Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,618 --> 00:00:04,628
(Im Si Wan)
2
00:00:05,158 --> 00:00:07,158
(Ko A Sung)
3
00:00:09,759 --> 00:00:12,228
(Son Hyun Joo)
4
00:00:12,529 --> 00:00:14,699
(Park Yong Woo)
5
00:00:24,109 --> 00:00:30,049
(Tracer)
6
00:00:33,219 --> 00:00:36,119
(The names of people, incidents,
and backgrounds...)
7
00:00:36,119 --> 00:00:37,928
(of this drama are fictional.)
8
00:00:45,098 --> 00:00:49,769
(Year 2017)
9
00:00:57,848 --> 00:01:00,219
There is not enough evidence to prove that
illegal inheritance of PQ Group...
10
00:01:00,219 --> 00:01:02,449
and the alleged slush fund...
11
00:01:02,818 --> 00:01:06,349
as raised by the defendant are true.
12
00:01:06,888 --> 00:01:09,819
Therefore, the defendant, Hwang Chul Min,
13
00:01:09,989 --> 00:01:11,629
is found guilty...
14
00:01:11,759 --> 00:01:15,259
under Article 156 of the Criminal Act.
15
00:01:17,729 --> 00:01:22,498
The former PQ managing director,
who emerged as a symbol of justice...
16
00:01:22,498 --> 00:01:24,539
by confessing to PQ Group's slush funds
and the political and business lobbying,
17
00:01:24,539 --> 00:01:27,578
Hwang Chul Min, has been sentenced
to eight years in prison...
18
00:01:27,578 --> 00:01:30,578
and a fine of 1.3 billion won.
19
00:01:30,578 --> 00:01:33,108
The civic groups criticized the trial,
which overturned the acquittal...
20
00:01:33,108 --> 00:01:36,379
in the second trial,
saying that the justice of the law...
21
00:01:36,379 --> 00:01:38,349
collapsed before the conglomerate.
22
00:01:39,518 --> 00:01:41,858
(Seoul Correctional Service)
23
00:01:41,858 --> 00:01:43,058
Why did you do that?
24
00:01:43,789 --> 00:01:46,188
You knew this was going to happen.
25
00:01:46,459 --> 00:01:47,959
So why did you still fight?
26
00:01:48,729 --> 00:01:51,528
Even when I called you dozens of times
after Mom collapsed,
27
00:01:51,528 --> 00:01:53,839
and two days ago when you were looking
for the place where you abandoned me,
28
00:01:54,899 --> 00:01:56,839
you didn't think of us, did you?
29
00:01:58,608 --> 00:02:00,979
The only thing that mattered to you
were your own battles, right?
30
00:02:04,078 --> 00:02:05,748
Are you going to keep coming to see me...
31
00:02:05,748 --> 00:02:07,849
to clean up the mess you created?
32
00:02:07,849 --> 00:02:10,689
I'm helping those conglomerates
that you despised so much.
33
00:02:10,689 --> 00:02:13,418
I'm helping them with finance fraud
and illegal inheritance.
34
00:02:13,418 --> 00:02:14,958
It's so darn easy.
35
00:02:14,958 --> 00:02:17,659
Thinking about
how you couldn't do something so easy...
36
00:02:17,659 --> 00:02:19,488
left me speechless.
37
00:02:34,409 --> 00:02:37,349
- Move out of the way!
- Please make way!
38
00:02:37,349 --> 00:02:39,949
- You'll get hurt!
- Make way!
39
00:02:42,418 --> 00:02:44,789
I never understood my father.
40
00:02:47,018 --> 00:02:50,729
It seemed stupid for him to fight against
PQ Group he couldn't defeat.
41
00:02:52,659 --> 00:02:54,958
And I hated having to suffer
because of it.
42
00:02:59,898 --> 00:03:01,069
The car is coming up.
43
00:03:01,469 --> 00:03:02,638
The car is coming up!
44
00:03:21,759 --> 00:03:22,918
But...
45
00:03:24,289 --> 00:03:26,659
why did I leave the man all alone...
46
00:03:30,928 --> 00:03:32,898
when he obviously seemed unstable?
47
00:03:46,578 --> 00:03:51,289
(The late Hwang Chul Min)
48
00:03:51,719 --> 00:03:53,588
(Episode 1)
49
00:04:11,138 --> 00:04:12,238
Excuse me.
50
00:04:18,009 --> 00:04:19,208
(List of vehicles
that entered Youngsoo Road)
51
00:04:19,208 --> 00:04:21,419
I got it from a Daeju Daily reporter.
52
00:04:21,549 --> 00:04:23,819
The police said that
the CCTV footage got deleted,
53
00:04:23,819 --> 00:04:26,218
but there was remaining footage
of the other side of the road.
54
00:04:26,549 --> 00:04:30,088
I've investigated all the vehicle records,
but nothing suspicious came up.
55
00:04:30,088 --> 00:04:31,929
Although I couldn't see anything,
56
00:04:32,828 --> 00:04:35,129
I thought
it could be different for someone else.
57
00:04:36,559 --> 00:04:38,468
You investigated all this by yourself?
58
00:04:38,569 --> 00:04:39,999
It's strange...
59
00:04:40,398 --> 00:04:43,268
how the police were too quick
to conclude it was suicide.
60
00:04:43,609 --> 00:04:45,208
For the bereaved family,
61
00:04:45,509 --> 00:04:47,939
there shouldn't be any doubts left.
62
00:04:49,509 --> 00:04:51,549
Are you doing this out of guilt?
63
00:04:52,208 --> 00:04:53,919
Do you want to get confirmation...
64
00:04:54,078 --> 00:04:57,049
that my father didn't die
because of a tax audit?
65
00:04:57,388 --> 00:04:59,119
The tax audit...
66
00:05:01,859 --> 00:05:03,929
wasn't ordered because of a suspicion.
67
00:05:04,859 --> 00:05:06,888
It was ordered
because they wanted to find something.
68
00:05:07,528 --> 00:05:09,728
I should've turned it back
when I found out.
69
00:05:10,898 --> 00:05:12,129
But at some point,
70
00:05:12,528 --> 00:05:14,499
I wanted to protect myself first.
71
00:05:15,268 --> 00:05:18,739
I knew other people's lives
would be ruined, but I still...
72
00:05:19,809 --> 00:05:20,939
I'm so sorry.
73
00:05:22,939 --> 00:05:25,348
I know that you won't be able
to forgive me, but I'm still sorry.
74
00:05:29,218 --> 00:05:31,319
I should thank you,
75
00:05:32,848 --> 00:05:35,259
but I'm sorry that I can't.
76
00:05:39,629 --> 00:05:40,728
Goodbye.
77
00:05:42,629 --> 00:05:44,499
Let's never see each other again.
78
00:05:47,169 --> 00:05:48,669
(Hwang Chul Min's belongings)
79
00:05:48,669 --> 00:05:50,199
(Hwang Chul Min)
80
00:05:50,199 --> 00:05:53,268
The police came with this.
They're Chul Min's belongings.
81
00:05:54,078 --> 00:05:56,478
By the way, didn't he mention...
82
00:05:56,609 --> 00:05:58,648
anything about meeting someone?
83
00:06:00,749 --> 00:06:02,319
What do you mean?
84
00:06:03,449 --> 00:06:05,049
The memorandum is gone.
85
00:06:07,419 --> 00:06:11,288
It's strange how the cover is here,
but the contents are gone.
86
00:06:12,129 --> 00:06:16,359
He wrote all the lobby records
of PQ Group there.
87
00:06:17,028 --> 00:06:20,838
I thought he already got rid of it
because so many people were after it.
88
00:06:21,439 --> 00:06:23,968
This is the cover of the memorandum?
89
00:06:25,138 --> 00:06:26,138
(Hwang Chul Min)
90
00:06:26,138 --> 00:06:29,679
Someone used National Tax Service
to find this.
91
00:06:30,749 --> 00:06:33,679
Why did my father take this with him
that night?
92
00:06:35,778 --> 00:06:38,718
(Prosecutor Kim Young Tae)
93
00:06:40,288 --> 00:06:41,788
What are you here for?
94
00:06:41,989 --> 00:06:44,989
You'd know if you heard it. An exposure.
95
00:06:44,989 --> 00:06:47,158
Why would I believe you
when you're one of them?
96
00:06:47,158 --> 00:06:49,499
You're a secret corruption expert
in Kangseong Tax Accounting.
97
00:06:49,499 --> 00:06:52,328
You even have a weird nickname.
98
00:06:52,768 --> 00:06:55,699
You mean Don Quixote?
99
00:06:55,699 --> 00:06:57,109
Yes, that one.
100
00:06:57,109 --> 00:06:59,739
You're Don Quixote of the jerks
who want to embezzle money.
101
00:07:00,478 --> 00:07:03,509
How trashy must you've been
to earn such a nickname for an accountant?
102
00:07:03,509 --> 00:07:05,278
I worked hard.
103
00:07:05,908 --> 00:07:08,778
Those are the documents
related to the PQ's paper company.
104
00:07:08,778 --> 00:07:11,919
I know you're preparing to indict them
for embezzlement.
105
00:07:11,919 --> 00:07:14,588
That's all the evidence you'll get
no matter how much you investigate.
106
00:07:14,989 --> 00:07:16,619
Only the evidence
of Kangseong Tax Accounting...
107
00:07:16,619 --> 00:07:20,088
overlooking accounting fraud
of 13 businesses...
108
00:07:20,598 --> 00:07:23,799
and not doing auditing will be left.
109
00:07:24,028 --> 00:07:25,629
I hope that'll be useful.
110
00:07:25,629 --> 00:07:29,398
You know, your license may be revoked
for violation of confidentiality.
111
00:07:29,398 --> 00:07:31,268
It's okay. Nothing will happen to me.
112
00:07:31,268 --> 00:07:32,509
How can you be so sure?
113
00:07:33,538 --> 00:07:34,708
You see,
114
00:07:35,578 --> 00:07:38,379
I didn't hand over
the worst kind of crime done...
115
00:07:38,379 --> 00:07:41,179
for insurance purposes, Young Tae.
116
00:07:41,179 --> 00:07:43,319
(Don Quixote wins.)
117
00:07:44,919 --> 00:07:46,249
(Prosecutor Kim Young Tae)
118
00:07:46,249 --> 00:07:47,958
That jerk.
119
00:07:48,319 --> 00:07:50,059
Go and practice more.
120
00:07:52,028 --> 00:07:55,259
I know I shouldn't be asking this,
considering my position,
121
00:07:56,398 --> 00:07:58,999
but why are you doing this?
Is it because of what happened?
122
00:08:00,268 --> 00:08:02,499
You won't be able to set foot
in that world ever again.
123
00:08:02,499 --> 00:08:03,739
It doesn't matter...
124
00:08:04,509 --> 00:08:07,179
because that's not where I'm headed to
anymore.
125
00:08:07,578 --> 00:08:09,038
(Resignation Letter)
126
00:08:10,648 --> 00:08:11,879
What do you think you're doing?
127
00:08:11,879 --> 00:08:14,949
I'm repaying your kindness and support
with ingratitude.
128
00:08:17,119 --> 00:08:18,619
Thank you for everything.
129
00:08:19,449 --> 00:08:22,489
(Kangseong Tax Accounting)
130
00:08:22,919 --> 00:08:24,958
It does feel like you're running away.
131
00:08:24,958 --> 00:08:26,588
Did you get caught
while trying to embezzle?
132
00:08:26,588 --> 00:08:28,828
This place didn't suit me from the start.
133
00:08:29,028 --> 00:08:30,129
That's not true.
134
00:08:30,129 --> 00:08:32,569
You're perfect for a messed-up company...
135
00:08:32,569 --> 00:08:34,139
- that only chases after money.
- See you around, Ms. Oh.
136
00:08:42,809 --> 00:08:44,049
(Prosecution Service)
137
00:08:44,549 --> 00:08:47,248
You have good grades
and a lot of experience as well.
138
00:08:47,978 --> 00:08:51,248
Your job must've been fine.
Why did you choose us?
139
00:08:51,248 --> 00:08:54,159
The man I respect the most
once told me this.
140
00:08:54,819 --> 00:08:57,358
"Just because you make good money,
that doesn't mean you're living well."
141
00:08:57,758 --> 00:09:01,758
"You must keep at least one goal
in your heart."
142
00:09:02,399 --> 00:09:04,628
My father was really cool
when he did this as he said it.
143
00:09:05,529 --> 00:09:08,669
I'm here with that one goal in my heart.
144
00:09:09,468 --> 00:09:11,909
I want to give it my all in this place.
145
00:09:12,909 --> 00:09:15,078
(Meeting Room)
146
00:09:15,078 --> 00:09:17,309
- Number 21, please come in.
- Okay.
147
00:09:21,348 --> 00:09:24,419
(National Tax Service
Recruitment Interview)
148
00:09:24,419 --> 00:09:26,618
(Namju Regional Tax Office)
149
00:09:26,618 --> 00:09:28,958
The pride of Namju, Professional
Baseball Player Byun Bong Seok,
150
00:09:28,958 --> 00:09:32,758
has acquired a US citizenship
in prior to joining the Major League,
151
00:09:32,758 --> 00:09:34,159
and it causes controversy.
152
00:09:34,559 --> 00:09:37,998
Sparking a wave of criticisms that
it was only to avoid military service,
153
00:09:38,098 --> 00:09:40,069
the last game he'll play in Korea...
154
00:09:43,069 --> 00:09:44,639
He admitted to tax evasion,
155
00:09:44,639 --> 00:09:45,639
(1st Quarter Performance Report,
Bureau 1 with the lowest)
156
00:09:45,639 --> 00:09:47,508
and he promised
to pay two billion won...
157
00:09:47,508 --> 00:09:49,338
including additional tax
without any objection.
158
00:09:49,338 --> 00:09:51,478
But he became an American citizen
in the meantime?
159
00:09:51,478 --> 00:09:54,679
I can't go see him anymore.
They're just like thugs.
160
00:09:54,679 --> 00:09:55,779
Darn it!
161
00:09:56,878 --> 00:09:58,149
Why that little...
162
00:09:58,488 --> 00:10:00,689
Should I collect that two billion won?
163
00:10:05,559 --> 00:10:07,998
I'm an expert
in catching those who evade taxes.
164
00:10:08,958 --> 00:10:10,228
(Hwang Dong Ju)
165
00:10:10,228 --> 00:10:11,899
(Level 5 Litigation Officer
at Namju Regional Tax Office)
166
00:10:16,968 --> 00:10:20,039
Hwang Dong Ju of Litigation Department.
You're the level five newbie, right?
167
00:10:20,468 --> 00:10:22,639
Just mind your business.
We have many experts here.
168
00:10:22,779 --> 00:10:25,108
I guess
I didn't introduce myself properly.
169
00:10:25,108 --> 00:10:26,649
This is my old business card.
170
00:10:27,649 --> 00:10:31,419
I used to specialize in accounting fraud,
processing expenses, and paper companies.
171
00:10:31,819 --> 00:10:34,458
What is this?
Is there something else you want?
172
00:10:34,458 --> 00:10:37,588
You wouldn't believe me
even if I answer that question.
173
00:10:37,588 --> 00:10:38,889
You wouldn't entrust it to me.
174
00:10:38,988 --> 00:10:43,059
I'll tell you
after I get that two billion won.
175
00:10:45,328 --> 00:10:46,598
It's Byun Bong Seok!
176
00:10:47,029 --> 00:10:48,738
- He's over there!
- It's Byun Bong Seok!
177
00:10:48,738 --> 00:10:50,338
- Aren't you sad about your last game?
- When did you prepare to acquire...
178
00:10:50,338 --> 00:10:51,338
the US citizenship?
179
00:10:51,338 --> 00:10:53,238
Do you admit evading military service?
180
00:10:53,238 --> 00:10:54,909
What will happen with your taxes?
181
00:10:54,909 --> 00:10:57,039
- You can't just leave!
- What will happen with your taxes?
182
00:10:57,039 --> 00:10:58,679
- How did you play the last game?
- Byun Bong Seok!
183
00:10:58,679 --> 00:11:01,019
Please say something! For your fans...
184
00:11:02,348 --> 00:11:04,488
Such patriots, aren't they?
185
00:11:05,049 --> 00:11:06,588
They can't even do their jobs properly,
186
00:11:06,588 --> 00:11:08,519
but they always bite my head off whenever
they bring up the military service.
187
00:11:08,758 --> 00:11:09,988
It's so stupid.
188
00:11:12,228 --> 00:11:13,728
What are you doing? Let's go.
189
00:11:13,728 --> 00:11:16,628
Bong Seok, the car wouldn't move.
190
00:11:17,968 --> 00:11:19,029
What's that?
191
00:11:19,228 --> 00:11:21,269
It's the NTS! Take photos!
192
00:11:21,439 --> 00:11:24,468
I told you to check these things
in advance!
193
00:11:24,909 --> 00:11:26,639
Do something about it. Hurry.
194
00:11:26,968 --> 00:11:28,008
Oh, he's here.
195
00:11:29,238 --> 00:11:32,679
You're Mr. Byun Bong Seok, right?
196
00:11:33,208 --> 00:11:35,549
I'm from the NTS,
and I'm here to collect your taxes.
197
00:11:35,718 --> 00:11:38,889
The notified tax amount
is 2.05 billion won.
198
00:11:39,248 --> 00:11:41,789
The additional tax fee
for false tax returns report...
199
00:11:42,218 --> 00:11:44,059
You shouldn't take a photo of this.
200
00:11:45,488 --> 00:11:46,628
Hold on.
201
00:11:46,889 --> 00:11:49,399
You must pay your taxes
even if you have to go to the US.
202
00:11:49,929 --> 00:11:51,799
There are so many people watching too.
Aren't I right?
203
00:12:08,779 --> 00:12:11,819
Hi, there. Mr. Byun Bong Seok.
204
00:12:14,159 --> 00:12:16,919
What's going on? What are you doing?
205
00:12:16,919 --> 00:12:19,789
Oh, there seems to be a misunderstanding.
206
00:12:19,958 --> 00:12:22,699
I'm here to collect his taxes.
207
00:12:22,699 --> 00:12:24,128
- What are you doing?
- Darn you.
208
00:12:28,098 --> 00:12:31,039
Hey, take it easy.
He might die at this rate.
209
00:12:32,208 --> 00:12:33,269
Make him stand up.
210
00:12:36,508 --> 00:12:38,008
Mr. Byun Bong Seok.
211
00:12:38,248 --> 00:12:40,708
Mr. Byun... Mr. Byun Bong Seok!
212
00:12:44,519 --> 00:12:45,549
- Oh, gosh.
- Strike!
213
00:12:47,789 --> 00:12:50,289
Wow, you certainly deserve
to go to the Major League.
214
00:12:53,628 --> 00:12:54,799
My gosh.
215
00:12:55,429 --> 00:12:56,958
Goodness, Mr. Byun Bong Seok.
216
00:12:59,529 --> 00:13:03,039
You know there will be no discount
even if you beat me up, right?
217
00:13:03,639 --> 00:13:06,368
Including the additional tax
for income tax evasion,
218
00:13:06,708 --> 00:13:08,838
the total amount...
219
00:13:09,208 --> 00:13:13,608
has come up to 2.05 billion won.
220
00:13:13,748 --> 00:13:17,348
Gosh, these sickening jerks.
221
00:13:19,049 --> 00:13:20,088
Bring it.
222
00:13:27,958 --> 00:13:30,128
That's obviously
less than two billion won.
223
00:13:30,128 --> 00:13:31,468
- Obviously.
- Obviously.
224
00:13:31,468 --> 00:13:34,569
How dare you pretend to be innocent?
225
00:13:34,569 --> 00:13:37,199
Hey, just take this and go.
226
00:13:37,199 --> 00:13:38,669
This is what you guys do, isn't it?
227
00:13:38,669 --> 00:13:42,708
Because collecting all two billion won
won't put money in your pocket.
228
00:13:42,708 --> 00:13:43,779
So...
229
00:13:44,748 --> 00:13:47,819
you're saying
you'd rather bribe me than pay your taxes.
230
00:13:49,348 --> 00:13:50,449
Okay.
231
00:13:53,348 --> 00:13:54,389
Okay.
232
00:14:03,659 --> 00:14:05,128
I'll see you tomorrow.
233
00:14:05,929 --> 00:14:08,699
Hey, what is he saying?
234
00:14:08,699 --> 00:14:10,238
Room service!
235
00:14:10,238 --> 00:14:12,639
Oh, hello. I'm back.
236
00:14:13,608 --> 00:14:16,708
I counted the bribe money
you gave me yesterday.
237
00:14:16,708 --> 00:14:18,309
It's way short of the total amount.
238
00:14:18,309 --> 00:14:20,008
Let's see. How much was it?
239
00:14:20,008 --> 00:14:22,779
Including the additional tax
due to tax evasion,
240
00:14:22,779 --> 00:14:25,649
you still need
to pay 1.95 billion won.
241
00:14:25,649 --> 00:14:28,118
Get lost.
Do you want me to call the police?
242
00:14:28,118 --> 00:14:31,728
Before you babble on about the police,
please take a look at this.
243
00:14:31,728 --> 00:14:33,958
All right. Let's watch it.
244
00:14:35,159 --> 00:14:36,858
Here it is.
245
00:14:36,858 --> 00:14:38,169
Hey.
246
00:14:38,429 --> 00:14:39,929
There.
247
00:14:43,769 --> 00:14:47,139
Because you kept coming at me,
I let you hit me out of courtesy.
248
00:14:47,139 --> 00:14:48,838
With tax evasion,
military service evasion,
249
00:14:48,838 --> 00:14:50,508
assault, and bribery,
250
00:14:50,508 --> 00:14:52,309
you hit a home run,
hitting 4 birds with 1 stone.
251
00:14:52,508 --> 00:14:54,248
Do you really want to be gone
from this world?
252
00:14:54,578 --> 00:14:55,649
No.
253
00:14:58,549 --> 00:15:00,149
You're one adorable guy.
254
00:15:00,789 --> 00:15:03,319
Hey. This?
255
00:15:03,988 --> 00:15:05,389
Go ahead and spread it.
256
00:15:05,889 --> 00:15:07,929
Do you think this kind of threat
still works in this country?
257
00:15:07,929 --> 00:15:10,998
You chose the wrong opponent,
you stupid jerk.
258
00:15:11,069 --> 00:15:14,639
You're right.
It might not work in this country.
259
00:15:14,639 --> 00:15:18,439
But I heard the club owner from the US
didn't let things like this slide.
260
00:15:19,868 --> 00:15:23,139
Then your contract will be terminated
as soon as you arrive in the US,
261
00:15:23,139 --> 00:15:25,078
your citizenship will be revoked,
262
00:15:25,078 --> 00:15:26,578
and you'll be penniless.
263
00:15:28,718 --> 00:15:29,848
Well, then. Have a good day.
264
00:15:29,848 --> 00:15:32,118
Hey! Wait a minute.
265
00:15:33,848 --> 00:15:36,789
Money. I need to have it to pay back.
266
00:15:36,789 --> 00:15:39,458
- My money is all bound.
- Okay.
267
00:15:41,958 --> 00:15:45,029
At least give me a month!
I don't have any money right now!
268
00:15:45,029 --> 00:15:47,699
Your brother runs a sports betting site,
right?
269
00:15:47,939 --> 00:15:50,399
and you've been investigated with him
for manipulating game results, right?
270
00:15:50,439 --> 00:15:51,508
So?
271
00:15:51,508 --> 00:15:54,508
Do you know
what your dividend rate is today?
272
00:15:56,208 --> 00:15:58,248
It's 20 to 1.
273
00:15:58,679 --> 00:16:01,348
Apparently,
you've never lost against Incheon Tigers.
274
00:16:02,049 --> 00:16:05,389
Then if you don't attend the game today,
275
00:16:05,519 --> 00:16:08,258
you'll get 20 times the money
they bet on you.
276
00:16:08,258 --> 00:16:11,088
Hey, today is my last game in Korea.
277
00:16:11,088 --> 00:16:12,858
Don't you know what that means?
278
00:16:13,389 --> 00:16:14,858
Why should I know that?
279
00:16:15,598 --> 00:16:18,529
Mr. Byun. Don't you get it?
280
00:16:19,069 --> 00:16:22,699
You're being cornered right now.
You're in a complete mess.
281
00:16:22,868 --> 00:16:24,868
If you're a thug, leave the game like one,
282
00:16:24,868 --> 00:16:26,669
instead of expecting applause
from the stand.
283
00:16:27,008 --> 00:16:29,478
That'll be the most fitting ending...
284
00:16:29,978 --> 00:16:33,909
for a guy like you. Got it?
285
00:16:33,909 --> 00:16:37,718
It was a disappointing day
for the Albatross fans.
286
00:16:37,718 --> 00:16:40,049
Byun Bong Seok has thrown
especially strong pitches...
287
00:16:40,049 --> 00:16:43,789
against Incheon Tigers in every game,
but with his absence,
288
00:16:43,789 --> 00:16:46,059
Albatross suffered a painful defeat.
289
00:16:46,059 --> 00:16:47,828
The fans visited the stadium...
290
00:16:47,828 --> 00:16:50,498
to watch Byun Bong Seok play
before he leaves...
291
00:16:50,498 --> 00:16:52,468
Byun Bong Seok was absent today.
292
00:16:53,498 --> 00:16:55,498
They'd have won the game for sure
if he was there.
293
00:16:56,699 --> 00:16:58,108
Do you know anything about it?
294
00:16:59,539 --> 00:17:02,078
No. Maybe he's sick.
295
00:17:02,878 --> 00:17:05,409
Despite that,
he paid back 2.05 billion won.
296
00:17:06,778 --> 00:17:09,978
I told you that
I'd get that 2.05 billion won back.
297
00:17:12,218 --> 00:17:13,288
This is great.
298
00:17:14,488 --> 00:17:16,488
Then tell me what you want.
299
00:17:20,458 --> 00:17:21,558
Please...
300
00:17:22,498 --> 00:17:24,028
assign me here.
301
00:17:24,768 --> 00:17:27,099
I heard that there was no tax bureau
like this one...
302
00:17:27,768 --> 00:17:29,839
that helped you reach the top
of National Tax Service.
303
00:17:31,369 --> 00:17:34,008
(National Tax Service Headquarters)
304
00:17:34,068 --> 00:17:37,538
(Love the people by regulating taxes.)
305
00:17:37,538 --> 00:17:41,419
There's nothing more indisputable
than death and taxes.
306
00:17:42,119 --> 00:17:44,788
That's how important our role is
as people in charge...
307
00:17:44,788 --> 00:17:46,218
of the country's tax administration.
308
00:17:47,149 --> 00:17:48,689
Even in difficult situations,
309
00:17:49,089 --> 00:17:51,958
these exemplary employees
showed excellent performances...
310
00:17:51,958 --> 00:17:53,728
that they'll be recorded
in tax administration history.
311
00:17:53,728 --> 00:17:55,099
They have gathered here today.
312
00:17:56,058 --> 00:17:57,329
Looking at them,
313
00:17:57,998 --> 00:18:00,869
I feel reassured and proud.
314
00:18:00,869 --> 00:18:02,068
(In Tae Jun,
Director of NTS Joongang Regional Office)
315
00:18:02,568 --> 00:18:05,939
To everyone who showed
excellent performances in your branches,
316
00:18:06,768 --> 00:18:08,339
I'd like to extend my gratitude.
317
00:18:08,738 --> 00:18:13,278
I hope that you will accomplish
your duties without wavering,
318
00:18:13,508 --> 00:18:15,548
following the law and principles.
319
00:18:15,978 --> 00:18:17,048
Thank you.
320
00:18:18,419 --> 00:18:20,248
(55th Taxpayer Appreciation Day
Awards Ceremony for Excellent Employees)
321
00:18:21,818 --> 00:18:23,619
(Commendation of Excellent Civil Servant)
322
00:18:23,619 --> 00:18:28,498
(55th Taxpayer Appreciation Day
Awards Ceremony for Excellent Employees)
323
00:18:40,939 --> 00:18:43,308
(Resignation Letter)
324
00:18:45,248 --> 00:18:47,409
It was an exhausting experience.
325
00:18:47,609 --> 00:18:50,419
(Seo Hye Young, Bureau 5 Investigator
of NTS Joongang Regional Office)
326
00:18:50,919 --> 00:18:52,119
Goodbye.
327
00:18:58,228 --> 00:19:01,659
Oh, my! Let me give you a hand!
Give it to me.
328
00:19:04,058 --> 00:19:06,468
We did enough
by taking care of the award ceremony.
329
00:19:06,599 --> 00:19:08,139
But we have to clean up too?
330
00:19:08,339 --> 00:19:11,369
What else can we do?
We're the official pushovers of NTS.
331
00:19:11,369 --> 00:19:13,068
So? You'll run away by yourself?
332
00:19:13,068 --> 00:19:15,109
(55th Taxpayer Appreciation Day
Awards Ceremony for Excellent Employees)
333
00:19:15,109 --> 00:19:17,609
Did you decide to get married?
334
00:19:17,849 --> 00:19:20,478
Oh, my! Sorry.
335
00:19:21,679 --> 00:19:23,048
Forget it.
336
00:19:23,579 --> 00:19:26,949
For someone without a loan in level five,
you've suffered enough.
337
00:19:27,349 --> 00:19:29,419
Don't be like that, and come with me.
338
00:19:29,419 --> 00:19:31,689
I'll treat you
until you are no longer mad at me.
339
00:19:31,929 --> 00:19:34,028
- Let go of me.
- Come on.
340
00:19:34,028 --> 00:19:36,399
- Let go.
- Come with me.
341
00:19:56,218 --> 00:19:57,748
Hey, you...
342
00:19:59,718 --> 00:20:01,218
Have you been well?
343
00:20:12,599 --> 00:20:14,199
I almost didn't recognize you.
344
00:20:15,399 --> 00:20:17,169
You look even better.
345
00:20:17,498 --> 00:20:18,669
I'm old now.
346
00:20:19,208 --> 00:20:21,238
I heard you were the brain
of Namju Regional Tax Office.
347
00:20:21,708 --> 00:20:23,379
How did you get into NTS?
348
00:20:24,649 --> 00:20:27,149
I just wanted to work
in a higher position.
349
00:20:27,208 --> 00:20:29,619
Is that so? How high do you want to go?
350
00:20:32,548 --> 00:20:34,189
This place would be nice too.
351
00:20:34,859 --> 00:20:35,919
This?
352
00:20:39,028 --> 00:20:40,058
Director In.
353
00:20:41,228 --> 00:20:45,028
I'll assist you
as you run toward your goal.
354
00:20:48,369 --> 00:20:49,439
Why so?
355
00:20:50,169 --> 00:20:51,669
I want to pay you back.
356
00:20:52,339 --> 00:20:54,808
For everything you did for my father,
357
00:20:55,139 --> 00:20:56,909
I want to pay you back in his stead.
358
00:21:02,478 --> 00:21:03,579
To the headquarters.
359
00:21:04,518 --> 00:21:06,248
How is the kid?
360
00:21:07,048 --> 00:21:09,958
Well, he's very useful.
361
00:21:10,458 --> 00:21:12,689
They said he was willing to take any risk.
362
00:21:14,758 --> 00:21:17,099
Some of them said
he was too aggressive and tough,
363
00:21:17,599 --> 00:21:19,268
but thanks to that,
364
00:21:19,268 --> 00:21:21,639
the most difficult cases go to him.
365
00:21:22,768 --> 00:21:24,708
Who? Hwang Chul Min's son?
366
00:21:26,439 --> 00:21:27,639
How dare he come to this place?
367
00:21:28,508 --> 00:21:30,579
He may have gone crazy
to turn his life around,
368
00:21:30,579 --> 00:21:32,808
but how could he come to this place
when there's a history with his father?
369
00:21:32,808 --> 00:21:33,949
I heard that was how he is.
370
00:21:33,949 --> 00:21:36,278
I heard from No Sun Ju that
he didn't mind such things.
371
00:21:36,278 --> 00:21:38,248
I know what people like him are like.
372
00:21:38,649 --> 00:21:41,458
Those with lots of flaws
who are willing to do anything to survive.
373
00:21:41,689 --> 00:21:42,859
Let's kick him out.
374
00:21:42,988 --> 00:21:44,958
I'm sure it'll take only a second for him
to cause trouble.
375
00:22:03,538 --> 00:22:04,949
What brings you to the headquarters?
376
00:22:05,109 --> 00:22:06,849
The Joongang Regional Office...
377
00:22:06,849 --> 00:22:09,278
will be hosting upcoming
Asia NTS Directors' Conference.
378
00:22:09,278 --> 00:22:13,119
How strange.
The commissioner didn't mention anything.
379
00:22:13,119 --> 00:22:15,488
It's customary
for the headquarters to host it,
380
00:22:15,718 --> 00:22:18,589
but we're hosting it
to help reduce your workload,
381
00:22:18,589 --> 00:22:20,159
so I hope you'll be understanding.
382
00:22:20,159 --> 00:22:21,899
Oh, it's a shame, though.
383
00:22:22,399 --> 00:22:24,768
I think we'll get that job again.
384
00:22:25,498 --> 00:22:26,768
Don't you think it's strange...
385
00:22:26,768 --> 00:22:28,998
how the misconduct
at the Joongang Regional Office...
386
00:22:29,298 --> 00:22:32,169
has greatly increased
after you were appointed as the director?
387
00:22:33,139 --> 00:22:34,568
I heard a team leader
from Taxation Bureau Five...
388
00:22:34,568 --> 00:22:37,538
got a huge amount of bribe
during a tax investigation.
389
00:22:37,808 --> 00:22:40,048
Could it be because
you care so much about your employees...
390
00:22:40,208 --> 00:22:41,978
that the person hasn't been fired?
391
00:22:45,488 --> 00:22:47,149
I didn't know
something like that happened.
392
00:22:48,788 --> 00:22:51,018
There's no one who is capable of keeping
the Inspection Department quiet...
393
00:22:51,758 --> 00:22:53,788
other than you, Director In.
394
00:22:54,288 --> 00:22:56,298
You're overestimating me.
395
00:22:58,429 --> 00:23:01,639
Anyway,
appropriate measures will be taken.
396
00:23:02,568 --> 00:23:05,869
I think I'll have to report
to the commissioner first.
397
00:23:13,308 --> 00:23:15,778
She's sitting in a position
that doesn't suit her.
398
00:23:15,949 --> 00:23:18,718
A commissioner's secretary
would've been a perfect position for her.
399
00:23:27,859 --> 00:23:29,599
How long has he been watching us?
400
00:23:44,639 --> 00:23:48,048
Convince me
why I should keep you by my side.
401
00:23:48,349 --> 00:23:49,778
Everyone believes that...
402
00:23:49,778 --> 00:23:52,018
you will have a higher chance
of becoming the next commissioner.
403
00:23:52,788 --> 00:23:55,689
But as long as Commissioner Baek shows
his support for Vice Commissioner Min,
404
00:23:55,689 --> 00:23:58,228
no one knows what's going to happen.
405
00:23:58,629 --> 00:24:00,589
You hit the lowest tax revenues this year.
406
00:24:00,659 --> 00:24:02,228
Just last year,
407
00:24:02,228 --> 00:24:04,968
sixteen employees were dismissed
for violating the law.
408
00:24:05,268 --> 00:24:06,899
Are you sure you don't need my help?
409
00:24:06,899 --> 00:24:08,699
Because in my eyes,
you've lost everything.
410
00:24:09,538 --> 00:24:11,568
You're like a foolish feudal lord
who's locked up in his castle.
411
00:24:12,609 --> 00:24:13,839
Why don't you use me?
412
00:24:14,669 --> 00:24:16,579
If you try to weed out the bad apples,
413
00:24:16,808 --> 00:24:19,079
you will face criticisms as well as risks.
414
00:24:19,079 --> 00:24:22,778
But I don't have any relationships
with them to overlook their mistakes.
415
00:24:24,849 --> 00:24:26,089
Do you think...
416
00:24:27,649 --> 00:24:29,619
I can trust you that much?
417
00:24:30,659 --> 00:24:32,689
I thought you were ambitious.
418
00:24:34,859 --> 00:24:37,129
Then you should bet on your ambition.
419
00:24:39,968 --> 00:24:43,339
And then please bet on my ambition next.
420
00:24:44,599 --> 00:24:47,639
I joined this agency, so I could bring
a new future to the agency.
421
00:24:48,409 --> 00:24:50,379
A new National Tax Service...
422
00:24:50,639 --> 00:24:53,748
where no one will have to sacrifice
their lives...
423
00:24:54,609 --> 00:24:55,949
for the rich.
424
00:25:00,589 --> 00:25:02,119
That punk, Hwang Dong Ju.
425
00:25:03,619 --> 00:25:05,159
Let's bring him here.
426
00:25:05,159 --> 00:25:06,228
Sir.
427
00:25:07,228 --> 00:25:09,399
Send him to Bureau Five.
428
00:25:12,129 --> 00:25:14,798
Let's see
if he'll be a useful card to me...
429
00:25:15,468 --> 00:25:16,798
or not.
430
00:25:18,369 --> 00:25:20,939
- Bureau Five?
- Gosh.
431
00:25:38,159 --> 00:25:39,359
Is something wrong?
432
00:25:39,359 --> 00:25:41,728
(Reporter Kim Seok Min of Daeju Daily)
433
00:25:41,728 --> 00:25:44,359
Remember Chairman Yang Young Soon
of Dongho Securities?
434
00:25:44,699 --> 00:25:46,498
He issued phony corporate bonds.
435
00:25:46,798 --> 00:25:48,568
There were over 30,000 victims.
436
00:25:48,699 --> 00:25:51,738
- He's famous in the NTS as well.
- Stop taking photos!
437
00:25:51,738 --> 00:25:54,038
His unpaid taxes are
over 30 billion won.
438
00:25:54,409 --> 00:25:56,738
But he keeps saying that
he only has 1 million won in his account.
439
00:25:58,548 --> 00:26:00,308
This is the bank account
of his secret fund.
440
00:26:01,949 --> 00:26:04,818
NTS Joongang Regional Office
received the same intelligence.
441
00:26:05,788 --> 00:26:08,258
But I'm not sure
if they want to catch this guy.
442
00:26:12,189 --> 00:26:15,159
It sounds like there's something going on
between Yang Young Soon...
443
00:26:16,298 --> 00:26:18,528
and NTS Joongang Regional Office.
444
00:26:19,399 --> 00:26:22,639
We can't believe otherwise
if they fail to collect taxes again.
445
00:26:22,639 --> 00:26:24,199
Then is it safe to say...
446
00:26:24,199 --> 00:26:26,869
that you're going head-to-head
with Director In Tae Jun now?
447
00:26:26,869 --> 00:26:28,808
I'm just doing what I can do.
448
00:26:30,238 --> 00:26:33,048
The NTS has the right to audit,
and it can overpower the police...
449
00:26:33,048 --> 00:26:34,879
and the prosecution's rights
to investigate and indict.
450
00:26:36,149 --> 00:26:39,248
And if In Tae Jun becomes
the next commissioner,
451
00:26:40,149 --> 00:26:42,119
no one would dare challenge him.
452
00:26:45,389 --> 00:26:47,329
That's true.
453
00:26:50,829 --> 00:26:51,899
(NTS Namju Regional Tax Office)
454
00:26:51,899 --> 00:26:53,498
So you decided to go?
455
00:26:53,829 --> 00:26:57,538
Yes. I'll probably get transferred
to Bureau Five.
456
00:26:58,609 --> 00:27:00,738
You know about Bureau Five
and what they do there, right?
457
00:27:02,238 --> 00:27:04,379
It's a special bureau
that handles the hardest cases.
458
00:27:04,978 --> 00:27:06,508
So they say.
459
00:27:07,449 --> 00:27:08,818
That's putting it nicely.
460
00:27:09,179 --> 00:27:11,018
But that's nothing more than...
461
00:27:11,018 --> 00:27:13,149
a garbage dump
they created to bury impossible cases.
462
00:27:13,589 --> 00:27:16,359
That's why
only troublemakers end up there.
463
00:27:17,619 --> 00:27:20,558
Well, a garbage dump suits my nature more.
464
00:27:20,558 --> 00:27:22,329
I'll fit right in then.
465
00:27:23,058 --> 00:27:24,859
- That's all good.
- Fine.
466
00:27:25,929 --> 00:27:27,298
If you know that, you'll be fine.
467
00:27:31,708 --> 00:27:32,839
I'll get going.
468
00:27:35,278 --> 00:27:36,939
If you have any questions for me,
469
00:27:38,708 --> 00:27:39,909
ask before you go.
470
00:27:41,008 --> 00:27:42,718
It wasn't a coincidence you ended up here.
471
00:27:43,718 --> 00:27:45,518
You came here knowing who I was.
472
00:27:49,089 --> 00:27:52,189
You want to ask me about that incident.
Right?
473
00:27:58,568 --> 00:27:59,829
I used to.
474
00:28:02,238 --> 00:28:04,939
At one point, I hated you to death.
475
00:28:10,508 --> 00:28:11,609
But...
476
00:28:12,609 --> 00:28:14,508
I'm grateful now.
477
00:28:17,748 --> 00:28:21,589
Only two people showed remorse
about the incident.
478
00:28:22,419 --> 00:28:23,988
And you were one of them.
479
00:28:25,458 --> 00:28:29,058
I want to treasure the four years
I spent here.
480
00:28:29,058 --> 00:28:30,728
And I hope you will do the same.
481
00:28:31,298 --> 00:28:34,869
So if I come to you for help one day,
482
00:28:35,169 --> 00:28:38,439
I hope you will do me a solid
for the sake of our time together.
483
00:28:39,369 --> 00:28:42,008
It sounds like
you're bound to end up in trouble.
484
00:28:42,008 --> 00:28:44,409
Who knows what's going to happen there?
485
00:28:45,679 --> 00:28:48,048
People are scarier than money.
486
00:28:48,849 --> 00:28:52,318
So you came to me and formed a bond
because that will be more beneficial.
487
00:28:52,349 --> 00:28:54,218
You'll be seeing me soon.
488
00:28:56,089 --> 00:28:57,359
I'll really get going now.
489
00:28:59,228 --> 00:29:00,288
Okay.
490
00:29:10,699 --> 00:29:12,008
Do him a solid?
491
00:29:23,778 --> 00:29:26,649
("Hwang Chul Min Commits Suicide,
No Signs of Homicide")
492
00:29:35,899 --> 00:29:37,629
(PQ Group)
493
00:29:37,629 --> 00:29:38,899
(Ryu Kwon)
494
00:29:38,899 --> 00:29:40,068
(PQ Heavy Industries)
495
00:29:40,068 --> 00:29:41,528
(A 50-billion lawsuit)
496
00:29:42,199 --> 00:29:44,298
The face of PQ Group...
497
00:29:44,669 --> 00:29:48,538
and the real power behind PQ Group,
Finance Director Ryu Yong Sin.
498
00:29:49,909 --> 00:29:52,508
- This is the guy I told you about.
- I see.
499
00:29:52,548 --> 00:29:55,048
Mr. Hwang. Say hello to him.
500
00:29:55,919 --> 00:29:57,548
My name is Ryu Yong Sin.
501
00:29:57,548 --> 00:29:58,718
He must have been spacing out.
502
00:29:59,689 --> 00:30:01,248
I was nervous. I'm Hwang Dong Ju.
503
00:30:01,248 --> 00:30:02,458
Relax.
504
00:30:02,689 --> 00:30:04,119
People say you're the best.
505
00:30:04,119 --> 00:30:06,458
But I came to you
because you listen to your clients.
506
00:30:08,228 --> 00:30:09,399
Thank you.
507
00:30:09,929 --> 00:30:11,798
(Finance Director Ryu Yong Sin)
508
00:30:13,199 --> 00:30:16,639
(Kangseong Tax Accounting)
509
00:30:36,718 --> 00:30:39,528
(Father)
510
00:30:48,298 --> 00:30:51,968
I heard you were being audited.
Don't tell me that's why you're here.
511
00:30:54,439 --> 00:30:56,208
I didn't do anything.
512
00:30:57,708 --> 00:30:59,879
But they kept making it look like I did.
513
00:31:16,728 --> 00:31:17,958
Dad.
514
00:31:19,268 --> 00:31:21,228
I'm really glad you came to me today.
515
00:31:22,798 --> 00:31:25,869
You should keep coming to me
and ask me to clean up your mess...
516
00:31:25,939 --> 00:31:27,468
again and again.
517
00:31:27,768 --> 00:31:29,478
Do you know what I've been up to?
518
00:31:29,708 --> 00:31:33,278
You know
how you used to despise conglomerates?
519
00:31:33,278 --> 00:31:36,379
I'm helping them with finance fraud
and illegal inheritance.
520
00:31:39,089 --> 00:31:41,419
And I'll be even handling
the PQ's subsidiary's account.
521
00:31:41,689 --> 00:31:43,589
But once I started, it was pretty easy.
522
00:31:44,359 --> 00:31:45,988
It's so darn easy.
523
00:31:46,558 --> 00:31:49,228
Thinking about
how you couldn't do something so easy...
524
00:31:49,498 --> 00:31:51,329
left me speechless.
525
00:31:52,268 --> 00:31:54,329
I had to grow up in orphanages
when I was a kid.
526
00:31:54,329 --> 00:31:56,998
Once I grew up, whatever I do,
these guys keep getting in my way...
527
00:31:57,238 --> 00:31:58,708
all because of you.
528
00:31:59,669 --> 00:32:00,808
This is enough.
529
00:32:02,738 --> 00:32:04,339
I shouldn't have come.
530
00:32:04,839 --> 00:32:08,048
No. Keep coming to me.
531
00:32:09,018 --> 00:32:11,248
That way, there won't be
an ounce of affection left in me.
532
00:32:11,679 --> 00:32:12,849
Okay?
533
00:32:17,359 --> 00:32:18,958
I have a favor to ask.
534
00:32:20,488 --> 00:32:22,159
It's called the Happiness Foundation.
535
00:32:22,159 --> 00:32:24,558
There must be a misunderstanding
between the foundation and the NTS.
536
00:32:24,998 --> 00:32:26,869
Can you go check on it?
537
00:32:26,998 --> 00:32:28,369
Yes, sir.
538
00:32:28,568 --> 00:32:31,599
Okay. Keep a secret to the company.
539
00:32:31,599 --> 00:32:33,139
- Okay?
- Yes, sir.
540
00:32:41,379 --> 00:32:42,679
I got the call.
541
00:32:43,548 --> 00:32:45,889
It was about the Happiness Foundation.
542
00:32:47,619 --> 00:32:50,488
I just need you
to be a good representative.
543
00:32:51,318 --> 00:32:53,659
- A representative for PQ.
- Of course.
544
00:32:53,929 --> 00:32:57,699
Well, tax evasion, embezzlement,
545
00:32:58,129 --> 00:33:00,528
and whatever. I don't care what you do.
546
00:33:00,798 --> 00:33:02,839
Just make Hwang Chul Min come to me.
547
00:33:02,839 --> 00:33:04,199
That's all you need to do for me.
548
00:33:04,869 --> 00:33:08,139
Then you'll have all the accounts
of every PQ subsidiary.
549
00:33:08,238 --> 00:33:09,978
(Ryu Yong Sin)
550
00:33:10,008 --> 00:33:11,978
(Ryu Do Hyung, Ryu Sang Yeol,
Ryu Yong Sin)
551
00:33:14,149 --> 00:33:16,379
(Drowning in Sagok Lake)
552
00:33:17,619 --> 00:33:19,119
("Hwang Chul Min Commits Suicide,
No Signs of Homicide")
553
00:33:19,119 --> 00:33:20,218
(The vehicle on the opposite side)
554
00:33:20,218 --> 00:33:21,248
("Investigating the Cause of Death")
555
00:33:21,248 --> 00:33:22,318
(8 vehicles in total)
556
00:33:28,389 --> 00:33:29,958
Is this your father's vehicle?
557
00:33:32,968 --> 00:33:34,968
Is this Hwang Chul Min's car?
558
00:33:36,169 --> 00:33:37,639
Is it your father's car?
559
00:33:42,079 --> 00:33:45,079
(National Tax Service)
560
00:33:45,308 --> 00:33:47,449
(Dongho Securities has a connection
to Yang Young Soon?)
561
00:33:47,449 --> 00:33:48,508
(Directors of Bureaus of Taxation...)
562
00:33:48,508 --> 00:33:49,548
(No Sun Ju, some sense of justice)
563
00:33:50,018 --> 00:33:53,649
This is a game of deceiving others
while not falling for their deception.
564
00:33:54,248 --> 00:33:56,758
What made them change?
565
00:33:56,758 --> 00:33:57,788
(Director In Tae Jun)
566
00:33:57,788 --> 00:33:59,028
Find the cause.
567
00:34:07,699 --> 00:34:13,409
(NTS Joongang Regional Office)
568
00:34:16,539 --> 00:34:17,608
I got it.
569
00:34:19,079 --> 00:34:20,209
How much longer?
570
00:34:21,148 --> 00:34:22,148
Come on.
571
00:34:23,849 --> 00:34:25,048
Mr. Oh.
572
00:34:25,749 --> 00:34:27,718
Come on.
The director will be here any minute.
573
00:34:28,959 --> 00:34:30,418
Are you done?
574
00:34:30,619 --> 00:34:33,858
Given the movement flow of the money,
575
00:34:33,858 --> 00:34:36,429
Dongho Securities
is the source of the fund.
576
00:34:37,128 --> 00:34:38,128
In other words,
577
00:34:38,929 --> 00:34:42,968
this slush fund account probably belongs
to Yang Young Soon.
578
00:34:42,968 --> 00:34:44,869
(Oh Young, Chief of Bureau 5)
579
00:34:44,968 --> 00:34:48,139
Yang Young Soon!
You're sure about that, right?
580
00:34:48,139 --> 00:34:49,738
Numbers don't lie.
581
00:34:49,738 --> 00:34:51,278
Only people like you would lie.
582
00:34:51,278 --> 00:34:54,508
Exactly! Numbers don't lie.
583
00:34:54,648 --> 00:34:55,718
Young Ho.
584
00:34:57,648 --> 00:34:58,718
Hey!
585
00:35:00,688 --> 00:35:03,318
Ask the bank for cooperation right now.
586
00:35:03,318 --> 00:35:05,459
And get ready to raid him. Okay?
587
00:35:06,088 --> 00:35:08,528
If he gets away again this time,
it will be the end for all of us.
588
00:35:08,528 --> 00:35:09,599
Okay.
589
00:35:14,269 --> 00:35:18,168
But how did you know if it was
a slush fund account based on numbers?
590
00:35:27,979 --> 00:35:29,648
Let's see.
591
00:35:29,878 --> 00:35:33,688
All accounts are recorded in the order
of withdrawal, deposit, and balance.
592
00:35:33,688 --> 00:35:35,588
Let's say this is your account.
593
00:35:36,318 --> 00:35:40,128
Food costs, utility bills, dating costs...
594
00:35:40,289 --> 00:35:43,059
and all will be withdrawals,
595
00:35:43,059 --> 00:35:45,699
and by the time the balance reaches zero,
596
00:35:45,699 --> 00:35:49,438
next month's salary will be deposited,
right?
597
00:35:50,298 --> 00:35:51,668
- Right.
- Right?
598
00:35:51,668 --> 00:35:54,468
But look at this account.
599
00:35:55,738 --> 00:35:57,639
It doesn't have any withdrawals.
600
00:35:57,639 --> 00:36:02,479
It keeps depositing.
601
00:36:02,479 --> 00:36:05,318
Then when a certain time comes,
602
00:36:07,148 --> 00:36:08,418
everything gets withdrawn.
603
00:36:09,918 --> 00:36:14,159
Anyone smart enough
can immediately tell that...
604
00:36:14,159 --> 00:36:16,858
this is the pattern
of a slush fund account.
605
00:36:18,028 --> 00:36:23,369
This is the famous "Reverse L account",
you punk.
606
00:36:23,999 --> 00:36:25,568
Gosh, there was such a way.
607
00:36:25,738 --> 00:36:28,409
You don't have to know. Anyway,
only one or two guys will be promoted.
608
00:36:28,409 --> 00:36:31,409
You were just chosen
to fill in the headcount.
609
00:36:31,738 --> 00:36:32,778
Sorry?
610
00:36:32,778 --> 00:36:36,778
It means you've already done your job.
611
00:36:38,818 --> 00:36:39,918
For goodness' sake.
612
00:36:45,528 --> 00:36:47,959
Gosh. My back hurts.
613
00:36:49,499 --> 00:36:51,499
- Sir.
- You little...
614
00:36:51,499 --> 00:36:55,599
Don't run into my boss on the way out.
Okay?
615
00:36:56,468 --> 00:36:59,369
Otherwise, I can't give you
a part-time job like this again.
616
00:37:00,869 --> 00:37:02,878
Gosh, you punks.
617
00:37:03,479 --> 00:37:06,349
You aren't even giving me a cup of coffee
even though I worked for you.
618
00:37:06,349 --> 00:37:08,148
Why don't you give me a cup of coffee?
619
00:37:08,148 --> 00:37:10,679
- Stop it.
- I'm leaving, you punks.
620
00:37:10,918 --> 00:37:11,949
Goodbye.
621
00:37:19,729 --> 00:37:20,829
Hey.
622
00:37:23,858 --> 00:37:25,358
Why are you coming out from here?
623
00:37:26,229 --> 00:37:27,568
(Jang Jung Il)
624
00:37:27,568 --> 00:37:28,999
(Director of Bureau 3,
NTS Joongang Regional Office)
625
00:37:28,999 --> 00:37:30,099
Hello.
626
00:37:32,099 --> 00:37:34,738
Did you ask him to analyze the data again?
627
00:37:35,139 --> 00:37:37,938
- You stupid little...
- It's not like that.
628
00:37:38,079 --> 00:37:40,108
I heard there were some new products here.
629
00:37:40,949 --> 00:37:42,949
These are only in that room.
630
00:37:46,619 --> 00:37:47,889
All right.
631
00:37:48,619 --> 00:37:49,619
Here.
632
00:37:50,488 --> 00:37:53,829
Hey, get him a box of this.
633
00:37:53,959 --> 00:37:54,988
Yes.
634
00:37:54,988 --> 00:37:57,628
Gosh, look how shabby you are.
635
00:37:57,628 --> 00:37:59,099
Thanks for the coffee.
636
00:37:59,269 --> 00:38:00,769
Enjoy yourself.
637
00:38:02,028 --> 00:38:03,769
Oh, right. Mr. Oh.
638
00:38:05,909 --> 00:38:07,269
I ran into you just in time.
639
00:38:08,568 --> 00:38:10,579
I have something to tell you.
640
00:38:15,209 --> 00:38:17,418
(NTS Joongang Regional Office)
641
00:38:20,918 --> 00:38:22,318
Let me ask you something.
642
00:38:23,218 --> 00:38:26,088
Do you know where Bureau Five is?
It's not there.
643
00:38:26,088 --> 00:38:27,758
They're not in the main building.
644
00:38:27,758 --> 00:38:29,599
The rent here is expensive.
645
00:38:29,699 --> 00:38:32,568
If you go down 300m to the right,
646
00:38:32,568 --> 00:38:35,369
you'll see an academy building
that looks like it's about to collapse.
647
00:38:35,369 --> 00:38:38,499
It's a building
that was paid in kind instead of taxes.
648
00:38:39,068 --> 00:38:40,508
It can't be sold.
649
00:38:42,539 --> 00:38:43,809
And that's where Bureau Five is.
650
00:38:44,079 --> 00:38:45,749
Okay. Thank you.
651
00:38:46,409 --> 00:38:47,449
Excuse me.
652
00:38:48,249 --> 00:38:49,918
Is it your first time visiting
Bureau Five?
653
00:38:51,519 --> 00:38:52,588
Are you an accountant?
654
00:38:53,619 --> 00:38:54,648
Are you a tax accountant?
655
00:38:55,019 --> 00:38:56,389
Yes. But why?
656
00:38:58,959 --> 00:39:00,358
You're going to have a hard time.
657
00:39:01,358 --> 00:39:02,959
Then give me some tips.
658
00:39:06,068 --> 00:39:07,099
Just...
659
00:39:08,099 --> 00:39:10,468
don't expect anything.
660
00:39:10,668 --> 00:39:14,738
Don't expect that common sense
and compassion will work...
661
00:39:14,738 --> 00:39:19,048
or that they can do something for you.
Just go.
662
00:39:20,278 --> 00:39:21,309
Just go.
663
00:39:32,429 --> 00:39:33,858
(Dongho Securities)
664
00:39:33,858 --> 00:39:35,329
(Investigation Details of Slush Fund
Accounts under Borrowed-Names)
665
00:39:35,528 --> 00:39:37,499
(Transaction history of accounts
under borrowed-names)
666
00:39:39,398 --> 00:39:41,468
(Director Jang Jung Il)
667
00:39:41,468 --> 00:39:44,139
Do it again. Bring me the right one.
668
00:39:44,639 --> 00:39:45,709
Again?
669
00:39:46,709 --> 00:39:50,238
Dongho Securities is the biggest case.
670
00:39:50,738 --> 00:39:53,449
How are you going to prove
that it's Chairman Yang's secret property?
671
00:39:54,249 --> 00:39:56,378
Well, we have reports.
672
00:39:56,378 --> 00:39:58,449
And as you know, the reverse L...
673
00:39:58,449 --> 00:39:59,648
Hey!
674
00:40:01,488 --> 00:40:03,959
Is he an easygoing character?
675
00:40:04,459 --> 00:40:06,389
He lives in a grand residence.
676
00:40:06,389 --> 00:40:08,559
But he insists that
he only owns 1 million won of assets.
677
00:40:08,559 --> 00:40:10,559
He's a deceitful human being!
678
00:40:11,258 --> 00:40:13,898
How are you going to deal with him
with such poor evidence?
679
00:40:14,628 --> 00:40:15,668
Sir.
680
00:40:16,468 --> 00:40:19,709
We can go in and find the evidence.
681
00:40:19,709 --> 00:40:22,309
I will definitely catch him this time.
682
00:40:25,579 --> 00:40:29,048
You were caught in media
carrying empty boxes.
683
00:40:29,048 --> 00:40:30,378
Don't sound so confident.
684
00:40:32,449 --> 00:40:35,048
I can't stand humiliating myself.
685
00:40:37,088 --> 00:40:38,289
Look into it again.
686
00:40:42,999 --> 00:40:44,358
Yes, sir.
687
00:41:08,349 --> 00:41:09,459
It's me.
688
00:41:10,418 --> 00:41:11,959
What happened?
689
00:41:12,659 --> 00:41:14,559
I'm reported with the Chairman's account.
690
00:41:15,188 --> 00:41:17,559
Well, I covered it.
691
00:41:17,829 --> 00:41:20,269
But first, clear all the accounts.
692
00:41:22,028 --> 00:41:23,738
What do you mean why?
693
00:41:24,269 --> 00:41:25,909
What if they start investigating
through undercover?
694
00:41:27,068 --> 00:41:31,209
So Mi, how can you bring a cat
when we're on an ambush duty?
695
00:41:31,438 --> 00:41:33,849
It can't sleep without me.
696
00:41:34,209 --> 00:41:35,878
- It's fine. Eat it.
- For goodness' sake.
697
00:41:37,519 --> 00:41:38,849
- Good.
- Oh!
698
00:41:55,568 --> 00:41:59,338
That's the bag, right? The one that
carried one billion won from the bank.
699
00:41:59,438 --> 00:42:02,269
That's right.
His secret mistress was the delivery.
700
00:42:02,508 --> 00:42:05,039
Then do we just need to catch her
coming out empty-handed?
701
00:42:05,139 --> 00:42:06,148
Yes.
702
00:42:06,579 --> 00:42:08,209
If the bag is left in the house,
703
00:42:08,209 --> 00:42:10,318
it can be said that
it was delivered as a slush fund.
704
00:42:10,318 --> 00:42:12,449
But what's the tax office doing?
705
00:42:12,449 --> 00:42:14,889
He's spending one billion won
through delivery.
706
00:42:15,119 --> 00:42:17,088
Anyway, we're from a nation of delivery.
707
00:42:21,559 --> 00:42:22,999
(Bureau 5 Organization Chart)
708
00:42:22,999 --> 00:42:24,499
(Oh Young)
709
00:42:24,829 --> 00:42:26,298
(Oh Young's resume)
710
00:42:29,699 --> 00:42:33,438
(Bureau 5 team members' resume)
711
00:42:44,548 --> 00:42:45,749
Goodbye.
712
00:42:47,088 --> 00:42:48,949
Let's never see each other again.
713
00:42:52,258 --> 00:42:55,229
(Seo Hye Young)
714
00:43:00,499 --> 00:43:01,999
You have to look before you drive in.
715
00:43:01,999 --> 00:43:05,068
- Is this your first time driving?
- What do you mean? I came first.
716
00:43:05,068 --> 00:43:08,139
We crashed because you pushed in.
717
00:43:08,139 --> 00:43:10,709
- You're making this worse.
- You see this? Mine is all broken.
718
00:43:10,938 --> 00:43:14,309
Hey, I can't wait. I'll get off first,
so come on your own.
719
00:43:14,378 --> 00:43:17,119
- What? Ms. Seo!
- What are you going to do about this?
720
00:43:17,119 --> 00:43:19,048
- Why is that my problem?
- Ms. Seo!
721
00:43:19,048 --> 00:43:21,048
- I can't communicate with you.
- Then call the insurance.
722
00:43:21,048 --> 00:43:22,519
- Call the police.
- Police?
723
00:43:28,829 --> 00:43:30,758
He's still conscious.
It's the third floor!
724
00:43:31,528 --> 00:43:32,929
Please save him.
725
00:43:34,499 --> 00:43:35,968
Where's your husband's phone?
726
00:43:38,139 --> 00:43:39,809
You received a text from him saying sorry.
727
00:43:40,209 --> 00:43:41,369
Where's the phone?
728
00:43:41,608 --> 00:43:45,008
Why? You think I wrote something
resenting you all?
729
00:43:45,539 --> 00:43:47,148
You killed him.
730
00:43:47,148 --> 00:43:49,648
- Save him!
- Hey.
731
00:43:50,048 --> 00:43:51,249
Save him.
732
00:43:52,519 --> 00:43:53,818
Suicide...
733
00:43:54,688 --> 00:43:56,218
is not covered by insurance.
734
00:43:59,829 --> 00:44:01,258
I know this is cruel.
735
00:44:02,159 --> 00:44:04,028
But you have to prepare for the worst.
736
00:44:05,159 --> 00:44:07,398
You said money was scarier than death.
737
00:44:08,599 --> 00:44:10,568
So tell me. Where's the phone?
738
00:44:13,068 --> 00:44:16,539
It's in the bedroom.
739
00:44:17,709 --> 00:44:19,449
I'll go.
740
00:44:23,778 --> 00:44:24,878
Listen.
741
00:44:25,449 --> 00:44:28,918
Tell the hospital that it was an accident.
742
00:44:29,418 --> 00:44:32,889
Say that you were so surprised
that you reported wrongly. Okay?
743
00:44:34,858 --> 00:44:36,329
What should I do?
744
00:44:37,358 --> 00:44:40,128
If I'm left alone with my baby...
745
00:44:40,468 --> 00:44:42,229
What should I do now?
746
00:44:46,409 --> 00:44:47,438
Honey.
747
00:44:49,838 --> 00:44:50,938
Honey!
748
00:44:55,409 --> 00:44:57,278
(NTS Joongang Regional Office)
749
00:45:01,418 --> 00:45:03,289
(NTS Joongang Regional Office)
750
00:45:07,329 --> 00:45:09,028
(Bureau 5)
751
00:45:11,628 --> 00:45:14,699
(Bureau 5)
752
00:45:15,999 --> 00:45:17,539
You punks!
753
00:45:17,539 --> 00:45:19,869
- Are you even human?
- Gosh, these people.
754
00:45:19,869 --> 00:45:22,709
Pick up the phone!
I can't live with this noise!
755
00:45:22,709 --> 00:45:24,778
Hey, you idiots.
756
00:45:24,778 --> 00:45:27,148
Thanks for feeding me with the taxes.
757
00:45:27,249 --> 00:45:29,878
You want me to get tax bills...
758
00:45:29,878 --> 00:45:32,479
from the ladies selling in baskets?
759
00:45:32,479 --> 00:45:34,818
As much as I ate,
760
00:45:34,818 --> 00:45:36,519
you should try it too.
761
00:45:36,519 --> 00:45:39,358
- Sir!
- You have to pay back as much as you owe.
762
00:45:39,358 --> 00:45:43,199
- Sir!
- This is how it works.
763
00:45:43,199 --> 00:45:45,599
Eat as much as you want from me.
764
00:45:45,599 --> 00:45:48,499
What are you doing with the tax revenue?
765
00:45:48,729 --> 00:45:51,269
You idiots. You crazy people.
766
00:45:51,269 --> 00:45:55,068
You want me to get tax bills
from the ladies selling in baskets?
767
00:45:56,039 --> 00:45:58,709
You crazy idiots.
768
00:46:00,008 --> 00:46:01,979
Gosh.
769
00:46:01,979 --> 00:46:03,979
You try eating it too.
770
00:46:04,548 --> 00:46:07,488
- You little...
- Stop!
771
00:46:07,918 --> 00:46:09,459
This is too ripe.
772
00:46:09,459 --> 00:46:11,088
I'm...
773
00:46:11,088 --> 00:46:13,459
Byun Bong Seok of Garak-dong!
774
00:46:25,338 --> 00:46:27,108
What did you say?
775
00:46:27,108 --> 00:46:30,409
My husband evaded taxes?
776
00:46:30,409 --> 00:46:32,979
- Please, ma'am.
- Mr. Ko.
777
00:46:32,979 --> 00:46:34,249
Give me something to wipe.
778
00:46:34,249 --> 00:46:35,508
- Here.
- I'm not saying this...
779
00:46:35,508 --> 00:46:36,718
because he's my husband.
780
00:46:36,718 --> 00:46:40,318
He is a living sage!
781
00:46:40,318 --> 00:46:44,588
He treats sick people all over the world.
782
00:46:44,588 --> 00:46:47,789
- How dare you...
- Mr. Ko, what would you say?
783
00:46:48,028 --> 00:46:49,258
Will you be creative?
784
00:46:49,258 --> 00:46:51,298
- Stop talking nonsense.
- And?
785
00:46:51,298 --> 00:46:54,468
Because your husband, a living sage,
transferred all the money...
786
00:46:54,468 --> 00:46:58,068
earned from plastic surgery to China
and he's just a swindler.
787
00:46:58,068 --> 00:47:00,568
- What? These crazy people.
- Mr. Ko!
788
00:47:01,468 --> 00:47:03,508
A civil servant shouldn't talk like that.
789
00:47:04,238 --> 00:47:06,749
People will think
that's all we've learned.
790
00:47:06,749 --> 00:47:09,619
Honestly,
the best thing we can do is threaten.
791
00:47:09,619 --> 00:47:11,318
- This is ridiculous.
- Because of that attitude,
792
00:47:11,318 --> 00:47:14,588
people think it's common for us
to throw people on the streets...
793
00:47:14,588 --> 00:47:15,949
through tax audits.
794
00:47:15,949 --> 00:47:18,318
To be fair,
it's only two or three times a month.
795
00:47:18,318 --> 00:47:19,588
We don't do it daily.
796
00:47:21,229 --> 00:47:24,599
It's so unfair to talk about it.
797
00:47:24,898 --> 00:47:28,499
Wait a minute. Can we talk and come back?
798
00:47:28,929 --> 00:47:31,798
Let me go!
799
00:47:31,968 --> 00:47:34,738
These crazy people.
800
00:47:35,338 --> 00:47:37,878
Gosh, how annoying!
801
00:47:37,878 --> 00:47:39,579
Gosh, this won't be working.
802
00:47:39,909 --> 00:47:42,709
Let's negotiate with the director
as we did before.
803
00:47:43,579 --> 00:47:44,849
How much is that?
804
00:47:44,849 --> 00:47:46,818
I think about 300 million won.
805
00:47:46,818 --> 00:47:49,718
- He's a director after all.
- What? You're crazy.
806
00:47:49,818 --> 00:47:52,659
Ma'am. This is only possible
because it's Bureau Five.
807
00:47:52,659 --> 00:47:55,688
- Gosh.
- He came just in time.
808
00:47:56,398 --> 00:47:57,858
Hello, sir.
809
00:48:01,229 --> 00:48:02,869
Which department are you here for?
810
00:48:06,769 --> 00:48:08,269
Nice to meet you, sir.
811
00:48:08,269 --> 00:48:10,679
I'm Hwang Dong Ju,
appointed as the chief of Bureau Five.
812
00:48:11,139 --> 00:48:15,209
I heard
your official start date was tomorrow.
813
00:48:15,608 --> 00:48:16,878
(An Sung Sik, the director of Bureau 5)
814
00:48:16,878 --> 00:48:17,949
Anyway, nice to meet you.
815
00:48:17,949 --> 00:48:19,249
I'm An Sung Sik,
the director of Bureau Five.
816
00:48:24,088 --> 00:48:28,429
Even though it's my first time seeing you,
I think you have a very soft look.
817
00:48:28,429 --> 00:48:29,829
You're totally my style.
818
00:48:39,499 --> 00:48:42,238
This is Bureau Five.
819
00:48:54,349 --> 00:48:57,218
Are you shocked? Sorry.
820
00:48:59,758 --> 00:49:01,159
But you'll be used to it.
821
00:49:03,159 --> 00:49:04,429
Why did this happen?
822
00:49:04,429 --> 00:49:06,398
He lent his name...
823
00:49:06,668 --> 00:49:08,699
to the owner of the company he worked for.
824
00:49:10,099 --> 00:49:11,999
He promised a full-time job,
825
00:49:11,999 --> 00:49:13,869
and he was expecting a baby soon.
826
00:49:14,108 --> 00:49:16,139
He believed it wouldn't be a problem.
827
00:49:17,278 --> 00:49:21,048
In the meantime,
the boss used his name to run a business.
828
00:49:21,048 --> 00:49:24,349
Her husband didn't know he'd accumulated
hundreds of billions of corporate taxes.
829
00:49:25,048 --> 00:49:26,648
How much was the fine?
830
00:49:27,389 --> 00:49:28,718
It's 1.9 billion won.
831
00:49:28,988 --> 00:49:30,918
How can he do this
for just 1.9 billion won?
832
00:49:33,059 --> 00:49:37,128
Hey, a person could die for 10,000 won.
833
00:49:37,298 --> 00:49:38,999
Everyone is in a different situation.
834
00:49:38,999 --> 00:49:41,869
But we knew
the actual business was different.
835
00:49:42,269 --> 00:49:44,738
Then we didn't have to go through
the foreclosure process!
836
00:49:44,738 --> 00:49:47,968
Hey! Can we do whatever we want?
837
00:49:47,968 --> 00:49:49,679
Name lending is illegal.
838
00:49:49,679 --> 00:49:51,479
It's the lender's fault.
839
00:49:51,479 --> 00:49:54,648
Now you're here erasing text messages
for her to be eligible for insurance.
840
00:49:54,648 --> 00:49:57,148
Then what can I do?
There's nothing I can do.
841
00:49:57,148 --> 00:49:58,778
Why is there nothing?
842
00:49:59,079 --> 00:50:01,889
If you look at our department,
everyone who has money gets to go away.
843
00:50:01,988 --> 00:50:05,889
That's why
we're referred to as the garbage dump.
844
00:50:14,429 --> 00:50:15,599
Han Bin,
845
00:50:17,298 --> 00:50:19,499
do you remember what Mr. Oh said?
846
00:50:20,168 --> 00:50:24,238
Our job is to do nothing.
847
00:50:26,909 --> 00:50:29,148
Don't expect to be able to do anything.
848
00:50:29,818 --> 00:50:31,878
Don't even believe in hope.
849
00:50:32,679 --> 00:50:33,818
Just...
850
00:50:35,519 --> 00:50:36,889
be there and do nothing.
851
00:50:37,459 --> 00:50:39,059
Then you can endure it.
852
00:50:46,499 --> 00:50:48,369
- We're back.
- Yes.
853
00:50:48,499 --> 00:50:49,869
Where have you been?
854
00:50:51,298 --> 00:50:53,869
Why are your faces like that?
855
00:50:55,139 --> 00:50:57,179
How about the chief? Is he in his place?
856
00:50:59,508 --> 00:51:02,878
The chief? Don't we have a new chief?
857
00:51:03,378 --> 00:51:05,048
He came by to say hello.
858
00:51:05,048 --> 00:51:06,148
Right.
859
00:51:10,459 --> 00:51:12,459
I need an explanation, sir.
860
00:51:14,429 --> 00:51:16,599
I said the seizure
of real estate was too harsh...
861
00:51:16,599 --> 00:51:19,429
so I told you to give me a little time.
862
00:51:20,199 --> 00:51:22,668
Did you have to execute it
like this without notice?
863
00:51:24,269 --> 00:51:26,468
He's a fool to sell his name.
864
00:51:26,468 --> 00:51:28,108
But he did it to live.
865
00:51:28,108 --> 00:51:30,309
A 23-year-old breadwinner did it
to survive.
866
00:51:32,338 --> 00:51:33,579
I guess...
867
00:51:33,579 --> 00:51:36,818
you don't even care to the slightest
to give me an answer.
868
00:51:37,519 --> 00:51:39,148
I'll walk out by myself.
869
00:51:40,588 --> 00:51:43,358
I'll just walk out by myself.
870
00:51:43,358 --> 00:51:44,559
(Resignation Letter)
871
00:51:44,559 --> 00:51:47,229
Thank you for everything.
872
00:51:47,758 --> 00:51:50,059
I hope we never see each other again.
873
00:51:51,059 --> 00:51:52,499
What are you so confident about?
874
00:51:55,898 --> 00:51:57,068
Oh, my gosh.
875
00:51:58,139 --> 00:52:00,968
Do you really think you won't see
each other because you said so?
876
00:52:02,668 --> 00:52:05,378
I mean... Why are you here?
877
00:52:07,709 --> 00:52:08,809
I'm happy to meet you.
878
00:52:09,648 --> 00:52:11,749
I'm the new chief, Hwang Dong Ju.
879
00:52:13,048 --> 00:52:14,048
Right.
880
00:52:15,188 --> 00:52:16,718
It's not something to be so happy about.
881
00:52:17,459 --> 00:52:19,258
You quit today and I start work tomorrow.
882
00:52:19,258 --> 00:52:20,688
Then we'll never see each other again.
883
00:52:26,628 --> 00:52:28,528
Why are you staring at me over there?
884
00:52:28,929 --> 00:52:30,238
I'm happy to see you.
885
00:52:30,898 --> 00:52:31,938
Yes?
886
00:52:32,139 --> 00:52:36,039
I mean... I didn't hear anything from you.
887
00:52:38,179 --> 00:52:39,738
How can we meet again like this?
888
00:52:42,048 --> 00:52:44,648
What are you going to do after you quit?
Are you going to enjoy your free time?
889
00:52:46,378 --> 00:52:48,588
Think about it for just one more week.
890
00:52:49,048 --> 00:52:50,059
Yes?
891
00:52:50,059 --> 00:52:53,059
I understand that you got hurt
and that you want to whine about it.
892
00:52:54,159 --> 00:52:56,358
But the rest of us suffer because of you.
893
00:52:57,499 --> 00:53:00,829
After proper procedures
and handing are over,
894
00:53:00,829 --> 00:53:02,298
then quit.
895
00:53:02,528 --> 00:53:05,639
At least that's what
people with a brain should do.
896
00:53:19,148 --> 00:53:20,188
Taxi.
897
00:53:22,889 --> 00:53:24,318
She's out.
898
00:53:24,318 --> 00:53:26,119
- How about her bag?
- Why is it there?
899
00:53:26,218 --> 00:53:28,088
I don't think she has it.
It's not with her.
900
00:53:28,088 --> 00:53:30,028
Let me summarize this.
901
00:53:30,028 --> 00:53:32,659
She brought one-billion cash
into that house.
902
00:53:32,659 --> 00:53:35,628
If we get a testimony that the money owner
is Chairman Yang, it's a foreclosure, yes?
903
00:53:36,128 --> 00:53:37,398
All the secret accounts.
904
00:53:37,639 --> 00:53:39,099
- Why are you so far away?
- I'll get the testimony.
905
00:53:39,639 --> 00:53:41,068
I'm so busy.
906
00:53:43,438 --> 00:53:44,438
Excuse me!
907
00:53:45,709 --> 00:53:46,709
Excuse me.
908
00:53:47,079 --> 00:53:48,108
Breaking news.
909
00:53:48,108 --> 00:53:50,878
Daeju Daily reports that
it is confirmed that...
910
00:53:50,878 --> 00:53:52,818
slush funds worth one billion won
in cash were handed over...
911
00:53:52,818 --> 00:53:55,818
to the home of Yang Young Soon,
former chairman of Dongho Securities,
912
00:53:55,818 --> 00:53:58,659
who sold corporate bonds
on the verge of bankruptcy...
913
00:53:58,659 --> 00:54:00,229
and produced 30,000 victims.
914
00:54:00,229 --> 00:54:01,959
I was just running errands for him.
915
00:54:01,959 --> 00:54:04,128
Who would all that money belong to?
916
00:54:04,128 --> 00:54:05,959
That miser took it all!
917
00:54:05,959 --> 00:54:07,798
Former Chairman Yang
is a large delinquent...
918
00:54:07,798 --> 00:54:10,568
with a delinquent amount
of 30 billion won,
919
00:54:10,568 --> 00:54:12,968
but he has refused
to pay the national tax,
920
00:54:12,968 --> 00:54:15,039
saying his entire fortune
is only 1 million won.
921
00:54:15,039 --> 00:54:17,539
What kind of person is Yang Young Soon?
922
00:54:17,709 --> 00:54:20,648
As you can see, the citizens gathered in
front of former Chairman Yang's house...
923
00:54:20,648 --> 00:54:24,519
are waiting for the National Tax Service
to invoke the quick right to collect.
924
00:54:24,519 --> 00:54:27,119
It is time
for the National Tax Service to answer...
925
00:54:27,119 --> 00:54:28,849
whether it will be able
to meet the expectations of the people.
926
00:54:39,258 --> 00:54:42,729
(NTS Joongang Regional Office)
927
00:54:46,269 --> 00:54:48,008
(Mr. Yang)
928
00:54:51,139 --> 00:54:52,278
Gosh.
929
00:54:53,878 --> 00:54:56,209
This is a bad time to call.
930
00:54:58,818 --> 00:55:02,619
I know that we're on the same boat.
Of course I know.
931
00:55:03,988 --> 00:55:05,858
Well, that's why I'm telling you.
932
00:55:06,188 --> 00:55:09,459
Let's get rid of the physical evidence
first. Those one billion won.
933
00:55:12,298 --> 00:55:13,869
Why do you look like you're going to die?
934
00:55:14,468 --> 00:55:17,269
Sir, I told you clearly.
935
00:55:17,269 --> 00:55:19,798
I'm sure that the slush fund account
belongs to Chairman Yang.
936
00:55:22,108 --> 00:55:25,139
Hey, if you were so sure,
you should've pushed me.
937
00:55:25,809 --> 00:55:28,608
You're not making any progress...
938
00:55:29,249 --> 00:55:31,148
because you're so complacent.
939
00:55:31,148 --> 00:55:34,218
(Director Jang Jung Il)
940
00:55:35,918 --> 00:55:37,889
Unless it's deep in the grounds,
941
00:55:37,889 --> 00:55:41,128
that one billion won
would be somewhere in his house.
942
00:55:41,688 --> 00:55:44,199
We'll bring them all in.
943
00:55:46,999 --> 00:55:50,298
Hey! Where do you think you're going?
944
00:55:50,298 --> 00:55:52,338
Do you know
how many cameras are out there?
945
00:55:52,338 --> 00:55:53,409
What?
946
00:55:53,938 --> 00:55:56,608
If we don't take action, who will?
947
00:55:56,979 --> 00:55:58,809
Mr. Oh, you should pay a visit.
948
00:55:58,809 --> 00:56:00,148
(Protesting in front of
former Chairman Yang Young Soon's house)
949
00:56:02,979 --> 00:56:04,679
If we don't find one billion won...
950
00:56:04,749 --> 00:56:07,318
in that live broadcast,
951
00:56:07,889 --> 00:56:10,519
do you think it's fine for us...
952
00:56:10,519 --> 00:56:13,218
to get humiliated nationwide?
953
00:56:13,559 --> 00:56:15,659
What are you talking about?
954
00:56:16,229 --> 00:56:17,959
You can't find all the money.
955
00:56:18,159 --> 00:56:20,429
Just go and put up a show.
956
00:56:20,668 --> 00:56:22,929
Put up a show?
957
00:56:24,099 --> 00:56:27,008
Do you have connections with someone?
958
00:56:27,869 --> 00:56:31,238
Do you miss the good old days?
959
00:56:31,639 --> 00:56:33,548
Are you still the ace of the tax bureau?
960
00:56:35,108 --> 00:56:38,749
If you want to win with your skills,
don't get pushed out.
961
00:56:40,148 --> 00:56:43,418
Or you can bow down to Mr. In again.
962
00:56:45,088 --> 00:56:47,088
But you can neither.
963
00:56:51,829 --> 00:56:53,258
All right.
964
00:57:12,548 --> 00:57:14,148
- Excuse me.
- Yes.
965
00:57:14,148 --> 00:57:17,588
Where's everybody?
966
00:57:17,588 --> 00:57:20,688
- They're dragged away to the live show.
- Apologize!
967
00:57:20,688 --> 00:57:23,088
- Apologize!
- Apologize!
968
00:57:23,159 --> 00:57:25,298
Let's show our desperate will.
969
00:57:25,298 --> 00:57:27,898
Stand up, everyone. We have to stand.
970
00:57:27,898 --> 00:57:30,298
Let's get his apology.
Let's show what we've got.
971
00:57:31,068 --> 00:57:34,139
In the middle of that mess?
972
00:57:34,139 --> 00:57:36,639
- Apologize!
- Apologize!
973
00:57:36,639 --> 00:57:39,479
Arrest Chairman Yang!
974
00:57:39,479 --> 00:57:42,008
- Arrest him!
- Arrest him!
975
00:57:42,849 --> 00:57:44,079
(Dongho Securities Yang Young Soon's
Tax Investigation Report)
976
00:57:44,218 --> 00:57:45,979
(Investigation closing report)
977
00:57:48,688 --> 00:57:51,318
Yes, Mother.
I think I'll be a little late today.
978
00:57:51,519 --> 00:57:52,959
I'm suddenly out to work.
979
00:57:53,289 --> 00:57:55,188
I'm not sure what time I'll be home.
980
00:57:55,829 --> 00:57:57,429
- Oh, my gosh.
- What's that?
981
00:57:57,429 --> 00:58:00,199
Please don't let Seung Joo watch TV today.
982
00:58:00,199 --> 00:58:02,499
- No cartoons either.
- Oh, gosh.
983
00:58:02,499 --> 00:58:05,068
It's only a few days away.
What's going on?
984
00:58:05,068 --> 00:58:07,238
- No TV today. Yes.
- We can't go in.
985
00:58:07,238 --> 00:58:08,438
Be quiet!
986
00:58:09,838 --> 00:58:11,579
Hey, hang up the phone.
987
00:58:11,679 --> 00:58:13,949
No one is expecting anything from us.
988
00:58:14,449 --> 00:58:16,449
So you don't have to do well as usual.
989
00:58:16,749 --> 00:58:18,718
But if we can find something,
let's go find it.
990
00:58:18,878 --> 00:58:21,148
Sometimes, you have to do something
that's not embarrassing.
991
00:58:22,019 --> 00:58:24,959
Let's go! Oh, my.
How many cameras are there?
992
00:58:24,959 --> 00:58:28,358
- Oh, gosh.
- Arrest him!
993
00:58:28,389 --> 00:58:31,099
- Arrest him!
- It's the National Tax Service!
994
00:58:31,199 --> 00:58:34,599
- It's the National Tax Service!
- It's the National Tax Service!
995
00:58:34,599 --> 00:58:36,599
- It's the National Tax Service.
- Oh, gosh.
996
00:58:36,599 --> 00:58:39,568
- Yes.
- Please save us.
997
00:58:39,769 --> 00:58:42,139
- It's the National Tax Service!
- Save us.
998
00:58:42,639 --> 00:58:45,909
Let's give it up for
the National Tax Service!
999
00:58:47,079 --> 00:58:48,979
(Strike)
1000
00:58:49,479 --> 00:58:50,849
(Yang the financial fraud.
Everyone should pay taxes!)
1001
00:58:52,148 --> 00:58:53,949
(Arrears should be met
with severe punishments.)
1002
00:58:56,749 --> 00:58:58,459
(Yang the liar. Give us our money back!)
1003
00:59:07,028 --> 00:59:10,599
Let's give it up
for the National Tax Service!
1004
00:59:10,599 --> 00:59:13,869
NTS!
1005
00:59:14,209 --> 00:59:17,079
Mr. Yang Young Soon! I'm from the NTS.
1006
00:59:17,639 --> 00:59:19,209
Open the door!
1007
00:59:19,479 --> 00:59:20,809
Mr. Yang Young Soon!
1008
00:59:22,878 --> 00:59:25,548
Gosh. Mr. Yang Young Soon!
1009
00:59:25,648 --> 00:59:27,349
Mr. Yang Young Soon!
1010
00:59:27,349 --> 00:59:29,918
Mr. Yang Young Soon!
1011
00:59:29,918 --> 00:59:31,559
Mr. Yang Young Soon!
1012
00:59:32,289 --> 00:59:34,258
It's opening!
1013
00:59:44,338 --> 00:59:45,769
For goodness' sake.
1014
00:59:48,508 --> 00:59:49,869
Please come in.
1015
00:59:51,508 --> 00:59:53,608
I'm not well.
1016
00:59:54,949 --> 00:59:58,148
Even though
I'm living in my ex-wife's house,
1017
00:59:58,818 --> 01:00:00,988
before I die,
1018
01:00:00,988 --> 01:00:05,019
- Look at you.
- I'm glad I have this opportunity...
1019
01:00:06,688 --> 01:00:08,588
to apologize to the world.
1020
01:00:09,329 --> 01:00:10,528
(Dongho Securities Yang Young Soon's
Tax Investigation Report)
1021
01:00:10,528 --> 01:00:13,559
You reporters can come in, too.
1022
01:00:13,898 --> 01:00:18,269
(Home interior cost: 140 million won)
1023
01:00:19,599 --> 01:00:23,468
Yes, come on in.
1024
01:00:23,468 --> 01:00:26,838
Mr. Oh. I think we're screwed.
1025
01:00:28,048 --> 01:00:30,048
There's no going back in this game.
Carry on!
1026
01:00:32,579 --> 01:00:35,088
Please come in.
1027
01:00:35,619 --> 01:00:37,218
Come in.
1028
01:00:39,858 --> 01:00:42,528
Mr. Ko. Come in here. A headstone.
1029
01:00:44,028 --> 01:00:46,128
Yang Young Soon. Okay. Take it.
1030
01:00:46,128 --> 01:00:47,869
Is it eligible for a short sale?
1031
01:00:48,199 --> 01:00:49,429
Camera?
1032
01:00:49,699 --> 01:00:51,938
You don't know how stone collecting works.
1033
01:00:51,938 --> 01:00:54,539
That's where my parents are.
1034
01:00:54,968 --> 01:00:58,209
Nowadays, they turn ashes into stones.
1035
01:00:59,039 --> 01:01:00,548
Take them out.
1036
01:01:03,878 --> 01:01:05,519
Ms. An.
1037
01:01:06,318 --> 01:01:07,648
Gosh.
1038
01:01:07,648 --> 01:01:09,519
Come here. Don't turn away.
1039
01:01:09,519 --> 01:01:11,119
I don't think it's here.
1040
01:01:17,459 --> 01:01:18,729
Nothing here.
1041
01:01:20,128 --> 01:01:21,528
(Police)
1042
01:01:22,668 --> 01:01:24,798
(The NTS Starts Their Investigation)
1043
01:01:31,008 --> 01:01:32,139
Nothing?
1044
01:01:32,508 --> 01:01:33,608
Nothing.
1045
01:01:35,579 --> 01:01:36,709
Gosh.
1046
01:01:36,709 --> 01:01:39,449
I saw it with my own two eyes.
1047
01:01:41,548 --> 01:01:43,188
- Gosh.
- Got nothing?
1048
01:01:43,289 --> 01:01:45,789
No. Not a hint.
1049
01:01:51,229 --> 01:01:53,459
Mr. Oh. Come take a look.
1050
01:01:57,099 --> 01:01:59,269
- Did you find it?
- I think I did well on this one.
1051
01:01:59,838 --> 01:02:00,938
What is this?
1052
01:02:01,968 --> 01:02:05,378
I found a bag
hidden in the washing machine.
1053
01:02:07,079 --> 01:02:08,508
Mr. Kim.
1054
01:02:08,809 --> 01:02:11,979
Is this the bag with the slush fund?
1055
01:02:11,979 --> 01:02:14,019
- Yes, that's the bag.
- I'm certain.
1056
01:02:14,019 --> 01:02:16,249
Do you really need to do this?
1057
01:02:16,349 --> 01:02:18,258
There are things you cannot show.
1058
01:02:18,519 --> 01:02:20,729
It's a personal belonging.
1059
01:02:21,358 --> 01:02:22,389
Open it.
1060
01:02:37,508 --> 01:02:41,278
I am well aware...
1061
01:02:42,209 --> 01:02:43,949
that I have caused pain to many people.
1062
01:02:44,949 --> 01:02:47,918
As such, I made a promise to myself
to repay everyone...
1063
01:02:47,918 --> 01:02:50,088
after making a comeback.
1064
01:02:54,588 --> 01:02:56,789
Unfortunately,
1065
01:02:58,858 --> 01:03:01,369
I have late-stage colon cancer.
1066
01:03:02,968 --> 01:03:06,438
This is probably
how I am paying for my sins.
1067
01:03:09,709 --> 01:03:12,679
- Gosh.
- The sins I couldn't pay for...
1068
01:03:13,079 --> 01:03:15,579
I shall be in pain until the day I die.
1069
01:03:15,579 --> 01:03:17,119
Isn't the NTS in on this too?
1070
01:03:17,119 --> 01:03:20,148
Right!
1071
01:03:20,148 --> 01:03:21,949
Down with the NTS!
1072
01:03:21,949 --> 01:03:24,119
Down with the NTS!
1073
01:03:24,119 --> 01:03:25,959
The NTS was with them!
1074
01:03:25,959 --> 01:03:28,088
The NTS was with them!
1075
01:03:28,088 --> 01:03:29,858
Down with the NTS!
1076
01:03:29,858 --> 01:03:31,858
Down with the NTS!
1077
01:03:31,858 --> 01:03:33,699
The country should take responsibility!
1078
01:03:33,699 --> 01:03:35,528
The country should take responsibility!
1079
01:03:35,528 --> 01:03:37,398
The NTS was with them!
1080
01:03:37,398 --> 01:03:39,539
The NTS was with them!
1081
01:03:39,539 --> 01:03:41,309
Down with the NTS!
1082
01:03:41,309 --> 01:03:43,338
Down with the NTS!
1083
01:03:43,338 --> 01:03:45,108
Down with the NTS!
1084
01:03:45,108 --> 01:03:47,179
Down with the NTS!
1085
01:03:47,179 --> 01:03:49,008
The NTS was with them!
1086
01:03:49,008 --> 01:03:50,979
The NTS was with them!
1087
01:03:50,979 --> 01:03:52,878
Down with the NTS!
1088
01:03:52,878 --> 01:03:54,949
Down with the NTS!
1089
01:03:54,949 --> 01:03:56,789
The country should take responsibility!
1090
01:03:56,789 --> 01:03:58,688
The country should take responsibility!
1091
01:03:58,688 --> 01:04:00,588
The NTS was with them!
1092
01:04:00,588 --> 01:04:02,488
The NTS was with them!
1093
01:04:02,829 --> 01:04:04,398
Down with the NTS!
1094
01:04:04,398 --> 01:04:06,499
Down with the NTS!
1095
01:04:06,628 --> 01:04:10,298
I am so sorry.
1096
01:04:13,909 --> 01:04:15,039
Yes, sir.
1097
01:04:15,709 --> 01:04:17,238
I think that's enough.
1098
01:04:18,209 --> 01:04:20,849
- It's only going to get ugly from here.
- Sir.
1099
01:04:20,849 --> 01:04:23,209
I told you that you couldn't do it.
1100
01:04:23,378 --> 01:04:26,148
You're not capable of this.
1101
01:04:26,718 --> 01:04:27,789
Yes, sir.
1102
01:04:31,418 --> 01:04:33,159
Good job, everyone. Let's go.
1103
01:04:34,488 --> 01:04:36,829
Mr. Oh, can't we try just a little more?
1104
01:04:37,128 --> 01:04:38,398
That's enough.
1105
01:04:39,258 --> 01:04:41,398
- Mr. Oh.
- Excuse me.
1106
01:04:41,699 --> 01:04:44,668
Is this Mr. Yang Young Soon's house?
1107
01:04:46,099 --> 01:04:47,508
What's this smell?
1108
01:04:49,139 --> 01:04:51,979
Mr. Yang? His poop?
1109
01:04:52,639 --> 01:04:54,479
That's gross. Hey.
1110
01:04:55,849 --> 01:04:57,718
You shouldn't be sitting like that.
1111
01:04:57,718 --> 01:05:00,548
It's a really bad posture
for those with hemorrhoids.
1112
01:05:00,548 --> 01:05:02,148
Oh, my.
1113
01:05:02,918 --> 01:05:04,758
- Ms. An?
- Yes.
1114
01:05:04,758 --> 01:05:06,159
What's the current situation?
1115
01:05:06,588 --> 01:05:08,929
We searched the first and second floors.
1116
01:05:08,988 --> 01:05:11,329
We also checked the movable property
that could be foreclosed,
1117
01:05:11,758 --> 01:05:13,398
but we haven't gotten anywhere.
1118
01:05:13,898 --> 01:05:14,968
What about the wall?
1119
01:05:15,968 --> 01:05:17,028
The wall?
1120
01:05:17,369 --> 01:05:19,039
What about the wall?
1121
01:05:19,068 --> 01:05:21,369
There was a suspicious expense...
1122
01:05:21,369 --> 01:05:23,309
from his ex-wife two months ago.
1123
01:05:23,938 --> 01:05:25,738
Home interior cost.
1124
01:05:26,579 --> 01:05:30,108
But it doesn't really seem like
anything has been fixed, right?
1125
01:05:30,209 --> 01:05:31,519
Mold on this wall.
1126
01:05:31,619 --> 01:05:34,789
There's one billion cash in this house.
1127
01:05:35,088 --> 01:05:37,389
As long as it didn't disappear
into the ground,
1128
01:05:37,389 --> 01:05:39,019
that means it's hidden around here
somewhere.
1129
01:05:39,918 --> 01:05:42,858
Which means... Fake wall.
1130
01:05:44,528 --> 01:05:46,758
To anyone who finds the fake wall,
1131
01:05:46,758 --> 01:05:50,168
I'll buy you ice coffee with my money.
1132
01:05:52,139 --> 01:05:53,369
What are you waiting for?
1133
01:05:56,338 --> 01:05:57,438
Go!
1134
01:06:04,949 --> 01:06:06,749
Where did...
1135
01:06:06,749 --> 01:06:09,718
Mr. Yang hide it?
1136
01:06:11,188 --> 01:06:15,429
Excuse me.
Are you trying to break down the wall?
1137
01:06:15,889 --> 01:06:17,559
Is there a reason not to?
1138
01:06:17,898 --> 01:06:19,858
I'll go look for it, Mr. Yang.
1139
01:06:22,468 --> 01:06:24,068
What if you don't find anything?
1140
01:06:24,269 --> 01:06:27,139
If you're wrong,
it could embarrass us all.
1141
01:06:27,139 --> 01:06:30,338
Nothing's more embarrassing
than running away.
1142
01:06:30,738 --> 01:06:33,309
Or do you think that way...
1143
01:06:33,309 --> 01:06:34,709
because you're so used to running away?
1144
01:06:34,709 --> 01:06:35,849
What?
1145
01:06:35,849 --> 01:06:37,519
I don't know how you've worked so far...
1146
01:06:37,519 --> 01:06:40,278
that makes you drenched
in this sense of defeat,
1147
01:06:40,749 --> 01:06:44,218
but as long as I'm here,
my team won't work like that.
1148
01:06:46,358 --> 01:06:48,729
I found it! Over here!
1149
01:06:51,298 --> 01:06:56,398
These two pillars are unbalanced
and made of different materials.
1150
01:06:56,568 --> 01:07:00,139
The ventilator, too.
The front one and the back one...
1151
01:07:00,298 --> 01:07:02,508
are different as if something was hidden.
1152
01:07:02,508 --> 01:07:04,679
If the money is hidden here,
1153
01:07:04,679 --> 01:07:07,579
there must be a way to open it up.
1154
01:07:25,298 --> 01:07:26,659
Stop!
1155
01:07:32,738 --> 01:07:35,639
Stop it right now! You crazy punk!
1156
01:07:36,309 --> 01:07:38,209
Call the police.
1157
01:07:38,579 --> 01:07:41,249
Call the police! Right now!
1158
01:07:41,249 --> 01:07:45,048
Call the police!
1159
01:07:45,148 --> 01:07:47,789
Call the police right now!
1160
01:07:47,789 --> 01:07:49,889
Hey! You!
1161
01:08:12,338 --> 01:08:14,909
It's a 50,000-won bill.
1162
01:08:58,219 --> 01:09:01,058
A strange man will be joining your team.
1163
01:09:02,858 --> 01:09:05,329
Make him yours
if you think you can handle him.
1164
01:09:05,759 --> 01:09:06,858
But...
1165
01:09:07,829 --> 01:09:09,398
if you can't,
1166
01:09:10,129 --> 01:09:12,268
step on him
so he can never set foot here again.
1167
01:09:13,768 --> 01:09:16,268
He wants to be
Director In Tae Jun's right-hand man.
1168
01:09:17,169 --> 01:09:18,379
Will you be able...
1169
01:09:20,138 --> 01:09:21,909
to take in such a man?
1170
01:09:30,355 --> 01:09:35,355
Ripped and resynced by YoungJedi
87176
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.