Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,503
Saul: Previously on homeland...
2
00:00:02,587 --> 00:00:05,089
I know you're working
with Saul berenson.
3
00:00:05,173 --> 00:00:07,300
I also know he just took
a group to Moscow.
4
00:00:07,383 --> 00:00:08,551
Why are they there?
5
00:00:08,634 --> 00:00:10,720
To retrieve Simone Martin.
6
00:00:10,803 --> 00:00:13,514
Imagine Simone Martin back here
saying that publicly,
7
00:00:13,598 --> 00:00:15,725
that everything we've
been blaming on keane
8
00:00:15,808 --> 00:00:17,369
- is actually Russians.
- Jan et: A few words
9
00:00:17,393 --> 00:00:20,688
to the Russian ambassador,
and Saul's mission fails.
10
00:00:20,771 --> 00:00:24,025
J'j'
11
00:00:27,195 --> 00:00:28,988
Max: Plan a at the dacha
went to shit.
12
00:00:29,071 --> 00:00:30,364
Team walked into a trap.
13
00:00:30,448 --> 00:00:32,658
Explain to me how you used
the 25th amendment
14
00:00:32,742 --> 00:00:35,703
to oust a president
who is not in a coma,
15
00:00:35,786 --> 00:00:37,830
not in any way disabled,
16
00:00:37,914 --> 00:00:40,541
clearly in possession
of her faculties.
17
00:00:40,625 --> 00:00:41,959
J'j'
18
00:00:42,043 --> 00:00:44,629
Saul: Elizabeth keane
is no longer president.
19
00:00:44,712 --> 00:00:46,881
Whatever authorization
we had has vanished.
20
00:00:46,964 --> 00:00:49,759
There are divisions on their
side we can use against them.
21
00:00:49,842 --> 00:00:51,093
What do you want?
22
00:00:51,177 --> 00:00:53,054
I want Simone Martin.
23
00:01:00,895 --> 00:01:02,813
This whole crazy thing is you.
24
00:01:02,897 --> 00:01:05,691
The kremlin has lost control.
You are the problem.
25
00:01:05,775 --> 00:01:09,403
What do you think they'll do?
You are expendable.
26
00:01:09,487 --> 00:01:11,197
J'j'
27
00:01:25,044 --> 00:01:26,837
You good?
28
00:01:26,921 --> 00:01:28,172
Yeah.
29
00:01:32,843 --> 00:01:35,471
Keep down, okay?
30
00:01:35,554 --> 00:01:37,556
J'j'
31
00:02:02,123 --> 00:02:03,916
They're expecting us
at the embassy?
32
00:02:04,000 --> 00:02:05,793
Yeah.
33
00:02:05,876 --> 00:02:09,297
Was that always the plan?
34
00:02:09,380 --> 00:02:11,632
More or less. Difference
being we didn't expect
35
00:02:11,716 --> 00:02:14,760
- to have yevgeny on our ass.
- Well, we don't.
36
00:02:14,844 --> 00:02:17,179
Not yet, anyway.
37
00:02:17,263 --> 00:02:19,390
Left here.
38
00:02:21,934 --> 00:02:23,811
Reporter: Live videos
taken on the ground show
39
00:02:23,894 --> 00:02:25,938
a violent assault in progress
at the headquarters
40
00:02:26,022 --> 00:02:27,773
of the gru, -
41
00:02:27,857 --> 00:02:30,693
Russia's main intelligence
directorate, where personnel
42
00:02:30,776 --> 00:02:32,587
Are being dragged outside,
43
00:02:32,611 --> 00:02:36,073
beaten, and held at gunpoint
by members of the svr,
44
00:02:36,157 --> 00:02:38,159
the Russian
foreign intelligence service,
45
00:02:38,242 --> 00:02:39,577
a modern successor of the kgb.
46
00:02:39,660 --> 00:02:41,787
What is this? What's going on?
47
00:02:41,871 --> 00:02:45,041
Apparently, the Russians
are fighting each other.
48
00:02:45,124 --> 00:02:48,627
Bullshit. It's Saul berenson,
and you sent him there.
49
00:02:48,711 --> 00:02:50,588
You thought what?
I wouldn't find out?
50
00:02:50,671 --> 00:02:54,842
I wouldn't notice you sent
a damn time bomb to Moscow?
51
00:02:54,925 --> 00:02:58,721
What is he doing?
What's the mission?
52
00:02:58,804 --> 00:03:00,848
He's...
53
00:03:00,931 --> 00:03:03,392
Discussing
Russian active measures
54
00:03:03,476 --> 00:03:06,437
with members of
their intelligence community.
55
00:03:06,520 --> 00:03:10,733
Really? That is discussing
active measures?
56
00:03:10,816 --> 00:03:12,985
You don't want to answer
my questions? Fine.
57
00:03:13,069 --> 00:03:15,363
I'll pull him from
the field right now.
58
00:03:17,323 --> 00:03:19,325
Don't do that.
59
00:03:21,786 --> 00:03:25,748
Why not? Why shouldn't I?
60
00:03:27,792 --> 00:03:29,085
Why shouldn't I?
61
00:03:29,168 --> 00:03:32,797
- Simone Martin.
- Warner: What about her?
62
00:03:32,880 --> 00:03:35,591
I told you
she's a Russian operative.
63
00:03:35,674 --> 00:03:39,095
- Was a Russian operative.
- No.
64
00:03:39,178 --> 00:03:42,431
She's alive in Moscow.
65
00:03:42,515 --> 00:03:46,560
Saul has gone there
to bring her back.
66
00:03:46,644 --> 00:03:50,272
Simone is gru.
That's gru headquarters,
67
00:03:50,356 --> 00:03:52,483
so we assumed it was
part of Saul's mission,
68
00:03:52,566 --> 00:03:55,945
but obviously,
something has gone wrong.
69
00:03:56,028 --> 00:03:58,823
You think?
70
00:03:58,906 --> 00:04:00,491
I should've been
briefed on this.
71
00:04:00,574 --> 00:04:03,994
- You should've briefed me.
- I couldn't take that chance.
72
00:04:04,078 --> 00:04:05,454
What chance?
73
00:04:05,538 --> 00:04:07,164
That I would compromise
74
00:04:07,248 --> 00:04:11,001
an American operation
in progress on the ground?
75
00:04:11,085 --> 00:04:12,211
Yes.
76
00:04:12,294 --> 00:04:14,797
Why on earth would I do that?
77
00:04:14,880 --> 00:04:19,343
For the same reason you stuck
a knife in my back two days ago.
78
00:04:39,738 --> 00:04:41,615
Laughlin: Saul.
79
00:04:43,617 --> 00:04:45,911
They have the package.
80
00:04:45,995 --> 00:04:47,955
Listen up.
81
00:04:48,038 --> 00:04:50,708
We're going home. We leave now.
Don't go to your rooms.
82
00:04:50,791 --> 00:04:53,335
Go straight
to the parking garage.
83
00:04:57,756 --> 00:05:00,050
Colonel.
84
00:05:00,134 --> 00:05:02,344
Mr. Berenson,
has something happened?
85
00:05:02,428 --> 00:05:03,804
What you predicted.
86
00:05:03,888 --> 00:05:06,474
All the changes in Washington.
I've been recalled.
87
00:05:06,557 --> 00:05:10,519
You're not national security
advisor anymore?
88
00:05:10,603 --> 00:05:12,354
I said recalled, not fired.
89
00:05:12,438 --> 00:05:14,773
New president wants
to consult with me.
90
00:05:14,857 --> 00:05:16,585
He also said I must invite
you and general yakushin
91
00:05:16,609 --> 00:05:20,112
to Washington to continue
our discussions there.
92
00:05:20,196 --> 00:05:21,906
I'd like that.
93
00:05:41,759 --> 00:05:43,636
Bennet: This is Saul berenson.
94
00:05:45,304 --> 00:05:47,515
Get her in the Van.
95
00:05:48,474 --> 00:05:50,100
Are we good?
96
00:05:50,184 --> 00:05:53,062
Police escort is waiting
outside. Plane is standing by.
97
00:05:53,145 --> 00:05:55,606
- Thanks, Jim.
- Don't thank me yet.
98
00:06:24,843 --> 00:06:26,845
J'j'
99
00:06:36,605 --> 00:06:39,149
Stop! Stop!
100
00:06:44,113 --> 00:06:46,365
- What's wrong?
- I want everyone out of this Van.
101
00:06:46,448 --> 00:06:48,033
- Excuse me?
- I said everyone out!
102
00:06:48,117 --> 00:06:50,369
Colonel, calm down.
103
00:06:50,452 --> 00:06:51,662
Turn off the car!
104
00:06:51,745 --> 00:06:54,123
Please, you're making
a fool of yourself.
105
00:06:54,206 --> 00:06:56,875
I am?
106
00:07:00,546 --> 00:07:02,214
Da?
107
00:07:18,063 --> 00:07:21,525
I'm sorry. Misunderstanding.
108
00:07:21,609 --> 00:07:23,485
Have a good flight.
109
00:07:41,879 --> 00:07:43,380
Who keeps calling you?
110
00:07:43,464 --> 00:07:46,342
- It's nobody. No, don't!
- Hey!
111
00:07:46,425 --> 00:07:48,510
Clint. Who?
112
00:07:51,180 --> 00:07:55,017
Its_.janet
she works for senator Paley.
113
00:07:55,100 --> 00:07:58,020
Tell me.
114
00:08:00,939 --> 00:08:03,233
She came to my house
115
00:08:03,317 --> 00:08:05,069
to find out what Saul was doing.
116
00:08:05,152 --> 00:08:08,697
I have no idea how she even
connected me to it.
117
00:08:11,825 --> 00:08:14,536
She threatened you?
118
00:08:14,620 --> 00:08:17,081
And you told her about the plan
to exfiltrate Simone.
119
00:08:17,164 --> 00:08:20,042
That's why the Russians
were waiting at the dacha.
120
00:08:21,919 --> 00:08:24,672
Saul's en route to the airport.
121
00:08:24,755 --> 00:08:26,340
Have you said
anything to anybody
122
00:08:26,423 --> 00:08:29,051
- about what's happening now?
- No, nothing. Not a word.
123
00:08:29,134 --> 00:08:31,136
It's why I'm not
answering the phone.
124
00:08:33,597 --> 00:08:36,058
So she doesn't get any ideas
and try to find us.
125
00:08:39,103 --> 00:08:42,189
I'm really, really sorry.
126
00:08:42,272 --> 00:08:46,235
I'm sorry, too. But right now
I can't let you out of my sight.
127
00:08:46,318 --> 00:08:48,779
Come on. Come.
128
00:08:48,862 --> 00:08:51,949
Sit with me, okay?
129
00:09:02,626 --> 00:09:06,296
- Fuck.
- Fuck.
130
00:09:09,174 --> 00:09:10,592
- Max, can you hear me?
- Max: Yeah.
131
00:09:10,676 --> 00:09:12,928
We're cut off from the embassy.
Where's Saul?
132
00:09:13,011 --> 00:09:16,014
He left the hotel five minutes
ago with the package.
133
00:09:16,098 --> 00:09:18,308
We have to buy time.
134
00:09:18,392 --> 00:09:20,602
40 minutes, maybe an hour,
till they're in the air.
135
00:09:20,686 --> 00:09:22,163
- Where are you going?
- They know the car.
136
00:09:22,187 --> 00:09:23,748
- I have to go on foot.
- I'm not leaving you.
137
00:09:23,772 --> 00:09:25,941
No, it's not up for discussion.
I agreed with Saul.
138
00:09:26,024 --> 00:09:27,419
If things go wrong,
this is the plan.
139
00:09:27,443 --> 00:09:29,194
What, to allow them
to fucking catch you?
140
00:09:29,278 --> 00:09:31,739
No, to buy time for
what really matters,
141
00:09:31,822 --> 00:09:33,449
which is not me, it's Simone.
142
00:09:40,330 --> 00:09:42,791
They've seen us.
143
00:09:42,875 --> 00:09:44,877
J'j'
144
00:10:11,111 --> 00:10:13,322
- What station is that?
- Checking.
145
00:10:23,624 --> 00:10:25,626
J'j'
146
00:10:32,257 --> 00:10:36,845
Remember, we're a bunch
of diplomats heading home.
147
00:10:36,929 --> 00:10:39,473
So you know who you are.
148
00:10:40,933 --> 00:10:43,727
Carrie Mathison. Your favorite.
149
00:10:43,811 --> 00:10:46,355
- What's happening with her?
- Don't worry about it.
150
00:10:46,438 --> 00:10:49,358
She came over the roof
to get me.
151
00:10:49,441 --> 00:10:52,277
Did you know that?
152
00:10:52,361 --> 00:10:54,696
You're just going
to leave her here?
153
00:12:23,076 --> 00:12:26,038
J'j'
154
00:12:32,419 --> 00:12:33,837
Woman: Saul.
155
00:12:39,468 --> 00:12:41,094
What do you think you're doing?
156
00:12:41,178 --> 00:12:45,223
This is a diplomatic vehicle.
157
00:12:45,307 --> 00:12:47,643
- Man: You. Out.
- Saul: Nobody's going anywhere.
158
00:12:47,726 --> 00:12:50,020
- This man is murderer.
- Saul: You're mistaken.
159
00:12:50,103 --> 00:12:54,191
We're United States diplomats.
160
00:12:54,274 --> 00:12:55,817
This man's wanted
with the police.
161
00:12:55,901 --> 00:12:59,363
This man killed somebody
in sergiyev posad.
162
00:12:59,446 --> 00:13:01,156
Woman: That's the dacha.
They have a photo.
163
00:13:01,239 --> 00:13:03,742
We have diplomatic immunity.
164
00:13:03,825 --> 00:13:05,953
His orders are
to make an arrest.
165
00:13:06,036 --> 00:13:08,580
No, that's not gonna happen.
We have diplomatic immunity.
166
00:13:08,664 --> 00:13:10,791
We're protected
by international law.
167
00:13:14,336 --> 00:13:17,089
Fuck off, asshole!
Lock it! Lock it!
168
00:13:23,595 --> 00:13:26,932
Get me the embassy. Now.
169
00:13:27,015 --> 00:13:29,101
J'j'
170
00:13:45,951 --> 00:13:49,037
J'j'
171
00:13:51,498 --> 00:13:54,960
J'j'
172
00:14:14,438 --> 00:14:18,275
J'j'
173
00:14:20,986 --> 00:14:23,530
Woman: Mr. President,
I have Mr. Berenson for you.
174
00:14:23,613 --> 00:14:24,990
He says it's urgent.
175
00:14:25,073 --> 00:14:27,492
Put him on.
176
00:14:27,576 --> 00:14:29,828
- Mr. Berenson.
- Saul: Mr. President,
177
00:14:29,911 --> 00:14:32,414
I'm at ostafyevo airport
outside Moscow
178
00:14:32,497 --> 00:14:35,459
on a diplomatic mission
initiated by president keane.
179
00:14:35,542 --> 00:14:37,252
- I'm aware.
- Then you're aware
180
00:14:37,335 --> 00:14:39,963
of the importance
of our work here.
181
00:14:40,047 --> 00:14:43,425
- What do you want?
- The guards are refusing to let us board our plane.
182
00:14:43,508 --> 00:14:44,902
I need you to contact
the Russians and remind them
183
00:14:44,926 --> 00:14:46,386
this is a diplomatic mission,
184
00:14:46,470 --> 00:14:48,013
that all of us
have diplomatic immunity
185
00:14:48,096 --> 00:14:49,723
and must be allowed to board.
186
00:14:49,806 --> 00:14:51,224
Why are they holding you?
187
00:14:51,308 --> 00:14:53,143
Police claim a member
of our group is wanted
188
00:14:53,226 --> 00:14:55,729
in connection with
a homicide outside of Moscow.
189
00:14:55,812 --> 00:14:58,273
- And was he involved?
- No, sir.
190
00:14:58,356 --> 00:15:00,067
Mistaken identity.
191
00:15:01,401 --> 00:15:04,780
And has the mission
been a success?
192
00:15:07,449 --> 00:15:09,326
- Sir?
- You heard me.
193
00:15:09,409 --> 00:15:12,162
Has the mission been a success?
194
00:15:13,288 --> 00:15:14,664
Yes, it has.
195
00:15:14,748 --> 00:15:16,541
But if our situation here
196
00:15:16,625 --> 00:15:20,253
isn't resolved soon,
that will change.
197
00:15:20,337 --> 00:15:23,256
I'll have to get back to you.
198
00:15:30,972 --> 00:15:32,766
Paley: He's got her, doesn't he?
199
00:15:32,849 --> 00:15:34,768
Simone Martin.
200
00:15:36,269 --> 00:15:38,188
So you know she's alive?
201
00:15:39,731 --> 00:15:40,774
Yes.
202
00:15:40,857 --> 00:15:43,026
And not a victim of
keane's reign of terror,
203
00:15:43,110 --> 00:15:45,112
- as you've been saying.
- No.
204
00:15:45,195 --> 00:15:47,823
But that's not the issue now.
205
00:15:47,906 --> 00:15:49,866
And what is the issue?
206
00:15:49,950 --> 00:15:52,369
If Saul berenson returns
with Simone Martin
207
00:15:52,452 --> 00:15:53,870
to the United States,
208
00:15:53,954 --> 00:15:56,456
keane'll be sitting behind
this desk again,
209
00:15:56,540 --> 00:16:00,085
feeling vindicated
and vindictive.
210
00:16:00,168 --> 00:16:03,213
You'll be back
to opening state fairs
211
00:16:03,296 --> 00:16:06,800
and boy scout jamborees.
212
00:16:06,883 --> 00:16:09,678
- What do you advise?
- The Russian ambassador was
213
00:16:09,761 --> 00:16:12,681
waiting in the Roosevelt room
when I came in.
214
00:16:12,764 --> 00:16:15,684
Said he's been asking
to see you all morning.
215
00:16:15,767 --> 00:16:18,228
- Tell him the truth.
- Which is?
216
00:16:18,311 --> 00:16:20,564
You didn't send berenson
to Moscow.
217
00:16:20,647 --> 00:16:23,275
You didn't cause
all this unrest.
218
00:16:23,358 --> 00:16:25,610
You are not responsible
219
00:16:25,694 --> 00:16:29,573
for Elizabeth keane's
brinksmanship.
220
00:16:29,656 --> 00:16:32,033
J'j'
221
00:16:45,505 --> 00:16:50,427
J'j'
222
00:16:58,643 --> 00:17:00,645
J'j'
223
00:17:08,028 --> 00:17:10,030
J'j'
224
00:17:26,630 --> 00:17:28,840
Max, are you there?
225
00:17:28,924 --> 00:17:31,509
- Yeah.
- Please tell me Saul's on the plane.
226
00:17:31,593 --> 00:17:33,970
No. There's a problem
at the airfield.
227
00:17:34,054 --> 00:17:36,973
- They're not being allowed to board.
- Jesus.
228
00:17:54,658 --> 00:17:55,909
Mr. President.
229
00:17:55,992 --> 00:17:57,827
Mr. Ambassador,
sorry to keep you waiting.
230
00:17:57,911 --> 00:18:00,038
It's been a hell of a morning.
231
00:18:00,121 --> 00:18:01,766
Forgive me for getting
straight to the point,
232
00:18:01,790 --> 00:18:04,709
but events in Moscow are
causing us great concern.
233
00:18:04,793 --> 00:18:06,044
Mm, as they are me.
234
00:18:06,127 --> 00:18:08,630
Especially because we have
clear evidence
235
00:18:08,713 --> 00:18:11,466
they were instigated by
members of your own...
236
00:18:11,549 --> 00:18:13,969
Wait, wait, wait, wait, wait.
I think we have this
237
00:18:14,052 --> 00:18:16,304
the wrong way around.
I asked to see you,
238
00:18:16,388 --> 00:18:18,306
because right now
there's a situation
239
00:18:18,390 --> 00:18:20,600
developing at ostafyevo airport.
240
00:18:20,684 --> 00:18:22,519
Your security forces
are preventing
241
00:18:22,602 --> 00:18:26,022
Saul berenson and his team
from leaving the country.
242
00:18:26,106 --> 00:18:27,899
In fact, they're being detained.
243
00:18:27,983 --> 00:18:29,484
I want them released
immediately.
244
00:18:29,567 --> 00:18:31,736
Mr. President, this is not
at all what we discussed.
245
00:18:31,820 --> 00:18:34,281
Let me finish, senator.
246
00:18:34,364 --> 00:18:37,075
Mr. Berenson is there
on a diplomatic mission
247
00:18:37,158 --> 00:18:39,452
and therefore
has diplomatic immunity...
248
00:18:39,536 --> 00:18:43,456
- But he has flouted...
- No different than you.
249
00:18:43,540 --> 00:18:46,793
And if he and his people aren't
allowed to board their plane
250
00:18:46,876 --> 00:18:50,547
in the next five minutes,
I will close your embassy,
251
00:18:50,630 --> 00:18:54,342
and I will detain
every single Russian diplomat,
252
00:18:54,426 --> 00:18:57,262
starting with you.
253
00:18:59,889 --> 00:19:02,600
Call Moscow.
254
00:19:02,684 --> 00:19:04,602
Let Mr. Berenson go.
255
00:19:04,686 --> 00:19:06,855
J'j'
256
00:19:06,938 --> 00:19:09,024
and you, senator,
257
00:19:09,107 --> 00:19:12,193
you can get the fuck
out of my white house.
258
00:19:12,277 --> 00:19:14,279
J'j'
259
00:19:22,412 --> 00:19:23,580
- Carrie.
- Yeah?
260
00:19:23,663 --> 00:19:25,332
Anson made it into the embassy.
261
00:19:25,415 --> 00:19:28,168
Oh, thank god. What about Saul?
262
00:19:28,251 --> 00:19:30,962
Not yet.
263
00:19:31,046 --> 00:19:32,297
Saul.
264
00:19:34,007 --> 00:19:36,009
J'j'
265
00:19:55,070 --> 00:19:57,989
Max, I haven't got much longer.
266
00:19:58,073 --> 00:19:59,657
I'm with you, Carrie.
267
00:20:08,041 --> 00:20:10,293
J'j'
268
00:20:14,464 --> 00:20:17,759
Drive.
269
00:20:28,853 --> 00:20:30,855
J'j'
270
00:20:40,407 --> 00:20:43,118
J'j'
271
00:20:43,201 --> 00:20:46,204
you.
272
00:20:50,125 --> 00:20:53,002
Max: Carrie, Saul is away.
273
00:21:02,720 --> 00:21:04,722
J'j'
274
00:21:21,281 --> 00:21:23,283
J'j'
275
00:21:45,388 --> 00:21:47,348
Anchor: Security
is unusually tight today,
276
00:21:47,432 --> 00:21:48,975
ahead of Simone Martin's
testimony
277
00:21:49,058 --> 00:21:51,186
before the senate
intelligence committee,
278
00:21:51,269 --> 00:21:53,188
testimony widely expected to be
279
00:21:53,271 --> 00:21:55,690
a complete vindication
of Elizabeth keane,
280
00:21:55,773 --> 00:21:58,318
who was removed from office
five days ago.
281
00:21:58,401 --> 00:22:00,487
Senator Sam Paley,
who led that effort,
282
00:22:00,570 --> 00:22:03,114
was himself arrested
Tuesday morning
283
00:22:03,198 --> 00:22:05,116
in a dawn raid by the FBI
284
00:22:05,200 --> 00:22:07,243
and charged
with criminally conspiring
285
00:22:07,327 --> 00:22:08,745
with a foreign power.
286
00:22:08,828 --> 00:22:10,413
His chief of staff, Janet bayne,
287
00:22:10,497 --> 00:22:13,208
is said to be cooperating
with investigators.
288
00:22:13,291 --> 00:22:15,335
Meanwhile,
back at the white house,
289
00:22:15,418 --> 00:22:17,921
Ms. Keane is scheduled to be
re-sworn into office
290
00:22:18,004 --> 00:22:20,173
at noon eastern standard time.
291
00:22:20,256 --> 00:22:23,384
Sources tell cnb
her first official act will be
292
00:22:23,468 --> 00:22:25,678
to sign a series
of executive orders
293
00:22:25,762 --> 00:22:29,641
dramatically expanding
sanctions against Russia.
294
00:22:29,724 --> 00:22:33,311
It appears Simone Martin has
just entered the hearing room.
295
00:22:33,394 --> 00:22:34,729
Let's watch.
296
00:22:52,539 --> 00:22:55,291
Eames: In accordance with
the practice of the committee,
297
00:22:55,375 --> 00:22:58,711
would the witness
please rise and be sworn?
298
00:23:00,838 --> 00:23:02,316
Do you swear that all
the testimony you will give
299
00:23:02,340 --> 00:23:04,360
in this proceeding will be
the truth, the whole truth,
300
00:23:04,384 --> 00:23:07,011
and nothing but the truth,
so help you god?
301
00:23:07,095 --> 00:23:09,180
- I do.
- Be seated.
302
00:23:11,474 --> 00:23:13,268
Would you state
your full name, please?
303
00:23:13,351 --> 00:23:16,437
- Simone Marie Martin.
- Eames: Ms. Martin,
304
00:23:16,521 --> 00:23:18,666
the committee thanks you for
your appearance here today.
305
00:23:18,690 --> 00:23:20,316
There's a lot riding on
306
00:23:20,400 --> 00:23:22,777
what you have to say, so
I'd like to justjump right in,
307
00:23:22,860 --> 00:23:25,154
if that's okay with you.
308
00:23:25,238 --> 00:23:27,115
Would you tell
the American people
309
00:23:27,198 --> 00:23:29,534
what the gru is?
310
00:23:31,494 --> 00:23:34,956
The gru is a foreign military
intelligence agency
311
00:23:35,039 --> 00:23:37,000
of the general staff
of the armed forces
312
00:23:37,083 --> 00:23:38,501
of the Russian Federation.
313
00:23:38,585 --> 00:23:41,546
What is your relationship
to that organization?
314
00:23:41,629 --> 00:23:44,507
I'm a captain in the gr...
315
00:23:45,675 --> 00:23:48,136
That one's for you, Carrie.
316
00:23:48,219 --> 00:23:50,471
Eames: Could you describe
for us, please,
317
00:23:50,555 --> 00:23:52,640
what a captain does, exactly?
318
00:23:52,724 --> 00:23:54,517
Different things.
319
00:23:54,601 --> 00:23:57,353
Me, I'm an operations officer.
I work in the field.
320
00:23:57,437 --> 00:24:00,815
Ms. Martin, what was
your most recent operation?
321
00:24:00,898 --> 00:24:02,900
J'j'
322
00:24:05,028 --> 00:24:08,823
I was part of a team
sent here to disrupt
323
00:24:08,906 --> 00:24:11,826
the American political system.
324
00:24:11,909 --> 00:24:14,579
How?
325
00:24:14,662 --> 00:24:17,040
By any means necessary.
326
00:24:17,123 --> 00:24:20,835
Give me an example
of what you tried to do.
327
00:24:22,837 --> 00:24:26,466
Come on, baby, just say it.
328
00:24:26,549 --> 00:24:28,885
J'j'
329
00:24:28,968 --> 00:24:31,262
we tried to compromise
your president
330
00:24:31,346 --> 00:24:33,348
and push her out of office.
331
00:24:33,431 --> 00:24:34,849
Yes!
332
00:24:37,644 --> 00:24:39,687
Keane: Feels good, doesn't it?
333
00:24:39,771 --> 00:24:42,482
J'j'
334
00:24:42,565 --> 00:24:44,317
to finally hear the truth.
335
00:24:46,152 --> 00:24:48,237
- Yeah.
- Sure does.
336
00:24:50,448 --> 00:24:52,533
You have no fucking idea.
337
00:24:57,163 --> 00:25:01,000
So this is the room
where it happened.
338
00:25:03,419 --> 00:25:06,089
Well, I wanted to come
and meet you all
339
00:25:06,172 --> 00:25:07,924
and say thank you.
340
00:25:11,094 --> 00:25:12,845
So, thank you.
341
00:25:15,181 --> 00:25:18,601
You guys kicked ass.
342
00:25:19,977 --> 00:25:21,396
I also wanted to tell you
343
00:25:21,479 --> 00:25:24,941
that I am doing
everything in my power
344
00:25:25,024 --> 00:25:30,029
to bring Carrie Mathison home.
Everything.
345
00:25:33,408 --> 00:25:36,869
You have my solemn promise
on that.
346
00:25:43,876 --> 00:25:46,212
Come on, Saul.
Introduce me to everybody.
347
00:25:46,295 --> 00:25:50,383
- Sandy langmore.
- It's an honor to meet you, madam president.
348
00:25:50,466 --> 00:25:52,260
- Saul: Clint prower.
- Hi.
349
00:25:52,343 --> 00:25:54,470
- Keane: Hi.
- Max pietrowski.
350
00:25:54,554 --> 00:25:56,723
Hi.
351
00:26:14,741 --> 00:26:16,826
How's the book?
352
00:26:16,909 --> 00:26:19,787
It's good.
353
00:26:19,871 --> 00:26:22,707
Passes time.
354
00:26:22,790 --> 00:26:26,294
Yes. Thanks for
letting me have it.
355
00:26:28,421 --> 00:26:30,465
Come.
356
00:27:13,549 --> 00:27:15,843
Carrie: Right. Of course.
357
00:27:18,763 --> 00:27:21,182
I guess this means
Simone's already testified,
358
00:27:21,265 --> 00:27:22,934
or is about to.
359
00:27:23,017 --> 00:27:24,393
Sit down.
360
00:27:24,477 --> 00:27:27,188
Well, I'm not gonna save
your asses now by reading
361
00:27:27,271 --> 00:27:31,150
some stupid statement saying
this was all a CIA plot.
362
00:27:31,234 --> 00:27:35,071
Oh, I think you will.
363
00:27:35,154 --> 00:27:38,074
What's the point, anyway?
364
00:27:38,157 --> 00:27:40,117
People will know
the statement was coerced.
365
00:27:40,201 --> 00:27:42,703
- No one will believe it.
- They don't have to.
366
00:27:42,787 --> 00:27:45,623
As long as the seed of doubt
is planted,
367
00:27:45,706 --> 00:27:47,333
that's all I need...
368
00:27:47,416 --> 00:27:50,795
Something to water and let grow.
369
00:27:52,755 --> 00:27:55,591
More reason not to do it.
370
00:28:00,638 --> 00:28:03,057
Your medication.
371
00:28:03,140 --> 00:28:06,561
Your new medication.
372
00:28:06,644 --> 00:28:09,105
Yes, I know all about that.
373
00:28:11,816 --> 00:28:13,526
Am I supposed to be impressed?
374
00:28:13,609 --> 00:28:15,278
No, you're supposed
to ask yourself
375
00:28:15,361 --> 00:28:18,281
how do you want to spend
the rest of your days here...
376
00:28:18,364 --> 00:28:20,741
Reading nice books
that aleksandr brings you
377
00:28:20,825 --> 00:28:23,786
and exercising in the yard,
378
00:28:23,870 --> 00:28:26,956
or gone mad,
379
00:28:27,039 --> 00:28:29,959
locked up in an asylum?
380
00:28:32,044 --> 00:28:34,255
Make the statement.
381
00:28:34,338 --> 00:28:37,592
Admit your guilt,
apologize to the Russian people,
382
00:28:37,675 --> 00:28:41,512
and the pills are yours
as long as you need them.
383
00:28:49,687 --> 00:28:53,357
I said no.
384
00:28:53,441 --> 00:28:55,902
It will be months, Carrie.
385
00:28:58,404 --> 00:28:59,572
Maybe longer.
386
00:28:59,655 --> 00:29:02,825
Very powerful men are upset.
387
00:29:02,909 --> 00:29:06,996
They're not gonna exchange
you soon, or for nothing.
388
00:29:17,548 --> 00:29:19,634
Think about it.
389
00:29:19,717 --> 00:29:22,970
You have till tomorrow
to decide.
390
00:29:23,054 --> 00:29:24,513
Aleksandr!
391
00:29:44,450 --> 00:29:47,411
Wellington: Not yet.
Still a work in progress.
392
00:29:47,495 --> 00:29:49,497
Tell them they'll get
the full draft
393
00:29:49,580 --> 00:29:52,124
three hours before air.
394
00:29:54,961 --> 00:29:58,005
Well, that's up
to the president.
395
00:29:58,089 --> 00:29:59,840
Hold on. I'll ask her.
396
00:30:02,051 --> 00:30:04,261
Reiko's wondering
if she should mention that
397
00:30:04,345 --> 00:30:07,014
you chose tomorrow night
for the address
398
00:30:07,098 --> 00:30:11,227
because it's the anniversary
of Andrew's death.
399
00:30:12,895 --> 00:30:15,147
You know the answer to that.
400
00:30:15,231 --> 00:30:17,066
My son's off-limits.
401
00:30:19,777 --> 00:30:21,195
That would be a no.
402
00:30:21,278 --> 00:30:25,241
And, uh, I'll get back
to you on the other thing.
403
00:30:29,370 --> 00:30:31,163
What about me?
404
00:30:31,247 --> 00:30:33,290
When do I get to see a draft?
405
00:30:33,374 --> 00:30:36,460
When I'm ready
to show it to you.
406
00:30:54,270 --> 00:30:56,355
Also, the vice president's
been asking
407
00:30:56,439 --> 00:30:59,025
for a moment of your time
after the re-swearing in.
408
00:30:59,108 --> 00:31:01,402
- What for?
- Noidea.
409
00:31:01,485 --> 00:31:04,488
Well, find out. Then put him
back in his doll box
410
00:31:04,572 --> 00:31:07,616
and close the lid.
I'm done playing with him.
411
00:31:59,168 --> 00:32:02,296
Thank you.
412
00:32:05,049 --> 00:32:07,051
- Hello, Ralph.
- Madam president.
413
00:32:07,134 --> 00:32:08,302
Not quite yet.
414
00:32:09,762 --> 00:32:11,180
Thanks for holding down
the fort.
415
00:32:11,263 --> 00:32:13,766
It was the honor of my life.
416
00:32:16,644 --> 00:32:19,730
And to all of you
for having my back...
417
00:32:19,814 --> 00:32:22,316
Thank you.
418
00:32:22,399 --> 00:32:23,984
Mr. Chief justice.
419
00:32:24,068 --> 00:32:25,402
Ma'am.
420
00:32:25,486 --> 00:32:28,697
- Whenever you're ready.
- Now's good.
421
00:32:31,117 --> 00:32:32,952
Excuse me.
422
00:32:34,328 --> 00:32:36,205
Please place your left hand
on the Bible
423
00:32:36,288 --> 00:32:39,083
and raise your right hand
and repeat after me.
424
00:32:39,166 --> 00:32:41,627
Is it the same oath I swore
a hundred days ago?
425
00:32:41,710 --> 00:32:43,546
Yes, ma'am.
426
00:32:43,629 --> 00:32:45,005
Then I'm pretty sure
I got it down.
427
00:32:48,759 --> 00:32:51,011
J'j'
428
00:32:51,095 --> 00:32:54,890
I do solemnly swear that
I shall faithfully execute
429
00:32:54,974 --> 00:32:58,727
the office of the president
of the United States
430
00:32:58,811 --> 00:33:02,106
and will, to the best
of my ability,
431
00:33:02,189 --> 00:33:05,776
preserve, protect, and defend
432
00:33:05,860 --> 00:33:09,613
the constitution
of the United States.
433
00:33:09,697 --> 00:33:13,242
Man: Hear, hear.
434
00:33:13,325 --> 00:33:15,327
J'j'
435
00:33:32,136 --> 00:33:34,221
Aleksandr...
436
00:33:34,305 --> 00:33:36,390
I need to ask you something.
437
00:33:36,473 --> 00:33:38,767
Of course.
438
00:33:38,851 --> 00:33:40,686
Come in a second.
439
00:33:50,696 --> 00:33:53,490
Yevgeny has a bottle of pills...
440
00:33:53,574 --> 00:33:56,452
The medication I take.
441
00:33:56,535 --> 00:33:58,412
Without it...
442
00:33:58,495 --> 00:33:59,830
I'll lose my mind.
443
00:33:59,914 --> 00:34:02,541
Phh.goinsane.
444
00:34:05,502 --> 00:34:09,089
I would do anything,
445
00:34:09,173 --> 00:34:11,050
anything...
446
00:34:16,847 --> 00:34:19,308
I don't know if it's possible.
447
00:34:26,899 --> 00:34:28,901
I will try.
448
00:34:47,544 --> 00:34:50,422
- David said you wanted a word.
- I do.
449
00:34:50,506 --> 00:34:51,799
Please.
450
00:34:51,882 --> 00:34:55,719
Is it true about
the new round of sanctions
451
00:34:55,803 --> 00:34:57,680
you're planning to announce
tomorrow?
452
00:34:57,763 --> 00:35:00,975
It is. Am I overplaying?
453
00:35:01,058 --> 00:35:03,852
Not at all. The American
people need to know
454
00:35:03,936 --> 00:35:07,314
exactly where you stand
on Russia and why.
455
00:35:07,398 --> 00:35:08,774
What, then?
456
00:35:08,857 --> 00:35:11,694
The policy isn't the problem.
The method is.
457
00:35:11,777 --> 00:35:15,447
Executive orders
governing by fiat.
458
00:35:15,531 --> 00:35:18,867
I think you're-you're
missing an opportunity here.
459
00:35:18,951 --> 00:35:20,369
How so?
460
00:35:20,452 --> 00:35:23,914
The Russian rebuke is
the perfect bipartisan issue.
461
00:35:23,998 --> 00:35:26,667
Instead of acting unilaterally,
462
00:35:26,750 --> 00:35:30,087
why not bring congress in
as a partner?
463
00:35:32,756 --> 00:35:36,343
Because it's handing our agenda
over to a legislative body
464
00:35:36,427 --> 00:35:38,721
that has forgotten
how to legislate.
465
00:35:38,804 --> 00:35:41,181
You're right, of course.
466
00:35:41,265 --> 00:35:44,435
It's not with-without its risks.
467
00:35:44,518 --> 00:35:47,521
But the upside is huge.
468
00:35:47,604 --> 00:35:48,939
Build a bridge now
469
00:35:49,023 --> 00:35:52,526
and push our domestic program
across it later.
470
00:35:52,609 --> 00:35:55,863
Exactly.
471
00:35:57,823 --> 00:36:01,076
I'm not sure
the timing is right.
472
00:36:02,995 --> 00:36:05,247
In this town,
473
00:36:05,331 --> 00:36:08,459
it's never a bad time to try
a new way of doing things.
474
00:36:08,542 --> 00:36:11,795
Othennise, it's just democrats
and Republicans,
475
00:36:11,879 --> 00:36:15,299
Republicans and democrats,
whipsawing the country to death.
476
00:36:15,382 --> 00:36:17,468
Tell you what, Ralph.
477
00:36:17,551 --> 00:36:19,386
Let me think about it.
478
00:36:20,846 --> 00:36:22,431
Of course, madam president.
479
00:36:22,514 --> 00:36:25,934
- David.
- Thank you.
480
00:36:33,108 --> 00:36:34,985
I can't believe you were
going for that.
481
00:36:35,069 --> 00:36:36,749
Oh, I don't know.
It didn't sound like such
482
00:36:36,820 --> 00:36:39,448
- a terrible idea to me.
- Come on.
483
00:36:39,531 --> 00:36:41,825
The man has instincts,
Elizabeth, and skills.
484
00:36:41,909 --> 00:36:43,577
Even the other side likes him.
485
00:36:43,660 --> 00:36:46,163
But it's our foot on
their throats for once.
486
00:36:46,246 --> 00:36:48,791
I think that's his point.
Sooner or later,
487
00:36:48,874 --> 00:36:51,668
someone's gonna have to stop
this vicious cycle
488
00:36:51,752 --> 00:36:54,338
of partisan advantage
and start exercising
489
00:36:54,421 --> 00:36:58,592
- some restraint when in power.
- Does it have to be me?
490
00:37:00,135 --> 00:37:02,888
Okay, okay.
491
00:37:02,971 --> 00:37:06,266
I said I'll think about it.
492
00:37:06,350 --> 00:37:09,937
I will.
493
00:37:12,856 --> 00:37:14,858
J'j'
494
00:37:37,131 --> 00:37:38,549
What else?
495
00:37:38,632 --> 00:37:42,136
Did I hear you say that
Paley's been asking to see me?
496
00:37:42,219 --> 00:37:44,513
I'll just tell him to piss off.
497
00:37:44,596 --> 00:37:46,348
Actually, no, don't do that.
498
00:37:46,432 --> 00:37:50,018
Him, I might want to talk to.
499
00:38:13,333 --> 00:38:15,919
I see three names,
but no alexei gorin.
500
00:38:16,003 --> 00:38:18,881
Gorin's a deal-breaker.
501
00:38:18,964 --> 00:38:20,883
If she's really that valuable...
502
00:38:20,966 --> 00:38:24,845
I told you, I can't make gorin
happen even if I wanted to.
503
00:38:27,598 --> 00:38:31,268
- Too bad.
- Christ sake.
504
00:38:31,351 --> 00:38:33,246
I'm offering you three
of the highest-level captures
505
00:38:33,270 --> 00:38:34,980
in the last decade.
506
00:38:35,063 --> 00:38:38,525
No one back in Moscow is much
in the mood to negotiate anyway.
507
00:38:38,609 --> 00:38:41,278
Maybe it's better
if you wait a few months.
508
00:38:41,361 --> 00:38:42,905
I can't wait a few months.
509
00:38:42,988 --> 00:38:46,283
I don't even know if she'll
be alive in a few months.
510
00:38:46,366 --> 00:38:49,786
Then... put gorin back
on the list.
511
00:39:05,052 --> 00:39:07,429
Come on in.
512
00:39:22,194 --> 00:39:23,862
Madam president.
513
00:39:30,202 --> 00:39:33,455
I let a terrible thing happen.
514
00:39:33,539 --> 00:39:36,208
People died.
515
00:39:36,291 --> 00:39:38,335
I beg your forgiveness.
516
00:39:41,463 --> 00:39:43,257
I'm not asking for me.
517
00:39:43,340 --> 00:39:47,928
I know I'm not getting out
of this place anytime soon.
518
00:39:48,011 --> 00:39:52,391
I'm asking for my family...
My wife, Sally,
519
00:39:52,474 --> 00:39:56,603
my boys, Harry and Sam Jr...
520
00:39:56,687 --> 00:39:59,481
All blameless.
521
00:40:04,319 --> 00:40:07,573
I've been in public life
for 40 years.
522
00:40:07,656 --> 00:40:10,951
My first job...
Animal control lieutenant,
523
00:40:11,034 --> 00:40:12,578
pima county, Arizona.
524
00:40:12,661 --> 00:40:15,747
Literally the dog catcher.
525
00:40:17,416 --> 00:40:21,670
I haven't spent a day
in private sector.
526
00:40:21,753 --> 00:40:25,966
Never used any of my positions,
including United States senate,
527
00:40:26,049 --> 00:40:28,093
to enrich myself.
528
00:40:28,176 --> 00:40:30,012
Maybe it's hard
for you to believe,
529
00:40:30,095 --> 00:40:33,724
but... I'm not a wealthy man.
530
00:40:33,807 --> 00:40:37,102
And without my pension,
531
00:40:37,185 --> 00:40:40,564
my family won't...
Won't have enough to live on.
532
00:40:44,318 --> 00:40:47,362
Sally... you know...
533
00:40:47,446 --> 00:40:50,490
Is not well.
534
00:41:17,392 --> 00:41:20,562
Elizabeth...
535
00:41:20,646 --> 00:41:23,899
Please, I'm begging you.
536
00:41:25,108 --> 00:41:27,527
Punish me, not them.
537
00:41:36,828 --> 00:41:39,539
For god's sake, say something.
538
00:42:21,373 --> 00:42:23,375
J'j'
539
00:42:43,103 --> 00:42:45,105
J'j'
540
00:43:03,248 --> 00:43:04,958
Dinner.
541
00:43:08,587 --> 00:43:12,007
Cauliflower
and carrot stroganoff.
542
00:43:12,090 --> 00:43:14,468
It is not horrible.
543
00:43:14,551 --> 00:43:16,261
Thanks.
544
00:43:25,061 --> 00:43:26,813
Thank you.
545
00:43:26,897 --> 00:43:28,899
Welcome.
546
00:43:32,235 --> 00:43:35,405
Come back later tonight?
547
00:43:51,838 --> 00:43:54,591
J'j'
548
00:43:56,092 --> 00:43:58,094
J'j'
549
00:44:27,624 --> 00:44:29,626
J'j'
550
00:44:55,735 --> 00:44:57,737
J'j'
551
00:45:27,601 --> 00:45:29,603
J'j'
552
00:45:56,171 --> 00:45:58,506
Man: Reschedule for
our first press conference,
553
00:45:58,590 --> 00:46:00,342
and Todd will take care
of that...
554
00:46:00,425 --> 00:46:03,261
Woman: Let's go, guys.
Mic check. Where's the stand-in?
555
00:46:05,388 --> 00:46:08,058
- What's going on?
- Potus changed her mind.
556
00:46:08,141 --> 00:46:09,726
- I thought you knew.
- Where is she?
557
00:46:09,809 --> 00:46:12,479
In the residence.
She asked not to be disturbed.
558
00:46:19,444 --> 00:46:22,447
Keane: Come in.
559
00:46:23,782 --> 00:46:27,202
Um... could-could
we have a moment, please?
560
00:46:27,285 --> 00:46:28,912
No, stay.
561
00:46:30,163 --> 00:46:32,791
Don't look so worried, David.
562
00:46:34,501 --> 00:46:36,753
We discussed this...
The east room,
563
00:46:36,836 --> 00:46:39,214
the power walk to the podium,
you're always better
564
00:46:39,297 --> 00:46:41,508
- in front of a live audience.
- I'll be fine.
565
00:46:41,591 --> 00:46:44,928
Don't tell me you'll be fine.
Tell me what's going on.
566
00:46:45,011 --> 00:46:48,056
You're the one who wanted me
to listen to the vice president.
567
00:46:48,139 --> 00:46:52,352
- Well, I have.
- Okay.
568
00:46:52,435 --> 00:46:54,562
That's why I'm moving
the speech to the oval.
569
00:46:54,646 --> 00:46:57,774
I want to sit down
and speak directly
570
00:46:57,857 --> 00:47:00,151
to the American people
from the heart,
571
00:47:00,235 --> 00:47:03,405
- like I did after lucasville.
- Well, that is hardly the speech
572
00:47:03,488 --> 00:47:04,928
that's on the teleprompter
right now.
573
00:47:04,990 --> 00:47:07,033
I'm not going to use
the teleprompter.
574
00:47:07,117 --> 00:47:09,202
- What?
- You heard me.
575
00:47:09,285 --> 00:47:12,747
I'm gonna wing it,
let the spirit move me.
576
00:47:12,831 --> 00:47:15,917
You're kidding.
577
00:47:16,001 --> 00:47:17,210
I'm not.
578
00:47:17,293 --> 00:47:19,212
You're prepared to blow
your one chance
579
00:47:19,295 --> 00:47:23,216
to reintroduce yourself
to the country?
580
00:47:23,299 --> 00:47:25,885
There is still time.
581
00:47:25,969 --> 00:47:28,096
Let me and Josh
whip something up for you.
582
00:47:28,179 --> 00:47:31,016
No.
583
00:47:32,475 --> 00:47:34,811
Trust me, David.
584
00:47:34,894 --> 00:47:36,896
I got this.
585
00:48:06,968 --> 00:48:09,471
Well?
586
00:48:09,554 --> 00:48:11,014
What?
587
00:48:11,097 --> 00:48:13,975
Time's up. You gotta decide.
588
00:48:15,393 --> 00:48:18,438
I told you. I'm not doing it.
No statement.
589
00:48:18,521 --> 00:48:21,941
Shame.
590
00:48:22,025 --> 00:48:24,903
I was really hoping you'd
make it easy for both of us.
591
00:48:24,986 --> 00:48:26,821
Tough shit.
592
00:48:26,905 --> 00:48:30,742
You know, it's really not
that much to ask.
593
00:48:30,825 --> 00:48:33,161
Surely I can change your mind.
594
00:48:33,244 --> 00:48:36,414
Not a chance.
595
00:48:36,498 --> 00:48:40,919
Even if I told you that
aleksandr has been reassigned.
596
00:48:41,002 --> 00:48:44,214
Consular security in Zurich.
597
00:48:46,800 --> 00:48:48,718
Aleksandr!
598
00:48:54,057 --> 00:48:56,684
You should congratulate him.
It's a promotion.
599
00:48:56,768 --> 00:49:00,313
Congratulations.
600
00:49:00,396 --> 00:49:03,525
And that pill
601
00:49:03,608 --> 00:49:06,528
he brought you last night?
602
00:49:08,446 --> 00:49:09,614
Sugah
603
00:49:12,450 --> 00:49:15,578
I'm sorry to play with
your emotions like this,
604
00:49:15,662 --> 00:49:17,705
but I hope you can see
your situation
605
00:49:17,789 --> 00:49:20,208
a lot more clearly now.
606
00:49:22,293 --> 00:49:24,087
Fuck you.
607
00:49:25,547 --> 00:49:29,342
Last chance. Read the statement.
608
00:49:29,425 --> 00:49:31,594
I won't ask again.
609
00:49:34,514 --> 00:49:36,850
Go to hell.
610
00:49:36,933 --> 00:49:38,893
No.
611
00:49:41,146 --> 00:49:45,024
I believe that's where
you're going.
612
00:49:45,108 --> 00:49:48,069
J'j'
613
00:50:17,682 --> 00:50:19,475
Man: Of course, yeah.
614
00:50:19,559 --> 00:50:21,477
Woman: Is the script good to go?
615
00:50:21,561 --> 00:50:22,687
She's gonna be using it?
616
00:50:29,652 --> 00:50:32,530
Ji-young:
Stand by studio, 15 seconds.
617
00:50:35,116 --> 00:50:36,951
Okay, everybody,
settle down now.
618
00:50:37,035 --> 00:50:40,955
Nice and quiet.
Eight seconds to air.
619
00:50:41,039 --> 00:50:43,499
Five, four,
620
00:50:43,583 --> 00:50:46,211
three, two...
621
00:50:46,294 --> 00:50:48,004
Man: Ladies and gentlemen,
622
00:50:48,087 --> 00:50:49,797
the president of
the United States.
623
00:50:49,881 --> 00:50:53,218
Good evening.
624
00:50:53,301 --> 00:50:56,095
I was going to read
a prepared speech tonight
625
00:50:56,179 --> 00:50:59,641
about how Russia
has waged a covert war
626
00:50:59,724 --> 00:51:03,561
on my presidency
and on our country.
627
00:51:03,645 --> 00:51:06,606
Those of you who watched
the senate hearings yesterday
628
00:51:06,689 --> 00:51:08,900
know what I'm talking about.
629
00:51:08,983 --> 00:51:11,569
You should also know
that none of this is new.
630
00:51:11,653 --> 00:51:14,822
We have been under one form
of Russian attack or another
631
00:51:14,906 --> 00:51:16,449
since the 19503.
632
00:51:16,532 --> 00:51:19,410
What's different today
633
00:51:19,494 --> 00:51:22,330
is what an easy target we are,
634
00:51:22,413 --> 00:51:24,540
as deeply divided a nation
635
00:51:24,624 --> 00:51:27,794
as I can remember.
636
00:51:27,877 --> 00:51:31,631
For this, I must share
some of the blame.
637
00:51:31,714 --> 00:51:34,050
The attack on my life
earlier this year...
638
00:51:36,928 --> 00:51:39,222
It scared the hell out of me.
639
00:51:39,305 --> 00:51:43,977
Then it made me really angry,
640
00:51:44,060 --> 00:51:46,479
and then I tried to get even.
641
00:51:46,562 --> 00:51:49,482
I wasn't above using
the power of this office
642
00:51:49,565 --> 00:51:52,318
to lash out at my enemies.
643
00:51:52,402 --> 00:51:55,321
I don't believe
it was against the law,
644
00:51:55,405 --> 00:51:58,658
but it was wrong.
645
00:51:58,741 --> 00:52:01,744
For over 200 years,
646
00:52:01,828 --> 00:52:05,540
we have had an angel on
our shoulder in this country.
647
00:52:06,624 --> 00:52:08,293
Lately...
648
00:52:08,376 --> 00:52:11,671
I've been wondering
where she's gone.
649
00:52:11,754 --> 00:52:13,631
Look around.
650
00:52:13,715 --> 00:52:16,801
We're in trouble.
Our democracy is.
651
00:52:16,884 --> 00:52:19,762
And it is not Russia's fault.
It is ours.
652
00:52:19,846 --> 00:52:22,473
We are the ones killing it.
653
00:52:22,557 --> 00:52:25,018
When we think
of democracies dying,
654
00:52:25,101 --> 00:52:26,811
we think of revolutions,
655
00:52:26,894 --> 00:52:29,188
of military coup d'etats,
656
00:52:29,272 --> 00:52:31,566
of armed men in the street.
657
00:52:31,649 --> 00:52:35,153
But that's less and less
how it happens anymore.
658
00:52:35,236 --> 00:52:38,156
Turkey, Poland, Hungary,
659
00:52:38,239 --> 00:52:41,242
Nicaragua, the Philippines.
660
00:52:41,326 --> 00:52:43,661
Democracies now die
661
00:52:43,745 --> 00:52:45,371
when we're not looking,
662
00:52:45,455 --> 00:52:47,415
when we're not paying attention.
663
00:52:47,498 --> 00:52:51,252
And the end rarely comes
in an instant,
664
00:52:51,336 --> 00:52:54,047
but arrives slowly,
665
00:52:54,130 --> 00:52:56,215
like twilight.
666
00:52:56,299 --> 00:52:58,051
And at first,
667
00:52:58,134 --> 00:53:01,471
our eyes don't notice.
668
00:53:05,391 --> 00:53:07,518
I spent much of the afternoon
669
00:53:07,602 --> 00:53:09,645
with vice president Warner,
670
00:53:09,729 --> 00:53:13,524
who I have come to know as
a deeply honorable
671
00:53:13,608 --> 00:53:14,984
and decent man.
672
00:53:15,068 --> 00:53:19,614
He and I agree our country
is at a crisis point,
673
00:53:19,697 --> 00:53:21,824
iockedin an existential conflict
674
00:53:21,908 --> 00:53:26,120
over race and identity
and culture.
675
00:53:26,204 --> 00:53:28,206
The signs are everywhere
676
00:53:28,289 --> 00:53:30,583
and flashing red.
677
00:53:30,666 --> 00:53:33,127
Something must change.
678
00:53:33,211 --> 00:53:36,798
Something bold must be done.
679
00:53:36,881 --> 00:53:41,094
I don't pretend
to have all the answers,
680
00:53:41,177 --> 00:53:45,890
but I do know I have become
part of the problem.
681
00:53:45,973 --> 00:53:48,476
I open my mouth,
682
00:53:48,559 --> 00:53:50,937
and half of you hear only lies.
683
00:53:51,020 --> 00:53:54,565
That's not only unacceptable,
684
00:53:54,649 --> 00:53:57,777
but unlikely to change
anytime soon.
685
00:54:02,407 --> 00:54:06,244
No single leader
can save a democracy,
686
00:54:06,327 --> 00:54:08,955
but without a leader
you can trust,
687
00:54:09,038 --> 00:54:12,667
no democracy can be saved.
688
00:54:12,750 --> 00:54:15,461
For that reason,
effective midnight tonight,
689
00:54:15,545 --> 00:54:18,506
I hereby resign the presidency
of the United States.
690
00:54:18,589 --> 00:54:21,050
The vice president will be
691
00:54:21,134 --> 00:54:24,053
sworn in as president
at that time
692
00:54:24,137 --> 00:54:26,139
in this office.
693
00:54:26,222 --> 00:54:28,141
J'j'
694
00:54:28,224 --> 00:54:32,770
people will say I'm stepping
down because I'm weak.
695
00:54:32,854 --> 00:54:34,188
I'm not.
696
00:54:34,272 --> 00:54:38,234
I am as strong
as I have ever been.
697
00:54:38,317 --> 00:54:41,654
People will say
it's because I'm a woman.
698
00:54:41,737 --> 00:54:44,323
Well, if it takes a woman
to shock this country
699
00:54:44,407 --> 00:54:47,910
back to its senses, so be it.
700
00:54:51,622 --> 00:54:55,293
So let's make a promise
here tonight...
701
00:54:55,376 --> 00:54:57,670
An American promise
702
00:54:57,753 --> 00:54:59,630
to each other...
703
00:54:59,714 --> 00:55:03,342
That instead of scorching
the earth between us,
704
00:55:03,426 --> 00:55:06,304
we will try every day
705
00:55:06,387 --> 00:55:09,390
to find common ground.
706
00:55:10,850 --> 00:55:12,226
There will be
707
00:55:12,310 --> 00:55:14,604
a new president in the morning.
708
00:55:14,687 --> 00:55:16,564
Help him.
709
00:55:16,647 --> 00:55:19,609
Pray for him.
710
00:55:19,692 --> 00:55:23,196
Our future depends on it.
711
00:55:23,279 --> 00:55:26,782
Good night,
and god bless america.
712
00:55:33,122 --> 00:55:35,124
J'j'
713
00:55:40,046 --> 00:55:42,048
J'j'
714
00:56:33,140 --> 00:56:36,811
They're moving our way.
715
00:56:36,894 --> 00:56:39,313
Can we confirm it's her?
716
00:56:39,397 --> 00:56:41,190
90%.
717
00:56:43,317 --> 00:56:44,986
What shape's she in?
718
00:56:45,069 --> 00:56:46,320
Hard to tell.
719
00:56:59,000 --> 00:57:02,962
Shouldn't we be moving, too?
720
00:57:03,045 --> 00:57:04,630
Not yet.
721
00:57:04,714 --> 00:57:08,509
Wanna see her first
with my own eyes.
722
00:57:43,169 --> 00:57:45,963
That's her.
723
00:57:46,047 --> 00:57:47,632
Get the prisoners.
724
00:57:47,715 --> 00:57:51,010
J'j'
725
00:57:56,182 --> 00:57:58,517
Laughlin: Christ. Is that gorin?
726
00:58:00,645 --> 00:58:02,188
Yeah.
727
00:58:02,271 --> 00:58:04,690
I had no idea.
728
00:58:38,307 --> 00:58:41,477
J'j'
729
00:59:10,423 --> 00:59:12,425
J'j'
730
00:59:17,596 --> 00:59:20,182
Carrie?
731
00:59:20,266 --> 00:59:23,936
Carrie. You all right?
732
00:59:24,019 --> 00:59:25,646
Carrie.
733
00:59:25,730 --> 00:59:28,899
J'j'
734
00:59:33,237 --> 00:59:35,156
Carrie?
735
00:59:35,239 --> 00:59:37,241
J'j'
736
00:59:46,625 --> 00:59:48,627
J'j'
48414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.