All language subtitles for [Brazzers] Maserati - Are You Getting Off_tur
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,800 --> 00:00:02,579
Brazzers Sunar
2
00:00:15,036 --> 00:00:17,079
Hey, rahatla biraz.
3
00:00:19,373 --> 00:00:21,792
Çok önemli bir sunum
yapmak üzereyiz.
4
00:00:22,084 --> 00:00:23,711
Sen ise götümü avuçluyorsun.
5
00:00:23,836 --> 00:00:25,046
Aklına ne var senin
amına koyayım?
6
00:00:25,087 --> 00:00:28,215
Eskiden işimizin, sikişe engel
olmasına izin vermezdin hiç.
7
00:00:31,552 --> 00:00:34,638
Her sunumdan önce sikimi
içine almak isterdin!
8
00:00:34,972 --> 00:00:36,390
Yumuşamışsın.
9
00:00:36,599 --> 00:00:38,017
Diyene bak.
10
00:00:40,102 --> 00:00:42,730
TAHRİK Mİ OLUYORSUN?
11
00:00:49,904 --> 00:00:51,447
İniyor musun?
12
00:01:00,706 --> 00:01:01,999
Aman Tanrım!
13
00:01:04,210 --> 00:01:06,712
Pekala, bu kadar komiklik yeter.
14
00:01:06,879 --> 00:01:10,007
Gelirken sikişmeyi kabul etseydin
son kata kadar sikişirdik!
15
00:01:10,132 --> 00:01:11,133
Sıkıştım!
16
00:01:11,634 --> 00:01:12,635
Siktir oradan!
17
00:01:15,387 --> 00:01:16,680
Dur.
18
00:01:30,069 --> 00:01:31,070
Hadi!
19
00:01:32,613 --> 00:01:34,073
Oha!
20
00:01:34,573 --> 00:01:36,784
Görünüşe göre kötü
bir durumdayız.
21
00:01:37,201 --> 00:01:38,953
Bu konuşmayı önceden
rova mı ettin?
22
00:01:39,078 --> 00:01:43,415
Stand-upçılarla veya hala anneleriyle yaşayan
karikatüristlerle falan mı rova yaptın?
23
00:01:43,582 --> 00:01:46,710
Hayır, sadece durum böyle.
24
00:01:46,836 --> 00:01:52,216
Harika amına koyayım! Onu buradan
kurtarıp sunuma gidemezsek işten oluruz.
25
00:01:52,383 --> 00:01:54,385
Ben de gidip senin evini yakarım!
26
00:01:54,510 --> 00:01:55,511
Tanrım!
27
00:01:55,886 --> 00:01:57,930
Buna kundakçılık derler dostum!
28
00:01:58,139 --> 00:02:01,225
Bu işin şakası olmaz!
Yandı mı yanar!
29
00:02:02,017 --> 00:02:03,018
Ateş yani.
30
00:02:06,689 --> 00:02:08,899
Pekala, bi' bakalım şuna.
31
00:02:10,901 --> 00:02:12,570
Evet. Komik doğrusu...
32
00:02:12,653 --> 00:02:15,281
Bu senaryoyu sadece
pornolarda görmüştüm.
33
00:02:15,906 --> 00:02:17,283
Dünya ne hale geldi böyle...
34
00:02:17,408 --> 00:02:19,076
Beni buradan kurtarabilir misin?
35
00:02:19,368 --> 00:02:22,454
Evet, sanırım kurtarabilirim...
36
00:02:27,168 --> 00:02:28,460
Evet, şey...
37
00:02:42,266 --> 00:02:44,018
Gördüklerini beğendin mi?
38
00:02:44,643 --> 00:02:47,813
Niye bu kadar uzun sürdü?!
39
00:02:47,813 --> 00:02:49,773
Şey, iyi haberlerim var.
40
00:02:49,982 --> 00:02:53,235
Asansöre acil durum
şaftından girebiliriz.
41
00:02:55,988 --> 00:02:57,364
Ama biraz tehlikeli.
42
00:02:57,615 --> 00:02:58,866
Harika. Harika.
43
00:02:59,074 --> 00:03:01,285
Umrumda değil.
Hallet şu işi.
44
00:03:06,749 --> 00:03:09,710
- Sunuma gitmemiz lazım.
- Hadi ya, harbiden mi?
45
00:03:10,419 --> 00:03:13,797
Şu kağıtları yerden toplayarak
işe başlayabilirsin!
46
00:03:13,881 --> 00:03:15,549
Hemen!
47
00:03:15,883 --> 00:03:17,760
Bana kızmana bayılıyorum.
48
00:03:21,347 --> 00:03:23,098
Ne götlek herif ama.
49
00:04:21,907 --> 00:04:22,908
Неy!
50
00:04:23,033 --> 00:04:26,245
Alet çantamdan yağı
uzatabilir misin acaba?
51
00:04:26,370 --> 00:04:28,956
Şu kapıları açmak için yani.
52
00:04:29,498 --> 00:04:32,918
Ver böyle.
Tamam, teşekkürler.
53
00:05:19,757 --> 00:05:20,758
Neler oluyor?
54
00:05:21,300 --> 00:05:22,301
Ha, şey...
55
00:05:22,760 --> 00:05:23,886
Yağlıyorum.
56
00:05:24,053 --> 00:05:25,054
Niye?
57
00:05:25,554 --> 00:05:26,513
Şey için...
58
00:05:26,555 --> 00:05:27,681
Beni sikmek için.
59
00:05:27,723 --> 00:05:28,974
Kapı için herhalde!
60
00:05:30,684 --> 00:05:34,271
Bu kim amma koyayım?
Bu önemli. Bakmam lazım.
61
00:05:34,396 --> 00:05:35,397
Selam Dick!
62
00:05:35,647 --> 00:05:39,151
Tüm zamanını golf oynayıp sekreter
sikerek mi geçiriyorsun hala?
63
00:06:37,709 --> 00:06:39,044
N'oluyor lan burada?!
64
00:06:39,169 --> 00:06:41,547
Kakıtmaya çalışıyorum sadece.
65
00:06:41,713 --> 00:06:43,173
Bunun için vaktimiz yok!
66
00:06:44,091 --> 00:06:45,092
Hadi.
67
00:06:50,097 --> 00:06:51,098
Sıkışmış.
68
00:06:52,015 --> 00:06:53,934
Yeter. Yanınıza gelip
yardım edeceğim.
69
00:06:53,976 --> 00:06:55,269
Ne?!
70
00:07:21,712 --> 00:07:23,505
Epey bir müddet orada kalacak.
71
00:07:24,256 --> 00:07:26,175
İstersen sunuma gidebilirsin.
72
00:07:29,052 --> 00:07:30,846
Seninle işim henüz bitmedi.
73
00:32:09,448 --> 00:32:14,036
Orada havasızlıktan
boğulmaz değil mi?
74
00:32:14,078 --> 00:32:15,079
Yok yа.
75
00:32:15,079 --> 00:32:16,914
Acil durum telefonu bile var.
76
00:32:17,498 --> 00:32:19,667
Halai bulamadığına şaşırdım.
77
00:32:25,130 --> 00:32:26,757
- Hasiktir!
- Hasiktir!
78
00:32:27,383 --> 00:32:29,635
Götler!
79
00:32:40,229 --> 00:32:41,230
Bu harikaydi.
80
00:32:41,230 --> 00:32:42,231
Evet.
81
00:32:44,756 --> 00:32:47,090
TAHRİK Mİ OLUYORSUN?
5358