All language subtitles for bedrag.s03e05aaaa
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,400 --> 00:00:02,920
TIDIGARE I BEDRĂGERIET
2
00:00:03,080 --> 00:00:06,360
-Vad Àr det hÀr?
-Mina sömntabletter.
3
00:00:06,520 --> 00:00:08,800
Jobbar du pÄ nootropika
och sömntabletter?
4
00:00:08,960 --> 00:00:12,080
-Jag har följt romerfallet.
-Jag sÄg presskonferensen.
5
00:00:12,240 --> 00:00:16,800
Gripandet skedde efter en insats
av Task Force NĂžrrebro.
6
00:00:16,960 --> 00:00:18,640
Jag Àr osÀker pÄ om det Àr han.
7
00:00:18,800 --> 00:00:22,240
Du ska bygga upp ett solitt mÄl
mot Prami. Ăr det förstĂ„tt?
8
00:00:22,400 --> 00:00:26,080
Kan du fÄ min chef att lÄta mig
fÄ övervaka vÀxelkontoret igen?
9
00:00:26,240 --> 00:00:28,440
-Vem Àr objektet?
-Nicky Rasmussen.
10
00:00:28,600 --> 00:00:30,840
-Han jobbar med Marco.
-Jag ordnar det.
11
00:00:31,000 --> 00:00:33,080
-BerÀtta om Marco.
-Han Àr stor.
12
00:00:33,240 --> 00:00:37,160
-Har du trÀffat honom?
-Nej, det Àr det fÄ som har.
13
00:00:37,320 --> 00:00:40,160
Han har en kille hÀr.
En liten skit med blekt hÄr.
14
00:00:40,320 --> 00:00:43,080
-Jag har hört bra saker om dig.
-Vad har du hört?
15
00:00:43,240 --> 00:00:46,440
Du jobbar för Marco.
Jag vill fÄ fasta leveranser av dig.
16
00:00:46,600 --> 00:00:51,160
Jag har en ny kund. Han vill ha
ett ton i veckan. Vill du vara med?
17
00:00:52,160 --> 00:00:54,760
Jag har en son
som jag inte har sett pÄ tvÄ Är.
18
00:00:54,920 --> 00:00:57,080
-Vill du vara Milas pappa?
-Ja.
19
00:00:57,240 --> 00:00:58,800
Jag har blivit kontorschef.
20
00:01:01,240 --> 00:01:05,600
-Hur kan du hjÀlpa mig?
-Du har pengar som ska tvÀttas.
21
00:01:05,760 --> 00:01:09,600
-Hur mÄnga kunder har du?
-Du Ă€r min första. Ăr vi överens?
22
00:02:38,000 --> 00:02:41,000
BEDRĂGERIET
23
00:02:58,680 --> 00:03:01,960
NĂ€men, vad fint!
24
00:03:02,120 --> 00:03:05,200
LÀgg av! Vad... Vad Àr det?
25
00:03:05,360 --> 00:03:08,000
Det Àr vegetarisk brunch.
26
00:03:10,280 --> 00:03:13,200
Vegetarisk brunch?
27
00:03:14,960 --> 00:03:21,400
Vad? Det Àr inte sunt med kött,
sÄ nu provar vi nÄt nytt.
28
00:03:22,560 --> 00:03:24,760
Hugg in!
29
00:03:24,920 --> 00:03:29,120
DÄ sÄ.
Grattis pÄ födelsedagen, Àlskling.
30
00:03:29,280 --> 00:03:32,160
Vad gulliga ni Àr.
31
00:03:39,680 --> 00:03:43,520
-Det Àr en robotdammsugare.
-En robotdammsugare?
32
00:03:43,680 --> 00:03:47,040
Med dubbelt sÄ stark sugkraft
Ă€n alla andra. Cool, va?
33
00:03:47,200 --> 00:03:50,080
Ja, supercool.
34
00:03:50,240 --> 00:03:54,400
De kommer Ät överallt nu för tiden.
Det Àr helt otroligt.
35
00:03:54,560 --> 00:03:57,920
Det var en överraskning.
36
00:03:59,600 --> 00:04:05,000
-Den Àr nog mer till dig, pappa.
-Nej, inte alls. Den Àr till oss.
37
00:04:05,160 --> 00:04:08,640
-Du fÄr lÄna den hur mycket du vill.
-Tack.
38
00:04:08,800 --> 00:04:12,200
Vi kommer att bli sÄ nöjda,
det lovar jag.
39
00:04:17,000 --> 00:04:20,360
Det Àr jag som Àr Anna.
Vad kan jag hjÀlpa till med?
40
00:04:21,320 --> 00:04:23,200
Jag kÀnner Nicky.
41
00:04:26,360 --> 00:04:28,400
Vi gÄr in i konferensrummet.
42
00:04:28,560 --> 00:04:34,200
Jag har problem med min bank.
Min bankrÄdgivare stÀller frÄgor.
43
00:04:34,360 --> 00:04:39,920
-Jag sÀljer för mycket euro.
-Det fÄr du ta med din bank.
44
00:04:40,080 --> 00:04:41,960
Det Àr pÄ grund av Nicky.
45
00:04:43,680 --> 00:04:47,520
Jag Àr faktiskt lite osÀker pÄ
om jag vet vem du pratar om.
46
00:04:47,680 --> 00:04:49,920
Jag vet att du hanterar hans pengar.
47
00:04:50,080 --> 00:04:52,800
Jag kan inte diskutera det hÀr.
48
00:04:52,960 --> 00:04:56,120
Han fÄr skaffa euro frÄn nÄn annan.
Jag kan inte fortsÀtta.
49
00:04:56,280 --> 00:04:58,200
Det fÄr du ju sÀga till honom.
50
00:05:01,600 --> 00:05:04,360
-Jag fÄr be dig att gÄ.
-De kommer att kasta ut mig.
51
00:05:05,720 --> 00:05:09,600
Jag stÄr utan bank. Jag har
ett vÀxelkontor. Vad ska jag göra?
52
00:05:26,000 --> 00:05:30,400
-PÄ tvÄ villkor.
-Vilka?
53
00:05:30,560 --> 00:05:33,320
Eurobokföringen mÄste vara perfekt.
54
00:05:33,480 --> 00:05:36,840
-Jag sköter den hÀdanefter.
-Och det andra?
55
00:05:37,000 --> 00:05:39,600
SĂ€tt mig i kontakt
med 4-5 andra vÀxelkontor.
56
00:05:39,760 --> 00:05:42,400
Kontor som dit. Seriösa personer.
57
00:05:44,800 --> 00:05:46,840
Vad ska du ha dem till?
58
00:05:48,960 --> 00:05:51,200
-Ett vÀxelkontor?
-Ja.
59
00:07:07,600 --> 00:07:10,440
Hej, Àlskling! Redan hemma?
60
00:07:15,600 --> 00:07:17,200
Vad Àr det hÀr?
61
00:07:18,000 --> 00:07:20,400
-Jag behövde nya klÀder.
-Nya klÀder?
62
00:07:21,680 --> 00:07:24,080
För 47 285 kronor?
63
00:07:24,240 --> 00:07:30,000
Det var via jobbet. Jag fick rabatt.
PersonalgÄva.
64
00:07:30,160 --> 00:07:35,200
En gÄva som inte Àr inpackad
och ett kvitto pÄ nÀstan 50 000.
65
00:07:37,480 --> 00:07:38,920
VarifrÄn kommer det?
66
00:07:40,840 --> 00:07:43,960
-Jag tjÀnar egna pengar.
-Du tjÀnar 38 000 kr i mÄnaden.
67
00:07:46,240 --> 00:07:49,800
-LĂ€mna tillbaka det.
-Aldrig i livet!
68
00:07:51,520 --> 00:07:54,640
-Det ska du visst!
-Du bestÀmmer inte över mig.
69
00:07:54,800 --> 00:07:56,800
Jo, för vi har gemensam ekonomi.
70
00:07:56,960 --> 00:08:02,000
Gemensam? Du och Carl köper precis
vad ni vill och jag gnÀller aldrig.
71
00:08:02,160 --> 00:08:05,600
Jag behöver ocksÄ njuta av livet.
72
00:08:05,760 --> 00:08:08,800
FÄ kÀnna mig snygg,
ha lite snygga klÀder. Eller hur?
73
00:08:08,960 --> 00:08:11,320
-NÀr gav du mig en klÀnning senast?
-LĂ€gg av!
74
00:08:11,480 --> 00:08:14,400
Jag sliter hÀcken av mig
för att vi ska kunna bo hÀr.
75
00:08:14,560 --> 00:08:16,800
Det Àr du som vill bo i villa-
76
00:08:16,960 --> 00:08:19,160
-du som vill bo pÄ landet
och inte i stan.
77
00:08:19,320 --> 00:08:23,760
Det Àr du och Carl som ska ha
ny plattskÀrm och ny anlÀggning.
78
00:08:23,920 --> 00:08:27,040
Allt handlar om er. Vad vi Àter,
vart vi Äker pÄ semester-
79
00:08:27,200 --> 00:08:29,560
-vad vi ser pÄ tv. Allt.
80
00:08:29,720 --> 00:08:31,400
De hÀr klÀderna Àr till mig.
81
00:08:31,560 --> 00:08:34,120
-DÄ lÀmnar jag tillbaka det.
-Det gör du inte.
82
00:08:34,280 --> 00:08:38,200
Jo, och ber om ursÀkt
Ä min förvirrade hustrus vÀgnar.
83
00:08:38,360 --> 00:08:40,760
-Jag förtjÀnar mer Àn det hÀr.
-Kanske det.
84
00:08:40,920 --> 00:08:44,040
Men inte klÀder för 50 000 kronor!
85
00:08:54,040 --> 00:08:56,680
Vill du veta
varifrÄn pengarna kommer?
86
00:08:56,840 --> 00:08:59,840
Ja. Det vill jag vÀldigt gÀrna.
87
00:09:04,480 --> 00:09:07,280
Jag tvÀttar svarta pengar vita.
88
00:09:09,040 --> 00:09:13,000
Jag hjÀlper nÄgra pÄ NÞrrebro att
köra haschpengar genom banken.
89
00:09:13,160 --> 00:09:15,880
En av de stora knarkkungarna
Ă€r min kund.
90
00:09:16,040 --> 00:09:19,280
Han gav mig pengarna
och jag köpte klÀderna kontant.
91
00:09:21,080 --> 00:09:24,400
Har 47 000 kr dragits frÄn vÄra kort?
Nej.
92
00:09:25,920 --> 00:09:27,680
Och vet du vad?
93
00:09:27,840 --> 00:09:32,200
Det var du som fick in mig pÄ det,
genom Rune.
94
00:09:32,360 --> 00:09:35,560
Du hade problem i firman
som du inte berÀttade för mig.
95
00:09:35,720 --> 00:09:38,440
Gemensam ekonomi
innebar tydligen inte att berÀtta-
96
00:09:38,600 --> 00:09:42,080
-att vi riskerade konkurs
för att du inte kan sköta en firma.
97
00:09:50,520 --> 00:09:54,080
Det dÀr,
det slutar du med omedelbart!
98
00:09:54,240 --> 00:09:57,160
Carl, öppna.
99
00:10:13,200 --> 00:10:16,760
Det Àr för tidigt för pension.
Det finns problem att lösa-
100
00:10:16,920 --> 00:10:19,920
-innan jag kan njuta av den
med gott samvete.
101
00:10:20,080 --> 00:10:23,000
Regeringen kallar problem
för "utmaningar".
102
00:10:23,160 --> 00:10:24,720
PolitikersprÄk.
Jag vill fÄ
103
00:10:24,880 --> 00:10:26,360
ordning pÄ gatorna först.
104
00:10:26,520 --> 00:10:31,200
Ăven om regeringen sĂ€ger
att vÄldet i samhÀllet har minskat-
105
00:10:31,360 --> 00:10:36,400
-har vÄldet inom organiserad
brottslighet blivit grövre.
106
00:10:36,560 --> 00:10:41,280
Brutalare. Dödligare. Det mÄste
bort. Ăven om regeringen...
107
00:10:41,440 --> 00:10:45,400
Du gÄr bakom ryggen pÄ mig.
Till mina chefer.
108
00:10:45,560 --> 00:10:49,200
Du har underminerat min auktoritet.
109
00:10:50,440 --> 00:10:53,920
Jag vet inte
vem du pratar med eller trÀffar...
110
00:10:55,720 --> 00:10:57,520
...men vederbörande gillar dig.
111
00:10:59,040 --> 00:11:01,280
Man fÄr hoppas
att kÀrleken hÄller i sig.
112
00:11:04,360 --> 00:11:06,480
Det Àr ju inget personligt.
113
00:11:10,760 --> 00:11:14,280
Alf, hur ska vi tvÄ gÄ vidare
efter det hÀr?
114
00:11:14,440 --> 00:11:17,120
Hur ska jag kunna lita pÄ dig igen?
115
00:11:17,280 --> 00:11:20,200
-Vi Àr ju pÄ samma sida, Storm.
-Ăr vi?
116
00:11:20,360 --> 00:11:24,800
Jag lovar att visa dig
att Nicky Àr rÀtt spÄr.
117
00:11:24,960 --> 00:11:27,560
Han Àr vÀgen till Marco.
118
00:11:27,720 --> 00:11:30,000
Jag Àr inte sÄ sÀker pÄ det.
119
00:11:38,520 --> 00:11:41,600
-Var det allt?
-Ja, det var allt.
120
00:11:43,440 --> 00:11:44,800
Du, Alf?
121
00:11:45,600 --> 00:11:47,800
Du ser för jÀvlig ut.
122
00:11:52,480 --> 00:11:55,480
Fru ordförande,
vi ber om tillstÄnd att övervaka-
123
00:11:55,640 --> 00:12:00,000
-Nicky Rasmussens förmodade hem
med kamera- och ljudutrustning.
124
00:12:00,160 --> 00:12:03,200
-"Förmodade hem"?
-Han stÄr inte som Àgare.
125
00:12:03,360 --> 00:12:06,640
Men han sover dÀr
och uppehÄller sig dÀr dagligen.
126
00:12:06,800 --> 00:12:10,840
-Den misstÀnkte Àr inte gÀngmedlem?
-Det stÀmmer.
127
00:12:11,000 --> 00:12:13,560
Hur lÀnge har ni observerat honom
i lÀgenheten?
128
00:12:13,720 --> 00:12:17,560
-I tvÄ veckor.
-Kan det inte bara vara tillfÀlligt?
129
00:12:17,720 --> 00:12:21,560
SÄ kan det sÄklart vara,
men det tror vi inte.
130
00:12:28,800 --> 00:12:31,560
BerÀtta om den misstÀnktes
kriminella aktiviteter.
131
00:12:31,720 --> 00:12:34,200
Det Àr ett stort projekt
att sÀtta upp kameror.
132
00:12:34,360 --> 00:12:37,760
Vi misstÀnker att NR smugglar in
stora mÀngder hasch i landet-
133
00:12:37,920 --> 00:12:41,880
-och jobbar för en viktig aktör,
som gÄr under namnet Marco.
134
00:12:42,040 --> 00:12:46,040
Vi tror att Nicky Rasmussen
Àr vÄr vÀg till den hÀr Marco.
135
00:12:46,200 --> 00:12:52,120
Nicky Rasmussen besöker vÀxelkontoret
som de döda romerna besökte.
136
00:12:52,280 --> 00:12:54,560
Vet ni vad Nicky Rasmussen gör dÀr?
137
00:12:54,720 --> 00:12:58,680
Vi tror att han köper euro,
200- och 500 sedlar-
138
00:12:58,840 --> 00:13:03,760
-som kriminella ofta anvÀnder nÀr
de betalar för nya haschleveranser.
139
00:13:03,920 --> 00:13:06,560
Har ni bevis pÄ euroköpen?
140
00:13:06,720 --> 00:13:09,960
Nej, men hans frekventa besök
Ă€r talande.
141
00:13:10,120 --> 00:13:12,160
Det Àr bara indicier.
142
00:13:12,320 --> 00:13:15,280
Nicky Rasmussen gör
avledningsmanövrar nÀr han kör.
143
00:13:15,440 --> 00:13:19,440
Han skakar av sig vÄra spanare varje
dag. Han beter sig som en kriminell.
144
00:13:27,520 --> 00:13:30,840
Jag har inte nog med bevis
för att godkÀnna kameraövervakning.
145
00:13:31,000 --> 00:13:33,560
UrsÀkta. Hur mÄnga
varningsklockor krÀvs det?
146
00:13:34,480 --> 00:13:36,440
-UrsÀkta?
-SĂ€tt dig!
147
00:13:36,600 --> 00:13:39,040
Kan du hÄlla styr pÄ din utredare?
148
00:13:39,200 --> 00:13:41,760
Allt pekar pÄ
att han Àr grovt kriminell.
149
00:13:41,920 --> 00:13:45,800
-Jag antar att du Àr utredningschef.
-Ja, det stÀmmer.
150
00:13:45,960 --> 00:13:51,600
Den hÀr haschöverlÀmningen som du
sÀger att du sÄg, var du ensam dÄ?
151
00:13:51,760 --> 00:13:53,200
Ja, det var jag.
152
00:13:53,360 --> 00:13:57,880
Nicky Rasmussen finns inte i vÄra
rullor. Det Àr dina iakttagelser.
153
00:13:58,040 --> 00:14:03,480
Det Àr bara du som har sett det,
ingen av dina kolleger.
154
00:14:03,640 --> 00:14:06,600
Man kan tro
att det Àr nÄt personligt.
155
00:14:07,800 --> 00:14:10,840
-Nej, fru ordförande...
-Ja? Nu lÄter det bÀttre.
156
00:14:11,000 --> 00:14:14,760
Fru ordförande, vi behöver verkligen
det hÀr tillstÄndet.
157
00:14:16,080 --> 00:14:19,760
Jag kÀnner gatan och miljön.
Han Àr en av de tunga spelarna.
158
00:14:19,920 --> 00:14:24,000
Och jag kan lagen. Ni fÄr
placera mikrofoner, inte kameror.
159
00:14:24,160 --> 00:14:27,520
Det Àr för att jag Àr pÄ gott humör
och kÀnner din Äklagare.
160
00:14:36,400 --> 00:14:41,480
Vad fan tÀnkte du pÄ?
Det var nÀra att du förstörde allt.
161
00:14:41,640 --> 00:14:43,920
Jag Àr glad för
att vi fick mikrofoner.
162
00:14:44,080 --> 00:14:46,640
Det var sista gÄngen
du var min bisittare.
163
00:14:46,800 --> 00:14:51,200
Jag ber verkligen om ursÀkt.
Jag skulle ha hÄllit kÀften.
164
00:14:54,800 --> 00:14:57,200
Det hÀr,
det handlade vÀl inte om oss?
165
00:14:57,360 --> 00:15:00,560
Om oss? Nej.
166
00:15:00,720 --> 00:15:03,400
För i sÄ fall kan vi inte jobba ihop.
167
00:15:03,560 --> 00:15:07,760
Varför kÀnns det som att jag Àr
den ende som tar det hÀr pÄ allvar?
168
00:15:07,920 --> 00:15:12,720
Om jag inte sÀkrar bevis mot
Nicky Rasmussen, blir jag korsfÀst.
169
00:15:14,280 --> 00:15:19,600
SÄ ursÀkta mig om jag inte har tid
att bli distraherad av-
170
00:15:19,760 --> 00:15:23,160
-vad du och jag hade ett tag.
171
00:15:26,000 --> 00:15:28,360
Eller inte hade.
172
00:15:37,800 --> 00:15:41,200
LĂ€get, Nicky? Allt under kontroll?
173
00:15:41,360 --> 00:15:44,040
Ja, allt Àr som det ska vara.
174
00:15:44,200 --> 00:15:48,120
-NĂ€r kan ni leverera?
-Om fem dagar som avtalat.
175
00:15:48,280 --> 00:15:52,240
GÄr det inte om fyra?
Jag behöver till Malmö.
176
00:15:52,400 --> 00:15:55,760
Bilarna hÄller pÄ att bli ombyggda.
Vi kan inte trolla.
177
00:15:55,920 --> 00:15:57,920
FÄ honom dÄ att köra fortare ner dit.
178
00:15:58,080 --> 00:16:02,120
-Och bli stoppade av snuten?
-Det kvittar. Han kör med tom bil.
179
00:16:02,280 --> 00:16:05,080
De fÄr ÀndÄ inte stoppas.
DÄ fÄr ni hÀmta det sjÀlv.
180
00:16:05,240 --> 00:16:08,840
-VadÄ sjÀlv hÀmta? Sen nÀr...
-Lugna ner er!
181
00:16:11,400 --> 00:16:13,200
Kan du inte göra nÄt?
182
00:16:14,240 --> 00:16:19,200
GÄr det inte att fÄ hit det fortare?
Det Àr viktigt för mig.
183
00:16:21,240 --> 00:16:24,200
Om bilarna kör i kvÀll, kan det gÄ.
184
00:16:24,360 --> 00:16:26,640
Men det Àr merarbete och blir dyrare.
185
00:16:26,800 --> 00:16:30,800
-Vi betalar.
-DÄ sÀger vi sÄ.
186
00:16:30,960 --> 00:16:36,640
Vid ökat utbud erbjuder sÀljaren
mer till högre pris Àn lÀgre.
187
00:16:36,800 --> 00:16:40,360
Motsatt kommer köparen alltid
att köpa mer till lÄga priser.
188
00:16:40,520 --> 00:16:43,640
Marknadsclearande pris
Àr jÀmviktspriset-
189
00:16:43,800 --> 00:16:47,920
-det vill sÀga priset som rensar
marknaden för köpare och sÀljare.
190
00:16:48,080 --> 00:16:50,440
NÀsta vecka börjar vi med
kontohantering.
191
00:16:50,600 --> 00:16:55,960
LÀs dÀrför pÄ om organisationsanalys
och företagsekonomi.
192
00:16:56,120 --> 00:16:57,920
Tack för i dag.
193
00:16:58,080 --> 00:17:00,520
Okej, allihop! Nu Àr det helg!
194
00:17:02,000 --> 00:17:05,360
Vi har ordnat vÀrsta fredagsbaren.
195
00:17:05,520 --> 00:17:08,640
Alla ska vara med.
Det Àr öl och det Àr nu!
196
00:17:11,520 --> 00:17:12,880
Hej!
197
00:17:13,960 --> 00:17:17,280
Hej! Tack för senast.
198
00:17:18,800 --> 00:17:22,800
-Ingen fredagsbar?
-Nej, inte för mig.
199
00:17:22,960 --> 00:17:27,200
Samma hÀr. Jag drog.
200
00:17:29,000 --> 00:17:32,440
-De Àr ju ganska unga.
-Ja.
201
00:17:35,160 --> 00:17:37,600
Man borde ha fredagsbar för Àldre.
202
00:17:38,680 --> 00:17:42,640
En senior-fredagsbar? Det gillar jag.
203
00:17:51,960 --> 00:17:53,800
Trevlig helg!
204
00:17:55,680 --> 00:17:57,080
Nicky!
205
00:17:58,880 --> 00:18:01,600
Det Àr nu som du
bjuder ut mig pÄ en öl.
206
00:18:01,760 --> 00:18:06,880
Ja. Det hade jag gÀrna gjort,
men kan inte just nu.
207
00:18:07,040 --> 00:18:09,000
FÄr jag ha den till godo?
208
00:18:10,960 --> 00:18:13,080
Ja, det fÄr du.
209
00:18:17,680 --> 00:18:21,080
Du! Vill du ha skjuts?
210
00:18:43,600 --> 00:18:46,160
Bor du med ditt barn?
211
00:18:46,320 --> 00:18:49,000
Nej. Jag har inget barn.
212
00:18:50,360 --> 00:18:55,040
Inte? Du har en bilbarnstol dÀr bak.
213
00:18:56,960 --> 00:19:01,400
Ja. Men den Àr inte min.
214
00:19:01,560 --> 00:19:06,840
Den Àr min brors... min farbrors,
eller min brorsson som jag skjutsar.
215
00:19:07,000 --> 00:19:11,360
Han har anvÀnt den.
Jag har inte lÀmnat tillbaka den.
216
00:19:14,480 --> 00:19:17,680
-Den verkar ny.
-Ja.
217
00:19:17,840 --> 00:19:20,800
Den Àr nog det.
218
00:19:22,640 --> 00:19:25,640
Han Àr ju ett nytt barn,
eller vad man nu sÀger.
219
00:19:29,720 --> 00:19:31,520
Vart ska du?
220
00:19:35,400 --> 00:19:37,600
Du Àr sÄ hemlighetsfull.
221
00:19:38,640 --> 00:19:41,880
Du Àr sÄ nyfiken. Det Àr privat.
222
00:19:42,920 --> 00:19:45,200
Ska du till gynekologen?
223
00:19:49,440 --> 00:19:53,880
-Ska du det?
-Ja. Bra gissat.
224
00:19:56,960 --> 00:19:59,800
DÄ hoppas jag att han Àr snÀll.
225
00:19:59,960 --> 00:20:01,840
Vem sÀger att det Àr en han?
226
00:20:03,880 --> 00:20:06,440
Jag hoppas bara att det Àr det.
227
00:20:29,360 --> 00:20:31,400
Objektet Àr pÄ Frederiksberg.
228
00:20:31,560 --> 00:20:33,720
AvstÄnd 20 minuter.
229
00:22:32,800 --> 00:22:35,000
Helvete!
230
00:22:38,800 --> 00:22:40,360
Jag sÄg inte hur den lÄg.
231
00:22:45,040 --> 00:22:48,640
Det Àr Alf hÀr. Vi har ett litet
problem. Kan vi fÄ status?
232
00:22:50,880 --> 00:22:54,560
Ni har gott om tid. AvstÄnd
20 minuter. Objektet stannar-
233
00:22:54,720 --> 00:22:56,440
-vid ett hus i Valby.
234
00:23:11,280 --> 00:23:13,400
Vill du gunga?
235
00:23:20,160 --> 00:23:23,680
-Putta inte.
-Okej.
236
00:23:30,160 --> 00:23:33,320
Du Àr bra pÄ att gunga.
Gör du det mycket pÄ förskolan?
237
00:23:33,480 --> 00:23:39,040
Medan du gungar kan jag gÄ
och stÀlla mig hÀr...
238
00:23:39,200 --> 00:23:41,840
Gungar du...
Gungar du dÀr jag ska gÄ?
239
00:23:43,440 --> 00:23:45,720
Försvinn med dig! Adjö!
240
00:23:48,560 --> 00:23:50,520
Jag mÄste ta upp nÄt...
241
00:23:50,680 --> 00:23:52,520
Och sÄ kommer du gungande?!
242
00:23:57,680 --> 00:24:00,200
Akta sÄ att du inte trillar av,
Ă€lskling.
243
00:24:00,360 --> 00:24:02,760
Det gör jag inte, pappa.
244
00:24:04,000 --> 00:24:07,800
SjÀlvklart inte. Du Àr en tuffing.
245
00:25:03,600 --> 00:25:05,520
Han Àr hemma.
246
00:25:18,240 --> 00:25:19,560
Vardagsrummet.
247
00:25:23,160 --> 00:25:24,680
Kollar tÀrningen.
248
00:25:30,560 --> 00:25:33,720
KylskÄpet. Det gnisslar lite.
249
00:25:35,440 --> 00:25:37,320
JĂŠwer! Sch!
250
00:25:51,120 --> 00:25:53,080
Vad hÀnder?
251
00:25:55,080 --> 00:25:57,600
-Har vi kontakt?
-Ja.
252
00:26:01,880 --> 00:26:04,440
FortsÀtt lyssna.
Han kommer att ge oss nÄt.
253
00:26:14,840 --> 00:26:16,240
Kaffe?
254
00:26:18,000 --> 00:26:20,160
Nej, tack.
255
00:26:20,320 --> 00:26:24,720
Jag ber om ursÀkt. Verkligen.
256
00:26:24,880 --> 00:26:28,880
Jag vet inte vad som flög i mig. Jag
blev chockad av det du sa, men...
257
00:26:29,040 --> 00:26:31,360
Det Àr ingen ursÀkt.
258
00:26:35,520 --> 00:26:41,040
Det kommer aldrig nÄnsin
att hÀnda igen.
259
00:26:55,480 --> 00:26:57,960
-Okej?
-Okej.
260
00:26:59,160 --> 00:27:01,480
Men vi Àr vÀl eniga om att du slutar?
261
00:27:03,400 --> 00:27:05,280
Eller hur?
262
00:27:07,720 --> 00:27:10,520
SjÀlvklart. Om du sÀger
att jag ska det, gör jag det.
263
00:27:10,680 --> 00:27:12,040
Bra.
264
00:27:22,720 --> 00:27:25,120
Jag pratade precis med Jawad.
265
00:27:25,280 --> 00:27:28,000
Varför ska du plötsligt hantera
vÀxelkontor nu?
266
00:27:28,160 --> 00:27:31,920
Du kommer att behöva mer euro.
267
00:27:32,080 --> 00:27:37,560
Jawad kan inte leverera sÄ mycket,
sÄ vi behöver fler vÀxelkontor.
268
00:27:40,160 --> 00:27:44,400
Du kan lita pÄ mig.
Jag vet vad jag sysslar med.
269
00:27:46,600 --> 00:27:48,400
Jag Àr bra pÄ det.
270
00:27:50,480 --> 00:27:53,720
Okej. Jag litar pÄ dig.
271
00:28:02,960 --> 00:28:08,000
-Jag vill att du gör mig en tjÀnst.
-Ja. VadÄ?
272
00:28:08,160 --> 00:28:10,000
Min man.
273
00:28:12,240 --> 00:28:15,240
-Vad Àr det med honom?
-Han vet vad jag gör.
274
00:28:18,760 --> 00:28:22,320
-Hur vet han det?
-Jag vill att du...
275
00:28:22,480 --> 00:28:27,560
-...pratar med honom.
-Pratar med honom?
276
00:28:27,720 --> 00:28:30,520
Ăr det inte sĂ„ man sĂ€ger?
277
00:28:31,800 --> 00:28:34,120
SÄ att han hÄller tyst.
278
00:28:34,280 --> 00:28:37,600
-Din man? Menar du det?
-Ja.
279
00:28:43,040 --> 00:28:45,160
Jag löser det.
280
00:29:21,640 --> 00:29:23,840
Ja...
281
00:29:24,000 --> 00:29:29,120
Som Jawad sÀkert har förklarat,
jobbar jag pÄ en bank.
282
00:29:29,280 --> 00:29:33,560
Jag vill prata med er
om ett samarbete.
283
00:29:33,720 --> 00:29:35,800
-Samarbete?
-Ja.
284
00:29:35,960 --> 00:29:39,640
Jag kan erbjuda
konton och valutor genom mig-
285
00:29:39,800 --> 00:29:42,760
-mot att jag gÄr igenom er bokföring.
286
00:29:44,000 --> 00:29:47,840
Glöm det,
Min bokföring Àr min bokföring.
287
00:29:48,000 --> 00:29:54,840
Jag kan garantera försÀljningar pÄ
400 000 i veckan till var och en.
288
00:29:56,400 --> 00:30:01,360
Jag kan leverera euro med
en förtjÀnst pÄ upp till 14 procent.
289
00:30:01,520 --> 00:30:04,560
-Hur kan du vara sÄ billig?
-Det ska du inte fundera pÄ.
290
00:30:04,720 --> 00:30:09,840
Det enda ni ska göra Àr att
vara lojala mot mig och min klient.
291
00:30:10,000 --> 00:30:14,760
NI har inget val. Ni behöver mig.
292
00:30:14,920 --> 00:30:17,040
Har vi? Det verkar vara tvÀrtom.
293
00:30:17,200 --> 00:30:22,160
Jawad har blivit utslÀngd frÄn
sin bank. Det Àr ingen slump.
294
00:30:22,320 --> 00:30:25,600
Bankerna kommer
att bli hÄrdare mot vÀxelkontor.
295
00:30:25,760 --> 00:30:28,760
Ni som inte har drabbats,
kommer att bli det.
296
00:30:28,920 --> 00:30:31,240
Ni Àr alla kunder i RB Bank,
inte sant?
297
00:30:31,400 --> 00:30:33,560
-Jo.
-Jo.
298
00:30:33,720 --> 00:30:38,320
De har haft problem pÄ sistone,
sÄ de kommer att bli hÄrdare.
299
00:30:38,480 --> 00:30:41,680
Ni blir inkallade pÄ samtal.
FrÄgor stÀlls.
300
00:30:41,840 --> 00:30:44,200
De vill inte, men de mÄste.
301
00:30:44,360 --> 00:30:47,880
Hur mÄnga av er tÄl
ett besök av skattmasen?
302
00:30:48,040 --> 00:30:50,800
Eller bedrÀgeriroteln?
303
00:30:51,680 --> 00:30:53,360
Hon Àr bra.
304
00:30:55,920 --> 00:30:59,920
Jawad, du har ordnat det hÀr.
GÄr det snett fÄr du för det.
305
00:31:04,960 --> 00:31:08,200
-Okej.
-DÄ Àr vi överens?
306
00:31:17,040 --> 00:31:19,600
-Tack för i dag.
-Tack för i dag.
307
00:31:20,360 --> 00:31:25,440
Det var bra gjort. Vi hörs.
308
00:31:28,040 --> 00:31:30,840
-Vem var det?
-Bara nÄgra frÄn jobbet.
309
00:32:15,960 --> 00:32:19,200
-God morgon.
-God morgon.
310
00:32:19,360 --> 00:32:24,000
-Du hade nÄt nytt frÄn avlyssningen.
-Ja. Det Àr nÄt som jag inte förstÄr.
311
00:32:25,400 --> 00:32:27,520
Lyssna.
312
00:32:30,280 --> 00:32:33,840
Det har gÄtt mer Àn en vecka.
Samma procedur varje dag.
313
00:32:34,000 --> 00:32:37,080
In genom dörren. Hallen.
314
00:32:38,200 --> 00:32:39,840
Köket.
315
00:32:47,560 --> 00:32:53,080
Sen kommer klickljudet
och sÄ blir det tyst. KnÀpptyst.
316
00:32:53,240 --> 00:32:55,520
Spela upp sista biten igen.
317
00:33:00,920 --> 00:33:07,120
Det Àr nÄnting precis innan klicket.
Kan du höja volymen?
318
00:33:10,080 --> 00:33:14,600
Ăr inte det trappan? Jo, det Ă€r det.
Han gÄr upp pÄ taket.
319
00:33:29,600 --> 00:33:31,160
Det Àr ju bara terrasser.
320
00:33:36,800 --> 00:33:38,680
Kan han ha tvÄ lÀgenheter?
321
00:34:15,080 --> 00:34:16,560
Ring lÄssmeden.
322
00:34:24,840 --> 00:34:27,880
Det Àr han.
323
00:34:28,040 --> 00:34:30,080
Förfalskning. VÀlgjord.
324
00:34:31,160 --> 00:34:34,480
Vi har spanat pÄ fel lÀgenhet.
Nio dagar!
325
00:34:42,480 --> 00:34:44,240
Alf?
326
00:34:46,280 --> 00:34:49,680
-Alf! Alf!
-Ja, vad Àr det?
327
00:35:09,600 --> 00:35:14,160
-Hur kunde jag missa den lÀgenheten?
-Det gjorde vi alla.
328
00:35:27,000 --> 00:35:32,200
Om du nu mÄste Àta dem, Àr det
nog inte sÄ bra att dricka öl till.
329
00:35:35,200 --> 00:35:37,520
Jag bara sÀger det.
330
00:35:44,200 --> 00:35:46,000
NĂ„?
331
00:35:47,840 --> 00:35:51,120
Du och Isa, knullar ni fortfarande?
332
00:35:51,280 --> 00:35:53,600
Jag och Isa?
Det Àr ingenting mellan oss.
333
00:35:53,760 --> 00:35:56,640
-Sluta! Jag kan ju se det.
-Men det Àr ju ingenting.
334
00:36:03,680 --> 00:36:05,960
Vi har haft ihop det, men...
335
00:36:07,400 --> 00:36:10,280
Jag vet inte. Det Àr
ingenting seriöst i varje fall.
336
00:36:10,440 --> 00:36:14,800
-Det förstÄr jag.
-JasÄ? Hur förstÄr du det?
337
00:36:14,960 --> 00:36:18,920
-Du kan inte ha ett förhÄllande.
-Vad menar du?
338
00:36:20,080 --> 00:36:21,760
Se pÄ dig.
339
00:36:21,920 --> 00:36:25,720
Du Àr arbetsnarkoman,
knaprar piller och ser för jÀvlig ut.
340
00:36:27,520 --> 00:36:31,160
Glöm inte mitt PTSD
och att jag inte kan sova.
341
00:36:31,320 --> 00:36:34,000
Svartsjuk, retar upp alla...
342
00:36:35,320 --> 00:36:38,960
Jag förstÄr
att ingen orkar vara med mig.
343
00:36:51,480 --> 00:36:55,960
-Ăn du, dĂ„?
-VadÄ?
344
00:36:56,120 --> 00:37:00,640
Det Àr vÀl inte lÀtt att vara flata
och leka kÀrnfamilj?
345
00:37:00,800 --> 00:37:06,200
-Vad menar du?
-LÄtsas att det fungerar.
346
00:37:06,360 --> 00:37:08,480
Att leka pappa.
347
00:37:10,320 --> 00:37:14,440
Det Àr kanske dÀrför som det inte
fungerar. Du Àr borta hela tiden.
348
00:37:14,600 --> 00:37:18,000
I grund och botten vill du inte vara
med de dÀr jÀvla ungarna.
349
00:37:18,160 --> 00:37:22,000
-Du Àr en jÀvla idiot.
-Jag vet.
350
00:37:31,880 --> 00:37:36,360
-Vad gör du, Stine?
-StÀdar. Det Àr en svinstia.
351
00:37:57,280 --> 00:37:59,160
Attans!
352
00:37:59,320 --> 00:38:03,080
Alf, vad gör du?
353
00:38:04,800 --> 00:38:07,280
-Alf...
-Jag ska sÀtta ihop skÄpet.
354
00:38:07,440 --> 00:38:10,360
Du ska inte
sÀtta ihop nÄt skÄp nu.
355
00:38:11,520 --> 00:38:15,480
-Jag ska bara sÀtta i lÄdan.
-Nej, nej, nej. Lugn.
356
00:38:15,640 --> 00:38:17,200
Du kan stÀda...
357
00:38:28,400 --> 00:38:30,840
Vad fan gör du?!
358
00:38:40,360 --> 00:38:42,840
FörlÄt, Stine.
359
00:38:43,000 --> 00:38:46,800
Stine, förlÄt. RÀck mig handen.
360
00:38:50,960 --> 00:38:54,200
-Vad fan hÄller du pÄ med?
-Vad fan gör du?
361
00:38:54,360 --> 00:38:57,040
NÄ, Stine? Vad gör du?
362
00:38:58,240 --> 00:39:00,800
Vad Àr det du gör, Stine?
363
00:39:00,960 --> 00:39:03,240
-Har du problem?
-Vad fan gör du?
364
00:39:03,400 --> 00:39:05,800
Kom igen! Vad farlig du Àr!
365
00:39:05,960 --> 00:39:08,720
Vad kan du, Stine? Kom igen!
366
00:39:09,600 --> 00:39:13,360
Vad vill du? Va? Vad vill du?
367
00:39:13,520 --> 00:39:15,000
Vad vill du mig?
368
00:39:16,160 --> 00:39:19,440
Svara! Svara mig för helvete!
Vad vill du?
369
00:39:20,480 --> 00:39:24,800
Vad vill du? Vad vill du mig?
Svara mig, för helvete! Svara mig!
370
00:40:58,280 --> 00:40:59,720
"Okej"
371
00:41:01,760 --> 00:41:03,600
SKICKAR SMS
372
00:41:03,760 --> 00:41:05,200
SMS SKICKAT
373
00:41:24,400 --> 00:41:27,600
"KĂ€ra Sahar..."
374
00:41:36,640 --> 00:41:39,800
"Hej Sahar,
vad har vi till pÄ mÄndag?"
375
00:42:02,920 --> 00:42:04,280
Det Àr Sahar.
376
00:42:05,600 --> 00:42:08,080
Hej... Hej, det Àr Nicky!
377
00:42:08,240 --> 00:42:10,080
-Hej!
-Hej!
378
00:42:11,040 --> 00:42:12,400
Tack.
379
00:42:13,800 --> 00:42:16,160
Döm mig inte för
att jag Àr hemma en fredag.
380
00:42:16,320 --> 00:42:19,200
Jag hade inte heller nÄt speciellt,
sÄ...
381
00:42:19,360 --> 00:42:22,080
Inte? Jag hade gÀrna velat
kÀnna mig viktig.
382
00:42:22,240 --> 00:42:24,880
Det var inte sÄ jag menade.
383
00:42:26,240 --> 00:42:28,280
Ta av dig skorna och kom in.
384
00:43:32,000 --> 00:43:33,480
Nicky?
385
00:43:36,720 --> 00:43:38,200
Vad Àr det?
386
00:43:38,360 --> 00:43:42,720
Eh.... Det hÀr var ingen bra idé.
387
00:43:53,280 --> 00:43:58,480
Du, det var du som ringde mig. Du som
ville trÀffas. Vad Àr ditt problem?
388
00:44:01,200 --> 00:44:03,000
Du ska nog inte vara med mig.
389
00:44:04,440 --> 00:44:06,920
Det vill jag nog
gÀrna bestÀmma sjÀlv.
390
00:44:37,280 --> 00:44:40,080
Det Àr nÄgra tatueringar
som jag har tagit bort.
391
00:45:09,920 --> 00:45:11,600
Jag kan inte fÄ barn.
392
00:45:19,200 --> 00:45:21,400
Det Àr dÀrför som jag Àr skild.
393
00:45:22,800 --> 00:45:26,640
Min exman ville inte ha en hustru som
inte kunde föda honom nÄgra barn.
394
00:45:26,800 --> 00:45:29,600
-TrÄkigt.
-Nej dÄ.
395
00:45:31,600 --> 00:45:34,360
-Han Àr en tönt.
-Det mÄste han vara.
396
00:45:40,360 --> 00:45:42,120
Ska du ha barn?
397
00:45:46,480 --> 00:45:48,600
Jag har ett barn.
398
00:45:50,440 --> 00:45:53,440
-Har du ett barn?
-Ja.
399
00:45:53,600 --> 00:45:55,120
Jag har en son.
400
00:45:56,800 --> 00:45:59,000
Du sa ju att du inte...
401
00:45:59,160 --> 00:46:01,800
Jag har precis börjat
trÀffa honom igen.
402
00:46:01,960 --> 00:46:04,040
Jag vet inte varför jag sa det.
403
00:46:05,560 --> 00:46:07,440
Det Àr komplicerat.
404
00:46:09,120 --> 00:46:14,400
Mamman och jag separerade plötsligt
nÀr han var tre.
405
00:46:16,440 --> 00:46:17,760
Nu Àr han fem.
406
00:46:24,640 --> 00:46:26,680
Han Àr sÄ hÀrlig.
407
00:46:30,040 --> 00:46:33,640
Jag var med honom hÀromdagen.
Han Àr sÄ...
408
00:46:36,240 --> 00:46:37,680
Han Àr bara sÄ glad.
409
00:46:44,000 --> 00:46:49,120
-Du Àr sÀkert en bra pappa.
-Nja, det tror jag inte.
410
00:49:04,120 --> 00:49:06,280
Var snÀll och stig ur bilen.
411
00:49:15,600 --> 00:49:17,640
StÀll dig dÀr.
412
00:49:21,200 --> 00:49:23,640
Det mÄste vara ett missförstÄnd.
413
00:49:25,120 --> 00:49:31,160
Jag har vÀldigt mÄnga kunder och det
Ă€r nog en av dem ni har problem med.
414
00:49:33,400 --> 00:49:35,600
Jag gör ingenting med nÄn.
415
00:49:37,600 --> 00:49:41,000
Handlar det om pengar? Jag kan
skaffa, men jag har inga hÀr.
416
00:49:41,160 --> 00:49:43,080
HÄll nu kÀften.
417
00:49:45,440 --> 00:49:48,040
Du ska lÄta din fru vara.
418
00:49:50,400 --> 00:49:52,160
Min fru?
419
00:49:57,600 --> 00:50:00,480
Ăr det min fru det hĂ€r handlar om?
420
00:50:16,440 --> 00:50:20,480
-Har du förstÄtt?
-Ja. Ja, ja.
421
00:51:19,360 --> 00:51:21,440
Det i gÄr...
422
00:51:25,960 --> 00:51:30,000
Jag har ingen aning om vad som hÀnde.
423
00:51:34,320 --> 00:51:40,000
-Du har stora problem.
-Jag vet.
424
00:51:42,800 --> 00:51:44,360
Stine...
425
00:51:47,360 --> 00:51:51,800
Jag förstÄr om du vill gÄ till Storm
eller inte har lust att vara...
426
00:51:51,960 --> 00:51:58,360
Om du inte vill vara en del av
gruppen mer, förstÄr jag det.
427
00:52:03,200 --> 00:52:04,760
Ska vi jobba?
428
00:52:09,720 --> 00:52:12,120
Jag kallar pÄ de andra.
429
00:52:14,080 --> 00:52:18,040
HallÄ! Samling!
430
00:52:24,800 --> 00:52:27,160
-God morgon.
-God morgon.
431
00:52:28,760 --> 00:52:33,840
Status Àr att vi spanar pÄ dem
konstant, men fÄr ingenting.
432
00:52:34,000 --> 00:52:38,880
Vi övervakar, spÄrar samtal och
avlyssnar, men ingen sÀger nÄt.
433
00:52:44,920 --> 00:52:48,280
Ingen sÀger nÄt, ingen gör nÄt fel.
434
00:52:48,440 --> 00:52:52,000
De har blivit vÀldigt försiktiga.
435
00:52:52,160 --> 00:52:54,600
Jag har dÀrför funderat pÄ...
436
00:52:56,880 --> 00:53:01,000
...att se vad som hÀnder
om vi skakar om dem lite.
437
00:53:02,520 --> 00:53:04,160
Hur dÄ?
438
00:53:04,960 --> 00:53:06,640
Om vi...
439
00:53:08,640 --> 00:53:12,680
...tar en av deras pengakurirer med
en rejÀl summa, hÀnder det saker.
440
00:53:12,840 --> 00:53:15,600
De blir arga, börjar brÄka.
441
00:53:15,760 --> 00:53:19,120
Förhoppningsvis försÀger de sig
och börjar begÄ misstag.
442
00:53:19,280 --> 00:53:22,560
De Àr aktiva vid NÞrrebroparken
för tillfÀllet.
443
00:53:22,720 --> 00:53:26,400
Ja. Ska vi inte... Vi tar en
av deras cykelkillar. Det gör vi.
444
00:53:27,680 --> 00:53:32,200
Vi kör en vanlig trafikförseelse.
Vi ska inte visa vad vi vet.
445
00:53:32,360 --> 00:53:36,760
Det har vi ju provat förut,
sÄ det Àr vÀl bara att sÀtta igÄng?
446
00:53:47,200 --> 00:53:49,600
Vad fan har hÀnt?
447
00:53:52,120 --> 00:53:57,200
Pappa fick
en skiftnyckel i huvudet i gÄr.
448
00:53:57,360 --> 00:53:59,280
Hur?
449
00:53:59,440 --> 00:54:02,120
Det var mörkt och...
450
00:54:02,280 --> 00:54:06,440
Den lÄg uppe pÄ en hylla.
Jag skulle ta nÄt och...
451
00:54:06,600 --> 00:54:10,800
-...sÄ fick jag den i huvudet.
-Oj! Ăr allt bra?
452
00:54:12,440 --> 00:54:14,400
Det ser vÀrre ut Àn det Àr.
453
00:54:14,560 --> 00:54:16,280
En kopp kaffe?
454
00:54:16,440 --> 00:54:18,720
Ja tack, Àlskling.
455
00:54:20,560 --> 00:54:24,760
-Ger du mig yoghurten?
-SjÀlvklart.
456
00:54:25,920 --> 00:54:27,840
VarsÄgod.
457
00:54:40,800 --> 00:54:42,560
HallÄ!
458
00:54:47,960 --> 00:54:52,040
Vad Àr det för fel pÄ dig?
459
00:54:52,200 --> 00:54:54,480
Stick ivÀg nu!
460
00:55:14,080 --> 00:55:16,840
Stanna! HallÄ!
461
00:55:17,000 --> 00:55:18,920
Stanna, dÄ!
462
00:55:21,200 --> 00:55:23,240
-Ăr du döv?
-Nej.
463
00:55:23,400 --> 00:55:26,800
Du cyklade pÄ trottoaren.
FÄr jag se legitimation?
464
00:55:26,960 --> 00:55:28,880
-Jag har ingen.
-Inte?
465
00:55:29,040 --> 00:55:32,240
-Jag glömde den hemma.
-SjÀlvklart. Varför Àr du nervös?
466
00:55:32,400 --> 00:55:34,320
-Vad Àr det?
-Jag Àr inte nervös.
467
00:55:34,480 --> 00:55:37,240
Ăr du inte nervös?
Du ser ut som en som Àr nervös.
468
00:55:38,040 --> 00:55:41,280
Har du nÄt du inte fÄr ha?
Vad har du i vÀskan?
469
00:55:43,880 --> 00:55:46,600
-Bara skolböcker.
-Skolböcker?
470
00:55:46,760 --> 00:55:50,520
-PÄ en lördag?
-Ja, jag har gjort lÀxor hos en vÀn.
471
00:55:50,680 --> 00:55:52,840
Den fÄr du nog fundera pÄ.
472
00:55:53,000 --> 00:55:55,920
Jag vill se vÀskan. Ge mig den.
473
00:55:56,080 --> 00:55:58,840
-Ge mig vÀskan, sa jag.
-Nej, det fÄr du inte.
474
00:55:59,000 --> 00:56:01,120
-FÄr jag inte?
-Nej.
475
00:56:01,280 --> 00:56:04,080
-Vi kan gripa dig, sÄ fÄr vi det.
-Ge mig nu vÀskan.
476
00:56:05,160 --> 00:56:07,560
-Hörde du vad han sa?
-Ge mig vÀskan!
477
00:56:07,720 --> 00:56:10,400
-Nej! Vad gör du?
-Jag tar vÀskan.
478
00:56:16,960 --> 00:56:20,800
-Det ser inte ut som skolböcker.
-Inte en enda bok.
479
00:56:25,600 --> 00:56:27,320
Vad Àr det hÀr?
480
00:56:33,560 --> 00:56:35,600
Fan! Larma!
481
00:56:46,400 --> 00:56:48,240
Ăr du oskadd?
482
00:56:48,400 --> 00:56:50,880
HallĂ„! JĂŠwer! Ăr du oskadd?
483
00:56:51,040 --> 00:56:52,920
-Ăr du oskadd?
-VĂ€sten tog den.
484
00:56:55,200 --> 00:56:57,200
VĂ€sten tog den...
485
00:57:32,560 --> 00:57:45,400
Ambulans!
486
00:58:23,240 --> 00:58:26,400
ĂversĂ€ttning: Mia Lindhagen
Iyuno-SDI Group
37993