Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,838 --> 00:00:07,273
(classical music playing
over speakers)
2
00:00:08,808 --> 00:00:11,811
Alexa, is it raining
in Honolulu?
3
00:00:13,246 --> 00:00:14,748
ALEXA:
No rain is expected today.
4
00:00:14,814 --> 00:00:15,915
Oh, perfect.
5
00:00:16,816 --> 00:00:20,954
Alexa, add spirulina
to my shopping list.
6
00:00:21,755 --> 00:00:23,990
I've put spirulina
on your shopping list.
7
00:00:34,100 --> 00:00:36,336
(floorboards creaking)
8
00:00:41,174 --> 00:00:43,042
(knife scrapes)
9
00:00:44,811 --> 00:00:46,846
โช โช
10
00:01:03,530 --> 00:01:05,098
Lose the knife, too.
11
00:01:06,499 --> 00:01:07,934
Drop it!
(gasps)
12
00:01:11,204 --> 00:01:12,272
What do you want?
13
00:01:12,338 --> 00:01:14,374
You.
14
00:01:17,911 --> 00:01:19,946
โช โช
15
00:01:30,423 --> 00:01:31,658
YOGA INSTRUCTOR: Warrior one.
16
00:01:31,724 --> 00:01:34,060
Reaching up, lengthening up.
17
00:01:34,127 --> 00:01:35,695
And release.
18
00:01:36,463 --> 00:01:39,499
Back to Tadasana,
mountain pose.
19
00:01:39,566 --> 00:01:42,068
And one final deep,
cleansing breath.
20
00:01:46,840 --> 00:01:48,208
We'll finish
with Savasana
21
00:01:48,274 --> 00:01:52,111
to rejuvenate the body
and to relax the mind.
22
00:01:58,651 --> 00:02:04,090
Allow your whole body
to sink into the ground.
23
00:02:07,794 --> 00:02:09,496
Ernie.
24
00:02:11,998 --> 00:02:13,967
Good.
25
00:02:27,580 --> 00:02:29,849
(line ringing)
26
00:02:29,916 --> 00:02:32,318
CHASE: Namaste.
You've reached Carla Chase.
27
00:02:32,385 --> 00:02:34,487
Enlighten me after the tone.
28
00:02:34,554 --> 00:02:36,823
(beep)
29
00:02:37,490 --> 00:02:39,058
(hangs up)
30
00:02:40,059 --> 00:02:42,095
โช โช
31
00:02:45,698 --> 00:02:49,235
Last time we were here,
we were catching o'io.
32
00:02:49,302 --> 00:02:50,570
Not here to fish today, Pop.
33
00:02:50,637 --> 00:02:52,005
You caught one big buggah.
34
00:02:52,071 --> 00:02:53,973
Cook 'em up
with shoyu and garlic.
35
00:02:54,040 --> 00:02:55,808
Remember that?
36
00:02:55,875 --> 00:02:57,977
We need to talk about
the restaurant.
37
00:02:59,946 --> 00:03:03,783
Couple of years ago,
you took $50,000 from A.J. Hale.
38
00:03:03,850 --> 00:03:06,352
A.J. had no right
telling you that.
39
00:03:06,419 --> 00:03:07,620
That's my business.
40
00:03:07,687 --> 00:03:09,923
A.J. didn't tell me.
The FBI did.
41
00:03:09,989 --> 00:03:11,691
The FBI?
42
00:03:11,758 --> 00:03:13,159
They're investigating him.
43
00:03:13,226 --> 00:03:14,794
Money laundering,
the criminal businesses
44
00:03:14,861 --> 00:03:16,563
the Koa brothers were running.
45
00:03:16,629 --> 00:03:18,131
A.J.'s in charge now.
46
00:03:18,197 --> 00:03:20,066
I don't have nothing
to do with that, never have.
47
00:03:20,133 --> 00:03:22,035
But you took their money.
It was a loan.
48
00:03:22,101 --> 00:03:23,603
50 grand in cash.
49
00:03:23,670 --> 00:03:25,672
I hit a bad patch
and needed help.
50
00:03:25,738 --> 00:03:27,073
But I paid it all back.
51
00:03:27,140 --> 00:03:29,175
Pops, it won't matter.
52
00:03:29,242 --> 00:03:32,111
Not if the feds believe
you laundered dirty money.
53
00:03:32,178 --> 00:03:33,646
You know me, Kai.
54
00:03:33,713 --> 00:03:35,248
I wouldn't do that.
55
00:03:38,051 --> 00:03:40,119
So, what do I do?
56
00:03:42,755 --> 00:03:44,357
Make sure
your books are in order.
57
00:03:44,424 --> 00:03:47,727
Every cent accounted for--
receipts, invoices, everything.
58
00:03:47,794 --> 00:03:49,596
Okay?
Not so easy with a
business like mine.
59
00:03:49,662 --> 00:03:50,964
Then get busy.
You have to assume
60
00:03:51,030 --> 00:03:53,266
that they're coming for you.
61
00:03:53,333 --> 00:03:55,001
And you need to be ready.
62
00:03:55,068 --> 00:03:56,536
If I do that,
63
00:03:56,603 --> 00:03:58,571
then we can
take care of this, right?
64
00:03:58,638 --> 00:04:00,139
Make it go away?
65
00:04:01,107 --> 00:04:03,209
I hope so, Pop.
66
00:04:11,584 --> 00:04:13,152
JESSE: So, I'm sitting
there in the dark,
67
00:04:13,219 --> 00:04:14,887
and then the window starts
to slide open.
68
00:04:14,954 --> 00:04:17,290
Okay, you're awful.
I know, right?
69
00:04:17,357 --> 00:04:18,992
Well, how late was Gracie?
70
00:04:19,058 --> 00:04:20,293
Like 20 minutes.
71
00:04:20,360 --> 00:04:21,561
But I'd sent her a text
72
00:04:21,628 --> 00:04:22,962
and given her
plenty of warnings.
73
00:04:23,029 --> 00:04:25,431
And then you decided
that scaring her to death
74
00:04:25,498 --> 00:04:27,166
was the right parenting choice?
75
00:04:27,233 --> 00:04:29,736
I knew it would be effective.
You should've heard her scream.
76
00:04:29,802 --> 00:04:32,338
(laughs)
Truly, you're the worst.
77
00:04:32,405 --> 00:04:34,107
Maybe, but you can bet that
78
00:04:34,173 --> 00:04:36,809
she's not gonna try to sneak in
after curfew ever again.
79
00:04:36,876 --> 00:04:38,111
Hey.
80
00:04:39,278 --> 00:04:41,147
Everything okay?
81
00:04:41,214 --> 00:04:42,448
Uh, I'm not sure.
82
00:04:42,515 --> 00:04:43,850
What's up?
83
00:04:43,916 --> 00:04:45,818
C.C. never showed up to yoga
this morning,
84
00:04:45,885 --> 00:04:47,320
and I can't find her anywhere.
85
00:04:47,387 --> 00:04:48,688
C.C.?
86
00:04:48,755 --> 00:04:50,590
Carla Chase.
87
00:04:51,391 --> 00:04:53,793
You and Commander Chase
do yoga together?
88
00:04:53,860 --> 00:04:56,396
Was the incredulous tone
for the yoga
89
00:04:56,462 --> 00:04:57,664
or the "together" part?
90
00:04:57,730 --> 00:04:59,065
Both?
91
00:04:59,132 --> 00:05:00,800
We do a lot of things.
We're friends.
92
00:05:00,867 --> 00:05:03,036
Hit an amazing centipede exhibit
93
00:05:03,102 --> 00:05:04,504
at the Insect Museum
last week.
94
00:05:04,570 --> 00:05:06,606
(exhales sharply)
Sounds like a party.
95
00:05:06,673 --> 00:05:08,941
Okay, look,
maybe she just...
96
00:05:09,008 --> 00:05:10,943
she could have gotten
caught up with work.
97
00:05:11,010 --> 00:05:12,478
I just came from AFMES.
98
00:05:12,545 --> 00:05:14,013
They haven't seen
or heard from her.
99
00:05:14,080 --> 00:05:16,315
She didn't answer the door
at her house either,
100
00:05:16,382 --> 00:05:18,251
but her car's there.
101
00:05:21,354 --> 00:05:23,189
All right, grab Kai,
go check out her house.
102
00:05:23,256 --> 00:05:25,058
Talk to the neighbors,
see if they have a key.
103
00:05:25,124 --> 00:05:26,492
You got it.
ERNIE: You think
something happened to her?
104
00:05:26,559 --> 00:05:28,528
We're gonna find out.
105
00:05:28,594 --> 00:05:30,129
I'll come with.
106
00:05:30,196 --> 00:05:32,498
Great. You can, uh,
tell me about the centipedes.
107
00:05:32,565 --> 00:05:34,300
Oh, it was fascinating.
You wouldn't believe...
108
00:05:34,367 --> 00:05:36,202
Kidding.
109
00:05:46,946 --> 00:05:49,115
KAI:
Looks like a decent
security system.
110
00:05:49,182 --> 00:05:50,650
Yeah, I was expecting more of
111
00:05:50,717 --> 00:05:52,118
a wind chimes
and dream catcher vibe.
112
00:05:52,185 --> 00:05:54,554
She's actually got
an amazing Ojibwa dream catcher,
113
00:05:54,620 --> 00:05:57,590
but she was also with
the Navy Medical Corps in Iraq.
114
00:05:57,657 --> 00:05:59,492
She's seen some things.
115
00:05:59,559 --> 00:06:01,794
Commander Chase, hello?
116
00:06:03,529 --> 00:06:05,164
It's locked.
117
00:06:06,632 --> 00:06:08,167
Let's check around back.
118
00:06:08,234 --> 00:06:10,069
There's, uh, doors
off the patio.
119
00:06:10,136 --> 00:06:12,338
Maybe we can get in there.
120
00:06:19,812 --> 00:06:21,547
C.C., you here?
121
00:06:21,614 --> 00:06:24,317
What if she's hurt?
We have to get in.
We will.
122
00:06:24,383 --> 00:06:27,386
Guys.
123
00:06:28,488 --> 00:06:30,156
Broken glass.
124
00:06:31,557 --> 00:06:32,792
Stay out here.
125
00:06:35,261 --> 00:06:37,029
NCIS.
126
00:06:37,830 --> 00:06:42,335
Commander Chase, you in here?
127
00:06:48,141 --> 00:06:49,275
Clear.
128
00:06:52,278 --> 00:06:54,113
Clear.
129
00:07:04,924 --> 00:07:06,926
Oh, my God.
130
00:07:06,993 --> 00:07:10,429
What part of "stay out there"
didn't you understand?
131
00:07:10,496 --> 00:07:12,131
She's not here.
Maybe she's...
132
00:07:12,198 --> 00:07:14,867
Ernie.
Just keep back.
133
00:07:16,469 --> 00:07:18,905
We got to assume
this is a crime scene.
134
00:07:21,207 --> 00:07:22,742
Hey, boss.
135
00:07:24,644 --> 00:07:26,913
We have a problem.
136
00:07:28,981 --> 00:07:31,350
Okay, BOLO's out for Chase.
Any witnesses?
137
00:07:31,417 --> 00:07:34,387
No. We talked to the neighbors.
Nobody saw anything unusual.
138
00:07:34,453 --> 00:07:35,955
And it didn't look like
anything else was taken?
139
00:07:36,022 --> 00:07:37,490
Not that we could see.
140
00:07:37,557 --> 00:07:39,158
All right, well, Jesse got
one print off the back door.
141
00:07:39,225 --> 00:07:41,060
I asked Ernie to run it
through the databases.
142
00:07:41,127 --> 00:07:43,896
Hey, Ernie seemed
pretty shaken up.
143
00:07:44,797 --> 00:07:46,165
He and Chase are close.
144
00:07:46,232 --> 00:07:48,267
You two are pretty tight, too,
aren't you?
145
00:07:49,435 --> 00:07:52,872
Yeah. We've been colleagues
and friends a long time now.
146
00:07:54,073 --> 00:07:56,709
Hey, you holding up okay?
ERNIE: Nope.
147
00:07:56,776 --> 00:07:58,344
But C.C. needs our A game,
148
00:07:58,411 --> 00:08:00,780
so I guess we'll have to
just fall apart later.
(exhales)
149
00:08:00,847 --> 00:08:03,049
Sounds like something
Chase would say.
150
00:08:03,115 --> 00:08:05,017
Anything from
the security footage?
No.
151
00:08:05,084 --> 00:08:06,452
Back camera was disabled
152
00:08:06,519 --> 00:08:08,120
and there was nothing
on the one out front,
153
00:08:08,187 --> 00:08:10,356
but I got a hit
on a print that Jesse lifted.
154
00:08:11,424 --> 00:08:13,926
Sergeant Owen Santino.
Army Ranger.
155
00:08:13,993 --> 00:08:15,795
And also
a wanted man.
156
00:08:16,762 --> 00:08:18,130
For what?
Another abduction.
157
00:08:18,197 --> 00:08:20,099
Woman taken from her home
last night.
158
00:08:20,166 --> 00:08:21,434
(typing)
159
00:08:21,500 --> 00:08:22,802
Bree Foster.
160
00:08:22,869 --> 00:08:24,403
Special Agent with
the DEA here on Oahu.
161
00:08:24,470 --> 00:08:26,639
Did they know each other?
I-I don't know.
162
00:08:26,706 --> 00:08:29,108
DEA won't release any details.
163
00:08:29,175 --> 00:08:31,077
W-What could this guy
want with them?
164
00:08:31,143 --> 00:08:33,346
I'll talk to DEA and
see what they know.
165
00:08:33,412 --> 00:08:35,514
Okay. We'll start digging
into Sgt. Santino.
166
00:08:35,581 --> 00:08:37,450
(sighs)
167
00:08:38,918 --> 00:08:40,486
We have to find her.
We will.
168
00:08:41,621 --> 00:08:43,522
Keep me posted.
169
00:08:47,293 --> 00:08:49,295
(groaning softly)
(tires hitting gravel)
170
00:08:57,136 --> 00:08:58,271
(brakes squeal)
171
00:08:58,337 --> 00:09:00,206
(engine stops)
(door opens)
172
00:09:02,808 --> 00:09:05,177
(door closes)
173
00:09:08,214 --> 00:09:09,515
Get out.
174
00:09:13,786 --> 00:09:16,022
(grunting)
175
00:09:16,923 --> 00:09:18,658
All right.
176
00:09:18,724 --> 00:09:21,360
Screaming won't do you any good.
177
00:09:26,866 --> 00:09:28,200
Maybe...
178
00:09:28,267 --> 00:09:30,536
maybe now you can tell me
what this is about?
179
00:09:30,603 --> 00:09:31,971
You'll see.
180
00:09:32,038 --> 00:09:33,306
I'm not going anywhere
without some answers.
181
00:09:33,372 --> 00:09:34,640
Maybe you're not the one
calling the shots.
182
00:09:35,441 --> 00:09:37,410
You need medical attention.
I'm fine.
183
00:09:37,476 --> 00:09:39,645
You're hypertensive. Elevated
heart rate, shallow breathing...
184
00:09:39,712 --> 00:09:41,580
Just move!
185
00:09:42,815 --> 00:09:44,450
Go!
186
00:09:44,517 --> 00:09:46,319
Come on.
187
00:09:51,424 --> 00:09:53,359
Get in. Get in.
188
00:09:55,695 --> 00:09:57,063
What is this place?
189
00:09:57,129 --> 00:09:59,398
Come on. Come on.
190
00:10:01,167 --> 00:10:03,002
Come on.
Okay.
191
00:10:04,904 --> 00:10:06,238
Stay.
192
00:10:07,139 --> 00:10:09,308
This is why you're here.
193
00:10:12,979 --> 00:10:14,480
Time to get to work.
194
00:10:25,157 --> 00:10:26,392
Hey, we find any connection
195
00:10:26,459 --> 00:10:28,294
between Sgt. Santino
and Commander Chase?
196
00:10:28,361 --> 00:10:30,096
(sighs) No.
197
00:10:30,162 --> 00:10:32,098
I went through the records
Army CID sent over,
198
00:10:32,164 --> 00:10:35,401
but there's no obvious
point of contact between them.
199
00:10:35,468 --> 00:10:37,403
What about
the missing DEA agent?
200
00:10:37,470 --> 00:10:39,739
Santino know her?
Not that I can see.
201
00:10:39,805 --> 00:10:42,608
There's got to be a reason
he took those two.
202
00:10:42,675 --> 00:10:44,477
What do we know
about Foster?
203
00:10:44,543 --> 00:10:46,345
She has been with DEA
204
00:10:46,412 --> 00:10:47,513
just over eight years.
205
00:10:47,580 --> 00:10:49,348
Solid agent, good record.
206
00:10:49,415 --> 00:10:51,150
But where's she detailed?
Um...
207
00:10:51,217 --> 00:10:54,620
task force going after
black market opioids.
208
00:10:54,687 --> 00:10:56,956
There's been a big uptick
on the island,
209
00:10:57,023 --> 00:10:59,058
especially with
military personnel.
210
00:10:59,125 --> 00:11:00,493
Santino's Army.
211
00:11:00,559 --> 00:11:02,028
He could be a target
of the investigation.
212
00:11:02,094 --> 00:11:04,830
Well, if he is,
they're not sharing.
213
00:11:04,897 --> 00:11:06,465
Even Tennant got red-taped.
214
00:11:06,532 --> 00:11:07,700
Bet she didn't like that.
215
00:11:07,767 --> 00:11:09,502
No.
She went to pay them a visit
216
00:11:09,568 --> 00:11:11,537
in person with Whistler.
217
00:11:11,604 --> 00:11:13,839
Figured a little FBI muscle
couldn't hurt.
218
00:11:13,906 --> 00:11:15,441
They better get
some answers.
219
00:11:15,508 --> 00:11:18,711
I hate to say it, but
if we don't get Chase back soon,
220
00:11:18,778 --> 00:11:21,147
we might not
get her back at all.
221
00:11:27,119 --> 00:11:30,122
Don't try anything.
(clippers snap)
222
00:11:30,189 --> 00:11:32,992
Yes. You've made that
abundantly clear.
223
00:11:37,396 --> 00:11:39,899
Multiple lacerations.
224
00:11:39,965 --> 00:11:44,370
Deep penetration
from a relatively low angle.
225
00:11:44,437 --> 00:11:46,238
Is this your doing?
226
00:11:47,406 --> 00:11:49,375
I wouldn't need you
if it was.
227
00:11:50,342 --> 00:11:52,311
Then how did you end up with
this unfortunate woman's body
228
00:11:52,378 --> 00:11:53,813
in a freezer
in the middle of the woods?
229
00:11:53,879 --> 00:11:56,315
I got a text last night
230
00:11:56,382 --> 00:11:58,517
telling me to meet Agent Foster
at her house.
231
00:11:58,584 --> 00:12:00,553
Agent?
232
00:12:00,619 --> 00:12:02,688
She's DEA, but I-I...
233
00:12:02,755 --> 00:12:04,690
I swear, she was dead
when I got there.
234
00:12:04,757 --> 00:12:06,125
So the obvious next
move on your part was
235
00:12:06,192 --> 00:12:08,427
to steal the body
and kidnap a medical examiner?
236
00:12:08,494 --> 00:12:10,763
I didn't do it!
I just...
237
00:12:10,830 --> 00:12:12,498
I just need you to prove it.
238
00:12:12,565 --> 00:12:15,000
And how do you expect me
to do that?
239
00:12:15,067 --> 00:12:16,902
Autopsies, tests.
You know?
240
00:12:16,969 --> 00:12:19,105
whatever it is you people do.
All of which require
241
00:12:19,171 --> 00:12:22,408
sophisticated medical equipment.
No...
242
00:12:22,475 --> 00:12:24,677
isn't an option, Doc.
243
00:12:25,644 --> 00:12:28,347
Trust me, I got nothing to lose.
244
00:12:28,414 --> 00:12:29,782
I'll do what I can,
245
00:12:29,849 --> 00:12:33,786
but you may not
like what I find.
246
00:12:33,853 --> 00:12:36,188
Let's just hope
you're wrong about that.
247
00:12:37,523 --> 00:12:38,924
For both our sakes.
248
00:12:38,991 --> 00:12:40,860
I can't do anything
without the proper tools.
249
00:12:40,926 --> 00:12:43,295
So I'll give you a list.
250
00:12:44,263 --> 00:12:46,298
(indistinct chatter)
251
00:12:48,200 --> 00:12:49,668
My contact at DEA
was tight-lipped
252
00:12:49,735 --> 00:12:51,003
about this task force.
253
00:12:51,070 --> 00:12:53,038
She heard they're
about to be shut down.
254
00:12:53,105 --> 00:12:54,473
She say why?
255
00:12:54,540 --> 00:12:57,309
Only that the agency seems
to be in cover-your-ass mode.
256
00:12:57,376 --> 00:12:58,944
Oh.
Hey!
257
00:12:59,011 --> 00:13:00,980
Who the hell are you?
You can't be in here.
258
00:13:01,046 --> 00:13:03,015
Jane Tennant, Special
Agent in Charge, NCIS.
259
00:13:03,082 --> 00:13:04,683
This is Kate Whistler
with FBI.
260
00:13:04,750 --> 00:13:05,784
And we wouldn't be
crashing your party
261
00:13:05,851 --> 00:13:07,286
if you returned our calls.
262
00:13:07,353 --> 00:13:09,088
We've been a little busy.
TENNANT: Looking for your
263
00:13:09,155 --> 00:13:10,789
missing agent? We've been
doing that, too.
264
00:13:10,856 --> 00:13:13,759
Agent Foster and Commander Chase
don't have time
265
00:13:13,826 --> 00:13:15,094
for jurisdictional games.
266
00:13:15,161 --> 00:13:16,829
It's a lot more complicated
than that.
267
00:13:16,896 --> 00:13:18,364
We can handle complicated.
268
00:13:18,430 --> 00:13:20,399
Look, I'll go as far over
your heads as necessary
269
00:13:20,466 --> 00:13:22,568
to find Commander Chase,
or...
270
00:13:23,369 --> 00:13:25,738
...we can all be professionals
and start cooperating.
271
00:13:27,273 --> 00:13:30,242
Come on, guys. Isn't this thing
messed-up enough already?
272
00:13:30,309 --> 00:13:32,311
Let's start over.
273
00:13:33,379 --> 00:13:35,681
I'm Supervisory Special Agent
Jerry Covington.
274
00:13:35,748 --> 00:13:37,550
This is
Special Agent Kendra Vreeland.
275
00:13:37,616 --> 00:13:39,185
And the bullheaded one's
Ned Ross.
276
00:13:39,251 --> 00:13:41,720
Thing is, Bree Foster
isn't just missing.
277
00:13:41,787 --> 00:13:43,489
She was murdered.
278
00:13:43,556 --> 00:13:46,091
That bastard
Santino killed her.
279
00:13:46,158 --> 00:13:47,760
I warned Bree not to trust him.
280
00:13:47,826 --> 00:13:48,861
They knew each other?
281
00:13:48,928 --> 00:13:50,196
Santino was her informant.
282
00:13:50,262 --> 00:13:51,931
It's why we kept the murder
under wraps.
283
00:13:51,997 --> 00:13:53,532
We're close to
figuring out the source
284
00:13:53,599 --> 00:13:55,868
of these black market opioids
and shutting them down.
285
00:13:55,935 --> 00:13:56,902
Well, what's Santino's
connection?
286
00:13:56,969 --> 00:13:58,003
ROSS:
A few weeks ago,
287
00:13:58,070 --> 00:13:59,538
Bree and I picked him up.
288
00:13:59,605 --> 00:14:01,373
He had a baggie of the opioids
we've been chasing.
289
00:14:01,440 --> 00:14:02,875
Santino is an addict.
290
00:14:02,942 --> 00:14:04,944
Started dealing on the side
to afford his habit.
291
00:14:05,010 --> 00:14:07,112
He agreed to identify
his main supplier
292
00:14:07,179 --> 00:14:08,647
in exchange for
a lighter sentence.
293
00:14:08,714 --> 00:14:10,216
And it was working.
We're close.
294
00:14:10,282 --> 00:14:12,551
And you're sure the sergeant
killed Agent Foster?
295
00:14:12,618 --> 00:14:14,253
Got his picture to prove it.
296
00:14:15,221 --> 00:14:17,923
That's Bree's home,
just after 11:00 last night.
297
00:14:17,990 --> 00:14:20,859
And this is
from this morning.
298
00:14:20,926 --> 00:14:23,662
Santino have a motive?
299
00:14:23,729 --> 00:14:26,198
VREELAND:
He'd just found out we were
gonna report everything to CID.
300
00:14:26,265 --> 00:14:28,033
Probably looking at
a dishonorable discharge
301
00:14:28,100 --> 00:14:29,335
even though he cooperated.
302
00:14:29,401 --> 00:14:30,336
Must've been pissed.
303
00:14:30,402 --> 00:14:32,304
And blamed Bree.
304
00:14:32,371 --> 00:14:33,739
Okay, wait.
305
00:14:33,806 --> 00:14:35,274
Where's Agent Foster's body?
306
00:14:37,576 --> 00:14:39,044
Santino took it.
307
00:14:40,112 --> 00:14:42,414
Wait, your CI
killed his handler,
308
00:14:42,481 --> 00:14:44,883
took her body and then
abducted a medical examiner?
309
00:14:44,950 --> 00:14:47,253
You might have wanted to lead
with that.
310
00:14:57,563 --> 00:14:59,231
Any word?
TENNANT: No.
311
00:14:59,298 --> 00:15:01,166
But task force is getting us
everything they have
312
00:15:01,233 --> 00:15:03,869
on Sgt. Santino
and Agent Foster's murder.
313
00:15:03,936 --> 00:15:05,371
There's got to be
more we can do.
314
00:15:06,605 --> 00:15:08,274
Look.
315
00:15:08,340 --> 00:15:10,609
Carla is one of the most
formidable women I know,
316
00:15:10,676 --> 00:15:12,478
and she's smart.
317
00:15:12,544 --> 00:15:13,812
She can take care of herself.
318
00:15:13,879 --> 00:15:17,082
(sighs) You really believe
she's okay?
319
00:15:18,417 --> 00:15:20,119
I'm trying to.
320
00:15:22,054 --> 00:15:23,589
Do you have something?
321
00:15:23,656 --> 00:15:25,557
Yeah.
322
00:15:25,624 --> 00:15:29,128
I may have figured out why
Sgt. Santino took Chase.
323
00:15:30,162 --> 00:15:33,799
One of Santino's Army buddies
died last year from an overdose.
324
00:15:33,866 --> 00:15:36,201
The assumption was
that it was suicide.
325
00:15:36,268 --> 00:15:37,970
But Chase disagreed?
She proved
326
00:15:38,037 --> 00:15:39,972
he had an anaphylactic
reaction to the drug.
327
00:15:40,039 --> 00:15:41,640
His death was tragic
328
00:15:41,707 --> 00:15:43,309
but accidental.
329
00:15:43,375 --> 00:15:45,311
So no reason for Santino
to hold a grudge.
330
00:15:45,377 --> 00:15:46,812
Just the opposite.
331
00:15:48,614 --> 00:15:51,950
He abducted a medical examiner
whose opinion he trusts.
332
00:15:52,017 --> 00:15:53,719
Feels like he's trying to see
if Chase can prove
333
00:15:53,786 --> 00:15:55,254
that he didn't kill Foster.
334
00:15:55,321 --> 00:15:56,889
VREELAND:
Then he's gonna
be disappointed,
335
00:15:56,955 --> 00:15:59,124
'cause it's pretty certain
he did.
336
00:15:59,191 --> 00:16:00,526
A security cam shot of him
at the front door
337
00:16:00,592 --> 00:16:01,593
isn't much evidence.
338
00:16:01,660 --> 00:16:03,395
There is plenty more.
339
00:16:03,462 --> 00:16:05,397
Then why don't we have it?
Because the guys are
dragging their feet,
340
00:16:05,464 --> 00:16:08,267
hoping to catch Santino first
and put this thing to bed,
341
00:16:08,334 --> 00:16:10,135
keep the task force
from being shut down.
342
00:16:10,202 --> 00:16:11,804
ERNIE:
Commander Chase
343
00:16:11,870 --> 00:16:12,971
could be in danger.
344
00:16:13,038 --> 00:16:15,040
Which is why I'm here.
345
00:16:15,107 --> 00:16:17,209
You got some place
we can plug this in?
346
00:16:19,111 --> 00:16:21,146
Based on blood spatter,
we think
347
00:16:21,213 --> 00:16:23,115
Foster got stabbed
multiple times.
348
00:16:23,182 --> 00:16:24,783
Did you find
the murder weapon?
349
00:16:24,850 --> 00:16:28,921
No. Ross thinks Santino
used his combat knife.
350
00:16:29,788 --> 00:16:31,957
Body was dragged out back.
351
00:16:32,024 --> 00:16:34,059
Boot prints are Santino's size.
352
00:16:34,126 --> 00:16:37,029
He didn't try very hard
to cover his tracks.
353
00:16:37,863 --> 00:16:40,399
Probably high,
not thinking straight.
354
00:16:41,834 --> 00:16:45,070
Hey, boss,
I, uh, talked to Santino's unit.
355
00:16:45,137 --> 00:16:47,940
Kai, this is Special Agent
Vreeland with the DEA.
356
00:16:48,907 --> 00:16:50,709
You all cooperating with us now?
357
00:16:50,776 --> 00:16:53,011
Some of us, anyway.
358
00:16:54,513 --> 00:16:55,748
All right.
359
00:16:55,814 --> 00:16:57,983
None of the guys
in Santino's unit
360
00:16:58,050 --> 00:16:59,518
have heard from him.
361
00:16:59,585 --> 00:17:01,887
Said he'd been pretty erratic
the last six months.
362
00:17:01,954 --> 00:17:03,055
VEERLAND:
Happens when that monkey
363
00:17:03,122 --> 00:17:04,289
lands on your back.
364
00:17:04,356 --> 00:17:05,724
Nothing but the addiction
matters.
365
00:17:05,791 --> 00:17:07,493
Yeah. I did get a name.
366
00:17:07,559 --> 00:17:12,131
Russ Novak, a dealer
they'd seen Santino with.
367
00:17:12,197 --> 00:17:13,732
Yeah, we know Novak.
368
00:17:13,799 --> 00:17:15,300
Real scumbag.
369
00:17:15,367 --> 00:17:17,403
Targets combat veterans
who are already struggling.
370
00:17:17,469 --> 00:17:18,670
Did Novak serve?
371
00:17:18,737 --> 00:17:20,806
No, but he talks the talk.
372
00:17:20,873 --> 00:17:21,974
Makes the guys trust him.
373
00:17:22,040 --> 00:17:23,342
Why haven't you picked him up?
374
00:17:23,409 --> 00:17:25,544
Because what we really want
is his supplier.
375
00:17:25,611 --> 00:17:28,647
Santino was getting tight with
Novak, trying to get a name.
376
00:17:28,714 --> 00:17:30,382
All right, well,
if they're close,
377
00:17:30,449 --> 00:17:33,218
then maybe Novak knows
where Santino's taken Chase.
378
00:17:33,285 --> 00:17:35,154
We need to talk to him.
379
00:17:35,220 --> 00:17:37,790
You do that,
he could suspect we're onto him.
380
00:17:37,856 --> 00:17:39,258
Maybe warn his supplier.
381
00:17:39,324 --> 00:17:41,994
Months of the task force's
work blown to hell.
382
00:17:43,095 --> 00:17:45,531
Thought you wanted to help
save Commander Chase.
383
00:17:50,235 --> 00:17:52,905
All right, that's everything.
384
00:17:52,971 --> 00:17:54,206
I'm not sure
what you expect from me.
385
00:17:54,273 --> 00:17:55,974
Your DNA's already
all over the body.
386
00:17:56,041 --> 00:17:58,710
I don't know, just...
something.
387
00:17:58,777 --> 00:18:01,847
Whatever I find
won't even hold up in court.
388
00:18:01,914 --> 00:18:03,849
SANTINO:
Got it. It's hopeless.
389
00:18:03,916 --> 00:18:05,884
So let's just end it now.
390
00:18:05,951 --> 00:18:07,319
Hmm?
391
00:18:10,289 --> 00:18:11,890
Perhaps I should have
been clearer.
392
00:18:11,957 --> 00:18:13,625
I need human medical supplies.
393
00:18:13,692 --> 00:18:15,260
I got what I could.
394
00:18:15,327 --> 00:18:16,728
Breaking into your lab
at Pearl Harbor
395
00:18:16,795 --> 00:18:18,597
didn't seem like the best plan.
396
00:18:19,765 --> 00:18:21,567
How interesting.
397
00:18:22,701 --> 00:18:23,969
What?
398
00:18:24,036 --> 00:18:26,672
Around the wound there,
that odd chafing.
399
00:18:28,540 --> 00:18:31,076
You see it?
400
00:18:31,143 --> 00:18:32,377
This one?
401
00:18:33,812 --> 00:18:35,848
Drop the gun, now.
402
00:18:35,914 --> 00:18:37,316
Do it.
403
00:18:37,382 --> 00:18:39,384
Do it!
You think I won't?
404
00:18:42,721 --> 00:18:45,457
Go ahead.
405
00:18:45,524 --> 00:18:47,593
I'm finished anyway.
406
00:18:49,661 --> 00:18:52,030
Did you kill Agent Foster?
407
00:18:53,632 --> 00:18:55,234
No.
408
00:18:56,768 --> 00:18:59,037
She tried to help me.
409
00:19:00,873 --> 00:19:03,275
She was the only
one that cared.
410
00:19:09,081 --> 00:19:11,016
(sighs)
411
00:19:11,083 --> 00:19:12,618
Put that damn thing away.
412
00:19:12,684 --> 00:19:14,286
(scalpel clatters)
413
00:19:18,824 --> 00:19:20,158
What are you doing?
414
00:19:21,093 --> 00:19:22,761
An excellent question.
415
00:19:22,828 --> 00:19:25,464
One I don't quite
have the answer to myself.
416
00:19:26,598 --> 00:19:28,433
Step aside, soldier,
and tell me everything you did
417
00:19:28,500 --> 00:19:31,303
from the moment
you entered Agent Foster's home.
418
00:19:39,845 --> 00:19:41,580
โช โช
419
00:19:41,647 --> 00:19:43,315
KAI:
I spent way too many nights
420
00:19:43,382 --> 00:19:45,384
in bars like this when I served.
421
00:19:45,450 --> 00:19:47,853
Really? Didn't figure you
for a party guy.
422
00:19:47,920 --> 00:19:50,155
Why not? I'm-I'm fun.
423
00:19:51,156 --> 00:19:53,292
Sure.
I'm f...
424
00:19:53,358 --> 00:19:54,927
Also, there wasn't
much else to do
425
00:19:54,993 --> 00:19:56,662
at most of the posts
I was stationed.
426
00:19:56,728 --> 00:19:58,830
You know, bars are
actually the best place
427
00:19:58,897 --> 00:20:00,799
to get into fights.
428
00:20:00,866 --> 00:20:03,969
Like, on purpose?
Sometimes.
429
00:20:04,036 --> 00:20:07,940
I was working through a lot of
anger issues back then, okay?
430
00:20:08,006 --> 00:20:09,575
There's Novak.
431
00:20:09,641 --> 00:20:12,811
Those guys he's with
can't be any older than 22.
432
00:20:12,878 --> 00:20:15,213
KAI:
Novak's trying
to get them hooked.
433
00:20:15,280 --> 00:20:17,349
Bar fight actually sounds
pretty good right now.
434
00:20:17,416 --> 00:20:18,584
Hey, it's gonna have to wait.
435
00:20:18,650 --> 00:20:20,218
If Novak can help us
track down Santino,
436
00:20:20,285 --> 00:20:22,087
we might find Chase.
437
00:20:22,154 --> 00:20:23,522
Nice and easy, all right?
438
00:20:26,191 --> 00:20:27,926
Cool.
There anything you want, man?
439
00:20:27,993 --> 00:20:29,227
Y'all ready to do this?
440
00:20:29,294 --> 00:20:31,196
GUY:
Definitely interested.
Cool.
441
00:20:39,071 --> 00:20:41,773
Hey, we just
want to talk, man, okay?
442
00:20:41,840 --> 00:20:44,009
That right?
Yeah.
443
00:20:44,076 --> 00:20:45,744
(people exclaiming)
444
00:20:45,811 --> 00:20:48,213
So much for nice and easy.
445
00:20:49,681 --> 00:20:51,650
(shrieks)
446
00:20:51,717 --> 00:20:53,118
Hey. You all right?
447
00:20:53,885 --> 00:20:55,120
Go, go, go!
448
00:21:01,727 --> 00:21:03,629
(grunting)
449
00:21:10,902 --> 00:21:12,604
You okay?
450
00:21:12,671 --> 00:21:14,873
Uh, yeah.
451
00:21:14,940 --> 00:21:16,541
Novak, freeze!
452
00:21:16,608 --> 00:21:18,410
(gunshots)
453
00:21:18,477 --> 00:21:20,145
DEA!
454
00:21:24,449 --> 00:21:27,619
This the part where
you guys say thank you?
455
00:21:37,562 --> 00:21:39,297
COVINGTON:
I should have been consulted
before your team went
456
00:21:39,364 --> 00:21:40,732
after Novak.
We have different priorities.
457
00:21:40,799 --> 00:21:42,300
Ours is finding Commander Chase.
458
00:21:42,367 --> 00:21:43,769
You think we don't
want that, too?
459
00:21:43,835 --> 00:21:45,103
I'm sure you do.
460
00:21:45,170 --> 00:21:46,605
But you're also
protecting months of work
461
00:21:46,672 --> 00:21:47,606
that you've put
into this investigation.
462
00:21:47,673 --> 00:21:49,041
ROSS:
Damn right we are.
463
00:21:49,107 --> 00:21:51,176
And we needed Novak to
identify his supplier.
464
00:21:51,243 --> 00:21:53,445
Then maybe you shouldn't
have gone in guns blazing.
465
00:21:53,512 --> 00:21:54,880
This is on you.
466
00:21:54,946 --> 00:21:56,815
You're just lucky
we were there watching Novak.
467
00:21:56,882 --> 00:21:58,283
We could have handled it.
468
00:21:58,350 --> 00:21:59,618
Sure as hell
didn't look like it.
TENNANT: Okay!
469
00:21:59,685 --> 00:22:01,386
Arguing is getting us no closer
470
00:22:01,453 --> 00:22:03,355
to finding Santino or Chase.
471
00:22:03,422 --> 00:22:04,656
So back off.
472
00:22:04,723 --> 00:22:06,358
Santino killed Bree.
473
00:22:06,425 --> 00:22:08,994
We'll find him
and bring him to justice.
474
00:22:09,061 --> 00:22:10,395
Is this about justice
or revenge?
475
00:22:11,963 --> 00:22:14,299
It's about getting the job done,
476
00:22:14,366 --> 00:22:16,702
which is what I'm gonna do.
477
00:22:21,339 --> 00:22:22,674
We are wasting time.
478
00:22:24,042 --> 00:22:26,011
We need to pool
our resources, Jerry.
479
00:22:26,078 --> 00:22:29,314
All hands on deck.
No holding back.
480
00:22:30,782 --> 00:22:32,517
All right.
481
00:22:32,584 --> 00:22:35,287
Not sure how it'll help,
but everything we have is yours,
482
00:22:35,353 --> 00:22:37,556
as long as
it's a two-way street.
483
00:22:37,622 --> 00:22:38,657
Of course.
484
00:22:39,424 --> 00:22:41,760
I'll let our people know.
TENNANT: Thanks.
485
00:22:42,961 --> 00:22:45,063
It's how we should have played
this from the beginning.
486
00:22:50,669 --> 00:22:51,970
Here.
487
00:22:52,037 --> 00:22:54,740
I found this next to the...
488
00:22:54,806 --> 00:22:56,408
next to Agent Foster.
489
00:22:58,910 --> 00:23:00,879
Yes, that could certainly
be the weapon
490
00:23:00,946 --> 00:23:02,814
that caused the injuries.
491
00:23:02,881 --> 00:23:05,417
Just have no idea how
it got there, though.
492
00:23:05,484 --> 00:23:09,020
(sniffles)
Do you recognize this knife?
493
00:23:10,322 --> 00:23:12,758
You agreed
to tell me everything.
494
00:23:13,959 --> 00:23:15,761
How much worse could it be?
495
00:23:16,862 --> 00:23:18,764
I-It's mine.
496
00:23:18,830 --> 00:23:20,332
It went missing a few days ago.
497
00:23:20,398 --> 00:23:23,702
I stand corrected, that makes it
much worse for you.
498
00:23:23,769 --> 00:23:25,270
I was set up.
499
00:23:25,337 --> 00:23:26,638
And who would do that?
500
00:23:26,705 --> 00:23:28,640
My dealer and his supplier.
Mm.
501
00:23:28,707 --> 00:23:31,510
They must have found out that
I was working with the feds
502
00:23:31,576 --> 00:23:34,446
and killed her and
framed me for it. I...
503
00:23:36,848 --> 00:23:39,384
(scoffs)
You don't believe me.
504
00:23:40,385 --> 00:23:42,854
I try to make no assumptions.
505
00:23:48,660 --> 00:23:49,861
It's not what you think.
506
00:23:49,928 --> 00:23:51,296
Oh, I'm certain it is.
507
00:23:51,363 --> 00:23:52,998
Buprenorphine.
508
00:23:53,064 --> 00:23:56,635
Helps alleviate the symptoms
from opioid withdrawal.
509
00:23:56,701 --> 00:23:59,004
Been clean 21 days.
510
00:24:01,640 --> 00:24:03,909
It's a good start.
511
00:24:04,910 --> 00:24:08,113
It's been hell.
The pain.
512
00:24:08,180 --> 00:24:11,149
The memories just...
all coming back.
513
00:24:11,216 --> 00:24:13,285
Oh, that trauma
never really went away.
514
00:24:13,351 --> 00:24:15,520
Yeah, but I could
forget it for a while.
515
00:24:15,587 --> 00:24:19,591
IED explosion in Afghanistan
took out half my unit.
516
00:24:19,658 --> 00:24:22,060
I ended up full of shrapnel.
517
00:24:23,094 --> 00:24:25,697
The pain-- you got no idea.
518
00:24:26,631 --> 00:24:29,134
About ready to give up
before I started the oxy.
519
00:24:29,201 --> 00:24:31,436
Opioids can be miracle drugs.
520
00:24:32,470 --> 00:24:34,005
Until they're not.
521
00:24:38,076 --> 00:24:40,212
Agent Foster...
522
00:24:40,278 --> 00:24:43,181
convinced me
I could kick the habit.
523
00:24:44,783 --> 00:24:46,952
She had faith in me
524
00:24:47,018 --> 00:24:49,254
even when I didn't.
525
00:24:51,223 --> 00:24:53,525
You must really hate me.
526
00:24:55,026 --> 00:24:56,394
Bringing you here like this.
527
00:24:56,461 --> 00:24:58,864
I spent ten years
patching up soldiers like you
528
00:24:58,930 --> 00:25:01,166
on the front lines.
529
00:25:02,567 --> 00:25:05,270
I understand despair.
530
00:25:05,337 --> 00:25:07,839
Known it myself.
531
00:25:07,906 --> 00:25:10,442
But you didn't let it ruin you.
532
00:25:11,209 --> 00:25:13,712
I found my own ways to cope.
533
00:25:13,778 --> 00:25:15,547
Healthy ways.
534
00:25:16,681 --> 00:25:18,283
You can, too.
535
00:25:20,852 --> 00:25:23,021
I doubt I'll get that chance.
536
00:25:24,823 --> 00:25:27,425
Not if you don't
find something here.
537
00:25:28,894 --> 00:25:33,198
Then why don't you step away
and let me do my job.
538
00:25:45,443 --> 00:25:46,544
Good morning.
539
00:25:46,611 --> 00:25:48,847
Hey. It's morning?
540
00:25:48,914 --> 00:25:51,116
Yep, and Lucy told me
she usually brings you
541
00:25:51,182 --> 00:25:53,885
a pick-me-up
after all-nighters.
542
00:25:53,952 --> 00:25:56,488
Portuguese sausage
and egg sandwich?
543
00:25:56,554 --> 00:25:57,989
Better.
544
00:25:58,890 --> 00:26:02,427
Almonds
with vitamin B and magnesium
545
00:26:02,494 --> 00:26:03,828
for muscle fatigue.
546
00:26:03,895 --> 00:26:07,132
Hard-boiled eggs,
iron and protein.
547
00:26:07,198 --> 00:26:10,468
And sugar-free dark chocolate,
548
00:26:10,535 --> 00:26:11,569
a natural stimulant.
549
00:26:11,636 --> 00:26:13,605
ERNIE (yawning):
Ah, looks delicious.
550
00:26:13,672 --> 00:26:15,807
Oh, and just in case,
551
00:26:15,874 --> 00:26:18,743
this is a double
double espresso.
552
00:26:18,810 --> 00:26:20,612
Ooh, that'll work.
553
00:26:21,680 --> 00:26:24,316
I think I may have actually
just found something.
554
00:26:25,583 --> 00:26:28,453
Been trying to figure out
where Santino might take Chase.
555
00:26:28,520 --> 00:26:30,722
Well, he hasn't been
in Hawai'i long, has he?
No.
556
00:26:30,789 --> 00:26:32,590
He was mostly stationed abroad
until recently.
557
00:26:32,657 --> 00:26:34,225
Well, not surprising
for a ranger.
558
00:26:34,292 --> 00:26:36,461
But he was here eight years ago
559
00:26:36,528 --> 00:26:38,863
for a jungle operations
training course.
560
00:26:38,930 --> 00:26:40,999
WHISTLER:
Interesting.
561
00:26:41,800 --> 00:26:44,169
But a military facility
doesn't seem a likely place
562
00:26:44,235 --> 00:26:45,537
to hold Chase, does it?
563
00:26:45,603 --> 00:26:47,605
Except that particular
training facility
564
00:26:47,672 --> 00:26:48,940
isn't operational anymore.
565
00:26:49,007 --> 00:26:51,142
It's been closed down
for years.
566
00:26:52,010 --> 00:26:53,545
(exhales sharply)
567
00:26:53,611 --> 00:26:55,580
It's in the middle of nowhere--
perfect place to hide.
568
00:26:55,647 --> 00:26:58,650
Okay, so I'm not delirious
from lack of sleep?
569
00:26:58,717 --> 00:27:01,720
Definitely not.
Okay, I'll call Tennant.
570
00:27:01,786 --> 00:27:04,255
You finish that double double,
you earned it.
571
00:27:10,095 --> 00:27:11,496
Mm-hmm.
572
00:27:17,902 --> 00:27:19,371
SANTINO:
That mean you're done?
573
00:27:19,437 --> 00:27:21,673
As much as I can do here, yes.
574
00:27:21,740 --> 00:27:23,842
And?
575
00:27:23,908 --> 00:27:26,644
Almost certainly, your knife
was the murder weapon.
576
00:27:27,645 --> 00:27:29,547
And those injuries
577
00:27:29,614 --> 00:27:31,316
did cause her death.
578
00:27:31,383 --> 00:27:33,852
Which means I'm screwed.
579
00:27:33,918 --> 00:27:36,755
I did notice one unusual thing.
580
00:27:39,557 --> 00:27:40,759
Well?
581
00:27:40,825 --> 00:27:42,427
Oh, are you interested?
582
00:27:42,494 --> 00:27:44,396
I was under the impression
that you'd already given up.
583
00:27:44,462 --> 00:27:47,832
Just tell me
what you found, Doc.
584
00:27:47,899 --> 00:27:49,200
A small puncture wound.
585
00:27:49,267 --> 00:27:50,702
Nearly invisible.
586
00:27:50,769 --> 00:27:52,871
Easy to miss.
So, uh...
587
00:27:52,937 --> 00:27:54,439
so, what does that mean?
588
00:27:54,506 --> 00:27:56,708
She was injected with something?
589
00:27:56,775 --> 00:27:57,942
It appears so.
590
00:27:58,977 --> 00:28:01,746
But I won't know what until
I get her back to my lab
591
00:28:01,813 --> 00:28:04,416
and run the necessary tests.
592
00:28:05,917 --> 00:28:07,685
Is this another trick?
593
00:28:07,752 --> 00:28:09,054
What if it is?
594
00:28:09,120 --> 00:28:10,588
You're running out
of options, Sergeant.
595
00:28:10,655 --> 00:28:12,924
Right now, I'm the only person
even willing to consider
596
00:28:12,991 --> 00:28:14,526
you might be innocent.
597
00:28:22,767 --> 00:28:24,169
Anything?
Nothing yet.
598
00:28:24,235 --> 00:28:25,437
Kai's still searching.
599
00:28:25,503 --> 00:28:27,072
The facility's spread
over several acres,
600
00:28:27,138 --> 00:28:28,807
so there's a lot
of ground to cover.
601
00:28:28,873 --> 00:28:30,241
How many structures?
602
00:28:30,308 --> 00:28:31,876
Only a few.
Some of them have fallen apart.
603
00:28:31,943 --> 00:28:34,312
No, uh, task force?
604
00:28:34,379 --> 00:28:36,514
I thought it best to keep it
a little more low-key.
605
00:28:36,581 --> 00:28:39,084
You didn't want those hotheads
shooting anyone else, huh?
606
00:28:39,150 --> 00:28:41,586
Especially not if Chase might
get caught in the crossfire.
607
00:28:42,387 --> 00:28:44,022
KAI: Jesse, you copy?
Yeah, I'm here.
608
00:28:44,089 --> 00:28:45,323
Tennant's with me.
609
00:28:45,390 --> 00:28:46,591
I think I found them.
There's a car
610
00:28:46,658 --> 00:28:47,759
parked out front
of the old mess hall.
611
00:28:48,593 --> 00:28:50,395
Okay, hold tight.
We're on our way.
612
00:28:56,968 --> 00:28:58,336
Hey.
613
00:28:58,403 --> 00:29:00,271
You see Chase or Santino?
614
00:29:00,338 --> 00:29:01,606
I can't confirm it's them,
615
00:29:01,673 --> 00:29:03,541
but I see two people
moving back and forth.
616
00:29:05,677 --> 00:29:08,379
All right, let's move in.
Careful not to spook him.
617
00:29:14,486 --> 00:29:16,821
Uh, how do I know
I can trust you?
618
00:29:16,888 --> 00:29:20,291
I think me not cutting
your throat was a good start.
619
00:29:20,358 --> 00:29:23,461
You're not just gonna
leave, turn me in?
620
00:29:23,528 --> 00:29:24,729
No.
621
00:29:24,796 --> 00:29:26,798
Though I'd advise you
to do that yourself,
622
00:29:26,865 --> 00:29:28,233
before it's too late.
623
00:29:34,172 --> 00:29:35,874
Come on.
624
00:29:44,349 --> 00:29:45,550
What did you do?
What-what do you mean? I...
625
00:29:45,617 --> 00:29:46,951
You lied.
Sergeant, be smart.
626
00:29:47,018 --> 00:29:48,253
Shut up!
627
00:29:50,054 --> 00:29:51,523
Stay away!
628
00:29:55,260 --> 00:29:56,494
(grunts)
629
00:29:56,561 --> 00:29:59,297
Was any of that real?
I haven't
630
00:29:59,364 --> 00:30:00,798
lied to you.
Please, just give yourself up.
631
00:30:00,865 --> 00:30:04,435
I am not going to jail
for something I didn't do!
632
00:30:04,502 --> 00:30:06,604
I'll talk to the police.
That's not gonna do any good.
633
00:30:06,671 --> 00:30:09,374
Nobody'll listen.
Not to an addict.
634
00:30:10,875 --> 00:30:12,644
I'll listen.
635
00:30:16,814 --> 00:30:19,384
Get back.
636
00:30:20,718 --> 00:30:21,953
I'm unarmed.
637
00:30:22,921 --> 00:30:25,056
Hey, why don't we
find a way out of this
638
00:30:25,123 --> 00:30:27,292
where nobody gets hurt?
639
00:30:38,670 --> 00:30:41,272
Let's just all
take a breath here, okay?
640
00:30:44,108 --> 00:30:45,577
How you holding up?
641
00:30:45,643 --> 00:30:47,545
Eh, I been through worse.
642
00:30:47,612 --> 00:30:49,080
Really?
643
00:30:49,147 --> 00:30:50,715
You'll have to
tell me about that sometime.
644
00:30:50,782 --> 00:30:52,684
Get out. Now.
645
00:30:52,750 --> 00:30:54,886
Is this really how you want
to play things, Sergeant?
646
00:30:54,953 --> 00:30:56,721
Better to leave in a body bag
than in cuffs.
647
00:30:56,788 --> 00:30:59,157
Maybe we can come up
with another option.
648
00:31:00,291 --> 00:31:03,995
Why don't you tell me
about Agent Foster's murder?
649
00:31:05,630 --> 00:31:07,031
I'm being set up.
650
00:31:07,098 --> 00:31:09,234
They're making me look like
some crazy nutjob.
651
00:31:09,300 --> 00:31:11,436
Okay, well, you're not exactly
proving them wrong.
652
00:31:12,237 --> 00:31:14,806
You have to the count
of three. One...
653
00:31:14,872 --> 00:31:15,840
Jane, you should know
that I think
654
00:31:15,907 --> 00:31:17,108
he may be telling the truth.
655
00:31:17,175 --> 00:31:18,776
What, that he'll shoot
after three?
656
00:31:18,843 --> 00:31:21,112
No, that's-that's a bluff.
Two!
657
00:31:21,179 --> 00:31:25,149
I mean it.
CHASE: Sergeant Santino
was likely set up.
658
00:31:26,251 --> 00:31:29,654
I conducted an autopsy and...
659
00:31:29,721 --> 00:31:31,055
though admittedly not performed
660
00:31:31,122 --> 00:31:33,124
at the highest
professional standards,
661
00:31:33,191 --> 00:31:34,926
it did raise questions
662
00:31:34,993 --> 00:31:37,095
which I can only answer
in my lab.
663
00:31:37,161 --> 00:31:39,530
You're just saying that
to get out of here.
664
00:31:40,965 --> 00:31:42,533
Okay, look, how
about a compromise?
665
00:31:42,600 --> 00:31:46,471
Let Commander Chase go,
see what she can figure out.
666
00:31:47,939 --> 00:31:49,841
And I'll stay here with you.
667
00:31:52,977 --> 00:31:54,812
Should we call in REACT?
668
00:31:54,879 --> 00:31:56,514
JESSE:
Nah, give it a beat.
669
00:31:56,581 --> 00:31:58,783
If there's anyone that can talk
this guy down, it's Tennant.
670
00:31:58,850 --> 00:32:00,852
Heads up, I see movement.
671
00:32:02,987 --> 00:32:04,455
If you gentlemen
would lend me a hand.
672
00:32:06,257 --> 00:32:08,159
What about Tennant?
She's safe for now.
673
00:32:08,226 --> 00:32:09,794
But I need to get to
the AFMES office right away.
674
00:32:09,861 --> 00:32:12,096
She may not have much time.
675
00:32:13,798 --> 00:32:15,533
Oh, sorry.
Hey.
676
00:32:15,600 --> 00:32:17,835
I-I was just heading over
to Commander Chase's office.
677
00:32:17,902 --> 00:32:19,137
She and Kai
are on the way there now.
678
00:32:19,203 --> 00:32:20,305
She's okay?
Yeah,
679
00:32:20,371 --> 00:32:21,539
but now Tennant
is trapped in there
680
00:32:21,606 --> 00:32:22,740
with that Army Ranger.
681
00:32:22,807 --> 00:32:24,409
Chase thinks he's being set up.
682
00:32:24,475 --> 00:32:26,377
Wait, that might fit
with why I'm here.
683
00:32:26,444 --> 00:32:28,146
I found some of
Agent Foster's notes
684
00:32:28,212 --> 00:32:29,547
that weren't with
the official case file.
685
00:32:29,614 --> 00:32:31,783
She was working on
a wiretap for a guy
686
00:32:31,849 --> 00:32:33,818
named George Bedalyan.
687
00:32:33,885 --> 00:32:34,919
Who's George Bedalyan?
688
00:32:34,986 --> 00:32:37,088
I was hoping you knew.
689
00:32:37,155 --> 00:32:38,990
His name isn't anywhere
in the case file.
690
00:32:39,057 --> 00:32:40,825
Her notes say
why he was important?
691
00:32:40,892 --> 00:32:42,527
She believed he's the supplier
692
00:32:42,593 --> 00:32:44,729
of the black market opioids
they've been looking for.
693
00:32:45,530 --> 00:32:47,965
Wait, you think the task force
didn't give us everything?
694
00:32:48,766 --> 00:32:51,869
Or someone scrubbed Bedalyan's
name from all the reports.
695
00:32:51,936 --> 00:32:53,571
I'll see Chase later.
696
00:32:53,638 --> 00:32:55,673
We have to find out what
we can about George Bedalyan
697
00:32:55,740 --> 00:32:57,508
and get it to Tennant.
698
00:33:00,745 --> 00:33:02,347
Aw, damn it.
699
00:33:02,413 --> 00:33:03,915
There's no word
from the doc yet?
700
00:33:03,981 --> 00:33:05,750
She's barely had time
to get back there.
701
00:33:05,817 --> 00:33:06,951
(phone vibrates)
702
00:33:07,018 --> 00:33:09,053
What's up?
703
00:33:09,120 --> 00:33:10,154
JESSE:
Hey, yeah, we've got company.
704
00:33:10,221 --> 00:33:12,156
DEA just arrived in full force.
705
00:33:13,057 --> 00:33:14,425
Tell them to hold back.
706
00:33:14,492 --> 00:33:16,461
I'll tell 'em, not
too confident they'll listen.
707
00:33:16,527 --> 00:33:17,729
You called them?
708
00:33:17,795 --> 00:33:19,630
No, but we're gonna
work it out, Owen.
709
00:33:19,697 --> 00:33:21,799
They think that I killed her.
710
00:33:21,866 --> 00:33:23,000
Just keep calm.
711
00:33:23,067 --> 00:33:24,635
I will talk to them
712
00:33:24,702 --> 00:33:26,404
and explain what's going on.
713
00:33:30,541 --> 00:33:32,443
JESSE:
Covington, keep
your agents back.
714
00:33:32,510 --> 00:33:35,213
Why the hell weren't we notified
you located Santino?
715
00:33:35,279 --> 00:33:36,647
You'll get your chance with him
716
00:33:36,714 --> 00:33:38,216
soon as we get this situation
under control.
717
00:33:38,282 --> 00:33:40,985
Control? You let him
take your boss hostage.
718
00:33:41,052 --> 00:33:42,453
We're handling it.
719
00:33:42,520 --> 00:33:43,755
Yeah.
Hey.
720
00:33:43,821 --> 00:33:45,356
Is Tennant okay in there?
721
00:33:47,058 --> 00:33:49,127
She's fine.
722
00:33:52,096 --> 00:33:53,498
I'm never getting out of here.
723
00:33:53,564 --> 00:33:54,832
Yes, you will.
724
00:33:54,899 --> 00:33:57,502
Look. I'm here
to make sure of it.
725
00:33:57,568 --> 00:33:59,737
They think I killed
their partner.
726
00:33:59,804 --> 00:34:01,139
They want me dead.
727
00:34:01,205 --> 00:34:04,175
(scoffs) Not the worst
way to go, I guess.
728
00:34:06,511 --> 00:34:07,612
"I will always
729
00:34:07,678 --> 00:34:12,116
"endeavor to uphold
the prestige, honor,
730
00:34:12,183 --> 00:34:14,952
and high esprit de corps
of the Rangers."
731
00:34:15,887 --> 00:34:17,655
You swore that creed.
732
00:34:17,722 --> 00:34:19,590
I lived by it, too.
733
00:34:21,225 --> 00:34:22,794
But I wasn't strong enough.
734
00:34:22,860 --> 00:34:24,796
Your battle's not over yet.
735
00:34:24,862 --> 00:34:28,099
Look, just give my people time
to find the truth.
736
00:34:39,644 --> 00:34:41,879
(sighs) Things are tense
out there, Commander.
737
00:34:41,946 --> 00:34:43,881
We have to hurry.
I'm fully aware of
738
00:34:43,948 --> 00:34:45,917
the necessity for haste.
739
00:34:46,884 --> 00:34:49,387
So, you think she was drugged
before she was stabbed?
740
00:34:49,454 --> 00:34:51,322
Possibly, and
if she was,
741
00:34:51,389 --> 00:34:53,124
it might have
incapacitated her.
742
00:34:53,191 --> 00:34:54,525
Made her vulnerable.
743
00:34:54,592 --> 00:34:56,160
Giving the killer
the opportunity
744
00:34:56,227 --> 00:34:57,728
to strike her from the front.
745
00:34:57,795 --> 00:35:00,164
Which seems too premeditated
for the crime of passion
746
00:35:00,231 --> 00:35:01,899
this was assumed to be.
747
00:35:01,966 --> 00:35:07,171
If you're right, Sgt. Santino
was the perfect fall guy.
748
00:35:07,238 --> 00:35:09,707
Of course, that's just
all theory without proof.
749
00:35:15,947 --> 00:35:17,682
We need to talk to Tennant.
750
00:35:17,748 --> 00:35:19,450
TENNANT:
Owen.
751
00:35:19,517 --> 00:35:21,018
It doesn't have to go down
like this.
752
00:35:21,085 --> 00:35:22,386
(phone vibrates)
Maybe it does.
753
00:35:22,453 --> 00:35:23,855
Maybe this is how
it always had to end.
754
00:35:23,921 --> 00:35:25,056
Tennant.
755
00:35:25,122 --> 00:35:26,157
CHASE:
I was right.
756
00:35:26,224 --> 00:35:27,692
Agent Foster was injected
757
00:35:27,758 --> 00:35:29,660
with a high dose of
suxamethonium chloride.
758
00:35:29,727 --> 00:35:31,829
Okay, how would that
have affected her?
759
00:35:31,896 --> 00:35:33,364
It's used in anesthesia.
760
00:35:33,431 --> 00:35:35,366
Even small amounts results
in temporary paralysis.
761
00:35:35,433 --> 00:35:38,302
Which explains why she didn't
have any defensive wounds.
762
00:35:38,369 --> 00:35:41,439
And you said the injection point
was from behind her?
763
00:35:41,506 --> 00:35:42,740
CHASE: Yes.
So she must have known
764
00:35:42,807 --> 00:35:43,908
her attackers and that's
why they had to
765
00:35:43,975 --> 00:35:46,177
incapacitate her first.
766
00:35:47,078 --> 00:35:48,513
Thanks, Carla.
767
00:35:49,547 --> 00:35:51,048
Told you
we'd find out the truth.
768
00:35:51,115 --> 00:35:52,984
Not sure the truth matters.
769
00:35:53,050 --> 00:35:54,752
Those guys are out for blood.
770
00:35:54,819 --> 00:35:56,921
No way they let me
walk out of here alive.
771
00:35:56,988 --> 00:36:00,358
Trust me.
I'll make it happen.
772
00:36:01,492 --> 00:36:03,394
Tennant talked Santino
into giving himself up.
773
00:36:03,461 --> 00:36:05,863
Tell your people to stand down,
they're coming out.
774
00:36:05,930 --> 00:36:07,164
Lower your weapons.
775
00:36:15,206 --> 00:36:16,374
I got him.
776
00:36:16,440 --> 00:36:17,341
No, he surrendered.
He's coming with us.
777
00:36:17,408 --> 00:36:18,609
Commander Chase is no longer
778
00:36:18,676 --> 00:36:20,344
in danger.
This is DEA's case now.
779
00:36:20,411 --> 00:36:22,547
You said I'd be safe.
And you will be.
780
00:36:22,613 --> 00:36:25,149
We have reason to believe
that Sgt. Santino
781
00:36:25,216 --> 00:36:27,218
is not responsible
for your agent's murder.
782
00:36:27,285 --> 00:36:28,519
You got evidence,
we'll take a look.
783
00:36:28,586 --> 00:36:30,755
Until then,
get him out of here.
784
00:36:31,822 --> 00:36:33,958
You promised.
785
00:36:34,025 --> 00:36:35,626
ROSS:
Shut your mouth.
786
00:36:35,693 --> 00:36:37,094
COVINGTON:
We have Santino.
Don't worry.
787
00:36:37,161 --> 00:36:38,563
I won't let anything
happen to him.
788
00:36:38,629 --> 00:36:40,364
I want everything ready
when we get him there.
789
00:36:41,198 --> 00:36:43,067
Don't let him
out of your sight.
790
00:36:43,134 --> 00:36:44,769
(doors close)
You okay?
791
00:36:44,835 --> 00:36:47,271
It's not me I'm worried about.
792
00:36:57,348 --> 00:36:58,416
Hey.
793
00:36:58,482 --> 00:36:59,617
Any movement there?
794
00:36:59,684 --> 00:37:00,718
JESSE:
Santino's still inside
795
00:37:00,785 --> 00:37:02,186
with the task force.
796
00:37:02,253 --> 00:37:03,487
They're probably trying
to get him to confess.
797
00:37:03,554 --> 00:37:04,522
He won't.
798
00:37:04,589 --> 00:37:05,623
They'll have to transfer him
799
00:37:05,690 --> 00:37:06,791
to FDC Honolulu soon.
800
00:37:06,857 --> 00:37:07,825
And you think
whoever's behind this
801
00:37:07,892 --> 00:37:09,260
will try something?
802
00:37:09,327 --> 00:37:11,996
If Santino's dead
and unable to mount a defense,
803
00:37:12,063 --> 00:37:14,465
Agent Foster's murder
will be blamed on him.
804
00:37:14,532 --> 00:37:16,133
What about Chase's evidence?
805
00:37:16,200 --> 00:37:18,035
It's only enough to create
doubt, not enough to clear him.
806
00:37:18,102 --> 00:37:20,805
Look, call if anything changes.
807
00:37:23,107 --> 00:37:24,308
Hey.
808
00:37:24,375 --> 00:37:25,910
So, what do we know about
this opioid supplier
809
00:37:25,977 --> 00:37:27,311
that Foster suspected?
810
00:37:27,378 --> 00:37:28,913
His name's George Bedalyan.
811
00:37:28,980 --> 00:37:31,482
He runs
an import-export business
812
00:37:31,549 --> 00:37:33,050
that deals mostly in foods.
813
00:37:33,117 --> 00:37:35,486
But we dug into his financials
and they don't add up.
814
00:37:35,553 --> 00:37:38,923
If Foster was right about
him smuggling in the opioids,
815
00:37:38,990 --> 00:37:40,591
he's been getting away with it
for years.
816
00:37:40,658 --> 00:37:42,126
Because he's had help
on the inside.
817
00:37:42,193 --> 00:37:43,628
Whoever it was
that scrubbed Bedalyan's name
818
00:37:43,694 --> 00:37:45,062
from the case file.
819
00:37:45,129 --> 00:37:47,198
Has to be someone
on the task force then, right?
820
00:37:47,264 --> 00:37:49,333
Right, and that's why
Agent Foster
821
00:37:49,400 --> 00:37:51,335
was keeping
her suspicions to herself.
822
00:37:51,402 --> 00:37:53,571
She thought one of
her colleagues was involved.
823
00:37:53,638 --> 00:37:55,106
(computer beeps)
824
00:37:56,874 --> 00:37:58,009
The wiretap.
825
00:37:58,075 --> 00:37:59,510
Agent Foster wrote
an affidavit
826
00:37:59,577 --> 00:38:01,379
for a wiretap on Bedalyan
before she was killed,
827
00:38:01,445 --> 00:38:03,581
and her information was enough
for me to get one approved.
828
00:38:03,648 --> 00:38:05,683
The call's coming from a burner.
829
00:38:05,750 --> 00:38:07,685
BEDALYAN:
It's about time.
830
00:38:07,752 --> 00:38:08,953
You gonna be able
to take care of this?
831
00:38:09,020 --> 00:38:10,521
VEERLAND:
Yeah, but it's risky.
832
00:38:10,588 --> 00:38:13,591
I'll expect a big bonus
in addition to my usual payment.
833
00:38:13,658 --> 00:38:15,292
BEDALYAN:
You'll get it.
834
00:38:15,359 --> 00:38:16,594
(beep)
835
00:38:16,661 --> 00:38:17,862
Oh, she didn't identify herself.
836
00:38:17,928 --> 00:38:19,697
She didn't need to.
837
00:38:25,703 --> 00:38:27,171
Uh, what's-what's
going on?
838
00:38:27,238 --> 00:38:29,040
Taking you
to the detention center.
839
00:38:29,106 --> 00:38:30,207
Just you?
840
00:38:30,274 --> 00:38:31,475
Yeah.
841
00:38:32,276 --> 00:38:36,013
You're not gonna give me
any problems, are you?
842
00:38:38,015 --> 00:38:40,117
TENNANT:
Drop it, Vreeland.
843
00:38:44,689 --> 00:38:46,157
What the hell is this?
844
00:38:46,223 --> 00:38:48,259
You're under arrest
for the murder of Bree Foster.
845
00:38:49,694 --> 00:38:50,895
What?
846
00:38:50,961 --> 00:38:53,164
(chuckles)
That's crazy.
847
00:38:53,230 --> 00:38:55,332
We already got
George Bedalyan in custody.
848
00:38:55,399 --> 00:38:57,702
Looks like you won't be
collecting that bonus.
849
00:38:57,768 --> 00:38:59,470
COVINGTON:
It's true?
850
00:38:59,537 --> 00:39:01,872
I told Special Agent Tennant
851
00:39:01,939 --> 00:39:03,307
she had to be mistaken.
852
00:39:07,878 --> 00:39:09,447
Get me out of here.
853
00:39:09,513 --> 00:39:13,217
Jesse, Kai,
escort Ms. Vreeland inside.
854
00:39:14,051 --> 00:39:16,487
I'm sure her colleagues
have some questions for her.
855
00:39:23,360 --> 00:39:25,096
You came through.
856
00:39:25,162 --> 00:39:27,264
I always keep my promises.
857
00:39:28,833 --> 00:39:31,869
I've still got
a lot to answer for.
858
00:39:34,305 --> 00:39:36,307
Hey.
859
00:39:37,208 --> 00:39:39,510
The Army's gonna
get you the help you need.
860
00:39:39,577 --> 00:39:42,079
But it's gonna be up to you
to do the work.
861
00:39:43,414 --> 00:39:45,249
Okay.
Let's get you out of here.
862
00:39:54,959 --> 00:39:56,594
(singsongy):
Hey there.
863
00:39:56,660 --> 00:39:58,896
Ha...
864
00:39:58,963 --> 00:40:00,898
Can't tell you
how happy I am to see you.
865
00:40:00,965 --> 00:40:02,700
Ah, I was gonna
come find you.
866
00:40:02,767 --> 00:40:04,201
You must have
thought me very rude
867
00:40:04,268 --> 00:40:05,803
for standing you up
for morning yoga.
868
00:40:05,870 --> 00:40:07,071
So rude.
869
00:40:07,138 --> 00:40:09,006
I nearly erased you
from my contacts.
870
00:40:09,073 --> 00:40:10,975
I heard you were
rather relentless
871
00:40:11,041 --> 00:40:12,610
in making sure I was found.
872
00:40:12,676 --> 00:40:14,245
I couldn't lose you.
873
00:40:14,311 --> 00:40:16,947
Who else would go see
centipede exhibits with me?
874
00:40:17,014 --> 00:40:18,149
(chuckles)
875
00:40:19,383 --> 00:40:20,417
How are you?
876
00:40:21,418 --> 00:40:23,254
I'm okay. Now.
877
00:40:23,320 --> 00:40:26,223
There's still time to catch that
sunset yoga class, if you want.
878
00:40:26,290 --> 00:40:30,227
(scoffs)
I had something else in mind.
879
00:40:34,298 --> 00:40:37,835
โช I'm not going anywhere โช
880
00:40:40,104 --> 00:40:42,640
โช I'm not going anywhere... โช
881
00:40:42,706 --> 00:40:43,841
(laughs)
882
00:40:43,908 --> 00:40:46,243
Nobody finds the good stuff
in here.
883
00:40:46,310 --> 00:40:50,614
Can I interest you
in an 18-year-old Macallan?
884
00:40:50,681 --> 00:40:52,817
I'll get the beakers.
885
00:40:52,883 --> 00:40:55,519
โช Anywhere. โช
886
00:41:01,525 --> 00:41:04,461
Captioning sponsored by
CBS
887
00:41:04,528 --> 00:41:07,264
and TOYOTA.
888
00:41:07,331 --> 00:41:10,768
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
63128
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.