All language subtitles for hhHomeland.S07E07.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,420 Saul: Previously on homeland... 2 00:00:02,503 --> 00:00:05,256 We always assumed Simone would run to David Wellington. 3 00:00:05,339 --> 00:00:06,859 And when she did, it confirmed our suspicions. 4 00:00:06,883 --> 00:00:08,259 But what if that was our mistake, 5 00:00:08,342 --> 00:00:10,845 designing an operation with a predetermined result in mind? 6 00:00:10,928 --> 00:00:12,763 What if it isn't David Wellington at all? 7 00:00:12,847 --> 00:00:14,932 What if her contact is someone else? 8 00:00:15,016 --> 00:00:17,935 - What do you want? - Saul: Yevgeny gromov. 9 00:00:18,019 --> 00:00:20,479 Lucasville... fake news that sparked the massacre. 10 00:00:20,563 --> 00:00:23,232 Sandy: You think that was yevgeny's handiwork? 11 00:00:23,316 --> 00:00:25,568 - I do. - And you want me to help find him? 12 00:00:25,651 --> 00:00:26,652 I do. 13 00:00:26,736 --> 00:00:30,156 I had an ex who was bipolar. 14 00:00:30,239 --> 00:00:31,699 Is that why you broke up? 15 00:00:31,782 --> 00:00:33,951 We broke up 'cause I drank too much. 16 00:00:34,035 --> 00:00:38,456 On march 30, I was told to withdraw money from these places 17 00:00:38,539 --> 00:00:40,124 and leave it in hazelton. 18 00:00:40,208 --> 00:00:43,544 - We need to know who this is. - A senior white house official. 19 00:00:43,628 --> 00:00:45,963 Paley: You mean David Wellington. 20 00:00:46,047 --> 00:00:47,965 - Simone is lying. - What are you talking about? 21 00:00:48,049 --> 00:00:50,343 She's full of shit, and they are this close 22 00:00:50,426 --> 00:00:52,029 to giving her immunity, which means they want her 23 00:00:52,053 --> 00:00:53,262 to testify in open hearing. 24 00:00:53,346 --> 00:00:55,073 At that point, the damage to the presidency is done. 25 00:00:55,097 --> 00:00:57,266 Whoever's bankrolling this woman also wants 26 00:00:57,350 --> 00:00:59,477 McClendon's murder pinned on the white house. 27 00:00:59,560 --> 00:01:01,896 Tell me. How'd you find out she was in West Virginia 28 00:01:01,979 --> 00:01:03,540 - in the first place? - She got a parking ticket there. 29 00:01:03,564 --> 00:01:05,042 No, I mean, who brought it to your attention? 30 00:01:05,066 --> 00:01:06,710 - Carrie: Dante did. - You say you're old friends. 31 00:01:06,734 --> 00:01:08,670 The two of you just bumped into each other by chance? 32 00:01:08,694 --> 00:01:10,571 When was this? 33 00:01:10,655 --> 00:01:13,866 J'j' 34 00:01:13,950 --> 00:01:16,410 Right after I got fired by keane. 35 00:01:16,494 --> 00:01:18,621 Interesting coincidence. 36 00:01:18,704 --> 00:01:20,957 J'j' 37 00:01:21,040 --> 00:01:22,750 oh, god. Oh, my god. 38 00:01:22,833 --> 00:01:25,670 - Oh, my god. Fuck me. - Fuck me. 39 00:01:25,753 --> 00:01:27,473 - Take a breath, Carrie. - What I need to do 40 00:01:27,505 --> 00:01:28,839 - is nail that fucker. - Lay low. 41 00:01:28,923 --> 00:01:31,123 Just don't communicate with him under any circumstances. 42 00:01:38,391 --> 00:01:40,184 You're okay. 43 00:01:40,268 --> 00:01:42,687 J'j' 44 00:01:58,953 --> 00:01:59,996 J'j' 45 00:02:00,079 --> 00:02:02,373 keane: He saved our lives. 46 00:02:02,456 --> 00:02:03,874 Carrie: Yeah. 47 00:02:03,958 --> 00:02:08,212 Keane: What was his name? 48 00:02:08,296 --> 00:02:11,841 B ro dy: Carrie, you're not yourself. 49 00:02:11,924 --> 00:02:14,343 Carrie: You don't have my condition. 50 00:02:14,427 --> 00:02:16,929 I'm dealing with it. I-I've been dealing with it 51 00:02:17,013 --> 00:02:18,597 since I was 22. 52 00:02:18,681 --> 00:02:20,099 If 53 00:02:20,182 --> 00:02:23,769 Maggie: She said no one at work could know. She's bipolar. 54 00:02:23,853 --> 00:02:26,355 Man: The mood of the country, it's not great. 55 00:02:27,732 --> 00:02:30,359 O'keefe: Civil... war! 56 00:02:30,443 --> 00:02:32,570 Carrie: Madam president, please! 57 00:02:32,653 --> 00:02:35,531 You have to put a stop to this! 58 00:02:35,614 --> 00:02:37,783 Woman: It's only getting worse. 59 00:02:37,867 --> 00:02:39,785 Qu in n: Is there no fucking line? 60 00:02:39,869 --> 00:02:44,165 Hillary Clinton: Ridiculous lies and accusations. 61 00:02:44,248 --> 00:02:46,917 M“ 62 00:02:47,001 --> 00:02:50,254 Woman: The white house is in crisis mode. 63 00:02:50,338 --> 00:02:54,050 Saul: I'm talking about information warfare. 64 00:02:54,133 --> 00:02:57,053 Carrie: Our country is under attack. 65 00:02:57,136 --> 00:02:58,429 M“ 66 00:02:58,512 --> 00:03:01,932 O'keefe: The time to rise up is now! 67 00:03:02,016 --> 00:03:03,476 M“ 68 00:03:03,559 --> 00:03:06,812 Carrie: Lswore an oath wpmmdm 69 00:03:09,148 --> 00:03:11,275 Quinn: Just think of me as a light on the heavens, 70 00:03:11,359 --> 00:03:17,031 a beacon, steering you clear of the wrongs. 71 00:03:18,991 --> 00:03:21,369 J'j' 72 00:03:41,180 --> 00:03:44,392 J'j' 73 00:04:18,467 --> 00:04:20,845 J'j' 74 00:04:45,369 --> 00:04:48,164 Anson: What happened to 12 hours out cold, guaranteed? 75 00:04:48,247 --> 00:04:50,183 - Carrie: I don't think he saw anything. - Yeah, he did. 76 00:04:50,207 --> 00:04:52,042 He saw Stein's ugly face, which, lucky for us, 77 00:04:52,126 --> 00:04:54,295 sent him straight back into unconsciousness. 78 00:04:54,378 --> 00:04:56,398 Stein: I don't know about you, but I wasn't done yet. 79 00:04:56,422 --> 00:04:58,340 - Me either. - I got all the downloads. 80 00:04:58,424 --> 00:04:59,901 Yeah? Well, let's hope you got something, 81 00:04:59,925 --> 00:05:01,177 'cause so far, we got nothing. 82 00:05:01,260 --> 00:05:03,180 I gotta figure out a way to get us back in there. 83 00:05:03,262 --> 00:05:04,698 Or not. Look, that's the kind of shit 84 00:05:04,722 --> 00:05:07,266 you get away with once, at most. Anyone want breakfast? 85 00:05:07,349 --> 00:05:11,145 Yeah, sure. Oh, fuck! I've gotta get home. 86 00:05:11,228 --> 00:05:14,356 My sister's gonna kill me. Fuck. 87 00:05:39,798 --> 00:05:41,342 Can I come in? 88 00:05:41,425 --> 00:05:44,470 Actually, I was just on my way out. 89 00:05:57,691 --> 00:05:59,735 So what is it? 90 00:05:59,818 --> 00:06:02,238 - Where'd you meet Simone Martin? - Look, Saul... 91 00:06:02,321 --> 00:06:04,615 Indulge me. 92 00:06:06,242 --> 00:06:10,955 We met at a conference, in Budapest four years ago. 93 00:06:11,038 --> 00:06:13,457 - What kind of conference? - A conference. 94 00:06:15,501 --> 00:06:17,836 "Preparing candidates for democracy." 95 00:06:17,920 --> 00:06:20,464 We were on a panel together. 96 00:06:20,548 --> 00:06:22,299 And? 97 00:06:23,759 --> 00:06:26,095 It was the only event we made it to all week. 98 00:06:26,178 --> 00:06:29,390 We spent the rest of the time in her room. 99 00:06:31,016 --> 00:06:32,268 Can we sit down? 100 00:06:32,351 --> 00:06:34,895 Saul, how-how long is this gonna take? 101 00:06:34,979 --> 00:06:38,065 - I got an 8:00 I gotta get to. - I really think you'll want to sit down. 102 00:06:56,750 --> 00:06:58,460 Simone Martin is scheduled to testify 103 00:06:58,544 --> 00:07:00,838 in front of Paley's committee in three days. 104 00:07:00,921 --> 00:07:02,590 Yeah, and I swear to god, 105 00:07:02,673 --> 00:07:05,884 I have no idea what she's even gonna say. 106 00:07:07,469 --> 00:07:09,179 I believe you... 107 00:07:10,973 --> 00:07:14,435 Because I do know what she's going to say. 108 00:07:15,894 --> 00:07:18,981 She will say, under oath, 109 00:07:19,064 --> 00:07:23,944 that you gave her $50,000 110 00:07:24,028 --> 00:07:27,364 as payment for the murder of general McClendon. 111 00:07:27,448 --> 00:07:30,868 That's bullshit. 112 00:07:30,951 --> 00:07:32,703 I know. 113 00:07:32,786 --> 00:07:36,081 Why? 114 00:07:36,165 --> 00:07:38,167 Why is she doing this to me? 115 00:07:39,793 --> 00:07:42,087 So we're clear... 116 00:07:42,171 --> 00:07:45,174 She is not doing it to you. 117 00:07:45,257 --> 00:07:49,136 Simone Martin is an agent of the Russian government. 118 00:07:49,219 --> 00:07:51,555 A what? 119 00:07:51,639 --> 00:07:56,185 An agent of Russian military intelligence, 120 00:07:56,268 --> 00:07:58,270 the g.R.U. 121 00:07:58,354 --> 00:08:02,733 Her testimony is an effort to topple this administration. 122 00:08:04,943 --> 00:08:08,405 I've been involved with a Russian agent? 123 00:08:08,489 --> 00:08:11,825 Almost certainly. 124 00:08:13,702 --> 00:08:16,288 Which is why I need your complete cooperation. 125 00:08:18,916 --> 00:08:21,168 What I just told you is currently a theory. 126 00:08:22,503 --> 00:08:24,922 We need it to become a fact. 127 00:08:25,005 --> 00:08:27,508 J'j' 128 00:08:27,591 --> 00:08:30,552 everything you know about Simone Martin 129 00:08:30,636 --> 00:08:34,848 that might conceivably be relevant, tell me. 130 00:08:34,932 --> 00:08:37,643 J'j' 131 00:08:37,726 --> 00:08:38,852 David. 132 00:08:38,936 --> 00:08:41,146 J'j' 133 00:08:43,148 --> 00:08:44,733 David. 134 00:08:55,744 --> 00:08:57,788 - Bill: Said what? - Josie: Dad. 135 00:08:57,871 --> 00:09:01,250 - Bill: That doesn't sound like me. - Josie: Is that... 136 00:09:01,333 --> 00:09:03,585 Hey. What's for breakfast? 137 00:09:04,461 --> 00:09:05,713 I'm making eggs. 138 00:09:05,796 --> 00:09:07,214 - Can I help? - Maggie: We got it. 139 00:09:07,297 --> 00:09:09,657 - Fresh orange juice, maybe? - Bill: Yeah, we got that, too. 140 00:09:09,717 --> 00:09:12,344 Maggie: Jos, take over. 141 00:09:14,388 --> 00:09:15,931 - What's this about? - You know, 142 00:09:16,014 --> 00:09:17,641 you say that you're tired of having 143 00:09:17,725 --> 00:09:19,685 the same conversation over and over, 144 00:09:19,768 --> 00:09:21,968 but from what you do, it must be your great joy in life. 145 00:09:22,020 --> 00:09:24,648 - Believe me, it's not. - You're not a child. 146 00:09:24,732 --> 00:09:27,043 - I know. - You had your bad girl years. It's time to grow out of them. 147 00:09:27,067 --> 00:09:30,612 - You know what? Fuck you. - Really? You're really gonna go there? 148 00:09:30,696 --> 00:09:32,406 We had no idea where you were all night. 149 00:09:32,489 --> 00:09:35,534 - I told you, franny worries. - So tell her I'm fine. 150 00:09:35,617 --> 00:09:37,828 - I don't know that. - Look, you say 151 00:09:37,911 --> 00:09:39,663 - I should work... - I said get a job. 152 00:09:39,747 --> 00:09:42,249 - So I work. - This... Is not working, 153 00:09:42,332 --> 00:09:44,960 - in any sense of the word. - Yeah, for me either. 154 00:09:45,043 --> 00:09:47,004 Well, why don't you think about that, 155 00:09:47,087 --> 00:09:48,982 whether you actually wanna be a part of this family or not? 156 00:09:49,006 --> 00:09:50,799 Because you know what? We have had it, 157 00:09:50,883 --> 00:09:53,469 all of us, including your daughter. 158 00:10:01,769 --> 00:10:04,271 - Are you okay? - Where was she? 159 00:10:04,354 --> 00:10:06,064 I don't know, sweetie. 160 00:10:06,148 --> 00:10:08,150 Why doesn't she like to be here? 161 00:10:08,233 --> 00:10:09,651 I don't know that either. 162 00:10:11,695 --> 00:10:15,783 Your mom is, uh, under a lot of pressure at work. 163 00:10:15,866 --> 00:10:17,159 What work? 164 00:10:17,242 --> 00:10:19,787 We're going. 165 00:10:19,870 --> 00:10:23,040 - No, you're not. - Franny, put your coat on. 166 00:10:23,123 --> 00:10:24,934 - That's not the deal. - What deal? There is no deal. 167 00:10:24,958 --> 00:10:27,878 - She's my daughter, not yours. - You don't want to do this. 168 00:10:27,961 --> 00:10:30,106 Oh, everything's secret now? Like it's suddenly too upsetting 169 00:10:30,130 --> 00:10:32,382 to talk out loud? You drag me from the kitchen... 170 00:10:32,466 --> 00:10:34,843 - She didn't drag you. - You know what? You're-you're right. 171 00:10:34,927 --> 00:10:36,178 She didn't literally drag me. 172 00:10:36,261 --> 00:10:38,430 Thanks very much, Mr. I've had it. 173 00:10:38,514 --> 00:10:41,016 Thanks for the hospitality. You've served your time. 174 00:10:41,099 --> 00:10:44,102 Where will you go? 175 00:10:44,186 --> 00:10:47,356 J'j' 176 00:11:21,473 --> 00:11:24,101 Get off of me! 177 00:11:25,769 --> 00:11:27,980 Promise you won't yell? 178 00:11:33,944 --> 00:11:37,114 So where you been all night? 179 00:11:37,197 --> 00:11:39,575 - Out. - With Carrie? 180 00:11:41,869 --> 00:11:44,872 She told me about the surveillance, Max. 181 00:11:46,415 --> 00:11:47,749 What surveillance? 182 00:11:47,833 --> 00:11:50,627 The surveillance you put in at Wellington's 183 00:11:50,711 --> 00:11:53,672 and I just took out. The surveillance that 184 00:11:53,755 --> 00:11:57,175 let you know Simone Martin is running some kind of scam. 185 00:11:59,720 --> 00:12:03,348 I told Carrie to back off, let me handle it now, but... 186 00:12:03,432 --> 00:12:04,933 That's not her way. 187 00:12:06,643 --> 00:12:08,228 So I thought I'd check in with you 188 00:12:08,312 --> 00:12:10,772 before you both end up in prison. 189 00:12:10,856 --> 00:12:13,442 I can't believe she told you. 190 00:12:13,525 --> 00:12:16,737 In case you haven't noticed, she isn't the most reliable. 191 00:12:20,115 --> 00:12:22,242 So where were you? 192 00:12:22,326 --> 00:12:25,329 - At Dante's apartment. - With Carrie. 193 00:12:25,412 --> 00:12:28,081 - Yeah. - Where was Dante? 194 00:12:28,165 --> 00:12:29,499 Sleeping. 195 00:12:29,583 --> 00:12:33,503 What'd you find there while he was, uh, sleeping? 196 00:12:35,047 --> 00:12:37,591 I don't know. I downloaded a bunch of stuff, 197 00:12:37,674 --> 00:12:40,010 but I haven't had time to go through it yet. 198 00:12:40,093 --> 00:12:42,471 Good. We'll do that now, 199 00:12:42,554 --> 00:12:44,890 somewhere I can keep an eye on you. 200 00:12:44,973 --> 00:12:48,018 Let's go. 201 00:13:23,261 --> 00:13:24,763 All right. 202 00:13:37,943 --> 00:13:40,821 - Hi. Uh, just one night. - It's six hours till check-in. 203 00:13:40,904 --> 00:13:42,948 I'll have to charge you an extra half-day. 204 00:13:43,031 --> 00:13:45,075 Fine, just... Fine. 205 00:13:45,158 --> 00:13:46,994 - I'm hungry. - Well, let's put our stuff 206 00:13:47,077 --> 00:13:48,763 in the room, then we'll find a place to eat. 207 00:13:48,787 --> 00:13:51,081 I can't put my stuff in the room. We didn't bring it. 208 00:13:51,164 --> 00:13:53,333 Mom? 209 00:13:53,417 --> 00:13:56,753 - What? - What's a "mo-tel"? 210 00:13:56,837 --> 00:13:59,089 It's a place like this. It means "motor hotel," 211 00:13:59,172 --> 00:14:00,692 because you drive there. 212 00:14:00,716 --> 00:14:04,553 We went to a hotel in Richmond. We drove there. 213 00:14:04,636 --> 00:14:07,973 Ma'am, your credit card's been declined. 214 00:14:08,056 --> 00:14:11,852 - Well, can you try it again? - I already did. 215 00:14:11,935 --> 00:14:14,730 Uh... fine. Uh, sorry. 216 00:14:14,813 --> 00:14:16,898 Uh... here. 217 00:14:17,941 --> 00:14:19,985 Now I'm confused. 218 00:14:20,068 --> 00:14:23,113 Are you Carrie Mathison or Karen Harris? 219 00:14:27,034 --> 00:14:29,119 You know what? Thank you very much. We're good. 220 00:14:29,202 --> 00:14:31,163 Fran NY: I'm hungry. 221 00:14:31,246 --> 00:14:32,998 Carrie: Come on, let's go. 222 00:14:45,177 --> 00:14:46,720 All right, fasten your seat belt. 223 00:14:46,803 --> 00:14:48,388 - Where are we going? - I don't know. 224 00:14:48,472 --> 00:14:51,349 - It was just a question. - Well, isn't it obvious, franny? 225 00:14:51,433 --> 00:14:53,101 I don't know, I don't know, I don't know. 226 00:15:02,944 --> 00:15:04,696 Oh, sweetie, I'm sorry. 227 00:15:04,780 --> 00:15:06,823 I was just asking. 228 00:15:06,907 --> 00:15:10,077 I know, I know. Look, I was up all night working. 229 00:15:10,160 --> 00:15:14,331 Okay? I'm just really, really tired. Okay? 230 00:15:14,414 --> 00:15:17,334 Okay. 231 00:15:17,417 --> 00:15:21,963 - Sweetie. - I wanna go home. 232 00:15:30,639 --> 00:15:32,682 Okay, I'm gonna be right back. Right back. 233 00:15:38,897 --> 00:15:40,982 - Hey. - So, uh 234 00:15:41,066 --> 00:15:44,861 what exactly happened last night? 235 00:15:47,280 --> 00:15:49,699 Exactly? You passed out. 236 00:15:49,783 --> 00:15:52,702 Yeah, well, before that. 237 00:15:52,786 --> 00:15:55,080 We had some drinks. 238 00:15:55,163 --> 00:15:57,749 Yeah, well, after that. Last thing I remember, 239 00:15:57,833 --> 00:16:00,877 we were coming home together, heading for the couch. 240 00:16:00,961 --> 00:16:02,712 Now I wake up alone, 241 00:16:02,796 --> 00:16:05,006 the mother of all headaches... 242 00:16:05,090 --> 00:16:06,466 And I'm not sure. Did we... 243 00:16:06,550 --> 00:16:09,094 What? Did we do it? 244 00:16:09,177 --> 00:16:12,264 - Well? - If we had, 245 00:16:12,347 --> 00:16:14,224 you would've remembered. Believe me. 246 00:16:14,307 --> 00:16:16,518 So, no. 247 00:16:16,601 --> 00:16:17,894 No. Definitely no. 248 00:16:17,978 --> 00:16:19,855 You don't have to say it like that. 249 00:16:19,938 --> 00:16:24,192 I'm sorry. That-that wasn't you. That was... 250 00:16:24,276 --> 00:16:26,194 What? 251 00:16:28,780 --> 00:16:30,740 Honestly? It's just... 252 00:16:30,824 --> 00:16:32,242 Been a rough morning. 253 00:16:32,325 --> 00:16:33,827 You okay? 254 00:16:33,910 --> 00:16:37,038 Not really. I had a big blowout with my sister. 255 00:16:37,122 --> 00:16:39,082 The one you live with. 256 00:16:39,166 --> 00:16:40,917 Not anymore. 257 00:16:41,001 --> 00:16:43,253 I very dramatically grabbed franny by the hand 258 00:16:43,336 --> 00:16:45,213 and said we were out of there 259 00:16:45,297 --> 00:16:46,482 and then dragged her to this motel, 260 00:16:46,506 --> 00:16:48,717 where my credit card just got declined. 261 00:16:48,800 --> 00:16:50,302 Meanwhile, my daughter's gonna kill me 262 00:16:50,385 --> 00:16:52,554 if I don't get her breakfast soon. 263 00:16:52,637 --> 00:16:55,724 Well, come on over. 264 00:16:55,807 --> 00:17:00,061 Seriously, come on over. 265 00:17:00,145 --> 00:17:01,855 I make excellent pancakes. 266 00:17:07,194 --> 00:17:10,405 J'j' 267 00:17:23,126 --> 00:17:27,088 Wait here. This way. 268 00:17:27,172 --> 00:17:28,423 Over here. 269 00:17:40,227 --> 00:17:44,105 Close it. 270 00:17:58,203 --> 00:17:59,829 Saul: In here. 271 00:18:05,627 --> 00:18:07,754 Max, stay. 272 00:18:10,507 --> 00:18:12,133 Don't worry about them. 273 00:18:12,217 --> 00:18:13,635 What is this place? 274 00:18:13,718 --> 00:18:15,470 Don't worry about that either. 275 00:18:15,553 --> 00:18:17,639 Max. 276 00:18:19,224 --> 00:18:21,518 Here's what I want you to do. 277 00:18:21,601 --> 00:18:23,728 Those downloads you got at Dante's? 278 00:18:23,812 --> 00:18:26,481 Start going through them. Find anything interesting, 279 00:18:26,564 --> 00:18:31,152 you tell me. Not Carrie. Me. We clear? 280 00:18:32,612 --> 00:18:36,199 I'm gonna need an Internet connection. 281 00:18:36,283 --> 00:18:39,202 Okay, fine, I'll get you one. 282 00:18:39,286 --> 00:18:41,579 So we're clear... 283 00:18:41,663 --> 00:18:45,292 You abuse that, or anything here... 284 00:18:45,375 --> 00:18:48,086 You fuck me even this much, 285 00:18:48,169 --> 00:18:49,713 I will personally convince a judge 286 00:18:49,796 --> 00:18:53,049 that the surveillance you snuck into Wellington's house 287 00:18:53,133 --> 00:18:57,429 constitutes the biggest national security threat since 9/11. 288 00:18:59,431 --> 00:19:01,224 Got that? 289 00:19:01,308 --> 00:19:03,768 Get to work. 290 00:19:05,437 --> 00:19:06,896 - Who's that? - Max. 291 00:19:06,980 --> 00:19:08,690 What-what's-what's his skill set? 292 00:19:08,773 --> 00:19:10,942 Irritant. He's working with Carrie. 293 00:19:11,026 --> 00:19:12,319 Your Carrie? Mathison? 294 00:19:12,402 --> 00:19:14,988 If you're implying I have any control over her, then no. 295 00:19:15,071 --> 00:19:17,675 They might be on to something, he and Carrie might. I want him to work that 296 00:19:17,699 --> 00:19:19,826 while the two of you take a look at this... 297 00:19:19,909 --> 00:19:23,246 David Wellington's meditations on his girlfriend Simone. 298 00:19:23,330 --> 00:19:26,166 Everything he thinks might help us connect her to Russia. 299 00:19:26,249 --> 00:19:27,917 So you dropped the bomb on him. 300 00:19:28,001 --> 00:19:30,670 - Yeah. - How'd he react? 301 00:19:30,754 --> 00:19:33,131 He had no idea. 302 00:19:33,214 --> 00:19:36,176 It's priority. 303 00:19:36,259 --> 00:19:39,387 We have less than three days. 304 00:19:39,471 --> 00:19:41,890 J'j' 305 00:19:44,184 --> 00:19:47,687 Wait. 306 00:19:47,771 --> 00:19:49,606 A frown? 307 00:19:49,689 --> 00:19:52,317 Seriously? A frown? 308 00:19:52,400 --> 00:19:55,236 In my house? 309 00:19:55,320 --> 00:19:57,614 Well... 310 00:19:57,697 --> 00:20:00,700 I'm going for a smile. 311 00:20:00,784 --> 00:20:03,912 "S"... "M"... 312 00:20:03,995 --> 00:20:07,916 "|"___ "I"..- 313 00:20:07,999 --> 00:20:10,418 "e." 314 00:20:10,502 --> 00:20:11,586 There. 315 00:20:11,669 --> 00:20:14,756 Hey, keep an eye on those. They're ours. 316 00:20:14,839 --> 00:20:16,966 Don't let anyone mess with 'em. 317 00:20:17,050 --> 00:20:20,720 J'j' 318 00:20:20,804 --> 00:20:23,681 - you've done this before. - My ex has a niece. 319 00:20:23,765 --> 00:20:28,436 I have two nieces and her, and I'm clueless. 320 00:20:28,520 --> 00:20:30,939 You know you're welcome to stay here, right? 321 00:20:31,022 --> 00:20:33,900 While you're, uh, on the I am. 322 00:20:33,983 --> 00:20:35,985 We're not in the way? 323 00:20:36,069 --> 00:20:40,323 Not at all. In fact, I got a meeting to get to. 324 00:20:41,533 --> 00:20:43,576 - Wait, you're not staying? - You'll be fine. 325 00:20:43,660 --> 00:20:46,538 There's an extra key by the front door. 326 00:20:46,621 --> 00:20:49,666 I'm sure you can find whatever you need. 327 00:20:49,749 --> 00:20:52,961 - They're ready! - All yours. 328 00:20:54,754 --> 00:20:57,549 - Bye, franny. - Franny: Bye. 329 00:20:58,883 --> 00:21:02,345 J'j' 330 00:21:02,429 --> 00:21:05,473 there have been nearly a hundred requests for comments. 331 00:21:05,557 --> 00:21:08,184 I am not commenting on a tmz video. 332 00:21:08,268 --> 00:21:09,853 Then they'll just go to Wellington. 333 00:21:09,936 --> 00:21:12,313 Well, if they find him, maybe they can let me know 334 00:21:12,397 --> 00:21:15,316 - where the hell he's hiding. - Oh, no. 335 00:21:15,400 --> 00:21:17,861 He's been trying to talk to me all week. 336 00:21:17,944 --> 00:21:19,696 You want me to run interference? 337 00:21:19,779 --> 00:21:22,198 No, but interrupt us after three minutes. 338 00:21:23,783 --> 00:21:26,119 Mr. Vice president. 339 00:21:26,202 --> 00:21:28,913 - Ma'am. - Please. 340 00:21:30,290 --> 00:21:33,460 I know you have been asking to see me. 341 00:21:33,543 --> 00:21:35,920 It has just been a crazy few days. 342 00:21:36,004 --> 00:21:37,464 Well, that's why I'm here... 343 00:21:37,547 --> 00:21:40,133 Find out what's going on with Mr. Wellington. 344 00:21:40,216 --> 00:21:43,178 - You mean the video. - I don't care about that. 345 00:21:43,261 --> 00:21:45,555 He wants to make a scene, let him. 346 00:21:45,638 --> 00:21:47,807 I mean the immunity deal. 347 00:21:47,891 --> 00:21:49,934 That woman they're calling his girlfriend... 348 00:21:50,018 --> 00:21:52,770 - Simone Martin. - Yes, well, Ms. Martin 349 00:21:52,854 --> 00:21:56,566 has been granted immunity to testify against him. 350 00:21:56,649 --> 00:21:58,943 That's true. 351 00:21:59,027 --> 00:22:00,820 So? 352 00:22:00,904 --> 00:22:05,033 Will he be charged with high crimes and misdemeanors? 353 00:22:05,116 --> 00:22:09,704 Will the walls of this white house come tumbling down? 354 00:22:09,787 --> 00:22:11,623 I have a right to know, madam president, 355 00:22:11,706 --> 00:22:16,085 becauseif this administration falls, 356 00:22:16,169 --> 00:22:18,796 it falls on me. 357 00:22:18,880 --> 00:22:23,176 Okay, Ralph, let's talk normally a minute. 358 00:22:25,803 --> 00:22:29,224 You asked about what's going on with Mr. Wellington. 359 00:22:29,307 --> 00:22:30,808 Nothing is going on with him. 360 00:22:30,892 --> 00:22:32,310 Oh. 361 00:22:32,393 --> 00:22:35,396 He has no idea what she could possibly be testifying to. 362 00:22:35,480 --> 00:22:39,359 - He has assured me of that. - And you believe him. 363 00:22:39,442 --> 00:22:41,361 Absolutely. 364 00:22:41,444 --> 00:22:44,364 And you should, too. 365 00:22:44,447 --> 00:22:46,533 I'm sure you come in here wanting to help, 366 00:22:46,616 --> 00:22:49,661 but you have to understand that what you're actually doing 367 00:22:49,744 --> 00:22:52,288 is helping Paley, because what you just said, 368 00:22:52,372 --> 00:22:57,043 "my god, she's gonna testify. There must be something there," 369 00:22:57,126 --> 00:22:59,003 that's his position. 370 00:22:59,087 --> 00:23:02,465 He sows doubt. That is what he does. 371 00:23:02,549 --> 00:23:04,884 And it is bad enough when it shows up out there. 372 00:23:04,968 --> 00:23:08,763 But you cannot let it take root in here. 373 00:23:08,846 --> 00:23:13,101 Ma'am, it's not only me. There are rumblings. 374 00:23:13,184 --> 00:23:16,396 Well, stop them. Stop the rumblings. 375 00:23:16,479 --> 00:23:18,064 You want to help, do that, 376 00:23:18,147 --> 00:23:20,358 because now there's going to be more rumblings 377 00:23:20,441 --> 00:23:23,319 about the fact that you and I are sitting here together. 378 00:23:23,403 --> 00:23:24,880 Reiko: Madam president? 379 00:23:24,904 --> 00:23:29,242 - Yes? - Protocols for the medal ceremony 380 00:23:29,325 --> 00:23:31,828 at the Virginia war memorial this afternoon. 381 00:23:31,911 --> 00:23:34,831 From the bombing raid in Syria? 382 00:23:34,914 --> 00:23:38,710 - I can come back. - No. 383 00:23:38,793 --> 00:23:42,130 The vice president was just leaving. 384 00:23:45,675 --> 00:23:48,011 Ralph... 385 00:23:48,094 --> 00:23:51,055 Since what you're really asking is whether you'll be sitting 386 00:23:51,139 --> 00:23:55,685 in this chair anytime soon, the answer is no. 387 00:23:57,020 --> 00:23:59,397 Ma'am. 388 00:24:10,158 --> 00:24:12,535 - Franny: What are you doing? - Cleaning up. 389 00:24:12,619 --> 00:24:14,829 Still? 390 00:24:14,912 --> 00:24:17,915 Almost done. Few more minutes. 391 00:24:17,999 --> 00:24:19,917 - Who's this? - What? 392 00:24:20,001 --> 00:24:22,712 - Who's this? - Who's who? 393 00:24:22,795 --> 00:24:24,213 Her. 394 00:24:29,010 --> 00:24:30,470 Where'd you find that? 395 00:24:30,553 --> 00:24:32,055 Under the table. 396 00:24:32,138 --> 00:24:36,601 - That's not ours. - Should I put it back? 397 00:24:38,353 --> 00:24:40,688 That's Dante's wife. 398 00:24:40,772 --> 00:24:42,023 Does she live here? 399 00:24:42,106 --> 00:24:45,360 Uh, no, honey. She's his ex-wife. They split up. 400 00:24:45,443 --> 00:24:48,529 Franny: Why? 401 00:24:50,156 --> 00:24:52,659 You know what? That is a very good question. 402 00:24:57,246 --> 00:25:00,124 Audrey navarro. 403 00:25:02,502 --> 00:25:04,170 She works at treasury. 404 00:25:04,253 --> 00:25:05,922 What's treasury? 405 00:25:06,005 --> 00:25:09,467 You want to take a ride? I'll show you. 406 00:25:14,514 --> 00:25:16,349 Hi. 407 00:25:16,432 --> 00:25:20,895 - Hello. - I'm Dante. Allen. 408 00:25:21,979 --> 00:25:23,815 I guess Carrie didn't mention me. 409 00:25:23,898 --> 00:25:28,361 Sorry, no, I don't think so. Anyway, she's not here. 410 00:25:28,444 --> 00:25:31,614 Uh, I know. She's at my house with franny. 411 00:25:31,698 --> 00:25:33,491 They're fine. 412 00:25:33,574 --> 00:25:36,911 Well, thanks... for telling me. 413 00:25:36,994 --> 00:25:39,539 That's good to know. 414 00:25:39,622 --> 00:25:42,625 So you probably heard about the big blowout this morning. 415 00:25:42,709 --> 00:25:45,044 Same words. 416 00:25:45,128 --> 00:25:46,587 - Hmm? - Uh, "big blowout." 417 00:25:46,671 --> 00:25:49,924 Exact same words Carrie used to describe it. 418 00:25:50,007 --> 00:25:52,051 Like I said, though, they're-they're fine. 419 00:25:52,135 --> 00:25:54,053 Just, uh, traveling a little light. 420 00:25:54,137 --> 00:25:58,474 I thought franny wouldn't mind getting some of her things. 421 00:26:00,393 --> 00:26:01,853 Yeah, come in. 422 00:26:19,537 --> 00:26:21,956 - Karen Harris? - Yes. Audrey? 423 00:26:22,039 --> 00:26:24,167 You said you had some questions about Dante. 424 00:26:24,250 --> 00:26:26,627 Just a few. It won't take long. 425 00:26:29,797 --> 00:26:31,674 So... 426 00:26:31,758 --> 00:26:33,384 What has he done? 427 00:26:33,468 --> 00:26:34,969 Nothing. He hasn't done anything. 428 00:26:35,052 --> 00:26:37,388 We're vetting him for a new assignment. 429 00:26:37,472 --> 00:26:39,640 So did you and Carrie just meet? 430 00:26:39,724 --> 00:26:42,518 No, no. We've, uh... we've worked together for a while, 431 00:26:42,602 --> 00:26:45,813 - off and on. - Mm. Are you agency? 432 00:26:45,897 --> 00:26:48,649 - Am I allowed to ask that? - Uh, bureau. 433 00:26:48,733 --> 00:26:50,234 Ah. 434 00:26:50,318 --> 00:26:54,363 So, um, what are you working on now? 435 00:26:54,447 --> 00:26:57,033 The usual. Security. 436 00:26:57,116 --> 00:27:00,703 Meaning you can't say. 437 00:27:02,413 --> 00:27:04,540 You people have no idea 438 00:27:04,624 --> 00:27:06,793 how frustrating that is for everyone else. 439 00:27:06,876 --> 00:27:08,377 I apologize. 440 00:27:08,461 --> 00:27:11,047 No, it's, uh, reassuring to know 441 00:27:11,130 --> 00:27:13,925 she's actually doing something. 442 00:27:18,638 --> 00:27:22,600 - What are you looking for? - Oh, this stuffed rabbit 443 00:27:22,683 --> 00:27:24,519 I thought franny would outgrow by now, 444 00:27:24,602 --> 00:27:26,813 but she's, uh, kind of doubled down on him. 445 00:27:26,896 --> 00:27:29,357 Think it might be in Carrie's room? 446 00:27:29,440 --> 00:27:31,609 Maybe, yeah. Down the hall. 447 00:27:37,114 --> 00:27:39,534 J'j' 448 00:27:59,303 --> 00:28:00,930 Maggie: Any luck? 449 00:28:02,723 --> 00:28:04,392 Not yet. 450 00:28:04,475 --> 00:28:06,936 Floppy ears, big feet. 451 00:28:07,019 --> 00:28:09,063 You sure she didn't have him with her? 452 00:28:09,146 --> 00:28:11,315 I think I'd have noticed. 453 00:28:11,399 --> 00:28:13,484 Maggie: Well, maybe he's downstairs. 454 00:28:13,568 --> 00:28:15,945 J'j' 455 00:28:24,495 --> 00:28:27,540 What are you doing? 456 00:28:27,623 --> 00:28:30,459 Is this him? 457 00:28:30,543 --> 00:28:32,420 Which is what I want to talk to you about. 458 00:28:32,503 --> 00:28:35,256 Your personal issues are yours, but i-I'd like to hear 459 00:28:35,339 --> 00:28:37,592 what you know about his work life at the time. 460 00:28:37,675 --> 00:28:40,094 - You mean the whole mess in Kabul? - Yeah. 461 00:28:40,177 --> 00:28:42,847 What I know is not a lot. 462 00:28:42,930 --> 00:28:45,933 He was... sent home. 463 00:28:46,017 --> 00:28:49,812 He was not happy about it at all. 464 00:28:49,896 --> 00:28:51,856 He started... 465 00:28:51,939 --> 00:28:53,190 Dhnhng. 466 00:28:53,274 --> 00:28:55,902 Drinking? Dante? No. 467 00:28:55,985 --> 00:28:59,322 No, I was gonna say... Obsessing, 468 00:28:59,405 --> 00:29:01,407 but that's not quite right either. 469 00:29:02,617 --> 00:29:04,577 He was bitter, for sure, 470 00:29:04,660 --> 00:29:06,662 for getting blamed for something that, 471 00:29:06,746 --> 00:29:08,789 as I understand it, wasn't his fault. 472 00:29:08,873 --> 00:29:12,209 And... he just wouldn't let it go. 473 00:29:13,628 --> 00:29:18,132 So in the end, the timing was just... Really bad. 474 00:29:18,215 --> 00:29:20,176 How do you mean? 475 00:29:20,259 --> 00:29:23,262 Because right when I finally gave up on him and walked out, 476 00:29:23,346 --> 00:29:25,681 the whole Kabul thing kind of blew over. 477 00:29:25,765 --> 00:29:29,060 He got some new assignment, back in the game, traveling again. 478 00:29:29,143 --> 00:29:31,020 Where? 479 00:29:31,103 --> 00:29:34,649 You would know more about that than me. 480 00:29:34,732 --> 00:29:37,026 Overseas somewhere? He couldn't say. 481 00:29:38,611 --> 00:29:41,864 Anyway, by that time, we were barely talking. 482 00:29:44,784 --> 00:29:47,244 Well, this was very helpful. 483 00:29:47,328 --> 00:29:49,622 Thank you. 484 00:29:53,793 --> 00:29:57,546 You know what really bugged him? 485 00:29:57,630 --> 00:30:00,925 The sheer unfairness of it all. 486 00:30:01,008 --> 00:30:03,177 'Cause at the same time he's over there, 487 00:30:03,260 --> 00:30:05,888 trying to bring some sanity to the situation, 488 00:30:05,972 --> 00:30:09,684 there's this woman, this CIA station chief, 489 00:30:09,767 --> 00:30:12,269 who was completely off the rails. 490 00:30:12,353 --> 00:30:15,481 Right around the time he's sent home from Kabul, total pariah, 491 00:30:15,564 --> 00:30:18,818 this crazy lady drops a drone on a wedding party, 492 00:30:18,901 --> 00:30:21,362 killing 40 people. And you know what she gets? 493 00:30:21,445 --> 00:30:23,823 A promotion. 494 00:30:25,366 --> 00:30:26,951 So... 495 00:30:27,034 --> 00:30:29,328 Okay, life's not fair. 496 00:30:29,412 --> 00:30:34,291 I know that. Maybe you do, too. 497 00:30:34,375 --> 00:30:37,586 But I'm not sure Dante really does. 498 00:30:39,672 --> 00:30:41,549 He told me she's bipolar. 499 00:30:41,632 --> 00:30:44,552 Well, she's not. She's about the most stable person on earth. 500 00:30:44,635 --> 00:30:47,763 He also said he started drinking heavily... another lie. 501 00:30:47,847 --> 00:30:50,016 And that he was chained to a desk stateside 502 00:30:50,099 --> 00:30:51,726 when, according to her, he was traveling. 503 00:30:51,809 --> 00:30:54,687 - Where was he going? - She had no idea. 504 00:30:54,770 --> 00:30:56,522 By that point, she didn't really care. 505 00:30:56,605 --> 00:30:58,524 But-but check out the travel. It's important. 506 00:30:58,607 --> 00:31:02,111 I think that's when he was getting recruited. 507 00:31:02,194 --> 00:31:03,863 Max, are you there? 508 00:31:03,946 --> 00:31:06,532 Yeah, I'm here. 509 00:31:06,615 --> 00:31:10,369 Also, there was some crazy, crazy stuff involving me. 510 00:31:10,453 --> 00:31:11,662 Like what? 511 00:31:11,746 --> 00:31:14,957 I sort of don't know where to start. 512 00:31:15,041 --> 00:31:16,751 H-How about I come over with franny, 513 00:31:16,834 --> 00:31:18,210 and we go over everything atonce? 514 00:31:18,294 --> 00:31:20,713 Now's not a good time. I'm kind of busy. 515 00:31:20,796 --> 00:31:22,089 With what? 516 00:31:22,173 --> 00:31:26,093 I'll-I'll get back to you once I find something. 517 00:31:26,177 --> 00:31:30,347 Okay, good. Call. 518 00:31:30,431 --> 00:31:33,642 So where did we park? 519 00:31:36,520 --> 00:31:40,399 - It's not right, you keeping her in the dark. - I don't want to discuss it. 520 00:31:40,483 --> 00:31:43,652 Carrie's the one who told you what's going on. 521 00:31:43,736 --> 00:31:46,238 Is that what she said? 522 00:31:46,322 --> 00:31:48,824 See, I wouldn't characterize it that way. 523 00:31:48,908 --> 00:31:51,327 Carrie brought me a problem she couldn't solve, 524 00:31:51,410 --> 00:31:52,828 a problem she created, 525 00:31:52,912 --> 00:31:54,747 because until she talked to me, 526 00:31:54,830 --> 00:31:57,833 she had gotten everything exactly backward. 527 00:31:57,917 --> 00:32:01,170 She trusted the wrong people, used her considerable energies 528 00:32:01,253 --> 00:32:05,341 to help a foreign power undermine our government. 529 00:32:06,717 --> 00:32:08,969 Doesn't exactly make her citizen of the month. 530 00:32:09,053 --> 00:32:11,472 Saul? 531 00:32:11,555 --> 00:32:13,808 So sit here and do your work. 532 00:32:13,891 --> 00:32:16,644 Next time she calls, don't answer. 533 00:32:18,020 --> 00:32:20,397 J'j' 534 00:32:20,481 --> 00:32:22,399 Saul: What is it? 535 00:32:22,483 --> 00:32:23,776 Simone Martin. 536 00:32:23,859 --> 00:32:26,237 We were tracking some of the names Wellington gave us, 537 00:32:26,320 --> 00:32:28,322 looking for a Russian connection overseas. 538 00:32:28,405 --> 00:32:30,950 Then it hit us. Why not look closer to home? 539 00:32:31,033 --> 00:32:33,327 Aristov. 540 00:32:33,410 --> 00:32:34,703 Ligachev. 541 00:32:34,787 --> 00:32:36,288 Kalugin. 542 00:32:36,372 --> 00:32:38,457 - The oligarchs. - Like this with the kremlin 543 00:32:38,541 --> 00:32:40,042 and all members of her board. 544 00:32:40,126 --> 00:32:41,585 All three make huge contributions 545 00:32:41,669 --> 00:32:44,380 to the ngo she works for through companies they control. 546 00:32:44,463 --> 00:32:46,549 So what are we saying exactly? 547 00:32:46,632 --> 00:32:49,635 Her charity, the international democracy foundation? 548 00:32:49,718 --> 00:32:52,012 It's a Russian front. 549 00:32:52,096 --> 00:32:54,473 Work that up, with all the supporting materials 550 00:32:54,557 --> 00:32:56,100 you can get your hands on. 551 00:32:56,183 --> 00:33:00,020 Any luck, we can still get it to a judge this afternoon. 552 00:33:00,104 --> 00:33:01,540 Vice president Warner: Ladies and gentlemen, 553 00:33:01,564 --> 00:33:04,150 it is an honor to be here with you all today. 554 00:33:04,233 --> 00:33:06,527 I know you just got home. You probably want to be off 555 00:33:06,610 --> 00:33:08,571 with your families and your loved ones, 556 00:33:08,654 --> 00:33:10,531 out of your dress blues, 557 00:33:10,614 --> 00:33:12,825 done with all these awards and formalities. 558 00:33:12,908 --> 00:33:14,910 And I don't blame you. I've been there. 559 00:33:14,994 --> 00:33:16,620 President keane has, too. 560 00:33:16,704 --> 00:33:18,747 We both know what it's like to be parents... 561 00:33:18,831 --> 00:33:21,584 Madam president. General rossen has already spoken. 562 00:33:21,667 --> 00:33:23,752 The vice president is introducing you now. 563 00:33:23,836 --> 00:33:25,796 Your remarks are on the teleprompter. 564 00:33:25,880 --> 00:33:27,965 Warner: President keane came up 565 00:33:28,048 --> 00:33:30,885 with one heck of a play here... A tricky one, 566 00:33:30,968 --> 00:33:35,347 a challenging one... And she chose you to make it. 567 00:33:35,431 --> 00:33:37,057 Mr. Wellington approved the text. 568 00:33:37,141 --> 00:33:38,726 Where is he? Where's David? 569 00:33:38,809 --> 00:33:40,811 Mr. Wellington's not here. 570 00:33:40,895 --> 00:33:42,396 He got me into this. 571 00:33:42,479 --> 00:33:45,024 I haven't seen him all day. Where is he? 572 00:33:45,107 --> 00:33:46,483 He gave me something for you. 573 00:33:46,567 --> 00:33:47,878 Warner: You are the tip of the spear... 574 00:33:47,902 --> 00:33:50,863 He asked that you not read it until after the event. 575 00:33:50,946 --> 00:33:54,116 Warner: Warriors of the highest caliber. 576 00:33:54,200 --> 00:33:57,661 Fact is, you came through for us in a very big way... 577 00:33:57,745 --> 00:34:00,623 J'j' 578 00:34:00,706 --> 00:34:02,166 Warner: Your accomplishments on... 579 00:34:02,249 --> 00:34:03,876 Reiko: Are you okay? 580 00:34:03,959 --> 00:34:06,795 Would you like to sit down? 581 00:34:06,879 --> 00:34:08,714 No. 582 00:34:11,508 --> 00:34:14,637 - Madam president... - No. 583 00:34:25,439 --> 00:34:27,358 Warner: I would like to introduce someone else 584 00:34:27,441 --> 00:34:29,401 who wants to thank you... 585 00:34:29,485 --> 00:34:32,279 Our commander in chief, 586 00:34:32,363 --> 00:34:34,990 president Elizabeth keane! 587 00:34:35,074 --> 00:34:37,493 J'j' 588 00:34:46,669 --> 00:34:49,088 J'j' 589 00:34:59,890 --> 00:35:02,268 J'j' 590 00:35:09,900 --> 00:35:12,278 J'j' 591 00:35:21,912 --> 00:35:24,456 Saul: This is her, your honor... Simone Martin. 592 00:35:24,540 --> 00:35:26,834 Doesn't look Russian. 593 00:35:26,917 --> 00:35:29,586 She's a Russian agent. French national. 594 00:35:29,670 --> 00:35:32,589 Mm, pretty. Nice shape. 595 00:35:32,673 --> 00:35:37,428 These are three Russian organized crime figures 596 00:35:37,511 --> 00:35:40,139 who sit on the board of the ngo where she works. 597 00:35:40,222 --> 00:35:42,433 The international democracy foundafion. 598 00:35:42,516 --> 00:35:45,060 - So-called. - She runs it? 599 00:35:45,144 --> 00:35:48,188 She's in charge of fundraising, which she accomplishes 600 00:35:48,272 --> 00:35:50,983 mainly by laundering money for these men. 601 00:35:52,776 --> 00:35:54,570 This ngo's a Russian front 602 00:35:54,653 --> 00:35:56,739 which we believe has been instrumental 603 00:35:56,822 --> 00:36:00,075 in recent active measures against our country. 604 00:36:00,159 --> 00:36:02,012 - Before you get into that... - Yes, your honor? 605 00:36:02,036 --> 00:36:03,476 Come on, you know what I'm gonna say. 606 00:36:03,537 --> 00:36:06,206 You're alleging a sprawling conspiracy. 607 00:36:06,290 --> 00:36:08,250 This woman you got your sights set on 608 00:36:08,334 --> 00:36:10,437 - is a small piece of that pie. - We believe she's a... 609 00:36:10,461 --> 00:36:13,047 Yeah, you believe. 610 00:36:13,130 --> 00:36:15,507 You allege. You surmise. 611 00:36:15,591 --> 00:36:17,760 Honestly, I don't know what you're asking for. 612 00:36:17,843 --> 00:36:19,720 A surveillance order? An arrest warrant? 613 00:36:19,803 --> 00:36:22,056 I want a writ of mandamus, 614 00:36:22,139 --> 00:36:24,725 allowing me to question her on her Russian connections 615 00:36:24,808 --> 00:36:28,896 before she testifies in front of Paley's committee in three days. 616 00:36:29,938 --> 00:36:31,523 Okay, wait. 617 00:36:33,650 --> 00:36:38,238 This, uh, Russian agent, this is the same woman 618 00:36:38,322 --> 00:36:40,991 who's involved with the president's chief of staff? 619 00:36:41,075 --> 00:36:42,368 That's correct. 620 00:36:42,451 --> 00:36:45,704 Who he's manhandling all over the intenneb. 621 00:36:45,788 --> 00:36:47,915 She's currently sequestered by the committee 622 00:36:47,998 --> 00:36:50,334 at a location they're unwilling to disclose. 623 00:36:50,417 --> 00:36:51,877 Probably for her own protection. 624 00:36:51,960 --> 00:36:53,879 No, your honor, I don't think so. 625 00:36:53,962 --> 00:36:57,257 Her efforts to damage our country are not a speculation. 626 00:36:57,341 --> 00:36:59,009 We know what her testimony will be. 627 00:36:59,093 --> 00:37:00,552 We know it will not be truthful. 628 00:37:00,636 --> 00:37:02,596 - Then prove that. - That's why I'm here... 629 00:37:02,679 --> 00:37:05,682 To get a chance to confront her with these facts. 630 00:37:05,766 --> 00:37:09,186 No. No, no, no. 631 00:37:09,269 --> 00:37:11,939 You get your chance after she's testified, 632 00:37:12,022 --> 00:37:13,732 after she says what she's gonna say. 633 00:37:13,816 --> 00:37:15,401 Your honor, by then it's too late. 634 00:37:15,484 --> 00:37:17,236 Her lies are given credence by the fact 635 00:37:17,319 --> 00:37:19,822 she tells them at the capitol. There's no way to undo that. 636 00:37:19,905 --> 00:37:21,490 She's not just tainting Wellington. 637 00:37:21,573 --> 00:37:23,802 We face the real prospect of the administration collapsing... 638 00:37:23,826 --> 00:37:25,303 - Did you hear me? - Due to false claims 639 00:37:25,327 --> 00:37:26,721 - by a foreign operative... - I said no! 640 00:37:26,745 --> 00:37:28,038 And a grandstanding senator 641 00:37:28,122 --> 00:37:30,124 who doesn't give a damn about the truth! 642 00:37:30,207 --> 00:37:32,334 Now you're raising your voice in my house, 643 00:37:32,418 --> 00:37:35,045 which is offensive to me. 644 00:37:36,213 --> 00:37:38,924 Now, you can call that a writ of whatever. 645 00:37:40,175 --> 00:37:42,428 What you're asking for is witness tampering, 646 00:37:42,511 --> 00:37:44,096 and you know it. 647 00:37:45,889 --> 00:37:49,351 Your problem? 648 00:37:49,435 --> 00:37:53,981 It's called politics, which is why it's such a goddamn mess. 649 00:37:55,357 --> 00:37:58,652 It's also why I have no intention of intervening, 650 00:37:58,735 --> 00:38:00,988 and nobody else in this building would either. 651 00:38:02,531 --> 00:38:05,701 Rossen: Lieutenant colonel Thomas sanborn. 652 00:38:08,245 --> 00:38:10,122 Congratulations. 653 00:38:12,166 --> 00:38:14,877 Rossen: Major Jeremy willows. 654 00:38:17,254 --> 00:38:19,047 Congratulations. 655 00:38:20,257 --> 00:38:23,177 Rossen: Airman first class Andrew yamato. 656 00:38:26,263 --> 00:38:27,764 Congratulations. 657 00:38:29,224 --> 00:38:31,518 Rossen: Ladies and gentlemen, follow me. 658 00:38:36,857 --> 00:38:41,361 Ma'am, the photographers will be ready in a few minutes. 659 00:38:52,956 --> 00:38:56,251 Madam president. 660 00:38:56,335 --> 00:38:59,338 Saul. 661 00:38:59,421 --> 00:39:01,673 I'm at a war memorial, handing out medals for 662 00:39:01,757 --> 00:39:05,594 an air strike I didn't order, and you know what I just got? 663 00:39:05,677 --> 00:39:09,223 A resignation letter from David Wellington. 664 00:39:09,306 --> 00:39:12,559 Three excruciating pages explaining why he's resigning... 665 00:39:12,643 --> 00:39:16,104 Russians, Russians, Russians, Russians, 666 00:39:16,188 --> 00:39:18,106 which he says came from you. 667 00:39:18,190 --> 00:39:21,068 J'j' 668 00:39:21,151 --> 00:39:22,903 so did it? 669 00:39:22,986 --> 00:39:24,613 The Russian connection, yes. 670 00:39:24,696 --> 00:39:28,033 I did not tell him to resign. 671 00:39:28,116 --> 00:39:30,452 But should he? 672 00:39:30,536 --> 00:39:32,579 No state secrets were compromised. 673 00:39:32,663 --> 00:39:34,873 Beyond that, it's really up to you. 674 00:39:38,126 --> 00:39:41,672 This is what you were trying to tell me the other day, isn't it? 675 00:39:41,755 --> 00:39:44,716 When we lost control of the situation in lucasville. 676 00:39:46,468 --> 00:39:48,303 Yes. 677 00:39:48,387 --> 00:39:51,098 They're trying to destroy me. 678 00:39:51,181 --> 00:39:54,434 All respect, ma'am, they're trying to destroy the country. 679 00:39:54,518 --> 00:39:56,687 Used to be from Saint Petersburg and Moscow. 680 00:39:56,770 --> 00:39:58,730 Now it's from Pennsylvania Avenue, 681 00:39:58,814 --> 00:40:00,357 three blocks from the white house. 682 00:40:00,440 --> 00:40:02,693 That's where she works, this woman who will be 683 00:40:02,776 --> 00:40:06,280 - testifying against Wellington. - That can't happen. 684 00:40:06,363 --> 00:40:07,656 I agree. 685 00:40:07,739 --> 00:40:09,408 I've started a task force. 686 00:40:09,491 --> 00:40:11,493 Just a few trusted people so far. 687 00:40:11,577 --> 00:40:13,996 Russian experts, not from any single agency. 688 00:40:14,079 --> 00:40:15,914 We've already built what I believe is 689 00:40:15,998 --> 00:40:18,166 a compelling case against her. 690 00:40:18,250 --> 00:40:19,376 And? 691 00:40:19,459 --> 00:40:21,003 Federal judge disagreed. 692 00:40:21,086 --> 00:40:24,756 At least, he wasn't willing to intervene. 693 00:40:24,840 --> 00:40:27,175 Is there anything I can do to help? 694 00:40:27,259 --> 00:40:31,555 If there were, believe me, I'd let you know. 695 00:40:31,638 --> 00:40:34,975 J'j' 696 00:40:50,949 --> 00:40:54,036 Just had a bad conversation with a federal judge, 697 00:40:54,119 --> 00:40:57,998 followed by a truly terrible conversation with the president. 698 00:40:58,081 --> 00:41:01,918 So... recess is over. Max, back to your desk. 699 00:41:02,002 --> 00:41:03,170 Saul. 700 00:41:03,253 --> 00:41:04,379 What? 701 00:41:04,463 --> 00:41:06,048 He may have found something. 702 00:41:06,131 --> 00:41:08,967 - What is it? - Something Carrie said, 703 00:41:09,051 --> 00:41:13,013 about Dante's trips overseas... To take a look at them, 704 00:41:13,096 --> 00:41:14,640 so I did, while they were looking 705 00:41:14,723 --> 00:41:18,727 at where Simone was traveling, raising money, supposedly. 706 00:41:18,810 --> 00:41:20,228 Yeah. And? 707 00:41:22,314 --> 00:41:24,775 Five points of congruence... 708 00:41:24,858 --> 00:41:28,695 Riga, Dubrovnik, belgrad, berat, 709 00:41:28,779 --> 00:41:31,323 Sofia. 710 00:41:31,406 --> 00:41:33,617 Same time, same place. 711 00:41:33,700 --> 00:41:36,453 We got what we could on Simone. Is there more? Probably. 712 00:41:36,536 --> 00:41:40,040 But how quickly we can develop that is anyone's guess. 713 00:41:40,123 --> 00:41:43,919 If you need to talk to someone now... 714 00:41:44,002 --> 00:41:46,546 Go after Dante. 715 00:41:46,630 --> 00:41:50,217 J'j' 716 00:41:52,260 --> 00:41:54,930 hop! 717 00:41:55,013 --> 00:41:58,266 Thank you! Thank you! Thank you! 718 00:41:59,726 --> 00:42:01,311 You're very welcome. 719 00:42:07,109 --> 00:42:10,195 Well? 720 00:42:10,278 --> 00:42:12,114 What? 721 00:42:12,197 --> 00:42:14,533 Are you gonna thank me? 722 00:42:14,616 --> 00:42:17,786 Honestly, the first thing that comes to mind isn't "thanks." 723 00:42:17,869 --> 00:42:19,597 It's more, "I don't appreciate you going to my sister's 724 00:42:19,621 --> 00:42:22,124 - behind my back." - Wow. 725 00:42:22,207 --> 00:42:25,127 I thought you had some some big meeting you had to get to. 726 00:42:25,210 --> 00:42:28,588 Yeah, I picked these up after. 727 00:42:28,672 --> 00:42:33,093 Look... I just thought franny'd be more comfortable. 728 00:42:33,176 --> 00:42:34,636 Franny's not your concern. 729 00:42:34,720 --> 00:42:36,179 Mom? 730 00:42:37,597 --> 00:42:40,267 I really don't know how I got to be the bad guy here. 731 00:42:40,350 --> 00:42:42,102 Well, think about it. 732 00:42:42,185 --> 00:42:45,105 Mom. 733 00:42:47,858 --> 00:42:50,026 Don't. 734 00:43:11,131 --> 00:43:14,301 J'j' 735 00:43:26,438 --> 00:43:28,815 J'j' 736 00:43:44,164 --> 00:43:46,958 Ma'am? 737 00:43:47,042 --> 00:43:49,628 We're five minutes out. 738 00:43:50,879 --> 00:43:52,380 Roger? 739 00:43:52,464 --> 00:43:56,426 I'd like to stop at Mr. Wellington's on the way. 740 00:44:06,102 --> 00:44:08,605 Oh! Sorry. Too high? 741 00:44:08,688 --> 00:44:12,025 - Better? - Better. 742 00:44:12,108 --> 00:44:14,444 One night. One. 743 00:44:14,528 --> 00:44:15,987 Then what? 744 00:44:16,071 --> 00:44:17,489 School tomorrow. 745 00:44:17,572 --> 00:44:18,740 Then what? 746 00:44:18,824 --> 00:44:21,284 Don't you worry about that. Okay? 747 00:44:21,368 --> 00:44:24,037 Promise me. All right. 748 00:44:24,120 --> 00:44:27,415 Now close your eyes. 749 00:44:27,499 --> 00:44:28,959 Mwah. 750 00:44:29,042 --> 00:44:32,879 I'll be back before you know it. Okay? 751 00:44:32,963 --> 00:44:35,632 Close 'em. 752 00:44:58,029 --> 00:45:01,700 - She good? - Yeah. 753 00:45:01,783 --> 00:45:04,828 You? 754 00:45:04,911 --> 00:45:07,664 You really didn't have to give us your room. 755 00:45:07,747 --> 00:45:10,834 I'll survive. 756 00:45:13,336 --> 00:45:14,671 Peace? 757 00:45:17,007 --> 00:45:18,717 Yes? No? 758 00:45:21,219 --> 00:45:22,596 Yes. 759 00:45:28,518 --> 00:45:31,062 - So what'd she say? - Who? 760 00:45:31,146 --> 00:45:34,774 - Who do you think? - My sister. 761 00:45:34,858 --> 00:45:36,985 Oh, come on. You were spying on me. 762 00:45:37,068 --> 00:45:39,821 - Spying? - Yeah. So what'd she say? 763 00:45:42,157 --> 00:45:44,618 - Not much. - Really? 764 00:45:44,701 --> 00:45:46,536 She's very discreet. 765 00:45:46,620 --> 00:45:48,830 Probably learned that from you. 766 00:45:48,914 --> 00:45:51,458 She was grilling me. 767 00:45:51,541 --> 00:45:54,586 I do think she's worried about you. 768 00:45:54,669 --> 00:45:58,089 She, uh, said she was relieved 769 00:45:58,173 --> 00:46:01,509 to know you were actually doing something... 770 00:46:01,593 --> 00:46:03,678 With me. 771 00:46:09,684 --> 00:46:11,561 What did Audrey say? 772 00:46:12,896 --> 00:46:16,608 She called after you left, congratulate me on the new job. 773 00:46:16,691 --> 00:46:19,444 Fingers crossed, hoped she said the right things. 774 00:46:19,527 --> 00:46:22,697 So did she, hmm? 775 00:46:24,616 --> 00:46:26,326 Say the right things? 776 00:46:26,409 --> 00:46:31,373 'Cause, uh, Audrey's definitely not discreet. 777 00:46:33,708 --> 00:46:38,046 She said she worried about you back then, 778 00:46:38,129 --> 00:46:41,800 that when things went south in Kabul, she tried to reach out. 779 00:46:41,883 --> 00:46:44,010 At first, anyway. 780 00:46:46,012 --> 00:46:47,597 But? 781 00:46:51,935 --> 00:46:54,020 She couldn't make it work. 782 00:46:59,109 --> 00:47:00,735 Why not? 783 00:47:05,198 --> 00:47:07,450 She said she gave up. 784 00:47:08,910 --> 00:47:12,956 She gave up? Okay. 785 00:47:13,039 --> 00:47:15,709 What else? 786 00:47:17,460 --> 00:47:19,045 Nothing. 787 00:47:19,129 --> 00:47:21,506 I doubt that. 788 00:47:23,174 --> 00:47:25,051 I don't know what you mean. 789 00:47:26,469 --> 00:47:28,930 I think you do. 790 00:47:35,895 --> 00:47:38,773 She said... 791 00:47:38,857 --> 00:47:43,445 You were preoccupied with someone else. 792 00:47:43,528 --> 00:47:45,905 Who? 793 00:47:51,369 --> 00:47:53,329 A CIA station chief. 794 00:47:55,665 --> 00:47:57,208 Me. 795 00:48:23,318 --> 00:48:25,445 - I'll just be a minute. - Yes, ma'am. 796 00:48:36,581 --> 00:48:39,918 I got your letter... letters. 797 00:48:41,127 --> 00:48:45,757 This one, "I resign"... At least I understand. 798 00:48:45,840 --> 00:48:48,968 But this... "She meant nothing to me..." 799 00:48:49,052 --> 00:48:50,553 "A relationship of convenience"? 800 00:48:50,637 --> 00:48:53,473 I thought you should know before I leave. 801 00:48:53,556 --> 00:48:57,519 - Know what? - Why I've been here. 802 00:48:58,853 --> 00:49:00,980 No. No, no, no, no, no, no. 803 00:49:01,064 --> 00:49:03,108 You don't get to do that, 804 00:49:03,191 --> 00:49:07,195 upend everything after seven years with this-this... 805 00:49:07,278 --> 00:49:11,324 I don't even know what to call it. This declaration? 806 00:49:14,911 --> 00:49:16,871 I'm the president of the United States. 807 00:49:16,955 --> 00:49:18,498 - I know. - You made that happen. 808 00:49:18,581 --> 00:49:20,708 As much as anyone, you are responsible. 809 00:49:20,792 --> 00:49:22,710 - I am trying to be. - By resigning? 810 00:49:22,794 --> 00:49:25,880 I am not gonna pull you down. 811 00:49:25,964 --> 00:49:28,800 But I am being pulled down. 812 00:49:28,883 --> 00:49:31,803 Everything is falling apart. 813 00:49:31,886 --> 00:49:34,889 Everything is disintegrating all around me. 814 00:49:34,973 --> 00:49:36,349 And what I need now 815 00:49:36,432 --> 00:49:38,726 is for you to be the man I hired to protect me, 816 00:49:38,810 --> 00:49:40,478 because they are coming after me, 817 00:49:40,562 --> 00:49:42,772 and you are running away, and you can't. 818 00:49:42,856 --> 00:49:46,276 You can't do that. 819 00:49:47,569 --> 00:49:49,237 You can't. 820 00:49:54,742 --> 00:49:56,244 I don't accept this. 821 00:49:58,997 --> 00:50:01,124 I don't accept your resignation. 822 00:50:05,628 --> 00:50:07,505 Ma'am. 823 00:50:32,113 --> 00:50:34,532 J'j' 824 00:50:36,826 --> 00:50:38,661 we good? 825 00:50:38,745 --> 00:50:41,623 Yeah, she can sleep through anything. 826 00:50:52,425 --> 00:50:54,844 J'j' 827 00:50:56,679 --> 00:50:58,097 SWAT commander: He's FBI, 828 00:50:58,181 --> 00:51:00,266 spent several years in counterterrorism overseas. 829 00:51:00,350 --> 00:51:04,145 He'll have his standard issue sidearm at least, maybe more. 830 00:51:04,229 --> 00:51:07,440 Tread lightly going in. Surprise is our friend here. 831 00:51:07,523 --> 00:51:08,942 - Technician: Hey, sir? - Yeah? 832 00:51:09,025 --> 00:51:11,736 We may have a problem. 833 00:51:13,196 --> 00:51:15,031 Commander: What? 834 00:51:15,114 --> 00:51:18,993 I'm seeing three images. He's got company. 835 00:51:19,077 --> 00:51:21,496 - Let me see. - Sir. 836 00:51:25,583 --> 00:51:27,252 She was warned to stay clear. 837 00:51:31,297 --> 00:51:33,716 J'j' 838 00:51:43,309 --> 00:51:45,311 You never told me... 839 00:51:45,395 --> 00:51:48,022 Why you went to her. 840 00:51:54,028 --> 00:51:56,406 J'j' 841 00:51:58,116 --> 00:52:00,576 why you went to Audrey. 842 00:52:08,793 --> 00:52:10,253 Because I think you're... aah! 843 00:52:10,336 --> 00:52:12,005 Man: Freeze and get on the ground! 844 00:52:12,088 --> 00:52:14,299 - On the ground! - No! No! Wait! 845 00:52:14,382 --> 00:52:16,092 - Man: On the ground! - Man 2: Don't move! 846 00:52:16,175 --> 00:52:17,385 Dante: Get the fuck off me! 847 00:52:17,468 --> 00:52:21,681 Get the fuck off me! I'm a federal agent! 848 00:52:21,764 --> 00:52:23,325 - Man 3: It's all right. I gotcha. - Carrie: Franny! 849 00:52:23,349 --> 00:52:24,743 Carrie: Franny! 850 00:52:24,767 --> 00:52:26,853 Man: Up! Up! 851 00:52:26,936 --> 00:52:29,355 - Carrie: Franny, it's okay. - Mommy, no! 852 00:52:29,439 --> 00:52:32,358 It's okay. It's okay, franny. 853 00:52:32,442 --> 00:52:35,403 Shh. 854 00:52:37,655 --> 00:52:40,033 J'j' 855 00:52:50,084 --> 00:52:53,212 J'j' 58084

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.