All language subtitles for hhHomeland.S07E04.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,336 Saul: Previously on homeland... 2 00:00:02,420 --> 00:00:05,423 - What's wrong with you? - I'm bipolar. 3 00:00:05,506 --> 00:00:08,509 And my drug protocol is fucked up. 4 00:00:08,593 --> 00:00:11,846 Apparently, I've developed a lithium tolerance. 5 00:00:11,929 --> 00:00:13,389 Dr. Meyer told you this? 6 00:00:13,472 --> 00:00:15,242 Basically, she wants me to... 7 00:00:15,266 --> 00:00:18,644 Sedate myself into a coma to break the manic cycle. 8 00:00:20,021 --> 00:00:22,064 Saul: Okay, stop. This is far enough. Stop. 9 00:00:22,148 --> 00:00:24,984 Hello. I'm looking for Brett o'keefe. 10 00:00:25,067 --> 00:00:27,403 Must be a slow week in Washington 11 00:00:27,486 --> 00:00:29,071 if the president sends her new 12 00:00:29,155 --> 00:00:30,990 national security advisor down here. 13 00:00:31,073 --> 00:00:32,700 Saul! 14 00:00:32,783 --> 00:00:34,619 Get out of there! Run! 15 00:00:34,702 --> 00:00:36,120 Run! 16 00:00:36,204 --> 00:00:38,539 Saul: There's no need for this to end badly. 17 00:00:38,623 --> 00:00:40,303 O'keefe: Well, it won't be without a fight, 18 00:00:40,333 --> 00:00:42,335 I can tell you that. 19 00:00:42,418 --> 00:00:46,047 I ran down that photo you sent me. Simone Martin. 20 00:00:46,130 --> 00:00:47,524 Met David Wellington in Budapest four years ago. 21 00:00:47,548 --> 00:00:49,234 They've been involved on and off ever since. 22 00:00:49,258 --> 00:00:51,844 Dante: A vehicle registered to this woman was issued 23 00:00:51,928 --> 00:00:53,648 a parking ticket in haze/ton, West Virginia, 24 00:00:53,679 --> 00:00:55,806 where general McClendon was sentenced to spend 25 00:00:55,890 --> 00:00:57,492 the rest of his life. 26 00:00:57,516 --> 00:01:00,019 It's also the day before he died. 27 00:01:01,354 --> 00:01:03,439 Rossen: We have a time-sensitive matter 28 00:01:03,522 --> 00:01:04,750 we need to bring to your attention. 29 00:01:04,774 --> 00:01:07,693 We have fresh intel that Assad is mounting an offensive 30 00:01:07,777 --> 00:01:09,195 against the free Syrian army. 31 00:01:09,278 --> 00:01:12,782 Excuse me, general, this is the same briefing I got last week. 32 00:01:12,865 --> 00:01:16,118 What makes you think I've changed my position? 33 00:01:16,202 --> 00:01:18,704 That arms shipment to the Assad regime? 34 00:01:18,788 --> 00:01:20,790 The window's still open for an air strike. 35 00:01:20,873 --> 00:01:23,459 I am not gonna blow up a convoy in Syria 36 00:01:23,542 --> 00:01:25,294 in order to control the news cycle. 37 00:01:25,378 --> 00:01:27,129 Rossen here. 38 00:01:27,213 --> 00:01:29,799 General, it's David Wellington. 39 00:01:29,882 --> 00:01:31,634 The president's come around. 40 00:01:31,717 --> 00:01:33,469 She just approved the Syrian mission. 41 00:01:33,552 --> 00:01:36,597 You say the president authorized the strike. 42 00:01:36,681 --> 00:01:38,182 You have my word. 43 00:01:45,439 --> 00:01:46,357 J'j' 44 00:01:46,440 --> 00:01:48,985 keane: He saved our lives. 45 00:01:49,068 --> 00:01:50,611 Carrie: Yeah. 46 00:01:50,695 --> 00:01:55,032 Keane: What was his name? 47 00:01:55,116 --> 00:01:58,536 B ro dy: Carrie, you're not yourself. 48 00:01:58,619 --> 00:02:01,289 Carrie: But you don't have my condition. 49 00:02:01,372 --> 00:02:03,749 I'm dealing with it. I've been dealing with it 50 00:02:03,833 --> 00:02:05,251 since I was 22. 51 00:02:05,334 --> 00:02:06,836 If 52 00:02:06,919 --> 00:02:10,464 Maggie: She said no one at work could know. She's bipolar. 53 00:02:10,548 --> 00:02:13,426 Man: The mood of the country, it's not great. 54 00:02:13,509 --> 00:02:17,138 O'keefe: Civil... war. 55 00:02:17,221 --> 00:02:19,265 Carrie: Madam president, please! 56 00:02:19,348 --> 00:02:22,268 You have to put a stop to this! 57 00:02:22,351 --> 00:02:25,021 Woman: It's only getting worse. 58 00:02:25,104 --> 00:02:26,439 Qu in n: Is there no fucking line? 59 00:02:26,522 --> 00:02:30,860 Hillary Clinton: Ridiculous lies and accusations. 60 00:02:30,943 --> 00:02:33,529 If 61 00:02:33,612 --> 00:02:36,991 Woman: The white house is in crisis mode. 62 00:02:37,074 --> 00:02:40,745 Saul: We're talking about information warfare. 63 00:02:40,828 --> 00:02:44,040 Carrie: Our country is under attack. 64 00:02:44,123 --> 00:02:45,374 If 65 00:02:45,458 --> 00:02:49,086 O'keefe: The time to rise up is now! 66 00:02:49,170 --> 00:02:50,338 I!“ 67 00:02:50,421 --> 00:02:53,716 Carrie: Iswore an oath wpmmdm 68 00:02:55,926 --> 00:02:57,887 Quinn: Just think of me as a light on the heavens, 69 00:02:57,970 --> 00:03:03,642 a beacon steering you clear of the wrongs. 70 00:03:22,119 --> 00:03:25,289 Fuck. 71 00:03:27,124 --> 00:03:30,294 J'j' 72 00:03:31,962 --> 00:03:34,215 - madam president. - Wait here, please. 73 00:03:34,298 --> 00:03:36,008 Close it. 74 00:03:39,678 --> 00:03:41,472 You heard? 75 00:03:41,555 --> 00:03:43,974 I heard. I was waiting for you to call. 76 00:03:44,058 --> 00:03:46,602 So all the intelligence services listening in could hear 77 00:03:46,685 --> 00:03:48,854 that my presidency's just been hijacked? 78 00:03:48,938 --> 00:03:50,606 I don't think so. 79 00:03:50,689 --> 00:03:52,608 Those fucking generals sat there 80 00:03:52,691 --> 00:03:54,193 with their stars on their shoulders, 81 00:03:54,276 --> 00:03:56,612 nodding their heads like they were actually listening. 82 00:03:56,695 --> 00:03:59,323 Then went ahead and did whatever the hell they wanted. 83 00:03:59,407 --> 00:04:03,411 It wasn't the generals, Elizabeth. It was me. 84 00:04:04,412 --> 00:04:07,081 - What? - Wellington: It was me. 85 00:04:07,164 --> 00:04:10,209 I authorized the air strike in your name. 86 00:04:10,292 --> 00:04:12,378 I tried telling you last night, 87 00:04:12,461 --> 00:04:15,256 you're on track to be the first president since Harrison 88 00:04:15,339 --> 00:04:18,676 not to make it through a hundred days. 89 00:04:18,759 --> 00:04:21,387 We needed to put one up in the win column. 90 00:04:21,470 --> 00:04:24,014 The win column? 91 00:04:24,098 --> 00:04:26,350 Are you out of your mind? 92 00:04:26,434 --> 00:04:27,494 Have you seen what they're saying about you 93 00:04:27,518 --> 00:04:28,954 - on the morning shows? - I don't care 94 00:04:28,978 --> 00:04:31,021 - what they're saying. - Well, you should. It's all 95 00:04:31,105 --> 00:04:32,545 about how you just announced yourself 96 00:04:32,606 --> 00:04:35,693 on the world stage, how you're learning on the job. 97 00:04:35,776 --> 00:04:38,696 Between this and releasing the 200, 98 00:04:38,779 --> 00:04:40,865 I think we finally turned a corner. 99 00:04:40,948 --> 00:04:44,535 So I should be grateful that a mission I said "no" to 100 00:04:44,618 --> 00:04:47,663 gets a thumbs up from the morning talk show crowd?! 101 00:04:47,746 --> 00:04:49,433 Wellington: You should be grateful you get to 102 00:04:49,457 --> 00:04:51,375 wipe the slate and start over. 103 00:04:51,459 --> 00:04:55,087 Very few presidents are so lucky. 104 00:04:55,171 --> 00:04:58,841 I should have you arrested. 105 00:05:03,387 --> 00:05:05,431 Wellington: Elizabeth? 106 00:05:07,141 --> 00:05:09,185 A long time ago, 107 00:05:09,268 --> 00:05:12,229 you asked me to run your first campaign for state office. 108 00:05:12,313 --> 00:05:16,066 I was doing national races at the time, but I said "yes" 109 00:05:16,150 --> 00:05:18,235 because I had this feeling 110 00:05:18,319 --> 00:05:20,696 we'd be here someday in the white house. 111 00:05:21,655 --> 00:05:24,033 You want my resignation, I'll resign. 112 00:05:24,116 --> 00:05:26,535 You want me in jail? I'll go. 113 00:05:26,619 --> 00:05:29,038 But all I care about, all I care about is 114 00:05:29,121 --> 00:05:34,043 you having a chance to show them you can be a great president, 115 00:05:34,126 --> 00:05:37,630 a great president, and you have that in you, 116 00:05:37,713 --> 00:05:40,925 and I've known it from the beginning. 117 00:05:52,978 --> 00:05:54,289 Max: Carrie? 118 00:06:02,905 --> 00:06:05,157 You're not gonna believe what just happened. 119 00:06:05,241 --> 00:06:06,534 - What? - Wellington and keane. 120 00:06:06,617 --> 00:06:08,053 She was just lambasting him in his house, 121 00:06:08,077 --> 00:06:09,763 'cause the air strike in Syria? She said no way. 122 00:06:09,787 --> 00:06:11,580 - He authorized it anyway. - What? 123 00:06:11,664 --> 00:06:13,144 He authorized it. That's what he said. 124 00:06:13,207 --> 00:06:14,518 And then he got all weird, how she's got it in her 125 00:06:14,542 --> 00:06:15,782 to become this great president. 126 00:06:15,834 --> 00:06:18,712 I mean, it's crazy town. Anything is possible. 127 00:06:18,796 --> 00:06:20,556 So if we were wondering if that guy's capable 128 00:06:20,589 --> 00:06:23,300 of taking out McClendon, I'd say it's a big fucking yes. 129 00:06:31,684 --> 00:06:33,852 - We've gotta tell Dante. - Forget it. 130 00:06:33,936 --> 00:06:36,063 - He needs to know. - There's no way you'd know 131 00:06:36,146 --> 00:06:37,986 what you just told me without the surveillance, 132 00:06:38,023 --> 00:06:41,652 and the surveillance leads right back to me. 133 00:06:41,735 --> 00:06:43,612 - Fine. - No one can know. 134 00:06:43,696 --> 00:06:46,407 - That was the deal. - I said fine. 135 00:06:48,951 --> 00:06:51,745 So you said you had something you want me to look at. 136 00:06:51,829 --> 00:06:54,707 Yeah. Not as mind-blowing as that. 137 00:06:54,790 --> 00:06:58,043 But I did get a download from his girlfriend's computer. 138 00:06:58,127 --> 00:07:00,379 She was up in hazelton, where McClendon died, 139 00:07:00,462 --> 00:07:01,672 just hours before ithappened. 140 00:07:01,755 --> 00:07:04,091 - And you know this how? - Dante. 141 00:07:04,174 --> 00:07:07,511 The guy you don't trust to tell about the surveillance? 142 00:07:07,595 --> 00:07:10,222 He found a parking ticket she got while she was there. 143 00:07:10,306 --> 00:07:13,017 I'll take a look. 144 00:07:14,935 --> 00:07:17,271 What are you doing? 145 00:07:17,354 --> 00:07:18,707 While you're unlocking her e-mails, 146 00:07:18,731 --> 00:07:20,024 I'm gonna go to hazelton. 147 00:07:20,107 --> 00:07:23,819 Maybe I can figure out what she was doing there. 148 00:07:25,404 --> 00:07:26,989 I thought you were grounded. 149 00:07:30,409 --> 00:07:33,162 So you can rest. 150 00:07:33,245 --> 00:07:35,080 I need to borrow your car. 151 00:07:46,842 --> 00:07:48,552 Could use some help out here! 152 00:07:52,056 --> 00:07:55,976 J'j' 153 00:08:07,946 --> 00:08:11,700 J'j' 154 00:08:16,622 --> 00:08:18,582 boy: Got it. 155 00:08:29,468 --> 00:08:32,554 J'j' 156 00:08:37,601 --> 00:08:39,520 That's a lot of firepower. 157 00:08:39,603 --> 00:08:41,689 Better safe than sorry. 158 00:08:43,273 --> 00:08:46,110 I didn't know it was gonna get to this. 159 00:08:46,193 --> 00:08:48,862 Mary: I'm glad that somebody does. 160 00:08:48,946 --> 00:08:50,906 You probably think twice now, 161 00:08:50,989 --> 00:08:52,700 a stranger asks to spend the night. 162 00:08:52,783 --> 00:08:55,077 Someone should've told me what you all were planning. 163 00:08:55,160 --> 00:08:58,706 Wasn't really a plan, ma'am. More like a hail Mary. 164 00:08:58,789 --> 00:09:01,041 You should've said. I could've gotten the children out. 165 00:09:01,125 --> 00:09:02,626 So the feds can use them against us? 166 00:09:02,710 --> 00:09:04,312 - They're not safe here. - Okay, wait, wait, wait. 167 00:09:04,336 --> 00:09:06,672 I know this situation I have dragged you into 168 00:09:06,755 --> 00:09:09,425 islessthanideal but I want you to know, 169 00:09:09,508 --> 00:09:13,137 before any of you good people comes close to getting hurt, 170 00:09:13,220 --> 00:09:14,471 especially the children, 171 00:09:14,555 --> 00:09:16,724 I will be walking down that driveway 172 00:09:16,807 --> 00:09:19,852 and handing myself over to the federales. 173 00:09:19,935 --> 00:09:21,186 Okay? 174 00:09:23,105 --> 00:09:25,607 In the meantime, though, the way I see it, 175 00:09:25,691 --> 00:09:27,609 we hold all the cards. 176 00:09:29,236 --> 00:09:31,864 - What cards? - Me. They don't want a fight. 177 00:09:31,947 --> 00:09:34,158 They just want me. So if you're willing, 178 00:09:34,241 --> 00:09:37,661 how 'bout we just leave their whole big, 179 00:09:37,745 --> 00:09:41,373 ugly battalion out there a while? 180 00:09:41,457 --> 00:09:44,168 So the whole world can see. 181 00:09:48,422 --> 00:09:51,717 There we go. 182 00:10:02,561 --> 00:10:03,937 Man: Yeah! 183 00:10:06,774 --> 00:10:08,942 Get the kids to the barn. 184 00:10:11,361 --> 00:10:13,572 Killed my drone. Son of a... 185 00:10:13,655 --> 00:10:16,116 Back it up. Back it up. I wanna see. 186 00:10:17,284 --> 00:10:19,703 Yeah. There, there, there, there. 187 00:10:19,787 --> 00:10:21,507 All right, tell me what I'm lookin' at here, 188 00:10:21,580 --> 00:10:23,791 the guy with the gun. 189 00:10:23,874 --> 00:10:27,085 - Woman: His name's Andy Burke, sir. A local survivalist. - Uh-huh. 190 00:10:27,169 --> 00:10:28,212 There. Who are they? 191 00:10:28,295 --> 00:10:30,005 Woman: Uh, that's Bo and Mary elkins. 192 00:10:30,088 --> 00:10:31,483 They own the place with the Van dusens. 193 00:10:31,507 --> 00:10:32,841 And that's Brett o'keefe. 194 00:10:32,925 --> 00:10:34,176 Maslin: Yeah. Yeah, him I know. 195 00:10:34,259 --> 00:10:36,303 All right, so we got, uh, 40 people, 196 00:10:36,386 --> 00:10:39,389 six vehicles loaded with food, weapons. 197 00:10:39,473 --> 00:10:40,753 I can't even count all the ammo. 198 00:10:40,808 --> 00:10:44,186 This is what you got us, playing peacemaker? 199 00:10:44,269 --> 00:10:46,897 All right, we still need to know what they're up to. 200 00:10:46,980 --> 00:10:49,191 - Go get me eyes on these clowns, huh? - Yes, sir. 201 00:10:49,274 --> 00:10:52,528 J'j' 202 00:10:59,660 --> 00:11:04,873 J'j' 203 00:11:17,553 --> 00:11:20,722 J'j' 204 00:12:28,457 --> 00:12:33,003 - Can I help you? - Yeah, I sure hope so. 205 00:12:33,086 --> 00:12:34,922 Um, this woman was in here four days ago. 206 00:12:35,005 --> 00:12:37,341 Mid-afternoon, around 3:00 pm. 207 00:12:37,424 --> 00:12:40,302 Let me guess. She wasn't here for a payroll advance, 208 00:12:40,385 --> 00:12:42,137 was she... Carl? 209 00:12:42,220 --> 00:12:44,014 I can't talk about our clients, ma'am. 210 00:12:44,097 --> 00:12:45,432 Well, not normally. Of course not. 211 00:12:45,515 --> 00:12:48,810 But in this case, your client is my sister. 212 00:12:48,894 --> 00:12:50,771 Doesn't matter. 213 00:12:50,854 --> 00:12:52,606 Yeah, well, there we disagree. 214 00:12:52,689 --> 00:12:55,108 She's bipolar. 215 00:12:55,192 --> 00:12:57,653 - Do you know what that is? - Not really. 216 00:12:57,736 --> 00:12:59,571 It's a form of crazy. 217 00:12:59,655 --> 00:13:01,198 Oh, yeah, I knew that. 218 00:13:01,281 --> 00:13:05,202 So if I seem a little agitated, which I probably do, that's why. 219 00:13:08,455 --> 00:13:10,540 My sister lives with me in my house, 220 00:13:10,624 --> 00:13:14,378 where she's not only driven my entire family totally insane, 221 00:13:14,461 --> 00:13:18,131 she's managed to run up debts of nearly $100,000 222 00:13:18,215 --> 00:13:21,134 that she cannot begin to repay. 223 00:13:21,218 --> 00:13:23,679 I had her declared incompetent. 224 00:13:23,762 --> 00:13:26,223 Like bad at things? 225 00:13:26,306 --> 00:13:29,184 It means she's not responsible for her actions, Carl. 226 00:13:29,267 --> 00:13:32,354 I-I am. I am responsible. 227 00:13:32,437 --> 00:13:35,857 And I have legally enjoined any access to funds for her. 228 00:13:35,941 --> 00:13:39,319 Any access. You see where I'm going here? 229 00:13:39,403 --> 00:13:42,614 Okay, here's... Here's the thing, and I... 230 00:13:42,698 --> 00:13:45,534 And I apologize in advance for having to put it this way, 231 00:13:45,617 --> 00:13:50,080 but if-if dash cash or-or cash dash or whatever 232 00:13:50,163 --> 00:13:51,474 you call yourselves, has been doing 233 00:13:51,498 --> 00:13:55,210 some kind of end run, has been funneling money to her 234 00:13:55,293 --> 00:13:58,005 around the legal barriers I have put in place, 235 00:13:58,088 --> 00:14:00,799 I have no choice but to sue your asses, 236 00:14:00,882 --> 00:14:04,344 starting right here with you. 237 00:14:04,428 --> 00:14:07,180 Hello? Carl, you getting this? 238 00:14:08,306 --> 00:14:11,351 You might wanna find yourself a lawyer. 239 00:14:15,355 --> 00:14:17,024 It wasn't-it wasn't any $100,000. 240 00:14:17,107 --> 00:14:21,361 Uh, it's just one transfer. 241 00:14:21,445 --> 00:14:25,157 $9,950. 242 00:14:25,240 --> 00:14:28,243 I've never seen her before. 243 00:14:28,326 --> 00:14:29,619 J'j' 244 00:14:31,121 --> 00:14:33,999 Woman: Where are we supposed to put these? 245 00:14:34,082 --> 00:14:36,877 Take these to the barn. 246 00:14:36,960 --> 00:14:38,253 Let's go. 247 00:14:38,336 --> 00:14:40,672 J'j' 248 00:14:40,756 --> 00:14:42,483 man on TV: As temperatures are starting to warm up 249 00:14:42,507 --> 00:14:45,260 all across West Virginia and Pennsylvania, 250 00:14:45,343 --> 00:14:47,179 let's take a look at... 251 00:14:47,262 --> 00:14:49,931 Highs in the upper 703, Monday and Tuesday... 252 00:14:50,015 --> 00:14:52,934 Burke: Hey, don't point that here. 253 00:14:53,018 --> 00:14:54,394 Not unless you intended to use it. 254 00:14:54,478 --> 00:14:56,146 Woman on TV: In a full compound 255 00:14:56,229 --> 00:14:57,689 in lucasville, Virginia, 256 00:14:57,773 --> 00:14:58,958 where sources believe... 257 00:14:58,982 --> 00:15:00,650 What the fuck is it now? 258 00:15:00,734 --> 00:15:02,527 May be hiding. 259 00:15:02,611 --> 00:15:04,863 Where's j.J.? 260 00:15:04,946 --> 00:15:08,784 J.j.: Bruno! Get back here! Bruno! 261 00:15:13,121 --> 00:15:15,916 Bruno! 262 00:15:15,999 --> 00:15:18,043 Bruno! 263 00:15:27,719 --> 00:15:29,554 You killed my dog! 264 00:15:33,517 --> 00:15:34,684 Goodman: What'd you do?! 265 00:15:34,768 --> 00:15:38,230 J'j' 266 00:15:38,313 --> 00:15:40,690 Can you hear me, son? 267 00:15:40,774 --> 00:15:41,858 Can you hear me? 268 00:15:41,942 --> 00:15:44,069 Call the medics! We need help here! 269 00:15:47,531 --> 00:15:49,074 Put your weapons down! 270 00:15:53,537 --> 00:15:56,581 Oh. Hey, hey, hey, hey. It's gonna be okay. 271 00:15:57,833 --> 00:16:00,085 - How is he? - It's bad. 272 00:16:00,168 --> 00:16:01,586 Get him back to the house. 273 00:16:01,670 --> 00:16:03,421 Need-need some help. 274 00:16:10,095 --> 00:16:11,596 - Man: Move, move. - I heard shots. 275 00:16:11,680 --> 00:16:13,157 - Quiet. - Woman on radio: One civilian casualty, 276 00:16:13,181 --> 00:16:15,016 teenage boy, 9-millimeter to the abdomen. 277 00:16:15,100 --> 00:16:18,061 - Also special agent Goodman, now hostage. - Fuck! 278 00:16:21,982 --> 00:16:24,401 Bo: Let's get some help! 279 00:16:24,484 --> 00:16:27,696 Need some help. Need some help! 280 00:16:27,779 --> 00:16:30,198 Need some help in here! Need some help! 281 00:16:32,075 --> 00:16:35,036 - Oh, my god! - Bo: He's gonna be okay. He's gonna be all right. 282 00:16:38,123 --> 00:16:40,500 It's gonna be okay. It'll be okay. 283 00:16:40,584 --> 00:16:42,210 Bo! Bo! 284 00:16:42,294 --> 00:16:43,712 Burke: Bo! 285 00:16:43,795 --> 00:16:46,089 Burke: Everybody, take a deep fucking breath! 286 00:16:46,173 --> 00:16:48,508 Bo, listen to me! Listen to me! 287 00:16:48,592 --> 00:16:51,761 He's worth more to us alive! Bo! 288 00:16:51,845 --> 00:16:54,514 Bo. Come on. 289 00:17:08,612 --> 00:17:11,031 Carrie: $9,950. 290 00:17:11,114 --> 00:17:13,241 Just under the reporting limit. 291 00:17:13,325 --> 00:17:16,077 No sender name, nothing but a reference number. 292 00:17:16,161 --> 00:17:18,079 - Max: Untraceable. - Basically. 293 00:17:18,163 --> 00:17:20,207 She tells them the number, they hand her the cash, 294 00:17:20,290 --> 00:17:23,376 just hours before McClendon eats it a half-mile away. 295 00:17:23,460 --> 00:17:24,711 So what are you thinking? 296 00:17:24,794 --> 00:17:27,214 The obvious. The money was used for a payoff. 297 00:17:27,297 --> 00:17:28,465 To get McClendon killed? 298 00:17:28,548 --> 00:17:32,677 No, Max. So he'd have a nicer room. 299 00:17:32,761 --> 00:17:35,222 I just meant that $9,900 for a hit 300 00:17:35,305 --> 00:17:37,807 on a celebrity prisoner in a federal supermax 301 00:17:37,891 --> 00:17:39,392 - seems kind of low. - Agreed. 302 00:17:39,476 --> 00:17:42,187 So what I'm wondering is where she went next. 303 00:17:42,270 --> 00:17:44,189 She must've gotten more money somewhere. 304 00:17:44,272 --> 00:17:46,358 - Did you get into her e-mails? - Yeah. 305 00:17:46,441 --> 00:17:47,877 There's nothing there so far. She's supposedly 306 00:17:47,901 --> 00:17:51,154 the director of fund-raising for a pro-democracy ngo. 307 00:17:51,238 --> 00:17:54,157 - And? - Looks like she actually is. 308 00:17:54,241 --> 00:17:57,452 I'm looking at a bunch of photos of her. 309 00:17:57,535 --> 00:17:59,871 She's like a professional partygoer. 310 00:17:59,955 --> 00:18:01,331 Send them to me. 311 00:18:01,414 --> 00:18:03,625 - Huh? - Send them. 312 00:18:03,708 --> 00:18:08,213 Uh... okay. Only, um... Where are you? 313 00:18:08,296 --> 00:18:10,590 Hazelton. Where do you think? 314 00:18:11,800 --> 00:18:13,677 Driving. You said you had to be back 315 00:18:13,760 --> 00:18:15,780 by the time franny got home. You should've left there 316 00:18:15,804 --> 00:18:19,307 - an hour ago. - Oh, shit. 317 00:18:21,017 --> 00:18:25,522 You shot... a kid. 318 00:18:25,605 --> 00:18:29,985 - A 16-year-old boy and his dog. - How is he? 319 00:18:30,068 --> 00:18:33,697 He is bleeding. His whole stomach's bright red. 320 00:18:33,780 --> 00:18:35,824 There's a hospital less than 20 minutes from here. 321 00:18:35,907 --> 00:18:37,200 I wanna move him. 322 00:18:41,037 --> 00:18:42,289 You there? 323 00:18:43,957 --> 00:18:47,252 I-I'll tell them that. I don't know if they'll listen. 324 00:18:47,335 --> 00:18:48,753 Well, make 'em. 325 00:18:48,837 --> 00:18:51,840 I'm not in control here. 326 00:18:51,923 --> 00:18:53,383 Tell me about it. 327 00:18:53,466 --> 00:18:56,094 You deal with it on your end, 328 00:18:56,177 --> 00:18:58,346 I'll deal with it on mine. 329 00:18:59,889 --> 00:19:01,891 Maslin: Who was that? 330 00:19:01,975 --> 00:19:05,353 O'keefe. We're arranging to move the kid to a hospital. 331 00:19:05,437 --> 00:19:07,147 No. Not until I get my man back. 332 00:19:07,230 --> 00:19:08,416 Kid's bleeding out. Your man shot him. 333 00:19:08,440 --> 00:19:11,484 - Raised a weapon. - 46-year-old. They shot him. 334 00:19:11,568 --> 00:19:13,754 Do not fuck with me on this. You will not like where it ends. 335 00:19:13,778 --> 00:19:16,406 Respectfully, you have no chain of command here. 336 00:19:16,489 --> 00:19:18,742 Take it up with the director. 337 00:19:26,833 --> 00:19:28,918 Saul, i-I'm heading 338 00:19:29,002 --> 00:19:31,212 into a meeting. I gotta call you back. 339 00:19:31,296 --> 00:19:34,049 No, no, no, no, don't hang up. Kid's been shot here by the FBI. 340 00:19:34,132 --> 00:19:35,550 Agent's been taken hostage. 341 00:19:35,633 --> 00:19:37,510 FBI commander won't allow him 342 00:19:37,594 --> 00:19:39,179 to be transported to a hospital. 343 00:19:39,262 --> 00:19:40,597 Not until he gets his man back. 344 00:19:40,680 --> 00:19:43,266 That's not gonna happen before the kid bleeds out. 345 00:19:44,768 --> 00:19:47,645 I need the president to intervene. 346 00:19:49,606 --> 00:19:51,691 David, did you hear me? 347 00:19:51,775 --> 00:19:54,611 Um, yeah, i-I'm not sure that my relationship 348 00:19:54,694 --> 00:19:58,865 with the president can stand more bad news today. 349 00:19:58,948 --> 00:20:02,243 What are you talking about? 350 00:20:02,327 --> 00:20:04,454 Kid is dying. 351 00:20:04,537 --> 00:20:06,289 Yeah, fine. Fine. 352 00:20:06,373 --> 00:20:08,208 I gotta call you back. 353 00:20:12,462 --> 00:20:15,840 Hey, Marcy, I got an emergency. 354 00:20:18,593 --> 00:20:20,720 - Excuse me, madam president. - What is it? 355 00:20:20,804 --> 00:20:24,182 Saul berenson called. The FBI just shot a kid. 356 00:20:25,100 --> 00:20:26,476 Come in. 357 00:20:35,360 --> 00:20:37,445 It's the president of the United States. 358 00:20:41,282 --> 00:20:46,496 J'j' 359 00:21:39,340 --> 00:21:41,885 Whew. You made it. 360 00:21:41,968 --> 00:21:44,512 Maggie: Yeah. 361 00:21:44,596 --> 00:21:47,056 I'm Maggie. Carrie's sister. 362 00:21:47,140 --> 00:21:49,017 Ah. I'm Max. 363 00:21:49,100 --> 00:21:51,519 - Hi, Max. - H-Hi, franny. 364 00:21:51,603 --> 00:21:53,605 So what are you doing? 365 00:21:53,688 --> 00:21:56,441 Uh, just software updates for Carrie. 366 00:21:56,524 --> 00:21:59,861 Where is she, anyway? 367 00:21:59,944 --> 00:22:01,029 Downstairs? 368 00:22:01,112 --> 00:22:02,697 Not really. 369 00:22:02,780 --> 00:22:04,574 Uh... 370 00:22:04,657 --> 00:22:07,285 Do you wanna tell me? 371 00:22:07,368 --> 00:22:09,787 Max, hey. 372 00:22:09,871 --> 00:22:11,372 Hello, you! 373 00:22:11,456 --> 00:22:13,917 I-I gotta go. 374 00:22:14,000 --> 00:22:17,378 Uh, I'll walk you out. 375 00:22:20,089 --> 00:22:21,674 Fran NY: Bye, Max. 376 00:22:23,134 --> 00:22:26,012 I have no idea what happened after she picked up the money 377 00:22:26,095 --> 00:22:27,722 from the place you found up there, 378 00:22:27,805 --> 00:22:30,433 but before, she got off the turnpike four times 379 00:22:30,517 --> 00:22:31,768 on her way there. 380 00:22:31,851 --> 00:22:33,287 Each stop was about ten minutes long, 381 00:22:33,311 --> 00:22:34,788 and there's a cash place at each exit. 382 00:22:34,812 --> 00:22:37,082 - How'd you find that out? - You'll see. I sent it to you. 383 00:22:37,106 --> 00:22:39,859 So four along the turnpike, plus hazelton. 384 00:22:39,943 --> 00:22:42,862 - That's five pickups total. - Yeah, in theory. 385 00:22:42,946 --> 00:22:45,281 Five times $9,900... That's almost $50,000. 386 00:22:45,365 --> 00:22:46,765 That's enough to get something done. 387 00:22:46,824 --> 00:22:50,870 Thank you. Thank you. 388 00:22:50,954 --> 00:22:52,121 Hey! 389 00:22:55,291 --> 00:22:57,001 How was your day? 390 00:22:57,085 --> 00:22:59,379 - Great. - It was? It was great? 391 00:22:59,462 --> 00:23:02,006 Mwah. Mwah. 392 00:23:03,299 --> 00:23:06,511 J'j' 393 00:23:21,776 --> 00:23:25,446 Out! Hands where I can see 'em! 394 00:23:31,619 --> 00:23:32,912 Check him out. 395 00:23:32,996 --> 00:23:37,667 J'j' 396 00:23:55,184 --> 00:23:56,603 Search it. 397 00:24:06,863 --> 00:24:09,907 Hey, hey, w-we're only here for the boy, all right? 398 00:24:11,826 --> 00:24:13,911 All right, lock it up. 399 00:24:19,417 --> 00:24:21,252 Man: Staying on 'em. 400 00:24:35,391 --> 00:24:37,226 Paramedic: Where's the patient? 401 00:24:37,310 --> 00:24:39,979 Mary: Here. 402 00:24:40,063 --> 00:24:41,248 Great. Can you put that on the wall there? 403 00:24:41,272 --> 00:24:42,857 - What's his name? - J.J. 404 00:24:42,940 --> 00:24:45,902 Hey, j.J.? J.J., I'm Nate. Mind if I take a look? 405 00:24:48,237 --> 00:24:51,074 There's no exit wound. 406 00:24:51,157 --> 00:24:53,409 - His pressure's low. - What does that mean? 407 00:24:53,493 --> 00:24:54,928 It just means he's lost a lot of blood. 408 00:24:54,952 --> 00:24:57,014 He could be going into shock, so we wanna get some fluids in him. 409 00:24:57,038 --> 00:24:58,873 Woman: Here. Hold this. 410 00:24:58,956 --> 00:25:02,001 I'd like to check on him. 411 00:25:02,085 --> 00:25:06,089 Can you hold the bag with the line? 412 00:25:06,172 --> 00:25:07,340 Go. 413 00:25:07,423 --> 00:25:10,343 Nate: Okay, listen here, j.J. I just wanna see if I... 414 00:25:10,426 --> 00:25:14,097 - How you doing? - I'm okay. 415 00:25:16,182 --> 00:25:17,725 Let me put something on that. 416 00:25:17,809 --> 00:25:20,353 Nate: I need you to step back, put your hand in my coat. 417 00:25:20,436 --> 00:25:23,940 - How's the boy? - Gonna be okay. 418 00:25:24,023 --> 00:25:29,112 Nate: Be very careful. Sir, can you stand on the left side? 419 00:25:29,195 --> 00:25:30,464 Nate: All right, everyone, we're gonna lift him 420 00:25:30,488 --> 00:25:32,115 on three, okay? 421 00:25:35,952 --> 00:25:37,954 Nate: Gonna need some help. 422 00:25:38,037 --> 00:25:40,873 - You need water? - Okay, enough. 423 00:25:40,957 --> 00:25:43,543 Nate: Hey, could use a hand in here. 424 00:25:44,794 --> 00:25:46,295 We're gonna move him, okay? 425 00:25:46,379 --> 00:25:48,107 You wanna grab right there. You grab right there, okay? 426 00:25:48,131 --> 00:25:49,966 We're gonna get him up on three, all right? 427 00:25:51,092 --> 00:25:52,820 - Thank you. - Nate: Okay, everyone. 428 00:25:52,844 --> 00:25:57,473 One, two, three, lift. All right. Easy. 429 00:25:57,557 --> 00:25:59,308 All right, j.J., you're doing good there. 430 00:26:02,645 --> 00:26:04,147 What is that? 431 00:26:07,024 --> 00:26:09,277 O'keefe: First shots were fired today 432 00:26:09,360 --> 00:26:12,405 - in the war against america. - He's at it again. 433 00:26:12,488 --> 00:26:16,701 O'keefe: And the victim was a 16-year-old boy 434 00:26:16,784 --> 00:26:20,413 shot in cold blood by federal agents under 435 00:26:20,496 --> 00:26:25,209 a "shoot to kil" order issued directly from the white house 436 00:26:25,293 --> 00:26:28,421 from the desk of Elizabeth keane. 437 00:26:28,504 --> 00:26:30,214 What did I tell you? 438 00:26:30,298 --> 00:26:32,234 You make concessions to these people, they piss on you. 439 00:26:32,258 --> 00:26:34,844 It doesn't matter if you're a three-star general 440 00:26:34,927 --> 00:26:37,722 or a kid or a canine, you are fair game. 441 00:26:37,805 --> 00:26:40,558 We all are because here they come... 442 00:26:40,641 --> 00:26:42,769 Keane's trained assassins, 443 00:26:42,852 --> 00:26:45,146 her murderers, frothing thugs... 444 00:26:45,229 --> 00:26:47,273 Mary: Stop! 445 00:26:47,356 --> 00:26:49,984 What was that? 446 00:26:51,194 --> 00:26:53,154 Just stop. 447 00:26:57,408 --> 00:27:00,036 This is Brett o'keefe 448 00:27:00,119 --> 00:27:03,289 coming to you from free america, 449 00:27:03,372 --> 00:27:05,708 fighting for our lives. 450 00:27:08,836 --> 00:27:13,758 J'j' 451 00:27:26,312 --> 00:27:28,523 J'j' 452 00:27:33,486 --> 00:27:34,946 Don't even bother. 453 00:27:36,864 --> 00:27:40,368 Light was still on. I thought you were sleeping. 454 00:27:41,452 --> 00:27:44,121 Mm. Not tired. 455 00:27:45,581 --> 00:27:48,501 Not surprised. 456 00:27:48,584 --> 00:27:50,753 I am confused, though. 457 00:27:52,088 --> 00:27:56,133 After everything you said, how scared you are, 458 00:27:56,217 --> 00:27:58,302 if you don't get this thing under control, 459 00:27:58,386 --> 00:28:00,555 - what will happen to you... - Okay. 460 00:28:00,638 --> 00:28:03,015 To franny. 461 00:28:03,099 --> 00:28:04,851 You know where this ends. 462 00:28:09,605 --> 00:28:11,357 Are you even taking your meds? 463 00:28:11,440 --> 00:28:13,401 Yes. 464 00:28:13,484 --> 00:28:15,212 I don't mean the lithium we know isn't working. 465 00:28:15,236 --> 00:28:19,115 I mean the Seroquel that will quiet you down enough 466 00:28:19,198 --> 00:28:22,034 so that you can reset and start over. 467 00:28:23,578 --> 00:28:25,204 Yes. 468 00:28:25,288 --> 00:28:27,373 Yes, what? 469 00:28:27,456 --> 00:28:30,918 - I'm taking it. - Really? You expect me 470 00:28:31,002 --> 00:28:32,437 to believe that when you're the only one still up. 471 00:28:32,461 --> 00:28:36,716 - I'm taking it, okay? - I'm taking it. 472 00:28:36,799 --> 00:28:39,594 Seroquel, see? 473 00:28:52,899 --> 00:28:57,987 J'j' 474 00:29:03,868 --> 00:29:06,495 Swallow it. 475 00:29:26,974 --> 00:29:29,393 Saul: Trauma surgeon's arriving from Richmond. 476 00:29:29,477 --> 00:29:31,437 They're prepping j.J. As we speak. 477 00:29:31,520 --> 00:29:33,648 - O'keefe: Took long enough. - Factor that in 478 00:29:33,731 --> 00:29:35,149 next time you pick a family 479 00:29:35,232 --> 00:29:36,877 in the middle of nowhere to drop in this shit. 480 00:29:36,901 --> 00:29:39,737 Hey, I'm not the one shot the kid. 481 00:29:39,820 --> 00:29:41,614 No. You're the one 482 00:29:41,697 --> 00:29:44,009 who snuck in an armed militia and put everyone in harm's way. 483 00:29:44,033 --> 00:29:45,701 Man: That's better. 484 00:29:45,785 --> 00:29:48,245 Know what I'm lookin' at here? 485 00:29:48,329 --> 00:29:50,289 An army. 486 00:29:50,373 --> 00:29:52,041 What do you got there? 487 00:29:52,124 --> 00:29:54,335 All high on your toxic bullshit. 488 00:29:54,418 --> 00:29:56,337 Same thing. 489 00:29:56,420 --> 00:29:59,715 This seem like a stable situation to you? 490 00:29:59,799 --> 00:30:01,801 So leave. 491 00:30:05,721 --> 00:30:07,932 Waco. 492 00:30:08,015 --> 00:30:10,101 Ruby Ridge. 493 00:30:11,143 --> 00:30:13,521 They didn't start as firefights. 494 00:30:13,604 --> 00:30:17,191 They ended up there. 495 00:30:17,274 --> 00:30:20,528 'Cause with all these guns, it's inevitable. 496 00:30:20,611 --> 00:30:22,530 Negotiators lose control. 497 00:30:22,613 --> 00:30:25,866 - What negotiators? - You and me. You and me, o'keefe, 498 00:30:25,950 --> 00:30:27,368 we're the negotiators. 499 00:30:27,451 --> 00:30:29,096 We're the fucking grownups in the room here, 500 00:30:29,120 --> 00:30:30,597 ones who don't want any more casualties, 501 00:30:30,621 --> 00:30:32,957 let alone a shooting war. 502 00:30:34,500 --> 00:30:36,502 Am I wrong about that? 503 00:30:36,585 --> 00:30:38,838 You're not wrong. 504 00:30:38,921 --> 00:30:41,173 Wanna end this, you can. 505 00:30:41,257 --> 00:30:42,508 How? 506 00:30:42,591 --> 00:30:45,136 Give yourself up. 507 00:30:45,219 --> 00:30:48,514 Oh, I give myself up. You call that negotiating? 508 00:30:48,597 --> 00:30:51,600 Fine. Stay put. Then don't act surprised 509 00:30:51,684 --> 00:30:53,352 when the next person gets shot. 510 00:30:55,104 --> 00:30:56,564 What about the other kids? 511 00:30:58,441 --> 00:30:59,525 What about 'em? 512 00:30:59,608 --> 00:31:01,253 Kids and their mothers. We get 'em out of there. 513 00:31:01,277 --> 00:31:04,363 So the feds can arrest 'em? 514 00:31:04,447 --> 00:31:06,907 None of them will be arrested. You have my word. 515 00:31:08,784 --> 00:31:10,369 For fuck's safe. 516 00:31:10,453 --> 00:31:12,371 Forget how you leverage this for yourself. 517 00:31:12,455 --> 00:31:15,875 Do something decent for once in your life. 518 00:31:15,958 --> 00:31:19,295 You don't even get it. It's not me. 519 00:31:19,378 --> 00:31:21,672 These guys are bringing it on 520 00:31:21,756 --> 00:31:25,051 like it's their own private alamo. 521 00:31:25,134 --> 00:31:27,219 Well, remind them how that ended. 522 00:31:28,763 --> 00:31:31,140 I'll get back to you. 523 00:31:35,269 --> 00:31:36,913 Male reporter: How's he doing? 524 00:31:36,937 --> 00:31:38,498 - Reporter: How old is the kid? - Paramedic: Can't comment. Sorry. 525 00:31:38,522 --> 00:31:41,233 Woman: What does the doctor say? Is he going to make it? 526 00:31:41,317 --> 00:31:44,236 Can you confirm the boy's name? Is he one of the elkins family? 527 00:31:44,320 --> 00:31:48,157 Man: How many times was he shot? 528 00:31:48,240 --> 00:31:49,700 Nate: We have no comment. 529 00:31:53,954 --> 00:31:58,334 J'j' 530 00:32:39,667 --> 00:32:42,711 J'j' 531 00:33:08,112 --> 00:33:09,530 Woman: Heart rate 122... 532 00:33:09,613 --> 00:33:11,532 Man: Yeah, it's at the nurses station. 533 00:33:13,159 --> 00:33:14,427 Woman: Pupils are equal and reactive... 534 00:33:14,451 --> 00:33:15,995 Woman: Doing a great job, okay? 535 00:33:16,078 --> 00:33:17,472 Man: Are looking better. I'm gonna listen to his lung sounds. 536 00:33:17,496 --> 00:33:19,081 Woman: He's got a good radial pulse. 537 00:33:19,165 --> 00:33:20,666 Man: They're clear and equal. 538 00:33:20,749 --> 00:33:23,210 Man: We'll hold off on... 539 00:33:25,629 --> 00:33:27,232 Man: Pressure's coming up. See if we can get a little 540 00:33:27,256 --> 00:33:30,467 bit more fluid on board to slow down his heart rate. 541 00:33:32,428 --> 00:33:34,406 Man: I think it's just isolated to the front quadrant. 542 00:33:34,430 --> 00:33:36,015 Woman: Checking the level. 543 00:33:36,098 --> 00:33:38,434 J'j' 544 00:33:38,517 --> 00:33:41,604 man: Let's keep prepping him. Get him ready for surgery. 545 00:33:41,687 --> 00:33:43,689 Let me know when they're good to go. 546 00:33:43,772 --> 00:33:46,233 J'j' 547 00:33:46,317 --> 00:33:49,028 - enzymes are looking better. - Relax. You're all right. 548 00:33:49,111 --> 00:33:50,404 Pupils are active... 549 00:33:50,487 --> 00:33:53,532 Man: No sign of neurological disability. 550 00:33:53,616 --> 00:33:56,952 J'j' 551 00:34:20,976 --> 00:34:23,354 Are you here? 552 00:34:23,437 --> 00:34:25,231 Dante: Yeah. Almost. 553 00:34:25,314 --> 00:34:26,982 You sound strange. Something wrong? 554 00:34:27,066 --> 00:34:29,693 Yeah. My sister. 555 00:34:29,777 --> 00:34:32,988 - I'll be right down. - Okay. 556 00:34:57,763 --> 00:35:00,849 Jesus. 557 00:35:00,933 --> 00:35:02,601 Just drive. 558 00:35:20,202 --> 00:35:21,662 Man: All teams stand down. 559 00:35:21,745 --> 00:35:24,540 We 're bringing out the kids now. 560 00:35:24,623 --> 00:35:26,583 J'j' 561 00:35:33,924 --> 00:35:37,052 Your ride's here. 562 00:35:37,136 --> 00:35:39,305 There'll be cameras waiting. 563 00:35:39,388 --> 00:35:40,723 - I know. - The media. 564 00:35:40,806 --> 00:35:43,642 You said already. Are you trying to make me nervous? 565 00:35:43,726 --> 00:35:48,105 No, absolutely not. They're expecting some nut job. 566 00:35:48,188 --> 00:35:50,816 You know that, right? Bible in one hand, 567 00:35:50,899 --> 00:35:55,029 bottle of oxy in the other. 568 00:35:55,112 --> 00:35:57,531 When they see who you really are, 569 00:35:57,614 --> 00:36:00,200 I predict it knocks their socks off. 570 00:36:02,328 --> 00:36:05,456 Be our ambassador. 571 00:36:05,539 --> 00:36:07,875 You tell them what we're fighting for. 572 00:36:07,958 --> 00:36:11,670 I'm doing this for my boys. 573 00:36:11,754 --> 00:36:15,257 You said you'd hand yourself over before anyone got hurt. 574 00:36:15,341 --> 00:36:17,718 But you're still here. 575 00:36:17,801 --> 00:36:22,848 J'j' 576 00:36:27,853 --> 00:36:29,646 First things first. 577 00:36:29,730 --> 00:36:31,857 Methylphenidate. 578 00:36:31,940 --> 00:36:34,234 This is a ritalin knockoff I get from Mumbai. 579 00:36:34,318 --> 00:36:37,237 Take a couple now. Sublingual. 580 00:36:37,321 --> 00:36:41,033 Next... straterol. 581 00:36:41,116 --> 00:36:43,178 Potentiates the methyl, lets you spread out your doses, 582 00:36:43,202 --> 00:36:45,746 which is something you are definitely going to want to do. 583 00:36:45,829 --> 00:36:49,083 Finally, magnesium. Over-the-counter. 584 00:36:49,166 --> 00:36:50,709 Helps with the teeth clenching. 585 00:36:52,419 --> 00:36:55,672 600 bucks of meds there. Yours for 120. 586 00:36:55,756 --> 00:36:56,673 Thank god for India. 587 00:36:56,757 --> 00:36:57,883 Is it safe? 588 00:36:57,966 --> 00:37:01,053 That depends on you. She's gonna be surfing. 589 00:37:01,136 --> 00:37:02,471 Up, down. 590 00:37:02,554 --> 00:37:05,182 The Seroquel that the doctors are pushing? 591 00:37:05,265 --> 00:37:08,060 Avoid it, except when she's too crazy. 592 00:37:08,143 --> 00:37:10,270 And these are for when she's too down, 593 00:37:10,354 --> 00:37:13,857 drooling like some zombie. That sort of thing. 594 00:37:13,941 --> 00:37:16,276 You gotta watch me, tell me when to medicate. 595 00:37:16,360 --> 00:37:21,407 - What, you won't know yourself? - That's the scary part. No. 596 00:37:23,617 --> 00:37:28,122 - Thanks, Josh. - Yeah. Anytime. 597 00:37:28,205 --> 00:37:30,124 We miss you. 598 00:37:30,207 --> 00:37:31,667 You know that, right? 599 00:37:37,589 --> 00:37:40,592 If you-if you're not up for this, I totally understand. 600 00:37:40,676 --> 00:37:42,845 Surfing? 601 00:37:42,928 --> 00:37:44,346 Yeah and, um... 602 00:37:44,430 --> 00:37:47,599 There's something else. 603 00:37:47,683 --> 00:37:49,518 You know that parking ticket you found? 604 00:37:49,601 --> 00:37:51,019 That Wellington's girlfriend got? 605 00:37:51,103 --> 00:37:52,938 - In hazelton. - Right. 606 00:37:53,021 --> 00:37:55,607 Well, it turns out that's just the end 607 00:37:55,691 --> 00:37:58,277 of a very strange trip she took to get there. 608 00:37:58,360 --> 00:38:00,404 Strange how? 609 00:38:00,487 --> 00:38:02,448 She exited the turnpike four times 610 00:38:02,531 --> 00:38:04,700 along the way from DC. To collect cash, 611 00:38:04,783 --> 00:38:07,494 just under ten grand each time. 612 00:38:07,578 --> 00:38:09,246 Her final pickup, number five, 613 00:38:09,329 --> 00:38:11,165 is where she got that parking ticket. 614 00:38:11,248 --> 00:38:13,584 That's almost $50,000 altogether, 615 00:38:13,667 --> 00:38:15,377 which she arrives with in hazelton 616 00:38:15,461 --> 00:38:18,797 just a few hours before McClendon dies there. 617 00:38:18,881 --> 00:38:20,340 So you're saying she's a bag man. 618 00:38:27,181 --> 00:38:29,683 So do I bring her in? 619 00:38:29,766 --> 00:38:31,351 Say what? I broke into her apartment 620 00:38:31,435 --> 00:38:32,895 and found some stuff on her computer? 621 00:38:32,978 --> 00:38:35,898 Maybe I could get a warrant after the fact. 622 00:38:35,981 --> 00:38:37,858 Even if you could, she's not our target. 623 00:38:37,941 --> 00:38:41,737 We've gotta connect her and the money to Wellington. 624 00:38:43,822 --> 00:38:45,949 How? 625 00:38:46,033 --> 00:38:48,702 Well, I've got a thought about that, 626 00:38:48,785 --> 00:38:50,537 which will be completely illegal. 627 00:38:50,621 --> 00:38:52,956 Yeah, like you rifling through her apartment wasn't. 628 00:38:53,040 --> 00:38:54,458 That was me. 629 00:38:54,541 --> 00:38:56,919 This will be us. 630 00:38:57,002 --> 00:38:59,004 An operation, kind of thing we used to in Kabul. 631 00:38:59,087 --> 00:39:01,798 If things fuck up, the badge won't save you. 632 00:39:06,887 --> 00:39:08,472 So? 633 00:39:10,224 --> 00:39:12,976 It's a big ask, all this, I know. If-if it's too much... 634 00:39:15,270 --> 00:39:17,397 I'm in. 635 00:39:17,481 --> 00:39:20,692 J'j' 636 00:39:33,455 --> 00:39:38,043 J'j' 637 00:39:40,879 --> 00:39:43,006 J'j' 638 00:39:54,476 --> 00:39:56,061 Man: Okay, I've got the eyes on 'em. 639 00:39:57,771 --> 00:39:59,690 Hey, I got three women and ten kids 640 00:39:59,773 --> 00:40:01,858 heading for the Van. We'll do a health check, 641 00:40:01,942 --> 00:40:04,194 - then debrief. - On the way to the hospital. 642 00:40:14,997 --> 00:40:16,331 Agent: Right this way, ma'am. 643 00:40:16,415 --> 00:40:17,809 The kids need to be off to the side, please. 644 00:40:17,833 --> 00:40:19,519 Woman on TV: Who was shot in the armed standoff 645 00:40:19,543 --> 00:40:22,921 with federal agents at his family's farm has died 646 00:40:23,005 --> 00:40:25,400 - in a lucasville hospital. - Woman: Sir, you better look at this. 647 00:40:25,424 --> 00:40:26,967 The Richmond gazette 648 00:40:27,050 --> 00:40:28,903 was the first to report the story, along with an image 649 00:40:28,927 --> 00:40:31,096 of what appears to be the boy, who has been identified 650 00:40:31,179 --> 00:40:33,348 - oh, Christ. - By law enforcement officials 651 00:40:33,432 --> 00:40:35,100 as j.J. Elkins, lying unattended 652 00:40:35,183 --> 00:40:37,603 on an operating table. 653 00:40:37,686 --> 00:40:39,438 Photo has been circulating on social media. 654 00:40:39,521 --> 00:40:41,708 - What the fuck is this? - No, no, no, no. This is bullshit. 655 00:40:41,732 --> 00:40:42,932 I just talked to the hospital. 656 00:40:42,983 --> 00:40:44,693 The kid's in recovery. He's fine. 657 00:40:44,776 --> 00:40:46,004 - Family doesn't know that. - I'm telling you, he's fine. 658 00:40:46,028 --> 00:40:47,863 Agent: Please spread your legs. 659 00:40:47,946 --> 00:40:49,489 J'j' 660 00:40:52,451 --> 00:40:54,494 - Yeah. - Saul berenson. 661 00:40:54,578 --> 00:40:58,999 - They're walking to you now. - I'm not calling about the kids. There's a news report about j.J. 662 00:40:59,082 --> 00:41:00,292 What happened to him? 663 00:41:00,375 --> 00:41:01,769 Nothing happened to him. That's the point. 664 00:41:01,793 --> 00:41:04,880 There's a rumor circulating, false, that he died. 665 00:41:04,963 --> 00:41:07,799 - What? - Burke: Bo! Get in here now. 666 00:41:07,883 --> 00:41:10,010 - You gotta see this. - Woman on TV: Federal agents 667 00:41:10,093 --> 00:41:12,512 on what he referred to as a "kill order." 668 00:41:12,596 --> 00:41:14,056 O'keefe, listen to me. 669 00:41:14,139 --> 00:41:16,725 Saul: Nothing happened! He's fine! 670 00:41:16,808 --> 00:41:18,894 Informed us that the boy was wounded after... 671 00:41:18,977 --> 00:41:22,522 J.j. Is fine. Tell them it's not true. J.J.'S fine. 672 00:41:22,606 --> 00:41:24,858 - We'll put him on the phone. - What is this? 673 00:41:24,941 --> 00:41:26,419 Call the hospital. Get a news cam in there. 674 00:41:26,443 --> 00:41:27,653 Put the kid on the phone. 675 00:41:27,736 --> 00:41:29,863 Tell 'em it is not true. 676 00:41:29,946 --> 00:41:32,908 - Just tell 'em it's fine! - Woman on TV: Shocking... 677 00:41:32,991 --> 00:41:34,117 He's fine! 678 00:41:34,201 --> 00:41:36,411 - How do you know? - Yeah, fuck you, asshole! 679 00:41:36,495 --> 00:41:38,121 Just tell 'em it's not true. 680 00:41:38,205 --> 00:41:40,058 Fucking government. I knew it. 681 00:41:40,082 --> 00:41:41,875 He's fine! 682 00:41:41,958 --> 00:41:44,086 Saul: O'keefe, do you hear me? 683 00:41:44,169 --> 00:41:47,172 J'j' 684 00:41:47,255 --> 00:41:48,340 what's going on? 685 00:41:48,423 --> 00:41:50,550 J'j' 686 00:41:55,514 --> 00:41:58,642 - Vvhathappened? - Fuck. 687 00:41:58,725 --> 00:42:00,286 Burke: Grab the kids. Don't let 'em leave. 688 00:42:00,310 --> 00:42:03,105 - Run! Run, run, run, run! - Man: Get in! Get in! Get in! 689 00:42:03,188 --> 00:42:05,232 Woman: Move, move, move! 690 00:42:05,315 --> 00:42:08,568 What happened? Tell me what just happened! 691 00:42:08,652 --> 00:42:11,363 He shot my guy! We're going in! 692 00:42:11,446 --> 00:42:12,507 - Get down! - Burke: Positions! 693 00:42:12,531 --> 00:42:13,865 - Take cover! - Woman: Run! 694 00:42:13,949 --> 00:42:16,034 Man: Move, move, move! 695 00:42:16,118 --> 00:42:18,704 All units proceed. Take them down. 696 00:42:18,787 --> 00:42:20,205 Wait, don't do this. 697 00:42:20,288 --> 00:42:21,288 Aah! 698 00:42:31,216 --> 00:42:32,509 Go, go, go, go! 699 00:42:32,592 --> 00:42:34,344 Man: Go, go, go! 700 00:42:34,428 --> 00:42:39,307 J'j' 701 00:43:07,085 --> 00:43:10,255 This is Brett o'keefe, coming to you from free america. 702 00:43:10,338 --> 00:43:13,383 We've been betrayed! Elizabeth keane has broken 703 00:43:13,467 --> 00:43:15,635 the truce, sending tanks and machine guns... 704 00:43:15,719 --> 00:43:17,345 How is he still on? Kill the towers. 705 00:43:17,429 --> 00:43:19,848 - Then we can't talk to 'em. - Shut 'em down! All of it! 706 00:43:19,931 --> 00:43:23,059 - Let's go! Everything! - Patriots to take up arms 707 00:43:23,143 --> 00:43:24,519 against tyranny... 708 00:43:24,603 --> 00:43:26,104 Wellington: Coming through. 709 00:43:27,355 --> 00:43:30,692 Lucasville. The FBI's gone in, a full-on assault. 710 00:43:30,776 --> 00:43:32,778 Get Saul berenson. 711 00:43:32,861 --> 00:43:35,697 - Madam president. - You have to stop this. 712 00:43:35,781 --> 00:43:36,865 Icant 713 00:43:36,948 --> 00:43:40,911 wounded boy's father executed the hostage. 714 00:43:40,994 --> 00:43:42,996 FBI commander ordered everyone in. 715 00:43:43,079 --> 00:43:48,001 - Give him to me. - Too late. It's done. 716 00:43:50,128 --> 00:43:52,672 J'j' 717 00:43:52,756 --> 00:43:55,509 I'm sorry. 718 00:43:59,763 --> 00:44:04,518 J'j' 719 00:44:05,602 --> 00:44:07,646 Tyranny of... 720 00:44:07,729 --> 00:44:10,273 O'keefe: Aah! Aah! 721 00:44:25,413 --> 00:44:28,291 Agent: Target secured. 722 00:44:40,428 --> 00:44:45,267 J'j' 723 00:45:04,578 --> 00:45:09,374 J'j' 724 00:45:19,634 --> 00:45:24,431 J'j' 725 00:45:53,752 --> 00:45:58,840 J'j' 726 00:46:27,494 --> 00:46:32,540 J'j' 49571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.