All language subtitles for [PervNana] Amanda Ryder - Nanas Secret Profession_tur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,095 --> 00:00:13,530 NİNENIN GİZLİ GEÇMİŞİ 2 00:00:13,530 --> 00:00:16,366 - Selam, büyükanne. - Selam, tatlım. Okul nasıldı? 3 00:00:16,366 --> 00:00:18,035 Çok kötüydü, bilirsin ya. 4 00:00:19,002 --> 00:00:20,303 Ne pişiriyorsun? 5 00:00:20,370 --> 00:00:21,705 Çorba yapıyorum. 6 00:00:22,205 --> 00:00:23,206 Peki. 7 00:00:23,740 --> 00:00:27,210 - Aç mısın? Bir şeyler hazırlayayım. - Bir saniye. 8 00:00:28,712 --> 00:00:29,746 Ne? 9 00:00:29,913 --> 00:00:33,083 - Ne yapıyorsun? - Bir saniye, şöyle- 10 00:00:34,251 --> 00:00:37,354 Telefonuna bakıyorsun ve solgunsun. *Telefon Ekranı: "Kanka bu senin babaannen mi?" 11 00:00:37,897 --> 00:00:38,750 Evet. 12 00:00:39,689 --> 00:00:43,126 Birazcık- *Telefon Ekranı: "Siktir git, değil." 13 00:00:44,261 --> 00:00:46,396 Görebilir miyim neye bakıyorsun? 14 00:00:49,699 --> 00:00:52,536 Bir şey gördüm de. 15 00:00:53,203 --> 00:00:54,471 Ver telefonunu. 16 00:00:55,439 --> 00:00:58,141 Teşekkürler. Amanın. 17 00:00:58,575 --> 00:01:01,745 Neden bu kadar solduğunu anlayabiliyorum. 18 00:01:01,745 --> 00:01:03,413 Sen olmadığını söyledim! 19 00:01:04,281 --> 00:01:08,351 - Bu yüzden kızdım. - Evet, tatlım. Benim o. 20 00:01:08,452 --> 00:01:10,520 - Sen misin?! - Benim. 21 00:01:12,222 --> 00:01:14,724 Zamanında porno yıldızıydım. 22 00:01:15,725 --> 00:01:18,528 - Gençlik zamanlarımda. - Ne demek istiyorsun? 23 00:01:20,597 --> 00:01:23,400 Dergilere fotoğraf verdim. 24 00:01:24,434 --> 00:01:25,669 Filmler yaptım. 25 00:01:26,736 --> 00:01:32,576 - Kamerası olan bir adam tarzında filmler mi? - Evet, birkaç erkekle olurdum. 26 00:01:32,943 --> 00:01:34,945 Bazen bir kadın da olurdu. 27 00:01:37,080 --> 00:01:38,748 Bayağı popülerdim de. 28 00:01:39,116 --> 00:01:42,652 Bu bö le is işlerle alakalı şeyler mi? 29 00:01:42,719 --> 00:01:47,157 Ay, hayır, hayır. Bunlar ba ağı büyük Hollyvvood yapımlarıydı. 30 00:01:48,558 --> 00:01:52,863 Işıklama, makyaj, kostümler, giydiğin kıyafetler. 31 00:01:53,296 --> 00:01:55,765 Bugünkünden çok çok farklı. 32 00:01:56,900 --> 00:02:02,739 Bu noktada, bu zamanda endüstriye girmek çok daha kolay bence. 33 00:02:04,107 --> 00:02:07,310 Önüne geleni alıyorlar mı yani? 34 00:02:07,577 --> 00:02:09,779 Bilmiyorum ama bence öyle. 35 00:02:10,080 --> 00:02:11,748 Çünkü önceden... 36 00:02:13,083 --> 00:02:17,721 Bir sürü görüşme yapmamız gerekirdi. Farklı farklı şeyler. 37 00:02:19,222 --> 00:02:25,162 Böyle bir şey yaptığını hala anlayamıyorum. 3-4 erkek hem de bir kız mı dedin?! 38 00:02:25,395 --> 00:02:27,497 - Evet. - Yüce Tanrım! 39 00:02:27,797 --> 00:02:29,099 Tüm gün sürerdi. 40 00:02:30,233 --> 00:02:32,536 - Tüm gün mü? - Evet. 41 00:02:33,570 --> 00:02:39,109 - Biliyorum. Biraz travmatize olmuş gibisin. - İnanamıyorum sadece. 42 00:02:39,743 --> 00:02:41,912 Biliyorum, biraz sürpriz oldu. 43 00:02:44,915 --> 00:02:47,117 - Babaanneler babaannedir. - Sanırım. 44 00:02:48,084 --> 00:02:50,620 Sana yaptığım bazı şeyleri göstereyim. 45 00:02:51,288 --> 00:02:53,089 - Göstermek mi? - Göstereceğim. 46 00:02:53,723 --> 00:02:57,127 Dizlerimin üstüne çekeyim, işte bunu yaptım geçmişte. 47 00:03:04,234 --> 00:03:09,940 Porno yaptığından falan bahsettiğin zaman, kendime engel olamadım. 48 00:03:09,940 --> 00:03:11,274 Sikin sertleşimiş. 49 00:03:12,442 --> 00:03:14,945 - Cidden akrabayız. - Babaanne ya. 50 00:03:17,080 --> 00:03:18,748 Kibarca yalayacağım. 51 00:03:36,299 --> 00:03:39,269 Bana ne kadar iyi olduğunu göstermene çok sevindim. 52 00:03:47,410 --> 00:03:49,412 Daha önce böyle yapan olmadı. 53 00:03:55,719 --> 00:03:57,187 O kadar iyisin ki. 54 00:03:59,389 --> 00:04:03,526 Yarrağın da çok güzelmiş. Yalamayı çok sevdim. 55 00:04:05,629 --> 00:04:08,064 Çok edepsiz konuşuyorsun, babaanne. 56 00:04:10,233 --> 00:04:12,402 Bunu kimseyle paylaşmayacaksın. 57 00:04:13,703 --> 00:04:15,138 Bizim sırrımız bu. 58 00:04:15,405 --> 00:04:17,007 Evet, ne istersen. 59 00:04:20,410 --> 00:04:22,078 Kesinlikle işe yarıyor. 60 00:04:29,452 --> 00:04:30,587 Boşalacağım. 61 00:04:47,103 --> 00:04:49,572 Aman Tanrım, döllerimi mi yuttun sen? 62 00:04:53,109 --> 00:04:54,744 Tadın da çok güzeldi. 63 00:04:54,778 --> 00:04:57,414 Nasıl da edepsiz bir büyükannesin sen. 64 00:04:58,948 --> 00:04:59,949 Evet. 65 00:05:00,283 --> 00:05:02,652 Yemeği bitirmene müsaade edeyim. 66 00:05:02,952 --> 00:05:04,688 - Yemeği mi bitireyim? - Evet. 67 00:05:04,854 --> 00:05:06,523 Telefonumu da alayım. 68 00:05:09,859 --> 00:05:11,528 BÜYÜKANNEDE İŞ BİTMEMİŞ 69 00:05:11,728 --> 00:05:13,396 Büyükannem çok seksi ya. 70 00:05:15,098 --> 00:05:17,267 Nasıl tecrübeli hem de. 71 00:05:17,867 --> 00:05:19,536 - Selam, tatlım. - Selam! 72 00:05:22,906 --> 00:05:26,009 Ne yapıyorsun? Yanlış bir zamanda mı geldim? 73 00:05:26,109 --> 00:05:28,645 Evet, oyun oynuyordum da. 74 00:05:30,113 --> 00:05:31,414 Ürküttün beni. 75 00:05:31,781 --> 00:05:34,651 Üzgünüm, ürkütmek istemedim. Oturabilir miyim? 76 00:05:35,118 --> 00:05:36,086 Evet. 77 00:05:36,186 --> 00:05:38,455 Şurada bir şeyler oluyor, onu fark ettim. 78 00:05:39,122 --> 00:05:40,457 Çadır kurmuşsun. 79 00:05:40,790 --> 00:05:41,958 Çadır mı? 80 00:05:42,058 --> 00:05:45,061 Ne çadırı, kamp kurdum kamp. 81 00:05:45,362 --> 00:05:46,496 Demek öyle? 82 00:05:47,397 --> 00:05:49,332 O anlamda söylemek istemedim! 83 00:05:49,766 --> 00:05:51,034 Oyun oy- Oyun oynuyord- 84 00:05:51,101 --> 00:05:55,572 - Ne kadar güzel bir çadır kurmuşsun. - Oyun oynuyordum. 85 00:05:57,574 --> 00:05:59,943 Oyunların penisinle bir alakası var mı? 86 00:06:00,076 --> 00:06:01,678 Çok fena sert çünkü. 87 00:06:02,412 --> 00:06:04,447 Hayır, alakası yoktu. 88 00:06:05,849 --> 00:06:07,717 Oyun muydu onlar gerçekten? 89 00:06:07,884 --> 00:06:11,454 Evet, evet. Kesinlikle oyundu. 90 00:06:12,288 --> 00:06:16,459 Ne güzel. Telefonuna bakayım da ne tür oyunlar oynuyorsun göreyim. 91 00:06:18,928 --> 00:06:22,665 Ne güzel oyunmuş böyle. Büyükannenin memelerine bakı orsun. 92 00:06:22,699 --> 00:06:23,867 Aman Tanrım! 93 00:06:25,535 --> 00:06:30,373 Geçen gün porno yıldızı olmandan falan bahsettin ya. 94 00:06:30,740 --> 00:06:35,011 Tüm o şeyleri nasıl yaptığını anlattın, ben de- 95 00:06:35,445 --> 00:06:38,748 Sonra şeyimi ağzına aldın. Ben de düşünmeden edemedim. 96 00:06:40,283 --> 00:06:41,951 Seni düşünüyorum hep. 97 00:06:44,888 --> 00:06:47,190 Sakso çekmeyi seviyorum cidden. 98 00:06:49,626 --> 00:06:51,694 Seve seve daha fazla yaparım. 99 00:06:54,364 --> 00:06:56,666 Çünkü biliyorsun yapmak istiyorum. 100 00:06:58,234 --> 00:06:59,903 Çarşafını çekeceğim. 101 00:07:03,440 --> 00:07:05,275 Seni çıplak görmek güzel. 102 00:07:06,109 --> 00:07:08,278 Evet, böyle yapıyordum işte. 103 00:07:08,912 --> 00:07:12,916 Önceki günlerden, erkeklerle seks a mandan bahsettiğin zaman... 104 00:07:13,616 --> 00:07:16,786 Bir seferde birçok erkek hem de. 105 00:07:16,920 --> 00:07:18,455 İnanamadım ya- 106 00:07:19,789 --> 00:07:22,392 Senin bu kadar şey olduğuna inanamadım- 107 00:07:23,293 --> 00:07:24,661 Vahşi olduğuna! 108 00:07:26,429 --> 00:07:31,534 - Hala bayağı vahşiyim, tatlım. - Aman Tanrım, çok iyi hissettiriyor! 109 00:07:32,268 --> 00:07:34,604 Büyükanne o kadar tecrübelisin ki. 110 00:07:35,572 --> 00:07:39,642 Özellikle güvendiğin tecrübeli birisiyle birlikte olmak güzeldir. 111 00:07:40,076 --> 00:07:41,077 Tabii. 112 00:07:42,045 --> 00:07:44,180 - Çok iyisin. - Aileler ne için var? 113 00:07:50,854 --> 00:07:52,722 Tahrik etmede de çok iyisin. 114 00:07:56,059 --> 00:07:58,495 Ne güzel genç sert bir sikin var. 115 00:08:00,063 --> 00:08:01,064 Çok iyi ya. 116 00:08:01,731 --> 00:08:04,534 - Evde kimse yok, değil mi? - Kimsecikler yok. 117 00:08:07,770 --> 00:08:09,439 Annenle baban gittiler. 118 00:08:10,874 --> 00:08:12,609 Geç saate kadar gelmezler. 119 00:08:15,078 --> 00:08:16,279 Sorun yok yani. 120 00:08:16,880 --> 00:08:18,681 - Öyle mi? - Evet. 121 00:08:19,582 --> 00:08:21,918 - Söz veriyorum. - Tamam. 122 00:08:22,852 --> 00:08:25,188 - Güven bana. - Güveniyorum, babaanne. 123 00:08:25,288 --> 00:08:26,956 Güvendiğini biliyorum, tatlım. 124 00:08:34,531 --> 00:08:36,699 Yarrağını köküne kadar alacağım. 125 00:08:36,733 --> 00:08:37,767 Alacak mısın? 126 00:08:39,102 --> 00:08:41,104 Babaanne, Aman Tanrım! 127 00:08:44,207 --> 00:08:46,209 Yarrağım küçük de değil yani. 128 00:08:47,377 --> 00:08:49,979 Yaprağını boğazımda hissetmek güzel mi? 129 00:08:50,113 --> 00:08:52,315 Çok edepsizsin babaanne ya! 130 00:08:54,717 --> 00:08:55,718 Abov! 131 00:09:06,563 --> 00:09:09,198 Çok güzel okşuyorsun hem de. 132 00:09:11,434 --> 00:09:14,837 - Üstüne çıkınca gör bir de. - Üstüme çıkınca mı? 133 00:09:15,104 --> 00:09:17,206 Evet, üstüne çıkacağım senin. 134 00:09:17,941 --> 00:09:20,076 Sert sikini amıma sokacağım. 135 00:09:20,577 --> 00:09:22,345 Aman Tanrım, ben- Ben- 136 00:09:23,546 --> 00:09:25,515 Memelerime dokunmak ister misin? 137 00:09:25,582 --> 00:09:26,516 Evet. 138 00:09:29,185 --> 00:09:31,321 Sadece emzirmek için değiller. 139 00:09:34,724 --> 00:09:37,060 Daha önce bir kadınla olmadım hiç. 140 00:09:38,361 --> 00:09:42,031 Hiç am görmedin mi? Bir kızla birlikte olmadın mı yani? 141 00:09:43,032 --> 00:09:44,334 Maalesef ama- 142 00:09:44,767 --> 00:09:45,768 İlkin benim. 143 00:09:46,269 --> 00:09:47,770 Evet, öyle olacak. 144 00:09:48,738 --> 00:09:51,774 - Çok özel hissettim şimdi. - Uygun mu bu? 145 00:09:53,209 --> 00:09:54,177 Bence öyle. 146 00:10:14,564 --> 00:10:16,232 Memelerimi çıkartayım. 147 00:10:17,433 --> 00:10:19,168 Ateşlendim iyice. 148 00:10:21,604 --> 00:10:24,107 - Sana çok fena kalktı, babaanne. - Şu yarrağa bak. 149 00:10:24,273 --> 00:10:26,009 Üstüne çıkacağım, tamam mı? 150 00:10:26,075 --> 00:10:26,609 Evet! 151 00:10:26,776 --> 00:10:29,579 Sikini amıma sok şimdi. 152 00:10:29,779 --> 00:10:31,614 - Böyle mi? - Evet. 153 00:10:32,181 --> 00:10:35,118 - Dar hissedeceksin. Sok sadece! - Evet, çok dar. 154 00:10:37,387 --> 00:10:39,288 Nasıl da güzel girdi içime. 155 00:10:41,224 --> 00:10:43,726 Tatlım, sikini hissetmeyi çok sevdim. 156 00:10:44,227 --> 00:10:47,997 Sikin babaanneciğinin amında çok iyi hissettiriyor. 157 00:10:49,065 --> 00:10:53,102 Amcık diyecektim ama seni rahatsız etmek istemedim. 158 00:10:54,270 --> 00:10:56,372 Bu noktadan sonra saldım gitti. 159 00:10:56,572 --> 00:10:58,207 - Amcık olur mu? - Evet. 160 00:10:58,408 --> 00:11:02,278 Yarrağını amcığımda hissetmeyi çok seviyorum. 161 00:11:03,246 --> 00:11:05,915 Biraz da memelerini elleyeyim, babaanne. 162 00:11:10,720 --> 00:11:14,257 Çok güzel zıplıyorsun, tombul memelerin zıplıyor. 163 00:11:22,732 --> 00:11:24,400 Ne kadar zıplayabilirsin? 164 00:11:27,403 --> 00:11:32,241 Boşalman gerekince boşal. Babaannenin dar amına boşal. 165 00:11:32,275 --> 00:11:36,079 İçine mi? İçime boşal, tatlım! 166 00:11:37,413 --> 00:11:38,748 Hiç sorun değil. 167 00:11:41,284 --> 00:11:45,455 - Hap kullanıyor musun? - Tatlım, artık hap kullanmaya ihtiyacım yok. 168 00:11:47,724 --> 00:11:51,060 - Sorun yok, hamile kalamam ben. - Devam et o zaman! 169 00:11:58,935 --> 00:11:59,936 Boşalacağım! 170 00:12:14,517 --> 00:12:19,355 - Döllerimi içine aldın ya. - Çok güzel boşaldın. 171 00:12:20,223 --> 00:12:23,159 Tüm gün hissedeceğim bunu artık. 172 00:12:23,192 --> 00:12:26,329 Ne kadar edepsiz bir babaannesin ya! 173 00:12:27,530 --> 00:12:29,398 - Evet. - Cidden pornocuymuşsun. 174 00:12:29,398 --> 00:12:31,200 Evet, öyleydim. 175 00:12:31,567 --> 00:12:34,704 Tatlım, biliyor musun? Hala öyleyim. 176 00:12:35,404 --> 00:12:36,405 İnanırım ya. 177 00:12:39,742 --> 00:12:41,377 Annen bilmiyor ama. 178 00:12:45,181 --> 00:12:49,018 Hala 3-4 yarrak alabilirim aynı anda. 179 00:12:50,419 --> 00:12:51,854 İnanıyorum sana. 180 00:12:55,191 --> 00:12:56,859 Üstünden kalkayım artık. 181 00:12:58,728 --> 00:13:00,596 Biraz dinlenmen gereklidir şimdi. 182 00:13:00,630 --> 00:13:01,264 Evet. 183 00:13:08,271 --> 00:13:11,440 Ay, tatlım. Dur üstünü örteyim. 184 00:13:11,941 --> 00:13:15,878 - Tatlı rüyalar. Birazdan seni kontrol ederim. - Tamam, babaanne. 185 00:13:16,245 --> 00:13:19,015 Odandan çıkmadan üstümü başımı düzelteyim. 186 00:13:23,853 --> 00:13:25,922 - İyi geceler, aşkım. - İyi geceler, babaanne. 187 00:13:29,559 --> 00:13:33,262 Babaannemin beni içine aldığına inanamıyorum. 188 00:13:37,066 --> 00:13:42,205 Cidden pornocuymuş. Pornocu gibi konuşup, pornocu gibi sikişiyor. 189 00:13:43,239 --> 00:13:45,408 Pornocu gibi sakso çekiyor! 190 00:13:46,242 --> 00:13:49,545 Hassiktir, babaannem biraz önce- İnanamıyorum! 191 00:13:52,682 --> 00:13:57,186 Uzanıp biraz uyusam iyi olur galiba. 192 00:14:02,024 --> 00:14:05,027 - Selam, tatlım. - Selam, babaanne. Ne bu güzellik? 193 00:14:05,394 --> 00:14:07,029 - Beğendin mi? - Evet. 194 00:14:07,230 --> 00:14:08,898 Bu gece bir randevum var. 195 00:14:09,432 --> 00:14:12,435 - Randevu mu? - Evet. İnternetten buldum. 196 00:14:13,035 --> 00:14:15,571 Randevu siteleri olduğunu bilmiyordum. 197 00:14:15,738 --> 00:14:18,908 Bu elbiseyle mi gidip buluşacaksın o hıyarla? 198 00:14:19,008 --> 00:14:21,811 Hıyar demezdim, tatlım. Çok kibar bir erkek. 199 00:14:23,079 --> 00:14:25,248 Bana çok ama çok iyi davranıyor. 200 00:14:26,115 --> 00:14:28,150 Ne zaman dönersin? 201 00:14:30,119 --> 00:14:32,822 Yemeğe çıkacağız. 2 saati bulur sanırım. 202 00:14:32,889 --> 00:14:35,825 - 2 saat mi?! - Şansım yaver giderse 3 olabilir. 203 00:14:36,025 --> 00:14:37,260 3 saat mi?! 204 00:14:37,627 --> 00:14:39,228 Evet, tatlım. 205 00:14:40,897 --> 00:14:46,235 İyi olacaksın. Yemek yaptım bile. Dolapta duruyor. 206 00:14:46,602 --> 00:14:50,206 Mikrodalgayı kullanmayı biliyorsun. Hiçbir sorun çıkmaz. 207 00:14:50,573 --> 00:14:52,241 Yalnız kalacağım ama. 208 00:14:54,243 --> 00:14:57,246 - Kart oynamak ister misin? - Hayır. 209 00:14:57,546 --> 00:15:00,283 Yüzündeki ifadeden başka bir şey istediğini anlıyorum. 210 00:15:00,283 --> 00:15:01,284 Evet. 211 00:15:03,953 --> 00:15:07,523 - Peki. Bir fikrim var. - Öyle mi?! Neymiş. 212 00:15:08,057 --> 00:15:13,529 - Ben gitmeden, neden biraz vakit geçirmiyoruz? - Evet, evet! 213 00:15:13,629 --> 00:15:17,099 Erken giyindim zaten üstüme olacak mı diye. 214 00:15:17,366 --> 00:15:19,902 - Hem de nasıl olmuş. - Madem sen beğendin... 215 00:15:19,936 --> 00:15:24,907 - Harika gözüküyor. Fotoğraf çekebilir miyim? - Evet, ayakkabımı düzelteyim. 216 00:15:25,574 --> 00:15:27,243 Ne düşünüyorsun? 217 00:15:27,877 --> 00:15:31,447 - Muhteşem. - Güzel mi? Arkamı da döneyim. 218 00:15:32,248 --> 00:15:34,016 - Harika gözüküyor. - Güzel mi? 219 00:15:34,083 --> 00:15:36,018 - Evet! - Ah, iyi. 220 00:15:36,619 --> 00:15:39,288 - Harikasın, büyükanne. - Teşekkürler, tatlım. 221 00:15:39,455 --> 00:15:41,958 - Bana çok kibarsın. - Biliyorum. 222 00:15:43,526 --> 00:15:47,229 - Haydi yatağa gidelim. - Yatağa mı gideceğiz? 223 00:15:47,930 --> 00:15:50,566 Böyle vakit geçirmek demek istedin sen. 224 00:15:51,267 --> 00:15:53,569 - Sorun olur mu? - Hayır, asla! 225 00:15:53,569 --> 00:15:57,440 - Sorun olmayacağını düşündüm de. - Hiç de bile, ne sorunu. 226 00:15:57,540 --> 00:16:00,076 Unutma, bu aramızda. 227 00:16:00,309 --> 00:16:02,244 - Tamam. - Kimseye söylemiyoruz. 228 00:16:02,545 --> 00:16:04,613 Ben söylemem kimseye. 229 00:16:05,348 --> 00:16:09,418 Memelerimi çıkartacağım. Onları ne kadar sevdiğini biliyorum. 230 00:16:09,585 --> 00:16:12,621 Bayılıyorum büyük memelerine. Harikalar! 231 00:16:14,724 --> 00:16:18,194 - Kolayca çıktı hemen. - Elbisenin kolay erişimi var gibi. 232 00:16:18,561 --> 00:16:21,731 Sen soyunmadan bile sertleşiyorum. 233 00:16:23,032 --> 00:16:25,901 Düşüncen bile beni sertleştiriyor, babaanne. 234 00:16:29,572 --> 00:16:31,974 - Yarrağını emeceğim. - Lütfen em. 235 00:16:33,609 --> 00:16:37,413 - Dilimi gezdireyim. - İstediğin her şeyi yap. 236 00:16:38,280 --> 00:16:40,583 Boşalmamak için elimden geleni yapayım. 237 00:16:41,784 --> 00:16:46,355 Sen boşalmadan önce yapmak istediğim bir sürü pozisyon var. 238 00:16:47,857 --> 00:16:50,860 Yarrağımı o kadar em ki senin için döl biriksin. 239 00:16:52,194 --> 00:16:54,730 Evet, aşkım. Büyük bir posta istiyorum. 240 00:16:58,601 --> 00:17:01,771 Sadece nereye fışkırtacağına karar vermemiz gerek. 241 00:17:13,416 --> 00:17:14,717 Taş gibisin. 242 00:17:16,018 --> 00:17:19,288 Eski filmlerdeki kadar değildir belki ama evet. 243 00:17:21,957 --> 00:17:25,161 Bazen memelerime, bazen de amıma boşalırsın. 244 00:17:27,930 --> 00:17:30,566 Yüzüme yapılmasını çok seviyorum ama. 245 00:17:32,068 --> 00:17:35,738 - Ben de yapmak isterim. - Ben de alıp yutarım hepsini. 246 00:17:35,938 --> 00:17:39,408 - Çok seksi be. - Biliyorsun yutarım çünkü. 247 00:17:46,615 --> 00:17:48,684 Ağzın çok güzel. 248 00:17:55,224 --> 00:17:56,892 Çok güzel okşuyorsun. 249 00:18:04,233 --> 00:18:08,070 Yarrağına benden başka dokunan olmadığını biliyorum. 250 00:18:08,938 --> 00:18:11,107 İlkin olduğum için çok mutluyum. 251 00:18:11,107 --> 00:18:15,311 - Ben de. - Tek olduğumu bilmek çok mutlu ediyor. 252 00:18:33,295 --> 00:18:35,064 Sakso çekmeye bayılıyorum. 253 00:18:36,098 --> 00:18:37,967 Özellikle seninkine, tatlım. 254 00:18:40,102 --> 00:18:42,204 O kadar güzel ki yarrağın. 255 00:18:44,940 --> 00:18:48,644 Yaşlandıkça, benim yaptıklarım... Emin olmalısın. 256 00:18:49,745 --> 00:18:51,914 Tüm kızlar böyle yapıyor. 257 00:18:55,217 --> 00:18:56,919 Onlara yaptırabilirsin. 258 00:18:57,219 --> 00:18:58,287 Gerçekten mi? 259 00:18:59,522 --> 00:19:00,589 Kibar ol ama. 260 00:19:33,189 --> 00:19:35,324 Başını okşayayım sikinin. 261 00:19:37,626 --> 00:19:40,496 - Amım yanıyor, seni istiyor. - Umarım öyledir. 262 00:19:44,600 --> 00:19:46,869 Saçımı kenara çekeyim. 263 00:19:52,908 --> 00:19:55,811 Yarrağımı yalarken bana bakmanı çok seviyorum. 264 00:20:00,049 --> 00:20:03,686 Sen yalarken seni ne kadar sikmek istediğimi düşünüyorum. 265 00:20:04,954 --> 00:20:07,223 Beni sikmeni istiyorum, tatlım. 266 00:20:27,243 --> 00:20:29,011 Boğazına kadar alsana yine. 267 00:20:41,624 --> 00:20:43,259 Sabredemiyorum artık. 268 00:20:47,396 --> 00:20:50,332 Fotoğraflardaki gibi domaltıp sikebilir miyim? 269 00:20:51,267 --> 00:20:54,670 Görmüştün onları, değil mi? Evet, yapabiliriz. 270 00:21:00,542 --> 00:21:03,312 - Neresi rahat olur senin için? - Burası. 271 00:21:03,612 --> 00:21:05,414 - Böyle mi? - Evet, babaanne. 272 00:21:05,547 --> 00:21:06,515 Peki tatlım. 273 00:21:09,718 --> 00:21:11,820 Yarrağın çok iyi hissettiriyor. 274 00:21:30,439 --> 00:21:31,940 Çok iyisin bu işte! 275 00:21:32,608 --> 00:21:34,576 Senin pornolarını izliyordum. 276 00:21:36,578 --> 00:21:38,247 Usta olmuşsun o zaman! 277 00:21:40,115 --> 00:21:41,784 Tek yaptığım 31 çekmek. 278 00:22:06,275 --> 00:22:08,010 Amin sırılsıklam babaanne. 279 00:22:09,945 --> 00:22:12,915 Yarrağın ıslak amımda çok iyi hissettiriyor. 280 00:22:14,283 --> 00:22:16,285 Köküne kadar sokuyorum aminin. 281 00:22:19,888 --> 00:22:21,090 Yumuşak da. 282 00:22:22,458 --> 00:22:24,393 Tüm gün sikebilirim seni. 283 00:22:26,128 --> 00:22:28,430 Amin bu kadar dar olmasa sikerdim. 284 00:22:44,947 --> 00:22:47,850 Yarrağın çok güzel giriyor babaannenin amına. 285 00:22:49,852 --> 00:22:52,020 Ne güzel sokup çıkartıyorsun. 286 00:22:56,225 --> 00:22:57,893 Harika hissettiriyor. 287 00:23:00,195 --> 00:23:02,164 İyi ki izlemişsin videoları. 288 00:23:03,232 --> 00:23:05,701 Çok akıllı bir çocuksun! 289 00:23:06,902 --> 00:23:08,570 İzleyip öğrendim hep. 290 00:23:20,916 --> 00:23:23,318 Babaannene döllerini verebilirsin. 291 00:23:45,741 --> 00:23:47,743 İçime girişine bayılıyorum! 292 00:23:51,613 --> 00:23:54,716 Yarrağın çok iyi ve taş gibi sert! 293 00:24:04,226 --> 00:24:06,228 Amcığım çok mutlu. 294 00:25:40,289 --> 00:25:42,691 Amımı çok güzel genişletiyorsun. 295 00:25:47,729 --> 00:25:49,898 Yarrağın cidden çok mükemmel! 296 00:26:01,877 --> 00:26:04,813 Sıkabilirsin popomu öyle. 297 00:26:04,947 --> 00:26:06,949 Evet, benim için sorun değil. 298 00:26:08,083 --> 00:26:11,320 Unutma, bu tür şeyleri benim üstümde deneyebilirsin. 299 00:26:14,122 --> 00:26:18,060 Böylece kızlarlayken ne yapacağını bilirsin. 300 00:26:20,796 --> 00:26:24,933 - İstediğim zaman deneme yapabilir miyim? - Tabii ki, tatlım. 301 00:26:29,771 --> 00:26:33,442 Annenle baban 1 hafta şehir dışına çıkacaklar. 302 00:26:33,709 --> 00:26:37,946 Burada kalabileceğini sordular ben de tabii dedim. 303 00:26:38,080 --> 00:26:45,187 - Seninle sikişebiliriz o zaman bol bol? - Evet, tüm hafta bizim olacak. 304 00:26:48,190 --> 00:26:51,460 - O kadar boşalabilir miyim sence? - Bence boşalırsın. 305 00:26:57,432 --> 00:27:01,837 - Hatta okuldan bile izin alırız. - Evde kalıp seni sikebilir miyim? 306 00:27:02,871 --> 00:27:06,908 - Sana hafta boyunca evden eğitim vereceğim. - Ah, çok seksi ya! 307 00:27:10,679 --> 00:27:13,815 Sana hayatta gerçekten önemli şeyleri öğreteceğim. 308 00:27:16,084 --> 00:27:19,855 - Babaanne, üstümde zıplar mısın yine? - Seve seve, tatlım. 309 00:27:46,782 --> 00:27:49,951 - Nasıl böyle, aşkım? Rahat mısın? - Okadar iyi ki. 310 00:27:50,719 --> 00:27:53,522 - Canın yanmıyor, değil mi? - Hayır. 311 00:27:53,789 --> 00:27:55,857 Seni asla incitmek istemiyorum. 312 00:27:56,124 --> 00:27:58,760 Bu hep iyi hissettirmeli. 313 00:28:02,898 --> 00:28:06,468 - Memelerimle oynasam olur mu? - Lütfen oyna büyükanne. 314 00:28:08,570 --> 00:28:11,139 Avuçlayacağım memelerimi. 315 00:28:16,445 --> 00:28:18,780 Yarrağın amımın köküne kadar girdi. 316 00:28:18,914 --> 00:28:22,617 - Sert oldum zaten. - Hissedebiliyorum ne kadar sert olduğunu. 317 00:29:08,130 --> 00:29:10,198 Yatağı kıracağız amına koyayım! 318 00:29:11,399 --> 00:29:13,568 İlk kırdığım yatak olmazdı. 319 00:29:15,937 --> 00:29:20,742 Zıpla üstümde sert sert. Kimse evde yok iyice sesli sikişelim. 320 00:29:25,046 --> 00:29:27,115 Az kalsın boşaltıyordun beni. 321 00:29:58,446 --> 00:30:00,782 O kadar sertsin ki! 322 00:30:05,520 --> 00:30:07,689 Taşakların dolup taştı resmen. 323 00:30:08,123 --> 00:30:10,325 Bu ne demek biliyorsun, tatlım. 324 00:30:13,862 --> 00:30:19,701 Yatak da ses yapıyor zaten. İyi bir şey yatağın ses yapması. 325 00:31:33,375 --> 00:31:35,443 Postan için sabırsızlanıyorum. 326 00:31:59,734 --> 00:32:01,670 Klitimle oynayayım. 327 00:32:05,974 --> 00:32:08,743 Ne güzel giriyor içime. Tam uyuyor resmen. 328 00:32:31,933 --> 00:32:36,071 - Arkanı döner misin, babaanne? - Götümü görmek mi istiyorsun? 329 00:32:37,105 --> 00:32:41,309 - Gösteririm götümü sana, tatlım. - Biraz önce gördüm ya, çok üzeldi. 330 00:32:53,288 --> 00:32:54,622 Şu amcığa bak. 331 00:33:20,415 --> 00:33:25,520 Popomu nasıl kavrıyorsun çok sevdim. Ben de seni bebekken böyle kavramıştım. 332 00:33:36,231 --> 00:33:39,401 Sikimin bu kadar derine girmesini izlemeyi sevdim. 333 00:33:39,434 --> 00:33:41,870 Sikin çok iyi hissettiriyor amımda. 334 00:34:33,221 --> 00:34:35,290 Avuçla büyükannenin götünü. 335 00:34:42,363 --> 00:34:44,032 Çok güzel bir götün var. 336 00:34:45,033 --> 00:34:46,768 Seni kullanmayı seviyorum. 337 00:35:24,272 --> 00:35:26,708 - Güzel mi, tatlım? - Hem de nasıl be. 338 00:35:27,242 --> 00:35:29,110 Sevdiğini anlayabiliyorum. 339 00:35:31,779 --> 00:35:34,682 Arkamı dönünce nasıl güldüğünü görebiliyorum. 340 00:35:35,517 --> 00:35:38,186 Büyükanneciğin çok mutlu oluyor, tatlım. 341 00:35:58,273 --> 00:36:02,110 Amıma da götüme de yarrak girdi. 342 00:36:02,410 --> 00:36:04,078 Götüne mi? 343 00:36:04,245 --> 00:36:09,651 Evet, ayrıca hem amıma hem götüme de soktular aynı anda! 344 00:36:10,785 --> 00:36:13,288 - Öğret bana bir gün bunu. - Öğretirim. 345 00:36:17,292 --> 00:36:20,528 Seninle yapmak istediğim şeylerin listesini yapayım. 346 00:36:24,532 --> 00:36:26,701 İstediğim zaman sikeyim mi seni? 347 00:36:27,235 --> 00:36:32,307 - Tabii ki. - Sen yemek yaparken gelip sikeyim mi mesela? 348 00:36:32,941 --> 00:36:33,508 Evet. 349 00:36:33,808 --> 00:36:36,511 Duştayken arkandan gelip sikeyim mi? 350 00:36:36,611 --> 00:36:37,612 Evet. 351 00:36:38,379 --> 00:36:43,518 Duşta tutunabilirim hem de. Demir var duşta. Sert sikebilirsin. 352 00:36:45,286 --> 00:36:51,059 Mutfak masasında da sikebilirsin her zaman. 353 00:36:54,796 --> 00:36:58,566 Daha önce de mutfak masasında sikildim. 354 00:36:58,866 --> 00:37:02,770 Nerede olduğunu söylemem ama yemek yerken rahatsız olma diye. 355 00:37:03,037 --> 00:37:06,474 Söyle de amin nerelere dokunmuş bileyim. 356 00:37:08,576 --> 00:37:11,312 Evdeki her yeri gösteririm sana o zaman. 357 00:37:13,114 --> 00:37:15,283 Seni her yerde sikmek istiyorum. 358 00:37:31,432 --> 00:37:35,036 Senin gözlerine bakarken seni sikmek istiyorum, babaanne. 359 00:37:38,773 --> 00:37:43,077 - İyice açayım bacaklarımı senin için. - Böyle söylemen sertleştiriyor beni. 360 00:38:20,915 --> 00:38:22,984 Sanki göğsüme kadar sokuyorsun. 361 00:38:24,686 --> 00:38:26,521 Çok büyük bir yarrağın var. 362 00:38:29,791 --> 00:38:32,193 Aile genetiğimiz öyle, anlarsın ya. 363 00:38:35,430 --> 00:38:39,667 - Edepsiz konuşmam hoşuna gidiyor mu? - Evet, boşaltacaksın beni. 364 00:38:40,935 --> 00:38:43,071 Amımı delmeye devam et o zaman. 365 00:38:54,849 --> 00:39:01,289 Sikin o kadar büyük ki içime girip çıkmasına! bayılıyorum. Bayılıyorum! 366 00:39:07,795 --> 00:39:09,530 Seni incitmek istemiyorum. 367 00:39:30,084 --> 00:39:31,719 Az kalsın boşalıyordum. 368 00:39:33,354 --> 00:39:38,059 - Henüz istemiyorum ama! - Durmamı istersen durabilirim. 369 00:39:38,059 --> 00:39:40,361 - Lütfen durma. - İstememiştim zaten. 370 00:40:11,292 --> 00:40:12,927 Memelerimle oynayayım. 371 00:40:28,242 --> 00:40:30,478 Bacaklarımı titretiyorsun ya! 372 00:40:31,412 --> 00:40:34,482 Bir kıza böyle hissettirirsen bu çok iyi bir şey. 373 00:40:35,917 --> 00:40:41,022 Bacakları titriyorsa onları çok ama çok tahrik ediyorsundur. 374 00:41:01,742 --> 00:41:04,245 Dar amımı tüm gün sik. 375 00:41:06,614 --> 00:41:08,683 Edepsiz torunumu çok seviyorum. 376 00:41:43,451 --> 00:41:45,786 Kendini nasıl da kontrol ediyorsun. 377 00:41:53,394 --> 00:41:56,330 Bir sürü genç kız ve kadını mutlu edeceksin. 378 00:41:58,733 --> 00:42:01,969 - Büyükannemi mutlu ediyor muyum? - Hem de nasıl! 379 00:42:20,288 --> 00:42:22,223 Hem de nasıl mutlu ediyorsun! 380 00:43:03,564 --> 00:43:06,901 Büyükanneyi nasıl tatmin edeceğini çok iyi biliyorsun. 381 00:43:41,068 --> 00:43:42,837 Yüzüne boşalmak istiyorum. 382 00:43:44,271 --> 00:43:45,940 Yüzüme boşal tabii ki. 383 00:44:22,777 --> 00:44:24,578 Çok fazla enerjin var ya! 384 00:44:34,622 --> 00:44:37,458 - İçimi doldurdun resmen. - Çok ıslaksın ya. 385 00:45:09,223 --> 00:45:12,026 Güzel büyük bir posta istiyorum. 386 00:45:12,393 --> 00:45:16,931 Babaannenin yüzünün her yerine güzelce boşalacak mısın? 387 00:45:55,703 --> 00:45:56,837 Boşa gitmesin. 388 00:45:57,404 --> 00:45:59,406 Çok edepsizsin babaanne ya! 389 00:46:02,443 --> 00:46:05,980 - Benimle duş almak ister misin? - Yine yapacak mıyız? 390 00:46:06,580 --> 00:46:10,684 Tekrar yapabiliriz ya da duş alabiliriz birlikte. 391 00:46:10,818 --> 00:46:13,788 - YİNE! YİNE! YİNE! - Tamam, geliyorum. 30413

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.