Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,283 --> 00:00:28,483
LILY THOMAS: January the 8th, 1963.
2
00:00:28,523 --> 00:00:30,043
Official statement
of Mrs Flora Solomon
3
00:00:30,043 --> 00:00:31,083
Official statement
of Mrs Flora Solomon
4
00:00:31,123 --> 00:00:33,883
of 19 Spencer Square, Kensington.
5
00:00:45,563 --> 00:00:46,923
Erm...
6
00:00:49,003 --> 00:00:51,083
Before I-I begin, erm...
7
00:00:53,243 --> 00:00:59,403
..I'd like to make it clear,
I... I didn't go to MI5.
8
00:00:59,443 --> 00:01:01,443
You came to me.
9
00:01:01,443 --> 00:01:02,043
You came to me.
10
00:01:03,203 --> 00:01:06,283
All because of
a private conversation...
11
00:01:07,523 --> 00:01:11,083
..or at least one that
I was lead to believe was private...
12
00:01:11,123 --> 00:01:12,843
with a friend.
13
00:01:15,683 --> 00:01:19,603
And, as unlikely as it may sound,
14
00:01:19,643 --> 00:01:24,163
I have known Kim Philby
for a very long time...
15
00:01:25,123 --> 00:01:26,363
..and, erm...
16
00:01:27,763 --> 00:01:30,043
..I simply didn't put...
two and two to...
17
00:01:30,043 --> 00:01:31,563
..I simply didn't put...
two and two to...
18
00:01:33,243 --> 00:01:35,043
I still can't quite believe that...
19
00:01:38,243 --> 00:01:42,403
I very much regret
that it has taken me all these years
20
00:01:42,443 --> 00:01:45,163
to realise who he really is...
21
00:01:48,643 --> 00:01:52,603
..and the despicable, hateful things
he's done.
22
00:01:56,763 --> 00:01:58,643
PAPER RUSTLES
23
00:02:11,283 --> 00:02:12,403
I'm sorry, Nick.
24
00:02:13,603 --> 00:02:15,883
I know you always considered Kim
a close... I'm fine.
25
00:02:15,923 --> 00:02:18,243
DOOR OPENS
26
00:02:18,283 --> 00:02:19,643
Fine.
27
00:02:20,763 --> 00:02:24,483
You should know,
Mrs Solomon's statement to MI5
28
00:02:24,523 --> 00:02:27,923
is the final piece of the puzzle
that confirms everything
29
00:02:27,963 --> 00:02:30,043
that Golitsyn told us when
he defected in Helsinki last year.
30
00:02:30,043 --> 00:02:32,043
that Golitsyn told us when
he defected in Helsinki last year.
31
00:02:32,243 --> 00:02:34,243
I read his debrief file.
32
00:02:34,283 --> 00:02:36,683
He only ever mentioned
an unidentified Soviet agent.
33
00:02:37,883 --> 00:02:41,843
I have a team standing by
to go to Beirut first thing.
34
00:02:41,883 --> 00:02:45,003
But what you're now telling me
is that, in fact,
35
00:02:45,043 --> 00:02:46,723
Golitsyn specifically identified Kim
36
00:02:46,763 --> 00:02:48,803
as the traitor?
PHONE RINGS
37
00:02:52,683 --> 00:02:57,083
A team from MI5?
That'll never fucking work.
38
00:02:57,123 --> 00:02:59,483
CAR HORNS BEEP,
PEOPLE CHATTER
39
00:03:04,643 --> 00:03:07,723
Kim has to be handled by SIS,
not MI5.
40
00:03:08,843 --> 00:03:11,843
That would be madness.
And by "SIS"...
41
00:03:11,883 --> 00:03:15,003
I mean me.
Utter bloody madness.
42
00:03:18,563 --> 00:03:20,363
'I disagree, Sir Roger.'
43
00:03:20,403 --> 00:03:22,603
Philby must, for the time being,
44
00:03:22,643 --> 00:03:25,363
be viewed and treated
as a potential asset.
45
00:03:25,403 --> 00:03:29,123
He must be handled with care
by an SIS man
46
00:03:29,163 --> 00:03:31,163
for foreign intelligence purposes,
47
00:03:31,163 --> 00:03:32,043
for foreign intelligence purposes,
48
00:03:32,043 --> 00:03:34,003
not arrested by MI5
for criminal prosecution.
49
00:03:34,043 --> 00:03:38,963
Forgive me, but... ten years ago,
when MI5 suspected Philby
50
00:03:39,003 --> 00:03:41,563
of helping Burgess and Maclean
escape to Moscow,
51
00:03:41,603 --> 00:03:43,723
you, as I recall...
52
00:03:44,763 --> 00:03:46,763
..were his staunchest ally.
53
00:03:46,803 --> 00:03:48,923
So, I'll say it again -
54
00:03:48,963 --> 00:03:52,723
sending you to Beirut
would be a colossal mistake.
55
00:03:58,883 --> 00:04:00,043
KNOCK ON DOOR
56
00:04:10,283 --> 00:04:11,483
Hello, Kim.
57
00:04:13,483 --> 00:04:15,603
I rather thought it would be you.
58
00:04:33,723 --> 00:04:35,443
CAR HORNS BEEP
59
00:05:27,123 --> 00:05:29,043
Bet you wish
you were still in Beirut.
60
00:05:39,963 --> 00:05:41,483
PHILBY RETCHES
61
00:05:45,443 --> 00:05:48,923
E! Zakhodim v port.
Dvadtsat' minut do stykovki.
62
00:05:48,963 --> 00:05:50,163
In English, please.
63
00:05:51,563 --> 00:05:54,643
Russia, huh? Russia!
64
00:05:54,683 --> 00:05:56,243
HE PANTS
65
00:06:03,443 --> 00:06:05,243
TYPEWRITERS CLICK
AND PING
66
00:06:27,163 --> 00:06:28,563
HE GRUNTS
67
00:06:29,763 --> 00:06:31,763
We can send a man...
into space, but...
68
00:06:31,763 --> 00:06:33,763
We can send a man...
into space, but...
69
00:06:33,803 --> 00:06:35,003
Ah.
70
00:06:40,963 --> 00:06:43,843
I wouldn't shut that all the way
again if I were you.
71
00:06:43,883 --> 00:06:45,923
Oh, right. Well, is there
another room I can use...?
72
00:06:45,963 --> 00:06:48,523
It's the damp.
Expands the wood, see.
73
00:06:50,483 --> 00:06:52,043
This is all there is, I'm afraid.
74
00:06:57,043 --> 00:06:59,163
PHONE RINGS DISTANTLY
75
00:07:08,123 --> 00:07:10,803
Don't forget, curtain's at eight.
76
00:07:15,883 --> 00:07:16,963
ON TAPE: 'What theatre?'
77
00:07:17,003 --> 00:07:19,443
'That'd be telling.
Spoil the surprise.
78
00:07:19,483 --> 00:07:21,483
'Nice try, though.'
79
00:07:21,523 --> 00:07:24,043
Go.
'We'll get through this.
80
00:07:25,443 --> 00:07:26,603
'I believe in you.'
81
00:07:27,803 --> 00:07:29,803
Kiss me.
82
00:07:43,283 --> 00:07:45,403
CHURCH BELLS TOLL
83
00:08:01,483 --> 00:08:03,243
BELLS CHIME
84
00:08:15,043 --> 00:08:16,803
THEY CHAT INDISTINCTLY
85
00:08:48,563 --> 00:08:51,123
Uh-oh. Don't tell me - we lost.
What?
86
00:08:52,603 --> 00:08:54,603
The cricket, Tim, the cricket.
87
00:08:55,803 --> 00:09:00,043
Actually, it was a draw.
England were 223 for four.
88
00:09:00,043 --> 00:09:02,043
Actually, it was a draw.
England were 223 for four.
89
00:09:02,043 --> 00:09:04,043
Thanks to Barrington, who was 134,
not out. Hm.
90
00:09:05,083 --> 00:09:06,883
DOOR RATTLES
91
00:09:06,923 --> 00:09:09,843
Oh, give it a good, hard...
92
00:09:09,883 --> 00:09:13,043
Always forget about that.
You think I'd know by now.
93
00:09:13,083 --> 00:09:14,643
Mr Elliott.
94
00:09:14,683 --> 00:09:17,443
It's been like that as long as I can
remember. You must be Mrs Thomas...
95
00:09:17,483 --> 00:09:19,563
How do you do?
..of MI5 fame.
96
00:09:19,603 --> 00:09:21,003
Hardly.
97
00:09:21,043 --> 00:09:23,163
Ah...
What?
98
00:09:23,203 --> 00:09:25,243
We need another chair.
Hello?
99
00:09:27,043 --> 00:09:29,243
How do you do?
Hello.
100
00:09:31,363 --> 00:09:32,483
Tim Milne.
101
00:09:33,763 --> 00:09:37,243
My instructions are to debrief
Mr Elliott alone. Ah.
102
00:09:37,283 --> 00:09:40,003
Well, what you need to understand,
Mrs Thomas,
103
00:09:40,043 --> 00:09:43,923
is that Mr Elliott is one of
SIS's most respected officers,
104
00:09:43,963 --> 00:09:46,563
and C has asked me to sit in
105
00:09:46,603 --> 00:09:48,763
and make sure that everything is,
er...
106
00:09:50,323 --> 00:09:51,923
..you know...
Tickety-boo.
107
00:09:53,563 --> 00:09:55,843
May I speak freely?
In this building (?)
108
00:09:55,883 --> 00:09:58,083
My orders are
to debrief Mr Elliott alone
109
00:09:58,123 --> 00:10:00,043
with no SIS involvement
or assistance,
110
00:10:00,043 --> 00:10:02,043
with no SIS involvement
or assistance,
111
00:10:02,043 --> 00:10:05,723
but should you need clarification,
I'm to ask you to...
112
00:10:06,843 --> 00:10:08,323
..call this number.
113
00:10:12,163 --> 00:10:15,003
Before you go,
is there someone here...
114
00:10:16,203 --> 00:10:18,283
..who might be able to do something
about that door?
115
00:10:20,723 --> 00:10:22,123
There's a good fella.
116
00:10:31,243 --> 00:10:35,243
Mr Elliott, I'd like to begin
by saying how sorry I am.
117
00:10:35,283 --> 00:10:38,083
I realise how painful this must be
for you and everyone else here
118
00:10:38,123 --> 00:10:41,043
at the Intelligence Service
who counted Mr Philby as a friend...
119
00:10:42,243 --> 00:10:44,483
..and trusted colleague...
120
00:10:46,003 --> 00:10:47,963
..for such an awfully long time.
121
00:10:50,363 --> 00:10:51,923
Is that Northumberland I hear?
122
00:10:56,283 --> 00:10:58,963
You and Mr Philby were friends
for, what, 25 years?
123
00:11:00,523 --> 00:11:01,803
23.
124
00:11:03,563 --> 00:11:06,963
Could you please explain to me how
he was able to escape from Beirut?
125
00:11:07,003 --> 00:11:08,403
Smart money's on a boat.
126
00:11:12,803 --> 00:11:14,363
No, thank you.
127
00:11:18,323 --> 00:11:19,363
Newcastle...
128
00:11:20,443 --> 00:11:21,483
..the accent?
129
00:11:21,523 --> 00:11:22,883
Mr Elliott...
130
00:11:24,043 --> 00:11:26,923
..I completely understand
why you might need a moment or two
131
00:11:26,963 --> 00:11:29,403
to break the ice - believe me, I do.
132
00:11:31,043 --> 00:11:33,323
Would you mind
if we now consider it broken?
133
00:11:39,963 --> 00:11:43,603
The word "escape"...
would suggest that
134
00:11:43,643 --> 00:11:48,203
Philby was in some sort
of custody, which he was not.
135
00:11:48,243 --> 00:11:50,203
But I do understand
the drive of your question,
136
00:11:50,243 --> 00:11:53,443
and the answer is this -
I simply didn't think he'd run.
137
00:11:54,443 --> 00:11:57,443
I was offering him complete immunity
and secrecy,
138
00:11:57,483 --> 00:12:00,043
with a nice little retirement in the
country with his wife and children,
139
00:12:00,043 --> 00:12:02,043
with a nice little retirement in the
country with his wife and children,
140
00:12:02,043 --> 00:12:03,963
for a full confession of everything
he ever did for the KGB.
141
00:12:04,003 --> 00:12:07,203
I didn't for a moment think
he'd choose Russia over that.
142
00:12:10,203 --> 00:12:12,643
Durham. My accent.
143
00:12:13,603 --> 00:12:16,803
Ah. Mr Elliott, you are aware
that we have all the...
144
00:12:17,883 --> 00:12:23,363
..34 hours of recordings
of you and Philby in that flat?
145
00:12:28,923 --> 00:12:30,043
ON TAPE: 'Hello, Kim.'
146
00:12:30,043 --> 00:12:32,043
ON TAPE: 'Hello, Kim.'
147
00:12:32,043 --> 00:12:33,803
PHILBY: 'I rather thought
it would be you.'
148
00:12:34,923 --> 00:12:37,323
What did he mean by that,
"I rather thought it would be you"?
149
00:12:39,003 --> 00:12:41,243
I don't know.
If you were to guess?
150
00:12:42,323 --> 00:12:43,803
Well, that would be playing
his game,
151
00:12:43,843 --> 00:12:46,963
and I'd sooner not do that
at this juncture. Game?
152
00:12:49,403 --> 00:12:50,683
'Come on in.'
153
00:12:55,483 --> 00:12:56,843
DOOR CLOSES
154
00:13:02,483 --> 00:13:04,083
Can I offer you some tea?
155
00:13:05,603 --> 00:13:07,683
You look a little peaky.
How's your health?
156
00:13:07,723 --> 00:13:10,363
Oh, it's... perfectly tolerable,
157
00:13:10,403 --> 00:13:14,043
despite recent bouts of flu
AND bronchitis.
158
00:13:14,083 --> 00:13:17,523
Oh, nasty.
Yes, they were both against me.
159
00:13:17,563 --> 00:13:19,363
Ah, little did they know.
160
00:13:22,323 --> 00:13:24,843
I must say, I'd rather hoped "tea"
161
00:13:24,883 --> 00:13:26,963
was code for something
a little stronger.
162
00:13:27,003 --> 00:13:29,083
LIQUID POURING
163
00:13:34,643 --> 00:13:37,683
Kim, I don't have time
to postpone this and...
164
00:13:37,723 --> 00:13:40,523
we've known each other forever,
so...
165
00:13:40,563 --> 00:13:42,523
if you don't mind,
I'll get right to the point.
166
00:13:42,563 --> 00:13:44,083
Oh, bloody hell.
167
00:13:44,123 --> 00:13:46,043
Would you believe it?
I've left my pipe at home.
168
00:13:47,443 --> 00:13:48,523
Ah...
169
00:13:50,443 --> 00:13:51,723
Ah, good man.
170
00:14:05,003 --> 00:14:07,923
I came to tell you that your past
has caught up with you.
171
00:14:07,963 --> 00:14:09,243
Oh?
172
00:14:10,563 --> 00:14:12,643
We found additional information
about you
173
00:14:12,683 --> 00:14:14,123
that puts everything in place.
174
00:14:15,403 --> 00:14:20,203
And now... even I'm convinced,
absolutely convinced...
175
00:14:22,243 --> 00:14:24,603
..that you worked for
the Soviet intelligence service...
176
00:14:27,643 --> 00:14:29,603
..right up until the end of the war.
177
00:14:33,443 --> 00:14:34,523
TAPE DECK CLICKS
178
00:14:34,563 --> 00:14:36,563
Within the first few minutes
of the tape,
179
00:14:36,603 --> 00:14:38,363
you state loud and clear,
as if for the record
180
00:14:38,403 --> 00:14:40,283
and anybody else
who might be listening,
181
00:14:40,323 --> 00:14:43,523
that he stopped spying for
the Soviets at the end of the war.
182
00:14:44,963 --> 00:14:46,523
Yes.
Did he?
183
00:14:50,283 --> 00:14:51,603
So, that was a lie.
184
00:14:53,963 --> 00:14:56,843
A nuance...
A nuance.
185
00:14:56,883 --> 00:14:59,163
..to protect the relationship
with our American cousins
186
00:14:59,203 --> 00:15:01,203
who, I assumed,
had to be listening...
187
00:15:01,203 --> 00:15:02,043
who, I assumed,
had to be listening...
188
00:15:02,043 --> 00:15:02,963
Not as far as I know.
..or would get hold of the tape.
189
00:15:03,003 --> 00:15:04,123
Again, to my knowledge...
190
00:15:04,163 --> 00:15:08,003
Because if they ever discovered
that he had been active for the KGB
191
00:15:08,043 --> 00:15:09,803
all the way up to now,
192
00:15:09,843 --> 00:15:13,563
especially during his stint
in Washington from '49 to '51...
193
00:15:13,603 --> 00:15:16,683
They'd be out for blood.
Not just HIS blood.
194
00:15:17,963 --> 00:15:20,363
So, am I right in saying
that you were letting him know
195
00:15:20,403 --> 00:15:23,243
from the beginning you were willing
to protect him from the Americans?
196
00:15:24,643 --> 00:15:28,483
I'd... rather like to think
of it as protecting the service...
197
00:15:30,763 --> 00:15:33,723
And the country.
..whilst, at the same time...
198
00:15:34,803 --> 00:15:37,363
..trying to offer him
every incentive to tell the truth.
199
00:15:39,003 --> 00:15:41,083
By the way, why wasn't he
in some sort of custody?
200
00:15:42,803 --> 00:15:43,843
Well, that's not how we...
201
00:15:49,523 --> 00:15:51,243
I was trying to appeal
to his better nature.
202
00:15:52,683 --> 00:15:55,403
As an Englishman.
And husband.
203
00:15:55,443 --> 00:15:56,603
And father.
204
00:15:58,043 --> 00:15:59,443
How did you and he first meet?
205
00:16:00,683 --> 00:16:03,003
Not sure what that has to do
with what happened in Beirut.
206
00:16:03,043 --> 00:16:05,803
Oh, er, wh-what happened
in Beirut...
207
00:16:06,843 --> 00:16:09,723
..erm, is that the most dangerous
Soviet penetration agent
208
00:16:09,763 --> 00:16:12,563
this country's ever known legged it
on your watch.
209
00:16:13,563 --> 00:16:16,003
Odds are to the Soviet Union,
who, just a few months ago,
210
00:16:16,043 --> 00:16:18,003
aimed missiles at America from Cuba.
211
00:16:18,043 --> 00:16:21,003
So we - you and I -
212
00:16:21,043 --> 00:16:23,483
are gonna look into
every single nook and cranny
213
00:16:23,523 --> 00:16:25,403
of yours and Philby's friendship.
214
00:16:37,723 --> 00:16:41,083
ANNOUNCEMENT
OVER TANNOY
215
00:16:47,483 --> 00:16:49,803
METAL DOOR SLIDES
216
00:16:54,363 --> 00:16:56,563
How do you do, Comrade Philby?
217
00:16:56,603 --> 00:16:59,403
Or I should say... Agent Stanley?
218
00:17:00,643 --> 00:17:01,723
I'm Sergei.
219
00:17:03,683 --> 00:17:04,803
May I...?
220
00:17:16,683 --> 00:17:19,803
I'd like to begin with an apology.
Is not necessary.
221
00:17:19,843 --> 00:17:21,643
Even so...
222
00:17:21,683 --> 00:17:24,363
You are sorry
that your hand was forced in Beirut
223
00:17:24,403 --> 00:17:27,203
and that you had to escape
to Soviet Union.
224
00:17:27,243 --> 00:17:29,123
Actually,
what I'd like to apologise...
225
00:17:29,163 --> 00:17:31,163
I say... apology is not necessary.
226
00:17:31,163 --> 00:17:32,723
I say... apology is not necessary.
227
00:17:37,643 --> 00:17:42,723
First... you are KGB hero
for work as penetration agent
228
00:17:42,763 --> 00:17:46,363
into British and American
intelligence since '34.
229
00:17:48,163 --> 00:17:49,443
'33.
230
00:17:50,483 --> 00:17:54,203
Second...
we keep you active too long.
231
00:17:56,043 --> 00:17:58,923
In all honesty, I would've liked
to have gone on forever.
232
00:17:58,963 --> 00:18:00,043
And to never leave England.
233
00:18:00,043 --> 00:18:02,043
And to never leave England.
234
00:18:02,043 --> 00:18:04,323
To never underestimating
the English again.
235
00:18:07,043 --> 00:18:08,483
GLASS THUNKS
ON TABLE
236
00:18:10,723 --> 00:18:12,403
SIGHS
237
00:18:25,123 --> 00:18:26,603
I first met him in 1940.
238
00:18:26,643 --> 00:18:28,083
'At my club.
239
00:18:29,403 --> 00:18:31,403
'My closest childhood chum
had just been shot down and killed
240
00:18:31,403 --> 00:18:32,043
'My closest childhood chum
had just been shot down and killed
241
00:18:32,083 --> 00:18:33,443
'by the Luftwaffe.'
242
00:18:37,083 --> 00:18:39,363
The first thing I noticed about Kim
243
00:18:39,403 --> 00:18:42,563
was that he had this capacity
to draw people in...
244
00:18:42,603 --> 00:18:45,443
and sort of appeared,
just in how he carried himself,
245
00:18:45,483 --> 00:18:47,603
to know things no-one else knew...
246
00:18:47,643 --> 00:18:49,443
LAUGHTER AND CHATTER
247
00:18:49,483 --> 00:18:50,723
Thank you, sir.
248
00:18:50,763 --> 00:18:54,243
'..exuding what I can only describe
as this very British confidence
249
00:18:54,283 --> 00:18:56,443
'that everything would be all right
in the end.'
250
00:18:56,483 --> 00:18:58,483
They were not in any...
251
00:18:58,483 --> 00:18:59,603
EXPLOSION
252
00:19:03,883 --> 00:19:08,283
That was, as it happens,
the first night of the Blitz.
253
00:19:17,643 --> 00:19:20,043
STAGGERED BREATHING
254
00:19:23,403 --> 00:19:24,803
All right there, old bean?
255
00:19:31,723 --> 00:19:33,523
Your hand.
256
00:19:33,563 --> 00:19:35,763
GASPS
257
00:19:35,803 --> 00:19:37,363
GLASS SMASHES
258
00:19:42,483 --> 00:19:46,523
Ups-a-daisy!
Arms, legs, all present and correct.
259
00:19:49,403 --> 00:19:52,083
You couldn't scare us up
a couple of pink gins, could you?
260
00:19:54,123 --> 00:19:56,883
Are you a member, sir?
What?
261
00:19:56,923 --> 00:19:59,163
I'm sorry, sir,
only members are allowed to...
262
00:19:59,203 --> 00:20:01,203
Put it on my bill, Sam.
263
00:20:01,203 --> 00:20:02,043
Put it on my bill, Sam.
264
00:20:02,043 --> 00:20:02,603
He didn't seem
at all rattled by the near miss.
265
00:20:02,643 --> 00:20:05,123
Which I have to say at the time
was really rather reassuring.
266
00:20:08,323 --> 00:20:09,523
Kim Philby.
267
00:20:12,843 --> 00:20:15,723
Do you think Philby
was playing you...
268
00:20:15,763 --> 00:20:18,083
from the very first moment
that you met?
269
00:20:19,043 --> 00:20:20,523
No.
270
00:20:21,563 --> 00:20:23,403
I don't know.
271
00:20:23,443 --> 00:20:25,843
You didn't ask him that in Beirut?
272
00:20:25,883 --> 00:20:28,163
That would've been the first thing
I'd have asked him...
273
00:20:30,203 --> 00:20:31,483
..if I hadn't killed him first.
274
00:20:34,683 --> 00:20:35,923
So...
275
00:20:38,803 --> 00:20:43,563
..why it was so easy for you
to escape SIS in Beirut?
276
00:20:44,603 --> 00:20:47,163
I wouldn't exactly call it "easy".
277
00:20:47,203 --> 00:20:48,443
'Mr Philby?'
278
00:20:51,203 --> 00:20:53,883
Mr Philby? Sir?
279
00:20:56,243 --> 00:20:58,043
Breakfast.
280
00:21:06,603 --> 00:21:09,043
From... a friend.
281
00:21:20,003 --> 00:21:23,963
After I received the warning
in Beirut from Moscow Centre,
282
00:21:24,003 --> 00:21:28,323
I first had to see if there was
a way to weather the storm.
283
00:21:28,363 --> 00:21:30,043
'After all, ten years ago, I managed
to survive a full-force hurricane...
284
00:21:30,043 --> 00:21:33,163
'After all, ten years ago, I managed
to survive a full-force hurricane...
285
00:21:34,403 --> 00:21:37,843
'..brought on by Donald Maclean
and Guy fucking Burgess.'
286
00:21:37,883 --> 00:21:40,003
PHONE RINGS
287
00:21:45,123 --> 00:21:46,443
Philby.
288
00:21:48,323 --> 00:21:49,923
Oh, hello, Peter.
289
00:21:51,883 --> 00:21:54,363
No, no, no, wide awake.
290
00:21:54,403 --> 00:21:59,723
The next morning, Peter Lunne,
our Beirut station chief,
291
00:21:59,763 --> 00:22:01,763
he rang to invite me to tea that
afternoon at his secretary's flat,
292
00:22:01,763 --> 00:22:05,283
he rang to invite me to tea that
afternoon at his secretary's flat,
293
00:22:05,323 --> 00:22:09,763
which, as I'm sure you know,
is code for one of the safe houses.
294
00:22:09,803 --> 00:22:11,243
KNOCK ON DOOR
295
00:22:19,723 --> 00:22:22,083
But when Nicholas Elliott
opened the door,
296
00:22:22,123 --> 00:22:24,763
I'll admit, I was caught
more than a little off-guard.
297
00:22:26,643 --> 00:22:28,763
I rather thought it would be you.
298
00:22:30,043 --> 00:22:31,123
Come on in.
299
00:22:33,563 --> 00:22:35,563
He looked like he wanted to kill me.
300
00:22:35,603 --> 00:22:39,043
And four days later, you confess?
301
00:22:39,083 --> 00:22:41,363
That's not exactly
how I'd put it, no.
302
00:22:42,563 --> 00:22:44,323
A typed, signed confession, no?
303
00:22:44,363 --> 00:22:47,763
After four days
of denying everything...
304
00:22:47,803 --> 00:22:51,443
and getting nowhere,
I felt my time was running out.
305
00:22:51,483 --> 00:22:54,123
I needed to give him something
to get him to drop his guard.
306
00:22:54,163 --> 00:22:57,683
So, yes, I signed, which you would
know, if you'd actually seen it,
307
00:22:57,723 --> 00:23:00,043
what amounted to
a few pages of chicken feed.
308
00:23:00,043 --> 00:23:02,043
what amounted to
a few pages of chicken feed.
309
00:23:02,043 --> 00:23:01,923
No more.
310
00:23:01,963 --> 00:23:05,083
To give myself an opening,
a chance to make a move
311
00:23:05,123 --> 00:23:08,603
before this whole...
bloody nightmare got any worse.
312
00:23:16,843 --> 00:23:19,563
Why did they send Elliott to Beirut?
313
00:23:24,283 --> 00:23:26,283
Knowing him,
he talked them into it.
314
00:23:28,083 --> 00:23:30,043
SONG: 'Colours Out Of Grey'
315
00:23:30,043 --> 00:23:32,043
SONG: 'Colours Out Of Grey'
316
00:23:32,043 --> 00:23:33,283
CHATTER
317
00:23:43,523 --> 00:23:45,323
PHONE RINGING
318
00:23:48,963 --> 00:23:50,643
CLEARS HIS THROAT
MAN: 'Hello?'
319
00:23:50,683 --> 00:23:52,683
Speak.
320
00:23:52,683 --> 00:23:54,043
'Elliott met a Russian
in a cemetery.
321
00:23:54,083 --> 00:23:55,363
'Handed him a newspaper.
322
00:23:57,403 --> 00:24:00,043
'Now I'm watching that same Russian
sitting in a coffee shop.'
323
00:24:00,043 --> 00:24:02,043
'Now I'm watching that same Russian
sitting in a coffee shop.'
324
00:24:02,563 --> 00:24:03,963
'Well, stay on him.
325
00:24:04,003 --> 00:24:05,483
'And do not fucking lose him.'
326
00:24:09,003 --> 00:24:12,123
How long were you
and Nicholas Elliott friends?
327
00:24:12,163 --> 00:24:13,963
Since 1940.
328
00:24:14,003 --> 00:24:15,883
When you were both already in SIS?
329
00:24:17,963 --> 00:24:20,003
Different sections.
330
00:24:20,043 --> 00:24:22,363
I ran operations
in the Iberian Peninsular,
331
00:24:22,403 --> 00:24:23,603
he covered Holland.
332
00:24:25,083 --> 00:24:29,083
Friends... for over 20 years.
333
00:24:31,723 --> 00:24:33,603
Not easy.
334
00:24:33,643 --> 00:24:36,683
Requires a certain
attention to detail, I suppose.
335
00:24:37,883 --> 00:24:39,643
Hard to believe he never suspected.
336
00:24:42,643 --> 00:24:44,763
You must understand...
337
00:24:44,803 --> 00:24:47,963
A friendship
within the British ruling class...
338
00:24:48,003 --> 00:24:52,163
it's built on an ingrained belief
that victory over one's enemy
339
00:24:52,203 --> 00:24:55,403
is preordained, God given.
340
00:24:55,443 --> 00:24:57,403
When you think about it,
it's really remarkable,
341
00:24:57,443 --> 00:25:00,043
the... the level of sentimentality
and arrogance that it must take
342
00:25:00,043 --> 00:25:02,523
the... the level of sentimentality
and arrogance that it must take
343
00:25:02,563 --> 00:25:05,283
in order to be so wilfully blind
344
00:25:05,323 --> 00:25:08,923
to the possibility that one of your
own might see things differently.
345
00:25:08,963 --> 00:25:11,723
CHEERING AND APPLAUSE
346
00:25:12,963 --> 00:25:15,403
Tony's the only one
who knows the words!
347
00:25:17,003 --> 00:25:18,763
Happy new year, darling.
348
00:25:24,643 --> 00:25:27,083
Happy new year.
Happy new year, old socks.
349
00:25:27,123 --> 00:25:30,043
To peace, at last.
To us.
350
00:25:30,043 --> 00:25:32,043
To peace, at last.
To us.
351
00:25:32,043 --> 00:25:32,803
And to getting away with it.
KIM CHUCKLES
352
00:25:34,643 --> 00:25:36,563
Why did you let him go?
353
00:25:36,603 --> 00:25:39,563
I didn't. He ran.
354
00:25:39,603 --> 00:25:40,803
At night.
355
00:25:40,843 --> 00:25:43,643
He waited until after dark.
That's all it took?
356
00:25:43,683 --> 00:25:45,083
Do you not think that in hindsight,
357
00:25:45,123 --> 00:25:47,283
perhaps MI5 should've gone
to Beirut, not you?
358
00:25:47,323 --> 00:25:49,483
Kim gave me an eight-page,
signed confession,
359
00:25:49,523 --> 00:25:52,203
that he never would've given
anyone from MI5.
360
00:25:52,243 --> 00:25:55,203
Ooh, right, yeah.
Sorry, you mean this?
361
00:25:55,243 --> 00:25:56,803
Yeah.
362
00:25:56,843 --> 00:25:58,763
Er... Yeah.
363
00:25:58,803 --> 00:26:00,043
Isn't this what you SIS chaps call,
er... "chicken feed"?
364
00:26:00,043 --> 00:26:05,083
Isn't this what you SIS chaps call,
er... "chicken feed"?
365
00:26:05,123 --> 00:26:06,883
Or is there something
you're not telling me?
366
00:26:08,363 --> 00:26:12,723
When I...
grasped the scope of his betrayal...
367
00:26:13,843 --> 00:26:17,683
..I realised that our friendship
had led, over the years, to...
368
00:26:19,643 --> 00:26:21,083
..the deaths of hundreds...
369
00:26:23,323 --> 00:26:26,123
..possibly thousands of people
at the hands of the Soviets.
370
00:26:30,083 --> 00:26:32,243
Try to imagine for a moment,
if you will...
371
00:26:38,883 --> 00:26:41,563
..how that might feel, and...
372
00:26:47,643 --> 00:26:50,923
..give me one good reason
why I'd deliberately let him go.
373
00:26:50,963 --> 00:26:53,883
I can give you several.
Firstly, you were friends for years.
374
00:26:53,923 --> 00:26:56,283
Second, there's his wife
and children, not to mention SIS,
375
00:26:56,323 --> 00:26:59,283
all of whom I'm sure you wanted
to protect from a public scandal.
376
00:26:59,323 --> 00:27:01,323
So I have to ask if the two of you
came to some sort of quid pro quo
377
00:27:01,323 --> 00:27:04,043
So I have to ask if the two of you
came to some sort of quid pro quo
378
00:27:04,083 --> 00:27:06,443
out there in Beirut?
379
00:27:13,203 --> 00:27:14,443
I'm sorry, I need...
380
00:27:18,683 --> 00:27:21,763
DOOR RATTLES
Fucking thing!
381
00:27:23,643 --> 00:27:25,523
It's all right. I can manage.
382
00:27:42,163 --> 00:27:44,403
HEAVY BREATHING
383
00:27:47,203 --> 00:27:49,203
METAL CLANGS
384
00:27:51,443 --> 00:27:53,163
HE PANTS
385
00:28:03,363 --> 00:28:05,243
SIGHS WITH RELIEF
386
00:28:12,683 --> 00:28:14,683
# There's one pet I like to pet
387
00:28:14,723 --> 00:28:17,083
# And every evening, we get set
388
00:28:17,123 --> 00:28:19,363
# I stroke it every chance I get
389
00:28:19,403 --> 00:28:22,083
# It's my girl's pussy... #
390
00:28:22,123 --> 00:28:24,083
SHE GIGGLES
# Seldom plays and never purrs
391
00:28:24,123 --> 00:28:26,923
# And I love the thoughts it stirs
392
00:28:26,963 --> 00:28:29,683
# But I don't mind
Because it's hers... #
393
00:28:29,723 --> 00:28:31,723
Elizabeth Holberton,
one of my gals on the Iberia desk.
394
00:28:31,723 --> 00:28:33,123
Elizabeth Holberton,
one of my gals on the Iberia desk.
395
00:28:33,163 --> 00:28:36,963
She's fluent in French,
Spanish, German, Italian...
396
00:28:37,003 --> 00:28:38,843
110 words a minute.
397
00:28:38,883 --> 00:28:40,923
Don't pretend you weren't ogling.
398
00:28:42,203 --> 00:28:44,083
SHOUTS: Elizabeth? Over here!
399
00:28:44,123 --> 00:28:46,723
# In giving thrills, never mean! #
400
00:28:46,763 --> 00:28:50,043
What are you doing?
Deep breath, old bean.
401
00:28:50,083 --> 00:28:51,803
I'm pretty sure she doesn't bite.
402
00:28:51,843 --> 00:28:56,843
Elizabeth, may I introduce to you
my dearest and most eligible friend,
403
00:28:56,883 --> 00:28:58,323
Nicholas Elliott.
404
00:29:01,003 --> 00:29:03,003
GLASS SMASHES
405
00:29:03,003 --> 00:29:03,523
Nick!
MAN: All right, old chap?
406
00:29:03,563 --> 00:29:05,363
'Are you all right? Nick!
407
00:29:05,403 --> 00:29:06,883
'Somebody get a bloody doctor!'
408
00:29:11,483 --> 00:29:12,843
SIGHS
409
00:29:29,643 --> 00:29:31,203
In 1951...
410
00:29:32,723 --> 00:29:35,963
..you helped Comrades Burgess
and Maclean escape from the West
411
00:29:36,003 --> 00:29:38,163
to the Soviet Union.
412
00:29:38,203 --> 00:29:39,763
In a manner of speaking.
413
00:29:39,803 --> 00:29:42,483
At great... personal risk.
414
00:29:44,123 --> 00:29:47,003
When I found out the codebreakers
were onto Maclean,
415
00:29:47,043 --> 00:29:50,003
there was no indication
Burgess was also blown.
416
00:29:50,043 --> 00:29:51,403
Maclean had no choice.
417
00:29:51,443 --> 00:29:53,043
He was blown. He had to run -
no question about it.
418
00:29:53,043 --> 00:29:55,043
He was blown. He had to run -
no question about it.
419
00:29:55,523 --> 00:29:57,923
Burgess, on the other hand,
he was safe.
420
00:29:59,363 --> 00:30:02,563
But he panicked
and decided to run anyway.
421
00:30:03,603 --> 00:30:06,163
And because he'd just been
my house guest in America,
422
00:30:06,203 --> 00:30:08,243
drying out for a couple of months...
423
00:30:08,283 --> 00:30:10,443
The British suspected
you were also a... traitor?
424
00:30:13,403 --> 00:30:14,723
You don't like that word.
425
00:30:16,203 --> 00:30:19,963
GRAND THEME MUSIC
426
00:30:20,003 --> 00:30:22,723
REPORTER: Mr Harold Philby,
on the right,
427
00:30:22,763 --> 00:30:24,763
holds a press conference
to deny charges that he was involved
428
00:30:24,763 --> 00:30:25,323
holds a press conference
to deny charges that he was involved
429
00:30:25,363 --> 00:30:27,283
in the disappearance
of Burgess and Maclean.
430
00:30:27,323 --> 00:30:30,483
The 43-year-old
former Foreign Office diplomat
431
00:30:30,523 --> 00:30:32,323
has challenged his accuser, an MP,
432
00:30:32,363 --> 00:30:34,763
to repeat the charges
outside the Commons.
433
00:30:35,883 --> 00:30:38,323
Mr Philby.
Mr MacMillan, the Foreign Secretary,
434
00:30:38,363 --> 00:30:41,123
said there was no evidence that
you were the so-called "Third Man"
435
00:30:41,163 --> 00:30:43,683
who allegedly tipped off
Burgess and Maclean.
436
00:30:43,723 --> 00:30:46,683
Are you satisfied with
that clearance that he gave you?
437
00:30:46,723 --> 00:30:48,083
Yes, I am.
438
00:30:49,363 --> 00:30:52,163
Well, if there WAS a third man,
were you, in fact, the third man?
439
00:30:52,203 --> 00:30:54,203
No, I was not.
Do you think there was one?
440
00:30:54,203 --> 00:30:54,683
No, I was not.
Do you think there was one?
441
00:30:54,723 --> 00:30:56,123
No comment.
442
00:30:57,123 --> 00:30:59,683
Mr Philby, the disappearance
of Burgess and Maclean
443
00:30:59,723 --> 00:31:02,883
is almost as much of a mystery today
as it was when they went away -
444
00:31:02,923 --> 00:31:05,003
about four years ago or more.
445
00:31:05,043 --> 00:31:07,403
Can you shed any light on it at all?
446
00:31:07,443 --> 00:31:08,923
No, I can't.
447
00:31:08,963 --> 00:31:12,963
In the first place, I'm debarred
by the Official Secrets Act
448
00:31:13,003 --> 00:31:15,683
from saying anything
that might disclose...
449
00:31:15,723 --> 00:31:17,883
WOMAN TRANSLATES
IN RUSSIAN ON TAPE
450
00:31:17,923 --> 00:31:20,403
..information
derived from my position
451
00:31:20,443 --> 00:31:22,483
as a former government official.
452
00:31:22,523 --> 00:31:24,523
In the second place,
the Burgess-Maclean affair
453
00:31:24,523 --> 00:31:26,523
In the second place,
the Burgess-Maclean affair
454
00:31:26,563 --> 00:31:30,163
has raised issues of great delicacy
455
00:31:30,203 --> 00:31:32,763
in the sphere
of international affairs.
456
00:31:32,803 --> 00:31:35,083
And the Foreign Secretary
has said that in the past,
457
00:31:35,123 --> 00:31:37,083
you had communist associations.
458
00:31:37,123 --> 00:31:39,643
Is that why
you were asked to resign?
459
00:31:39,683 --> 00:31:43,003
I was asked to resign
because of an imprudent association.
460
00:31:43,043 --> 00:31:46,163
That was your association
with Burgess. Correct.
461
00:31:46,203 --> 00:31:48,723
What about these alleged
communist associations?
462
00:31:48,763 --> 00:31:51,363
Can you say anything about them?
463
00:31:51,403 --> 00:31:53,043
The last time
I spoke to a communist,
464
00:31:53,043 --> 00:31:55,043
The last time
I spoke to a communist,
465
00:31:55,043 --> 00:31:57,523
knowing him to be a communist,
was sometime in 1934.
466
00:31:57,563 --> 00:32:00,883
That rather implies that you've also
spoken to communists unknowingly
467
00:32:00,923 --> 00:32:02,683
and you now know about it.
468
00:32:02,723 --> 00:32:07,563
Well, I spoke to Burgess last
in April or May of 1951.
469
00:32:07,603 --> 00:32:09,683
Would you still regard Burgess,
who...
470
00:32:09,723 --> 00:32:11,483
lived with you
for a while in Washington,
471
00:32:11,523 --> 00:32:14,043
would you still regard him
as a friend of yours?
472
00:32:14,083 --> 00:32:15,363
How do you feel about him now?
473
00:32:16,643 --> 00:32:19,803
I consider his action deplorable.
474
00:32:19,843 --> 00:32:21,643
On the subject of friendship,
475
00:32:21,683 --> 00:32:23,043
I prefer to say
as little as possible,
476
00:32:23,043 --> 00:32:25,043
I prefer to say
as little as possible,
477
00:32:25,043 --> 00:32:25,083
because it's very complicated.
478
00:32:29,603 --> 00:32:32,163
A virtuoso performance.
479
00:32:32,203 --> 00:32:33,523
Good God.
480
00:32:33,563 --> 00:32:35,603
Are you suggesting
what I think you are?
481
00:32:35,643 --> 00:32:39,523
What really happened in Beirut
between you and Nicholas Elliott?
482
00:32:39,563 --> 00:32:43,603
You are. You're calling me a liar.
483
00:32:43,643 --> 00:32:45,603
Who will go down in history.
484
00:32:59,123 --> 00:33:02,443
DOOR OPENS,
CLOSES
485
00:33:11,603 --> 00:33:14,043
Eternal Father...
486
00:33:14,083 --> 00:33:19,123
whose son Jesus Christ
was sent to the throne of Heaven...
487
00:33:19,163 --> 00:33:23,043
that he might rule over all things
488
00:33:23,043 --> 00:33:25,043
that he might rule over all things
489
00:33:25,043 --> 00:33:25,683
as Lord and King...
490
00:33:26,763 --> 00:33:30,443
..keep the church in the unity
of the spirit
491
00:33:30,483 --> 00:33:33,723
and in the bond of peace...
492
00:33:33,763 --> 00:33:39,363
and bring the whole created order
to worship at his feet,
493
00:33:39,403 --> 00:33:46,203
who is alive and reigns with you
in the unity of the Holy Spirit.
494
00:33:46,243 --> 00:33:49,483
One God, now and forever.
495
00:33:50,803 --> 00:33:52,883
Amen.
CONGREGATION: Amen.
496
00:33:52,923 --> 00:33:54,923
And now will you join me
in the Lord's Prayer?
497
00:33:54,923 --> 00:33:56,803
And now will you join me
in the Lord's Prayer?
498
00:33:58,523 --> 00:34:02,123
CONGREGATION: Our Father
Which art in heaven
499
00:34:03,643 --> 00:34:05,443
Hallowed be thy name
500
00:34:06,483 --> 00:34:09,323
Thy kingdom come
501
00:34:09,363 --> 00:34:11,963
Thy will be done
502
00:34:12,003 --> 00:34:14,483
On Earth as it is in heaven...
503
00:34:14,523 --> 00:34:15,603
KNOCK ON DOOR
504
00:34:18,923 --> 00:34:21,963
Thought you might like a cuppa.
Thank you.
505
00:34:23,043 --> 00:34:24,603
DOOR CLOSES
506
00:34:33,483 --> 00:34:34,523
Mm, just a drop.
507
00:34:37,683 --> 00:34:39,883
WHISPERS: Sorry. Thank you.
508
00:34:43,923 --> 00:34:45,043
I'm diabetic.
509
00:34:46,443 --> 00:34:48,123
Sometimes,
I forget to take my medicine -
510
00:34:48,163 --> 00:34:50,723
don't tell my wife -
and gets the better of me.
511
00:34:54,123 --> 00:34:56,443
We were talking about...
I know what we were talking about.
512
00:34:58,643 --> 00:34:59,923
Squashed fly?
513
00:35:01,643 --> 00:35:02,883
Thank you.
514
00:35:04,603 --> 00:35:08,283
DISTANT CHURCH BELLS
515
00:35:14,723 --> 00:35:17,043
There was no quid pro quo.
516
00:35:20,603 --> 00:35:23,003
No final act of friendship.
517
00:35:23,043 --> 00:35:24,283
No.
518
00:35:30,083 --> 00:35:32,283
SHE HUMS
519
00:35:35,003 --> 00:35:36,723
What made you go into intelligence?
520
00:35:38,363 --> 00:35:41,483
We were on the brink of war,
and I wanted to do my bit...
521
00:35:41,523 --> 00:35:44,563
without doing all that marching
and square-bashing,
522
00:35:44,603 --> 00:35:46,843
if at all... possible.
523
00:35:48,123 --> 00:35:49,923
I won't have time
to get to the shops today...
524
00:35:51,163 --> 00:35:52,683
..and my husband always forgets.
525
00:35:54,923 --> 00:35:56,323
SHE GRUNTS
526
00:35:58,563 --> 00:36:03,323
When I was seven, my parents
sent me off to boarding school.
527
00:36:03,363 --> 00:36:06,323
A brutal place that reeked
of floor polish and custard.
528
00:36:06,363 --> 00:36:08,843
Sometimes, at night,
when everyone was asleep,
529
00:36:08,883 --> 00:36:10,723
I'd climb out on the roofs,
530
00:36:10,763 --> 00:36:13,003
where I'd imagine that
I was the Count of Monte Cristo...
531
00:36:14,563 --> 00:36:18,283
..and plot my enemies' downfall
by means of surveillance,
532
00:36:18,323 --> 00:36:20,763
disinformation, sabotage.
533
00:36:23,043 --> 00:36:25,723
Why did Philby spy for the Russians?
534
00:36:25,763 --> 00:36:29,683
Espionage can at times be...
intoxicating.
535
00:36:31,963 --> 00:36:33,923
'But where the thrill
of fooling your enemy
536
00:36:33,963 --> 00:36:35,923
'might be enough for most of us,
537
00:36:35,963 --> 00:36:38,403
'it is not, it appears,
sufficient for Kim.'
538
00:36:39,523 --> 00:36:43,683
Double-crossing your friends,
lying to your fellow spies...
539
00:36:45,003 --> 00:36:46,243
..must have been...
540
00:36:49,683 --> 00:36:51,483
JOVIAL CHATTER
541
00:36:53,763 --> 00:36:54,923
GLASS CLINKS
542
00:36:56,523 --> 00:36:58,043
APPLAUSE
543
00:36:58,083 --> 00:37:00,603
HE CLEARS HIS THROAT
544
00:37:00,643 --> 00:37:02,923
Ah, Elliott, oh, hold on.
545
00:37:02,963 --> 00:37:05,483
EXAGGERATED BRITISH ACCENT:
Oh, Elliott, oh, just the fellow.
546
00:37:05,523 --> 00:37:07,963
Please, have a seat.
I would like a frank word with you.
547
00:37:08,003 --> 00:37:09,283
Certainly, sir.
548
00:37:11,323 --> 00:37:14,883
Does your wife know what you do?
Yes.
549
00:37:14,923 --> 00:37:16,363
Er, how did that come about?
550
00:37:16,403 --> 00:37:18,003
Well, she was my secretary
for two years,
551
00:37:18,043 --> 00:37:19,643
and I think the penny
must have dropped.
552
00:37:19,683 --> 00:37:22,323
Yes, quite so, quite, quite.
And what about your mother?
553
00:37:22,363 --> 00:37:24,363
She thinks I work for something
called SIS,
554
00:37:24,363 --> 00:37:24,803
She thinks I work for something
called SIS,
555
00:37:24,843 --> 00:37:27,603
which she believes stands for
Secret Intelligence Service.
556
00:37:27,643 --> 00:37:30,123
Good God!
How did she come to know that?
557
00:37:30,163 --> 00:37:33,803
A war cabinet... A member...
LAUGHTER
558
00:37:33,843 --> 00:37:36,203
A war cabinet fell on her
at a cocktail party.
559
00:37:36,243 --> 00:37:38,443
Oh, goodness! That must've caused
all sorts of damage.
560
00:37:38,483 --> 00:37:41,243
A member of the war cabinet
told her at a cocktail party.
561
00:37:41,283 --> 00:37:43,083
LAUGHTER
562
00:37:43,123 --> 00:37:45,083
It's true. It's actually true.
563
00:37:46,443 --> 00:37:49,283
But he IS a communist?
Oh. Chicken, egg...
564
00:37:55,683 --> 00:37:57,683
Please.
565
00:37:59,923 --> 00:38:01,483
That does not look like enemies
to me.
566
00:38:01,523 --> 00:38:05,123
The reason, by the way,
I don't like the word "traitor"
567
00:38:05,163 --> 00:38:07,443
is because
I'm not a fucking traitor.
568
00:38:07,483 --> 00:38:10,523
I've been loyal to Marxism
and to the Soviet Union
569
00:38:10,563 --> 00:38:11,763
my entire adult life.
570
00:38:13,483 --> 00:38:16,243
What were you talking about here?
I don't know.
571
00:38:17,323 --> 00:38:19,643
All I remember is it was getting
rather stuffy in that flat.
572
00:38:19,683 --> 00:38:21,483
It was seven days ago.
573
00:38:21,523 --> 00:38:23,043
We were drinking every day, and
Nicholas is nothing if not witty.
574
00:38:23,043 --> 00:38:25,963
We were drinking every day, and
Nicholas is nothing if not witty.
575
00:38:27,003 --> 00:38:28,283
Witty?
576
00:38:30,843 --> 00:38:34,643
He obviously knew
the KGB were watching
577
00:38:34,683 --> 00:38:38,763
and wanted to plant exactly
these seeds of doubt in your mind.
578
00:38:41,483 --> 00:38:42,883
And there?
579
00:38:49,443 --> 00:38:50,843
I don't remember.
580
00:38:52,083 --> 00:38:54,083
You know what it looks like to me?
581
00:38:54,083 --> 00:38:54,243
You know what it looks like to me?
582
00:38:54,283 --> 00:38:57,683
I think you say...
"partners in crime".
583
00:38:59,163 --> 00:39:03,523
For God's sake, man, I have not been
turned by British intelligence.
584
00:39:03,563 --> 00:39:05,923
I had to run,
otherwise, they would've killed me.
585
00:39:05,963 --> 00:39:07,043
I had no other option.
586
00:39:07,083 --> 00:39:09,283
Do you seriously think
I wanted to come here?
587
00:39:17,643 --> 00:39:19,123
I'm sorry.
588
00:39:21,763 --> 00:39:23,043
Slip of the tongue.
589
00:39:23,043 --> 00:39:25,043
Slip of the tongue.
590
00:39:28,483 --> 00:39:30,123
BRIEFCASE CLASPS CLICK
591
00:39:36,803 --> 00:39:41,203
I don't believe you've ever had
a slip of the tongue, comrade.
592
00:39:50,043 --> 00:39:51,643
DOOR CLANGS SHUT
593
00:39:55,123 --> 00:39:58,523
By "quid pro quo", what I mean is...
I'm familiar with the term.
594
00:39:58,563 --> 00:40:00,603
..maybe you let him go
in exchange for something?
595
00:40:00,643 --> 00:40:02,403
Some important piece
of information...
596
00:40:02,443 --> 00:40:04,203
that might resurrect your career?
597
00:40:04,243 --> 00:40:08,243
Wouldn't that be nice?
Or, God forbid, protect England.
598
00:40:08,283 --> 00:40:09,843
I didn't let him go.
599
00:40:09,883 --> 00:40:12,643
On the last day,
you both go out onto the balcony.
600
00:40:12,683 --> 00:40:14,603
For four consecutive days,
you meet in that flat
601
00:40:14,643 --> 00:40:15,963
for roughly eight hours a day.
602
00:40:16,003 --> 00:40:17,763
Only once do you go out
onto the balcony,
603
00:40:17,803 --> 00:40:19,523
for a sum total
of about three minutes.
604
00:40:22,403 --> 00:40:24,403
KNOCK ON DOOR
605
00:40:24,403 --> 00:40:25,043
KNOCK ON DOOR
606
00:40:25,043 --> 00:40:25,843
Who is it?
607
00:40:25,883 --> 00:40:28,403
TED: 'Come to look at the door
for you, miss.'
608
00:40:28,443 --> 00:40:30,163
Oh, right. Erm...
609
00:40:31,363 --> 00:40:32,963
Yeah, hold on a minute, please.
610
00:40:36,643 --> 00:40:40,603
I wanted Kim's Russian friends,
if they were out there,
611
00:40:40,643 --> 00:40:43,083
to see him and me together.
612
00:40:47,403 --> 00:40:49,243
Hm.
613
00:40:49,283 --> 00:40:50,883
Were you aware
that the bug in the flat
614
00:40:50,923 --> 00:40:52,523
couldn't hear you
out on the balcony?
615
00:40:52,563 --> 00:40:54,563
Can't say I gave it much thought.
In other words, you didn't care.
616
00:40:54,563 --> 00:40:55,123
Can't say I gave it much thought.
In other words, you didn't care.
617
00:40:55,163 --> 00:41:00,363
What I... cared about
was getting Kim to tell the truth.
618
00:41:00,403 --> 00:41:01,883
DOOR CLANKS
Hold on, Ted!
619
00:41:03,003 --> 00:41:04,723
Am I under arrest?
No.
620
00:41:04,763 --> 00:41:06,083
Good.
621
00:41:07,323 --> 00:41:09,603
Cos my wife's arranged tickets
for the theatre tonight.
622
00:41:09,643 --> 00:41:11,283
Oh...
623
00:41:11,323 --> 00:41:13,483
What are you gonna see?
She's surprising me.
624
00:41:15,003 --> 00:41:16,283
Apparently, I need cheering up.
625
00:41:37,283 --> 00:41:40,443
MAN: Kensington Palace Gardens,
please. Russian Embassy.
626
00:41:55,363 --> 00:41:58,203
'Your typical SIS man,
as we all know,
627
00:41:58,243 --> 00:42:00,643
'concurrent with his upbringing,
628
00:42:00,683 --> 00:42:04,363
'considers himself to be
part of a secret, elite club,
629
00:42:04,403 --> 00:42:06,403
'which, by design, has no rules.
630
00:42:06,443 --> 00:42:12,283
'Because rules... by design,
are strictly for commoners...
631
00:42:12,323 --> 00:42:15,283
'like us here at MI5.'
632
00:42:15,323 --> 00:42:20,043
In many ways, SIS's real enemy
is a change to the status quo
633
00:42:20,083 --> 00:42:23,683
that might, erm... threaten
the existence of their club.
634
00:42:23,723 --> 00:42:25,723
So for them, Philby's worst crime
635
00:42:25,723 --> 00:42:26,403
So for them, Philby's worst crime
636
00:42:26,443 --> 00:42:28,123
is that he broke
their one unwritten rule,
637
00:42:28,163 --> 00:42:30,003
which is that no member
should ever do anything
638
00:42:30,043 --> 00:42:33,523
that might expose them all
to the scrutiny of the peasants...
639
00:42:33,563 --> 00:42:36,163
Or, God forbid, a woman.
640
00:42:37,283 --> 00:42:42,283
So I wonder if Mr Elliott insisted
he be the one to go to Beirut
641
00:42:42,323 --> 00:42:44,883
so that he and Philby could find
or...
642
00:42:44,923 --> 00:42:46,283
Thank you.
643
00:42:46,323 --> 00:42:50,363
..create some sort
of last-minute save.
644
00:42:50,403 --> 00:42:52,163
DOOR CLOSES
645
00:42:52,203 --> 00:42:53,483
For example...
646
00:42:56,283 --> 00:42:58,883
..what if he went out there
to initiate...
647
00:42:58,923 --> 00:43:01,323
an operation
to run Philby back at the KGB?
648
00:43:02,403 --> 00:43:04,203
Bloody hell, you actually mean that.
649
00:43:13,123 --> 00:43:14,363
For our old friend.
650
00:43:24,523 --> 00:43:28,163
I'm sorry, I just don't believe...
That SIS are that devious?
651
00:43:28,203 --> 00:43:30,883
If they were running Philby back
into the USSR, they'd have told us.
652
00:43:30,923 --> 00:43:34,283
Well, that's sweet, Arthur.
Quite unlike you.
653
00:43:34,323 --> 00:43:36,323
Or at the very least,
654
00:43:36,323 --> 00:43:37,403
one would think
they'd have asked us to back off.
655
00:43:37,443 --> 00:43:38,563
Leave Elliott alone.
656
00:43:38,603 --> 00:43:41,523
What if he didn't even tell SIS
what he was up to?
657
00:44:20,683 --> 00:44:21,923
Taxi's here.
658
00:44:26,563 --> 00:44:27,923
You look stunning.
659
00:45:16,643 --> 00:45:19,083
You lost him? How?
660
00:45:20,123 --> 00:45:22,003
He's a pro, for sure.
661
00:45:23,923 --> 00:45:25,923
He gave me the slip in the church.
Switched hat and coat.
662
00:45:25,923 --> 00:45:26,923
He gave me the slip in the church.
Switched hat and coat.
663
00:45:26,963 --> 00:45:30,523
Now he's in the fucking wind.
Long gone.
664
00:45:30,563 --> 00:45:32,923
Which means he almost certainly
is not.
665
00:45:43,963 --> 00:45:46,643
CHILDREN CHATTER
666
00:46:04,203 --> 00:46:05,603
Hello?
667
00:46:09,403 --> 00:46:11,243
ON TAPE: 'Were you aware
that the bug in the flat
668
00:46:11,283 --> 00:46:12,923
'couldn't hear you
out on the balcony?'
669
00:46:12,963 --> 00:46:14,483
'Can't say I gave it
too much thought.'
670
00:46:14,523 --> 00:46:16,763
'In other words, you didn't care.'
'What I...'
671
00:46:16,803 --> 00:46:18,123
Oh!
'..cared about...'
672
00:46:18,163 --> 00:46:21,403
How long have you been there?
No. Don't let me interrupt you.
673
00:46:21,443 --> 00:46:23,083
Don't be daft. Come here.
674
00:46:24,523 --> 00:46:27,203
Mm.
Uh-uh - more, please.
675
00:46:32,723 --> 00:46:35,843
Yeah, boy.
That... was what I needed.
676
00:46:38,123 --> 00:46:39,683
Look at you!
677
00:46:43,323 --> 00:46:45,003
What's the time?
I totally lost track.
678
00:46:45,043 --> 00:46:47,043
I'm so sorry,
you must be starving.
679
00:46:47,083 --> 00:46:50,603
Do you wanna light a fire
and I'll rustle us up some supper?
680
00:46:51,723 --> 00:46:53,443
Do you want a beer, love?
BOTTLES CLINK
681
00:46:54,643 --> 00:46:57,603
VIOLIN TUNING UP
682
00:47:13,003 --> 00:47:14,563
Thanks, John.
683
00:47:26,843 --> 00:47:28,123
Here we are.
684
00:47:34,203 --> 00:47:36,603
'He's at some Russian port
on the Black Sea.'
685
00:47:53,403 --> 00:47:55,403
How was work?
686
00:47:55,403 --> 00:47:55,363
How was work?
687
00:47:55,403 --> 00:47:57,523
Flu season, you know?
688
00:47:57,563 --> 00:47:59,483
And with all the long waits
these days,
689
00:47:59,523 --> 00:48:03,483
which can be up to ten times
as long for my patients,
690
00:48:03,523 --> 00:48:07,003
it's all I can do to stop them
from catching pneumonia, you know?
691
00:48:09,363 --> 00:48:11,483
I believe in you, love.
692
00:48:11,523 --> 00:48:12,803
Hm!
693
00:48:14,883 --> 00:48:17,883
This is delicious. Very tasty.
694
00:48:19,123 --> 00:48:21,123
Stew left over from the other day.
695
00:48:21,163 --> 00:48:24,043
VIOLIN: 'Are You Lonesome Tonight?'
696
00:48:24,043 --> 00:48:25,363
VIOLIN: 'Are You Lonesome Tonight?'
697
00:48:37,523 --> 00:48:40,163
BAND JOINS IN
698
00:48:40,203 --> 00:48:42,403
LAUGHTER
699
00:48:42,443 --> 00:48:46,083
# Are you lonesome tonight?
700
00:48:47,363 --> 00:48:52,203
# Do you miss me tonight?
701
00:48:52,243 --> 00:48:54,043
# Oh! Are you sorry
702
00:48:54,043 --> 00:48:55,603
# Oh! Are you sorry
703
00:48:55,643 --> 00:48:58,963
# We... We drifted apart? #
704
00:48:59,003 --> 00:49:02,323
What you doing?
Well, I-I'm singing, aren't I?
705
00:49:02,363 --> 00:49:03,803
# Are you... #
706
00:49:08,003 --> 00:49:10,083
INHALES SHARPLY
707
00:49:29,163 --> 00:49:31,563
LAUGHTER
MAN: Boom!
708
00:49:31,603 --> 00:49:33,123
Give 'em an "ooh", Sid.
709
00:49:33,163 --> 00:49:35,723
Ooh!
LAUGHTER
710
00:49:35,763 --> 00:49:37,923
Didn't wanna part with that,
did you?
711
00:49:37,963 --> 00:49:42,163
I'll give you a two-in, here we go.
A one... two...
712
00:49:42,203 --> 00:49:44,203
A boom. Ooh!
Ya-ta-ta-tah.
713
00:49:44,243 --> 00:49:46,363
A boom. Ooh!
Ya-ta-ta-tah.
714
00:49:46,403 --> 00:49:49,963
# Are you lonesome tonight? #
A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah.
715
00:49:50,003 --> 00:49:53,843
# Do you miss me tonight? #
A boom. Ooh! Ya-ta-ta-tah.
716
00:49:53,883 --> 00:49:55,883
# Are you sorry we drifted... #
Just... Just... No, stop!
717
00:49:55,883 --> 00:49:58,483
# Are you sorry we drifted... #
Just... Just... No, stop!
718
00:49:58,523 --> 00:49:59,883
Boom!
719
00:49:59,923 --> 00:50:01,763
A boom...
720
00:50:01,803 --> 00:50:04,403
A boom.
Just a little.
721
00:50:04,443 --> 00:50:06,323
I'm ya-ta-ta-tah-ing, you see.
722
00:50:06,363 --> 00:50:08,123
Oh, of course.
No, you shouldn't be.
723
00:50:08,163 --> 00:50:10,123
No, I should be singing
Are You Lonesome Tonight?
724
00:50:10,163 --> 00:50:12,123
Cos you've got the sideboards.
You're the star.
725
00:50:12,163 --> 00:50:14,163
I go right down to here.
726
00:50:14,163 --> 00:50:14,963
There's something gone wrong
with the star.
727
00:50:15,003 --> 00:50:16,283
Oh, I know!
728
00:50:16,323 --> 00:50:20,323
Sid - you start us off.
Give us the one-two, will you?
729
00:50:20,363 --> 00:50:23,363
Then you'll be all right.
A one, two...
730
00:50:24,043 --> 00:50:25,403
A boom. Ooh.
Ya-ta-ta-tah!
A boom. Ooh.
Ya-ta-ta-tah!
731
00:50:25,443 --> 00:50:27,123
A boom. Ooh.
Ya-ta-ta-tah!
732
00:50:27,163 --> 00:50:30,723
# Are you lonesome tonight?
A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah!
733
00:50:30,763 --> 00:50:34,443
# Do you miss me tonight?
A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah!
734
00:50:34,483 --> 00:50:40,883
# Are you sorry we drifted apart? #
A boom. Ooh. Ya-ta-ta-tah!
735
00:50:40,923 --> 00:50:43,243
A boom. Ooh.
Ya-ta-ta-tah!
736
00:50:43,283 --> 00:50:46,403
PHILBY, SOMBRE:
# Does your memory stray
737
00:50:46,443 --> 00:50:50,323
# To a bright, sunny day
738
00:50:50,363 --> 00:50:52,483
# When I kissed you
739
00:50:52,523 --> 00:50:54,043
# And called you sweetheart?
740
00:50:54,043 --> 00:50:56,203
# And called you sweetheart?
741
00:50:58,283 --> 00:51:01,763
# Do the chairs in your parlour
742
00:51:01,803 --> 00:51:05,723
# Seem empty and bare?
743
00:51:05,763 --> 00:51:09,483
# Do you gaze at your doorstep
744
00:51:09,523 --> 00:51:12,363
# And picture me there?
745
00:51:13,443 --> 00:51:17,763
# Is your heart filled with pain?
746
00:51:17,803 --> 00:51:21,243
# Shall I come back again?
747
00:51:21,283 --> 00:51:23,803
# Tell me, dear
748
00:51:23,843 --> 00:51:25,843
# Are you lonesome tonight? #
749
00:51:25,843 --> 00:51:27,363
# Are you lonesome tonight? #
750
00:51:30,963 --> 00:51:33,683
SILENCE
751
00:51:44,723 --> 00:51:46,243
I interviewed this man today...
752
00:51:48,283 --> 00:51:51,283
It's OK, my love. I know you're
not allowed to talk about your work.
753
00:51:51,323 --> 00:51:53,803
..who's just found out that
his best friend of over 20 years...
754
00:51:55,283 --> 00:51:57,083
..has been betraying him all along.
755
00:51:59,123 --> 00:52:00,283
How long?
756
00:52:01,643 --> 00:52:02,883
23 years.
757
00:52:04,803 --> 00:52:06,803
And he only just found out?
758
00:52:25,323 --> 00:52:28,883
You were spot on. CIA.
759
00:52:28,923 --> 00:52:31,803
Angleton?
James Jesus in the flesh.
760
00:52:40,723 --> 00:52:43,003
Let's keep that
under our hats for now.
761
00:52:59,683 --> 00:53:01,203
Are you trying to get me killed?
762
00:53:02,283 --> 00:53:04,363
Now, there's a thought.
763
00:53:04,403 --> 00:53:05,963
You don't really mean that.
764
00:53:06,003 --> 00:53:07,803
Give me one good reason
why not, Kim.
765
00:53:09,963 --> 00:53:12,083
And it better be a fucking good one.
766
00:53:18,923 --> 00:53:20,083
You know, Nick...
767
00:53:21,883 --> 00:53:24,043
..we're all wondering
what happened in Beirut.
768
00:53:24,043 --> 00:53:26,043
..we're all wondering
what happened in Beirut.
769
00:53:26,043 --> 00:53:28,603
And I for one find it hard to
believe you came back empty-handed.
770
00:53:42,643 --> 00:53:44,643
Subtitles by accessibility@itv.com
58418
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.