Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,420
Saul: Previously on homeland...
2
00:00:02,503 --> 00:00:05,256
We always assumed Simone would
run to David Wellington.
3
00:00:05,339 --> 00:00:06,859
And when she did,
it confirmed our suspicions.
4
00:00:06,883 --> 00:00:08,259
But what if that was
our mistake,
5
00:00:08,342 --> 00:00:10,845
designing an operation with
a predetermined result in mind?
6
00:00:10,928 --> 00:00:12,763
What if it isn't
David Wellington at all?
7
00:00:12,847 --> 00:00:14,932
What if her contact
is someone else?
8
00:00:15,016 --> 00:00:17,935
- What do you want?
- Saul: Yevgeny gromov.
9
00:00:18,019 --> 00:00:20,479
Lucasville... fake news
that sparked the massacre.
10
00:00:20,563 --> 00:00:23,232
Sandy: You think that was
yevgeny's handiwork?
11
00:00:23,316 --> 00:00:25,568
- I do.
- And you want me to help find him?
12
00:00:25,651 --> 00:00:26,652
I do.
13
00:00:26,736 --> 00:00:30,156
I had an ex who was bipolar.
14
00:00:30,239 --> 00:00:31,699
Is that why you broke up?
15
00:00:31,782 --> 00:00:33,951
We broke up 'cause
I drank too much.
16
00:00:34,035 --> 00:00:38,456
On march 30, I was told to
withdraw money from these places
17
00:00:38,539 --> 00:00:40,124
and leave it in hazelton.
18
00:00:40,208 --> 00:00:43,544
- We need to know who this is.
- A senior white house official.
19
00:00:43,628 --> 00:00:45,963
Paley: You mean
David Wellington.
20
00:00:46,047 --> 00:00:47,965
- Simone is lying.
- What are you talking about?
21
00:00:48,049 --> 00:00:50,343
She's full of shit,
and they are this close
22
00:00:50,426 --> 00:00:52,029
to giving her immunity,
which means they want her
23
00:00:52,053 --> 00:00:53,262
to testify in open hearing.
24
00:00:53,346 --> 00:00:55,073
At that point, the damage
to the presidency is done.
25
00:00:55,097 --> 00:00:57,266
Whoever's bankrolling
this woman also wants
26
00:00:57,350 --> 00:00:59,477
McClendon's murder pinned
on the white house.
27
00:00:59,560 --> 00:01:01,896
Tell me. How'd you find out
she was in West Virginia
28
00:01:01,979 --> 00:01:03,540
- in the first place?
- She got a parking ticket there.
29
00:01:03,564 --> 00:01:05,042
No, I mean, who brought it
to your attention?
30
00:01:05,066 --> 00:01:06,710
- Carrie: Dante did.
- You say you're old friends.
31
00:01:06,734 --> 00:01:08,670
The two of you just bumped
into each other by chance?
32
00:01:08,694 --> 00:01:10,571
When was this?
33
00:01:10,655 --> 00:01:13,866
J'j'
34
00:01:13,950 --> 00:01:16,410
Right after
I got fired by keane.
35
00:01:16,494 --> 00:01:18,621
Interesting coincidence.
36
00:01:18,704 --> 00:01:20,957
J'j'
37
00:01:21,040 --> 00:01:22,750
oh, god. Oh, my god.
38
00:01:22,833 --> 00:01:25,670
- Oh, my god. Fuck me.
- Fuck me.
39
00:01:25,753 --> 00:01:27,473
- Take a breath, Carrie.
- What I need to do
40
00:01:27,505 --> 00:01:28,839
- is nail that fucker.
- Lay low.
41
00:01:28,923 --> 00:01:31,123
Just don't communicate with
him under any circumstances.
42
00:01:38,391 --> 00:01:40,184
You're okay.
43
00:01:40,268 --> 00:01:42,687
J'j'
44
00:01:58,953 --> 00:01:59,996
J'j'
45
00:02:00,079 --> 00:02:02,373
keane: He saved our lives.
46
00:02:02,456 --> 00:02:03,874
Carrie: Yeah.
47
00:02:03,958 --> 00:02:08,212
Keane: What was his name?
48
00:02:08,296 --> 00:02:11,841
B ro dy:
Carrie, you're not yourself.
49
00:02:11,924 --> 00:02:14,343
Carrie: You don't have
my condition.
50
00:02:14,427 --> 00:02:16,929
I'm dealing with it.
I-I've been dealing with it
51
00:02:17,013 --> 00:02:18,597
since I was 22.
52
00:02:18,681 --> 00:02:20,099
If
53
00:02:20,182 --> 00:02:23,769
Maggie: She said no one at work
could know. She's bipolar.
54
00:02:23,853 --> 00:02:26,355
Man: The mood of the country,
it's not great.
55
00:02:27,732 --> 00:02:30,359
O'keefe: Civil... war!
56
00:02:30,443 --> 00:02:32,570
Carrie: Madam president, please!
57
00:02:32,653 --> 00:02:35,531
You have to put a stop to this!
58
00:02:35,614 --> 00:02:37,783
Woman: It's only getting worse.
59
00:02:37,867 --> 00:02:39,785
Qu in n:
Is there no fucking line?
60
00:02:39,869 --> 00:02:44,165
Hillary Clinton: Ridiculous lies
and accusations.
61
00:02:44,248 --> 00:02:46,917
M“
62
00:02:47,001 --> 00:02:50,254
Woman: The white house
is in crisis mode.
63
00:02:50,338 --> 00:02:54,050
Saul: I'm talking
about information warfare.
64
00:02:54,133 --> 00:02:57,053
Carrie: Our country
is under attack.
65
00:02:57,136 --> 00:02:58,429
M“
66
00:02:58,512 --> 00:03:01,932
O'keefe:
The time to rise up is now!
67
00:03:02,016 --> 00:03:03,476
M“
68
00:03:03,559 --> 00:03:06,812
Carrie: Lswore an oath wpmmdm
69
00:03:09,148 --> 00:03:11,275
Quinn: Just think of me
as a light on the heavens,
70
00:03:11,359 --> 00:03:17,031
a beacon, steering you clear
of the wrongs.
71
00:03:18,991 --> 00:03:21,369
J'j'
72
00:03:41,180 --> 00:03:44,392
J'j'
73
00:04:18,467 --> 00:04:20,845
J'j'
74
00:04:45,369 --> 00:04:48,164
Anson: What happened to
12 hours out cold, guaranteed?
75
00:04:48,247 --> 00:04:50,183
- Carrie: I don't think he saw anything.
- Yeah, he did.
76
00:04:50,207 --> 00:04:52,042
He saw Stein's ugly face,
which, lucky for us,
77
00:04:52,126 --> 00:04:54,295
sent him straight back
into unconsciousness.
78
00:04:54,378 --> 00:04:56,398
Stein: I don't know about you,
but I wasn't done yet.
79
00:04:56,422 --> 00:04:58,340
- Me either.
- I got all the downloads.
80
00:04:58,424 --> 00:04:59,901
Yeah? Well, let's hope
you got something,
81
00:04:59,925 --> 00:05:01,177
'cause so far, we got nothing.
82
00:05:01,260 --> 00:05:03,180
I gotta figure out a way
to get us back in there.
83
00:05:03,262 --> 00:05:04,698
Or not. Look,
that's the kind of shit
84
00:05:04,722 --> 00:05:07,266
you get away with once, at most.
Anyone want breakfast?
85
00:05:07,349 --> 00:05:11,145
Yeah, sure. Oh, fuck!
I've gotta get home.
86
00:05:11,228 --> 00:05:14,356
My sister's gonna kill me. Fuck.
87
00:05:39,798 --> 00:05:41,342
Can I come in?
88
00:05:41,425 --> 00:05:44,470
Actually, I was
just on my way out.
89
00:05:57,691 --> 00:05:59,735
So what is it?
90
00:05:59,818 --> 00:06:02,238
- Where'd you meet Simone Martin?
- Look, Saul...
91
00:06:02,321 --> 00:06:04,615
Indulge me.
92
00:06:06,242 --> 00:06:10,955
We met at a conference,
in Budapest four years ago.
93
00:06:11,038 --> 00:06:13,457
- What kind of conference?
- A conference.
94
00:06:15,501 --> 00:06:17,836
"Preparing candidates
for democracy."
95
00:06:17,920 --> 00:06:20,464
We were on a panel together.
96
00:06:20,548 --> 00:06:22,299
And?
97
00:06:23,759 --> 00:06:26,095
It was the only event
we made it to all week.
98
00:06:26,178 --> 00:06:29,390
We spent the rest
of the time in her room.
99
00:06:31,016 --> 00:06:32,268
Can we sit down?
100
00:06:32,351 --> 00:06:34,895
Saul, how-how long
is this gonna take?
101
00:06:34,979 --> 00:06:38,065
- I got an 8:00 I gotta get to.
- I really think you'll want to sit down.
102
00:06:56,750 --> 00:06:58,460
Simone Martin is
scheduled to testify
103
00:06:58,544 --> 00:07:00,838
in front of Paley's committee
in three days.
104
00:07:00,921 --> 00:07:02,590
Yeah, and I swear to god,
105
00:07:02,673 --> 00:07:05,884
I have no idea what
she's even gonna say.
106
00:07:07,469 --> 00:07:09,179
I believe you...
107
00:07:10,973 --> 00:07:14,435
Because I do know what
she's going to say.
108
00:07:15,894 --> 00:07:18,981
She will say, under oath,
109
00:07:19,064 --> 00:07:23,944
that you gave her $50,000
110
00:07:24,028 --> 00:07:27,364
as payment for the murder
of general McClendon.
111
00:07:27,448 --> 00:07:30,868
That's bullshit.
112
00:07:30,951 --> 00:07:32,703
I know.
113
00:07:32,786 --> 00:07:36,081
Why?
114
00:07:36,165 --> 00:07:38,167
Why is she doing this to me?
115
00:07:39,793 --> 00:07:42,087
So we're clear...
116
00:07:42,171 --> 00:07:45,174
She is not doing it to you.
117
00:07:45,257 --> 00:07:49,136
Simone Martin is an agent
of the Russian government.
118
00:07:49,219 --> 00:07:51,555
A what?
119
00:07:51,639 --> 00:07:56,185
An agent of Russian
military intelligence,
120
00:07:56,268 --> 00:07:58,270
the g.R.U.
121
00:07:58,354 --> 00:08:02,733
Her testimony is an effort
to topple this administration.
122
00:08:04,943 --> 00:08:08,405
I've been involved
with a Russian agent?
123
00:08:08,489 --> 00:08:11,825
Almost certainly.
124
00:08:13,702 --> 00:08:16,288
Which is why I need
your complete cooperation.
125
00:08:18,916 --> 00:08:21,168
What I just told you
is currently a theory.
126
00:08:22,503 --> 00:08:24,922
We need it to become a fact.
127
00:08:25,005 --> 00:08:27,508
J'j'
128
00:08:27,591 --> 00:08:30,552
everything you know
about Simone Martin
129
00:08:30,636 --> 00:08:34,848
that might conceivably
be relevant, tell me.
130
00:08:34,932 --> 00:08:37,643
J'j'
131
00:08:37,726 --> 00:08:38,852
David.
132
00:08:38,936 --> 00:08:41,146
J'j'
133
00:08:43,148 --> 00:08:44,733
David.
134
00:08:55,744 --> 00:08:57,788
- Bill: Said what?
- Josie: Dad.
135
00:08:57,871 --> 00:09:01,250
- Bill: That doesn't sound like me.
- Josie: Is that...
136
00:09:01,333 --> 00:09:03,585
Hey. What's for breakfast?
137
00:09:04,461 --> 00:09:05,713
I'm making eggs.
138
00:09:05,796 --> 00:09:07,214
- Can I help?
- Maggie: We got it.
139
00:09:07,297 --> 00:09:09,657
- Fresh orange juice, maybe?
- Bill: Yeah, we got that, too.
140
00:09:09,717 --> 00:09:12,344
Maggie: Jos, take over.
141
00:09:14,388 --> 00:09:15,931
- What's this about?
- You know,
142
00:09:16,014 --> 00:09:17,641
you say that you're
tired of having
143
00:09:17,725 --> 00:09:19,685
the same conversation
over and over,
144
00:09:19,768 --> 00:09:21,968
but from what you do, it must
be your great joy in life.
145
00:09:22,020 --> 00:09:24,648
- Believe me, it's not.
- You're not a child.
146
00:09:24,732 --> 00:09:27,043
- I know.
- You had your bad girl years. It's time to grow out of them.
147
00:09:27,067 --> 00:09:30,612
- You know what? Fuck you.
- Really? You're really gonna go there?
148
00:09:30,696 --> 00:09:32,406
We had no idea
where you were all night.
149
00:09:32,489 --> 00:09:35,534
- I told you, franny worries.
- So tell her I'm fine.
150
00:09:35,617 --> 00:09:37,828
- I don't know that.
- Look, you say
151
00:09:37,911 --> 00:09:39,663
- I should work...
- I said get a job.
152
00:09:39,747 --> 00:09:42,249
- So I work.
- This... Is not working,
153
00:09:42,332 --> 00:09:44,960
- in any sense of the word.
- Yeah, for me either.
154
00:09:45,043 --> 00:09:47,004
Well, why don't you
think about that,
155
00:09:47,087 --> 00:09:48,982
whether you actually wanna be
a part of this family or not?
156
00:09:49,006 --> 00:09:50,799
Because you know what?
We have had it,
157
00:09:50,883 --> 00:09:53,469
all of us,
including your daughter.
158
00:10:01,769 --> 00:10:04,271
- Are you okay?
- Where was she?
159
00:10:04,354 --> 00:10:06,064
I don't know, sweetie.
160
00:10:06,148 --> 00:10:08,150
Why doesn't she like to be here?
161
00:10:08,233 --> 00:10:09,651
I don't know that either.
162
00:10:11,695 --> 00:10:15,783
Your mom is, uh, under
a lot of pressure at work.
163
00:10:15,866 --> 00:10:17,159
What work?
164
00:10:17,242 --> 00:10:19,787
We're going.
165
00:10:19,870 --> 00:10:23,040
- No, you're not.
- Franny, put your coat on.
166
00:10:23,123 --> 00:10:24,934
- That's not the deal.
- What deal? There is no deal.
167
00:10:24,958 --> 00:10:27,878
- She's my daughter, not yours.
- You don't want to do this.
168
00:10:27,961 --> 00:10:30,106
Oh, everything's secret now?
Like it's suddenly too upsetting
169
00:10:30,130 --> 00:10:32,382
to talk out loud? You drag me
from the kitchen...
170
00:10:32,466 --> 00:10:34,843
- She didn't drag you.
- You know what? You're-you're right.
171
00:10:34,927 --> 00:10:36,178
She didn't literally drag me.
172
00:10:36,261 --> 00:10:38,430
Thanks very much,
Mr. I've had it.
173
00:10:38,514 --> 00:10:41,016
Thanks for the hospitality.
You've served your time.
174
00:10:41,099 --> 00:10:44,102
Where will you go?
175
00:10:44,186 --> 00:10:47,356
J'j'
176
00:11:21,473 --> 00:11:24,101
Get off of me!
177
00:11:25,769 --> 00:11:27,980
Promise you won't yell?
178
00:11:33,944 --> 00:11:37,114
So where you been all night?
179
00:11:37,197 --> 00:11:39,575
- Out.
- With Carrie?
180
00:11:41,869 --> 00:11:44,872
She told me about
the surveillance, Max.
181
00:11:46,415 --> 00:11:47,749
What surveillance?
182
00:11:47,833 --> 00:11:50,627
The surveillance you put
in at Wellington's
183
00:11:50,711 --> 00:11:53,672
and I just took out.
The surveillance that
184
00:11:53,755 --> 00:11:57,175
let you know Simone Martin
is running some kind of scam.
185
00:11:59,720 --> 00:12:03,348
I told Carrie to back off,
let me handle it now, but...
186
00:12:03,432 --> 00:12:04,933
That's not her way.
187
00:12:06,643 --> 00:12:08,228
So I thought
I'd check in with you
188
00:12:08,312 --> 00:12:10,772
before you both end up
in prison.
189
00:12:10,856 --> 00:12:13,442
I can't believe she told you.
190
00:12:13,525 --> 00:12:16,737
In case you haven't noticed,
she isn't the most reliable.
191
00:12:20,115 --> 00:12:22,242
So where were you?
192
00:12:22,326 --> 00:12:25,329
- At Dante's apartment.
- With Carrie.
193
00:12:25,412 --> 00:12:28,081
- Yeah.
- Where was Dante?
194
00:12:28,165 --> 00:12:29,499
Sleeping.
195
00:12:29,583 --> 00:12:33,503
What'd you find there
while he was, uh, sleeping?
196
00:12:35,047 --> 00:12:37,591
I don't know.
I downloaded a bunch of stuff,
197
00:12:37,674 --> 00:12:40,010
but I haven't had time
to go through it yet.
198
00:12:40,093 --> 00:12:42,471
Good. We'll do that now,
199
00:12:42,554 --> 00:12:44,890
somewhere I can
keep an eye on you.
200
00:12:44,973 --> 00:12:48,018
Let's go.
201
00:13:23,261 --> 00:13:24,763
All right.
202
00:13:37,943 --> 00:13:40,821
- Hi. Uh, just one night.
- It's six hours till check-in.
203
00:13:40,904 --> 00:13:42,948
I'll have to charge you
an extra half-day.
204
00:13:43,031 --> 00:13:45,075
Fine, just... Fine.
205
00:13:45,158 --> 00:13:46,994
- I'm hungry.
- Well, let's put our stuff
206
00:13:47,077 --> 00:13:48,763
in the room,
then we'll find a place to eat.
207
00:13:48,787 --> 00:13:51,081
I can't put my stuff in
the room. We didn't bring it.
208
00:13:51,164 --> 00:13:53,333
Mom?
209
00:13:53,417 --> 00:13:56,753
- What?
- What's a "mo-tel"?
210
00:13:56,837 --> 00:13:59,089
It's a place like this.
It means "motor hotel,"
211
00:13:59,172 --> 00:14:00,692
because you drive there.
212
00:14:00,716 --> 00:14:04,553
We went to a hotel in Richmond.
We drove there.
213
00:14:04,636 --> 00:14:07,973
Ma'am, your credit card's
been declined.
214
00:14:08,056 --> 00:14:11,852
- Well, can you try it again?
- I already did.
215
00:14:11,935 --> 00:14:14,730
Uh... fine. Uh, sorry.
216
00:14:14,813 --> 00:14:16,898
Uh... here.
217
00:14:17,941 --> 00:14:19,985
Now I'm confused.
218
00:14:20,068 --> 00:14:23,113
Are you Carrie Mathison
or Karen Harris?
219
00:14:27,034 --> 00:14:29,119
You know what? Thank you
very much. We're good.
220
00:14:29,202 --> 00:14:31,163
Fran NY: I'm hungry.
221
00:14:31,246 --> 00:14:32,998
Carrie: Come on, let's go.
222
00:14:45,177 --> 00:14:46,720
All right,
fasten your seat belt.
223
00:14:46,803 --> 00:14:48,388
- Where are we going?
- I don't know.
224
00:14:48,472 --> 00:14:51,349
- It was just a question.
- Well, isn't it obvious, franny?
225
00:14:51,433 --> 00:14:53,101
I don't know, I don't know,
I don't know.
226
00:15:02,944 --> 00:15:04,696
Oh, sweetie, I'm sorry.
227
00:15:04,780 --> 00:15:06,823
I was just asking.
228
00:15:06,907 --> 00:15:10,077
I know, I know. Look,
I was up all night working.
229
00:15:10,160 --> 00:15:14,331
Okay? I'm just really,
really tired. Okay?
230
00:15:14,414 --> 00:15:17,334
Okay.
231
00:15:17,417 --> 00:15:21,963
- Sweetie.
- I wanna go home.
232
00:15:30,639 --> 00:15:32,682
Okay, I'm gonna be right back.
Right back.
233
00:15:38,897 --> 00:15:40,982
- Hey.
- So, uh
234
00:15:41,066 --> 00:15:44,861
what exactly
happened last night?
235
00:15:47,280 --> 00:15:49,699
Exactly? You passed out.
236
00:15:49,783 --> 00:15:52,702
Yeah, well, before that.
237
00:15:52,786 --> 00:15:55,080
We had some drinks.
238
00:15:55,163 --> 00:15:57,749
Yeah, well, after that.
Last thing I remember,
239
00:15:57,833 --> 00:16:00,877
we were coming home together,
heading for the couch.
240
00:16:00,961 --> 00:16:02,712
Now I wake up alone,
241
00:16:02,796 --> 00:16:05,006
the mother of all headaches...
242
00:16:05,090 --> 00:16:06,466
And I'm not sure. Did we...
243
00:16:06,550 --> 00:16:09,094
What? Did we do it?
244
00:16:09,177 --> 00:16:12,264
- Well?
- If we had,
245
00:16:12,347 --> 00:16:14,224
you would've remembered.
Believe me.
246
00:16:14,307 --> 00:16:16,518
So, no.
247
00:16:16,601 --> 00:16:17,894
No. Definitely no.
248
00:16:17,978 --> 00:16:19,855
You don't have to say it
like that.
249
00:16:19,938 --> 00:16:24,192
I'm sorry. That-that wasn't you.
That was...
250
00:16:24,276 --> 00:16:26,194
What?
251
00:16:28,780 --> 00:16:30,740
Honestly? It's just...
252
00:16:30,824 --> 00:16:32,242
Been a rough morning.
253
00:16:32,325 --> 00:16:33,827
You okay?
254
00:16:33,910 --> 00:16:37,038
Not really. I had
a big blowout with my sister.
255
00:16:37,122 --> 00:16:39,082
The one you live with.
256
00:16:39,166 --> 00:16:40,917
Not anymore.
257
00:16:41,001 --> 00:16:43,253
I very dramatically
grabbed franny by the hand
258
00:16:43,336 --> 00:16:45,213
and said we were out of there
259
00:16:45,297 --> 00:16:46,482
and then dragged her
to this motel,
260
00:16:46,506 --> 00:16:48,717
where my credit card
just got declined.
261
00:16:48,800 --> 00:16:50,302
Meanwhile, my daughter's
gonna kill me
262
00:16:50,385 --> 00:16:52,554
if I don't get her
breakfast soon.
263
00:16:52,637 --> 00:16:55,724
Well, come on over.
264
00:16:55,807 --> 00:17:00,061
Seriously, come on over.
265
00:17:00,145 --> 00:17:01,855
I make excellent pancakes.
266
00:17:07,194 --> 00:17:10,405
J'j'
267
00:17:23,126 --> 00:17:27,088
Wait here. This way.
268
00:17:27,172 --> 00:17:28,423
Over here.
269
00:17:40,227 --> 00:17:44,105
Close it.
270
00:17:58,203 --> 00:17:59,829
Saul: In here.
271
00:18:05,627 --> 00:18:07,754
Max, stay.
272
00:18:10,507 --> 00:18:12,133
Don't worry about them.
273
00:18:12,217 --> 00:18:13,635
What is this place?
274
00:18:13,718 --> 00:18:15,470
Don't worry about that either.
275
00:18:15,553 --> 00:18:17,639
Max.
276
00:18:19,224 --> 00:18:21,518
Here's what I want you to do.
277
00:18:21,601 --> 00:18:23,728
Those downloads
you got at Dante's?
278
00:18:23,812 --> 00:18:26,481
Start going through them.
Find anything interesting,
279
00:18:26,564 --> 00:18:31,152
you tell me. Not Carrie.
Me. We clear?
280
00:18:32,612 --> 00:18:36,199
I'm gonna need
an Internet connection.
281
00:18:36,283 --> 00:18:39,202
Okay, fine, I'll get you one.
282
00:18:39,286 --> 00:18:41,579
So we're clear...
283
00:18:41,663 --> 00:18:45,292
You abuse that,
or anything here...
284
00:18:45,375 --> 00:18:48,086
You fuck me even this much,
285
00:18:48,169 --> 00:18:49,713
I will personally
convince a judge
286
00:18:49,796 --> 00:18:53,049
that the surveillance you snuck
into Wellington's house
287
00:18:53,133 --> 00:18:57,429
constitutes the biggest national
security threat since 9/11.
288
00:18:59,431 --> 00:19:01,224
Got that?
289
00:19:01,308 --> 00:19:03,768
Get to work.
290
00:19:05,437 --> 00:19:06,896
- Who's that?
- Max.
291
00:19:06,980 --> 00:19:08,690
What-what's-what's his skill
set?
292
00:19:08,773 --> 00:19:10,942
Irritant.
He's working with Carrie.
293
00:19:11,026 --> 00:19:12,319
Your Carrie? Mathison?
294
00:19:12,402 --> 00:19:14,988
If you're implying I have
any control over her, then no.
295
00:19:15,071 --> 00:19:17,675
They might be on to something, he
and Carrie might. I want him to work that
296
00:19:17,699 --> 00:19:19,826
while the two of you
take a look at this...
297
00:19:19,909 --> 00:19:23,246
David Wellington's meditations
on his girlfriend Simone.
298
00:19:23,330 --> 00:19:26,166
Everything he thinks might
help us connect her to Russia.
299
00:19:26,249 --> 00:19:27,917
So you dropped the bomb on him.
300
00:19:28,001 --> 00:19:30,670
- Yeah.
- How'd he react?
301
00:19:30,754 --> 00:19:33,131
He had no idea.
302
00:19:33,214 --> 00:19:36,176
It's priority.
303
00:19:36,259 --> 00:19:39,387
We have less than three days.
304
00:19:39,471 --> 00:19:41,890
J'j'
305
00:19:44,184 --> 00:19:47,687
Wait.
306
00:19:47,771 --> 00:19:49,606
A frown?
307
00:19:49,689 --> 00:19:52,317
Seriously? A frown?
308
00:19:52,400 --> 00:19:55,236
In my house?
309
00:19:55,320 --> 00:19:57,614
Well...
310
00:19:57,697 --> 00:20:00,700
I'm going for a smile.
311
00:20:00,784 --> 00:20:03,912
"S"... "M"...
312
00:20:03,995 --> 00:20:07,916
"|"___ "I"..-
313
00:20:07,999 --> 00:20:10,418
"e."
314
00:20:10,502 --> 00:20:11,586
There.
315
00:20:11,669 --> 00:20:14,756
Hey, keep an eye on those.
They're ours.
316
00:20:14,839 --> 00:20:16,966
Don't let anyone mess with 'em.
317
00:20:17,050 --> 00:20:20,720
J'j'
318
00:20:20,804 --> 00:20:23,681
- you've done this before.
- My ex has a niece.
319
00:20:23,765 --> 00:20:28,436
I have two nieces and her,
and I'm clueless.
320
00:20:28,520 --> 00:20:30,939
You know you're welcome
to stay here, right?
321
00:20:31,022 --> 00:20:33,900
While you're, uh, on the I am.
322
00:20:33,983 --> 00:20:35,985
We're not in the way?
323
00:20:36,069 --> 00:20:40,323
Not at all. In fact,
I got a meeting to get to.
324
00:20:41,533 --> 00:20:43,576
- Wait, you're not staying?
- You'll be fine.
325
00:20:43,660 --> 00:20:46,538
There's an extra key
by the front door.
326
00:20:46,621 --> 00:20:49,666
I'm sure you can find
whatever you need.
327
00:20:49,749 --> 00:20:52,961
- They're ready!
- All yours.
328
00:20:54,754 --> 00:20:57,549
- Bye, franny.
- Franny: Bye.
329
00:20:58,883 --> 00:21:02,345
J'j'
330
00:21:02,429 --> 00:21:05,473
there have been nearly
a hundred requests for comments.
331
00:21:05,557 --> 00:21:08,184
I am not commenting
on a tmz video.
332
00:21:08,268 --> 00:21:09,853
Then they'll just go
to Wellington.
333
00:21:09,936 --> 00:21:12,313
Well, if they find him,
maybe they can let me know
334
00:21:12,397 --> 00:21:15,316
- where the hell he's hiding.
- Oh, no.
335
00:21:15,400 --> 00:21:17,861
He's been trying
to talk to me all week.
336
00:21:17,944 --> 00:21:19,696
You want me to run interference?
337
00:21:19,779 --> 00:21:22,198
No, but interrupt us
after three minutes.
338
00:21:23,783 --> 00:21:26,119
Mr. Vice president.
339
00:21:26,202 --> 00:21:28,913
- Ma'am.
- Please.
340
00:21:30,290 --> 00:21:33,460
I know you have been
asking to see me.
341
00:21:33,543 --> 00:21:35,920
It has just been a crazy few days.
342
00:21:36,004 --> 00:21:37,464
Well, that's why I'm here...
343
00:21:37,547 --> 00:21:40,133
Find out what's going on
with Mr. Wellington.
344
00:21:40,216 --> 00:21:43,178
- You mean the video.
- I don't care about that.
345
00:21:43,261 --> 00:21:45,555
He wants to make a scene,
let him.
346
00:21:45,638 --> 00:21:47,807
I mean the immunity deal.
347
00:21:47,891 --> 00:21:49,934
That woman they're calling
his girlfriend...
348
00:21:50,018 --> 00:21:52,770
- Simone Martin.
- Yes, well, Ms. Martin
349
00:21:52,854 --> 00:21:56,566
has been granted immunity
to testify against him.
350
00:21:56,649 --> 00:21:58,943
That's true.
351
00:21:59,027 --> 00:22:00,820
So?
352
00:22:00,904 --> 00:22:05,033
Will he be charged with
high crimes and misdemeanors?
353
00:22:05,116 --> 00:22:09,704
Will the walls of this
white house come tumbling down?
354
00:22:09,787 --> 00:22:11,623
I have a right to know,
madam president,
355
00:22:11,706 --> 00:22:16,085
becauseif
this administration falls,
356
00:22:16,169 --> 00:22:18,796
it falls on me.
357
00:22:18,880 --> 00:22:23,176
Okay, Ralph, let's talk
normally a minute.
358
00:22:25,803 --> 00:22:29,224
You asked about what's going on
with Mr. Wellington.
359
00:22:29,307 --> 00:22:30,808
Nothing is going on with him.
360
00:22:30,892 --> 00:22:32,310
Oh.
361
00:22:32,393 --> 00:22:35,396
He has no idea what she could
possibly be testifying to.
362
00:22:35,480 --> 00:22:39,359
- He has assured me of that.
- And you believe him.
363
00:22:39,442 --> 00:22:41,361
Absolutely.
364
00:22:41,444 --> 00:22:44,364
And you should, too.
365
00:22:44,447 --> 00:22:46,533
I'm sure you come in here
wanting to help,
366
00:22:46,616 --> 00:22:49,661
but you have to understand
that what you're actually doing
367
00:22:49,744 --> 00:22:52,288
is helping Paley,
because what you just said,
368
00:22:52,372 --> 00:22:57,043
"my god, she's gonna testify.
There must be something there,"
369
00:22:57,126 --> 00:22:59,003
that's his position.
370
00:22:59,087 --> 00:23:02,465
He sows doubt.
That is what he does.
371
00:23:02,549 --> 00:23:04,884
And it is bad enough
when it shows up out there.
372
00:23:04,968 --> 00:23:08,763
But you cannot let it
take root in here.
373
00:23:08,846 --> 00:23:13,101
Ma'am, it's not only me.
There are rumblings.
374
00:23:13,184 --> 00:23:16,396
Well, stop them.
Stop the rumblings.
375
00:23:16,479 --> 00:23:18,064
You want to help, do that,
376
00:23:18,147 --> 00:23:20,358
because now there's going
to be more rumblings
377
00:23:20,441 --> 00:23:23,319
about the fact that you and I
are sitting here together.
378
00:23:23,403 --> 00:23:24,880
Reiko: Madam president?
379
00:23:24,904 --> 00:23:29,242
- Yes?
- Protocols for the medal ceremony
380
00:23:29,325 --> 00:23:31,828
at the Virginia war memorial
this afternoon.
381
00:23:31,911 --> 00:23:34,831
From the bombing raid in Syria?
382
00:23:34,914 --> 00:23:38,710
- I can come back.
- No.
383
00:23:38,793 --> 00:23:42,130
The vice president was
just leaving.
384
00:23:45,675 --> 00:23:48,011
Ralph...
385
00:23:48,094 --> 00:23:51,055
Since what you're really asking
is whether you'll be sitting
386
00:23:51,139 --> 00:23:55,685
in this chair anytime soon,
the answer is no.
387
00:23:57,020 --> 00:23:59,397
Ma'am.
388
00:24:10,158 --> 00:24:12,535
- Franny: What are you doing?
- Cleaning up.
389
00:24:12,619 --> 00:24:14,829
Still?
390
00:24:14,912 --> 00:24:17,915
Almost done. Few more minutes.
391
00:24:17,999 --> 00:24:19,917
- Who's this?
- What?
392
00:24:20,001 --> 00:24:22,712
- Who's this?
- Who's who?
393
00:24:22,795 --> 00:24:24,213
Her.
394
00:24:29,010 --> 00:24:30,470
Where'd you find that?
395
00:24:30,553 --> 00:24:32,055
Under the table.
396
00:24:32,138 --> 00:24:36,601
- That's not ours.
- Should I put it back?
397
00:24:38,353 --> 00:24:40,688
That's Dante's wife.
398
00:24:40,772 --> 00:24:42,023
Does she live here?
399
00:24:42,106 --> 00:24:45,360
Uh, no, honey. She's his
ex-wife. They split up.
400
00:24:45,443 --> 00:24:48,529
Franny: Why?
401
00:24:50,156 --> 00:24:52,659
You know what? That is
a very good question.
402
00:24:57,246 --> 00:25:00,124
Audrey navarro.
403
00:25:02,502 --> 00:25:04,170
She works at treasury.
404
00:25:04,253 --> 00:25:05,922
What's treasury?
405
00:25:06,005 --> 00:25:09,467
You want to take a ride?
I'll show you.
406
00:25:14,514 --> 00:25:16,349
Hi.
407
00:25:16,432 --> 00:25:20,895
- Hello.
- I'm Dante. Allen.
408
00:25:21,979 --> 00:25:23,815
I guess Carrie didn't
mention me.
409
00:25:23,898 --> 00:25:28,361
Sorry, no, I don't think so.
Anyway, she's not here.
410
00:25:28,444 --> 00:25:31,614
Uh, I know. She's at my house
with franny.
411
00:25:31,698 --> 00:25:33,491
They're fine.
412
00:25:33,574 --> 00:25:36,911
Well, thanks... for telling me.
413
00:25:36,994 --> 00:25:39,539
That's good to know.
414
00:25:39,622 --> 00:25:42,625
So you probably heard about
the big blowout this morning.
415
00:25:42,709 --> 00:25:45,044
Same words.
416
00:25:45,128 --> 00:25:46,587
- Hmm?
- Uh, "big blowout."
417
00:25:46,671 --> 00:25:49,924
Exact same words Carrie
used to describe it.
418
00:25:50,007 --> 00:25:52,051
Like I said, though,
they're-they're fine.
419
00:25:52,135 --> 00:25:54,053
Just, uh, traveling
a little light.
420
00:25:54,137 --> 00:25:58,474
I thought franny wouldn't mind
getting some of her things.
421
00:26:00,393 --> 00:26:01,853
Yeah, come in.
422
00:26:19,537 --> 00:26:21,956
- Karen Harris?
- Yes. Audrey?
423
00:26:22,039 --> 00:26:24,167
You said you had
some questions about Dante.
424
00:26:24,250 --> 00:26:26,627
Just a few. It won't take long.
425
00:26:29,797 --> 00:26:31,674
So...
426
00:26:31,758 --> 00:26:33,384
What has he done?
427
00:26:33,468 --> 00:26:34,969
Nothing.
He hasn't done anything.
428
00:26:35,052 --> 00:26:37,388
We're vetting him
for a new assignment.
429
00:26:37,472 --> 00:26:39,640
So did you and Carrie just meet?
430
00:26:39,724 --> 00:26:42,518
No, no. We've, uh... we've
worked together for a while,
431
00:26:42,602 --> 00:26:45,813
- off and on.
- Mm. Are you agency?
432
00:26:45,897 --> 00:26:48,649
- Am I allowed to ask that?
- Uh, bureau.
433
00:26:48,733 --> 00:26:50,234
Ah.
434
00:26:50,318 --> 00:26:54,363
So, um, what are you
working on now?
435
00:26:54,447 --> 00:26:57,033
The usual. Security.
436
00:26:57,116 --> 00:27:00,703
Meaning you can't say.
437
00:27:02,413 --> 00:27:04,540
You people have no idea
438
00:27:04,624 --> 00:27:06,793
how frustrating that is
for everyone else.
439
00:27:06,876 --> 00:27:08,377
I apologize.
440
00:27:08,461 --> 00:27:11,047
No, it's, uh, reassuring to know
441
00:27:11,130 --> 00:27:13,925
she's actually doing something.
442
00:27:18,638 --> 00:27:22,600
- What are you looking for?
- Oh, this stuffed rabbit
443
00:27:22,683 --> 00:27:24,519
I thought franny would
outgrow by now,
444
00:27:24,602 --> 00:27:26,813
but she's, uh, kind of
doubled down on him.
445
00:27:26,896 --> 00:27:29,357
Think it
might be in Carrie's room?
446
00:27:29,440 --> 00:27:31,609
Maybe, yeah. Down the hall.
447
00:27:37,114 --> 00:27:39,534
J'j'
448
00:27:59,303 --> 00:28:00,930
Maggie: Any luck?
449
00:28:02,723 --> 00:28:04,392
Not yet.
450
00:28:04,475 --> 00:28:06,936
Floppy ears, big feet.
451
00:28:07,019 --> 00:28:09,063
You sure she didn't
have him with her?
452
00:28:09,146 --> 00:28:11,315
I think I'd have noticed.
453
00:28:11,399 --> 00:28:13,484
Maggie: Well,
maybe he's downstairs.
454
00:28:13,568 --> 00:28:15,945
J'j'
455
00:28:24,495 --> 00:28:27,540
What are you doing?
456
00:28:27,623 --> 00:28:30,459
Is this him?
457
00:28:30,543 --> 00:28:32,420
Which is what I want
to talk to you about.
458
00:28:32,503 --> 00:28:35,256
Your personal issues are yours,
but i-I'd like to hear
459
00:28:35,339 --> 00:28:37,592
what you know about
his work life at the time.
460
00:28:37,675 --> 00:28:40,094
- You mean the whole mess in Kabul?
- Yeah.
461
00:28:40,177 --> 00:28:42,847
What I know is not a lot.
462
00:28:42,930 --> 00:28:45,933
He was... sent home.
463
00:28:46,017 --> 00:28:49,812
He was not
happy about it at all.
464
00:28:49,896 --> 00:28:51,856
He started...
465
00:28:51,939 --> 00:28:53,190
Dhnhng.
466
00:28:53,274 --> 00:28:55,902
Drinking? Dante? No.
467
00:28:55,985 --> 00:28:59,322
No, I was gonna say...
Obsessing,
468
00:28:59,405 --> 00:29:01,407
but that's
not quite right either.
469
00:29:02,617 --> 00:29:04,577
He was bitter, for sure,
470
00:29:04,660 --> 00:29:06,662
for getting blamed
for something that,
471
00:29:06,746 --> 00:29:08,789
as I understand it,
wasn't his fault.
472
00:29:08,873 --> 00:29:12,209
And... he just wouldn't
let it go.
473
00:29:13,628 --> 00:29:18,132
So in the end, the timing was
just... Really bad.
474
00:29:18,215 --> 00:29:20,176
How do you mean?
475
00:29:20,259 --> 00:29:23,262
Because right when I finally
gave up on him and walked out,
476
00:29:23,346 --> 00:29:25,681
the whole Kabul thing
kind of blew over.
477
00:29:25,765 --> 00:29:29,060
He got some new assignment, back
in the game, traveling again.
478
00:29:29,143 --> 00:29:31,020
Where?
479
00:29:31,103 --> 00:29:34,649
You would know more
about that than me.
480
00:29:34,732 --> 00:29:37,026
Overseas somewhere?
He couldn't say.
481
00:29:38,611 --> 00:29:41,864
Anyway, by that time,
we were barely talking.
482
00:29:44,784 --> 00:29:47,244
Well, this was very helpful.
483
00:29:47,328 --> 00:29:49,622
Thank you.
484
00:29:53,793 --> 00:29:57,546
You know what really bugged him?
485
00:29:57,630 --> 00:30:00,925
The sheer unfairness of it all.
486
00:30:01,008 --> 00:30:03,177
'Cause at the same time
he's over there,
487
00:30:03,260 --> 00:30:05,888
trying to bring some sanity
to the situation,
488
00:30:05,972 --> 00:30:09,684
there's this woman,
this CIA station chief,
489
00:30:09,767 --> 00:30:12,269
who was completely
off the rails.
490
00:30:12,353 --> 00:30:15,481
Right around the time he's sent
home from Kabul, total pariah,
491
00:30:15,564 --> 00:30:18,818
this crazy lady drops a drone
on a wedding party,
492
00:30:18,901 --> 00:30:21,362
killing 40 people.
And you know what she gets?
493
00:30:21,445 --> 00:30:23,823
A promotion.
494
00:30:25,366 --> 00:30:26,951
So...
495
00:30:27,034 --> 00:30:29,328
Okay, life's not fair.
496
00:30:29,412 --> 00:30:34,291
I know that. Maybe you do, too.
497
00:30:34,375 --> 00:30:37,586
But I'm not sure
Dante really does.
498
00:30:39,672 --> 00:30:41,549
He told me she's bipolar.
499
00:30:41,632 --> 00:30:44,552
Well, she's not. She's about
the most stable person on earth.
500
00:30:44,635 --> 00:30:47,763
He also said he started drinking
heavily... another lie.
501
00:30:47,847 --> 00:30:50,016
And that he was
chained to a desk stateside
502
00:30:50,099 --> 00:30:51,726
when, according to her,
he was traveling.
503
00:30:51,809 --> 00:30:54,687
- Where was he going?
- She had no idea.
504
00:30:54,770 --> 00:30:56,522
By that point,
she didn't really care.
505
00:30:56,605 --> 00:30:58,524
But-but check out the travel.
It's important.
506
00:30:58,607 --> 00:31:02,111
I think that's when he was
getting recruited.
507
00:31:02,194 --> 00:31:03,863
Max, are you there?
508
00:31:03,946 --> 00:31:06,532
Yeah, I'm here.
509
00:31:06,615 --> 00:31:10,369
Also, there was some crazy,
crazy stuff involving me.
510
00:31:10,453 --> 00:31:11,662
Like what?
511
00:31:11,746 --> 00:31:14,957
I sort of don't know
where to start.
512
00:31:15,041 --> 00:31:16,751
H-How about I come over
with franny,
513
00:31:16,834 --> 00:31:18,210
and we go over everything
atonce?
514
00:31:18,294 --> 00:31:20,713
Now's not a good time.
I'm kind of busy.
515
00:31:20,796 --> 00:31:22,089
With what?
516
00:31:22,173 --> 00:31:26,093
I'll-I'll get back to you
once I find something.
517
00:31:26,177 --> 00:31:30,347
Okay, good. Call.
518
00:31:30,431 --> 00:31:33,642
So where did we park?
519
00:31:36,520 --> 00:31:40,399
- It's not right, you keeping her in the dark.
- I don't want to discuss it.
520
00:31:40,483 --> 00:31:43,652
Carrie's the one who
told you what's going on.
521
00:31:43,736 --> 00:31:46,238
Is that what she said?
522
00:31:46,322 --> 00:31:48,824
See, I wouldn't
characterize it that way.
523
00:31:48,908 --> 00:31:51,327
Carrie brought me a problem
she couldn't solve,
524
00:31:51,410 --> 00:31:52,828
a problem she created,
525
00:31:52,912 --> 00:31:54,747
because until she talked to me,
526
00:31:54,830 --> 00:31:57,833
she had gotten everything
exactly backward.
527
00:31:57,917 --> 00:32:01,170
She trusted the wrong people,
used her considerable energies
528
00:32:01,253 --> 00:32:05,341
to help a foreign power
undermine our government.
529
00:32:06,717 --> 00:32:08,969
Doesn't exactly make her
citizen of the month.
530
00:32:09,053 --> 00:32:11,472
Saul?
531
00:32:11,555 --> 00:32:13,808
So sit here and do your work.
532
00:32:13,891 --> 00:32:16,644
Next time she calls,
don't answer.
533
00:32:18,020 --> 00:32:20,397
J'j'
534
00:32:20,481 --> 00:32:22,399
Saul: What is it?
535
00:32:22,483 --> 00:32:23,776
Simone Martin.
536
00:32:23,859 --> 00:32:26,237
We were tracking some of
the names Wellington gave us,
537
00:32:26,320 --> 00:32:28,322
looking for a Russian
connection overseas.
538
00:32:28,405 --> 00:32:30,950
Then it hit us.
Why not look closer to home?
539
00:32:31,033 --> 00:32:33,327
Aristov.
540
00:32:33,410 --> 00:32:34,703
Ligachev.
541
00:32:34,787 --> 00:32:36,288
Kalugin.
542
00:32:36,372 --> 00:32:38,457
- The oligarchs.
- Like this with the kremlin
543
00:32:38,541 --> 00:32:40,042
and all members of her board.
544
00:32:40,126 --> 00:32:41,585
All three make huge
contributions
545
00:32:41,669 --> 00:32:44,380
to the ngo she works for
through companies they control.
546
00:32:44,463 --> 00:32:46,549
So what are we saying exactly?
547
00:32:46,632 --> 00:32:49,635
Her charity, the international
democracy foundation?
548
00:32:49,718 --> 00:32:52,012
It's a Russian front.
549
00:32:52,096 --> 00:32:54,473
Work that up, with all
the supporting materials
550
00:32:54,557 --> 00:32:56,100
you can get your hands on.
551
00:32:56,183 --> 00:33:00,020
Any luck, we can still get it
to a judge this afternoon.
552
00:33:00,104 --> 00:33:01,540
Vice president Warner:
Ladies and gentlemen,
553
00:33:01,564 --> 00:33:04,150
it is an honor to be here
with you all today.
554
00:33:04,233 --> 00:33:06,527
I know you just got home.
You probably want to be off
555
00:33:06,610 --> 00:33:08,571
with your families
and your loved ones,
556
00:33:08,654 --> 00:33:10,531
out of your dress blues,
557
00:33:10,614 --> 00:33:12,825
done with all these awards
and formalities.
558
00:33:12,908 --> 00:33:14,910
And I don't blame you.
I've been there.
559
00:33:14,994 --> 00:33:16,620
President keane has, too.
560
00:33:16,704 --> 00:33:18,747
We both know what it's like
to be parents...
561
00:33:18,831 --> 00:33:21,584
Madam president. General rossen
has already spoken.
562
00:33:21,667 --> 00:33:23,752
The vice president
is introducing you now.
563
00:33:23,836 --> 00:33:25,796
Your remarks
are on the teleprompter.
564
00:33:25,880 --> 00:33:27,965
Warner: President keane came up
565
00:33:28,048 --> 00:33:30,885
with one heck of a play here...
A tricky one,
566
00:33:30,968 --> 00:33:35,347
a challenging one...
And she chose you to make it.
567
00:33:35,431 --> 00:33:37,057
Mr. Wellington approved
the text.
568
00:33:37,141 --> 00:33:38,726
Where is he? Where's David?
569
00:33:38,809 --> 00:33:40,811
Mr. Wellington's not here.
570
00:33:40,895 --> 00:33:42,396
He got me into this.
571
00:33:42,479 --> 00:33:45,024
I haven't seen him all day.
Where is he?
572
00:33:45,107 --> 00:33:46,483
He gave me something for you.
573
00:33:46,567 --> 00:33:47,878
Warner: You are
the tip of the spear...
574
00:33:47,902 --> 00:33:50,863
He asked that you not read it
until after the event.
575
00:33:50,946 --> 00:33:54,116
Warner: Warriors
of the highest caliber.
576
00:33:54,200 --> 00:33:57,661
Fact is, you came through for us
in a very big way...
577
00:33:57,745 --> 00:34:00,623
J'j'
578
00:34:00,706 --> 00:34:02,166
Warner:
Your accomplishments on...
579
00:34:02,249 --> 00:34:03,876
Reiko: Are you okay?
580
00:34:03,959 --> 00:34:06,795
Would you like to sit down?
581
00:34:06,879 --> 00:34:08,714
No.
582
00:34:11,508 --> 00:34:14,637
- Madam president...
- No.
583
00:34:25,439 --> 00:34:27,358
Warner: I would like to
introduce someone else
584
00:34:27,441 --> 00:34:29,401
who wants to thank you...
585
00:34:29,485 --> 00:34:32,279
Our commander in chief,
586
00:34:32,363 --> 00:34:34,990
president Elizabeth keane!
587
00:34:35,074 --> 00:34:37,493
J'j'
588
00:34:46,669 --> 00:34:49,088
J'j'
589
00:34:59,890 --> 00:35:02,268
J'j'
590
00:35:09,900 --> 00:35:12,278
J'j'
591
00:35:21,912 --> 00:35:24,456
Saul: This is her,
your honor... Simone Martin.
592
00:35:24,540 --> 00:35:26,834
Doesn't look Russian.
593
00:35:26,917 --> 00:35:29,586
She's a Russian agent.
French national.
594
00:35:29,670 --> 00:35:32,589
Mm, pretty. Nice shape.
595
00:35:32,673 --> 00:35:37,428
These are three Russian
organized crime figures
596
00:35:37,511 --> 00:35:40,139
who sit on the board
of the ngo where she works.
597
00:35:40,222 --> 00:35:42,433
The international democracy
foundafion.
598
00:35:42,516 --> 00:35:45,060
- So-called.
- She runs it?
599
00:35:45,144 --> 00:35:48,188
She's in charge of fundraising,
which she accomplishes
600
00:35:48,272 --> 00:35:50,983
mainly by laundering money
for these men.
601
00:35:52,776 --> 00:35:54,570
This ngo's a Russian front
602
00:35:54,653 --> 00:35:56,739
which we believe
has been instrumental
603
00:35:56,822 --> 00:36:00,075
in recent active measures
against our country.
604
00:36:00,159 --> 00:36:02,012
- Before you get into that...
- Yes, your honor?
605
00:36:02,036 --> 00:36:03,476
Come on, you know what
I'm gonna say.
606
00:36:03,537 --> 00:36:06,206
You're alleging
a sprawling conspiracy.
607
00:36:06,290 --> 00:36:08,250
This woman you got
your sights set on
608
00:36:08,334 --> 00:36:10,437
- is a small piece of that pie.
- We believe she's a...
609
00:36:10,461 --> 00:36:13,047
Yeah, you believe.
610
00:36:13,130 --> 00:36:15,507
You allege. You surmise.
611
00:36:15,591 --> 00:36:17,760
Honestly, I don't know
what you're asking for.
612
00:36:17,843 --> 00:36:19,720
A surveillance order?
An arrest warrant?
613
00:36:19,803 --> 00:36:22,056
I want a writ of mandamus,
614
00:36:22,139 --> 00:36:24,725
allowing me to question her
on her Russian connections
615
00:36:24,808 --> 00:36:28,896
before she testifies in front of
Paley's committee in three days.
616
00:36:29,938 --> 00:36:31,523
Okay, wait.
617
00:36:33,650 --> 00:36:38,238
This, uh, Russian agent,
this is the same woman
618
00:36:38,322 --> 00:36:40,991
who's involved with
the president's chief of staff?
619
00:36:41,075 --> 00:36:42,368
That's correct.
620
00:36:42,451 --> 00:36:45,704
Who he's manhandling
all over the intenneb.
621
00:36:45,788 --> 00:36:47,915
She's currently sequestered
by the committee
622
00:36:47,998 --> 00:36:50,334
at a location they're
unwilling to disclose.
623
00:36:50,417 --> 00:36:51,877
Probably for her own protection.
624
00:36:51,960 --> 00:36:53,879
No, your honor,
I don't think so.
625
00:36:53,962 --> 00:36:57,257
Her efforts to damage our
country are not a speculation.
626
00:36:57,341 --> 00:36:59,009
We know what her testimony
will be.
627
00:36:59,093 --> 00:37:00,552
We know it will not be truthful.
628
00:37:00,636 --> 00:37:02,596
- Then prove that.
- That's why I'm here...
629
00:37:02,679 --> 00:37:05,682
To get a chance to confront her
with these facts.
630
00:37:05,766 --> 00:37:09,186
No. No, no, no.
631
00:37:09,269 --> 00:37:11,939
You get your chance after
she's testified,
632
00:37:12,022 --> 00:37:13,732
after she says
what she's gonna say.
633
00:37:13,816 --> 00:37:15,401
Your honor,
by then it's too late.
634
00:37:15,484 --> 00:37:17,236
Her lies are given credence
by the fact
635
00:37:17,319 --> 00:37:19,822
she tells them at the capitol.
There's no way to undo that.
636
00:37:19,905 --> 00:37:21,490
She's not just tainting
Wellington.
637
00:37:21,573 --> 00:37:23,802
We face the real prospect of
the administration collapsing...
638
00:37:23,826 --> 00:37:25,303
- Did you hear me?
- Due to false claims
639
00:37:25,327 --> 00:37:26,721
- by a foreign operative...
- I said no!
640
00:37:26,745 --> 00:37:28,038
And a grandstanding senator
641
00:37:28,122 --> 00:37:30,124
who doesn't give a damn
about the truth!
642
00:37:30,207 --> 00:37:32,334
Now you're raising your voice
in my house,
643
00:37:32,418 --> 00:37:35,045
which is offensive to me.
644
00:37:36,213 --> 00:37:38,924
Now, you can call that
a writ of whatever.
645
00:37:40,175 --> 00:37:42,428
What you're asking for
is witness tampering,
646
00:37:42,511 --> 00:37:44,096
and you know it.
647
00:37:45,889 --> 00:37:49,351
Your problem?
648
00:37:49,435 --> 00:37:53,981
It's called politics, which is
why it's such a goddamn mess.
649
00:37:55,357 --> 00:37:58,652
It's also why I have
no intention of intervening,
650
00:37:58,735 --> 00:38:00,988
and nobody else
in this building would either.
651
00:38:02,531 --> 00:38:05,701
Rossen: Lieutenant colonel
Thomas sanborn.
652
00:38:08,245 --> 00:38:10,122
Congratulations.
653
00:38:12,166 --> 00:38:14,877
Rossen: Major Jeremy willows.
654
00:38:17,254 --> 00:38:19,047
Congratulations.
655
00:38:20,257 --> 00:38:23,177
Rossen: Airman first class
Andrew yamato.
656
00:38:26,263 --> 00:38:27,764
Congratulations.
657
00:38:29,224 --> 00:38:31,518
Rossen: Ladies and gentlemen,
follow me.
658
00:38:36,857 --> 00:38:41,361
Ma'am, the photographers
will be ready in a few minutes.
659
00:38:52,956 --> 00:38:56,251
Madam president.
660
00:38:56,335 --> 00:38:59,338
Saul.
661
00:38:59,421 --> 00:39:01,673
I'm at a war memorial,
handing out medals for
662
00:39:01,757 --> 00:39:05,594
an air strike I didn't order,
and you know what I just got?
663
00:39:05,677 --> 00:39:09,223
A resignation letter
from David Wellington.
664
00:39:09,306 --> 00:39:12,559
Three excruciating pages
explaining why he's resigning...
665
00:39:12,643 --> 00:39:16,104
Russians, Russians,
Russians, Russians,
666
00:39:16,188 --> 00:39:18,106
which he says came from you.
667
00:39:18,190 --> 00:39:21,068
J'j'
668
00:39:21,151 --> 00:39:22,903
so did it?
669
00:39:22,986 --> 00:39:24,613
The Russian connection, yes.
670
00:39:24,696 --> 00:39:28,033
I did not tell him to resign.
671
00:39:28,116 --> 00:39:30,452
But should he?
672
00:39:30,536 --> 00:39:32,579
No state secrets
were compromised.
673
00:39:32,663 --> 00:39:34,873
Beyond that,
it's really up to you.
674
00:39:38,126 --> 00:39:41,672
This is what you were trying to
tell me the other day, isn't it?
675
00:39:41,755 --> 00:39:44,716
When we lost control of
the situation in lucasville.
676
00:39:46,468 --> 00:39:48,303
Yes.
677
00:39:48,387 --> 00:39:51,098
They're trying to destroy me.
678
00:39:51,181 --> 00:39:54,434
All respect, ma'am, they're
trying to destroy the country.
679
00:39:54,518 --> 00:39:56,687
Used to be from
Saint Petersburg and Moscow.
680
00:39:56,770 --> 00:39:58,730
Now it's from
Pennsylvania Avenue,
681
00:39:58,814 --> 00:40:00,357
three blocks
from the white house.
682
00:40:00,440 --> 00:40:02,693
That's where she works,
this woman who will be
683
00:40:02,776 --> 00:40:06,280
- testifying against Wellington.
- That can't happen.
684
00:40:06,363 --> 00:40:07,656
I agree.
685
00:40:07,739 --> 00:40:09,408
I've started a task force.
686
00:40:09,491 --> 00:40:11,493
Just a few trusted people
so far.
687
00:40:11,577 --> 00:40:13,996
Russian experts,
not from any single agency.
688
00:40:14,079 --> 00:40:15,914
We've already built
what I believe is
689
00:40:15,998 --> 00:40:18,166
a compelling case against her.
690
00:40:18,250 --> 00:40:19,376
And?
691
00:40:19,459 --> 00:40:21,003
Federal judge disagreed.
692
00:40:21,086 --> 00:40:24,756
At least, he wasn't willing
to intervene.
693
00:40:24,840 --> 00:40:27,175
Is there anything
I can do to help?
694
00:40:27,259 --> 00:40:31,555
If there were, believe me,
I'd let you know.
695
00:40:31,638 --> 00:40:34,975
J'j'
696
00:40:50,949 --> 00:40:54,036
Just had a bad conversation
with a federal judge,
697
00:40:54,119 --> 00:40:57,998
followed by a truly terrible
conversation with the president.
698
00:40:58,081 --> 00:41:01,918
So... recess is over.
Max, back to your desk.
699
00:41:02,002 --> 00:41:03,170
Saul.
700
00:41:03,253 --> 00:41:04,379
What?
701
00:41:04,463 --> 00:41:06,048
He may have found something.
702
00:41:06,131 --> 00:41:08,967
- What is it?
- Something Carrie said,
703
00:41:09,051 --> 00:41:13,013
about Dante's trips overseas...
To take a look at them,
704
00:41:13,096 --> 00:41:14,640
so I did,
while they were looking
705
00:41:14,723 --> 00:41:18,727
at where Simone was traveling,
raising money, supposedly.
706
00:41:18,810 --> 00:41:20,228
Yeah. And?
707
00:41:22,314 --> 00:41:24,775
Five points of congruence...
708
00:41:24,858 --> 00:41:28,695
Riga, Dubrovnik, belgrad, berat,
709
00:41:28,779 --> 00:41:31,323
Sofia.
710
00:41:31,406 --> 00:41:33,617
Same time, same place.
711
00:41:33,700 --> 00:41:36,453
We got what we could on Simone.
Is there more? Probably.
712
00:41:36,536 --> 00:41:40,040
But how quickly we can develop
that is anyone's guess.
713
00:41:40,123 --> 00:41:43,919
If you need to talk
to someone now...
714
00:41:44,002 --> 00:41:46,546
Go after Dante.
715
00:41:46,630 --> 00:41:50,217
J'j'
716
00:41:52,260 --> 00:41:54,930
hop!
717
00:41:55,013 --> 00:41:58,266
Thank you! Thank you! Thank you!
718
00:41:59,726 --> 00:42:01,311
You're very welcome.
719
00:42:07,109 --> 00:42:10,195
Well?
720
00:42:10,278 --> 00:42:12,114
What?
721
00:42:12,197 --> 00:42:14,533
Are you gonna thank me?
722
00:42:14,616 --> 00:42:17,786
Honestly, the first thing that
comes to mind isn't "thanks."
723
00:42:17,869 --> 00:42:19,597
It's more, "I don't appreciate
you going to my sister's
724
00:42:19,621 --> 00:42:22,124
- behind my back."
- Wow.
725
00:42:22,207 --> 00:42:25,127
I thought you had some some
big meeting you had to get to.
726
00:42:25,210 --> 00:42:28,588
Yeah, I picked these up after.
727
00:42:28,672 --> 00:42:33,093
Look... I just thought
franny'd be more comfortable.
728
00:42:33,176 --> 00:42:34,636
Franny's not your concern.
729
00:42:34,720 --> 00:42:36,179
Mom?
730
00:42:37,597 --> 00:42:40,267
I really don't know how I got
to be the bad guy here.
731
00:42:40,350 --> 00:42:42,102
Well, think about it.
732
00:42:42,185 --> 00:42:45,105
Mom.
733
00:42:47,858 --> 00:42:50,026
Don't.
734
00:43:11,131 --> 00:43:14,301
J'j'
735
00:43:26,438 --> 00:43:28,815
J'j'
736
00:43:44,164 --> 00:43:46,958
Ma'am?
737
00:43:47,042 --> 00:43:49,628
We're five minutes out.
738
00:43:50,879 --> 00:43:52,380
Roger?
739
00:43:52,464 --> 00:43:56,426
I'd like to stop at
Mr. Wellington's on the way.
740
00:44:06,102 --> 00:44:08,605
Oh! Sorry. Too high?
741
00:44:08,688 --> 00:44:12,025
- Better?
- Better.
742
00:44:12,108 --> 00:44:14,444
One night. One.
743
00:44:14,528 --> 00:44:15,987
Then what?
744
00:44:16,071 --> 00:44:17,489
School tomorrow.
745
00:44:17,572 --> 00:44:18,740
Then what?
746
00:44:18,824 --> 00:44:21,284
Don't you worry about that.
Okay?
747
00:44:21,368 --> 00:44:24,037
Promise me. All right.
748
00:44:24,120 --> 00:44:27,415
Now close your eyes.
749
00:44:27,499 --> 00:44:28,959
Mwah.
750
00:44:29,042 --> 00:44:32,879
I'll be back
before you know it. Okay?
751
00:44:32,963 --> 00:44:35,632
Close 'em.
752
00:44:58,029 --> 00:45:01,700
- She good?
- Yeah.
753
00:45:01,783 --> 00:45:04,828
You?
754
00:45:04,911 --> 00:45:07,664
You really didn't have to
give us your room.
755
00:45:07,747 --> 00:45:10,834
I'll survive.
756
00:45:13,336 --> 00:45:14,671
Peace?
757
00:45:17,007 --> 00:45:18,717
Yes? No?
758
00:45:21,219 --> 00:45:22,596
Yes.
759
00:45:28,518 --> 00:45:31,062
- So what'd she say?
- Who?
760
00:45:31,146 --> 00:45:34,774
- Who do you think?
- My sister.
761
00:45:34,858 --> 00:45:36,985
Oh, come on.
You were spying on me.
762
00:45:37,068 --> 00:45:39,821
- Spying?
- Yeah. So what'd she say?
763
00:45:42,157 --> 00:45:44,618
- Not much.
- Really?
764
00:45:44,701 --> 00:45:46,536
She's very discreet.
765
00:45:46,620 --> 00:45:48,830
Probably learned that from you.
766
00:45:48,914 --> 00:45:51,458
She was grilling me.
767
00:45:51,541 --> 00:45:54,586
I do think she's worried
about you.
768
00:45:54,669 --> 00:45:58,089
She, uh, said she was relieved
769
00:45:58,173 --> 00:46:01,509
to know you were actually
doing something...
770
00:46:01,593 --> 00:46:03,678
With me.
771
00:46:09,684 --> 00:46:11,561
What did Audrey say?
772
00:46:12,896 --> 00:46:16,608
She called after you left,
congratulate me on the new job.
773
00:46:16,691 --> 00:46:19,444
Fingers crossed,
hoped she said the right things.
774
00:46:19,527 --> 00:46:22,697
So did she, hmm?
775
00:46:24,616 --> 00:46:26,326
Say the right things?
776
00:46:26,409 --> 00:46:31,373
'Cause, uh, Audrey's
definitely not discreet.
777
00:46:33,708 --> 00:46:38,046
She said she worried
about you back then,
778
00:46:38,129 --> 00:46:41,800
that when things went south in
Kabul, she tried to reach out.
779
00:46:41,883 --> 00:46:44,010
At first, anyway.
780
00:46:46,012 --> 00:46:47,597
But?
781
00:46:51,935 --> 00:46:54,020
She couldn't make it work.
782
00:46:59,109 --> 00:47:00,735
Why not?
783
00:47:05,198 --> 00:47:07,450
She said she gave up.
784
00:47:08,910 --> 00:47:12,956
She gave up? Okay.
785
00:47:13,039 --> 00:47:15,709
What else?
786
00:47:17,460 --> 00:47:19,045
Nothing.
787
00:47:19,129 --> 00:47:21,506
I doubt that.
788
00:47:23,174 --> 00:47:25,051
I don't know what you mean.
789
00:47:26,469 --> 00:47:28,930
I think you do.
790
00:47:35,895 --> 00:47:38,773
She said...
791
00:47:38,857 --> 00:47:43,445
You were preoccupied
with someone else.
792
00:47:43,528 --> 00:47:45,905
Who?
793
00:47:51,369 --> 00:47:53,329
A CIA station chief.
794
00:47:55,665 --> 00:47:57,208
Me.
795
00:48:23,318 --> 00:48:25,445
- I'll just be a minute.
- Yes, ma'am.
796
00:48:36,581 --> 00:48:39,918
I got your letter... letters.
797
00:48:41,127 --> 00:48:45,757
This one, "I resign"...
At least I understand.
798
00:48:45,840 --> 00:48:48,968
But this...
"She meant nothing to me..."
799
00:48:49,052 --> 00:48:50,553
"A relationship of convenience"?
800
00:48:50,637 --> 00:48:53,473
I thought you should know
before I leave.
801
00:48:53,556 --> 00:48:57,519
- Know what?
- Why I've been here.
802
00:48:58,853 --> 00:49:00,980
No. No, no, no, no, no, no.
803
00:49:01,064 --> 00:49:03,108
You don't get to do that,
804
00:49:03,191 --> 00:49:07,195
upend everything after
seven years with this-this...
805
00:49:07,278 --> 00:49:11,324
I don't even know what
to call it. This declaration?
806
00:49:14,911 --> 00:49:16,871
I'm the president
of the United States.
807
00:49:16,955 --> 00:49:18,498
- I know.
- You made that happen.
808
00:49:18,581 --> 00:49:20,708
As much as anyone,
you are responsible.
809
00:49:20,792 --> 00:49:22,710
- I am trying to be.
- By resigning?
810
00:49:22,794 --> 00:49:25,880
I am not gonna pull you down.
811
00:49:25,964 --> 00:49:28,800
But I am being pulled down.
812
00:49:28,883 --> 00:49:31,803
Everything is falling apart.
813
00:49:31,886 --> 00:49:34,889
Everything is disintegrating
all around me.
814
00:49:34,973 --> 00:49:36,349
And what I need now
815
00:49:36,432 --> 00:49:38,726
is for you to be the man
I hired to protect me,
816
00:49:38,810 --> 00:49:40,478
because they are
coming after me,
817
00:49:40,562 --> 00:49:42,772
and you are running away,
and you can't.
818
00:49:42,856 --> 00:49:46,276
You can't do that.
819
00:49:47,569 --> 00:49:49,237
You can't.
820
00:49:54,742 --> 00:49:56,244
I don't accept this.
821
00:49:58,997 --> 00:50:01,124
I don't accept your resignation.
822
00:50:05,628 --> 00:50:07,505
Ma'am.
823
00:50:32,113 --> 00:50:34,532
J'j'
824
00:50:36,826 --> 00:50:38,661
we good?
825
00:50:38,745 --> 00:50:41,623
Yeah, she can sleep
through anything.
826
00:50:52,425 --> 00:50:54,844
J'j'
827
00:50:56,679 --> 00:50:58,097
SWAT commander: He's FBI,
828
00:50:58,181 --> 00:51:00,266
spent several years
in counterterrorism overseas.
829
00:51:00,350 --> 00:51:04,145
He'll have his standard issue
sidearm at least, maybe more.
830
00:51:04,229 --> 00:51:07,440
Tread lightly going in.
Surprise is our friend here.
831
00:51:07,523 --> 00:51:08,942
- Technician: Hey, sir?
- Yeah?
832
00:51:09,025 --> 00:51:11,736
We may have a problem.
833
00:51:13,196 --> 00:51:15,031
Commander: What?
834
00:51:15,114 --> 00:51:18,993
I'm seeing three images.
He's got company.
835
00:51:19,077 --> 00:51:21,496
- Let me see.
- Sir.
836
00:51:25,583 --> 00:51:27,252
She was warned to stay clear.
837
00:51:31,297 --> 00:51:33,716
J'j'
838
00:51:43,309 --> 00:51:45,311
You never told me...
839
00:51:45,395 --> 00:51:48,022
Why you went to her.
840
00:51:54,028 --> 00:51:56,406
J'j'
841
00:51:58,116 --> 00:52:00,576
why you went to Audrey.
842
00:52:08,793 --> 00:52:10,253
Because I think you're... aah!
843
00:52:10,336 --> 00:52:12,005
Man: Freeze
and get on the ground!
844
00:52:12,088 --> 00:52:14,299
- On the ground!
- No! No! Wait!
845
00:52:14,382 --> 00:52:16,092
- Man: On the ground!
- Man 2: Don't move!
846
00:52:16,175 --> 00:52:17,385
Dante: Get the fuck off me!
847
00:52:17,468 --> 00:52:21,681
Get the fuck off me!
I'm a federal agent!
848
00:52:21,764 --> 00:52:23,325
- Man 3: It's all right. I gotcha.
- Carrie: Franny!
849
00:52:23,349 --> 00:52:24,743
Carrie: Franny!
850
00:52:24,767 --> 00:52:26,853
Man: Up! Up!
851
00:52:26,936 --> 00:52:29,355
- Carrie: Franny, it's okay.
- Mommy, no!
852
00:52:29,439 --> 00:52:32,358
It's okay. It's okay, franny.
853
00:52:32,442 --> 00:52:35,403
Shh.
854
00:52:37,655 --> 00:52:40,033
J'j'
855
00:52:50,084 --> 00:52:53,212
J'j'
58084
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.