 01:08:05,750
Look at this mess.
733
01:08:05,780 --> 01:08:08,910
This is terrible. What have we done?
734
01:08:10,580 --> 01:08:11,620
You!
735
01:08:15,790 --> 01:08:17,250
Bye.
Bye.
736
01:08:20,170 --> 01:08:21,420
Weird.
737
01:08:22,460 --> 01:08:23,920
Very weird.
738
01:08:24,340 --> 01:08:28,930
He's even weird for Tucson, and Tucson
is the weird capital of the world.
739
01:08:28,960 --> 01:08:30,810
I didn't know that.
740
01:08:32,060 --> 01:08:33,900
- What's your name?
- Tom.
741
01:08:33,930 --> 01:08:38,310
Mine's Audrey. It's really not.
It's Doris, but I like Audrey better.
742
01:08:41,020 --> 01:08:42,070
Weird.
743
01:08:43,530 --> 01:08:45,160
You want to get high on Ripple?
744
01:08:45,200 --> 01:08:48,110
What?
You want to get high on Ripple?
745
01:08:48,320 --> 01:08:49,570
No, I can't.
746
01:08:50,620 --> 01:08:53,950
What about your folks?
My dad split two years ago.
747
01:08:54,160 --> 01:08:57,920
Mom turns tricks at the Ramada Inn
from 3:00 p. m. on.
748
01:08:57,950 --> 01:08:59,390
What if she came home?
749
01:08:59,430 --> 01:09:00,840
She wouldn't even notice.
750
01:09:01,040 --> 01:09:03,550
I could have a troop
of bare-assed Eagle Scouts...
751
01:09:03,580 --> 01:09:06,070
in for the afternoon
and she wouldn't blink an eye.
752
01:09:06,100 --> 01:09:08,520
Is your mom a hard-nose?
No, a singer.
753
01:09:08,550 --> 01:09:11,680
- Or a waitress, I guess.
- A singing waitress.
754
01:09:13,350 --> 01:09:14,600
Weird.
755
01:09:16,270 --> 01:09:18,350
So you want Ripple or not?
756
01:09:18,980 --> 01:09:21,900
No, not today. Maybe Wednesday.
757
01:09:22,110 --> 01:09:24,820
- I'll see you then.
- Right. Bye-bye.
758
01:09:31,700 --> 01:09:33,330
What about Friday?
759
01:09:33,370 --> 01:09:35,870
No, I can't. I'm sorry. Thank you.
760
01:09:35,910 --> 01:09:37,330
New Year's Eve?
761
01:09:37,960 --> 01:09:41,500
I'm pretty sure I'm not gonna be here
for New Year's Eve.
762
01:09:41,710 --> 01:09:43,590
What am I doing wrong?
763
01:09:44,840 --> 01:09:46,300
It's not that.
764
01:09:46,510 --> 01:09:48,800
It's the beard. I'll cut it off.
765
01:09:49,010 --> 01:09:51,510
- No, I like your beard.
- You do?
766
01:09:55,680 --> 01:09:57,770
You want some more coffee?
767
01:10:00,060 --> 01:10:03,150
Tommy, what are you doing?
Come on, honey, cut it out.
768
01:10:03,190 --> 01:10:06,530
Why don't you go play
with your girlfriend Audrey, or something?
769
01:10:06,730 --> 01:10:08,610
She's got the curse.
770
01:10:10,490 --> 01:10:13,200
In that case, why don't you go
to that last table...
771
01:10:13,230 --> 01:10:15,700
sit down, shut up, and don't move?
772
01:10:16,330 --> 01:10:19,660
- Don't even twitch.
- Mom, I'm bored.
773
01:10:20,500 --> 01:10:25,500
B- O-R-E-D.
774
01:10:27,380 --> 01:10:28,630
Bored!
775
01:10:33,220 --> 01:10:34,890
I lost my place.
776
01:10:43,020 --> 01:10:45,730
- You want to read something good?
- What is it?
777
01:10:45,940 --> 01:10:48,030
The Bride Screamed Murder.
778
01:10:49,070 --> 01:10:52,610
The Bride Screamed Murder.
779
01:10:54,490 --> 01:10:56,990
You can color it if you want to.
780
01:11:02,830 --> 01:11:05,340
We're going to have to stop
meeting like this.
781
01:11:05,540 --> 01:11:07,390
Good night.
Good night, Al.
782
01:11:07,420 --> 01:11:09,510
Have a good night tonight.
You, too.
783
01:11:09,710 --> 01:11:11,770
Do you drive a motorcycle?
784
01:11:11,800 --> 01:11:14,510
- No, my father picks me up.
- I see.
785
01:11:15,550 --> 01:11:18,020
- Did you want to meet him?
- I'd like to.
786
01:11:18,060 --> 01:11:21,390
- I just came to escort you home.
- Thank you, sir.
787
01:11:24,310 --> 01:11:27,650
Alice, this is my daddy, Duke.
Charmed, I'm sure.
788
01:11:27,860 --> 01:11:29,320
How do you do?
789
01:11:30,570 --> 01:11:32,030
Very nice.
790
01:11:35,780 --> 01:11:37,660
Neat motorcycle.
791
01:11:44,960 --> 01:11:47,250
Weird.
792
01:11:48,290 --> 01:11:49,340
Daddy Duke?
793
01:11:53,720 --> 01:11:55,390
I can't open this.
794
01:11:56,010 --> 01:11:59,560
- Where did you put the butter last night?
- I never laid a finger on it.
795
01:11:59,590 --> 01:12:01,020
The hell you didn't.
796
01:12:01,220 --> 01:12:04,140
You can kiss me
where the sun don't shine.
797
01:12:04,350 --> 01:12:07,270
I'll kiss you anywhere you want.
Where the hell's the butter?
798
01:12:07,310 --> 01:12:10,190
Why don't you give yourself a jack job
in a paper sack...
799
01:12:10,400 --> 01:12:12,070
and get off my back?
800
01:12:15,820 --> 01:12:19,470
Hi. Come on in, there.
You ready for some eggs and grits?
801
01:12:19,510 --> 01:12:23,120
I'll get the hash browns
and the coffee on, sugar.
802
01:12:23,330 --> 01:12:25,210
Got it all ready.
803
01:12:28,960 --> 01:12:30,210
Hi.
804
01:12:32,090 --> 01:12:35,010
Come outside.
I got something to show you.
805
01:12:43,560 --> 01:12:45,440
Wow, is this yours?
806
01:12:48,560 --> 01:12:50,020
Neat horse.
807
01:12:53,780 --> 01:12:57,530
Mom, he's got a fantastic horse out there
that I can ride. Can I go?
808
01:12:57,740 --> 01:12:59,410
No, I don't think so.
809
01:12:59,820 --> 01:13:03,580
Mom, I'm going just crazy in here.
Just crazy!
810
01:13:03,790 --> 01:13:06,290
Read a book.
Mom!
811
01:13:08,370 --> 01:13:11,710
All right, go on. But don't be gone long.
Come back early.
812
01:13:11,750 --> 01:13:13,800
- Will you come on?
- That's very tricky.
813
01:13:14,010 --> 01:13:17,130
I got no shame.
Let's go.
814
01:13:27,980 --> 01:13:31,110
- He's got a hutch where he raises rabbits.
- I'll bet.
815
01:13:31,310 --> 01:13:34,030
- But horses are the main thing.
- I've seen horses.
816
01:13:34,230 --> 01:13:37,360
I rode this chestnut one
that was named Ribbon.
817
01:13:37,990 --> 01:13:42,580
And hold on! He makes his own ice cream!
818
01:13:46,120 --> 01:13:47,550
He asked us out there Sunday.
819
01:13:47,580 --> 01:13:51,130
Farmer John's gonna have to get along
without me, I'll tell you that.
820
01:13:51,160 --> 01:13:53,630
- I want to go.
- No.
821
01:13:54,050 --> 01:13:56,130
- Yes!
- No!
822
01:13:56,550 --> 01:13:58,840
- Yes!
- No!
823
01:13:58,880 --> 01:13:59,880
Shit!
824
01:14:00,300 --> 01:14:01,970
Don't run over us.
825
01:14:03,640 --> 01:14:05,100
Hold him in.
826
01:14:06,140 --> 01:14:08,230
You're doing good, honey.
827
01:14:09,270 --> 01:14:11,320
Took me six years to get this place.
828
01:14:11,350 --> 01:14:15,320
We've got fescue or winter pasture,
you know.
829
01:14:15,730 --> 01:14:17,780
Right before you get to that bare stuff.
830
01:14:17,820 --> 01:14:20,320
And that's alfalfa,
or it will be in two months.
831
01:14:20,360 --> 01:14:21,570
I see.
832
01:14:22,620 --> 01:14:24,910
Gee, it's just-
It's nice, isn't it?
833
01:14:25,120 --> 01:14:26,370
Yeah, it really is.
834
01:14:27,410 --> 01:14:30,540
Tommy, don't use your fingernails.
She'll kick that bucket over.
835
01:14:30,750 --> 01:14:31,790
Okay.
836
01:14:37,420 --> 01:14:39,090
Very funny.
837
01:14:39,920 --> 01:14:41,140
That's wonderful, darling.
838
01:14:41,180 --> 01:14:43,680
How would you like the holy hell
kicked out of you?
839
01:14:46,600 --> 01:14:48,440
Tommy, watch the fingernails.
840
01:14:48,480 --> 01:14:50,980
Christ, she's got tits
the size of cucumbers.
841
01:14:51,190 --> 01:14:52,850
What do you expect?
842
01:14:55,360 --> 01:14:58,690
I just don't know where he gets
that language. I really don't.
843
01:14:59,110 --> 01:15:02,030
Think real hard. It'll come to you, lady.
844
01:15:03,910 --> 01:15:06,410
Maybe he picks it up at school.
845
01:15:27,260 --> 01:15:30,810
Cooking utensils? Right.
846
01:15:54,370 --> 01:15:57,090
Hey, you going to come help us with this?
847
01:15:57,120 --> 01:15:58,960
No. I can't sing that kind of music.
848
01:15:59,170 --> 01:16:00,420
- You can try it.
- No-
849
01:16:00,630 --> 01:16:01,850
Let's try again.
850
01:16:01,880 --> 01:16:04,180
For somebody who says
he can only boil water...
851
01:16:04,210 --> 01:16:07,300
you got a lot of fancy equipment out there.
852
01:16:07,510 --> 01:16:08,560
What?
853
01:16:08,760 --> 01:16:12,310
- In the kitchen, that stuff.
- My wife got those things.
854
01:16:12,930 --> 01:16:17,520
- I didn't know you were married.
- I'm not. I was married...
855
01:16:21,070 --> 01:16:22,910
but we split up about two years ago.
856
01:16:22,940 --> 01:16:25,860
She divorced me, took the kids, and split.
857
01:16:26,070 --> 01:16:29,410
I'm sorry I asked.
No, it's okay, it's just...
858
01:16:29,440 --> 01:16:31,910
she wanted this, I wanted that.
859
01:16:32,750 --> 01:16:34,730
She said, "I'm leaving."
860
01:16:34,760 --> 01:16:36,710
I held the door for her.
861
01:16:36,920 --> 01:16:39,590
Come on, a person could go crazy
waiting in here.
862
01:16:39,630 --> 01:16:42,340
A person could also
get his face slapped, too, you know?
863
01:16:42,550 --> 01:16:45,050
I bet I could.
That's right, you could.
864
01:17:07,160 --> 01:17:09,240
Can you get him?
Yeah.
865
01:17:12,160 --> 01:17:15,290
I hardly recognize him
with his mouth closed.
866
01:17:15,500 --> 01:17:17,370
Isn't that the truth?
867
01:17:19,880 --> 01:17:21,540
He's a good kid.
868
01:17:30,510 --> 01:17:32,180
Good night.
Good night.
869
01:17:32,390 --> 01:17:34,890
I had a real good time.
Me, too.
870
01:17:38,020 --> 01:17:42,190
Steve, you better watch it.
You're going to draw back a bloody stub.
871
01:17:43,860 --> 01:17:46,570
I changed the price
on the combination here.
872
01:17:46,990 --> 01:17:50,110
Listen, tell Alice her roast beef is ready.
873
01:17:50,150 --> 01:17:51,370
Where is Alice?
874
01:17:51,570 --> 01:17:55,120
She's out there in the john,
trying to get her knees unwelded.
875
01:17:55,330 --> 01:17:58,040
Why don't you lay off her? She's all right.
876
01:17:58,070 --> 01:18:00,540
I like her. She doesn't like me.
877
01:18:04,920 --> 01:18:06,380
Go, go on.
878
01:18:10,550 --> 01:18:14,100
Here, honey, I'm sorry.
Mel gave me the order at the same time.
879
01:18:14,310 --> 01:18:18,060
I had to bring you a salad-
How about some service over here?
880
01:18:21,810 --> 01:18:24,320
- Flo, ready on the BLT!
- Right!
881
01:18:25,570 --> 01:18:27,200
Flo, where's Vera?
882
01:18:27,240 --> 01:18:29,950
We got three orders piled over here!
883
01:18:30,160 --> 01:18:32,410
Flo, where the hell's Vera?
884
01:18:32,450 --> 01:18:35,160
What's the matter?
You didn't get your milk?
885
01:18:39,750 --> 01:18:42,040
You're absolutely right.
I'm going to get you-
886
01:18:42,080 --> 01:18:43,710
Where the hell is Vera?
887
01:18:43,920 --> 01:18:46,630
- I can't get this thing open.
- Okay.
888
01:18:49,550 --> 01:18:51,430
Can't you hear me? Where the hell's Vera?
889
01:18:51,630 --> 01:18:54,350
She went to shit, and the hogs ate her!
890
01:18:58,100 --> 01:19:00,600
What the hell is going on here?
891
01:19:01,850 --> 01:19:04,360
All I asked you is where the hell Vera is.
892
01:19:05,610 --> 01:19:07,070
Come on.
893
01:19:14,370 --> 01:19:18,330
Look, I'm really sorry.
You know, Flo's got personal problems.
894
01:19:18,360 --> 01:19:20,380
It's an accident. It happens.
895
01:19:20,410 --> 01:19:23,750
All right, honey. I'm sorry. Really.
896
01:19:30,220 --> 01:19:33,760
That's the worst thing
I've ever heard in my life.
897
01:19:36,260 --> 01:19:39,390
You know, you have a worse mouth
than my kid.
898
01:19:40,640 --> 01:19:44,400
- You mean, you like it?
- Like it? I hate it.
899
01:19:46,270 --> 01:19:48,110
Did you make that up?
900
01:19:48,150 --> 01:19:51,280
No. I heard it all my life.
I heard it first from my dad.
901
01:19:51,310 --> 01:19:54,410
- You're kidding me.
- No, he's got some terrific sayings.
902
01:19:54,610 --> 01:19:56,280
He lives out on a farm.
903
01:19:56,490 --> 01:19:58,120
He always says his name's P.P.
904
01:19:58,160 --> 01:20:01,910
He always says,
"Don't call me P.P. 'cause I'm all urine."
905
01:20:02,120 --> 01:20:05,250
He makes up poems like,
"Alice, Alice, got no malice."
906
01:20:05,290 --> 01:20:06,500
No more.
907
01:20:06,920 --> 01:20:09,210
I'm glad you like that one.
908
01:20:11,920 --> 01:20:15,470
Come on, the customers are waiting.
What's the matter?
909
01:20:15,890 --> 01:20:17,310
Yeah. Laugh, laugh.
910
01:20:17,350 --> 01:20:20,890
My business is falling apart,
and you're laughing.
911
01:20:24,440 --> 01:20:27,360
On the way back to the motel,
I saw the "Waitress Wanted" sign.
912
01:20:27,560 --> 01:20:30,280
I said, "Why not?" So I took this job.
913
01:20:30,690 --> 01:20:32,360
Let me give you a hint.
914
01:20:32,570 --> 01:20:35,280
- Honey, unbutton that top button.
- Really?
915
01:20:35,700 --> 01:20:38,410
If you bend over,
you get more tips when you're working.
916
01:20:38,620 --> 01:20:41,540
- You're kidding me-
- I'm not kidding. I got $50 last week.
917
01:20:41,570 --> 01:20:43,120
- Really?
- Yeah.
918
01:20:43,150 --> 01:20:44,660
- Like that?
- Yeah.
919
01:20:45,500 --> 01:20:46,960
Honey, forget what I said.
920
01:20:47,170 --> 01:20:50,500
You do that,
and I'm never going to get a tip again.
921
01:20:52,380 --> 01:20:54,050
You're so funny.
922
01:20:59,680 --> 01:21:00,720
Boy.
923
01:21:01,970 --> 01:21:05,100
You really need someone to talk to,
don't you?
924
01:21:07,400 --> 01:21:10,730
You know, I bet you sure get lonesome,
don't you?
925
01:21:11,150 --> 01:21:14,490
Yep. I miss my friend Bea.
926
01:21:15,740 --> 01:21:18,030
What time is it now, about 2:30?
927
01:21:18,870 --> 01:21:22,200
Exactly. How did you know that?
928
01:21:22,620 --> 01:21:27,000
I can feel it.
Bea is now watching All My Children.
929
01:21:27,210 --> 01:21:29,500
There's this character
on the show named Jeff...
930
01:21:29,710 --> 01:21:32,420
and she's just madly in love with him.
931
01:21:32,630 --> 01:21:34,710
You want me to fix you up
with somebody?
932
01:21:34,920 --> 01:21:37,010
I know lots of guys
who'd fall down over you.
933
01:21:37,220 --> 01:21:39,930
Their brains would fall out,
and they'd froth at the mouth.
934
01:21:40,140 --> 01:21:42,010
That sounds attractive.
935
01:21:42,850 --> 01:21:45,520
Thanks a lot, but I don't think so.
936
01:21:45,560 --> 01:21:48,690
Besides, I kind of got my eye
on Daddy Duke.
937
01:21:58,700 --> 01:22:00,990
Honey, if you change your mind,
just let me know.
938
01:22:01,830 --> 01:22:03,280
I sure will.
939
01:22:04,950 --> 01:22:07,040
Isn't that sun wonderful?
940
01:22:10,790 --> 01:22:13,710
- Is today the Ripple day?
- No, not today.
941
01:22:14,130 --> 01:22:16,810
- You want to steal something?
- Steal what?
942
01:22:16,840 --> 01:22:20,180
- I don't know. What do you need?
- Nothing, really.
943
01:22:20,390 --> 01:22:22,020
What do you want?
944
01:22:22,050 --> 01:22:26,220
Nothing, except some guitar strings,
but they're real expensive.
945
01:22:27,680 --> 01:22:30,810
- Where are they, at Chicago music store?
- Yeah.
946
01:22:31,440 --> 01:22:33,110
Let's go, darling.
947
01:22:42,280 --> 01:22:43,530
Come on.
948
01:22:51,040 --> 01:22:52,260
Are you all right?
949
01:22:52,290 --> 01:22:54,590
- My knee.
- What happened?
950
01:22:54,790 --> 01:22:57,300
There's a slick spot on your floor.
951
01:22:57,710 --> 01:23:00,630
I hope this doesn't ruin
my tryout for cheerleader.
952
01:23:00,670 --> 01:23:04,600
I'm so sorry. Maybe you just stumbled.
953
01:23:05,220 --> 01:23:08,980
- Thank you very much, sir.
- Good luck on your cheerleading.
954
01:23:13,350 --> 01:23:16,900
I'd rather take a whipping
than mend fences.
955
01:23:19,400 --> 01:23:22,740
Maybe it would be easier
to get an electric fence.
956
01:23:23,990 --> 01:23:25,030
Not really.
957
01:23:25,240 --> 01:23:27,920
They'd be out in about a week, anyway.
958
01:23:27,950 --> 01:23:31,920
They smell the apples over there
and get wilder than a guinea.
959
01:23:33,580 --> 01:23:35,460
What does?
The cows.
960
01:23:35,670 --> 01:23:38,550
Don't try and understand a cow.
Okay.
961
01:23:38,590 --> 01:23:40,880
The only thing dumber than a cow
is a chicken.
962
01:23:40,920 --> 01:23:42,760
Turkeys are worse.
963
01:23:43,380 --> 01:23:46,720
You know what a little turkey does
when it rains?
964
01:23:47,760 --> 01:23:52,140
Put their head back
and open up their mouths and drown.
965
01:23:52,560 --> 01:23:54,650
They do not.
They do, too.
966
01:23:55,060 --> 01:23:59,650
My grandmother lost about 200 of them
once in one rainstorm.
967
01:24:04,860 --> 01:24:07,160
Could I touch your beard?
968
01:24:11,330 --> 01:24:12,790
It's soft.
969
01:24:37,610 --> 01:24:41,150
Your brother taught you to kiss?
I don't mean he demonstrated.
970
01:24:41,190 --> 01:24:43,440
He told me that
the worst thing that can happen...
971
01:24:43,650 --> 01:24:47,620
is if a boy feels like he's put his lips
in a bowl of wet oatmeal.
972
01:24:47,650 --> 01:24:49,700
At least he said "lips."
973
01:24:52,620 --> 01:24:55,330
So the most important thing
to remember before you kiss...
974
01:24:55,540 --> 01:24:58,460
is to wipe your mouth real good
and keep your lips together...
975
01:24:58,500 --> 01:25:00,510
so he doesn't kiss your teeth.
976
01:25:00,550 --> 01:25:03,670
We went to see
The Postman Always Rings Twice.
977
01:25:04,510 --> 01:25:08,440
And there was this big close-up of...
What's her name?
978
01:25:08,470 --> 01:25:11,600
Lana Turner and John Garfield, right?
They're coming together.
979
01:25:11,630 --> 01:25:14,100
Big dramatic moment.
At last, they're going to kiss.
980
01:25:14,140 --> 01:25:15,940
The music's playing. Very dramatic.
981
01:25:15,980 --> 01:25:19,280
Just as they come together,
they both open their mouths.
982
01:25:19,310 --> 01:25:23,070
I thought, "My God, don't they know
how to kiss? What's wrong with them?"
983
01:25:23,100 --> 01:25:26,610
I turned and looked at my brother
to see what he was going to say.
984
01:25:26,650 --> 01:25:28,820
He didn't move,
he was just looking at screen.
985
01:25:28,860 --> 01:25:31,280
He didn't say anything
for three weeks.
986
01:25:31,310 --> 01:25:33,700
Then all of a sudden one day, he says:
987
01:25:34,120 --> 01:25:36,410
"Well, Al, I've been thinking."
988
01:25:36,620 --> 01:25:39,130
Al?
Yes, he always called me Al.
989
01:25:40,170 --> 01:25:44,550
"I think maybe you're supposed to
part your lips a little bit when you kiss."
990
01:25:44,580 --> 01:25:46,220
God bless him.
991
01:25:46,630 --> 01:25:49,340
If not, I had my work cut out for me.
992
01:25:49,380 --> 01:25:51,220
So anyway, and then...
993
01:25:51,640 --> 01:25:54,770
we decided we wanted to go
into show business from the movies.
994
01:25:54,970 --> 01:25:56,640
Why did you leave?
995
01:25:57,060 --> 01:26:01,860
I got married, and Donald
wanted to live in his hometown.
996
01:26:03,110 --> 01:26:04,120
I wanted to go on singing.
997
01:26:04,150 --> 01:26:07,700
He said, "No wife of mine
is going to sing in a saloon."
998
01:26:07,730 --> 01:26:10,790
I said, "Yes, master." I kind of liked that.
999
01:26:10,820 --> 01:26:14,370
You liked it?
It was like, you know...
1000
01:26:15,200 --> 01:26:18,120
my idea of a man: strong and dominating.
1001
01:26:21,670 --> 01:26:24,170
I'll show you our act.
This is what we used to do.
1002
01:26:24,380 --> 01:26:27,300
I figure, I don't know,
the bubble dancer didn't show up.
1003
01:26:27,330 --> 01:26:29,800
So they called my brother and I.
1004
01:26:30,220 --> 01:26:33,350
My brother would enter and walk onstage,
and I'd be behind him...
1005
01:26:33,560 --> 01:26:36,680
making the same moves,
so that you couldn't see me from the front.
1006
01:26:36,890 --> 01:26:40,440
And then he'd get out and say,
"Usually I do an act with my sister...
1007
01:26:40,470 --> 01:26:42,280
"but she didn't show up today."
1008
01:26:42,310 --> 01:26:46,660
And then I would...
Then they would laugh again.
1009
01:26:46,690 --> 01:26:50,240
- So we'd do it on the other side, right?
- That's a hell of an act.
1010
01:26:50,450 --> 01:26:54,410
That's what we did.
That was my start in show business.
1011
01:26:55,030 --> 01:26:57,540
And then-
Tough act to follow.
1012
01:26:58,160 --> 01:27:01,080
We never got paid for it.
I found out years later...
1013
01:27:01,120 --> 01:27:03,970
that people got paid
for being in show business.
1014
01:27:04,000 --> 01:27:08,170
When I was 19, I got a job
in this really nice hotel in Monterey.
1015
01:27:08,590 --> 01:27:12,240
I would play the piano and sing.
I really liked it there.
1016
01:27:12,270 --> 01:27:15,890
That's why I want to go back
and pick up where I left off.
1017
01:27:18,810 --> 01:27:21,520
Which do you want?
What do you mean?
1018
01:27:22,150 --> 01:27:24,650
Do you want to go home,
or do you want to sing?
1019
01:27:24,680 --> 01:27:27,780
I want to do both. Can't I have everything?
1020
01:27:28,610 --> 01:27:32,780
- You think they're the same?
- You mean, they're not?
1021
01:27:34,450 --> 01:27:36,950
I don't know. That was a while ago.
1022
01:27:37,990 --> 01:27:39,870
I have an idea, fella.
1023
01:27:40,710 --> 01:27:43,590
I've been getting one myself.
1024
01:27:43,630 --> 01:27:47,380
An idea?
Yeah. What's yours?
1025
01:27:48,420 --> 01:27:52,180
- I have to show it to you.
- What?
1026
01:27:54,260 --> 01:27:58,220
If you come with me into the other room,
I'll show you my idea...
1027
01:27:58,260 --> 01:28:00,100
if you'll show me yours.
1028
01:28:00,520 --> 01:28:02,390
Shoot the dog!
1029
01:28:04,900 --> 01:28:08,230
Didn't you get it? I'll tell it to you.
1030
01:28:08,440 --> 01:28:10,490
In the beginning, the guy's saying:
1031
01:28:10,530 --> 01:28:13,660
"What do you want me
to do with the gun?" He doesn't tell him.
1032
01:28:13,690 --> 01:28:16,160
Then the guy says, "Shoot the dog."
1033
01:28:16,990 --> 01:28:19,290
He says, "Shoot the dog."
1034
01:28:19,700 --> 01:28:21,340
He says, "Shoot the dog."
1035
01:28:21,370 --> 01:28:25,540
Wait a minute.
Do you see why he said shoot the dog?
1036
01:28:30,760 --> 01:28:32,630
Hi, what are you two up to?
1037
01:28:32,840 --> 01:28:37,220
- We're gonna go fishing by this-
- By a spring-fed lake by Pittsville.
1038
01:28:37,260 --> 01:28:41,600
- A spring-fed lake up by Pittsville.
- We need four cheeseburgers to go.
1039
01:28:41,630 --> 01:28:46,570
Okay, four cheeseburgers.
You know what happened today?
1040
01:28:46,600 --> 01:28:49,700
Guy up the street got robbed-
Start the burgers.
1041
01:28:49,730 --> 01:28:53,700
We're running late.
Then come back and tell us all about it.
1042
01:28:55,990 --> 01:28:59,530
- Will there be anything else, sir?
- I guess not.
1043
01:29:01,200 --> 01:29:05,790
What? Hog got your tongue?
There goes the fishing trip.
1044
01:29:05,830 --> 01:29:08,710
She's leaking oil.
I got to take her to Charlie's.
1045
01:29:09,960 --> 01:29:12,880
Did you ask?
He said he can't ruin his truck...
1046
01:29:12,920 --> 01:29:16,220
so you can catch a fish. Got it?
1047
01:29:20,180 --> 01:29:21,850
Sounds familiar.
1048
01:29:30,190 --> 01:29:31,440
Cheer up.
1049
01:29:32,900 --> 01:29:35,610
Tomorrow, you're 12 years old.
You're fully grown.
1050
01:29:35,820 --> 01:29:40,200
You can do whatever you want,
go fishing, get married, or...
1051
01:29:46,250 --> 01:29:49,380
When I count to three, draw.
1052
01:29:50,420 --> 01:29:53,760
One, two, three!
1053
01:29:56,880 --> 01:29:58,970
You missed me, sidewinder.
1054
01:30:02,510 --> 01:30:05,230
Put in another quarter and try again.
1055
01:30:08,350 --> 01:30:11,900
Hello there, you lonesome polecat.
1056
01:30:13,360 --> 01:30:16,280
You think
you're such a good draw.
1057
01:30:17,530 --> 01:30:21,910
Try and outdraw me.
What's he doing?
1058
01:30:22,740 --> 01:30:25,870
- When I count to three, draw.
- He's your kid.
1059
01:30:25,910 --> 01:30:27,330
I'm scared.
1060
01:30:27,540 --> 01:30:31,500
One, two, three.
1061
01:30:33,170 --> 01:30:37,130
Tommy, please don't do that.
It stops my heart.
1062
01:30:38,380 --> 01:30:41,300
Put another quarter in and try again, Mom.
1063
01:30:42,350 --> 01:30:45,680
- Can I put it in?
- Go away.
1064
01:30:48,180 --> 01:30:50,690
You got a very spooky kid.
I know.
1065
01:31:00,280 --> 01:31:03,930
I told you three times,
it goes from D to A7.
1066
01:31:03,960 --> 01:31:07,580
And I told you three times,
A7 hurts my fingers.
1067
01:31:09,460 --> 01:31:11,750
Try it this way. Two fingers.
1068
01:31:12,170 --> 01:31:16,130
I got these 12-year-old hands.
I can't do that.
1069
01:31:16,550 --> 01:31:19,880
You can't do that if you don't try.
Now try it.
1070
01:31:20,090 --> 01:31:23,010
Let me put it this way: no.
1071
01:31:26,350 --> 01:31:29,480
Come here, Tommy.
You won't learn anything by quitting.
1072
01:31:29,510 --> 01:31:31,350
David. Tommy!
1073
01:31:32,600 --> 01:31:34,480
Turn that thing off!
1074
01:31:41,570 --> 01:31:42,820
Damn you!
1075
01:31:43,240 --> 01:31:45,530
Screw you. Do you understand that?
1076
01:31:45,740 --> 01:31:49,080
When will you understand that
I hate that shit-kicking music of yours!
1077
01:31:49,290 --> 01:31:50,960
Shit-kicking!
1078
01:31:57,210 --> 01:32:00,130
Did you hit him? Did he hit you?
1079
01:32:00,550 --> 01:32:02,430
Shit, yes, he hit me.
1080
01:32:05,140 --> 01:32:08,890
- You hit him?
- You're damn right I did, and he needed it.
1081
01:32:09,520 --> 01:32:13,480
- That's what guys who hit kids always say.
- For Christ's sake.
1082
01:32:13,510 --> 01:32:15,530
I don't know what you expect from him.
1083
01:32:15,560 --> 01:32:19,110
I expect him to do what I say
when he's in my house.
1084
01:32:19,530 --> 01:32:22,410
Why should he? All you do is criticize him.
1085
01:32:22,450 --> 01:32:26,200
- I what?
- I was hoping you'd be an example for him.
1086
01:32:27,030 --> 01:32:29,120
Like you were?
You're a hell of an example.
1087
01:32:29,330 --> 01:32:31,200
I damn well try to be.
1088
01:32:32,250 --> 01:32:36,210
That's why he's got the foulest mouth
on any kid I've ever seen.
1089
01:32:36,420 --> 01:32:40,170
When does he ever hear me swear?
You spoil him rotten.
1090
01:32:41,420 --> 01:32:43,720
That kid thinks he can do
whatever he wants to do...
1091
01:32:43,930 --> 01:32:46,220
whenever he wants
and wherever he wants to do it.
1092
01:32:46,250 --> 01:32:48,720
So do you. You're just as selfish as he is.
1093
01:32:48,930 --> 01:32:51,640
You want what you want
when you want it.
1094
01:32:52,680 --> 01:32:55,190
I really don't think
you understand kids at all.
1095
01:32:55,220 --> 01:32:56,650
You do?
1096
01:32:57,690 --> 01:32:59,980
What is that supposed to mean?
1097
01:33:00,610 --> 01:33:03,280
- Forget it.
- No, I won't forget it!
1098
01:33:03,320 --> 01:33:05,610
How dare you tell me
how to bring up my child!
1099
01:33:05,650 --> 01:33:08,530
How dare you! Where are your children?
1100
01:33:10,830 --> 01:33:13,540
I know exactly what I'm doing!
1101
01:33:15,210 --> 01:33:18,750
Yeah. That's why you can't
make up your mind about your kid...
1102
01:33:18,790 --> 01:33:21,460
your job, Monterey, or me.
1103
01:33:23,550 --> 01:33:26,470
You're wrong. I just made it up.
1104
01:33:33,140 --> 01:33:36,060
Aren't you going to open the door for me?
1105
01:33:49,410 --> 01:33:51,280
Come on, Tommy, get in.
1106
01:33:51,700 --> 01:33:55,250
What are you going to do, walk 10 miles?
Get in, dope.
1107
01:34:02,340 --> 01:34:05,260
Now what?
What do you mean, now what?
1108
01:34:06,300 --> 01:34:08,490
You said we'd be in Monterey
by my birthday...
1109
01:34:08,520 --> 01:34:10,680
we'd get there,
and everything would be fine.
1110
01:34:10,890 --> 01:34:14,190
- We'll get there.
- Said the waitress in Tucson.
1111
01:34:14,220 --> 01:34:18,290
What's wrong with being a waitress?
I'm supporting you with it, aren't I?
1112
01:34:18,330 --> 01:34:22,360
- For God's sake, we'll get there.
- You never ask me what I want to do.
1113
01:34:22,570 --> 01:34:26,320
Sure I do. We're in this together.
When you say so.
1114
01:34:27,780 --> 01:34:30,700
Who the hell
do you think you are, buddy?
1115
01:34:31,120 --> 01:34:32,960
I said we'll get there.
1116
01:34:32,990 --> 01:34:36,960
If you can find a job,
if it pays more than $50 a week...
1117
01:34:36,990 --> 01:34:40,290
and if you don't get involved
with another maniac.
1118
01:34:40,710 --> 01:34:43,420
Who cares? I don't give a damn.
1119
01:34:44,460 --> 01:34:46,760
If you open your mouth once more...
1120
01:34:46,970 --> 01:34:49,880
I swear to God, I'm going to nail it shut.
1121
01:34:51,340 --> 01:34:53,390
I'm warning you, Tommy. I mean it now.
1122
01:34:53,430 --> 01:34:58,020
I'll stop the car and push you out,
and you'll walk the last mile home.
1123
01:34:58,850 --> 01:35:00,100
All right.
1124
01:35:07,400 --> 01:35:09,700
Out. Get out.
1125
01:35:11,160 --> 01:35:12,410
Go. Walk.
1126
01:35:17,830 --> 01:35:20,330
My dad was a bastard, all right.
1127
01:35:20,540 --> 01:35:24,500
He used to make me bend over
while he whipped me with his belt.
1128
01:35:24,540 --> 01:35:27,180
I still think about going up to him
and saying:
1129
01:35:27,210 --> 01:35:31,590
"All right, Harry, bend over.
You're going to get the belt for that."
1130
01:35:35,970 --> 01:35:38,680
Yeah, mine was a bastard, too.
1131
01:35:40,350 --> 01:35:41,810
Or I guess so.
1132
01:35:42,650 --> 01:35:44,110
I don't know.
1133
01:35:44,730 --> 01:35:47,230
You going to be going to school
in Tucson?
1134
01:35:47,440 --> 01:35:49,910
No. My mom says
we're going to Monterey.
1135
01:35:49,940 --> 01:35:53,070
Monterey? You know,
you're lucky to get out of Tucson.
1136
01:35:53,110 --> 01:35:55,990
The school here is weird, let me tell you.
1137
01:35:56,200 --> 01:35:59,950
Mr. Emmet, the science teacher,
wears a hairnet.
1138
01:36:01,000 --> 01:36:03,290
Scary. Really scary.
1139
01:36:06,210 --> 01:36:08,300
Can I have some more wine?
1140
01:36:10,800 --> 01:36:12,880
Tommy, are you in there?
1141
01:36:15,600 --> 01:36:17,060
Tommy?
1142
01:36:46,250 --> 01:36:47,710
What did I do?
1143
01:37:21,290 --> 01:37:23,790
Come on, honey, let's do something.
1144
01:37:27,960 --> 01:37:30,040
I don't feel so wonderful.
1145
01:37:33,800 --> 01:37:36,510
Put another quarter in and try again.
1146
01:37:47,980 --> 01:37:49,860
Hello? Yes?
1147
01:37:52,780 --> 01:37:54,030
Is he okay?
1148
01:37:54,240 --> 01:37:55,700
Thank God.
1149
01:37:57,360 --> 01:37:58,410
Sure.
1150
01:37:59,240 --> 01:38:00,280
Thank you.
1151
01:38:00,490 --> 01:38:03,200
The market's not going to
press any charges, Mrs. Hyatt.
1152
01:38:03,240 --> 01:38:06,120
- Thank God.
- They had a nice long talk with Tommy.
1153
01:38:06,160 --> 01:38:07,960
He's right over there.
1154
01:38:08,000 --> 01:38:10,080
- What's he wearing?
- He's got a sweatshirt on.
1155
01:38:10,290 --> 01:38:12,170
He got a little sick. Here are his things.
1156
01:38:12,210 --> 01:38:14,260
- He was sick?
- Too much wine.
1157
01:38:14,290 --> 01:38:15,510
I see.
1158
01:38:19,050 --> 01:38:21,350
You're the singing waitress?
1159
01:38:22,180 --> 01:38:25,930
I'm Tommy's mother.
I'm Audrey. It's nice to meet you.
1160
01:38:26,770 --> 01:38:28,960
It's nice to meet you, Audrey.
1161
01:38:28,990 --> 01:38:31,150
Tell me, how did all this happen?
1162
01:38:31,360 --> 01:38:34,480
It was just a big mistake.
1163
01:38:34,900 --> 01:38:36,780
- Big mistake.
- Whose?
1164
01:38:38,240 --> 01:38:39,700
The store's.
1165
01:38:40,320 --> 01:38:42,410
Doris, come on, let's go.
1166
01:38:43,030 --> 01:38:44,250
I got to go.
1167
01:38:44,290 --> 01:38:47,830
Ramada Rose is upset,
so you tell Tommy I said goodbye.
1168
01:38:47,870 --> 01:38:49,290
Yes, I will.
1169
01:38:53,880 --> 01:38:55,550
Would you come on?
1170
01:38:58,050 --> 01:38:59,930
So long, suckers!
1171
01:39:07,230 --> 01:39:08,650
He's all yours.
1172
01:39:08,690 --> 01:39:10,770
- Thank you.
- You're welcome.
1173
01:39:33,080 --> 01:39:35,170
You look like you've been embalmed.
1174
01:39:41,840 --> 01:39:45,180
What happened?
It's all right. Go back to sleep.
1175
01:40:02,280 --> 01:40:03,500
What?
1176
01:40:03,530 --> 01:40:04,570
Alice?
1177
01:40:04,780 --> 01:40:06,870
Yeah?
You're late for work.
1178
01:40:08,950 --> 01:40:11,250
I know. I'm sorry, I overslept.
1179
01:40:11,870 --> 01:40:13,540
I'll be right there.
1180
01:40:22,930 --> 01:40:24,180
You okay?
1181
01:40:25,850 --> 01:40:27,930
Isn't David coming in today?
1182
01:40:29,390 --> 01:40:31,480
You want to talk about it?
1183
01:40:32,520 --> 01:40:34,810
Alice, come here, honey.
Come on. Come here.
1184
01:40:35,020 --> 01:40:36,690
Come on, sugar, right now.
1185
01:40:36,900 --> 01:40:38,950
Come on, honey.
1186
01:40:38,980 --> 01:40:41,690
- Flo, the combinations are ready.
- Mel!
1187
01:40:48,160 --> 01:40:51,910
We're going right here
and have us a little talk. Come on.
1188
01:40:52,750 --> 01:40:54,620
Come on in here, Alice.
1189
01:40:55,460 --> 01:40:56,920
Shut that door.
1190
01:40:58,380 --> 01:41:00,880
Everything gets so screwed up.
1191
01:41:02,340 --> 01:41:03,590
I know.
1192
01:41:04,840 --> 01:41:07,970
I don't know. I just... I tried and...
1193
01:41:10,680 --> 01:41:13,600
I don't know. I met David, and then...
1194
01:41:14,020 --> 01:41:16,940
I spent all the money
I had saved to get to Monterey...
1195
01:41:17,150 --> 01:41:20,900
for Tommy's birthday present.
You know, his cowboy outfit.
1196
01:41:21,940 --> 01:41:25,070
I don't know. I got sidetracked, and then...
1197
01:41:26,740 --> 01:41:28,410
Gosh, I was so...
1198
01:41:29,660 --> 01:41:32,160
I was so scared of Donald, you know?
1199
01:41:33,000 --> 01:41:36,330
I was always trying to please him.
I was so afraid not to please him.
1200
01:41:36,370 --> 01:41:39,250
- You were scared of him?
- God, yes.
1201
01:41:43,420 --> 01:41:45,300
And now I'm without him.
1202
01:41:45,720 --> 01:41:49,470
I mean, it's like I always felt
that he was taking care of me...
1203
01:41:49,680 --> 01:41:51,970
and now I just don't know what to do.
1204
01:41:52,180 --> 01:41:55,310
Honey, it's nice
to have somebody take care of you.
1205
01:41:55,350 --> 01:41:56,730
But he didn't.
1206
01:41:56,770 --> 01:41:59,900
I just felt like he did
just because he was there.
1207
01:42:01,150 --> 01:42:04,690
I don't know how to live without a man,
that's what it is.
1208
01:42:05,320 --> 01:42:07,610
I want to tell you something.
1209
01:42:08,660 --> 01:42:11,370
My life ain't exactly a bed of petunias.
1210
01:42:12,830 --> 01:42:16,370
I got me a daughter,
cutest little thing you ever saw.
1211
01:42:17,210 --> 01:42:19,500
She needs about $4,000 worth
of dental work...
1212
01:42:19,540 --> 01:42:22,210
else she's going to have buck teeth.
1213
01:42:25,970 --> 01:42:29,090
What am I going to do?
I ain't got any money.
1214
01:42:29,130 --> 01:42:30,760
My old man...
1215
01:42:31,390 --> 01:42:34,720
Honey, he ain't talked to me
since the day Kennedy got shot.
1216
01:42:34,930 --> 01:42:37,850
What, did he think you had
something to do with it?
1217
01:42:39,310 --> 01:42:41,820
Look at that face. Look at that body.
1218
01:42:42,020 --> 01:42:44,730
Honey, the Lord blessed you with talent.
You can sing.
1219
01:42:44,940 --> 01:42:47,030
I don't know about that.
You never heard me sing.
1220
01:42:47,240 --> 01:42:50,120
You got to be good at it. You had a job.
1221
01:42:50,160 --> 01:42:53,280
I used to be good when I was a kid.
But I'm not good anymore.
1222
01:42:53,320 --> 01:42:57,210
- My voice has a wiggle in it.
- I won't bullshit you.
1223
01:42:57,250 --> 01:43:01,630
You better get that wiggle out of
your voice or take up something else.
1224
01:43:08,720 --> 01:43:11,640
I'm so mad at David, I could just kill him.
I really could.
1225
01:43:11,850 --> 01:43:13,720
I could just kill him.
1226
01:43:14,140 --> 01:43:16,640
- Sounds to me like you love him.
- No.
1227
01:43:18,310 --> 01:43:19,350
I do.
1228
01:43:23,730 --> 01:43:25,780
Flo, what the hell
is going on in there?
1229
01:43:25,820 --> 01:43:29,360
Beat it. We'll be back in a minute.
Vera's going crazy in there!
1230
01:43:29,570 --> 01:43:31,660
- Give us a minute.
- I won't give you a minute-
1231
01:43:31,870 --> 01:43:34,990
Open that door again, you'll run
a 3-legged race to the undertaker.
1232
01:43:35,200 --> 01:43:36,420
You don't know what's going on.
1233
01:43:36,450 --> 01:43:38,540
You want to get through the day
with just Vera?
1234
01:43:38,750 --> 01:43:40,420
Don't do this to me.
1235
01:43:48,970 --> 01:43:51,470
Will you please tell him...
1236
01:43:57,310 --> 01:44:00,020
Yeah, I know, but it's my life.
1237
01:44:00,230 --> 01:44:03,150
It's not some man's life
that I'll help him out with.
1238
01:44:03,180 --> 01:44:04,610
No, ma'am.
1239
01:44:05,440 --> 01:44:07,940
I can't help it. That's the way I feel.
1240
01:44:07,980 --> 01:44:09,820
What is it you want?
1241
01:44:10,650 --> 01:44:15,030
If I knew that, I wouldn't be out here
crying in the toilet, would I?
1242
01:44:17,540 --> 01:44:19,830
- Alice, have you seen this?
- Yeah.
1243
01:44:20,040 --> 01:44:22,090
- I made it myself.
- Did you?
1244
01:44:22,120 --> 01:44:24,830
Did you ever notice what it's made out of?
1245
01:44:24,870 --> 01:44:26,500
Safety pins.
1246
01:44:28,380 --> 01:44:31,090
Honey, that's what holds me together.
1247
01:44:31,510 --> 01:44:34,430
Now, the first thing you got to do
is figure out what you want.
1248
01:44:34,640 --> 01:44:37,560
Once you know that,
you just jump in there with both feet...
1249
01:44:37,590 --> 01:44:39,850
and let the devil take the hindmost.
1250
01:44:42,770 --> 01:44:45,900
If David comes back,
I'll give him a bust right in the mouth.
1251
01:44:51,950 --> 01:44:55,490
Mel, this is wrong.
It's supposed to have tomatoes with it.
1252
01:44:55,530 --> 01:44:58,620
It's got a tomato.
No, a side.
1253
01:44:58,830 --> 01:45:00,290
Quick, please take my station.
1254
01:45:00,500 --> 01:45:02,370
No. You want to end up in the toilet again?
1255
01:45:02,580 --> 01:45:03,590
Please.
1256
01:45:03,620 --> 01:45:05,290
- No, ma'am.
- What do I say to him?
1257
01:45:05,500 --> 01:45:09,250
Tell him if he wants to keep his shoes
under your bed, he better straighten up.
1258
01:45:09,460 --> 01:45:11,130
Okay, I'll tell him.
1259
01:45:18,220 --> 01:45:19,890
Yes? What would you like?
1260
01:45:20,100 --> 01:45:22,180
I'd like to see you again.
1261
01:45:25,520 --> 01:45:28,860
I'd like you and Tommy to come out
to the place.
1262
01:45:31,150 --> 01:45:34,070
Or we could do whatever you want to do.
1263
01:45:38,870 --> 01:45:41,370
I know it's got to be different.
1264
01:45:41,580 --> 01:45:42,620
Yeah.
1265
01:45:45,750 --> 01:45:49,090
I think I understand you. I want to.
1266
01:45:51,170 --> 01:45:52,840
I want to try.
1267
01:45:55,550 --> 01:45:56,800
Please.
1268
01:46:00,970 --> 01:46:03,270
Ready on the side of tomatoes.
1269
01:46:26,620 --> 01:46:29,330
God damn it, Alice, I said please.
1270
01:46:32,880 --> 01:46:34,550
Well, big deal!
1271
01:46:34,960 --> 01:46:37,050
What the hell is that supposed to mean?
1272
01:46:37,260 --> 01:46:39,310
Just because you have good manners...
1273
01:46:39,340 --> 01:46:42,060
doesn't mean
I suddenly turn into Dale Evans.
1274
01:46:42,260 --> 01:46:44,730
Did I ever say that?
You don't need to.
1275
01:46:44,770 --> 01:46:47,440
I want you and Tommy with me.
What the hell do you want?
1276
01:46:47,480 --> 01:46:51,230
I sure as hell don't want to hear
you two fighting for the next 10 years...
1277
01:46:51,270 --> 01:46:52,450
I'll tell you that.
1278
01:46:52,480 --> 01:46:54,950
That's between me and Tommy.
What about you?
1279
01:46:54,980 --> 01:46:58,320
I want to sing. I want to be a singer.
I am a singer.
1280
01:46:58,530 --> 01:47:01,660
Anything I do from now on
has got to include that.
1281
01:47:01,870 --> 01:47:03,540
How good are you?
1282
01:47:04,160 --> 01:47:06,560
I'm as good as I am. That's how good I am.
1283
01:47:06,590 --> 01:47:08,960
Sounds like one hell of a gamble to me.
1284
01:47:09,170 --> 01:47:11,040
Sure it's worth it?
Yes.
1285
01:47:11,250 --> 01:47:13,750
Yes, I am. Definitely.
1286
01:47:15,840 --> 01:47:17,720
Feels like fall today.
1287
01:47:24,600 --> 01:47:27,270
What about Monterey? Is that part of it?
1288
01:47:27,310 --> 01:47:31,690
David, you just don't understand.
God damn it! Explain it.
1289
01:47:33,770 --> 01:47:36,450
I was happy in Monterey, you dummy!
1290
01:47:36,480 --> 01:47:38,570
You were a little girl in Monterey.
1291
01:47:38,780 --> 01:47:40,860
You could be happy here.
1292
01:47:41,280 --> 01:47:43,120
Sure.
1293
01:47:43,160 --> 01:47:46,080
But I'm not gonna let anybody
stop me this time.
1294
01:47:46,110 --> 01:47:47,950
Who's stopping you?
1295
01:47:48,160 --> 01:47:51,080
Pack your bags. I'll take you to Monterey.
1296
01:47:53,380 --> 01:47:56,090
I don't give a damn about that ranch.
1297
01:48:05,470 --> 01:48:06,720
All right.
1298
01:48:06,930 --> 01:48:08,150
All right?
1299
01:48:08,180 --> 01:48:11,730
All right, can I have some coffee?
All right.
1300
01:48:21,950 --> 01:48:25,070
When we get to Monterey,
will you let me write to Audrey?
1301
01:48:25,110 --> 01:48:27,960
I think Audrey's a little mature
for you.
1302
01:48:27,990 --> 01:48:31,120
I don't think she's mature.
I think she's nice.
1303
01:48:34,880 --> 01:48:38,420
Mom, when are we going?
School starts in two weeks.
1304
01:48:39,260 --> 01:48:41,970
Yeah, I know. Look, honey...
1305
01:48:42,590 --> 01:48:45,510
I know I promised I'd get you to Monterey
before school starts.
1306
01:48:45,720 --> 01:48:49,890
If I don't, Monterey isn't the only town
in this country that's got a school.
1307
01:48:49,930 --> 01:48:52,810
- I might get to go to school here?
- Maybe.
1308
01:48:52,850 --> 01:48:54,240
Great!
1309
01:48:54,270 --> 01:48:56,980
You mean, you won't mind
if we don't get to Monterey?
1310
01:48:57,190 --> 01:48:59,070
It wasn't my idea. It was your idea.
1311
01:48:59,100 --> 01:49:00,530
Thank God.
1312
01:49:01,780 --> 01:49:06,160
I mean, if I'm going to be a singer,
I can be a singer anywhere, right?
1313
01:49:08,240 --> 01:49:10,750
You really love David, don't you?
1314
01:49:11,790 --> 01:49:13,670
Yep, I do.
1315
01:49:14,500 --> 01:49:17,630
I like him, too.
I just hate his taste in music.
1316
01:49:18,040 --> 01:49:21,170
You always said
you could fight with somebody...
1317
01:49:21,380 --> 01:49:23,050
and still like them.
1318
01:49:25,760 --> 01:49:28,050
Now you're using your old noggin.
1319
01:49:28,260 --> 01:49:29,720
Thanks, pal.
1320
01:49:32,020 --> 01:49:33,270
My boy.
1321
01:49:39,320 --> 01:49:41,610
Mom, I can't breathe.
101673
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.