All language subtitles for Alicnymore (1974)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:37,480 --> 00:02:40,190 Wait. No, wait. I can do that better. 2 00:02:49,780 --> 00:02:52,490 I can sing better than Alice Faye. 3 00:02:52,910 --> 00:02:56,040 I swear to Christ I can. Allie! 4 00:02:57,290 --> 00:02:58,540 Allie! 5 00:03:01,250 --> 00:03:03,300 Alice Graham, you get in this house... 6 00:03:03,340 --> 00:03:07,300 before I beat the living daylights out of you. Do you hear me? 7 00:03:11,680 --> 00:03:12,930 You wait and see. 8 00:03:13,140 --> 00:03:16,680 And if anybody doesn't like it, they can blow it out their ass. 9 00:05:14,090 --> 00:05:15,760 Alice! 10 00:05:16,590 --> 00:05:19,510 For God's sake, do something about that kid! 11 00:05:19,720 --> 00:05:22,020 Turn that damn thing down! 12 00:05:25,980 --> 00:05:27,440 I'm sorry, Don. 13 00:05:29,320 --> 00:05:32,030 Now keep it off. You're going to drive us deaf. 14 00:05:32,060 --> 00:05:34,950 Do you want me to have a fight with him? 15 00:05:35,160 --> 00:05:38,390 How are we to have a meaningful family relationship... 16 00:05:38,420 --> 00:05:41,580 when he's on the verge of killing you half the time? 17 00:05:41,620 --> 00:05:45,580 And why do we have to have Mott the Hoople 24 hours a day? 18 00:05:45,620 --> 00:05:47,880 Maybe if I had a Kitty Kallen record. 19 00:05:48,080 --> 00:05:49,130 Kitty... 20 00:05:51,420 --> 00:05:52,880 Am I lucky? 21 00:05:53,720 --> 00:05:55,800 I don't know. I'm an okay sort of person. 22 00:05:56,010 --> 00:05:58,300 How did I get such a smart-ass kid? 23 00:05:58,340 --> 00:05:59,970 You got pregnant. 24 00:06:00,810 --> 00:06:03,730 The mouth. The mouth on him. 25 00:06:04,770 --> 00:06:07,060 Honey, dinner will be ready in about 30 minutes. 26 00:06:07,100 --> 00:06:09,770 Whatever you say. You're the cook. 27 00:06:13,320 --> 00:06:16,030 Come on and help me clear up the table. 28 00:06:16,860 --> 00:06:21,030 What are you doing on the floor, kid? Act like you got good sense. 29 00:06:21,070 --> 00:06:22,490 Thanks a lot. 30 00:06:26,660 --> 00:06:28,090 Harold wasn't home. 31 00:06:28,120 --> 00:06:31,220 Good. You're just in time for some peach shortcake. 32 00:06:31,250 --> 00:06:34,590 Let him finish dinner first. He doesn't want any more. 33 00:06:34,620 --> 00:06:37,510 But he wants that old sugar crap, don't he? 34 00:06:40,850 --> 00:06:42,930 I hope this is good, now. 35 00:06:58,780 --> 00:07:01,460 Alice, what the hell have you done to the coffee? 36 00:07:01,490 --> 00:07:04,620 I didn't do anything to the coffee. Doesn't it taste good? 37 00:07:04,650 --> 00:07:06,500 It tastes like hell. 38 00:07:07,540 --> 00:07:09,420 Mine tastes all right. 39 00:07:11,920 --> 00:07:14,000 Oh, God, it's salty. 40 00:07:22,760 --> 00:07:25,680 - You think that's supposed to be funny? - What do you mean? 41 00:07:25,720 --> 00:07:28,600 You know what I mean. What the hell did you do to the sugar? 42 00:07:28,640 --> 00:07:29,440 What? 43 00:07:30,060 --> 00:07:32,150 Don't lie to me, boy. 44 00:07:32,560 --> 00:07:34,650 It's not sugar. It's salt! 45 00:07:36,940 --> 00:07:38,920 Donald! That's okay, boy. 46 00:07:38,960 --> 00:07:40,870 That's okay. You run. 47 00:07:40,910 --> 00:07:44,240 I'll save it for you. When you get back, you're going to drink it! 48 00:07:44,280 --> 00:07:46,120 See how you like it. 49 00:07:48,620 --> 00:07:53,420 Alice, if you'd show a little respect around here, it just may rub off on him. 50 00:08:07,180 --> 00:08:08,850 Socorro sucks! 51 00:08:30,960 --> 00:08:32,620 Watch your head. 52 00:08:33,880 --> 00:08:37,210 You're sure laying the money out for meat. Company coming? 53 00:08:37,420 --> 00:08:38,850 No, my husband hates me. 54 00:08:38,880 --> 00:08:42,430 I'm trying to get him to chase me around the bedroom. 55 00:08:50,350 --> 00:08:53,900 Tommy, do you want to give the thanks this evening? 56 00:08:53,930 --> 00:08:55,360 No, thank you. 57 00:09:01,400 --> 00:09:04,950 Father, make us truly humble and thankful... 58 00:09:05,160 --> 00:09:07,660 for these and all the other blessings. 59 00:09:07,870 --> 00:09:10,790 We realize that all good things come from you. 60 00:09:11,000 --> 00:09:13,920 In the name of Jesus, we pray. Amen. 61 00:09:14,540 --> 00:09:15,580 Amen. 62 00:09:20,380 --> 00:09:23,090 I made the lamb the way you like it. 63 00:09:28,300 --> 00:09:30,810 - Is it good? - It's okay. 64 00:09:37,060 --> 00:09:39,980 Irene Payson got back from Denver today. 65 00:09:41,230 --> 00:09:43,530 Said she had a real good time. 66 00:09:49,580 --> 00:09:52,910 She did? Well, what all did she do? 67 00:09:55,000 --> 00:09:57,050 Let's see. She went to visit her family. 68 00:09:57,080 --> 00:10:01,880 Then she went to this mountain resort, and she did a whole lot of shopping. 69 00:10:07,090 --> 00:10:08,450 Do you like it? 70 00:10:08,480 --> 00:10:09,800 I hate lamb. 71 00:10:11,890 --> 00:10:13,140 Right. 72 00:10:14,600 --> 00:10:16,480 What are you watching? 73 00:10:17,100 --> 00:10:18,560 I don't know. 74 00:10:23,150 --> 00:10:24,820 Is it a movie? 75 00:10:26,280 --> 00:10:28,160 Looks like one to me. 76 00:10:30,240 --> 00:10:31,700 Is it any good? 77 00:10:35,460 --> 00:10:37,960 I don't know. I just turned it on. 78 00:11:31,340 --> 00:11:33,220 Don't move. You make me laugh. 79 00:11:33,430 --> 00:11:34,470 Sorry. 80 00:11:34,890 --> 00:11:37,180 Don't make it too tight. I got to be able to sit. 81 00:11:37,220 --> 00:11:39,690 Don't I know? I know. All right. 82 00:11:41,980 --> 00:11:46,150 I thought he was going to kill Tommy this morning. I really did. 83 00:11:46,190 --> 00:11:48,860 Yeah, I heard him yelling. He sure sounded mean. 84 00:11:49,070 --> 00:11:52,820 He's not mean. He's just... You know, he gets so... 85 00:11:54,700 --> 00:11:57,830 I don't know. He just gets so loud sometimes. 86 00:11:58,660 --> 00:12:02,420 I sure couldn't live without some kind of man around the house. 87 00:12:02,450 --> 00:12:04,710 I could. And neither could you. 88 00:12:04,750 --> 00:12:07,600 Yes, I could. Easy. 89 00:12:07,630 --> 00:12:09,470 - No, you couldn't. - Easy. 90 00:12:09,510 --> 00:12:13,050 Could be just as happy if I never saw one again, ever. 91 00:12:13,680 --> 00:12:16,810 Of course, it might be different if I ever, you know... 92 00:12:17,020 --> 00:12:19,930 If I met a man like Robert Redford, that could be different. 93 00:12:19,970 --> 00:12:21,810 I'll bet it's different. 94 00:12:22,020 --> 00:12:25,360 He wouldn't be the kind of man that would roll over and go to sleep... 95 00:12:25,570 --> 00:12:27,550 as soon as he's finished. 96 00:12:27,580 --> 00:12:29,530 I think he'd be very gentle. 97 00:12:29,740 --> 00:12:33,700 Listen, I wonder what kind of build he's got on him. 98 00:12:34,320 --> 00:12:36,410 Did you ever see his feet? 99 00:12:36,830 --> 00:12:38,080 Feet? 100 00:12:38,700 --> 00:12:41,830 I heard one time that's supposed to be an indication. 101 00:12:42,040 --> 00:12:43,290 Excuse me. 102 00:12:47,880 --> 00:12:50,590 I saw a picture. They're huge! 103 00:12:50,800 --> 00:12:53,720 Bea, wait a minute. They're like this! 104 00:12:54,760 --> 00:12:56,430 Shut up, you nut. 105 00:12:57,260 --> 00:12:58,520 Hello? 106 00:12:59,560 --> 00:13:00,600 Yes. 107 00:13:03,310 --> 00:13:04,980 This is his wife. 108 00:13:06,440 --> 00:13:07,690 What? 109 00:13:13,320 --> 00:13:14,570 No! 110 00:13:19,160 --> 00:13:21,450 My Donald is dead. 111 00:13:31,880 --> 00:13:33,340 God, forgive me. 112 00:13:50,230 --> 00:13:53,780 You know, I still expect him to come home for dinner. 113 00:13:55,660 --> 00:13:56,910 I know. 114 00:14:01,490 --> 00:14:03,370 Wait here, Harold. 115 00:14:08,380 --> 00:14:10,460 Bye, Harold. Bye, Allie. 116 00:14:20,260 --> 00:14:21,930 I'm sorry. Thank you. 117 00:14:21,970 --> 00:14:23,600 See you later. 118 00:14:26,100 --> 00:14:29,020 You want me to come in with you for a while? 119 00:14:29,440 --> 00:14:33,610 No, I have to get used to it sometime. I might as well start now. 120 00:14:36,320 --> 00:14:37,780 Thank you. 121 00:14:38,200 --> 00:14:41,530 I'll be over in a while with dinner. Thanks, Bea. 122 00:14:48,420 --> 00:14:51,750 - How much money is there left? - Don't ask. 123 00:14:51,960 --> 00:14:53,390 I'm asking. 124 00:14:53,420 --> 00:14:57,380 Before the funeral, there was a little over $2,000, but... 125 00:14:57,590 --> 00:15:00,060 What's left? About $1.59. 126 00:15:00,090 --> 00:15:03,400 What are you going to do, Mom? I don't know, pal. 127 00:15:03,430 --> 00:15:07,390 What are you going to do? We're in this together, you know. 128 00:15:09,060 --> 00:15:11,770 You've got to be able to do something. 129 00:15:11,980 --> 00:15:14,690 The only job I ever had was singing. 130 00:18:11,540 --> 00:18:13,200 It ain't Peggy Lee. 131 00:18:21,340 --> 00:18:24,260 - I had a little trouble- - Seven more dollars. 132 00:18:24,670 --> 00:18:27,180 Thank you very much. Terrific. 133 00:18:27,390 --> 00:18:30,200 I'm going to turn 12 in Monterey. That's right. 134 00:18:30,240 --> 00:18:32,980 You'll love it there. I can't wait till you see it. 135 00:18:33,020 --> 00:18:36,350 It's got to have Socorro beat. That it does, by a lot. 136 00:18:36,560 --> 00:18:39,060 Thank you. Wear it in good health. 137 00:18:41,570 --> 00:18:44,900 Are you asking $12.50 for this shawl? 138 00:18:45,110 --> 00:18:48,030 Yeah, but you see, it was originally $50. 139 00:18:48,240 --> 00:18:50,500 This is the original price tag. 140 00:18:50,530 --> 00:18:54,700 I don't know. It is beautiful, but that's too much for me. 141 00:18:54,740 --> 00:18:57,170 It's not too much for a $50 shawl. 142 00:18:57,210 --> 00:18:59,920 I don't know. Neither do I. 143 00:19:02,210 --> 00:19:05,130 I may kill myself before this day is over. 144 00:19:05,550 --> 00:19:09,930 I can't believe I didn't sell this: a homemade apron with a daisy on it. 145 00:19:24,110 --> 00:19:28,490 Ma'am, I'd like to give this to you as a present. 146 00:19:28,700 --> 00:19:30,370 No, I couldn't. 147 00:19:31,200 --> 00:19:34,740 Please, as a favor to me. It would make me happy if you'd take it. 148 00:19:34,780 --> 00:19:37,890 I certainly do appreciate it, and thank you. 149 00:19:37,920 --> 00:19:41,000 You're welcome. I'm sorry if I was rude before. 150 00:19:41,210 --> 00:19:43,500 I've been kind of nervous lately. 151 00:19:43,540 --> 00:19:44,550 Enjoy it. 152 00:19:44,750 --> 00:19:48,090 I certainly will. You can just bank on that. 153 00:19:49,130 --> 00:19:50,180 Bye. 154 00:20:09,570 --> 00:20:11,240 Lock your door. 155 00:20:11,660 --> 00:20:13,950 Hope it doesn't rain too hard. 156 00:20:16,450 --> 00:20:18,540 I wish you weren't going. 157 00:20:19,160 --> 00:20:21,670 There's room in the car. Want to come with us? 158 00:20:21,700 --> 00:20:22,920 Maybe I will. 159 00:20:23,130 --> 00:20:25,180 Just leave Ken and the kids flat. 160 00:20:25,210 --> 00:20:28,970 Wouldn't that be hysterical if you got in the car and drove off with us? 161 00:20:29,000 --> 00:20:32,510 And they never saw you again. I can see their faces. 162 00:20:35,010 --> 00:20:36,680 I wish I could. 163 00:20:44,190 --> 00:20:45,650 Bye, Harold. 164 00:20:46,690 --> 00:20:48,780 - Be a good boy, now. - Okay. 165 00:21:05,670 --> 00:21:07,550 I'll miss you, Allie. 166 00:21:07,960 --> 00:21:09,600 I'll write to you. 167 00:21:09,630 --> 00:21:13,180 No, you won't. People say they will, but they don't. 168 00:21:14,220 --> 00:21:16,720 Don't cry. That'll make me cry. 169 00:21:19,020 --> 00:21:22,770 - Who's going to make me laugh? - No. Don't, Bea. 170 00:21:28,400 --> 00:21:29,650 Bye. 171 00:21:31,110 --> 00:21:35,070 Here, take this with you for luck. Thank you. 172 00:21:35,280 --> 00:21:37,580 Take care of yourself. I will. 173 00:21:37,990 --> 00:21:40,390 - Goodbye. - God bless you. 174 00:21:40,430 --> 00:21:42,790 Thank you for everything. 175 00:21:43,830 --> 00:21:45,080 Oh, God. 176 00:21:54,880 --> 00:21:56,550 Are we there yet? 177 00:22:24,710 --> 00:22:27,420 Don't look back. You'll turn into a pillar of shit. 178 00:22:27,450 --> 00:22:29,290 The whole state is shit. 179 00:22:29,500 --> 00:22:32,840 Don't talk dirty, Tommy. How may times do I have to tell you? 180 00:22:55,360 --> 00:22:57,240 Give me a potato chip. 181 00:23:00,580 --> 00:23:02,450 Take this off my hand. 182 00:23:08,920 --> 00:23:10,790 Mom, I feel sick. 183 00:23:12,460 --> 00:23:15,380 - What do you mean? - Like I might throw up. 184 00:23:16,220 --> 00:23:18,270 You want me to pull over? 185 00:23:18,300 --> 00:23:21,430 No, I'll tell you when I feel it coming. 186 00:23:27,690 --> 00:23:29,980 Mom, I feel it coming. Okay. 187 00:23:31,440 --> 00:23:33,530 All right. Get the door open. 188 00:23:33,730 --> 00:23:36,860 Stick your head out the window. It's all right. 189 00:23:38,110 --> 00:23:40,410 You don't want me to stop? No. 190 00:23:46,450 --> 00:23:48,120 I feel it again. 191 00:23:48,330 --> 00:23:52,090 Okay. All right, honey. Just hold on. Aim it out the door. 192 00:23:52,120 --> 00:23:54,590 All right. No, I'm all right. 193 00:23:54,800 --> 00:23:59,180 You don't want me to stop? No. We'll get to Monterey sooner. 194 00:24:09,810 --> 00:24:12,110 Mom, are we in Arizona yet? 195 00:24:12,310 --> 00:24:15,650 If you ask me that one more time, I'll beat you to death. 196 00:24:15,690 --> 00:24:18,570 Just sit back there, relax, and enjoy life. 197 00:24:18,780 --> 00:24:21,280 - Life is short. - So are you. 198 00:24:21,700 --> 00:24:24,370 - Mom, I'm bored. - So am I! 199 00:24:24,410 --> 00:24:27,330 What do you want from me, card tricks? 200 00:24:30,870 --> 00:24:33,900 We should be in Phoenix in about half an hour. 201 00:24:33,930 --> 00:24:36,920 And then we'll, as my Aunt June used to say... 202 00:24:37,130 --> 00:24:41,090 "get gussied up and go to a swanky place to eat." How's that? 203 00:24:41,510 --> 00:24:42,550 What? 204 00:24:42,760 --> 00:24:45,890 I said we's gonna go out amongst them tonight. 205 00:24:46,100 --> 00:24:47,110 What? 206 00:24:47,140 --> 00:24:50,650 What do you mean, what? What are you, Helen Keller? 207 00:24:50,690 --> 00:24:54,020 I said, try and look decent. We'll go out and have a good dinner. 208 00:24:54,060 --> 00:24:57,360 - I don't care. - You're annoying me. 209 00:25:04,660 --> 00:25:07,790 Is this where you're gonna look for a job? 210 00:25:07,990 --> 00:25:11,540 I got to get a new hairdo tomorrow and buy myself something sexy. 211 00:25:11,570 --> 00:25:15,080 What if you can't? What, buy myself something sexy? 212 00:25:15,290 --> 00:25:16,960 Get a job, dummy. 213 00:25:17,800 --> 00:25:21,970 Don't be rude to your mother. She just bought you a cheeseburger. 214 00:25:30,520 --> 00:25:33,850 Don't look at me like that. I'll get a job. 215 00:25:36,980 --> 00:25:38,860 Did you love Dad? 216 00:25:39,690 --> 00:25:41,780 Of course I did. What a question. 217 00:25:41,990 --> 00:25:43,860 You don't seem unhappy. 218 00:25:44,910 --> 00:25:48,660 I'm unhappy. What are you talking about? I'm very unhappy. 219 00:25:49,490 --> 00:25:51,750 I don't have to show all my emotions. 220 00:25:51,790 --> 00:25:54,670 Because you used to fight with him so much... 221 00:25:54,710 --> 00:25:58,670 Sure, I fought with him. He was a pain in the ass sometimes. 222 00:25:58,710 --> 00:26:01,380 - What's going on with you? - No, Mom, I want to know. 223 00:26:01,590 --> 00:26:03,470 Why did you marry him? 224 00:26:04,510 --> 00:26:07,010 Boy, are you nosy! Will you get in bed? 225 00:26:07,220 --> 00:26:08,890 I'm in bed. Tell me. 226 00:26:13,480 --> 00:26:15,770 Because he was a great kisser. 227 00:26:15,980 --> 00:26:17,440 A great kisser? 228 00:26:18,060 --> 00:26:20,150 That's why you married him? 229 00:26:20,570 --> 00:26:22,650 How great can you kiss? 230 00:26:23,490 --> 00:26:26,820 Ask me again in a couple of years, I'll let you know. 231 00:26:35,370 --> 00:26:37,460 Who is it? Diana Ross. 232 00:26:38,080 --> 00:26:40,800 Are you ready to see a great beauty? 233 00:26:45,180 --> 00:26:46,220 Ta-da! 234 00:26:55,190 --> 00:26:59,360 You really love that joke, don't you? That's your favorite one. 235 00:26:59,390 --> 00:27:02,900 - Did you bring me a present? - No, I didn't have time. 236 00:27:03,320 --> 00:27:05,400 Okay. What do you think? 237 00:27:05,820 --> 00:27:08,320 You look good. But is it sexy? 238 00:27:10,200 --> 00:27:11,660 Sexy for Phoenix. 239 00:27:11,870 --> 00:27:15,000 Besides, I'm not applying at the Boom Boom Room. 240 00:27:18,120 --> 00:27:22,050 - How do you know you can get a job? - Because I will get one. 241 00:27:22,090 --> 00:27:26,470 - What about when school starts? - Don't worry about the mule going blind. 242 00:27:26,500 --> 00:27:28,340 What if it gets to be September- 243 00:27:28,550 --> 00:27:31,680 What if it gets to be what? What's your problem, kid? 244 00:27:31,710 --> 00:27:33,970 What do you want from me? What's bothering you? 245 00:27:34,010 --> 00:27:35,640 Get over here. 246 00:27:35,850 --> 00:27:38,980 Sit down. This is what I want you to do, okay? 247 00:27:39,600 --> 00:27:42,730 I want you to make me a list. I want to see it in writing. 248 00:27:42,940 --> 00:27:45,240 Write it all out, all your problems... 249 00:27:45,440 --> 00:27:48,360 all the things that are wrong with your life, that can go bad. 250 00:27:48,570 --> 00:27:50,870 Start writing. Write! Write it! 251 00:27:50,900 --> 00:27:53,160 A whole list. All the bad things. 252 00:27:53,370 --> 00:27:55,660 Why aren't you writing? Write! 253 00:28:00,250 --> 00:28:03,130 I'm out there, spending too much money on clothes... 254 00:28:03,170 --> 00:28:06,710 trying to look like maybe I'm under 30 so somebody will hire me... 255 00:28:06,750 --> 00:28:10,050 and you're sitting in here, whining like an idiot. 256 00:28:11,510 --> 00:28:13,810 I will get a job, all right? 257 00:28:14,220 --> 00:28:17,250 I will get you to Monterey before your birthday. 258 00:28:17,280 --> 00:28:20,270 I will get you in school by September. I swear it! 259 00:28:20,310 --> 00:28:23,190 Shall I open a vein and sign it in blood? 260 00:28:36,740 --> 00:28:39,250 I'm sorry, Tommy. I know you're upset, too. 261 00:28:39,460 --> 00:28:42,170 You've been taken away from your home... 262 00:28:42,200 --> 00:28:44,670 and your friends, and everything. 263 00:28:46,130 --> 00:28:49,260 When we get to Monterey, things will be better. 264 00:28:49,470 --> 00:28:51,130 How do you know? 265 00:28:55,310 --> 00:28:57,390 Hey, kid, give me a break. 266 00:29:01,350 --> 00:29:03,440 Act like you got good sense. 267 00:29:03,650 --> 00:29:06,770 Just give me a little time to make some money... 268 00:29:06,810 --> 00:29:09,690 and everything will be okay. Okay? 269 00:29:10,110 --> 00:29:11,150 Okay. 270 00:29:14,280 --> 00:29:16,990 Okay, honey, I got to get going. 271 00:29:19,700 --> 00:29:22,620 - I'll be back about 5:00 or 6:00, yeah? - Okay. 272 00:29:22,830 --> 00:29:24,080 All right. 273 00:29:30,760 --> 00:29:34,510 - Will you wish me luck? - I do, Mom. Good luck. 274 00:29:43,270 --> 00:29:44,940 Club Manhattan. 275 00:29:48,270 --> 00:29:49,730 Quo vadis? 276 00:29:52,240 --> 00:29:53,490 Try this. 277 00:30:31,650 --> 00:30:34,780 - Excuse me, is Joe or Jim in? - What? 278 00:30:34,990 --> 00:30:36,830 I said, is Joe or Jim here? 279 00:30:36,870 --> 00:30:39,990 I heard what you said. I just didn't believe it. 280 00:30:40,030 --> 00:30:43,330 - Why not? - There ain't no Joe or Jim. 281 00:30:44,370 --> 00:30:46,040 What? There's no Joe- 282 00:30:46,250 --> 00:30:49,380 I heard what you said. I just didn't believe it. 283 00:30:51,670 --> 00:30:53,970 Is the manager or someone in? 284 00:30:55,430 --> 00:30:57,930 We ain't hiring no waitresses. 285 00:30:57,960 --> 00:31:00,430 I'm not a waitress. I'm a singer. 286 00:31:00,850 --> 00:31:02,520 You're a singer? 287 00:31:05,850 --> 00:31:07,730 Is the manager in? 288 00:31:07,940 --> 00:31:10,860 He's in the hospital, having half a lung removed. 289 00:31:11,070 --> 00:31:13,780 I'm sorry. He wouldn't want no singer. 290 00:31:16,910 --> 00:31:20,450 Thank you. Excuse me, could you spare a glass of water? 291 00:31:20,490 --> 00:31:21,910 Sure. 292 00:31:27,750 --> 00:31:29,420 Are you really a singer? 293 00:31:30,250 --> 00:31:33,170 - Where did you sing? - In Monterey, in California. 294 00:31:33,210 --> 00:31:36,090 What's your name? Alice Hyatt. 295 00:31:42,760 --> 00:31:45,060 He wouldn't want no singer. 296 00:31:45,680 --> 00:31:47,350 Okay. Thank you. 297 00:31:48,190 --> 00:31:50,480 - Sorry. - That's okay. 298 00:31:51,520 --> 00:31:54,860 Come on in the back, I'll introduce you to the boss. 299 00:31:55,070 --> 00:31:58,200 Chicken? Chicken, I want you to meet Alice. 300 00:31:58,820 --> 00:32:01,530 - Hyatt. - Mighty nice to meet you, miss. 301 00:32:01,570 --> 00:32:03,200 Hyatt. Miss Hyatt. 302 00:32:04,240 --> 00:32:08,210 - My name is Holliman. Chicken Holliman. - Glad to meet you. 303 00:32:09,870 --> 00:32:12,590 Would you mind turning around for me? 304 00:32:13,210 --> 00:32:15,920 - Turn around for you? Why? - I want to look at you. 305 00:32:15,960 --> 00:32:18,840 Look at my face. I don't sing with my ass. 306 00:32:20,510 --> 00:32:22,600 Lenny, what's with this broad? 307 00:32:40,530 --> 00:32:42,820 Hello. Is the manager in? 308 00:32:43,030 --> 00:32:46,580 We don't have a manager. Just the owner, Mr. Jacobs. 309 00:32:47,000 --> 00:32:48,660 Thank you. Jacobs? 310 00:32:59,510 --> 00:33:01,590 Something I can do for you? 311 00:33:09,930 --> 00:33:12,120 Come on, now. What's the matter? 312 00:33:12,160 --> 00:33:14,310 Marie, bring us two Scotch, rocks. 313 00:33:14,350 --> 00:33:15,770 I'm sorry. 314 00:33:18,070 --> 00:33:22,240 - You trying to ruin my afternoon trade? - No. Sorry. 315 00:33:24,950 --> 00:33:26,620 You act like it. 316 00:33:29,950 --> 00:33:32,670 Here, swig on this and troubles will vanish. 317 00:33:32,870 --> 00:33:34,130 Thank you. 318 00:33:39,340 --> 00:33:41,180 See? What did I tell you? 319 00:33:41,220 --> 00:33:44,760 Now you got money in the bank and a faithful husband. 320 00:33:48,520 --> 00:33:50,570 Come on. What can I do for you? 321 00:33:50,600 --> 00:33:54,350 You came towards me with a question mark on your face. 322 00:33:56,440 --> 00:33:58,530 Do you have a Band-Aid? 323 00:34:01,030 --> 00:34:04,160 Marie, see if you got any Band-Aids down there. 324 00:34:04,360 --> 00:34:07,080 I've been looking for a job all day. 325 00:34:07,110 --> 00:34:08,920 These shoes are new. 326 00:34:08,950 --> 00:34:12,910 I just got them this morning, and they're giving me a blister. 327 00:34:12,950 --> 00:34:14,370 Thank you. 328 00:34:14,580 --> 00:34:16,040 I'm a singer. 329 00:34:17,500 --> 00:34:20,420 I'm sorry. I got no money to pay a singer. 330 00:34:20,630 --> 00:34:22,720 That's okay. Nobody does. 331 00:34:23,340 --> 00:34:26,260 If I could give you a job, I would do it. 332 00:34:26,680 --> 00:34:28,760 Thank you. You're very kind. 333 00:34:30,850 --> 00:34:33,560 I don't know what I'm going to do. 334 00:34:37,310 --> 00:34:40,440 - I don't even have a piano in here. - It's okay. 335 00:34:40,650 --> 00:34:42,530 - Come on. - Thank you. 336 00:34:44,200 --> 00:34:46,280 My husband just died. 337 00:34:53,580 --> 00:34:57,330 - I don't even have a piano in here. - I know. 338 00:34:58,380 --> 00:35:01,710 I have a little boy I have to raise all by myself... 339 00:35:01,750 --> 00:35:04,230 and I don't know how I'm gonna do it. 340 00:35:04,270 --> 00:35:06,720 I don't even have a piano in here. 341 00:35:14,230 --> 00:35:16,520 Do you have any experience? 342 00:35:19,020 --> 00:35:22,150 Just before I was married. 343 00:35:27,160 --> 00:35:28,820 Are you any good? 344 00:35:32,790 --> 00:35:36,120 Look, why don't you come back tomorrow? Let me sleep on it. 345 00:35:36,330 --> 00:35:40,290 No, you'll say no tomorrow. If I could just sing for you now... 346 00:35:40,330 --> 00:35:43,630 All right. There's a piano bar down the street. Come on. 347 00:35:43,670 --> 00:35:45,720 Great. Thanks a lot. 348 00:35:47,590 --> 00:35:50,510 Marie, I'll be back in about 20 minutes. 349 00:35:50,550 --> 00:35:52,390 Don't burn it down. 350 00:35:58,440 --> 00:36:01,360 The owner said okay. Just don't scare anybody away. 351 00:36:01,390 --> 00:36:03,020 I won't, I hope. 352 00:36:03,860 --> 00:36:05,740 Have a go. Okay. 353 00:36:07,610 --> 00:36:11,780 Is there anything in particular you'd like to hear? Anything special? 354 00:36:11,820 --> 00:36:14,040 Do you know: "What's the use of getting married? 355 00:36:14,080 --> 00:36:17,000 "It's only a waste of time I'd rather sit upon a shelf 356 00:36:17,210 --> 00:36:19,670 "One makes two when you're talking to yourself 357 00:36:19,710 --> 00:36:22,840 "Never let a girl be master for the sake of a cuddle and a kiss 358 00:36:23,040 --> 00:36:25,340 "You may have lots of things you never had before 359 00:36:25,370 --> 00:36:27,420 "What you never had you'll never miss" 360 00:36:27,460 --> 00:36:28,470 I don't know that. 361 00:36:28,680 --> 00:36:30,340 "So what's the use of getting married?" 362 00:36:30,380 --> 00:36:31,770 I don't know that song. 363 00:36:31,800 --> 00:36:34,720 So what'd you ask me for? Go ahead and play. 364 00:36:34,760 --> 00:36:37,020 Okay. Thank you. 365 00:36:54,330 --> 00:36:55,580 Is that on? 366 00:36:58,710 --> 00:37:00,790 How about now? Okay. 367 00:37:06,420 --> 00:37:09,130 Hi, everybody. Just go on and do whatever you're doing. 368 00:37:09,170 --> 00:37:11,010 I'm going to sing. 369 00:37:14,140 --> 00:37:16,850 I'm just going to sing a little. 370 00:39:03,200 --> 00:39:04,660 Thank you. 371 00:39:13,420 --> 00:39:15,090 Thank you. Bye. 372 00:39:16,760 --> 00:39:20,310 That wasn't really very good. I know. I was kind of nervous. 373 00:39:20,340 --> 00:39:22,600 Auditions are hard, you know? 374 00:39:28,230 --> 00:39:31,770 - You go for the piano for the first month. - Sure. 375 00:39:32,190 --> 00:39:35,740 That was it. I did it! I got a job as a singer! 376 00:39:35,950 --> 00:39:37,160 Are we rich? 377 00:39:37,200 --> 00:39:39,660 No, we're not rich yet, but we might be someday. 378 00:39:39,700 --> 00:39:43,660 I found this motel, and a woman said we could have a room with a kitchenette. 379 00:39:43,700 --> 00:39:47,000 The monthly rate is dirt-cheap, and we can save like hell. 380 00:39:47,030 --> 00:39:49,710 What am I supposed to do all the time? 381 00:39:50,960 --> 00:39:53,670 Go visit a reservation and play with the Indians. 382 00:39:53,710 --> 00:39:55,550 It's too hot outside. 383 00:39:56,590 --> 00:39:59,510 Goodness, Wanda Fay, take a fan with you. 384 00:40:06,180 --> 00:40:08,270 You're a very weird kid. 385 00:40:20,570 --> 00:40:23,040 You know what I'll do when my ship comes in? 386 00:40:23,080 --> 00:40:26,000 I'm going to get me one of those fancy negligees... 387 00:40:26,030 --> 00:40:29,120 and a pair of gold high-heeled slippers... 388 00:40:29,330 --> 00:40:33,090 with the fur pompons on them, or whatever you call them. 389 00:40:33,500 --> 00:40:38,300 And then I'm going to shave my legs, like all those ladies on television do. 390 00:40:44,560 --> 00:40:47,680 What do you want when my ship comes in, honey? 391 00:40:51,440 --> 00:40:52,480 Tom? 392 00:41:07,700 --> 00:41:11,250 You always look like such an angel when you're sleeping. 393 00:41:14,380 --> 00:41:17,710 I'll get you to Monterey, kid. I swear to God I will. 394 00:42:51,350 --> 00:42:53,190 I like your singing. 395 00:42:53,230 --> 00:42:55,310 Thank you. Well? 396 00:42:56,350 --> 00:42:57,610 Well? 397 00:42:58,020 --> 00:42:59,480 I'm lonely. 398 00:43:00,530 --> 00:43:02,610 Aren't you going to ask me to sit down? 399 00:43:02,650 --> 00:43:04,900 No. Why not? 400 00:43:05,320 --> 00:43:07,160 Because I prefer to sit alone. 401 00:43:07,200 --> 00:43:09,910 Come on, nobody likes to sit alone. 402 00:43:10,330 --> 00:43:14,910 You're right. The real reason why you can't sit down is because I don't want you to. 403 00:43:18,040 --> 00:43:19,090 Why? 404 00:43:19,710 --> 00:43:22,010 Because I'm in a very bad mood. 405 00:43:23,460 --> 00:43:27,010 - Maybe I can help you to get out of it. - I doubt that. 406 00:43:28,050 --> 00:43:30,140 Why are you in a bad mood? 407 00:43:31,600 --> 00:43:33,680 Do you really want to know? 408 00:43:33,890 --> 00:43:36,810 - Yeah, I really want to know. - All right. 409 00:43:37,230 --> 00:43:41,400 I have a 12-year-old kid stashed in a motel who's bored out of his skull. 410 00:43:41,430 --> 00:43:43,900 I'm not making enough money in this place. 411 00:43:44,110 --> 00:43:48,070 And I cut my little finger on a tin can this morning opening some peaches... 412 00:43:48,110 --> 00:43:51,580 and it hurts like a son of a bitch every time I play a chord. 413 00:43:51,620 --> 00:43:56,410 And if one more guy makes a pass at me, I'm going to sock him in the face. 414 00:43:57,870 --> 00:43:59,960 Sorry about your finger. 415 00:44:07,050 --> 00:44:08,930 All right, sit down. 416 00:44:13,720 --> 00:44:16,430 Over there, please. Don't sit so close. 417 00:44:20,190 --> 00:44:22,270 My name's Ben Eberhardt. 418 00:44:23,320 --> 00:44:25,190 Mine is Alice Hyatt. 419 00:44:25,610 --> 00:44:27,490 Hiya, Hyatt. 420 00:44:27,900 --> 00:44:29,360 Oh, please. 421 00:44:33,120 --> 00:44:36,450 Yeah, I guess a lot of fellas pull that one on you. 422 00:44:36,490 --> 00:44:39,170 Yeah, but most of them are under 12. 423 00:44:46,460 --> 00:44:50,840 Sometimes I've thought I'd like to mimeograph a page that listed my age... 424 00:44:50,880 --> 00:44:52,930 where I went to school, my favorite color... 425 00:44:53,140 --> 00:44:56,680 my most embarrassing moment, what I do for a living... 426 00:44:57,520 --> 00:44:59,390 all that type of stuff. 427 00:45:01,900 --> 00:45:04,160 So, what do you do for a living? 428 00:45:04,190 --> 00:45:07,320 - I fill bullet cases with powder. - Do what? 429 00:45:07,740 --> 00:45:10,030 I fill bullet cases with powder. 430 00:45:10,450 --> 00:45:12,080 You're not kidding? 431 00:45:12,120 --> 00:45:15,450 I guess there's not a whole lot to say about that. 432 00:45:18,790 --> 00:45:20,870 I really like your singing. 433 00:45:30,260 --> 00:45:31,930 I really thank you. 434 00:45:33,390 --> 00:45:36,930 Can I ask you something, just a little personal thing? 435 00:45:37,560 --> 00:45:39,020 Let's hear it. 436 00:45:40,690 --> 00:45:42,350 - It's coming. - Okay. 437 00:45:42,560 --> 00:45:45,690 - Do you mind if I sit just a little bit closer? - Yes. 438 00:45:45,730 --> 00:45:46,940 Alice. 439 00:45:48,190 --> 00:45:52,360 What are you doing? You're ruining it! I paid a lot of money for this. 440 00:45:52,570 --> 00:45:54,660 Should have put you in boiling water first. 441 00:45:54,870 --> 00:45:58,410 You big baboon! You just wait. You'll be sorry. 442 00:45:58,620 --> 00:46:01,330 Shut up, lady. Okay, Sam, take it away. 443 00:46:01,750 --> 00:46:03,210 I won't sing. 444 00:46:40,540 --> 00:46:41,580 Why? 445 00:46:42,210 --> 00:46:45,330 Is that the only word your mind can understand? 446 00:46:45,370 --> 00:46:46,580 Why? 447 00:46:46,790 --> 00:46:49,300 Because I don't date teenagers, that's why. 448 00:46:49,330 --> 00:46:51,170 - I'm 29. - Liar. 449 00:46:53,880 --> 00:46:55,760 - I'm 27. - Maybe. 450 00:46:56,390 --> 00:46:58,050 Maybe... When? 451 00:46:58,890 --> 00:47:00,350 Last month. 452 00:47:09,110 --> 00:47:12,240 Look, I'm 35. Does that mean anything to you? 453 00:47:12,650 --> 00:47:14,950 Three-dash-five. 454 00:47:18,070 --> 00:47:22,250 When I was in the third grade, your mother was pregnant with you. 455 00:47:22,280 --> 00:47:26,420 When I graduated from high school, you were sucking on Popsicles. 456 00:47:27,250 --> 00:47:29,540 Now, I don't date teenagers. 457 00:47:37,680 --> 00:47:38,930 Alice. 458 00:47:44,350 --> 00:47:47,060 - Is it yes or no? - No. 459 00:47:48,520 --> 00:47:51,230 - No? - Yes, no. 460 00:47:51,440 --> 00:47:53,320 - Yes? - No. 461 00:47:54,150 --> 00:47:56,450 Yes. No. Now I'm all mixed up. 462 00:47:57,070 --> 00:47:58,110 No. 463 00:47:59,780 --> 00:48:01,660 Stop grinning at me. 464 00:48:02,700 --> 00:48:04,340 That's all I need right now... 465 00:48:04,370 --> 00:48:08,540 to get involved with a 27-year-old person. 466 00:48:09,380 --> 00:48:11,670 I just don't need it. Period. 467 00:48:13,960 --> 00:48:15,220 You sure? 468 00:48:33,570 --> 00:48:35,240 What was that? 469 00:48:35,650 --> 00:48:37,110 I don't know. 470 00:49:02,760 --> 00:49:05,270 You just stay out of it! Just stay out of it! 471 00:49:05,470 --> 00:49:06,480 You're a whore! 472 00:49:06,520 --> 00:49:09,020 I thought this was supposed to be a vacation. 473 00:49:09,050 --> 00:49:10,860 You call this a vacation? Shut up! 474 00:49:10,900 --> 00:49:13,810 Stop or I'll scream, then I'll have everybody in here. 475 00:49:13,850 --> 00:49:16,730 Everybody will be here! Keep your voice down. 476 00:49:16,940 --> 00:49:18,610 Don't come near me. 477 00:49:20,280 --> 00:49:22,780 I want out. Go! There's the door! 478 00:49:35,090 --> 00:49:37,590 You going out late again tonight? 479 00:49:38,210 --> 00:49:39,430 I don't know. Why? 480 00:49:39,470 --> 00:49:42,180 Just wondering when you'll introduce me to that guy... 481 00:49:42,390 --> 00:49:44,890 you've been running around with. 482 00:49:45,930 --> 00:49:49,680 His name is Ben, and of course I'll introduce you to him. 483 00:49:50,100 --> 00:49:51,730 Should I call him Uncle Ben? 484 00:49:51,770 --> 00:49:54,060 Isn't that what men like him like to be called? 485 00:49:54,270 --> 00:49:55,730 Men like what? 486 00:49:56,980 --> 00:50:00,110 Don't be so sure you know what you're talking about all the time. 487 00:50:00,320 --> 00:50:03,030 You should see the bags under your eyes. 488 00:50:03,240 --> 00:50:06,780 I wouldn't be surprised. I've been working, you know. 489 00:50:08,040 --> 00:50:10,750 You've been coming home late for almost a week now. 490 00:50:10,780 --> 00:50:13,460 And I figure he's going to be around for a while. 491 00:50:13,490 --> 00:50:15,960 So I have to call him something. 492 00:50:18,050 --> 00:50:19,300 Coming. 493 00:50:23,260 --> 00:50:24,480 Hello. 494 00:50:24,510 --> 00:50:28,060 - Hi. Are you Miss Hyatt? - Mrs. Hyatt. 495 00:50:29,930 --> 00:50:32,850 Could I come in and talk to you for a minute? 496 00:50:32,890 --> 00:50:34,520 What's it about? 497 00:50:36,820 --> 00:50:39,320 My name's Rita Eberhardt, and... 498 00:50:44,110 --> 00:50:46,200 Sure. Come on in. 499 00:50:52,460 --> 00:50:56,630 I'm sorry, it's a terrible mess in here. Let's go in the kitchen. 500 00:51:01,210 --> 00:51:04,760 - Would you go in the other room, please? - Who's this, the Avon lady? 501 00:51:04,970 --> 00:51:07,470 No lip. Just go in the other room. 502 00:51:18,310 --> 00:51:22,900 So he's married. I didn't know that. I'm sorry. I really didn't know it. 503 00:51:24,150 --> 00:51:28,120 I can believe that. For all I've seen him in the last two years... 504 00:51:28,320 --> 00:51:30,620 I hardly don't know it myself. 505 00:51:38,540 --> 00:51:41,050 I wouldn't have come here like this... 506 00:51:41,460 --> 00:51:44,590 only Ben's been missing work off and on the last week or so... 507 00:51:44,630 --> 00:51:46,470 ever since he met you. 508 00:51:48,550 --> 00:51:52,520 Lady, we just got to have his salary check regular. 509 00:51:53,770 --> 00:51:58,150 George, that's my little boy, he's got this ear trouble. 510 00:51:59,400 --> 00:52:03,570 It just drains and drains, and it don't seem like anything will stop it... 511 00:52:04,610 --> 00:52:07,530 and the medicine costs a terrible price. 512 00:52:10,450 --> 00:52:13,160 - I'm sorry. - It's okay. 513 00:52:15,660 --> 00:52:17,750 How did you know my name? 514 00:52:19,630 --> 00:52:23,590 I left George with my girlfriend Nancy... 515 00:52:23,800 --> 00:52:26,300 and followed Ben night before last. 516 00:52:30,890 --> 00:52:35,270 I saw him and you coming out of Jacobs' place... 517 00:52:37,140 --> 00:52:40,060 and then yesterday I asked around about you. 518 00:52:42,150 --> 00:52:44,200 You don't have to worry. 519 00:52:44,230 --> 00:52:46,740 I won't be seeing him anymore. 520 00:52:46,950 --> 00:52:47,990 Rita? 521 00:52:48,820 --> 00:52:50,700 Rita, are you in there? 522 00:52:50,730 --> 00:52:51,740 Mom? 523 00:52:51,950 --> 00:52:54,970 Rita, you in there? You bitch, I know you're in there! 524 00:52:55,010 --> 00:52:58,000 You might as well answer me now! Alice, is she in there? 525 00:52:59,670 --> 00:53:02,590 Rita, you bitch! Open the door. 526 00:53:04,250 --> 00:53:06,550 Open the goddamn door, Alice! 527 00:53:09,880 --> 00:53:12,350 Alice, open that goddamn door! 528 00:53:12,390 --> 00:53:15,100 I said, open this goddamn door, Alice! 529 00:53:22,400 --> 00:53:24,690 What did you do? 530 00:53:25,110 --> 00:53:27,190 What did you do? 531 00:53:27,820 --> 00:53:29,280 Get out! 532 00:53:33,030 --> 00:53:34,670 Don't touch her, Alice. 533 00:53:34,700 --> 00:53:38,250 If you don't drag your ass out that door, I'm going to cut you. 534 00:53:38,280 --> 00:53:41,170 I'm going to cut your ass. Get out! 535 00:53:50,550 --> 00:53:53,680 What's the matter? Why are you acting like this, Ben? 536 00:53:53,710 --> 00:53:57,430 Why don't you just calm down now? Just go home. 537 00:53:57,470 --> 00:53:59,520 Don't tell me what to do. 538 00:53:59,730 --> 00:54:02,850 God damn it, Alice, don't tell me what to do! 539 00:54:11,200 --> 00:54:15,580 Don't tell me what to do, Alice. Damn it, don't ever tell me what to do. 540 00:54:15,610 --> 00:54:17,240 I'll bust your jaw! 541 00:54:29,960 --> 00:54:32,880 All right. Okay, now, I'll tell you what. 542 00:54:34,140 --> 00:54:39,350 I'll be over at Jacobs' to pick you up later when you get off of work, all right? 543 00:54:39,380 --> 00:54:40,810 All right? 544 00:54:42,690 --> 00:54:45,400 Okay, see you about 1:30? 545 00:54:46,440 --> 00:54:48,530 All right. I'll be there. 546 00:54:49,780 --> 00:54:53,950 Alice, you just got to understand one thing about me. I'm just like this. 547 00:54:54,160 --> 00:54:56,660 Don't mess around with it, and it won't mess with you. 548 00:54:56,870 --> 00:54:59,990 Mess around with it, and it's going to kill you. 549 00:55:03,540 --> 00:55:06,250 That bitch has messed around with me. 550 00:55:08,130 --> 00:55:10,000 All right, sweetheart? 551 00:55:11,050 --> 00:55:13,130 Okay, I'll see you later. 552 00:55:28,770 --> 00:55:30,440 I'm all right. 553 00:55:31,690 --> 00:55:34,610 Please close. Let's see if that's closed. 554 00:55:34,650 --> 00:55:37,530 No! I can't go on. Oh, shit. 555 00:55:40,870 --> 00:55:42,750 Wait, let's calm down. 556 00:55:43,580 --> 00:55:46,080 I'm going to do this now, and I'm going to close it. 557 00:55:46,290 --> 00:55:49,180 - Something's sticking out over here. - Stick it in. 558 00:55:49,210 --> 00:55:52,760 - All right, now I am going to close it. - My poor suitcase. 559 00:55:52,790 --> 00:55:55,880 I'll give you a little weight. Got it? 560 00:55:55,920 --> 00:55:58,800 That's it! I've got it. Let's go. 561 00:56:00,260 --> 00:56:01,690 All right. 562 00:56:01,720 --> 00:56:03,810 Did you remember the money? No. 563 00:56:05,060 --> 00:56:06,730 Are you all right? No. 564 00:56:06,760 --> 00:56:08,400 Where is it? 565 00:56:10,480 --> 00:56:11,730 Come on. 566 00:56:18,620 --> 00:56:20,700 Quick, tell me. Which way? 567 00:56:21,120 --> 00:56:22,160 You turn here. 568 00:56:22,370 --> 00:56:23,830 - Where? Come on! - Here! 569 00:56:24,040 --> 00:56:25,710 Are you sure? Here! 570 00:56:25,740 --> 00:56:27,370 I'm doing it. 571 00:56:27,580 --> 00:56:29,040 All right, let me see this. 572 00:56:30,500 --> 00:56:32,800 - We're okay? - Then you turn like this. 573 00:56:33,000 --> 00:56:35,090 - See? Turn like this. - Okay. 574 00:56:55,110 --> 00:56:58,860 On the third day, they sight the great gray gorilla. 575 00:56:59,070 --> 00:57:01,780 And what they do with the gorilla is they take it... 576 00:57:01,820 --> 00:57:04,490 the guy goes up the tree, like he always does... 577 00:57:04,700 --> 00:57:07,410 knocks the gorilla off the tree, and he falls down. 578 00:57:07,620 --> 00:57:10,540 He's yelling to the hunter, "Shoot the dog!" 579 00:57:11,580 --> 00:57:13,250 Sit down, will you? 580 00:57:13,670 --> 00:57:15,720 - But did you get it? - Get what? 581 00:57:15,760 --> 00:57:18,640 The joke. Remember when I told you about the dog? 582 00:57:18,680 --> 00:57:22,010 - Yeah, I got it, honey. - You did not. I'll explain it. 583 00:57:22,050 --> 00:57:24,310 The first time, the gorilla falls down... 584 00:57:24,510 --> 00:57:28,060 the dog grabs it and swings it around till it's dead. 585 00:57:28,480 --> 00:57:31,600 The dog grabs the gorilla and swings what? 586 00:57:31,640 --> 00:57:33,240 The gorilla till it's dead. 587 00:57:33,270 --> 00:57:36,820 The dog grabs the gorilla and swings it around till it's dead. I got it. 588 00:57:37,030 --> 00:57:39,320 - The joke is where the dog grabs it. - Where? 589 00:57:39,360 --> 00:57:41,160 On the nuts. That's the punch line. 590 00:57:41,200 --> 00:57:44,500 "The dog grabs the gorilla by the nuts," is the punch line? 591 00:57:44,530 --> 00:57:48,290 No, that's the part of the story you have to know to get the punch line. 592 00:57:48,500 --> 00:57:49,920 You know what nuts are? 593 00:57:49,960 --> 00:57:53,290 - Balls. - Right. We'll go on from there. 594 00:57:54,130 --> 00:57:57,010 Come on, Tommy. Let me drive the car, will you? 595 00:57:57,050 --> 00:58:00,800 Let me just tell you the punch line. When the gorilla falls off the tree... 596 00:58:01,010 --> 00:58:05,600 See what I mean by falling off the tree? When the gorilla falls off the tree... 597 00:58:05,810 --> 00:58:09,140 the hunter's yelling, "Shoot the dog!" 598 00:58:11,230 --> 00:58:15,400 Because he got grabbed in the nuts and swung around till he was dead. 599 00:58:15,430 --> 00:58:17,070 Ain't that funny? 600 00:58:18,740 --> 00:58:21,450 That the gorilla- Tommy, it's enough. 601 00:58:21,650 --> 00:58:25,410 The gorilla fell down, and the dog grabbed him by the nuts. 602 00:58:25,440 --> 00:58:27,880 Are you going to tell me this story again? 603 00:58:27,910 --> 00:58:31,630 No, I'm going to tell it to you until you understand it. 604 00:58:31,660 --> 00:58:35,630 I understand it! Now shut up! Then what's the joke? 605 00:58:39,800 --> 00:58:42,720 I don't know. Then I'll tell it to you again. 606 00:58:44,800 --> 00:58:47,720 I think Tucson might be a nice place for us to stay... 607 00:58:47,760 --> 00:58:49,180 till I make some more money. 608 00:58:49,390 --> 00:58:51,440 I mean, we're here. Why not? 609 00:58:51,480 --> 00:58:53,980 How much money did we save in Phoenix? 610 00:58:54,010 --> 00:58:55,230 $90. 611 00:58:55,860 --> 00:58:59,820 We weren't even there very long, and I had to buy all those darn dresses. 612 00:58:59,850 --> 00:59:01,900 Did you sleep with him? 613 00:59:01,940 --> 00:59:03,150 Tommy! 614 00:59:03,990 --> 00:59:07,740 - Well, did you? - Of course not. I hardly knew him. 615 00:59:08,160 --> 00:59:10,630 Then how come you came home late all those nights? 616 00:59:10,660 --> 00:59:13,890 Because we were talking. We had coffee and we were talking... 617 00:59:13,930 --> 00:59:17,130 This isn't right. I'm not gonna discuss my sex life with you. 618 00:59:17,160 --> 00:59:19,840 Then I'm not gonna tell you about mine. 619 00:59:19,870 --> 00:59:21,920 You drive a hard bargain. 620 00:59:26,300 --> 00:59:27,940 "City of Tucson. 621 00:59:27,970 --> 00:59:30,890 "Winter home of the Cleveland Indians." 622 00:59:31,100 --> 00:59:32,770 So far, I hate it. 623 00:59:33,180 --> 00:59:35,650 I wish we could find a cheap motel. 624 00:59:35,690 --> 00:59:38,400 Why doesn't somebody put out a sign: "Cheap Motel"? 625 00:59:47,370 --> 00:59:51,120 - It's not fancy, but we like it. - Yes, it's home to us. 626 00:59:55,920 --> 00:59:58,420 Christ, you'd think it had a bed. 627 00:59:58,840 --> 01:00:00,920 I suspect it's under here someplace. 628 01:00:01,550 --> 01:00:03,210 It is. The bed. 629 01:00:04,670 --> 01:00:06,760 Okay, I'm off to get rich. 630 01:00:08,220 --> 01:00:11,140 - I'll see you later. - Thanks for the warning. 631 01:00:11,350 --> 01:00:13,020 God, he's a card. 632 01:00:13,430 --> 01:00:16,140 Good luck. Tell them you know Kay Starr! 633 01:00:22,610 --> 01:00:25,530 Okay, you can relax, kid. I got a job. 634 01:00:25,740 --> 01:00:26,990 Where? 635 01:00:28,030 --> 01:00:31,780 - Mel and Ruby's caf�. - They got an electric piano there? 636 01:00:34,290 --> 01:00:36,370 They don't have a piano. 637 01:00:37,000 --> 01:00:39,080 How are you going to sing? 638 01:00:39,290 --> 01:00:41,590 I'm not. I'm waiting on tables. 639 01:00:42,210 --> 01:00:43,460 What? 640 01:00:45,550 --> 01:00:47,840 I'm a waitress, that's what. 641 01:00:51,600 --> 01:00:53,680 Is it a nice place, anyway? 642 01:00:55,140 --> 01:00:58,900 Hell, yes. Mel and Ruby's caf�? Are you kidding? 643 01:01:00,560 --> 01:01:02,440 It doesn't sound so bad. 644 01:01:04,730 --> 01:01:08,280 There's just Mel there. Ruby's been dead for 14 years. 645 01:01:08,310 --> 01:01:11,830 The place killed her. It'll probably kill me, too. 646 01:01:13,080 --> 01:01:17,250 They gave me the address where I can go to buy my waitress uniform. 647 01:01:18,290 --> 01:01:20,380 Oh, God. A waitress. 648 01:01:26,420 --> 01:01:29,130 Maybe I could do something. Get a job. 649 01:01:32,470 --> 01:01:33,720 Thank you. 650 01:01:35,600 --> 01:01:37,440 It won't be so bad. 651 01:01:37,480 --> 01:01:41,020 It's right next door. I can walk to work. We'll always have food to eat. 652 01:01:41,060 --> 01:01:43,310 I'll earn enough money to get us to Monterey. 653 01:01:43,350 --> 01:01:44,360 I forgot to tell you. 654 01:01:44,570 --> 01:01:47,690 I saw a place up the street where you can take guitar lessons. 655 01:01:48,110 --> 01:01:49,990 Here, honey, eggs firm, right there. 656 01:01:50,200 --> 01:01:51,870 Here, Gene, toast coming up. 657 01:01:52,070 --> 01:01:54,160 Hi, honey. How are you? Here's your eggs. 658 01:02:13,550 --> 01:02:15,850 Flo, ready on the bacon! 659 01:02:17,310 --> 01:02:18,350 Mel! 660 01:02:19,180 --> 01:02:21,440 Where's that order of bacon? 661 01:02:21,480 --> 01:02:25,020 I swear that man moves like dead lice were falling off him. 662 01:02:25,060 --> 01:02:27,940 I mean, Grandma was slow, but she was old. 663 01:02:29,400 --> 01:02:32,950 Mel, what you doing back there, pulling on your pudding? 664 01:02:33,160 --> 01:02:35,240 Or are you giving it a whack with a hammer? 665 01:02:35,450 --> 01:02:39,200 I heard the only way you can get it up is to slam it in a door. 666 01:02:39,240 --> 01:02:41,460 I don't want to get too close to you, honey. 667 01:02:41,500 --> 01:02:44,000 It will get you all bothered up early in the morning. 668 01:02:44,210 --> 01:02:47,230 I could lay under you, eat fried chicken... 669 01:02:47,270 --> 01:02:50,260 and do a crossword puzzle at the same time. 670 01:02:50,290 --> 01:02:52,550 That's how much you bother me. 671 01:02:55,050 --> 01:02:58,390 Do you need anything else at this table? The tea, sure. 672 01:02:58,600 --> 01:03:00,890 Did you decide what you want for breakfast? 673 01:03:01,100 --> 01:03:02,980 First, I want a big smile. 674 01:03:03,190 --> 01:03:06,000 Do you want eggs? Yeah, ham and eggs. 675 01:03:06,040 --> 01:03:08,820 Ham and eggs. How do you want your eggs? 676 01:03:08,850 --> 01:03:10,900 Everybody, listen! 677 01:03:11,530 --> 01:03:15,490 We got us here a new girl, and her name is Alice. 678 01:03:15,910 --> 01:03:18,580 And today is her first day on the job. 679 01:03:18,620 --> 01:03:22,790 And Mel here says that she was a singer. How about them apples? 680 01:03:24,250 --> 01:03:26,960 And everybody can see she's got big tits on her. 681 01:03:27,000 --> 01:03:29,640 But hands off. Let the girl do her work. 682 01:03:29,670 --> 01:03:32,800 If there's going to be any grab-assing around here, grab mine. 683 01:03:33,010 --> 01:03:35,300 You look, but don't you touch. 684 01:03:36,140 --> 01:03:39,060 Steady, big fella. It gets easier. 685 01:03:39,260 --> 01:03:41,770 All right. Now, do you want toast? 686 01:03:42,180 --> 01:03:44,480 - Yeah. - And coffee? 687 01:03:45,100 --> 01:03:47,190 - Thank you. - A big smile. 688 01:04:19,300 --> 01:04:23,890 What did you want? Some toast. You took away my plate. 689 01:04:26,810 --> 01:04:28,690 Here, take this one. 690 01:04:36,200 --> 01:04:38,070 These people are... 691 01:04:43,910 --> 01:04:45,160 Vera. 692 01:04:46,210 --> 01:04:50,590 Excuse me. I can't find the tea bags. Could you show me where they are? 693 01:04:50,790 --> 01:04:53,920 I looked all over down here, and I don't see them anywhere. 694 01:04:58,720 --> 01:05:01,010 What the hell's going on out there? 695 01:05:01,220 --> 01:05:04,140 I'm sorry. I was looking for the tea bags. 696 01:05:04,770 --> 01:05:09,150 They're right down there in a can across from the coffee, a little round can. 697 01:05:09,350 --> 01:05:13,110 I see. Yeah, thank you. Okay. You all right? 698 01:05:45,220 --> 01:05:48,980 You know, I can tell that you're new to this kind of work. 699 01:05:49,390 --> 01:05:52,110 But you catch on real quick. 700 01:05:52,730 --> 01:05:54,190 Most of them... 701 01:05:54,400 --> 01:05:58,780 Honey, most of them are out that door by 10:30 in the morning, crying. 702 01:05:59,200 --> 01:06:02,120 Thanks a lot. I might blow my brains out. 703 01:06:05,660 --> 01:06:08,370 You don't like me very much, do you? 704 01:06:09,000 --> 01:06:10,870 Not very much, no. 705 01:06:12,540 --> 01:06:16,300 Honey, that's okay. I've been dumped on by kings in my time. 706 01:06:17,130 --> 01:06:19,010 I don't doubt it. 707 01:06:19,220 --> 01:06:22,760 Flo, I really don't need anybody making speeches for me... 708 01:06:22,970 --> 01:06:26,310 so I'd appreciate it if you'd just leave me out of your jokes, okay? 709 01:06:26,340 --> 01:06:30,060 - Jokes? What jokes? - The little routine you do for the fellas. 710 01:06:30,090 --> 01:06:32,150 Just leave me out of it. 711 01:06:32,980 --> 01:06:37,150 I sure would hate to have breakfast with you every morning of my life. 712 01:06:37,190 --> 01:06:40,700 You don't have to worry. There's not much danger of that. 713 01:06:41,110 --> 01:06:45,280 God, I hate that place. I said I would hate it, I was right. I hate it. 714 01:06:46,740 --> 01:06:49,660 But I earned $17 in tips today. 715 01:06:50,710 --> 01:06:53,170 Not bad. Mel said I'll do better in a week or so. 716 01:06:53,210 --> 01:06:56,540 How long do you think we'll have to stay in this hellhole? 717 01:06:59,050 --> 01:07:00,720 Quit it, Mom. 718 01:07:03,220 --> 01:07:04,470 Quit it, Mom. 719 01:07:04,890 --> 01:07:06,550 You better stop. 720 01:07:24,070 --> 01:07:26,570 No, Tommy. No more. 721 01:07:26,780 --> 01:07:29,700 That's it, no more. Honey, I was only kidding. 722 01:07:29,740 --> 01:07:32,620 Don't do it. You'll get it all over everything. 723 01:07:32,660 --> 01:07:35,330 Tom, I'm warning you, don't do it. 724 01:07:35,370 --> 01:07:37,180 If you do, you'll be sorry. 725 01:07:37,210 --> 01:07:40,130 You'll be very sorry because I'll drench you. 726 01:07:40,340 --> 01:07:43,680 I will. I'll pour it all on your head. 727 01:07:50,970 --> 01:07:53,270 I quit! No more! 728 01:07:54,100 --> 01:07:56,400 Okay, that's enough. 729 01:07:56,600 --> 01:07:59,110 No, no more! Don't! 730 01:07:59,520 --> 01:08:01,570 Come on, cut it out. That's enough now. 731 01:08:01,610 --> 01:08:03,900 You sure? Yes, I'm sure. Stop. 732 01:08:04,110 --> 01:08:05,750 Look at this mess. 733 01:08:05,780 --> 01:08:08,910 This is terrible. What have we done? 734 01:08:10,580 --> 01:08:11,620 You! 735 01:08:15,790 --> 01:08:17,250 Bye. Bye. 736 01:08:20,170 --> 01:08:21,420 Weird. 737 01:08:22,460 --> 01:08:23,920 Very weird. 738 01:08:24,340 --> 01:08:28,930 He's even weird for Tucson, and Tucson is the weird capital of the world. 739 01:08:28,960 --> 01:08:30,810 I didn't know that. 740 01:08:32,060 --> 01:08:33,900 - What's your name? - Tom. 741 01:08:33,930 --> 01:08:38,310 Mine's Audrey. It's really not. It's Doris, but I like Audrey better. 742 01:08:41,020 --> 01:08:42,070 Weird. 743 01:08:43,530 --> 01:08:45,160 You want to get high on Ripple? 744 01:08:45,200 --> 01:08:48,110 What? You want to get high on Ripple? 745 01:08:48,320 --> 01:08:49,570 No, I can't. 746 01:08:50,620 --> 01:08:53,950 What about your folks? My dad split two years ago. 747 01:08:54,160 --> 01:08:57,920 Mom turns tricks at the Ramada Inn from 3:00 p. m. on. 748 01:08:57,950 --> 01:08:59,390 What if she came home? 749 01:08:59,430 --> 01:09:00,840 She wouldn't even notice. 750 01:09:01,040 --> 01:09:03,550 I could have a troop of bare-assed Eagle Scouts... 751 01:09:03,580 --> 01:09:06,070 in for the afternoon and she wouldn't blink an eye. 752 01:09:06,100 --> 01:09:08,520 Is your mom a hard-nose? No, a singer. 753 01:09:08,550 --> 01:09:11,680 - Or a waitress, I guess. - A singing waitress. 754 01:09:13,350 --> 01:09:14,600 Weird. 755 01:09:16,270 --> 01:09:18,350 So you want Ripple or not? 756 01:09:18,980 --> 01:09:21,900 No, not today. Maybe Wednesday. 757 01:09:22,110 --> 01:09:24,820 - I'll see you then. - Right. Bye-bye. 758 01:09:31,700 --> 01:09:33,330 What about Friday? 759 01:09:33,370 --> 01:09:35,870 No, I can't. I'm sorry. Thank you. 760 01:09:35,910 --> 01:09:37,330 New Year's Eve? 761 01:09:37,960 --> 01:09:41,500 I'm pretty sure I'm not gonna be here for New Year's Eve. 762 01:09:41,710 --> 01:09:43,590 What am I doing wrong? 763 01:09:44,840 --> 01:09:46,300 It's not that. 764 01:09:46,510 --> 01:09:48,800 It's the beard. I'll cut it off. 765 01:09:49,010 --> 01:09:51,510 - No, I like your beard. - You do? 766 01:09:55,680 --> 01:09:57,770 You want some more coffee? 767 01:10:00,060 --> 01:10:03,150 Tommy, what are you doing? Come on, honey, cut it out. 768 01:10:03,190 --> 01:10:06,530 Why don't you go play with your girlfriend Audrey, or something? 769 01:10:06,730 --> 01:10:08,610 She's got the curse. 770 01:10:10,490 --> 01:10:13,200 In that case, why don't you go to that last table... 771 01:10:13,230 --> 01:10:15,700 sit down, shut up, and don't move? 772 01:10:16,330 --> 01:10:19,660 - Don't even twitch. - Mom, I'm bored. 773 01:10:20,500 --> 01:10:25,500 B- O-R-E-D. 774 01:10:27,380 --> 01:10:28,630 Bored! 775 01:10:33,220 --> 01:10:34,890 I lost my place. 776 01:10:43,020 --> 01:10:45,730 - You want to read something good? - What is it? 777 01:10:45,940 --> 01:10:48,030 The Bride Screamed Murder. 778 01:10:49,070 --> 01:10:52,610 The Bride Screamed Murder. 779 01:10:54,490 --> 01:10:56,990 You can color it if you want to. 780 01:11:02,830 --> 01:11:05,340 We're going to have to stop meeting like this. 781 01:11:05,540 --> 01:11:07,390 Good night. Good night, Al. 782 01:11:07,420 --> 01:11:09,510 Have a good night tonight. You, too. 783 01:11:09,710 --> 01:11:11,770 Do you drive a motorcycle? 784 01:11:11,800 --> 01:11:14,510 - No, my father picks me up. - I see. 785 01:11:15,550 --> 01:11:18,020 - Did you want to meet him? - I'd like to. 786 01:11:18,060 --> 01:11:21,390 - I just came to escort you home. - Thank you, sir. 787 01:11:24,310 --> 01:11:27,650 Alice, this is my daddy, Duke. Charmed, I'm sure. 788 01:11:27,860 --> 01:11:29,320 How do you do? 789 01:11:30,570 --> 01:11:32,030 Very nice. 790 01:11:35,780 --> 01:11:37,660 Neat motorcycle. 791 01:11:44,960 --> 01:11:47,250 Weird. 792 01:11:48,290 --> 01:11:49,340 Daddy Duke? 793 01:11:53,720 --> 01:11:55,390 I can't open this. 794 01:11:56,010 --> 01:11:59,560 - Where did you put the butter last night? - I never laid a finger on it. 795 01:11:59,590 --> 01:12:01,020 The hell you didn't. 796 01:12:01,220 --> 01:12:04,140 You can kiss me where the sun don't shine. 797 01:12:04,350 --> 01:12:07,270 I'll kiss you anywhere you want. Where the hell's the butter? 798 01:12:07,310 --> 01:12:10,190 Why don't you give yourself a jack job in a paper sack... 799 01:12:10,400 --> 01:12:12,070 and get off my back? 800 01:12:15,820 --> 01:12:19,470 Hi. Come on in, there. You ready for some eggs and grits? 801 01:12:19,510 --> 01:12:23,120 I'll get the hash browns and the coffee on, sugar. 802 01:12:23,330 --> 01:12:25,210 Got it all ready. 803 01:12:28,960 --> 01:12:30,210 Hi. 804 01:12:32,090 --> 01:12:35,010 Come outside. I got something to show you. 805 01:12:43,560 --> 01:12:45,440 Wow, is this yours? 806 01:12:48,560 --> 01:12:50,020 Neat horse. 807 01:12:53,780 --> 01:12:57,530 Mom, he's got a fantastic horse out there that I can ride. Can I go? 808 01:12:57,740 --> 01:12:59,410 No, I don't think so. 809 01:12:59,820 --> 01:13:03,580 Mom, I'm going just crazy in here. Just crazy! 810 01:13:03,790 --> 01:13:06,290 Read a book. Mom! 811 01:13:08,370 --> 01:13:11,710 All right, go on. But don't be gone long. Come back early. 812 01:13:11,750 --> 01:13:13,800 - Will you come on? - That's very tricky. 813 01:13:14,010 --> 01:13:17,130 I got no shame. Let's go. 814 01:13:27,980 --> 01:13:31,110 - He's got a hutch where he raises rabbits. - I'll bet. 815 01:13:31,310 --> 01:13:34,030 - But horses are the main thing. - I've seen horses. 816 01:13:34,230 --> 01:13:37,360 I rode this chestnut one that was named Ribbon. 817 01:13:37,990 --> 01:13:42,580 And hold on! He makes his own ice cream! 818 01:13:46,120 --> 01:13:47,550 He asked us out there Sunday. 819 01:13:47,580 --> 01:13:51,130 Farmer John's gonna have to get along without me, I'll tell you that. 820 01:13:51,160 --> 01:13:53,630 - I want to go. - No. 821 01:13:54,050 --> 01:13:56,130 - Yes! - No! 822 01:13:56,550 --> 01:13:58,840 - Yes! - No! 823 01:13:58,880 --> 01:13:59,880 Shit! 824 01:14:00,300 --> 01:14:01,970 Don't run over us. 825 01:14:03,640 --> 01:14:05,100 Hold him in. 826 01:14:06,140 --> 01:14:08,230 You're doing good, honey. 827 01:14:09,270 --> 01:14:11,320 Took me six years to get this place. 828 01:14:11,350 --> 01:14:15,320 We've got fescue or winter pasture, you know. 829 01:14:15,730 --> 01:14:17,780 Right before you get to that bare stuff. 830 01:14:17,820 --> 01:14:20,320 And that's alfalfa, or it will be in two months. 831 01:14:20,360 --> 01:14:21,570 I see. 832 01:14:22,620 --> 01:14:24,910 Gee, it's just- It's nice, isn't it? 833 01:14:25,120 --> 01:14:26,370 Yeah, it really is. 834 01:14:27,410 --> 01:14:30,540 Tommy, don't use your fingernails. She'll kick that bucket over. 835 01:14:30,750 --> 01:14:31,790 Okay. 836 01:14:37,420 --> 01:14:39,090 Very funny. 837 01:14:39,920 --> 01:14:41,140 That's wonderful, darling. 838 01:14:41,180 --> 01:14:43,680 How would you like the holy hell kicked out of you? 839 01:14:46,600 --> 01:14:48,440 Tommy, watch the fingernails. 840 01:14:48,480 --> 01:14:50,980 Christ, she's got tits the size of cucumbers. 841 01:14:51,190 --> 01:14:52,850 What do you expect? 842 01:14:55,360 --> 01:14:58,690 I just don't know where he gets that language. I really don't. 843 01:14:59,110 --> 01:15:02,030 Think real hard. It'll come to you, lady. 844 01:15:03,910 --> 01:15:06,410 Maybe he picks it up at school. 845 01:15:27,260 --> 01:15:30,810 Cooking utensils? Right. 846 01:15:54,370 --> 01:15:57,090 Hey, you going to come help us with this? 847 01:15:57,120 --> 01:15:58,960 No. I can't sing that kind of music. 848 01:15:59,170 --> 01:16:00,420 - You can try it. - No- 849 01:16:00,630 --> 01:16:01,850 Let's try again. 850 01:16:01,880 --> 01:16:04,180 For somebody who says he can only boil water... 851 01:16:04,210 --> 01:16:07,300 you got a lot of fancy equipment out there. 852 01:16:07,510 --> 01:16:08,560 What? 853 01:16:08,760 --> 01:16:12,310 - In the kitchen, that stuff. - My wife got those things. 854 01:16:12,930 --> 01:16:17,520 - I didn't know you were married. - I'm not. I was married... 855 01:16:21,070 --> 01:16:22,910 but we split up about two years ago. 856 01:16:22,940 --> 01:16:25,860 She divorced me, took the kids, and split. 857 01:16:26,070 --> 01:16:29,410 I'm sorry I asked. No, it's okay, it's just... 858 01:16:29,440 --> 01:16:31,910 she wanted this, I wanted that. 859 01:16:32,750 --> 01:16:34,730 She said, "I'm leaving." 860 01:16:34,760 --> 01:16:36,710 I held the door for her. 861 01:16:36,920 --> 01:16:39,590 Come on, a person could go crazy waiting in here. 862 01:16:39,630 --> 01:16:42,340 A person could also get his face slapped, too, you know? 863 01:16:42,550 --> 01:16:45,050 I bet I could. That's right, you could. 864 01:17:07,160 --> 01:17:09,240 Can you get him? Yeah. 865 01:17:12,160 --> 01:17:15,290 I hardly recognize him with his mouth closed. 866 01:17:15,500 --> 01:17:17,370 Isn't that the truth? 867 01:17:19,880 --> 01:17:21,540 He's a good kid. 868 01:17:30,510 --> 01:17:32,180 Good night. Good night. 869 01:17:32,390 --> 01:17:34,890 I had a real good time. Me, too. 870 01:17:38,020 --> 01:17:42,190 Steve, you better watch it. You're going to draw back a bloody stub. 871 01:17:43,860 --> 01:17:46,570 I changed the price on the combination here. 872 01:17:46,990 --> 01:17:50,110 Listen, tell Alice her roast beef is ready. 873 01:17:50,150 --> 01:17:51,370 Where is Alice? 874 01:17:51,570 --> 01:17:55,120 She's out there in the john, trying to get her knees unwelded. 875 01:17:55,330 --> 01:17:58,040 Why don't you lay off her? She's all right. 876 01:17:58,070 --> 01:18:00,540 I like her. She doesn't like me. 877 01:18:04,920 --> 01:18:06,380 Go, go on. 878 01:18:10,550 --> 01:18:14,100 Here, honey, I'm sorry. Mel gave me the order at the same time. 879 01:18:14,310 --> 01:18:18,060 I had to bring you a salad- How about some service over here? 880 01:18:21,810 --> 01:18:24,320 - Flo, ready on the BLT! - Right! 881 01:18:25,570 --> 01:18:27,200 Flo, where's Vera? 882 01:18:27,240 --> 01:18:29,950 We got three orders piled over here! 883 01:18:30,160 --> 01:18:32,410 Flo, where the hell's Vera? 884 01:18:32,450 --> 01:18:35,160 What's the matter? You didn't get your milk? 885 01:18:39,750 --> 01:18:42,040 You're absolutely right. I'm going to get you- 886 01:18:42,080 --> 01:18:43,710 Where the hell is Vera? 887 01:18:43,920 --> 01:18:46,630 - I can't get this thing open. - Okay. 888 01:18:49,550 --> 01:18:51,430 Can't you hear me? Where the hell's Vera? 889 01:18:51,630 --> 01:18:54,350 She went to shit, and the hogs ate her! 890 01:18:58,100 --> 01:19:00,600 What the hell is going on here? 891 01:19:01,850 --> 01:19:04,360 All I asked you is where the hell Vera is. 892 01:19:05,610 --> 01:19:07,070 Come on. 893 01:19:14,370 --> 01:19:18,330 Look, I'm really sorry. You know, Flo's got personal problems. 894 01:19:18,360 --> 01:19:20,380 It's an accident. It happens. 895 01:19:20,410 --> 01:19:23,750 All right, honey. I'm sorry. Really. 896 01:19:30,220 --> 01:19:33,760 That's the worst thing I've ever heard in my life. 897 01:19:36,260 --> 01:19:39,390 You know, you have a worse mouth than my kid. 898 01:19:40,640 --> 01:19:44,400 - You mean, you like it? - Like it? I hate it. 899 01:19:46,270 --> 01:19:48,110 Did you make that up? 900 01:19:48,150 --> 01:19:51,280 No. I heard it all my life. I heard it first from my dad. 901 01:19:51,310 --> 01:19:54,410 - You're kidding me. - No, he's got some terrific sayings. 902 01:19:54,610 --> 01:19:56,280 He lives out on a farm. 903 01:19:56,490 --> 01:19:58,120 He always says his name's P.P. 904 01:19:58,160 --> 01:20:01,910 He always says, "Don't call me P.P. 'cause I'm all urine." 905 01:20:02,120 --> 01:20:05,250 He makes up poems like, "Alice, Alice, got no malice." 906 01:20:05,290 --> 01:20:06,500 No more. 907 01:20:06,920 --> 01:20:09,210 I'm glad you like that one. 908 01:20:11,920 --> 01:20:15,470 Come on, the customers are waiting. What's the matter? 909 01:20:15,890 --> 01:20:17,310 Yeah. Laugh, laugh. 910 01:20:17,350 --> 01:20:20,890 My business is falling apart, and you're laughing. 911 01:20:24,440 --> 01:20:27,360 On the way back to the motel, I saw the "Waitress Wanted" sign. 912 01:20:27,560 --> 01:20:30,280 I said, "Why not?" So I took this job. 913 01:20:30,690 --> 01:20:32,360 Let me give you a hint. 914 01:20:32,570 --> 01:20:35,280 - Honey, unbutton that top button. - Really? 915 01:20:35,700 --> 01:20:38,410 If you bend over, you get more tips when you're working. 916 01:20:38,620 --> 01:20:41,540 - You're kidding me- - I'm not kidding. I got $50 last week. 917 01:20:41,570 --> 01:20:43,120 - Really? - Yeah. 918 01:20:43,150 --> 01:20:44,660 - Like that? - Yeah. 919 01:20:45,500 --> 01:20:46,960 Honey, forget what I said. 920 01:20:47,170 --> 01:20:50,500 You do that, and I'm never going to get a tip again. 921 01:20:52,380 --> 01:20:54,050 You're so funny. 922 01:20:59,680 --> 01:21:00,720 Boy. 923 01:21:01,970 --> 01:21:05,100 You really need someone to talk to, don't you? 924 01:21:07,400 --> 01:21:10,730 You know, I bet you sure get lonesome, don't you? 925 01:21:11,150 --> 01:21:14,490 Yep. I miss my friend Bea. 926 01:21:15,740 --> 01:21:18,030 What time is it now, about 2:30? 927 01:21:18,870 --> 01:21:22,200 Exactly. How did you know that? 928 01:21:22,620 --> 01:21:27,000 I can feel it. Bea is now watching All My Children. 929 01:21:27,210 --> 01:21:29,500 There's this character on the show named Jeff... 930 01:21:29,710 --> 01:21:32,420 and she's just madly in love with him. 931 01:21:32,630 --> 01:21:34,710 You want me to fix you up with somebody? 932 01:21:34,920 --> 01:21:37,010 I know lots of guys who'd fall down over you. 933 01:21:37,220 --> 01:21:39,930 Their brains would fall out, and they'd froth at the mouth. 934 01:21:40,140 --> 01:21:42,010 That sounds attractive. 935 01:21:42,850 --> 01:21:45,520 Thanks a lot, but I don't think so. 936 01:21:45,560 --> 01:21:48,690 Besides, I kind of got my eye on Daddy Duke. 937 01:21:58,700 --> 01:22:00,990 Honey, if you change your mind, just let me know. 938 01:22:01,830 --> 01:22:03,280 I sure will. 939 01:22:04,950 --> 01:22:07,040 Isn't that sun wonderful? 940 01:22:10,790 --> 01:22:13,710 - Is today the Ripple day? - No, not today. 941 01:22:14,130 --> 01:22:16,810 - You want to steal something? - Steal what? 942 01:22:16,840 --> 01:22:20,180 - I don't know. What do you need? - Nothing, really. 943 01:22:20,390 --> 01:22:22,020 What do you want? 944 01:22:22,050 --> 01:22:26,220 Nothing, except some guitar strings, but they're real expensive. 945 01:22:27,680 --> 01:22:30,810 - Where are they, at Chicago music store? - Yeah. 946 01:22:31,440 --> 01:22:33,110 Let's go, darling. 947 01:22:42,280 --> 01:22:43,530 Come on. 948 01:22:51,040 --> 01:22:52,260 Are you all right? 949 01:22:52,290 --> 01:22:54,590 - My knee. - What happened? 950 01:22:54,790 --> 01:22:57,300 There's a slick spot on your floor. 951 01:22:57,710 --> 01:23:00,630 I hope this doesn't ruin my tryout for cheerleader. 952 01:23:00,670 --> 01:23:04,600 I'm so sorry. Maybe you just stumbled. 953 01:23:05,220 --> 01:23:08,980 - Thank you very much, sir. - Good luck on your cheerleading. 954 01:23:13,350 --> 01:23:16,900 I'd rather take a whipping than mend fences. 955 01:23:19,400 --> 01:23:22,740 Maybe it would be easier to get an electric fence. 956 01:23:23,990 --> 01:23:25,030 Not really. 957 01:23:25,240 --> 01:23:27,920 They'd be out in about a week, anyway. 958 01:23:27,950 --> 01:23:31,920 They smell the apples over there and get wilder than a guinea. 959 01:23:33,580 --> 01:23:35,460 What does? The cows. 960 01:23:35,670 --> 01:23:38,550 Don't try and understand a cow. Okay. 961 01:23:38,590 --> 01:23:40,880 The only thing dumber than a cow is a chicken. 962 01:23:40,920 --> 01:23:42,760 Turkeys are worse. 963 01:23:43,380 --> 01:23:46,720 You know what a little turkey does when it rains? 964 01:23:47,760 --> 01:23:52,140 Put their head back and open up their mouths and drown. 965 01:23:52,560 --> 01:23:54,650 They do not. They do, too. 966 01:23:55,060 --> 01:23:59,650 My grandmother lost about 200 of them once in one rainstorm. 967 01:24:04,860 --> 01:24:07,160 Could I touch your beard? 968 01:24:11,330 --> 01:24:12,790 It's soft. 969 01:24:37,610 --> 01:24:41,150 Your brother taught you to kiss? I don't mean he demonstrated. 970 01:24:41,190 --> 01:24:43,440 He told me that the worst thing that can happen... 971 01:24:43,650 --> 01:24:47,620 is if a boy feels like he's put his lips in a bowl of wet oatmeal. 972 01:24:47,650 --> 01:24:49,700 At least he said "lips." 973 01:24:52,620 --> 01:24:55,330 So the most important thing to remember before you kiss... 974 01:24:55,540 --> 01:24:58,460 is to wipe your mouth real good and keep your lips together... 975 01:24:58,500 --> 01:25:00,510 so he doesn't kiss your teeth. 976 01:25:00,550 --> 01:25:03,670 We went to see The Postman Always Rings Twice. 977 01:25:04,510 --> 01:25:08,440 And there was this big close-up of... What's her name? 978 01:25:08,470 --> 01:25:11,600 Lana Turner and John Garfield, right? They're coming together. 979 01:25:11,630 --> 01:25:14,100 Big dramatic moment. At last, they're going to kiss. 980 01:25:14,140 --> 01:25:15,940 The music's playing. Very dramatic. 981 01:25:15,980 --> 01:25:19,280 Just as they come together, they both open their mouths. 982 01:25:19,310 --> 01:25:23,070 I thought, "My God, don't they know how to kiss? What's wrong with them?" 983 01:25:23,100 --> 01:25:26,610 I turned and looked at my brother to see what he was going to say. 984 01:25:26,650 --> 01:25:28,820 He didn't move, he was just looking at screen. 985 01:25:28,860 --> 01:25:31,280 He didn't say anything for three weeks. 986 01:25:31,310 --> 01:25:33,700 Then all of a sudden one day, he says: 987 01:25:34,120 --> 01:25:36,410 "Well, Al, I've been thinking." 988 01:25:36,620 --> 01:25:39,130 Al? Yes, he always called me Al. 989 01:25:40,170 --> 01:25:44,550 "I think maybe you're supposed to part your lips a little bit when you kiss." 990 01:25:44,580 --> 01:25:46,220 God bless him. 991 01:25:46,630 --> 01:25:49,340 If not, I had my work cut out for me. 992 01:25:49,380 --> 01:25:51,220 So anyway, and then... 993 01:25:51,640 --> 01:25:54,770 we decided we wanted to go into show business from the movies. 994 01:25:54,970 --> 01:25:56,640 Why did you leave? 995 01:25:57,060 --> 01:26:01,860 I got married, and Donald wanted to live in his hometown. 996 01:26:03,110 --> 01:26:04,120 I wanted to go on singing. 997 01:26:04,150 --> 01:26:07,700 He said, "No wife of mine is going to sing in a saloon." 998 01:26:07,730 --> 01:26:10,790 I said, "Yes, master." I kind of liked that. 999 01:26:10,820 --> 01:26:14,370 You liked it? It was like, you know... 1000 01:26:15,200 --> 01:26:18,120 my idea of a man: strong and dominating. 1001 01:26:21,670 --> 01:26:24,170 I'll show you our act. This is what we used to do. 1002 01:26:24,380 --> 01:26:27,300 I figure, I don't know, the bubble dancer didn't show up. 1003 01:26:27,330 --> 01:26:29,800 So they called my brother and I. 1004 01:26:30,220 --> 01:26:33,350 My brother would enter and walk onstage, and I'd be behind him... 1005 01:26:33,560 --> 01:26:36,680 making the same moves, so that you couldn't see me from the front. 1006 01:26:36,890 --> 01:26:40,440 And then he'd get out and say, "Usually I do an act with my sister... 1007 01:26:40,470 --> 01:26:42,280 "but she didn't show up today." 1008 01:26:42,310 --> 01:26:46,660 And then I would... Then they would laugh again. 1009 01:26:46,690 --> 01:26:50,240 - So we'd do it on the other side, right? - That's a hell of an act. 1010 01:26:50,450 --> 01:26:54,410 That's what we did. That was my start in show business. 1011 01:26:55,030 --> 01:26:57,540 And then- Tough act to follow. 1012 01:26:58,160 --> 01:27:01,080 We never got paid for it. I found out years later... 1013 01:27:01,120 --> 01:27:03,970 that people got paid for being in show business. 1014 01:27:04,000 --> 01:27:08,170 When I was 19, I got a job in this really nice hotel in Monterey. 1015 01:27:08,590 --> 01:27:12,240 I would play the piano and sing. I really liked it there. 1016 01:27:12,270 --> 01:27:15,890 That's why I want to go back and pick up where I left off. 1017 01:27:18,810 --> 01:27:21,520 Which do you want? What do you mean? 1018 01:27:22,150 --> 01:27:24,650 Do you want to go home, or do you want to sing? 1019 01:27:24,680 --> 01:27:27,780 I want to do both. Can't I have everything? 1020 01:27:28,610 --> 01:27:32,780 - You think they're the same? - You mean, they're not? 1021 01:27:34,450 --> 01:27:36,950 I don't know. That was a while ago. 1022 01:27:37,990 --> 01:27:39,870 I have an idea, fella. 1023 01:27:40,710 --> 01:27:43,590 I've been getting one myself. 1024 01:27:43,630 --> 01:27:47,380 An idea? Yeah. What's yours? 1025 01:27:48,420 --> 01:27:52,180 - I have to show it to you. - What? 1026 01:27:54,260 --> 01:27:58,220 If you come with me into the other room, I'll show you my idea... 1027 01:27:58,260 --> 01:28:00,100 if you'll show me yours. 1028 01:28:00,520 --> 01:28:02,390 Shoot the dog! 1029 01:28:04,900 --> 01:28:08,230 Didn't you get it? I'll tell it to you. 1030 01:28:08,440 --> 01:28:10,490 In the beginning, the guy's saying: 1031 01:28:10,530 --> 01:28:13,660 "What do you want me to do with the gun?" He doesn't tell him. 1032 01:28:13,690 --> 01:28:16,160 Then the guy says, "Shoot the dog." 1033 01:28:16,990 --> 01:28:19,290 He says, "Shoot the dog." 1034 01:28:19,700 --> 01:28:21,340 He says, "Shoot the dog." 1035 01:28:21,370 --> 01:28:25,540 Wait a minute. Do you see why he said shoot the dog? 1036 01:28:30,760 --> 01:28:32,630 Hi, what are you two up to? 1037 01:28:32,840 --> 01:28:37,220 - We're gonna go fishing by this- - By a spring-fed lake by Pittsville. 1038 01:28:37,260 --> 01:28:41,600 - A spring-fed lake up by Pittsville. - We need four cheeseburgers to go. 1039 01:28:41,630 --> 01:28:46,570 Okay, four cheeseburgers. You know what happened today? 1040 01:28:46,600 --> 01:28:49,700 Guy up the street got robbed- Start the burgers. 1041 01:28:49,730 --> 01:28:53,700 We're running late. Then come back and tell us all about it. 1042 01:28:55,990 --> 01:28:59,530 - Will there be anything else, sir? - I guess not. 1043 01:29:01,200 --> 01:29:05,790 What? Hog got your tongue? There goes the fishing trip. 1044 01:29:05,830 --> 01:29:08,710 She's leaking oil. I got to take her to Charlie's. 1045 01:29:09,960 --> 01:29:12,880 Did you ask? He said he can't ruin his truck... 1046 01:29:12,920 --> 01:29:16,220 so you can catch a fish. Got it? 1047 01:29:20,180 --> 01:29:21,850 Sounds familiar. 1048 01:29:30,190 --> 01:29:31,440 Cheer up. 1049 01:29:32,900 --> 01:29:35,610 Tomorrow, you're 12 years old. You're fully grown. 1050 01:29:35,820 --> 01:29:40,200 You can do whatever you want, go fishing, get married, or... 1051 01:29:46,250 --> 01:29:49,380 When I count to three, draw. 1052 01:29:50,420 --> 01:29:53,760 One, two, three! 1053 01:29:56,880 --> 01:29:58,970 You missed me, sidewinder. 1054 01:30:02,510 --> 01:30:05,230 Put in another quarter and try again. 1055 01:30:08,350 --> 01:30:11,900 Hello there, you lonesome polecat. 1056 01:30:13,360 --> 01:30:16,280 You think you're such a good draw. 1057 01:30:17,530 --> 01:30:21,910 Try and outdraw me. What's he doing? 1058 01:30:22,740 --> 01:30:25,870 - When I count to three, draw. - He's your kid. 1059 01:30:25,910 --> 01:30:27,330 I'm scared. 1060 01:30:27,540 --> 01:30:31,500 One, two, three. 1061 01:30:33,170 --> 01:30:37,130 Tommy, please don't do that. It stops my heart. 1062 01:30:38,380 --> 01:30:41,300 Put another quarter in and try again, Mom. 1063 01:30:42,350 --> 01:30:45,680 - Can I put it in? - Go away. 1064 01:30:48,180 --> 01:30:50,690 You got a very spooky kid. I know. 1065 01:31:00,280 --> 01:31:03,930 I told you three times, it goes from D to A7. 1066 01:31:03,960 --> 01:31:07,580 And I told you three times, A7 hurts my fingers. 1067 01:31:09,460 --> 01:31:11,750 Try it this way. Two fingers. 1068 01:31:12,170 --> 01:31:16,130 I got these 12-year-old hands. I can't do that. 1069 01:31:16,550 --> 01:31:19,880 You can't do that if you don't try. Now try it. 1070 01:31:20,090 --> 01:31:23,010 Let me put it this way: no. 1071 01:31:26,350 --> 01:31:29,480 Come here, Tommy. You won't learn anything by quitting. 1072 01:31:29,510 --> 01:31:31,350 David. Tommy! 1073 01:31:32,600 --> 01:31:34,480 Turn that thing off! 1074 01:31:41,570 --> 01:31:42,820 Damn you! 1075 01:31:43,240 --> 01:31:45,530 Screw you. Do you understand that? 1076 01:31:45,740 --> 01:31:49,080 When will you understand that I hate that shit-kicking music of yours! 1077 01:31:49,290 --> 01:31:50,960 Shit-kicking! 1078 01:31:57,210 --> 01:32:00,130 Did you hit him? Did he hit you? 1079 01:32:00,550 --> 01:32:02,430 Shit, yes, he hit me. 1080 01:32:05,140 --> 01:32:08,890 - You hit him? - You're damn right I did, and he needed it. 1081 01:32:09,520 --> 01:32:13,480 - That's what guys who hit kids always say. - For Christ's sake. 1082 01:32:13,510 --> 01:32:15,530 I don't know what you expect from him. 1083 01:32:15,560 --> 01:32:19,110 I expect him to do what I say when he's in my house. 1084 01:32:19,530 --> 01:32:22,410 Why should he? All you do is criticize him. 1085 01:32:22,450 --> 01:32:26,200 - I what? - I was hoping you'd be an example for him. 1086 01:32:27,030 --> 01:32:29,120 Like you were? You're a hell of an example. 1087 01:32:29,330 --> 01:32:31,200 I damn well try to be. 1088 01:32:32,250 --> 01:32:36,210 That's why he's got the foulest mouth on any kid I've ever seen. 1089 01:32:36,420 --> 01:32:40,170 When does he ever hear me swear? You spoil him rotten. 1090 01:32:41,420 --> 01:32:43,720 That kid thinks he can do whatever he wants to do... 1091 01:32:43,930 --> 01:32:46,220 whenever he wants and wherever he wants to do it. 1092 01:32:46,250 --> 01:32:48,720 So do you. You're just as selfish as he is. 1093 01:32:48,930 --> 01:32:51,640 You want what you want when you want it. 1094 01:32:52,680 --> 01:32:55,190 I really don't think you understand kids at all. 1095 01:32:55,220 --> 01:32:56,650 You do? 1096 01:32:57,690 --> 01:32:59,980 What is that supposed to mean? 1097 01:33:00,610 --> 01:33:03,280 - Forget it. - No, I won't forget it! 1098 01:33:03,320 --> 01:33:05,610 How dare you tell me how to bring up my child! 1099 01:33:05,650 --> 01:33:08,530 How dare you! Where are your children? 1100 01:33:10,830 --> 01:33:13,540 I know exactly what I'm doing! 1101 01:33:15,210 --> 01:33:18,750 Yeah. That's why you can't make up your mind about your kid... 1102 01:33:18,790 --> 01:33:21,460 your job, Monterey, or me. 1103 01:33:23,550 --> 01:33:26,470 You're wrong. I just made it up. 1104 01:33:33,140 --> 01:33:36,060 Aren't you going to open the door for me? 1105 01:33:49,410 --> 01:33:51,280 Come on, Tommy, get in. 1106 01:33:51,700 --> 01:33:55,250 What are you going to do, walk 10 miles? Get in, dope. 1107 01:34:02,340 --> 01:34:05,260 Now what? What do you mean, now what? 1108 01:34:06,300 --> 01:34:08,490 You said we'd be in Monterey by my birthday... 1109 01:34:08,520 --> 01:34:10,680 we'd get there, and everything would be fine. 1110 01:34:10,890 --> 01:34:14,190 - We'll get there. - Said the waitress in Tucson. 1111 01:34:14,220 --> 01:34:18,290 What's wrong with being a waitress? I'm supporting you with it, aren't I? 1112 01:34:18,330 --> 01:34:22,360 - For God's sake, we'll get there. - You never ask me what I want to do. 1113 01:34:22,570 --> 01:34:26,320 Sure I do. We're in this together. When you say so. 1114 01:34:27,780 --> 01:34:30,700 Who the hell do you think you are, buddy? 1115 01:34:31,120 --> 01:34:32,960 I said we'll get there. 1116 01:34:32,990 --> 01:34:36,960 If you can find a job, if it pays more than $50 a week... 1117 01:34:36,990 --> 01:34:40,290 and if you don't get involved with another maniac. 1118 01:34:40,710 --> 01:34:43,420 Who cares? I don't give a damn. 1119 01:34:44,460 --> 01:34:46,760 If you open your mouth once more... 1120 01:34:46,970 --> 01:34:49,880 I swear to God, I'm going to nail it shut. 1121 01:34:51,340 --> 01:34:53,390 I'm warning you, Tommy. I mean it now. 1122 01:34:53,430 --> 01:34:58,020 I'll stop the car and push you out, and you'll walk the last mile home. 1123 01:34:58,850 --> 01:35:00,100 All right. 1124 01:35:07,400 --> 01:35:09,700 Out. Get out. 1125 01:35:11,160 --> 01:35:12,410 Go. Walk. 1126 01:35:17,830 --> 01:35:20,330 My dad was a bastard, all right. 1127 01:35:20,540 --> 01:35:24,500 He used to make me bend over while he whipped me with his belt. 1128 01:35:24,540 --> 01:35:27,180 I still think about going up to him and saying: 1129 01:35:27,210 --> 01:35:31,590 "All right, Harry, bend over. You're going to get the belt for that." 1130 01:35:35,970 --> 01:35:38,680 Yeah, mine was a bastard, too. 1131 01:35:40,350 --> 01:35:41,810 Or I guess so. 1132 01:35:42,650 --> 01:35:44,110 I don't know. 1133 01:35:44,730 --> 01:35:47,230 You going to be going to school in Tucson? 1134 01:35:47,440 --> 01:35:49,910 No. My mom says we're going to Monterey. 1135 01:35:49,940 --> 01:35:53,070 Monterey? You know, you're lucky to get out of Tucson. 1136 01:35:53,110 --> 01:35:55,990 The school here is weird, let me tell you. 1137 01:35:56,200 --> 01:35:59,950 Mr. Emmet, the science teacher, wears a hairnet. 1138 01:36:01,000 --> 01:36:03,290 Scary. Really scary. 1139 01:36:06,210 --> 01:36:08,300 Can I have some more wine? 1140 01:36:10,800 --> 01:36:12,880 Tommy, are you in there? 1141 01:36:15,600 --> 01:36:17,060 Tommy? 1142 01:36:46,250 --> 01:36:47,710 What did I do? 1143 01:37:21,290 --> 01:37:23,790 Come on, honey, let's do something. 1144 01:37:27,960 --> 01:37:30,040 I don't feel so wonderful. 1145 01:37:33,800 --> 01:37:36,510 Put another quarter in and try again. 1146 01:37:47,980 --> 01:37:49,860 Hello? Yes? 1147 01:37:52,780 --> 01:37:54,030 Is he okay? 1148 01:37:54,240 --> 01:37:55,700 Thank God. 1149 01:37:57,360 --> 01:37:58,410 Sure. 1150 01:37:59,240 --> 01:38:00,280 Thank you. 1151 01:38:00,490 --> 01:38:03,200 The market's not going to press any charges, Mrs. Hyatt. 1152 01:38:03,240 --> 01:38:06,120 - Thank God. - They had a nice long talk with Tommy. 1153 01:38:06,160 --> 01:38:07,960 He's right over there. 1154 01:38:08,000 --> 01:38:10,080 - What's he wearing? - He's got a sweatshirt on. 1155 01:38:10,290 --> 01:38:12,170 He got a little sick. Here are his things. 1156 01:38:12,210 --> 01:38:14,260 - He was sick? - Too much wine. 1157 01:38:14,290 --> 01:38:15,510 I see. 1158 01:38:19,050 --> 01:38:21,350 You're the singing waitress? 1159 01:38:22,180 --> 01:38:25,930 I'm Tommy's mother. I'm Audrey. It's nice to meet you. 1160 01:38:26,770 --> 01:38:28,960 It's nice to meet you, Audrey. 1161 01:38:28,990 --> 01:38:31,150 Tell me, how did all this happen? 1162 01:38:31,360 --> 01:38:34,480 It was just a big mistake. 1163 01:38:34,900 --> 01:38:36,780 - Big mistake. - Whose? 1164 01:38:38,240 --> 01:38:39,700 The store's. 1165 01:38:40,320 --> 01:38:42,410 Doris, come on, let's go. 1166 01:38:43,030 --> 01:38:44,250 I got to go. 1167 01:38:44,290 --> 01:38:47,830 Ramada Rose is upset, so you tell Tommy I said goodbye. 1168 01:38:47,870 --> 01:38:49,290 Yes, I will. 1169 01:38:53,880 --> 01:38:55,550 Would you come on? 1170 01:38:58,050 --> 01:38:59,930 So long, suckers! 1171 01:39:07,230 --> 01:39:08,650 He's all yours. 1172 01:39:08,690 --> 01:39:10,770 - Thank you. - You're welcome. 1173 01:39:33,080 --> 01:39:35,170 You look like you've been embalmed. 1174 01:39:41,840 --> 01:39:45,180 What happened? It's all right. Go back to sleep. 1175 01:40:02,280 --> 01:40:03,500 What? 1176 01:40:03,530 --> 01:40:04,570 Alice? 1177 01:40:04,780 --> 01:40:06,870 Yeah? You're late for work. 1178 01:40:08,950 --> 01:40:11,250 I know. I'm sorry, I overslept. 1179 01:40:11,870 --> 01:40:13,540 I'll be right there. 1180 01:40:22,930 --> 01:40:24,180 You okay? 1181 01:40:25,850 --> 01:40:27,930 Isn't David coming in today? 1182 01:40:29,390 --> 01:40:31,480 You want to talk about it? 1183 01:40:32,520 --> 01:40:34,810 Alice, come here, honey. Come on. Come here. 1184 01:40:35,020 --> 01:40:36,690 Come on, sugar, right now. 1185 01:40:36,900 --> 01:40:38,950 Come on, honey. 1186 01:40:38,980 --> 01:40:41,690 - Flo, the combinations are ready. - Mel! 1187 01:40:48,160 --> 01:40:51,910 We're going right here and have us a little talk. Come on. 1188 01:40:52,750 --> 01:40:54,620 Come on in here, Alice. 1189 01:40:55,460 --> 01:40:56,920 Shut that door. 1190 01:40:58,380 --> 01:41:00,880 Everything gets so screwed up. 1191 01:41:02,340 --> 01:41:03,590 I know. 1192 01:41:04,840 --> 01:41:07,970 I don't know. I just... I tried and... 1193 01:41:10,680 --> 01:41:13,600 I don't know. I met David, and then... 1194 01:41:14,020 --> 01:41:16,940 I spent all the money I had saved to get to Monterey... 1195 01:41:17,150 --> 01:41:20,900 for Tommy's birthday present. You know, his cowboy outfit. 1196 01:41:21,940 --> 01:41:25,070 I don't know. I got sidetracked, and then... 1197 01:41:26,740 --> 01:41:28,410 Gosh, I was so... 1198 01:41:29,660 --> 01:41:32,160 I was so scared of Donald, you know? 1199 01:41:33,000 --> 01:41:36,330 I was always trying to please him. I was so afraid not to please him. 1200 01:41:36,370 --> 01:41:39,250 - You were scared of him? - God, yes. 1201 01:41:43,420 --> 01:41:45,300 And now I'm without him. 1202 01:41:45,720 --> 01:41:49,470 I mean, it's like I always felt that he was taking care of me... 1203 01:41:49,680 --> 01:41:51,970 and now I just don't know what to do. 1204 01:41:52,180 --> 01:41:55,310 Honey, it's nice to have somebody take care of you. 1205 01:41:55,350 --> 01:41:56,730 But he didn't. 1206 01:41:56,770 --> 01:41:59,900 I just felt like he did just because he was there. 1207 01:42:01,150 --> 01:42:04,690 I don't know how to live without a man, that's what it is. 1208 01:42:05,320 --> 01:42:07,610 I want to tell you something. 1209 01:42:08,660 --> 01:42:11,370 My life ain't exactly a bed of petunias. 1210 01:42:12,830 --> 01:42:16,370 I got me a daughter, cutest little thing you ever saw. 1211 01:42:17,210 --> 01:42:19,500 She needs about $4,000 worth of dental work... 1212 01:42:19,540 --> 01:42:22,210 else she's going to have buck teeth. 1213 01:42:25,970 --> 01:42:29,090 What am I going to do? I ain't got any money. 1214 01:42:29,130 --> 01:42:30,760 My old man... 1215 01:42:31,390 --> 01:42:34,720 Honey, he ain't talked to me since the day Kennedy got shot. 1216 01:42:34,930 --> 01:42:37,850 What, did he think you had something to do with it? 1217 01:42:39,310 --> 01:42:41,820 Look at that face. Look at that body. 1218 01:42:42,020 --> 01:42:44,730 Honey, the Lord blessed you with talent. You can sing. 1219 01:42:44,940 --> 01:42:47,030 I don't know about that. You never heard me sing. 1220 01:42:47,240 --> 01:42:50,120 You got to be good at it. You had a job. 1221 01:42:50,160 --> 01:42:53,280 I used to be good when I was a kid. But I'm not good anymore. 1222 01:42:53,320 --> 01:42:57,210 - My voice has a wiggle in it. - I won't bullshit you. 1223 01:42:57,250 --> 01:43:01,630 You better get that wiggle out of your voice or take up something else. 1224 01:43:08,720 --> 01:43:11,640 I'm so mad at David, I could just kill him. I really could. 1225 01:43:11,850 --> 01:43:13,720 I could just kill him. 1226 01:43:14,140 --> 01:43:16,640 - Sounds to me like you love him. - No. 1227 01:43:18,310 --> 01:43:19,350 I do. 1228 01:43:23,730 --> 01:43:25,780 Flo, what the hell is going on in there? 1229 01:43:25,820 --> 01:43:29,360 Beat it. We'll be back in a minute. Vera's going crazy in there! 1230 01:43:29,570 --> 01:43:31,660 - Give us a minute. - I won't give you a minute- 1231 01:43:31,870 --> 01:43:34,990 Open that door again, you'll run a 3-legged race to the undertaker. 1232 01:43:35,200 --> 01:43:36,420 You don't know what's going on. 1233 01:43:36,450 --> 01:43:38,540 You want to get through the day with just Vera? 1234 01:43:38,750 --> 01:43:40,420 Don't do this to me. 1235 01:43:48,970 --> 01:43:51,470 Will you please tell him... 1236 01:43:57,310 --> 01:44:00,020 Yeah, I know, but it's my life. 1237 01:44:00,230 --> 01:44:03,150 It's not some man's life that I'll help him out with. 1238 01:44:03,180 --> 01:44:04,610 No, ma'am. 1239 01:44:05,440 --> 01:44:07,940 I can't help it. That's the way I feel. 1240 01:44:07,980 --> 01:44:09,820 What is it you want? 1241 01:44:10,650 --> 01:44:15,030 If I knew that, I wouldn't be out here crying in the toilet, would I? 1242 01:44:17,540 --> 01:44:19,830 - Alice, have you seen this? - Yeah. 1243 01:44:20,040 --> 01:44:22,090 - I made it myself. - Did you? 1244 01:44:22,120 --> 01:44:24,830 Did you ever notice what it's made out of? 1245 01:44:24,870 --> 01:44:26,500 Safety pins. 1246 01:44:28,380 --> 01:44:31,090 Honey, that's what holds me together. 1247 01:44:31,510 --> 01:44:34,430 Now, the first thing you got to do is figure out what you want. 1248 01:44:34,640 --> 01:44:37,560 Once you know that, you just jump in there with both feet... 1249 01:44:37,590 --> 01:44:39,850 and let the devil take the hindmost. 1250 01:44:42,770 --> 01:44:45,900 If David comes back, I'll give him a bust right in the mouth. 1251 01:44:51,950 --> 01:44:55,490 Mel, this is wrong. It's supposed to have tomatoes with it. 1252 01:44:55,530 --> 01:44:58,620 It's got a tomato. No, a side. 1253 01:44:58,830 --> 01:45:00,290 Quick, please take my station. 1254 01:45:00,500 --> 01:45:02,370 No. You want to end up in the toilet again? 1255 01:45:02,580 --> 01:45:03,590 Please. 1256 01:45:03,620 --> 01:45:05,290 - No, ma'am. - What do I say to him? 1257 01:45:05,500 --> 01:45:09,250 Tell him if he wants to keep his shoes under your bed, he better straighten up. 1258 01:45:09,460 --> 01:45:11,130 Okay, I'll tell him. 1259 01:45:18,220 --> 01:45:19,890 Yes? What would you like? 1260 01:45:20,100 --> 01:45:22,180 I'd like to see you again. 1261 01:45:25,520 --> 01:45:28,860 I'd like you and Tommy to come out to the place. 1262 01:45:31,150 --> 01:45:34,070 Or we could do whatever you want to do. 1263 01:45:38,870 --> 01:45:41,370 I know it's got to be different. 1264 01:45:41,580 --> 01:45:42,620 Yeah. 1265 01:45:45,750 --> 01:45:49,090 I think I understand you. I want to. 1266 01:45:51,170 --> 01:45:52,840 I want to try. 1267 01:45:55,550 --> 01:45:56,800 Please. 1268 01:46:00,970 --> 01:46:03,270 Ready on the side of tomatoes. 1269 01:46:26,620 --> 01:46:29,330 God damn it, Alice, I said please. 1270 01:46:32,880 --> 01:46:34,550 Well, big deal! 1271 01:46:34,960 --> 01:46:37,050 What the hell is that supposed to mean? 1272 01:46:37,260 --> 01:46:39,310 Just because you have good manners... 1273 01:46:39,340 --> 01:46:42,060 doesn't mean I suddenly turn into Dale Evans. 1274 01:46:42,260 --> 01:46:44,730 Did I ever say that? You don't need to. 1275 01:46:44,770 --> 01:46:47,440 I want you and Tommy with me. What the hell do you want? 1276 01:46:47,480 --> 01:46:51,230 I sure as hell don't want to hear you two fighting for the next 10 years... 1277 01:46:51,270 --> 01:46:52,450 I'll tell you that. 1278 01:46:52,480 --> 01:46:54,950 That's between me and Tommy. What about you? 1279 01:46:54,980 --> 01:46:58,320 I want to sing. I want to be a singer. I am a singer. 1280 01:46:58,530 --> 01:47:01,660 Anything I do from now on has got to include that. 1281 01:47:01,870 --> 01:47:03,540 How good are you? 1282 01:47:04,160 --> 01:47:06,560 I'm as good as I am. That's how good I am. 1283 01:47:06,590 --> 01:47:08,960 Sounds like one hell of a gamble to me. 1284 01:47:09,170 --> 01:47:11,040 Sure it's worth it? Yes. 1285 01:47:11,250 --> 01:47:13,750 Yes, I am. Definitely. 1286 01:47:15,840 --> 01:47:17,720 Feels like fall today. 1287 01:47:24,600 --> 01:47:27,270 What about Monterey? Is that part of it? 1288 01:47:27,310 --> 01:47:31,690 David, you just don't understand. God damn it! Explain it. 1289 01:47:33,770 --> 01:47:36,450 I was happy in Monterey, you dummy! 1290 01:47:36,480 --> 01:47:38,570 You were a little girl in Monterey. 1291 01:47:38,780 --> 01:47:40,860 You could be happy here. 1292 01:47:41,280 --> 01:47:43,120 Sure. 1293 01:47:43,160 --> 01:47:46,080 But I'm not gonna let anybody stop me this time. 1294 01:47:46,110 --> 01:47:47,950 Who's stopping you? 1295 01:47:48,160 --> 01:47:51,080 Pack your bags. I'll take you to Monterey. 1296 01:47:53,380 --> 01:47:56,090 I don't give a damn about that ranch. 1297 01:48:05,470 --> 01:48:06,720 All right. 1298 01:48:06,930 --> 01:48:08,150 All right? 1299 01:48:08,180 --> 01:48:11,730 All right, can I have some coffee? All right. 1300 01:48:21,950 --> 01:48:25,070 When we get to Monterey, will you let me write to Audrey? 1301 01:48:25,110 --> 01:48:27,960 I think Audrey's a little mature for you. 1302 01:48:27,990 --> 01:48:31,120 I don't think she's mature. I think she's nice. 1303 01:48:34,880 --> 01:48:38,420 Mom, when are we going? School starts in two weeks. 1304 01:48:39,260 --> 01:48:41,970 Yeah, I know. Look, honey... 1305 01:48:42,590 --> 01:48:45,510 I know I promised I'd get you to Monterey before school starts. 1306 01:48:45,720 --> 01:48:49,890 If I don't, Monterey isn't the only town in this country that's got a school. 1307 01:48:49,930 --> 01:48:52,810 - I might get to go to school here? - Maybe. 1308 01:48:52,850 --> 01:48:54,240 Great! 1309 01:48:54,270 --> 01:48:56,980 You mean, you won't mind if we don't get to Monterey? 1310 01:48:57,190 --> 01:48:59,070 It wasn't my idea. It was your idea. 1311 01:48:59,100 --> 01:49:00,530 Thank God. 1312 01:49:01,780 --> 01:49:06,160 I mean, if I'm going to be a singer, I can be a singer anywhere, right? 1313 01:49:08,240 --> 01:49:10,750 You really love David, don't you? 1314 01:49:11,790 --> 01:49:13,670 Yep, I do. 1315 01:49:14,500 --> 01:49:17,630 I like him, too. I just hate his taste in music. 1316 01:49:18,040 --> 01:49:21,170 You always said you could fight with somebody... 1317 01:49:21,380 --> 01:49:23,050 and still like them. 1318 01:49:25,760 --> 01:49:28,050 Now you're using your old noggin. 1319 01:49:28,260 --> 01:49:29,720 Thanks, pal. 1320 01:49:32,020 --> 01:49:33,270 My boy. 1321 01:49:39,320 --> 01:49:41,610 Mom, I can't breathe. 101673

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.