All language subtitles for hhHomeland.S07E10.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,920 Saul: Previously on homeland... 2 00:00:03,004 --> 00:00:04,523 - Carrie: Maggie around? - Bill: Uh, no. 3 00:00:04,547 --> 00:00:07,466 Don't call her. She's... She's talking to a lawyer. 4 00:00:07,550 --> 00:00:10,386 - About? - Franny. 5 00:00:10,469 --> 00:00:12,972 You can't provide her with a stable home, so we are going to. 6 00:00:13,055 --> 00:00:14,849 - Carrie. - Stay the fuck away from my kid. 7 00:00:14,932 --> 00:00:17,810 Yevgeny: Dante's missing. I can't go, then. 8 00:00:17,894 --> 00:00:19,687 This can put the whole operation at risk. 9 00:00:19,770 --> 00:00:22,773 Then I must plan to never see you again. 10 00:00:23,983 --> 00:00:25,818 Simone. Simone. 11 00:00:25,902 --> 00:00:28,446 Saul: Mr. Allen is in federal custody, senator, 12 00:00:28,529 --> 00:00:31,407 charged with violations of the espionage act. 13 00:00:31,490 --> 00:00:35,119 And he's talking. So far, he's confirmed a devastating account 14 00:00:35,203 --> 00:00:37,455 of Russian interference in our Democratic process, 15 00:00:37,538 --> 00:00:39,832 including feeding you and your committee a steady diet 16 00:00:39,916 --> 00:00:43,669 - of manipulated information. - You've been played, Sam. 17 00:00:43,753 --> 00:00:45,463 - Sorry, can you help me? - Sure. 18 00:00:45,546 --> 00:00:47,715 I need to pull my daughter out a little early today. 19 00:00:47,798 --> 00:00:50,051 - Hey, sweetheart. You ready? - Yeah. 20 00:00:50,134 --> 00:00:52,136 - Carrie: Hey, Dante? - Dante: Yeah. 21 00:00:52,220 --> 00:00:54,805 Carrie: Can I call you back in, like, five minutes? 22 00:00:54,889 --> 00:00:56,682 Yevgeny's here. Lock down the hospital. 23 00:00:56,766 --> 00:00:58,351 J'j' 24 00:00:58,434 --> 00:01:00,436 Dante! Fuck. 25 00:01:02,063 --> 00:01:04,065 Hey, you need to go back to class. 26 00:01:04,148 --> 00:01:06,468 - I love you, baby. I'll see you after school. - No, mommy. 27 00:01:06,525 --> 00:01:08,486 - No, mommy. No. - No, I gotta go. I gotta go. 28 00:01:13,074 --> 00:01:15,493 J'j' 29 00:01:18,287 --> 00:01:20,456 hey! 30 00:01:25,753 --> 00:01:29,257 What did you do? 31 00:01:36,430 --> 00:01:37,556 J'j' 32 00:01:37,640 --> 00:01:39,892 keane: He saved our lives. 33 00:01:39,976 --> 00:01:41,435 Carrie: Yeah. 34 00:01:41,519 --> 00:01:45,815 Keane: What was his name? 35 00:01:45,898 --> 00:01:49,443 B ro dy: Carrie, you're not yourself. 36 00:01:49,527 --> 00:01:52,071 Carrie: But you don't have my condition. 37 00:01:52,154 --> 00:01:54,532 I'm dealing with it. I-I've been dealing with it 38 00:01:54,615 --> 00:01:56,284 since I was 22. 39 00:01:56,367 --> 00:01:57,868 If 40 00:01:57,952 --> 00:02:01,414 Maggie: She said no one at work could know. She's bipolar. 41 00:02:01,497 --> 00:02:05,209 Man: The mood of the country, it's not great. 42 00:02:05,293 --> 00:02:08,004 O'keefe: Civil... war. 43 00:02:08,087 --> 00:02:10,214 Carrie: Madam president, please! 44 00:02:10,298 --> 00:02:13,092 You have to put a stop to this! 45 00:02:13,175 --> 00:02:15,344 Woman: It's only getting worse. 46 00:02:15,428 --> 00:02:17,346 Qu in n: Is there no fucking line? 47 00:02:17,430 --> 00:02:21,726 Hillary Clinton: Ridiculous lies and accusations. 48 00:02:21,809 --> 00:02:24,478 If 49 00:02:24,562 --> 00:02:27,940 Woman: The white house is in crisis mode. 50 00:02:28,024 --> 00:02:31,694 Saul: I'm talking about information warfare. 51 00:02:31,777 --> 00:02:34,780 Carrie: Our country is under attack. 52 00:02:34,864 --> 00:02:36,157 If 53 00:02:36,240 --> 00:02:39,660 O'keefe: The time to rise up is now! 54 00:02:39,744 --> 00:02:41,203 If 55 00:02:41,287 --> 00:02:44,582 Carrie: Lswore an oath wpmmdm 56 00:02:46,876 --> 00:02:49,795 Quinn: Just think of me as a light on the heavens, 57 00:02:49,879 --> 00:02:54,592 a beacon, steering you clear of the wrongs. 58 00:03:01,640 --> 00:03:05,061 You're doing great. Doc says this is the last one, okay? 59 00:03:05,144 --> 00:03:08,064 J'j' 60 00:03:09,982 --> 00:03:12,360 J'j' 61 00:03:27,208 --> 00:03:30,127 You ready, Carrie? We're gonna start prepping 62 00:03:30,211 --> 00:03:31,921 for your third and final treatment. 63 00:03:32,004 --> 00:03:34,924 Same procedure as before. 64 00:03:35,007 --> 00:03:36,509 Let's get started. 65 00:03:36,592 --> 00:03:39,261 Today, we've got a bilateral application 66 00:03:39,345 --> 00:03:43,057 with dexmedetomidine infusion for her lithium at 2cc's 67 00:03:43,140 --> 00:03:46,310 and 5cc's of Succinylcholine. 68 00:03:46,394 --> 00:03:49,021 So far, the patient's responded well to the procedure, 69 00:03:49,105 --> 00:03:51,190 other than slight memory loss immediately 70 00:03:51,273 --> 00:03:53,943 following the application. 71 00:03:57,780 --> 00:04:00,950 J'j' 72 00:04:06,122 --> 00:04:09,875 Just like before, okay? Counting backwards from 100. 73 00:04:13,003 --> 00:04:16,132 100, 99, 74 00:04:16,215 --> 00:04:18,676 98... 75 00:04:18,759 --> 00:04:20,761 97... 76 00:04:20,845 --> 00:04:22,430 96... 77 00:04:24,598 --> 00:04:27,601 Ready for oxygen. 78 00:04:36,986 --> 00:04:40,197 Giving Succinylcholine now. 79 00:04:42,116 --> 00:04:44,493 J'j' 80 00:04:46,787 --> 00:04:48,581 vitals are normal. 81 00:04:50,166 --> 00:04:52,835 Current is good. Eeg is good. 82 00:04:53,627 --> 00:04:55,296 Everyone clear. 83 00:05:03,929 --> 00:05:05,181 Apply stimulus. 84 00:05:10,811 --> 00:05:12,980 Seizure induced. 85 00:05:18,819 --> 00:05:20,571 J'j' 86 00:05:29,413 --> 00:05:31,540 - Yeah, there you go. - Mm-hmm. 87 00:05:34,418 --> 00:05:36,212 Something wrong, sir? 88 00:05:36,295 --> 00:05:40,090 The knot's fine. Tie's too red. 89 00:05:40,174 --> 00:05:41,967 Maybe the wrong kind of red. 90 00:05:45,179 --> 00:05:46,859 Sir, he's been downstairs for half an hour. 91 00:05:46,889 --> 00:05:49,767 He's kept me waiting longer than that more than once. 92 00:05:49,850 --> 00:05:53,687 They both have. He can wait. 93 00:06:10,579 --> 00:06:13,874 - Sorry to keep you. - Mr. Vice president. 94 00:06:13,958 --> 00:06:16,210 Want some coffee? Something stronger? 95 00:06:16,293 --> 00:06:17,545 It's early, 96 00:06:17,628 --> 00:06:19,630 but Kyle can get you whatever you like. 97 00:06:19,713 --> 00:06:21,006 I'm fine. Thank you. 98 00:06:21,090 --> 00:06:24,593 Ah. Please, sit. 99 00:06:26,095 --> 00:06:28,931 Am I mistaken, or is this your first visit here? 100 00:06:29,014 --> 00:06:31,392 - Um, my first time. - Ah. 101 00:06:31,475 --> 00:06:34,812 It was built for the superintendent 102 00:06:34,895 --> 00:06:39,066 of the naval observatory back in 1893... 103 00:06:39,149 --> 00:06:41,443 Until the chief of naval operations 104 00:06:41,527 --> 00:06:45,114 decided he liked it so much, he took it for himself. 105 00:06:45,197 --> 00:06:48,742 That rank has its prerogatives. 106 00:06:48,826 --> 00:06:51,745 Mm. 107 00:06:51,829 --> 00:06:54,915 I'm usually the one who's summoned. 108 00:06:54,999 --> 00:06:57,209 Something important must be happening. 109 00:06:57,293 --> 00:06:59,169 Last night, 110 00:06:59,253 --> 00:07:02,798 the Attorney General called the president 111 00:07:02,881 --> 00:07:07,386 about a document senator Paley wanted the ag. To sign. 112 00:07:07,469 --> 00:07:10,055 What kind of document? 113 00:07:10,139 --> 00:07:12,558 Invoking the 25th amendment. 114 00:07:14,893 --> 00:07:15,978 Hmm. 115 00:07:16,061 --> 00:07:20,065 Declaring the president unfit for office. 116 00:07:20,149 --> 00:07:23,027 The senator thinks enlisting the president's cabinet 117 00:07:23,110 --> 00:07:26,196 will be easier than getting congress to impeach. 118 00:07:26,280 --> 00:07:30,826 He claims four members have signed on already. 119 00:07:30,909 --> 00:07:33,954 Four short of the majority required. 120 00:07:34,038 --> 00:07:36,290 Who are the four? 121 00:07:37,750 --> 00:07:39,752 Well, I was hoping you could tell me. 122 00:07:39,835 --> 00:07:43,505 I wouldn't have asked if I knew. 123 00:07:43,589 --> 00:07:47,051 So you, yourself, haven't been approached? 124 00:07:47,134 --> 00:07:49,345 No. In fact, I was under the assumption 125 00:07:49,428 --> 00:07:52,097 that Paley had eased off once he saw the Russia file. 126 00:07:52,181 --> 00:07:57,311 He had. Dante Allen's death put him back on the warpath. 127 00:07:57,394 --> 00:08:00,773 And how worried are we? 128 00:08:03,150 --> 00:08:04,902 Depends. 129 00:08:04,985 --> 00:08:07,488 On what? 130 00:08:07,571 --> 00:08:09,657 You, sir. 131 00:08:11,825 --> 00:08:14,828 Because congress can't ratify the 25th amendment 132 00:08:14,912 --> 00:08:17,247 - without my signature. - Correct. 133 00:08:17,331 --> 00:08:19,291 Even if he's got a majority of the cabinet, 134 00:08:19,375 --> 00:08:23,253 Paley can't get this done without you. 135 00:08:25,714 --> 00:08:27,883 Must gall her, 136 00:08:27,966 --> 00:08:30,010 that the survival of her presidency 137 00:08:30,094 --> 00:08:32,971 could come down to me. 138 00:08:33,055 --> 00:08:35,891 The president trusts your judgment. 139 00:08:35,974 --> 00:08:37,101 Trusts my judgment? 140 00:08:37,184 --> 00:08:38,977 That's a very generous interpretation 141 00:08:39,061 --> 00:08:40,270 of our relationship. 142 00:08:40,354 --> 00:08:42,898 You're being a little sensitive, aren't you? 143 00:08:42,981 --> 00:08:45,025 Maybe. 144 00:08:45,109 --> 00:08:47,903 Still, I can't remember one time she demonstrated 145 00:08:47,986 --> 00:08:52,449 any real interest in my opinion or solicited my advice. 146 00:08:52,533 --> 00:08:55,244 But I took an oath 147 00:08:55,327 --> 00:08:57,830 to defend this country against all enemies, 148 00:08:57,913 --> 00:09:00,457 foreign and domestic. 149 00:09:00,541 --> 00:09:02,793 And I won't let the president's indifference 150 00:09:02,876 --> 00:09:04,795 interfere with that. 151 00:09:04,878 --> 00:09:07,548 So... 152 00:09:07,631 --> 00:09:10,592 You tell her she's got nothing to worry about, 153 00:09:10,676 --> 00:09:12,761 at least not from me. 154 00:09:12,845 --> 00:09:14,805 - Thank you, sir. - Mm. 155 00:09:14,888 --> 00:09:16,974 - She'll appreciate it. - Mm-hmm. 156 00:09:45,419 --> 00:09:47,588 Saul, quickly. 157 00:09:49,840 --> 00:09:51,300 Thanks for coming. 158 00:09:51,383 --> 00:09:54,011 I couldn't think of another excuse to get out of the house. 159 00:09:54,094 --> 00:09:55,572 He thinks I've been subbing all this time 160 00:09:55,596 --> 00:09:57,139 for another professor out with the flu. 161 00:09:57,222 --> 00:09:59,433 - Please, sit. - Yeah. 162 00:10:03,312 --> 00:10:05,814 So I couldn't get those damn flight logs out of my head. 163 00:10:05,898 --> 00:10:08,317 - What about 'em? - Two private aircraft booked 164 00:10:08,400 --> 00:10:12,654 out of the same private airfield within 24 hours of each other? 165 00:10:12,738 --> 00:10:14,239 Tail numbers on both planes blocked 166 00:10:14,323 --> 00:10:17,201 by an identical on board system. 167 00:10:17,284 --> 00:10:20,537 Let's just say the timing of Dante's murder 168 00:10:20,621 --> 00:10:24,082 puts yevgeny on the second flight. 169 00:10:24,166 --> 00:10:26,210 Question is, who's on the first flight? 170 00:10:26,293 --> 00:10:28,879 Could be anybody in his network. 171 00:10:28,962 --> 00:10:30,214 Or Simone. 172 00:10:30,297 --> 00:10:33,008 Simone's at the bottom of a lake somewhere. 173 00:10:33,091 --> 00:10:36,136 What if she isn't? 174 00:10:38,096 --> 00:10:39,389 If yevgeny was gonna kill her, 175 00:10:39,473 --> 00:10:42,518 why not do it on the spot like he did with Dante? 176 00:10:42,601 --> 00:10:45,646 No, Saul. He couldn't leave her behind. 177 00:10:45,729 --> 00:10:47,481 It's a love story. 178 00:10:49,775 --> 00:10:51,985 It's always a love story with you. 179 00:10:52,069 --> 00:10:55,072 11 years ago, they were both living in Paris. 180 00:10:55,155 --> 00:10:57,574 She, a doctoral candidate at the sorbonne. 181 00:10:57,658 --> 00:10:59,910 He, running a small group of western residencies 182 00:10:59,993 --> 00:11:02,496 - for the svr. - Still, you can't... 183 00:11:02,579 --> 00:11:06,250 You can't be sure the young spy met the young graduate student. 184 00:11:06,333 --> 00:11:07,584 Actually, I can. 185 00:11:07,668 --> 00:11:09,253 Simone's thesis advisor at the time 186 00:11:09,336 --> 00:11:11,588 has a vivid memory of her boyfriend... 187 00:11:11,672 --> 00:11:14,716 Tall, dark, and Russian. 188 00:11:16,635 --> 00:11:19,012 J'j' 189 00:11:27,646 --> 00:11:30,732 - You good? - I'm good. 190 00:11:34,611 --> 00:11:36,864 - Your lawyer's here. - Oh, thanks. 191 00:11:39,157 --> 00:11:40,576 Morning. 192 00:11:40,659 --> 00:11:43,620 Hey, Rhonda. You said there was news. 193 00:11:43,704 --> 00:11:45,539 There is. 194 00:11:47,165 --> 00:11:48,917 There's an offer on the table. 195 00:11:49,001 --> 00:11:50,544 Tell me. 196 00:11:50,627 --> 00:11:53,505 Your sister's agreed to a visitation schedule. 197 00:11:53,589 --> 00:11:55,173 Every third weekend at first, 198 00:11:55,257 --> 00:11:59,428 moving to alternating weekends after a probationary period. 199 00:11:59,511 --> 00:12:02,264 Okay. Uh... 200 00:12:02,347 --> 00:12:05,017 This is a giant step fonnard, Carrie. 201 00:12:05,100 --> 00:12:06,393 It means that you're guaranteed 202 00:12:06,476 --> 00:12:08,729 to see your daughter every month. 203 00:12:08,812 --> 00:12:10,647 That wasn't the case yesterday. 204 00:12:12,649 --> 00:12:14,318 This is assuming Maggie and bill win 205 00:12:14,401 --> 00:12:17,195 - the custody hearing tomorrow. - No. 206 00:12:17,279 --> 00:12:20,657 This is in lieu of the hearing. 207 00:12:20,741 --> 00:12:25,203 I-I don't... I don't understand. 208 00:12:25,287 --> 00:12:27,998 It's an agreement between parties 209 00:12:28,081 --> 00:12:31,543 in exchange for signing over sole physical custody. 210 00:12:34,046 --> 00:12:36,423 Me signing over custody to them. 211 00:12:37,925 --> 00:12:40,010 Yes. 212 00:12:42,804 --> 00:12:45,807 And no hearing? I don't even get a chance 213 00:12:45,891 --> 00:12:47,331 to argue my side in front of a judge? 214 00:12:47,392 --> 00:12:50,145 Carrie, I think your sister wants to avoid 215 00:12:50,228 --> 00:12:52,314 a protracted legal battle, 216 00:12:52,397 --> 00:12:55,609 which will be hard on everyone. 217 00:12:55,692 --> 00:12:59,196 Right now, that gives you leverage. 218 00:12:59,279 --> 00:13:01,114 After the hearing, not so much. 219 00:13:04,785 --> 00:13:07,371 If they want franny, I'm not just gonna hand her over. 220 00:13:07,454 --> 00:13:10,832 They're gonna have to take her from me. 221 00:13:10,916 --> 00:13:13,835 I thought you understood that. 222 00:13:13,919 --> 00:13:15,462 As long as you understand, 223 00:13:15,545 --> 00:13:19,883 if the court awards Maggie and bill sole custody tomorrow, 224 00:13:19,967 --> 00:13:22,678 even temporarily, you stand to lose 225 00:13:22,761 --> 00:13:26,473 any and all access to your daughter. 226 00:13:30,310 --> 00:13:32,187 Is that what you think's gonna happen? 227 00:13:36,108 --> 00:13:38,026 I really don't know. 228 00:13:38,110 --> 00:13:40,821 In your professional opinion, then. 229 00:13:40,904 --> 00:13:42,447 Look, I've done this long enough 230 00:13:42,531 --> 00:13:46,576 to tell you that there are no certain outcomes. 231 00:13:46,660 --> 00:13:48,286 But you said courts bend over backwards 232 00:13:48,370 --> 00:13:50,455 to keep children with their parents. 233 00:13:50,539 --> 00:13:53,333 Yes. They do. 234 00:13:53,417 --> 00:13:56,628 Come on, Rhonda. Quit hedging. Tell me what you think. 235 00:13:58,171 --> 00:14:00,882 I think you should seriously consider the merits 236 00:14:00,966 --> 00:14:03,260 of the visitation offer. 237 00:14:14,187 --> 00:14:16,106 Keane: As most of you know, 238 00:14:16,189 --> 00:14:19,901 my ex-husband was an anthropologist. 239 00:14:19,985 --> 00:14:22,612 About politics, he used to say, 240 00:14:22,696 --> 00:14:26,116 mankind was not descended from peaceful arboreal apes 241 00:14:26,199 --> 00:14:30,120 but from a cruder, earthbound type who hunted in packs 242 00:14:30,203 --> 00:14:33,790 and crushed the skulls of his prey with gloves. 243 00:14:39,171 --> 00:14:42,883 Ladies and gentlemen... 244 00:14:42,966 --> 00:14:46,136 We are under attack, 245 00:14:46,219 --> 00:14:50,140 as radical as it sounds. 246 00:14:50,223 --> 00:14:55,437 Senator Paley must now be considered a witting participant 247 00:14:55,520 --> 00:14:59,524 in a massive Russian influence operation, 248 00:14:59,608 --> 00:15:02,944 designed to paralyze our democracy 249 00:15:03,028 --> 00:15:07,032 and to diminish our role on the world stage. 250 00:15:07,115 --> 00:15:11,203 If you don't believe it, 251 00:15:11,286 --> 00:15:15,665 and I gather that some of you don't, 252 00:15:15,749 --> 00:15:17,834 ask yourself this... 253 00:15:17,918 --> 00:15:22,672 What of the people's business have we, any of us, 254 00:15:22,756 --> 00:15:27,427 managed to get done in the first 100 days? 255 00:15:27,511 --> 00:15:32,516 All our high hopes in pieces on the ground. 256 00:15:32,599 --> 00:15:36,645 If there was ever a moment to stand together, 257 00:15:36,728 --> 00:15:38,939 it is now. 258 00:15:39,022 --> 00:15:41,316 J'j' 259 00:15:42,901 --> 00:15:46,154 So... 260 00:15:46,238 --> 00:15:48,490 The next time the good senator comes calling 261 00:15:48,573 --> 00:15:53,537 with his schemes of invoking the 25th... 262 00:15:53,620 --> 00:15:56,623 And he will come calling, 263 00:15:56,706 --> 00:15:59,209 know two things. 264 00:15:59,292 --> 00:16:03,046 One, that there is no daylight between me 265 00:16:03,130 --> 00:16:05,465 and the vice president on this matter. 266 00:16:05,549 --> 00:16:08,552 None. 267 00:16:08,635 --> 00:16:10,846 And two... 268 00:16:10,929 --> 00:16:12,764 Feel free to beat his head in with a club. 269 00:16:16,726 --> 00:16:19,312 - Okay. Are we ready? - Man: Yes, madam president. 270 00:16:19,396 --> 00:16:23,191 - Woman: Yes, madam president. - Let's get into character, then. 271 00:16:23,275 --> 00:16:25,527 J'j' 272 00:16:27,154 --> 00:16:29,948 - man: Madam president... - Woman: Madam president... 273 00:16:30,031 --> 00:16:32,367 - Woman 2: Madam president... - Thank you. 274 00:16:32,450 --> 00:16:34,953 You'll come through this, madam president. 275 00:16:35,036 --> 00:16:38,748 With your help, I will. 276 00:16:38,832 --> 00:16:40,000 Keane: Good morning. 277 00:16:40,083 --> 00:16:44,504 Anson: Doesn't sound like Rhonda's exactly... 278 00:16:44,588 --> 00:16:47,465 Brimming with confidence. 279 00:16:47,549 --> 00:16:51,761 Well, she's a lawyer. She wants to prepare me for the worst. 280 00:16:51,845 --> 00:16:53,221 And? 281 00:16:53,305 --> 00:16:56,266 Are you? Prepared? 282 00:16:57,934 --> 00:17:00,562 I don't think you are, Carrie. 283 00:17:00,645 --> 00:17:03,565 You're in a knife fight without a knife. 284 00:17:03,648 --> 00:17:06,067 - Well, what do you suggest? - I don't know. 285 00:17:06,151 --> 00:17:09,362 Maybe a little opposition research? 286 00:17:09,446 --> 00:17:12,782 - On my sister? - Or her husband? 287 00:17:16,411 --> 00:17:19,456 I'm sensing some moral confusion here. Should I shut up? 288 00:17:19,539 --> 00:17:22,709 No, not at all. M was just wondering what kind of dirt 289 00:17:22,792 --> 00:17:24,711 you could actually dig up on those two. 290 00:17:24,794 --> 00:17:26,504 Well, you tell me. 291 00:17:29,466 --> 00:17:31,426 What, supermom and St. bill? 292 00:17:31,509 --> 00:17:33,428 It's not exactly a laundry list. 293 00:17:33,511 --> 00:17:36,598 Come on, Carrie. Everybody has something. 294 00:17:37,849 --> 00:17:40,268 - Well... - What? 295 00:17:43,396 --> 00:17:46,316 She was my unofficial doctor for years, 296 00:17:46,399 --> 00:17:47,776 treated me under an alias, 297 00:17:47,859 --> 00:17:50,320 ran my blood tests, wrote my lithium prescriptions. 298 00:17:50,403 --> 00:17:52,083 To avoid you getting flagged by the agency? 299 00:17:52,113 --> 00:17:53,657 Yep. 300 00:17:53,740 --> 00:17:57,202 Well... 301 00:17:57,285 --> 00:17:59,746 That's her medical license right there. 302 00:18:11,841 --> 00:18:13,009 Good to go? 303 00:18:13,093 --> 00:18:15,470 Moscow's on the secure uplink, sir. 304 00:18:17,430 --> 00:18:20,684 - Talk to me. - Good morning, Saul. 305 00:18:20,767 --> 00:18:22,644 This is crap, Jim. 306 00:18:22,727 --> 00:18:24,437 It's been over a week. 307 00:18:24,521 --> 00:18:26,106 It's fuckin' amateur hour. 308 00:18:26,189 --> 00:18:29,192 Well, to be fair, finding yevgeny 309 00:18:29,276 --> 00:18:31,820 was only made a priority yesterday. 310 00:18:31,903 --> 00:18:35,031 If I didn't know better, I'd say I'm being slow-rolled. 311 00:18:35,115 --> 00:18:38,159 Am I being slow-rolled, Jim? 312 00:18:38,243 --> 00:18:39,828 The long answer is 313 00:18:39,911 --> 00:18:41,746 the president hasn't exactly banked 314 00:18:41,830 --> 00:18:44,708 a whole lot of goodwill with hq. 315 00:18:44,791 --> 00:18:47,961 - What's that supposed to mean? - Well, after what she said during the campaign, 316 00:18:48,044 --> 00:18:50,672 nobody on the seventh floor is much in the mood 317 00:18:50,755 --> 00:18:52,173 to throw her a lifeline. 318 00:18:52,257 --> 00:18:53,967 Fuck them. 319 00:18:57,887 --> 00:19:00,724 You don't seem happy, Saul. 320 00:19:00,807 --> 00:19:03,560 Is the president really that vulnerable? 321 00:19:03,643 --> 00:19:04,978 Yeah, she is. 322 00:19:05,061 --> 00:19:07,314 If we don't produce some hard evidence 323 00:19:07,397 --> 00:19:09,482 that screams Russia, and soon, 324 00:19:09,566 --> 00:19:12,444 I don't see her making it to the end of the year, 325 00:19:12,527 --> 00:19:14,112 much less the end of her term. 326 00:19:14,195 --> 00:19:15,905 Tell me what to do. 327 00:19:15,989 --> 00:19:19,409 Start by sending a team to sergiyev posad. 328 00:19:19,492 --> 00:19:20,869 Why there? 329 00:19:20,952 --> 00:19:22,746 I hear it's a beautiful town. 330 00:19:22,829 --> 00:19:24,414 Plus, yevgeny goes on and on about it 331 00:19:24,497 --> 00:19:27,792 in a unpublished novel he wrote at university. 332 00:19:27,876 --> 00:19:29,461 Describes an idyllic summer there 333 00:19:29,544 --> 00:19:31,880 at a baronial dacha on the river. 334 00:19:31,963 --> 00:19:34,174 Shouldn't be hard to find, if it exists. 335 00:19:34,257 --> 00:19:36,097 In the novel, a rich uncle on his mother's side 336 00:19:36,176 --> 00:19:38,053 - owns the place. - I'll have people there 337 00:19:38,136 --> 00:19:41,097 - first thing in the morning. - Good. 338 00:19:42,974 --> 00:19:45,602 Jim, while you're there, 339 00:19:45,685 --> 00:19:48,188 keep an eye out for Simone Martin, too. 340 00:19:48,271 --> 00:19:50,398 I will. 341 00:19:50,482 --> 00:19:51,608 Good. 342 00:20:05,955 --> 00:20:08,792 - Can I come in? - Of course. 343 00:20:08,875 --> 00:20:11,294 Saul, you didn't have to. They're beautiful. 344 00:20:11,378 --> 00:20:14,923 Where do you want them? 345 00:20:17,008 --> 00:20:19,803 I was here on Monday. You were sleeping. 346 00:20:19,886 --> 00:20:21,262 I didn't want to disturb you. 347 00:20:21,346 --> 00:20:22,597 Yeah, anson told me. 348 00:20:22,680 --> 00:20:24,641 How are you? 349 00:20:24,724 --> 00:20:27,227 Better. I'm much better. 350 00:20:27,310 --> 00:20:29,145 I'm starting a whole new drug protocol. 351 00:20:29,229 --> 00:20:30,522 Is it true you also did 352 00:20:30,605 --> 00:20:32,732 another course of electroconvulsive therapy? 353 00:20:32,816 --> 00:20:35,235 I did. I know they scare the hell out of you, 354 00:20:35,318 --> 00:20:38,738 those treatments, but for me, they're a miracle, really. 355 00:20:40,824 --> 00:20:44,744 What happened, Carrie? 356 00:20:44,828 --> 00:20:46,579 Can you tell me? 357 00:20:49,416 --> 00:20:52,502 Um, wh-what happened is... 358 00:20:52,585 --> 00:20:54,021 What always happens 359 00:20:54,045 --> 00:20:55,523 when I don't listen to the people around me, 360 00:20:55,547 --> 00:20:59,175 when I think I can keep all the plates spinning by myself. 361 00:20:59,259 --> 00:21:01,594 I swear, I should've seen it coming. 362 00:21:01,678 --> 00:21:04,013 That makes two of us. 363 00:21:04,097 --> 00:21:06,975 No. In no way is this your responsibility. 364 00:21:07,058 --> 00:21:08,768 I feel responsible. 365 00:21:08,852 --> 00:21:11,771 Don't. It was a complete psychotic break. 366 00:21:11,855 --> 00:21:13,707 They had to hit me with a massive dose of haldol 367 00:21:13,731 --> 00:21:15,371 and take me away in four-point restraints. 368 00:21:17,569 --> 00:21:19,904 Waking fucking nightmare. 369 00:21:21,448 --> 00:21:25,702 And now I'm in the middle 370 00:21:25,785 --> 00:21:28,538 of this ugly, ugly custody battle with Maggie. 371 00:21:28,621 --> 00:21:29,956 Hearing's tomorrow, huh? 372 00:21:30,039 --> 00:21:33,793 - Yeah. - What can I do? 373 00:21:37,255 --> 00:21:39,174 Nothing. 374 00:21:39,257 --> 00:21:41,259 Wish me luck. 375 00:21:41,342 --> 00:21:43,928 Good luck. 376 00:21:48,266 --> 00:21:52,353 Come on, Saul. I-I appreciate the visit, but... 377 00:21:52,437 --> 00:21:54,647 Why are you really here? 378 00:22:00,820 --> 00:22:02,906 Yevgeny slipped the net. 379 00:22:02,989 --> 00:22:04,574 Best guess is he made it back to Russia. 380 00:22:04,657 --> 00:22:06,201 - Fuck. - Yeah. 381 00:22:06,284 --> 00:22:08,411 There's also some institutional resistance on our side 382 00:22:08,495 --> 00:22:10,872 to finding him, if you can believe that. 383 00:22:10,955 --> 00:22:13,917 Oh, I believe it. So what do you need? 384 00:22:14,000 --> 00:22:17,545 Next best thing to you, Carrie... people I can trust. 385 00:22:17,629 --> 00:22:20,798 - I need your team. - To do what? Repatriate him? 386 00:22:20,882 --> 00:22:22,717 Him or Simone Martin. 387 00:22:22,800 --> 00:22:24,969 Turns out she might be alive after all. 388 00:22:25,053 --> 00:22:27,514 Of the two of them, 389 00:22:27,597 --> 00:22:30,892 she'd be the easier to exfiltrate. 390 00:22:30,975 --> 00:22:32,268 What's the time frame? 391 00:22:32,352 --> 00:22:33,978 Soon as we can locate one or the other, 392 00:22:34,062 --> 00:22:36,231 which we're hoping happens in the very near future. 393 00:22:36,314 --> 00:22:39,150 I'll reach out right away, then. 394 00:22:39,234 --> 00:22:40,568 The boys will jump at the chance. 395 00:22:40,652 --> 00:22:43,780 Who leads the team, anson or Bennet? 396 00:22:45,657 --> 00:22:47,951 That's a tough call. Uh... 397 00:22:48,034 --> 00:22:52,747 Bennet's steady, but anson can think outside the box. 398 00:22:52,830 --> 00:22:57,126 Either one run an operation in Eastern Europe before? 399 00:22:57,210 --> 00:22:59,546 Not that I know of. 400 00:23:02,131 --> 00:23:04,342 Really should be you, Carrie. 401 00:23:06,511 --> 00:23:08,429 I can't. 402 00:23:08,513 --> 00:23:10,765 I'm talking about in a purely supervisory role. 403 00:23:10,848 --> 00:23:12,433 Really, I-I can't. I'm-I'm sorry. 404 00:23:12,517 --> 00:23:16,104 You'd be in the field three days. Week at the most. 405 00:23:18,523 --> 00:23:20,608 It's not about days or weeks, Saul. 406 00:23:20,692 --> 00:23:22,610 This is about the rest of my life. 407 00:23:24,571 --> 00:23:26,197 Tomorrow, I walk into a courtroom 408 00:23:26,281 --> 00:23:29,492 to fight for my daughter. 409 00:23:29,576 --> 00:23:31,035 If I'm ever gonna convince anybody 410 00:23:31,119 --> 00:23:32,287 I deserve a second chance, 411 00:23:32,370 --> 00:23:34,914 first, I have to convince myself. 412 00:23:34,998 --> 00:23:38,668 That means putting the job behind me once and for all. 413 00:23:38,751 --> 00:23:42,046 You tried that before. Didn't work. 414 00:23:43,423 --> 00:23:45,550 It will this time. 415 00:23:58,771 --> 00:24:01,232 - Man: James. - Man 2: Good to see you. 416 00:24:07,864 --> 00:24:11,117 - M r. Vice president. - Sir. 417 00:24:13,578 --> 00:24:17,040 You asked me to review the defense budget 418 00:24:17,123 --> 00:24:18,625 over a working dinner. 419 00:24:18,708 --> 00:24:20,293 Last I checked, 420 00:24:20,376 --> 00:24:23,254 the senator wasn't on the appropriations committee. 421 00:24:25,089 --> 00:24:28,009 You're wasting your time, Sam. Whatever differences 422 00:24:28,092 --> 00:24:30,136 I may have with the president are overstated. 423 00:24:30,219 --> 00:24:33,348 Look, none of us wants to be here, 424 00:24:33,431 --> 00:24:37,185 but it's on all of us to hold that woman accountable. 425 00:24:37,268 --> 00:24:39,896 You know, your indignation might be more convincing 426 00:24:39,979 --> 00:24:41,856 if it weren't quite so covered in crap. 427 00:24:41,939 --> 00:24:44,275 Crap? You mean like, uh, this, uh, 428 00:24:44,359 --> 00:24:46,903 Russian bogeyman she keeps talking about? 429 00:24:46,986 --> 00:24:50,531 Have you seen any evidence? Any actual evidence? 430 00:24:50,615 --> 00:24:52,909 I've seen the same intelligence you have. 431 00:24:52,992 --> 00:24:55,078 Right, those photographs and timeline. 432 00:24:55,161 --> 00:24:58,915 It all looks real enough, I'll give 'em that. 433 00:24:58,998 --> 00:25:03,419 I almost bought it myself until that FBI agent turned up dead. 434 00:25:03,503 --> 00:25:05,838 Murdered by Russian operatives. 435 00:25:05,922 --> 00:25:08,341 Dante Allen was in federal custody, 436 00:25:08,424 --> 00:25:10,760 just like general McClendon, 437 00:25:10,843 --> 00:25:13,221 just like Simone Martin, 438 00:25:13,304 --> 00:25:15,014 fool me once, shame on you. 439 00:25:15,098 --> 00:25:18,726 But... three times? 440 00:25:18,810 --> 00:25:23,773 The president is covering up one crime with another. 441 00:25:23,856 --> 00:25:25,900 A majority of the cabinet concurs. 442 00:25:29,320 --> 00:25:30,947 What are you talking about? 443 00:25:31,030 --> 00:25:34,200 Eight secretaries are ready to sign a document, if you are. 444 00:25:36,119 --> 00:25:37,995 We gave her the chance to step down 445 00:25:38,079 --> 00:25:41,749 and to do so with dignity, but she refused. 446 00:25:44,919 --> 00:25:48,589 So that leaves you, Mr. Vice president. 447 00:25:48,673 --> 00:25:50,425 Like it or not, 448 00:25:50,508 --> 00:25:53,553 it's up to you to end this national nightmare. 449 00:25:53,636 --> 00:25:56,055 J'j' 450 00:25:57,849 --> 00:25:59,809 please. 451 00:26:01,519 --> 00:26:05,148 At least hear us out. 452 00:26:05,231 --> 00:26:08,109 It's the most important decision you'll ever make. 453 00:26:08,192 --> 00:26:10,570 J'j' 454 00:26:19,746 --> 00:26:21,956 Okay, what are the classification parameters 455 00:26:22,039 --> 00:26:24,917 so I can sign off on them? 456 00:26:25,001 --> 00:26:28,546 No, consider it a go order until you hear otherwise. 457 00:26:28,629 --> 00:26:30,715 And good luck. 458 00:26:30,798 --> 00:26:32,633 Saul berenson. 459 00:26:32,717 --> 00:26:36,137 He's working a lead with our station chief in Moscow. 460 00:26:36,220 --> 00:26:39,098 - Sounds promising. - We'll see. 461 00:26:39,182 --> 00:26:41,309 So far, so good today. 462 00:26:44,645 --> 00:26:47,356 Nothing to worry about, but I thought you should know... 463 00:26:47,440 --> 00:26:51,027 Senator Paley just reached out to the vice president. 464 00:26:51,110 --> 00:26:52,737 No surprise there. 465 00:26:52,820 --> 00:26:55,948 Well, only that it's taken this long. 466 00:26:56,032 --> 00:26:57,867 Warner had a dinner scheduled 467 00:26:57,950 --> 00:27:02,663 with secretary mullen in Georgetown. 468 00:27:02,747 --> 00:27:06,542 Paley ambushed him there. 469 00:27:06,626 --> 00:27:09,295 So... mullen was in on it. 470 00:27:11,714 --> 00:27:13,841 Looks that way. 471 00:27:17,512 --> 00:27:20,014 He was sitting next to me in the cabinet room, 472 00:27:20,097 --> 00:27:23,267 looked me right in the eye. 473 00:27:25,561 --> 00:27:30,066 Besides mullen, who else might be wavering? 474 00:27:30,149 --> 00:27:32,151 Warner find out? 475 00:27:32,235 --> 00:27:35,321 I actually haven't spoken to him yet. 476 00:27:35,404 --> 00:27:37,114 So how do you know this dinner happened? 477 00:27:37,198 --> 00:27:39,826 Is happening, right now. 478 00:27:39,909 --> 00:27:41,953 There's a bartender at the restaurant 479 00:27:42,036 --> 00:27:45,164 I keep on retainer. 480 00:27:45,248 --> 00:27:47,416 How long have they been in there? 481 00:27:47,500 --> 00:27:50,086 Over an hour. 482 00:27:52,046 --> 00:27:55,466 What the hell are they talking about? 483 00:28:01,347 --> 00:28:03,391 Get me the vice president, please. 484 00:28:03,474 --> 00:28:05,685 I wouldn't read too much into this. 485 00:28:05,768 --> 00:28:07,895 I can't afford not to. 486 00:28:09,564 --> 00:28:12,400 Voicemail. 487 00:28:12,483 --> 00:28:14,944 Ralph? 488 00:28:15,027 --> 00:28:19,282 I know where you are, and I know who you're with. 489 00:28:19,365 --> 00:28:21,701 Please call me back when you get this. 490 00:28:24,579 --> 00:28:27,456 Elizabeth, you talked to him this morning. 491 00:28:27,540 --> 00:28:28,875 Trust me, he's solid. 492 00:28:28,958 --> 00:28:33,629 I talked to mullen, too, and he lied to my face. 493 00:28:38,009 --> 00:28:40,261 I'll be here late tonight. 494 00:28:40,344 --> 00:28:42,680 Let me know when he calls back. 495 00:29:00,281 --> 00:29:01,407 Hello? 496 00:29:01,490 --> 00:29:03,117 It's not here. 497 00:29:03,200 --> 00:29:04,577 - What? - The file. 498 00:29:04,660 --> 00:29:07,163 There's no one by the name of Jessica field. 499 00:29:08,748 --> 00:29:09,999 Um... 500 00:29:10,082 --> 00:29:12,251 F-i-e-I-d. 501 00:29:12,335 --> 00:29:14,837 Nope. Nothing. 502 00:29:14,921 --> 00:29:16,714 You sure? 503 00:29:16,797 --> 00:29:20,635 Look, I'm looking at the f's now... feddermen, feld, fuchs. 504 00:29:20,718 --> 00:29:22,720 - Maybe she shredded it? - Not Maggie. 505 00:29:22,803 --> 00:29:25,890 - She keeps everything. - Fraudulent prescriptions? 506 00:29:25,973 --> 00:29:27,266 It wasn't just prescriptions. 507 00:29:27,350 --> 00:29:29,143 She monitored my dosages, my blood work. 508 00:29:29,226 --> 00:29:30,645 It was an important medical record. 509 00:29:30,728 --> 00:29:33,147 She wouldn't have just tossed it. 510 00:29:36,192 --> 00:29:38,778 - Oh, wait. - What? 511 00:29:38,861 --> 00:29:42,531 Fuck. It must be at home. She has an office there, too. 512 00:29:42,615 --> 00:29:45,701 - Where? - Above the garage. 513 00:29:45,785 --> 00:29:48,037 So what do you want me to do? 514 00:29:48,120 --> 00:29:51,040 Is there an alarm? 515 00:29:51,123 --> 00:29:53,292 Yeah. 516 00:29:53,376 --> 00:29:55,252 Do you know the code? 517 00:29:58,130 --> 00:29:59,632 Yeah. 518 00:30:02,093 --> 00:30:04,845 So are you gonna give it to me or what? 519 00:30:07,139 --> 00:30:10,059 J'j' 520 00:30:11,435 --> 00:30:13,813 J'j' 521 00:30:17,316 --> 00:30:20,277 Wellington: Thank you. 522 00:30:21,904 --> 00:30:23,864 Olivia. 523 00:30:23,948 --> 00:30:28,661 - Didn't see you on the schedule. - I asked her here myself. 524 00:30:32,081 --> 00:30:34,750 What's going on? 525 00:30:34,834 --> 00:30:37,586 Madam president, if you'd like a minute alone with... 526 00:30:37,670 --> 00:30:39,270 What I need is for my white house counsel 527 00:30:39,338 --> 00:30:41,215 to deliver these before the vice president 528 00:30:41,298 --> 00:30:42,717 invokes the 25th. 529 00:30:42,800 --> 00:30:45,094 Before he does what? 530 00:30:45,177 --> 00:30:47,888 - What exactly did he tell you? - Nothing. 531 00:30:47,972 --> 00:30:51,642 He didn't return my calls last night or this morning. 532 00:30:51,726 --> 00:30:54,186 His office is saying he is unreachable. 533 00:30:54,270 --> 00:30:56,605 Well, if-if he's not returning your calls, 534 00:30:56,689 --> 00:30:58,566 - there must be a reason. - Yeah, there is. 535 00:30:58,649 --> 00:31:00,484 He's thrown down with Paley and mullen. 536 00:31:00,568 --> 00:31:02,862 - You don't know that. - Why do you doubt it? 537 00:31:02,945 --> 00:31:06,615 The plan is to deprive him of the signatures congress needs 538 00:31:06,699 --> 00:31:09,785 - to open debate. - Deprive him? How? 539 00:31:09,869 --> 00:31:11,537 Let me see that. 540 00:31:17,877 --> 00:31:19,587 You're firing your cabinet. 541 00:31:19,670 --> 00:31:21,088 Only those who caved. 542 00:31:21,172 --> 00:31:25,009 Besides mullen, you have no idea who that is. 543 00:31:25,092 --> 00:31:28,512 Well, I can damn well guess. 544 00:31:28,596 --> 00:31:30,806 The ones I didn't handpick. 545 00:31:30,890 --> 00:31:32,141 The ones whose portfolios 546 00:31:32,224 --> 00:31:34,268 intersect with national security. 547 00:31:34,351 --> 00:31:35,770 Is this even legal? 548 00:31:35,853 --> 00:31:38,064 It's unprecedented, but the law's clear. 549 00:31:38,147 --> 00:31:40,816 The president can dismiss cabinet members at any time 550 00:31:40,900 --> 00:31:42,777 - for any reason. - You do realize 551 00:31:42,860 --> 00:31:45,071 that you are playing right into their hands. 552 00:31:45,154 --> 00:31:47,490 You don't think I know that? 553 00:31:50,117 --> 00:31:52,328 Warner is a human weather vane, 554 00:31:52,411 --> 00:31:54,872 - but Paley and mullen... - No, no, no, no, not them! 555 00:31:54,955 --> 00:31:56,540 - Are smart as... - The Russians! 556 00:31:56,624 --> 00:31:59,668 You are giving them the very constitutional crisis 557 00:31:59,752 --> 00:32:02,129 they've been trying to instigate for months. 558 00:32:02,213 --> 00:32:05,466 What choice do I have? Wait any longer, 559 00:32:05,549 --> 00:32:08,260 and I could be removed from office this afternoon! 560 00:32:08,344 --> 00:32:12,473 Temporarily. Even if Warner does deliver those signatures, 561 00:32:12,556 --> 00:32:13,974 it's just the first round. 562 00:32:14,058 --> 00:32:16,977 He still needs congress to declare you unfit 563 00:32:17,061 --> 00:32:20,147 and by a two-thirds vote in each house. 564 00:32:20,231 --> 00:32:22,650 If I let them march me out of here today, 565 00:32:22,733 --> 00:32:24,860 they are never letting me back in. 566 00:32:24,944 --> 00:32:29,240 The press will crucify you, Elizabeth. 567 00:32:29,323 --> 00:32:31,867 Articles of impeachment will be drafted. 568 00:32:31,951 --> 00:32:34,370 This will make the Saturday night massacre 569 00:32:34,453 --> 00:32:36,872 look like a dress rehearsal for the real thing. 570 00:32:36,956 --> 00:32:39,041 Please... 571 00:32:39,125 --> 00:32:40,960 I'm begging you. 572 00:32:42,419 --> 00:32:45,005 Reconsider. 573 00:32:45,089 --> 00:32:47,842 J'j' 574 00:32:53,931 --> 00:32:58,185 I did not bust my ass to get elected. 575 00:32:58,269 --> 00:33:01,230 I did not survive an assassination attempt 576 00:33:01,313 --> 00:33:06,360 just to fold up my tent and go home. 577 00:33:06,443 --> 00:33:08,112 Send 'em. 578 00:33:20,666 --> 00:33:21,917 Don't. 579 00:33:22,001 --> 00:33:24,420 J'j' 580 00:33:45,399 --> 00:33:48,569 J'j' 581 00:34:06,378 --> 00:34:08,464 Anson: Hey. Carrie. 582 00:34:12,009 --> 00:34:13,135 Any issues? 583 00:34:13,219 --> 00:34:16,347 No. I got out in five minutes. 584 00:34:16,430 --> 00:34:18,224 It's all there. 585 00:34:18,307 --> 00:34:19,558 Thanks. 586 00:34:19,642 --> 00:34:21,602 Good luck. 587 00:34:28,984 --> 00:34:32,613 J'j' 588 00:34:41,413 --> 00:34:44,833 J'j' 589 00:34:49,630 --> 00:34:52,174 Josie: Franny always loved when aunt Carrie was around... 590 00:34:52,258 --> 00:34:54,134 Played with her, fixed her breakfast. 591 00:34:54,218 --> 00:34:55,970 Stuff like that. 592 00:34:56,053 --> 00:34:58,597 Schroder: Does your aunt Carrie spend a lot of time with franny? 593 00:35:02,393 --> 00:35:03,769 Not really. 594 00:35:03,852 --> 00:35:06,313 Can you speak up, please? 595 00:35:07,815 --> 00:35:09,650 No. 596 00:35:09,733 --> 00:35:12,152 It always seems like aunt Carrie is going somewhere, 597 00:35:12,236 --> 00:35:15,948 and my mom couldn't depend on her. 598 00:35:17,491 --> 00:35:21,036 Schroder: Do you know what kept her out of the house so much? 599 00:35:21,120 --> 00:35:25,374 I think she's trying to save our democracy, 600 00:35:25,457 --> 00:35:27,376 which is a pretty good thing, if you ask me. 601 00:35:29,086 --> 00:35:31,380 Schroder: Josie, have you noticed any changes 602 00:35:31,463 --> 00:35:34,967 in franny recently? 603 00:35:36,427 --> 00:35:37,511 Some, yeah. 604 00:35:37,594 --> 00:35:40,597 Can you give the court an example? 605 00:35:42,433 --> 00:35:46,020 She's gotten really quiet. I've noticed that. 606 00:35:46,103 --> 00:35:47,730 Anything else? 607 00:35:48,981 --> 00:35:51,317 At night, she crawls into bed with me. 608 00:35:55,654 --> 00:35:58,032 Most times, she cries herself to sleep. 609 00:36:00,451 --> 00:36:04,913 It's a terrible situation. Mr. Quinn was a close friend. 610 00:36:04,997 --> 00:36:08,751 He was homeless and suffered from PTSD, so she took him in. 611 00:36:08,834 --> 00:36:11,670 It wasn't, uh, the wisest decision on her part, 612 00:36:11,754 --> 00:36:14,715 but it was an act of compassion. 613 00:36:14,798 --> 00:36:17,051 Unfortunately, things got out of hand, 614 00:36:17,134 --> 00:36:18,552 and there was an incident. 615 00:36:18,635 --> 00:36:20,155 Schroder: More than an incident, correct? 616 00:36:20,179 --> 00:36:24,516 Didn't he hold franny hostage at gunpoint? 617 00:36:24,600 --> 00:36:27,895 According to Carrie, he thought he was protecting her. 618 00:36:27,978 --> 00:36:32,608 Schroder: Ms. Lonas, do you think it's sometimes necessary 619 00:36:32,691 --> 00:36:36,487 to separate a child from her parent? 620 00:36:36,570 --> 00:36:38,781 I hate to see it happen. 621 00:36:38,864 --> 00:36:40,240 Research has shown that children 622 00:36:40,324 --> 00:36:42,910 suffer lifelong damage when their bond 623 00:36:42,993 --> 00:36:47,122 with the primary caregiver is broken. 624 00:36:47,206 --> 00:36:49,958 Schroder: Is there any exception? 625 00:36:50,042 --> 00:36:54,588 Yes, when a child has suffered repeated trauma. 626 00:36:57,007 --> 00:36:59,510 Apparently, she had been in a man's house. 627 00:36:59,593 --> 00:37:01,220 Someone she called mommy's friend. 628 00:37:01,303 --> 00:37:05,724 Then she said some bad men broke in. They had guns. 629 00:37:05,808 --> 00:37:08,394 They fought with mommy and her friend 630 00:37:08,477 --> 00:37:10,354 and took the friend away. 631 00:37:10,437 --> 00:37:11,730 She said mommy was screaming, 632 00:37:11,814 --> 00:37:13,899 and somebody was screaming at her. 633 00:37:13,982 --> 00:37:16,193 We didn't press too hard for details 634 00:37:16,276 --> 00:37:21,031 because it really agitated her to talk about it. 635 00:37:21,115 --> 00:37:23,742 She would literally start trembling. 636 00:37:23,826 --> 00:37:26,954 Schroder: No more questions. 637 00:37:27,037 --> 00:37:29,206 The witness may step down. 638 00:37:29,289 --> 00:37:31,834 Our next witness is Dr. Margaret Mathison. 639 00:37:44,471 --> 00:37:47,307 - Good morning, Dr. Mathison. - Good morning. 640 00:37:47,391 --> 00:37:50,310 - You're franny's aunt? - Yes. 641 00:37:50,394 --> 00:37:53,188 And the sister of her mother, Carrie Mathison. 642 00:37:53,272 --> 00:37:54,815 Yes. 643 00:37:54,898 --> 00:37:56,626 And you and your husband are petitioning the court 644 00:37:56,650 --> 00:37:59,528 for sole physical custody of your niece. Is that correct? 645 00:37:59,611 --> 00:38:01,196 - That's correct. - You have a lot 646 00:38:01,280 --> 00:38:03,866 of experience taking care of franny, don't you? 647 00:38:03,949 --> 00:38:07,369 I've been taking care of her on and off since she was born. 648 00:38:07,453 --> 00:38:09,705 And franny lives with you now, doesn't she? 649 00:38:09,788 --> 00:38:11,999 Yes, uh, Carrie and franny moved in with us 650 00:38:12,082 --> 00:38:13,834 about three months ago. 651 00:38:13,917 --> 00:38:16,044 Was that difficult for you and your family? 652 00:38:16,128 --> 00:38:17,588 Not at first. 653 00:38:17,671 --> 00:38:21,675 Um, Josie's always loved her aunt Carrie, so she was happy. 654 00:38:21,758 --> 00:38:25,179 And franny's a delight. It was good to have them. 655 00:38:25,262 --> 00:38:26,680 But it didn't last. 656 00:38:26,763 --> 00:38:29,683 Schroder: What happened, Dr. Mathison? 657 00:38:29,766 --> 00:38:31,101 What always happens. 658 00:38:31,185 --> 00:38:34,521 Uh, Carrie became obsessed with something, 659 00:38:34,605 --> 00:38:36,064 started staying out all hours, 660 00:38:36,148 --> 00:38:38,358 forgetting to pick up franny from school. 661 00:38:38,442 --> 00:38:42,362 I found strangers in the house at night in her bedroom. 662 00:38:42,446 --> 00:38:45,240 And she was racking up thousands of dollars in debt 663 00:38:45,324 --> 00:38:48,076 on her credit cards and lying about it. 664 00:38:48,160 --> 00:38:51,330 - Did you confront her? - I did. Finally. 665 00:38:51,413 --> 00:38:53,916 At first, she denied everything, 666 00:38:53,999 --> 00:38:55,918 and then she said she was working on something 667 00:38:56,001 --> 00:38:58,420 but couldn't say what. That's typical. 668 00:38:58,504 --> 00:39:00,144 And the whole time in the middle of it all 669 00:39:00,214 --> 00:39:03,634 is this little girl, desperate for her mother's attention. 670 00:39:03,717 --> 00:39:06,595 Was there something specific that prompted you 671 00:39:06,678 --> 00:39:09,348 - to petition for custody? - Definitely. 672 00:39:09,431 --> 00:39:11,683 It was the incident Mrs. Shepherd was talking about. 673 00:39:11,767 --> 00:39:14,061 But what she didn't tell you is that 674 00:39:14,144 --> 00:39:15,896 the man who was arrested that night, 675 00:39:15,979 --> 00:39:19,149 he was an FBI agent who Carrie suspected was dirty. 676 00:39:19,233 --> 00:39:21,860 - Dirty? How? - I have no idea. 677 00:39:21,944 --> 00:39:25,948 But your point is, your sister thought this was a bad guy, 678 00:39:26,031 --> 00:39:27,831 and, still, she allowed him near her daughter? 679 00:39:27,866 --> 00:39:29,576 - Is that correct? - It's worse than that. 680 00:39:29,660 --> 00:39:31,662 She deliberately put franny in harm's way 681 00:39:31,745 --> 00:39:35,582 in order to collect evidence against him. 682 00:39:39,044 --> 00:39:41,463 Is that the only reason you're petitioning for custody? 683 00:39:41,547 --> 00:39:43,882 No, there's more. 684 00:39:45,259 --> 00:39:46,528 Schroder: Your honor, Dr. Mathison would 685 00:39:46,552 --> 00:39:47,946 like to read a statement to the court. 686 00:39:47,970 --> 00:39:49,763 I'll allow it. 687 00:40:10,200 --> 00:40:13,078 Is it okay if I just speak to her instead? 688 00:40:13,161 --> 00:40:14,705 I mean, directly, is that okay? 689 00:40:14,788 --> 00:40:16,540 Judge: Yes, go ahead. 690 00:40:28,343 --> 00:40:31,430 Carrie, the last thing I wanna do is take franny away from you. 691 00:40:31,513 --> 00:40:33,032 - Then don't. - Judge: Please don't interrupt 692 00:40:33,056 --> 00:40:34,266 the witness, Ms. Mathison. 693 00:40:34,349 --> 00:40:36,351 You'll get your chance to respond. 694 00:40:39,813 --> 00:40:44,735 From the day you were born, you've had a mind of your own. 695 00:40:44,818 --> 00:40:49,197 You never listened to anyone, even when you were little. 696 00:40:49,281 --> 00:40:53,368 You used to wave at planes. Remember? 697 00:40:53,452 --> 00:40:57,706 And I would say, "who are you waving at? They can't see you." 698 00:40:57,789 --> 00:41:02,044 But you would just keep on waving. 699 00:41:02,127 --> 00:41:05,130 You were always so fearless, too, my god. 700 00:41:08,050 --> 00:41:10,761 I hated you for that. 701 00:41:10,844 --> 00:41:14,431 Why was I scared all the time? 702 00:41:14,514 --> 00:41:16,433 How come you got to be the brave one? 703 00:41:16,516 --> 00:41:19,436 And dad going around to everyone, 704 00:41:19,519 --> 00:41:21,396 calling you his little daredevil 705 00:41:21,480 --> 00:41:24,483 until I could scream. 706 00:41:28,236 --> 00:41:30,530 I am not... 707 00:41:32,240 --> 00:41:35,202 Extraordinary like you, Carrie. 708 00:41:36,787 --> 00:41:39,790 I don't run CIA stations in Afghanistan 709 00:41:39,873 --> 00:41:43,418 or disrupt terrorist plots in Berlin. 710 00:41:43,502 --> 00:41:47,297 I don't advise the president of the United States. 711 00:41:48,548 --> 00:41:53,220 My job doesn't require me to risk my life. 712 00:41:53,303 --> 00:41:55,222 I'm not a hero. 713 00:41:57,557 --> 00:41:59,768 But as it turns out, 714 00:41:59,851 --> 00:42:03,939 safe has its advantages, too. 715 00:42:04,022 --> 00:42:06,191 A family... 716 00:42:07,818 --> 00:42:11,279 A stable home life... 717 00:42:11,363 --> 00:42:15,492 These are the things that I can offer franny... 718 00:42:15,575 --> 00:42:17,953 Things that you can't. 719 00:42:18,036 --> 00:42:19,621 It's a chance to be normal. 720 00:42:19,705 --> 00:42:23,792 No. I... Maggie, that's what I've decided, too. 721 00:42:25,377 --> 00:42:28,171 I have to give it up. All of it. I swear. 722 00:42:28,255 --> 00:42:31,758 I'm seeing this very clearly now. 723 00:42:31,842 --> 00:42:35,846 Carrie, you're my sister, and I love you, I really do, 724 00:42:35,929 --> 00:42:38,932 but I don't believe you. 725 00:42:39,015 --> 00:42:41,601 In six weeks, the ect will wear off, 726 00:42:41,685 --> 00:42:44,229 and Saul will come knocking with some new crisis, 727 00:42:44,312 --> 00:42:47,983 and the whole crazy orchestra will start playing again. 728 00:42:52,487 --> 00:42:54,740 I'm sorry. I really am. 729 00:42:59,661 --> 00:43:02,038 That's all I have to say. 730 00:43:04,708 --> 00:43:06,668 Judge: Mr. Schroder? 731 00:43:06,752 --> 00:43:08,628 Schroder: No more questions, your honor. 732 00:43:08,712 --> 00:43:11,631 Judge: I think this would be a good time for a short break. 733 00:43:11,715 --> 00:43:13,550 Court is adjourned for 15 minutes. 734 00:43:21,224 --> 00:43:23,435 You okay? 735 00:43:23,518 --> 00:43:26,021 Yeah. 736 00:43:26,104 --> 00:43:28,857 Yeah, I'm just gonna... I'm just gonna sit here for a while, 737 00:43:28,940 --> 00:43:32,486 - if that's all right. - Sure. Take your time. 738 00:44:17,489 --> 00:44:19,658 Talk to you for a second? 739 00:44:33,797 --> 00:44:36,591 Before you say anything, and just so you know, 740 00:44:36,675 --> 00:44:38,593 I wanted to come see you in the hospital. 741 00:44:38,677 --> 00:44:42,097 - I was advised not to. - It's fine. 742 00:44:44,015 --> 00:44:47,978 Listen, is that visitation agreement still on the table? 743 00:44:49,980 --> 00:44:51,690 What? 744 00:44:51,773 --> 00:44:54,067 If I sign over sole custody to you and bill, 745 00:44:54,150 --> 00:44:56,736 do I still get to see her every third weekend? 746 00:44:58,113 --> 00:44:59,948 Of course. 747 00:45:02,075 --> 00:45:05,370 How about every other weekend? 748 00:45:07,914 --> 00:45:10,292 I think we can make that work, yeah. 749 00:45:13,712 --> 00:45:15,422 We should get the lawyers, then. 750 00:45:15,505 --> 00:45:18,300 Oh, my god. Are you sure about this? 751 00:45:18,383 --> 00:45:19,968 I am. 752 00:45:20,051 --> 00:45:22,262 - Carrie. - Quick. Before I change my mind. 753 00:45:22,345 --> 00:45:24,806 Okay. 754 00:45:36,192 --> 00:45:39,154 The white house has yet to respond to what one source 755 00:45:39,237 --> 00:45:41,615 has characterized as a major purge 756 00:45:41,698 --> 00:45:43,116 in the administration. 757 00:45:43,199 --> 00:45:44,951 According to that unconfirmed report, 758 00:45:45,035 --> 00:45:47,996 president keane will dismiss at least four 759 00:45:48,079 --> 00:45:51,541 cabinet-level secretaries effective today at 5:00 pm. 760 00:45:51,625 --> 00:45:54,002 While three of the four are unknown at this time, 761 00:45:54,085 --> 00:45:55,962 the source did name secretary of defense 762 00:45:56,046 --> 00:45:57,964 Terry mullen as one of the potential... 763 00:45:58,048 --> 00:45:59,966 - They're piling on. - To be dismissed. 764 00:46:00,050 --> 00:46:01,819 And it's happening a lot faster than I thought. 765 00:46:01,843 --> 00:46:03,303 Are directly tied 766 00:46:03,386 --> 00:46:05,305 to senator Sam Paley's investigation... 767 00:46:05,388 --> 00:46:07,557 The vice president is here. 768 00:46:07,641 --> 00:46:09,684 - He's asking to see you. - Now? 769 00:46:09,768 --> 00:46:11,978 He's right outside. 770 00:46:12,062 --> 00:46:15,815 Well, if he's carrying an olive branch, 771 00:46:15,899 --> 00:46:19,736 tell him he's a day late and a dollar short. 772 00:46:19,819 --> 00:46:21,029 He won't say what he wants 773 00:46:21,112 --> 00:46:24,616 except that he'll only talk to you. 774 00:46:24,699 --> 00:46:27,661 If you like, I can get rid of him. 775 00:46:27,744 --> 00:46:32,082 No. Now I'm curious. 776 00:46:32,165 --> 00:46:35,460 Bring him in. 777 00:46:53,603 --> 00:46:55,105 Thank you, David. 778 00:46:59,859 --> 00:47:03,863 Madam president, when you asked me to stand with you, 779 00:47:03,947 --> 00:47:07,033 I was grateful for the opportunity. 780 00:47:07,117 --> 00:47:10,286 Whatever bad blood existed, I was happy to put it behind us. 781 00:47:10,370 --> 00:47:12,288 - I truly was. - Until you weren't. 782 00:47:12,372 --> 00:47:14,416 Until you let Paley turn your head. 783 00:47:14,499 --> 00:47:18,128 - Well, you're wrong there. - How do you mean? 784 00:47:18,211 --> 00:47:23,133 It's true. After I saw him, I-I had some second thoughts. 785 00:47:23,216 --> 00:47:27,721 I... I found myself wanting more time to think it through. 786 00:47:27,804 --> 00:47:30,682 Once I did, though, I came down on your side. 787 00:47:34,436 --> 00:47:35,729 You mean... 788 00:47:37,814 --> 00:47:41,985 You signed no document invoking the 25th amendment? 789 00:47:42,068 --> 00:47:46,031 I have not, and I won't... 790 00:47:46,114 --> 00:47:49,409 On the one condition that you immediately walk back the firing 791 00:47:49,492 --> 00:47:51,453 of secretary mullen and the others. 792 00:47:51,536 --> 00:47:55,081 Power without authority is tyranny. 793 00:47:55,165 --> 00:47:58,293 That's the line I'm trying to keep you from crossing. 794 00:47:58,376 --> 00:48:00,795 Okay. 795 00:48:00,879 --> 00:48:03,089 Okay, what? 796 00:48:03,173 --> 00:48:08,011 What assurance can you give me that if I rescind the firings, 797 00:48:08,094 --> 00:48:11,598 you won't just go ahead and sign the document anyway? 798 00:48:11,681 --> 00:48:16,436 I guess you'll just have to trust me. 799 00:48:18,438 --> 00:48:21,816 When you're one signature away from sitting at this desk? 800 00:48:21,900 --> 00:48:25,111 After you ignored my phone calls knowing full well 801 00:48:25,195 --> 00:48:28,448 - what I was going through? - I needed the time I needed... 802 00:48:28,531 --> 00:48:32,327 Time I knew you wouldn't allow without browbeating me somehow 803 00:48:32,410 --> 00:48:33,995 into pledging my loyalty. 804 00:48:34,079 --> 00:48:37,624 Which, now, all of a sudden, you're willing to do. 805 00:48:37,707 --> 00:48:41,878 In good faith, as long as you do the right thing. 806 00:48:41,961 --> 00:48:43,838 I don't like being dictated to. 807 00:48:43,922 --> 00:48:46,758 I'm defining the limits of my support. 808 00:48:46,841 --> 00:48:49,552 There's a difference. 809 00:48:57,227 --> 00:48:58,853 Without a majority of the cabinet, 810 00:48:58,937 --> 00:49:02,107 which you do not have as of now, 811 00:49:02,190 --> 00:49:04,818 that document is invalid. 812 00:49:04,901 --> 00:49:08,196 You are pointing an empty gun at my head. 813 00:49:08,279 --> 00:49:10,198 Before I came here, 814 00:49:10,281 --> 00:49:14,035 ispoke to three separate lawyers. 815 00:49:14,119 --> 00:49:17,205 Each one confirmed that firing close to a third 816 00:49:17,288 --> 00:49:20,125 of your cabinet under these circumstances 817 00:49:20,208 --> 00:49:22,544 is probably unconstitutional. 818 00:49:22,627 --> 00:49:26,214 The white house counsel doesn't share their opinion. 819 00:49:26,297 --> 00:49:30,051 I'm giving you a simple choice, madam president. 820 00:49:30,135 --> 00:49:32,428 Plunge this nation into crisis 821 00:49:32,512 --> 00:49:35,473 or defend it from its real enemies. 822 00:49:38,476 --> 00:49:40,019 Madam president... 823 00:49:40,103 --> 00:49:42,230 The answer is no. 824 00:49:47,068 --> 00:49:49,779 Then you leave me no choice but to deliver 825 00:49:49,863 --> 00:49:52,240 to the president pro tempore of the senate 826 00:49:52,323 --> 00:49:56,786 and the speaker of the house a document declaring you 827 00:49:56,870 --> 00:50:00,123 unfit for the office of the presidency. 828 00:50:06,129 --> 00:50:09,716 It doesn't have to be such a snake pit, Elizabeth... 829 00:50:09,799 --> 00:50:11,843 The world. 830 00:50:13,469 --> 00:50:16,639 It really doesn't. 831 00:50:55,678 --> 00:50:58,765 - I miss the service? - Just ended. 832 00:51:01,559 --> 00:51:03,186 What happened in court? 833 00:51:05,855 --> 00:51:08,775 Franny's gonna live with Maggie and bill. 834 00:51:08,858 --> 00:51:10,610 Sorry. 835 00:51:10,693 --> 00:51:13,446 I'm okay. 836 00:51:13,529 --> 00:51:14,948 Really? 837 00:51:15,031 --> 00:51:19,410 Yeah. It's the right thing. 838 00:51:23,748 --> 00:51:26,292 Did you find Simone? 839 00:51:26,376 --> 00:51:28,920 At a dacha on the outskirts of Moscow. 840 00:51:29,003 --> 00:51:32,173 Yevgeny's with her. The clock's ticking. 841 00:51:32,257 --> 00:51:34,008 - What do you mean? - Warner signed on 842 00:51:34,092 --> 00:51:36,594 - to the 25th amendment. - Fuck. 843 00:51:36,678 --> 00:51:39,305 - So keane has to stand down? - Not yet. 844 00:51:39,389 --> 00:51:42,976 She preemptively fired four members of her cabinet. 845 00:51:43,059 --> 00:51:45,478 Warner's petitioning the supreme court 846 00:51:45,561 --> 00:51:48,648 to rule on the legality of her action. 847 00:51:48,731 --> 00:51:51,526 - So what's your plan? - At my request, 848 00:51:51,609 --> 00:51:54,445 the president's demanded immediate and high-level talks 849 00:51:54,529 --> 00:51:56,197 with my counterparts at 850 00:51:56,281 --> 00:51:58,366 the Russian national security council. 851 00:51:58,449 --> 00:52:00,952 As the pretext for an operation to grab Simone? 852 00:52:01,035 --> 00:52:03,830 Delegation leaves tonight. 853 00:52:07,125 --> 00:52:08,710 Is it too late? 854 00:52:08,793 --> 00:52:10,086 For? 855 00:52:10,169 --> 00:52:12,422 Me to join? I think I could be useful. 856 00:52:12,505 --> 00:52:16,384 Fucking kidding? Can you be ready in four hours? 857 00:52:16,467 --> 00:52:21,306 If I hustle. Text me the details. 858 00:52:21,389 --> 00:52:26,185 I gotta say something to Dante's parents first. 859 00:52:26,269 --> 00:52:28,688 - What do they know? - Medical examiner found 860 00:52:28,771 --> 00:52:31,691 a congenital heart defect that was never diagnosed. 861 00:52:53,963 --> 00:52:57,467 Here you go, sweetie. 862 00:53:08,311 --> 00:53:10,063 Hey. 863 00:53:10,146 --> 00:53:13,149 - Find your bag? - Yeah. Yeah, I got it. 864 00:53:13,232 --> 00:53:16,402 - Hi, mommy. - Hi, sweetheart. 865 00:53:16,486 --> 00:53:19,906 - What kind of cookies are those? - Chocolate chip. 866 00:53:19,989 --> 00:53:21,657 Mmm. Did aunt Maggie make 'em? 867 00:53:21,741 --> 00:53:24,619 No, she brought them from the store. 868 00:53:31,084 --> 00:53:32,960 So, um... 869 00:53:36,672 --> 00:53:39,550 Sweetheart, you know how mommy goes away sometimes? 870 00:53:41,177 --> 00:53:45,264 And you stay with aunt Maggie, right? 871 00:53:45,348 --> 00:53:47,266 Are you going away? 872 00:53:47,350 --> 00:53:50,311 Yeah. Yeah, I have to go to work. 873 00:53:50,395 --> 00:53:53,189 And while I'm gone, 874 00:53:53,272 --> 00:53:55,441 you're gonna live here with aunt Maggie 875 00:53:55,525 --> 00:53:58,820 and Josie and uncle bill just like you have been. 876 00:53:58,903 --> 00:54:00,696 Where are you going? 877 00:54:02,323 --> 00:54:04,867 Um, I'm going to Europe. Remember? 878 00:54:04,951 --> 00:54:07,286 - Where we used to live? - Not really. 879 00:54:07,370 --> 00:54:11,124 I showed you on a map once. Across the ocean. 880 00:54:11,207 --> 00:54:13,876 You showed me, but I don't remember. 881 00:54:13,960 --> 00:54:17,046 Well, that's where I'm goin'. 882 00:54:17,130 --> 00:54:20,007 Are you coming back? 883 00:54:22,885 --> 00:54:25,471 Of course I'm coming back. I'm going to work, 884 00:54:25,555 --> 00:54:29,475 and I always come back when my work's over, don't I? 885 00:54:29,559 --> 00:54:31,686 Hey, franny. 886 00:54:31,769 --> 00:54:35,731 I always come back. 887 00:54:37,066 --> 00:54:41,320 And while she's gone, you and I are going to what? 888 00:54:41,404 --> 00:54:43,448 Make pictures for her every day. 889 00:54:43,531 --> 00:54:47,160 - Are you? - We are going to draw a picture 890 00:54:47,243 --> 00:54:48,911 of something we've done that day. 891 00:54:48,995 --> 00:54:51,080 And then when mommy comes home, 892 00:54:51,164 --> 00:54:52,874 we're gonna give her all the pictures 893 00:54:52,957 --> 00:54:55,626 so she's going to know what we've been up to. Right? 894 00:54:55,710 --> 00:54:57,712 - Right. - That's an amazing idea. 895 00:54:57,795 --> 00:55:01,299 Did you think of that? Ah. You're so smart. 896 00:55:01,382 --> 00:55:04,594 Come here. Give mom a hug. 897 00:55:26,824 --> 00:55:29,243 Can I go play with Josie now? 898 00:55:29,327 --> 00:55:32,580 Yeah, of course you can. 899 00:55:44,133 --> 00:55:46,219 She's going to be fine. 900 00:55:48,513 --> 00:55:52,433 Yeah, I know. 901 00:56:05,071 --> 00:56:07,114 Thank you. 902 00:56:08,616 --> 00:56:11,702 Come here. 903 00:56:18,584 --> 00:56:20,795 Now go. 904 00:56:22,338 --> 00:56:26,133 Go do what you were born to do. 905 00:56:29,887 --> 00:56:31,305 Thank you. 906 00:56:31,389 --> 00:56:34,934 Stop saying that. 907 00:56:51,409 --> 00:56:54,579 J'j' 908 00:57:09,635 --> 00:57:12,805 - Ready? - Yeah. 909 00:57:21,856 --> 00:57:24,275 J'j' 910 00:57:44,920 --> 00:57:47,340 J'j' 63292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.