All language subtitles for Welcome.to.Hell.2021.SPANISH.1080p.WEBRip.x265-VXT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:06:18,504 --> 00:06:25,010 One must stop the chaos in oneself to be able to give birth to a dancing star 2 00:07:00,462 --> 00:07:01,839 There is nothing in the fridge. 3 00:07:03,924 --> 00:07:04,924 I'm going to town. 4 00:07:10,013 --> 00:07:11,932 Do you need anything? 5 00:07:26,530 --> 00:07:34,530 WELCOME TO HELL 6 00:08:03,984 --> 00:08:05,152 What's his name? 7 00:08:05,444 --> 00:08:07,905 I don't know, they call him something like... 8 00:08:07,946 --> 00:08:09,239 priest, or monk. 9 00:08:10,908 --> 00:08:12,034 I think I like him 10 00:08:12,075 --> 00:08:13,075 Then go girl! 11 00:08:15,871 --> 00:08:16,830 You think? 12 00:08:16,872 --> 00:08:17,872 Sure! 13 00:08:19,583 --> 00:08:21,752 Also he's the only handsome of them all. 14 00:08:45,817 --> 00:08:46,777 Wait! Wait! 15 00:08:46,818 --> 00:08:47,818 Is he looking at me?? 16 00:08:48,153 --> 00:08:49,196 Yes, Yes!! 17 00:08:49,696 --> 00:08:50,696 Yeah! 18 00:08:51,990 --> 00:08:52,991 He is looking at me! 19 00:08:53,283 --> 00:08:54,368 Yes, he is! He is!!! 20 00:09:33,365 --> 00:09:34,032 Hi. 21 00:09:34,074 --> 00:09:35,074 Morning. 22 00:09:36,243 --> 00:09:38,287 Can I have a pack of sausages 23 00:09:41,707 --> 00:09:42,874 So, how pregnant are you? 24 00:09:44,668 --> 00:09:46,253 You are a new mother, right? 25 00:09:47,296 --> 00:09:48,422 I can tell by your face 26 00:09:54,928 --> 00:09:56,638 Is it a girl or a boy? 27 00:09:57,264 --> 00:09:58,807 Wait, don't tell me... 28 00:09:59,349 --> 00:10:00,349 Girl 29 00:10:00,809 --> 00:10:02,311 By the shape of your belly... 30 00:10:02,644 --> 00:10:04,813 and the brightness of your skin it's a girl, right? 31 00:10:06,315 --> 00:10:07,816 Would you charge me? I'm in a hurry. 32 00:10:07,858 --> 00:10:08,858 Yes, yes. 33 00:10:12,738 --> 00:10:14,948 I'm never wrong with these things 34 00:10:14,990 --> 00:10:16,783 - It's $806 - Betty, can I print somethting? 35 00:10:23,290 --> 00:10:24,290 -Come! 36 00:10:51,526 --> 00:10:52,152 Mommy... 37 00:10:52,486 --> 00:10:53,612 Are you ok? 38 00:10:53,987 --> 00:10:54,988 Hey! Are you ok? 39 00:10:56,865 --> 00:10:58,367 How much did you say? 40 00:10:58,408 --> 00:10:59,701 $806,90 41 00:11:02,579 --> 00:11:04,289 Excuse my indiscretion... 42 00:11:04,873 --> 00:11:09,044 you are the granddaughter of the mute lady who lives in the forest, aren't you? 43 00:11:09,378 --> 00:11:11,296 Here we all find out everything! 44 00:11:11,338 --> 00:11:13,382 You know the saying... 45 00:11:13,423 --> 00:11:16,426 the smaller the town, the bigger the scandal. 46 00:11:20,389 --> 00:11:22,099 Could you add some cigarettes? 47 00:11:22,140 --> 00:11:23,140 Sure 48 00:11:27,229 --> 00:11:28,730 They're not for you, right? 49 00:11:34,820 --> 00:11:35,820 Bye 50 00:11:35,987 --> 00:11:36,987 Good day... 51 00:12:48,143 --> 00:12:49,143 Hey! 52 00:12:49,561 --> 00:12:50,561 The camera. 53 00:12:56,359 --> 00:12:57,861 You always play with them? 54 00:13:17,464 --> 00:13:18,464 Hey! 55 00:13:20,550 --> 00:13:21,635 What are you doing? 56 00:13:22,928 --> 00:13:23,928 Taking a picture of you. 57 00:13:25,055 --> 00:13:26,055 It bothers you? 58 00:13:29,351 --> 00:13:30,351 Not really. 59 00:13:30,560 --> 00:13:31,560 Cool. 60 00:13:32,896 --> 00:13:33,896 Let me see it. 61 00:13:37,234 --> 00:13:38,234 C'mon! 62 00:13:44,741 --> 00:13:45,450 Let me! 63 00:13:45,492 --> 00:13:46,492 Am I too ugly? 64 00:13:55,126 --> 00:13:56,126 Look. 65 00:14:01,258 --> 00:14:02,217 You see it? 66 00:14:02,259 --> 00:14:02,759 Yes. 67 00:14:03,134 --> 00:14:04,134 You do? 68 00:14:05,428 --> 00:14:06,428 There. 69 00:14:07,973 --> 00:14:08,557 What? 70 00:14:08,598 --> 00:14:09,598 The light. 71 00:14:10,058 --> 00:14:11,058 There 72 00:14:12,519 --> 00:14:13,519 Good. 73 00:14:14,896 --> 00:14:15,896 Here. 74 00:14:27,284 --> 00:14:28,994 Where do you live? 75 00:14:30,120 --> 00:14:31,120 Far. Why? 76 00:14:34,708 --> 00:14:36,376 'Cause you could stay here. 77 00:14:36,835 --> 00:14:37,835 If you want. 78 00:14:45,176 --> 00:14:46,176 Why are you laughing? 79 00:14:48,096 --> 00:14:49,096 I'm gonna think about it. 80 00:14:58,898 --> 00:14:59,898 You sure? 81 00:15:05,530 --> 00:15:06,615 Let me try. 82 00:15:15,624 --> 00:15:16,624 I can't, wait. 83 00:16:05,965 --> 00:16:07,676 Grandma? 84 00:16:23,441 --> 00:16:24,441 Grandma? 85 00:16:45,755 --> 00:16:49,676 Even curiosity and fright end up getting tired. 86 00:17:33,803 --> 00:17:34,803 Come! 87 00:17:35,889 --> 00:17:36,889 Come! 88 00:17:40,894 --> 00:17:41,894 Hi. 89 00:20:42,325 --> 00:20:43,325 Look 90 00:21:20,989 --> 00:21:21,989 What are you doing? 91 00:21:27,078 --> 00:21:29,163 What are you doing? 92 00:21:35,920 --> 00:21:36,920 Stop! 93 00:21:55,356 --> 00:21:57,066 Hit me! Hit me for real! 94 00:22:06,659 --> 00:22:07,659 Stop! 95 00:22:08,244 --> 00:22:09,244 Are you insane? 96 00:22:36,189 --> 00:22:38,066 You touch me again and I fucking kill you 97 00:22:38,983 --> 00:22:39,983 Are you crazy? 98 00:22:55,458 --> 00:22:56,751 Here. kill me 99 00:22:59,921 --> 00:23:00,921 You dare? 100 00:23:05,051 --> 00:23:06,052 You dare? 101 00:26:13,531 --> 00:26:16,826 Let food be your nourishment and nourishment be your medicine 102 00:26:20,705 --> 00:26:22,039 I'm not hungry! 103 00:28:33,963 --> 00:28:35,339 They found the body 104 00:28:37,174 --> 00:28:38,174 I don't care 105 00:28:39,176 --> 00:28:41,416 Well, it should. If they search a little they'll find us. 106 00:28:41,679 --> 00:28:43,013 We have to leave here 107 00:28:46,976 --> 00:28:48,519 We have to find Lucía first. 108 00:28:51,397 --> 00:28:53,774 She has disappeared into thin earth 109 00:29:01,157 --> 00:29:03,117 Are you aware of the little time left? 110 00:29:05,411 --> 00:29:09,874 That if we don't find her, all we did was worthless? 111 00:29:18,716 --> 00:29:19,925 I'll find her, Monk... 112 00:29:21,385 --> 00:29:23,596 but we have to get out of here. 113 00:29:39,069 --> 00:29:41,405 Do not bother me till then, ok? 114 00:31:03,821 --> 00:31:05,322 You sure about that? 115 00:31:05,698 --> 00:31:06,698 What? 116 00:31:06,907 --> 00:31:07,908 Drink beer 117 00:31:09,118 --> 00:31:12,121 C'mon, I haven't seen you in ages. Can't we make a toast? 118 00:31:13,539 --> 00:31:15,666 Ok, you know what? Do whatever you want... 119 00:31:16,959 --> 00:31:18,294 Drink beer... 120 00:31:19,753 --> 00:31:22,381 Leave home without a notice... 121 00:31:22,423 --> 00:31:23,423 Whatever 122 00:31:25,134 --> 00:31:27,720 What else do you have to complain about? Tell me. 123 00:31:27,761 --> 00:31:28,804 What did you expect? 124 00:31:28,846 --> 00:31:30,347 You left home without saying a word 125 00:31:30,389 --> 00:31:32,266 You didn't even come to get your stuff... 126 00:31:32,516 --> 00:31:33,516 Well, I was busy 127 00:31:34,351 --> 00:31:35,644 Yes, I can see that... 128 00:31:39,940 --> 00:31:41,191 María, come. 129 00:31:42,318 --> 00:31:43,611 Can you just go? 130 00:31:44,570 --> 00:31:45,570 Come 131 00:31:46,238 --> 00:31:47,698 What's wrong with these assholes? 132 00:31:47,740 --> 00:31:49,500 Forget them, they can be real jerks sometimes 133 00:31:50,618 --> 00:31:51,994 They have to work. 134 00:31:53,078 --> 00:31:54,288 Yeah, right... 135 00:31:55,456 --> 00:31:58,459 Anyway, it's really boring to hear the rehearsals 136 00:31:58,959 --> 00:32:00,669 We"l be better here. 137 00:32:06,508 --> 00:32:10,638 Wait. Are these yours? 138 00:32:11,138 --> 00:32:12,138 Yeah. 139 00:32:12,514 --> 00:32:13,514 For real? 140 00:32:13,807 --> 00:32:14,807 Yes! 141 00:32:15,184 --> 00:32:16,935 Awesome! 142 00:32:17,227 --> 00:32:18,227 You like them? 143 00:32:18,395 --> 00:32:19,395 I love them! 144 00:32:19,980 --> 00:32:21,106 You have to meet Cucho! 145 00:32:21,732 --> 00:32:22,732 Who? 146 00:32:23,192 --> 00:32:25,194 Cucho, someone I'm seeing... 147 00:32:26,111 --> 00:32:27,821 You should have started there! 148 00:32:28,405 --> 00:32:30,240 Yeah, you have to meet him! 149 00:32:31,116 --> 00:32:32,701 He has an art center 150 00:32:33,077 --> 00:32:36,080 I'm thinking you can expose your drawings there 151 00:32:38,248 --> 00:32:41,251 C'mon girl, these are great! You have to show them! 152 00:32:43,379 --> 00:32:44,797 You say so? 153 00:32:44,838 --> 00:32:46,590 Yes, besides I can introduce him to you 154 00:32:46,632 --> 00:32:47,966 And you give me your opinion 155 00:32:48,008 --> 00:32:49,718 So I'll meet my "brother in law"? 156 00:32:49,760 --> 00:32:51,640 It's very important to meet your brother in law! 157 00:33:43,063 --> 00:33:44,148 What's wrong? 158 00:33:51,196 --> 00:33:52,196 What? 159 00:33:54,116 --> 00:33:55,492 Smoking bothers you? 160 00:34:09,506 --> 00:34:10,506 Come 161 00:34:13,218 --> 00:34:14,218 Come 162 00:34:53,759 --> 00:34:55,010 Where you going? 163 00:34:56,345 --> 00:34:57,721 I'm meeting María. 164 00:34:58,514 --> 00:34:59,723 What do you have there? 165 00:35:00,766 --> 00:35:01,766 My drawings. 166 00:35:02,476 --> 00:35:03,476 What for? 167 00:35:08,023 --> 00:35:09,858 I'm gonna show them to a friend of María's 168 00:35:09,900 --> 00:35:11,318 to see if I can expose them 169 00:35:27,376 --> 00:35:29,628 Everything we do in here... 170 00:35:34,591 --> 00:35:36,969 we don't do it for the outside. 171 00:35:40,472 --> 00:35:41,598 What's the need? 172 00:35:45,769 --> 00:35:47,479 We're a family, right? 173 00:35:50,774 --> 00:35:53,777 And, as any other family, we have our codes, right? 174 00:35:55,237 --> 00:35:57,823 But still, if Lucía wants... 175 00:35:59,324 --> 00:36:01,285 to show her little drawings, 176 00:36:02,077 --> 00:36:03,704 we can't say no. 177 00:36:03,954 --> 00:36:05,038 Go then! 178 00:36:05,330 --> 00:36:07,291 Door is always open 179 00:36:07,666 --> 00:36:08,666 to leave. 180 00:36:13,130 --> 00:36:15,215 Why don't you grab a beer, Lucía? 181 00:36:15,549 --> 00:36:18,552 Of course! A cold one! 182 00:36:49,333 --> 00:36:54,004 Life is an instinct for Development, Survival, Accumulation of Forces, Power. 183 00:37:14,858 --> 00:37:17,277 What did you do with the stuff I left in the fridge? 184 00:37:20,781 --> 00:37:22,032 I'm talking to you! 185 00:37:23,116 --> 00:37:25,494 Don't you think I'm eating that! You hear me? 186 00:37:29,331 --> 00:37:30,499 Fucking old bitch. 187 00:37:43,845 --> 00:37:44,845 What are you doing? 188 00:37:46,348 --> 00:37:47,683 What's wrong with you? 189 00:37:50,477 --> 00:37:51,436 What are you doing? 190 00:37:51,478 --> 00:37:52,771 I do what I want, you hear? 191 00:37:54,314 --> 00:37:55,899 I'm sick of people messing with me! 192 00:37:55,941 --> 00:37:57,359 I'm sick of people deciding for me! 193 00:37:58,819 --> 00:38:00,320 It's my body, you hear? 194 00:38:03,699 --> 00:38:05,784 If you want to tell me something you say it to me 195 00:38:05,826 --> 00:38:07,706 not with those fucking notes, you understand? 196 00:38:09,329 --> 00:38:11,498 I'm talking to you! You hear me? 197 00:38:50,662 --> 00:38:51,163 Hi 198 00:38:51,621 --> 00:38:52,789 I want to see Lucía 199 00:38:53,081 --> 00:38:53,707 Lucía? 200 00:38:53,749 --> 00:38:54,416 Yes, Lucía 201 00:38:54,458 --> 00:38:55,458 Who's Lucía? 202 00:38:55,834 --> 00:38:57,044 Lucía, my friend! 203 00:38:58,295 --> 00:38:59,296 Hey! Stop! Stop! 204 00:38:59,337 --> 00:39:00,337 You can't get in here! 205 00:39:01,214 --> 00:39:02,214 Lucía! 206 00:39:15,812 --> 00:39:16,980 You can't get in! 207 00:39:23,612 --> 00:39:24,612 I want to see Lucía! 208 00:39:25,697 --> 00:39:27,115 She's resting now 209 00:39:28,742 --> 00:39:30,368 Tell her I'm here, I want to see her 210 00:39:30,410 --> 00:39:31,495 She's resting 211 00:39:33,121 --> 00:39:35,957 We were meeting two hours ago somewhere and she never came! 212 00:39:36,249 --> 00:39:37,793 Tell her I'm here! I want to see her! 213 00:39:38,460 --> 00:39:41,254 Yeah, she said something about it, but decided to stay 214 00:39:45,509 --> 00:39:46,218 Call her! 215 00:39:46,510 --> 00:39:49,262 She's resting. We already told you. 216 00:39:50,097 --> 00:39:51,473 Besides, she's pregnant... 217 00:39:51,723 --> 00:39:53,266 Do you want to stay and wait for her? 218 00:39:54,726 --> 00:39:55,894 -Stay -Leave me alone! 219 00:39:59,397 --> 00:40:00,899 I'm gonna call the cops! 220 00:40:06,154 --> 00:40:08,031 Don't you know police don't get in here? 221 00:40:08,448 --> 00:40:09,825 We don't know why... 222 00:40:10,575 --> 00:40:11,575 No idea 223 00:40:18,208 --> 00:40:20,377 Easy, easy. It's ok... 224 00:41:46,254 --> 00:41:47,631 What do you want? 225 00:43:36,114 --> 00:43:37,114 Good morning 226 00:43:42,954 --> 00:43:44,873 Or good afternoon now, right? 227 00:43:50,712 --> 00:43:52,922 I don't know what's happening to me... 228 00:43:52,964 --> 00:43:54,090 I'm sleeping a lot 229 00:43:55,425 --> 00:43:56,676 Must be the baby 230 00:44:26,873 --> 00:44:29,209 Why you didn't see mom again? 231 00:45:33,982 --> 00:45:35,066 The other side 232 00:45:46,578 --> 00:45:49,372 Mom gave it to me in case I wanted to find you someday 233 00:45:54,836 --> 00:45:55,879 Mom... 234 00:45:58,590 --> 00:46:00,091 She died two years ago 235 00:46:02,510 --> 00:46:05,054 Anyway she had left me alone a lot longer 236 00:46:22,447 --> 00:46:24,574 You take all your notes from this book? 237 00:46:30,955 --> 00:46:31,955 Here 238 00:46:33,333 --> 00:46:34,333 Keep it 239 00:46:43,343 --> 00:46:44,343 Grandma! 240 00:46:45,428 --> 00:46:46,428 Thank you 241 00:47:06,366 --> 00:47:08,451 Anything you find out you let me know. 242 00:47:23,675 --> 00:47:26,678 Bardo and the kid are almost done puting in the van what was left 243 00:47:28,721 --> 00:47:30,056 Get everything ready 244 00:47:31,933 --> 00:47:33,059 So we're leaving today then? 245 00:47:35,853 --> 00:47:36,853 Tomorrow 246 00:47:38,565 --> 00:47:40,984 Let's just fucking go! the pigs are coming! 247 00:47:42,026 --> 00:47:43,026 We'll wait 248 00:47:46,698 --> 00:47:47,698 And the Monk? 249 00:47:52,161 --> 00:47:53,413 Still locked up 250 00:47:59,127 --> 00:48:00,487 What if he doesn't want to go out? 251 00:48:03,089 --> 00:48:04,215 We'll leave anyway 252 00:53:05,016 --> 00:53:06,016 We found her 253 00:53:07,351 --> 00:53:09,061 Did you know she has a grandmother? 254 00:53:15,276 --> 00:53:16,276 Let's go 255 00:53:16,611 --> 00:53:17,695 The rest of your stuff? 256 00:53:17,945 --> 00:53:19,280 I don't need it 257 00:53:19,780 --> 00:53:21,157 We have one day of travel! 258 00:53:21,407 --> 00:53:22,407 Let's go! 259 00:54:15,503 --> 00:54:17,505 You understand what's going on? 260 00:54:23,719 --> 00:54:26,514 That we are about to do something very important? 261 00:54:30,601 --> 00:54:31,601 You understand? 262 00:54:35,022 --> 00:54:36,899 That María became a threat? 263 00:54:38,401 --> 00:54:39,819 You understand that? 264 00:54:46,409 --> 00:54:48,452 You understand why I have to take care of you? 265 00:54:51,038 --> 00:54:52,331 The three of us? 266 00:55:00,006 --> 00:55:01,549 Can you understand that? 267 00:55:04,093 --> 00:55:05,093 Good 268 00:55:06,846 --> 00:55:07,888 Good 269 00:57:32,783 --> 00:57:33,783 Grandma 270 00:57:37,788 --> 00:57:39,206 I have to tell you something 271 00:58:21,123 --> 00:58:22,291 It's an honour 272 00:58:23,500 --> 00:58:24,500 Where is she? 273 00:58:24,793 --> 00:58:25,793 That girl? 274 00:58:26,754 --> 00:58:27,754 Over there 275 00:58:28,088 --> 00:58:29,632 Around three kilometers by foot 276 00:58:30,299 --> 00:58:31,550 Follow me, I'll take you there 277 00:58:32,009 --> 00:58:33,009 No, no 278 00:58:33,844 --> 00:58:35,429 We have to wait until it's dark 279 00:58:37,306 --> 00:58:38,390 Go get ready... 280 00:58:38,933 --> 00:58:40,684 at night we'll go there 281 00:58:45,981 --> 00:58:46,981 Nice vest 282 00:58:47,441 --> 00:58:48,441 Thank you 283 01:00:31,378 --> 01:00:32,796 It's great your GPS worked... 284 01:00:33,714 --> 01:00:35,299 'cause it's not easy to get here 285 01:00:36,050 --> 01:00:37,801 I mean you have to know the area 286 01:00:42,222 --> 01:00:43,849 The hut is not far 287 01:00:44,141 --> 01:00:46,143 maybe 40 minutes walk 288 01:00:46,977 --> 01:00:48,979 We can go whenever you want 289 01:03:24,343 --> 01:03:27,471 Grandma, there is no point for this, we should leave! 290 01:03:37,731 --> 01:03:38,857 It's there! 291 01:03:39,316 --> 01:03:41,777 She's alone with the old woman, you won't have any trouble 292 01:03:52,204 --> 01:03:53,580 What will you do to that bitch? 293 01:03:53,914 --> 01:03:55,594 Did you know she's the mother of my child? 294 01:03:58,335 --> 01:03:59,335 Sorry 295 01:04:03,090 --> 01:04:04,174 Help me! 296 01:04:04,216 --> 01:04:05,216 Please, help me! 297 01:04:06,301 --> 01:04:06,927 Help! 298 01:04:07,177 --> 01:04:08,177 What was that? 299 01:04:12,808 --> 01:04:13,808 Help!! 300 01:04:53,056 --> 01:04:55,225 Many thanks for your services 301 01:05:42,481 --> 01:05:43,607 Lucía! 302 01:05:44,733 --> 01:05:45,609 It's him! 303 01:05:45,651 --> 01:05:46,651 He's here! 304 01:05:47,194 --> 01:05:48,445 We know you are there! 305 01:05:51,031 --> 01:05:53,742 Do you go out or do we go in? 306 01:05:58,372 --> 01:05:59,039 We go! 307 01:05:59,081 --> 01:06:00,081 Well then 308 01:06:33,240 --> 01:06:34,240 Over there! 309 01:07:37,763 --> 01:07:38,847 They're escaping! 310 01:07:39,473 --> 01:07:40,682 They're escaping!! 311 01:07:41,141 --> 01:07:42,476 Over here! 312 01:07:42,976 --> 01:07:44,603 They are escaping!! 313 01:10:49,204 --> 01:10:50,204 We need her alive! 314 01:12:24,340 --> 01:12:25,383 Stop! stop! 315 01:13:13,556 --> 01:13:14,556 Stay still 316 01:13:40,208 --> 01:13:41,208 There 317 01:13:43,378 --> 01:13:45,797 Quiet, quiet, quiet 318 01:13:46,047 --> 01:13:47,882 There, there 319 01:13:48,341 --> 01:13:49,634 Quiet! 320 01:13:49,676 --> 01:13:51,261 Quiet, quiet, quiet! 321 01:13:51,302 --> 01:13:52,971 There, there 322 01:16:47,770 --> 01:16:48,770 Hi. 323 01:16:51,524 --> 01:16:53,443 You don't know how I missed you, my love 324 01:17:39,489 --> 01:17:40,489 What are you doing? 325 01:17:42,158 --> 01:17:43,576 What are you doing? 326 01:17:43,618 --> 01:17:44,618 What are you doing? 327 01:17:45,787 --> 01:17:46,787 Let go of me! 328 01:17:47,372 --> 01:17:48,372 Let me go! 329 01:17:49,374 --> 01:17:50,374 Let go of me! 330 01:17:51,542 --> 01:17:53,294 Let go of me! please! 331 01:17:53,711 --> 01:17:54,711 Let me go! 332 01:17:55,505 --> 01:17:56,505 Christian... 333 01:17:58,049 --> 01:17:59,049 Christian! 334 01:18:01,010 --> 01:18:02,345 Let me go! 335 01:18:03,596 --> 01:18:05,723 Let me go! 336 01:18:08,434 --> 01:18:09,434 Let me go! 337 01:18:44,554 --> 01:18:45,930 Grandma! 338 01:18:49,642 --> 01:18:51,310 No! Grandma! 339 01:18:52,854 --> 01:18:54,480 Leave her alone! 340 01:18:55,231 --> 01:18:56,441 Let her go! 341 01:19:00,528 --> 01:19:02,697 She has nothing to do with us! 342 01:19:02,989 --> 01:19:04,031 Let her go! 343 01:19:32,351 --> 01:19:36,772 Before you, Mighty Lord of Truth and Light, I present myself 344 01:19:37,732 --> 01:19:44,739 Let my spirit merge with yours now and forever 345 01:19:45,698 --> 01:19:48,784 Take over this body and this mind... 346 01:19:49,327 --> 01:19:55,708 that render you unconditional worship and before your presence we kneel 347 01:19:56,876 --> 01:20:01,047 Great Redeemer, come to me and give me strength 348 01:20:01,464 --> 01:20:07,345 to annihilate the Hypnotist's army and His vile servants 349 01:20:08,763 --> 01:20:12,266 Enlighten me... 350 01:20:13,017 --> 01:20:15,520 And empower me! 351 01:20:16,562 --> 01:20:19,482 Enlighten me... 352 01:20:20,024 --> 01:20:23,027 And empower me! 353 01:20:23,569 --> 01:20:27,907 Enlighten me and empower me! 354 01:20:31,494 --> 01:20:33,120 No! Let me go! 355 01:20:36,249 --> 01:20:37,583 Let me go! 356 01:20:40,962 --> 01:20:42,046 No, please! 357 01:20:42,088 --> 01:20:46,300 Enlighten me and empower me! 358 01:20:47,385 --> 01:20:52,306 Enlighten me and empower me! 359 01:20:53,599 --> 01:20:55,393 Enlighten me... 360 01:21:00,731 --> 01:21:07,947 Here at last 361 01:22:09,842 --> 01:22:15,097 You, who invoked me in this ancient language 362 01:22:16,682 --> 01:22:21,937 What are you looking for, son? The Light I carry? 363 01:22:24,940 --> 01:22:29,195 Get up! I didn't teach you to get down on your knees 364 01:22:29,528 --> 01:22:35,743 You gave me my family back and now you offer it to me 365 01:22:36,118 --> 01:22:44,118 But it's not the sacrifice of my blood what I desire 366 01:22:53,427 --> 01:23:01,427 Slay your flock and you will be One with me 367 01:23:14,198 --> 01:23:15,741 What are you doing? 368 01:23:17,535 --> 01:23:18,911 No, wait! 369 01:23:19,537 --> 01:23:20,537 Wait! 370 01:24:14,216 --> 01:24:15,968 Hail Lilith! 371 01:24:27,354 --> 01:24:29,398 It is time, my son 372 01:24:30,149 --> 01:24:32,651 Your descendant will reign the earth 373 01:24:34,111 --> 01:24:38,240 Welcome to Hell 374 01:27:22,196 --> 01:27:23,697 I thought you were mute 375 01:27:32,331 --> 01:27:33,666 Who are you grandma? 376 01:27:51,266 --> 01:27:52,977 I'm gonna call her Aradia 377 01:27:54,937 --> 01:27:55,938 after mom. 378 01:28:40,315 --> 01:28:48,315 WELCOME TO HELL 21702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.