Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,897 --> 00:00:23,482
Previously on titans...
2
00:00:24,525 --> 00:00:25,525
Fuck.
3
00:00:30,656 --> 00:00:31,657
Nice teamwork.
4
00:00:31,823 --> 00:00:33,092
You've only been with us
four months.
5
00:00:33,116 --> 00:00:34,116
You ready to quit yet?
6
00:00:34,201 --> 00:00:36,161
No retreat. No surrender.
7
00:00:36,328 --> 00:00:37,608
I don't think we got introduced.
8
00:00:37,704 --> 00:00:38,539
I'm Rose.
9
00:00:38,705 --> 00:00:40,308
Picked her up
the day before yesterday.
10
00:00:40,332 --> 00:00:41,726
- Who is she?
- Deathstroke's daughter.
11
00:00:41,750 --> 00:00:43,460
Deathstroke is why
we shuttered this place.
12
00:00:43,627 --> 00:00:45,003
Why don't you
give garth a chance?
13
00:00:45,170 --> 00:00:46,004
I'm not really into his whole
14
00:00:46,171 --> 00:00:47,965
atlantean "live for
the moment" thing.
15
00:00:48,131 --> 00:00:49,131
Donna.
16
00:00:49,341 --> 00:00:52,177
You're asking me to choose
between my destiny and you.
17
00:00:52,386 --> 00:00:53,845
Maybe they're the same thing.
18
00:00:59,309 --> 00:01:00,310
Garth!
19
00:01:00,727 --> 00:01:02,646
We're gonna
hunt this fucker down
20
00:01:02,813 --> 00:01:04,022
and make him pay.
21
00:01:04,398 --> 00:01:05,065
You want that one,
22
00:01:05,232 --> 00:01:06,066
you're gonna have to
fight me for it.
23
00:01:06,233 --> 00:01:06,942
I'm dick.
24
00:01:07,109 --> 00:01:08,829
The fuck you doing
with my brother's record?
25
00:01:08,944 --> 00:01:11,381
- What are you talking about?
- Deathstroke killed my brother.
26
00:01:11,405 --> 00:01:13,240
Rumor was he fell in
with the wrong crowd.
27
00:01:13,407 --> 00:01:14,425
He's Jericho.
28
00:01:14,449 --> 00:01:16,743
If this record is here,
then my brother was here.
29
00:02:09,546 --> 00:02:11,131
Stop!
30
00:03:13,360 --> 00:03:14,360
Hey.
31
00:03:15,487 --> 00:03:16,487
Work done?
32
00:03:20,200 --> 00:03:21,868
What kind of friends?
33
00:03:23,995 --> 00:03:26,289
Girlfriends or boyfriends?
34
00:03:28,208 --> 00:03:30,460
Everyone likes a guy who
finishes their homework.
35
00:03:39,678 --> 00:03:41,388
Be careful, huh?
36
00:04:00,782 --> 00:04:02,951
Hey. Look what the surf
dragged in.
37
00:04:03,118 --> 00:04:04,718
I was beginning to think
you blew us off.
38
00:04:06,538 --> 00:04:08,331
He said,
"homework, it never ends.“
39
00:04:08,498 --> 00:04:09,833
ah, it did for me.
40
00:04:10,000 --> 00:04:12,252
One day I woke up,
no school, no books.
41
00:04:12,419 --> 00:04:13,545
Weren't you expelled?
42
00:04:14,254 --> 00:04:15,254
Some say.
43
00:04:17,924 --> 00:04:20,719
Well, stereolab released
a new Japanese pressing today.
44
00:04:21,303 --> 00:04:24,055
- Twelve inch?
- Twelve inch and the lp.
45
00:04:24,222 --> 00:04:25,432
Both on clear vinyl.
46
00:04:27,601 --> 00:04:29,144
A little profanity.
47
00:04:29,311 --> 00:04:31,313
He says,
"take all my money, please."
48
00:04:31,480 --> 00:04:32,147
Sure.
49
00:04:32,314 --> 00:04:33,440
Okay, record geeks,
50
00:04:33,607 --> 00:04:35,150
come back to the party, please.
51
00:04:37,068 --> 00:04:38,862
0h! Nice toss!
52
00:04:41,072 --> 00:04:42,449
Over here, over here!
53
00:04:42,949 --> 00:04:44,367
Go deep, deep!
54
00:04:46,328 --> 00:04:47,370
You okay?
55
00:04:50,499 --> 00:04:52,542
This is the only way. Trust me.
56
00:04:53,668 --> 00:04:56,421
If you start feeling weird,
just think about garth.
57
00:04:56,755 --> 00:04:58,465
I just like the kid.
58
00:04:58,965 --> 00:05:00,133
So do I.
59
00:05:00,467 --> 00:05:02,260
But he's deathstroke's son.
60
00:05:04,387 --> 00:05:05,597
Are we sure of that?
61
00:05:05,931 --> 00:05:07,724
For the touchdown!
62
00:05:12,270 --> 00:05:13,270
He's the one.
63
00:05:30,705 --> 00:05:32,123
So there I was,
64
00:05:32,249 --> 00:05:34,209
sixth grade, braces,
65
00:05:34,376 --> 00:05:36,962
doing the full Spanish version
of the Macarena...
66
00:05:37,629 --> 00:05:39,190
- The whole five-minute version.
- Mmm-hmm.
67
00:05:39,214 --> 00:05:40,841
Tiffani Hernandez
and her friends are
68
00:05:41,007 --> 00:05:42,985
sitting there, laughing at me
while I'm doing this thing,
69
00:05:43,009 --> 00:05:44,135
dancing my heart out.
70
00:05:44,302 --> 00:05:46,304
And I swore then and there...
71
00:05:46,471 --> 00:05:48,139
I'd never dance again.
72
00:05:48,306 --> 00:05:50,684
- N ever?
- Never, ever.
73
00:05:50,851 --> 00:05:52,571
Hey, that's
a cool little cuff thing.
74
00:05:52,727 --> 00:05:53,812
The eye of horus.
75
00:05:53,979 --> 00:05:54,979
Where'd you get that?
76
00:05:56,273 --> 00:05:57,983
He said,
"it was a birthday gift."
77
00:05:58,149 --> 00:05:59,149
Who from?
78
00:06:00,902 --> 00:06:01,902
His dad.
79
00:06:04,948 --> 00:06:06,533
Is he still in the picture?
80
00:06:10,954 --> 00:06:12,372
Hey, I get it.
81
00:06:14,040 --> 00:06:15,792
Not everyone has a family
82
00:06:15,959 --> 00:06:17,878
you want to talk about.
83
00:06:20,046 --> 00:06:22,215
I was raised
by a borderline psychopath.
84
00:06:23,717 --> 00:06:25,218
We don't get to choose
our fathers.
85
00:06:32,309 --> 00:06:34,144
He said, his dad was a war hero.
86
00:06:36,897 --> 00:06:40,108
Before he was born,
his dad was in the army.
87
00:06:45,780 --> 00:06:47,908
Major Slade Wilson.
88
00:06:47,991 --> 00:06:50,327
"He was part of
a special unit called h.I.V.E."
89
00:06:50,535 --> 00:06:51,953
Try to relax.
90
00:07:12,891 --> 00:07:14,935
Tell us where the others are.
91
00:07:19,773 --> 00:07:21,024
We tried everything.
92
00:07:21,816 --> 00:07:22,816
Just kill him.
93
00:08:53,199 --> 00:08:54,409
You look tired.
94
00:08:57,203 --> 00:08:58,288
You'll revive me.
95
00:09:04,836 --> 00:09:05,920
Where's Jericho?
96
00:09:06,963 --> 00:09:07,963
Backyard.
97
00:09:13,386 --> 00:09:14,471
Go slow.
98
00:09:26,691 --> 00:09:27,691
Hey.
99
00:09:33,239 --> 00:09:34,240
You're home.
100
00:09:38,745 --> 00:09:40,580
I'm sorry
I missed your birthday.
101
00:09:41,331 --> 00:09:42,582
- No biggie.
- Hey.
102
00:09:46,628 --> 00:09:47,628
To me.
103
00:09:56,596 --> 00:09:57,889
You never take that off.
104
00:09:59,766 --> 00:10:00,767
Come here.
105
00:10:05,772 --> 00:10:07,190
It kept me safe during battle.
106
00:10:09,359 --> 00:10:10,902
Now it'll keep you safe, too.
107
00:10:16,491 --> 00:10:17,491
Come here.
108
00:10:24,749 --> 00:10:25,792
I missed you.
109
00:10:33,925 --> 00:10:35,051
What's he doing now?
110
00:10:37,762 --> 00:10:38,762
He doesn't know.
111
00:10:40,807 --> 00:10:41,807
They don't talk.
112
00:10:43,643 --> 00:10:46,229
He hasn't lived with him
in a few years.
113
00:10:53,695 --> 00:10:54,695
Fresh one?
114
00:10:59,200 --> 00:11:00,200
Why's that?
115
00:11:04,330 --> 00:11:05,790
"Everything changed
116
00:11:05,957 --> 00:11:08,751
"after my dad retired
from the military.
117
00:11:08,960 --> 00:11:10,920
"He went into business
with a buddy of his.
118
00:11:12,672 --> 00:11:14,382
A man named wintergreen."
119
00:11:19,679 --> 00:11:20,679
Hey, kiddo.
120
00:11:21,514 --> 00:11:22,515
Is your dad ready?
121
00:11:23,766 --> 00:11:24,766
Hey.
122
00:11:27,103 --> 00:11:28,103
Let's go.
123
00:11:29,981 --> 00:11:31,621
His dad said
their new business was
124
00:11:31,691 --> 00:11:34,110
risk assessment
for an insurance company.
125
00:11:37,488 --> 00:11:40,408
He went from hardly home
to nearly never.
126
00:11:41,910 --> 00:11:42,910
And then...
127
00:11:58,885 --> 00:12:00,053
Dad!
128
00:12:00,220 --> 00:12:02,347
How was Omaha, Mr. Wilson?
129
00:12:04,599 --> 00:12:05,808
Sit the fuck down.
130
00:12:10,396 --> 00:12:11,439
What do you want?
131
00:12:11,731 --> 00:12:13,316
The Brussels situation.
132
00:12:13,858 --> 00:12:16,319
We need to know the buyer.
133
00:12:16,945 --> 00:12:18,613
- You've made a mistake.
- Slade.
134
00:12:18,780 --> 00:12:20,657
- Shut up.
- It's okay, honey.
135
00:12:22,116 --> 00:12:23,534
These people are
going to leave now.
136
00:12:23,826 --> 00:12:25,954
There's been
a terrible misunderstanding.
137
00:12:26,329 --> 00:12:27,329
Dad, please...
138
00:12:35,213 --> 00:12:36,714
- Are you okay?
- Jericho?
139
00:12:39,926 --> 00:12:42,679
- No. Call 911!
- Okay!
140
00:12:42,804 --> 00:12:45,682
Oh, god. Okay. Just...
You're gonna be fine.
141
00:12:45,890 --> 00:12:48,059
Just stay with me. Stay with me.
142
00:13:06,536 --> 00:13:09,247
When he came home from
the hospital, his dad was gone.
143
00:13:17,964 --> 00:13:20,216
"We all have
family stories, right?"
144
00:13:22,802 --> 00:13:24,595
That's a rough one, Jericho.
145
00:13:25,221 --> 00:13:26,221
I'm sorry.
146
00:13:32,145 --> 00:13:33,479
To fucked-up families.
147
00:13:35,064 --> 00:13:37,025
- Only ones we've ever known.
- Cheers.
148
00:13:37,608 --> 00:13:39,277
- Cheers.
- To family.
149
00:13:55,668 --> 00:13:57,211
Meet wintergreen, aka
150
00:13:57,420 --> 00:13:59,672
William Randolph wintergreen,
special forces.
151
00:13:59,839 --> 00:14:01,883
Slade ran into him
on a UN mission in Bosnia.
152
00:14:02,050 --> 00:14:05,011
Uncle wintergreen was also
Slade's best man at his wedding.
153
00:14:05,136 --> 00:14:07,472
The insurance job was
just a cover for assassin work.
154
00:14:07,680 --> 00:14:09,400
Wintergreen was
the main contact for clients
155
00:14:09,515 --> 00:14:11,601
looking to hire Slade,
aka deathstroke.
156
00:14:11,768 --> 00:14:13,144
We ran wintergreen
through Bruce's
157
00:14:13,311 --> 00:14:14,937
facial recognition software.
158
00:14:15,104 --> 00:14:16,814
Pulled up an address in
bernal heights.
159
00:14:17,023 --> 00:14:18,023
House looks lived in.
160
00:14:18,107 --> 00:14:19,107
We should move now.
161
00:14:19,192 --> 00:14:20,526
No recon first?
162
00:14:21,527 --> 00:14:23,047
This is deathstroke
we're talking about.
163
00:14:23,071 --> 00:14:25,090
I want to know what kind
of shitstorm we're walking into.
164
00:14:25,114 --> 00:14:27,825
Look, I know we all want
this over as soon as possible.
165
00:14:27,950 --> 00:14:30,070
I just don't want to miss him
if we have a chance now.
166
00:14:30,161 --> 00:14:33,289
We catch this wintergreen guy,
I say we cut ties with Jericho.
167
00:14:33,414 --> 00:14:34,540
Leave him out of this.
168
00:14:34,707 --> 00:14:35,707
Dawn's right.
169
00:14:36,334 --> 00:14:37,335
We got what we wanted.
170
00:14:40,213 --> 00:14:41,506
Let's get wintergreen.
171
00:14:53,142 --> 00:14:54,519
They knew we were coming.
172
00:14:54,811 --> 00:14:57,397
Oh, there's no way.
We moved too fast.
173
00:14:58,398 --> 00:15:00,024
Or maybe sweet Jericho
played us.
174
00:15:00,691 --> 00:15:02,777
He hates his dad.
You were there when he told us.
175
00:15:02,944 --> 00:15:04,195
More like love-hate.
176
00:15:04,612 --> 00:15:07,115
Either way, I say we party
with young Jericho again.
177
00:15:07,615 --> 00:15:08,658
See where it takes us.
178
00:15:08,825 --> 00:15:10,185
I'm still with dawn on this.
179
00:15:10,576 --> 00:15:11,744
I'm done playing that kid.
180
00:15:11,911 --> 00:15:13,287
Since when is
separating children
181
00:15:13,454 --> 00:15:15,123
from their psychopath parents
a bad thing?
182
00:15:15,373 --> 00:15:16,541
We're doing him a favor.
183
00:15:16,707 --> 00:15:18,876
We're not exactly
child services.
184
00:15:19,043 --> 00:15:21,087
Maybe you forgot
what his dad did?
185
00:15:21,671 --> 00:15:22,671
Garth is dead.
186
00:15:22,839 --> 00:15:23,881
Nobody's forgotten.
187
00:15:25,049 --> 00:15:26,049
None of us.
188
00:15:26,843 --> 00:15:28,845
But maybe we've taken it
far enough with him.
189
00:15:30,179 --> 00:15:31,514
We'll find another way.
190
00:15:31,806 --> 00:15:34,559
So I'll just stand here
and wait for this big idea?
191
00:15:34,725 --> 00:15:37,395
I said "we".
You'll be a part of it, too.
192
00:15:37,812 --> 00:15:38,812
Can't wait.
193
00:15:42,567 --> 00:15:43,734
I'll go tell Jericho.
194
00:16:04,297 --> 00:16:05,297
Titans.
195
00:16:06,716 --> 00:16:07,716
They're like ants.
196
00:16:08,176 --> 00:16:10,344
Kill one, more come.
197
00:16:11,429 --> 00:16:13,806
The job you were hired to do,
you need to finish it.
198
00:16:14,891 --> 00:16:16,731
And you need to figure out
how they trailed us.
199
00:16:16,809 --> 00:16:17,852
Already did.
200
00:16:23,649 --> 00:16:25,485
Your son's hanging out
with a new crowd.
201
00:16:26,110 --> 00:16:27,904
They may be
milking him for information.
202
00:16:28,488 --> 00:16:29,488
He doesn't know anything.
203
00:16:30,698 --> 00:16:32,898
You'd be surprised
what a kid can pick up.
204
00:16:32,992 --> 00:16:33,993
They're sponges,
205
00:16:34,160 --> 00:16:35,411
all ears and eyes.
206
00:16:35,578 --> 00:16:36,412
Who knows what information
207
00:16:36,579 --> 00:16:37,939
he has stored up,
waiting to spill.
208
00:16:38,623 --> 00:16:39,916
Leave Jericho out of it.
209
00:16:42,293 --> 00:16:43,294
It's your call.
210
00:16:46,339 --> 00:16:47,339
Let's go.
211
00:16:59,602 --> 00:17:00,602
Jillian...
212
00:17:01,062 --> 00:17:02,313
Good, you're here.
213
00:17:17,995 --> 00:17:19,288
What's up with the entourage?
214
00:17:19,497 --> 00:17:20,706
You get a promotion?
215
00:17:20,873 --> 00:17:23,584
As you know, our work here
sometimes ruffles feathers.
216
00:17:26,754 --> 00:17:28,548
There's something
you need to know...
217
00:17:28,673 --> 00:17:30,091
About garth being shot.
218
00:17:31,217 --> 00:17:32,510
He wasn't the target.
219
00:17:35,346 --> 00:17:36,346
Show me.
220
00:17:49,068 --> 00:17:50,069
It was me.
221
00:17:51,571 --> 00:17:52,863
I'm so sorry.
222
00:17:54,031 --> 00:17:55,074
All I ever wanted to do
223
00:17:55,241 --> 00:17:57,034
was look out
for your best interests...
224
00:17:57,743 --> 00:17:59,078
And I brought tragedy.
225
00:18:01,122 --> 00:18:02,498
It's not your fault.
226
00:18:03,165 --> 00:18:05,167
Two things are certain
in this world,
227
00:18:05,293 --> 00:18:06,586
good and evil.
228
00:18:08,004 --> 00:18:09,463
Your friend garth was good.
229
00:18:11,924 --> 00:18:13,384
Yes, he was.
230
00:18:18,097 --> 00:18:20,516
I hope this means you'll be
leaving for Themyscira?
231
00:18:20,891 --> 00:18:22,268
Far from it.
232
00:18:23,769 --> 00:18:25,646
My work here is important.
233
00:18:26,105 --> 00:18:27,315
I don't run.
234
00:18:30,151 --> 00:18:31,485
We identified the shooter.
235
00:18:32,737 --> 00:18:34,238
His name is deathstroke.
236
00:18:34,572 --> 00:18:35,573
Yes, we know.
237
00:18:35,740 --> 00:18:37,325
And I'll handle it.
238
00:18:37,491 --> 00:18:38,491
Why?
239
00:18:38,576 --> 00:18:39,702
Because I've been authorized
240
00:18:39,869 --> 00:18:41,537
to bring the issue
to a conclusion.
241
00:18:41,996 --> 00:18:43,289
You're pulling rank on me?
242
00:18:43,497 --> 00:18:44,915
Call it what you want.
243
00:18:45,499 --> 00:18:47,418
You're grieving
for a lost loved one.
244
00:18:48,127 --> 00:18:50,254
You're letting your emotions
color your actions.
245
00:18:53,132 --> 00:18:55,009
I know exactly what I'm doing.
246
00:19:01,057 --> 00:19:02,767
I ordered the album weeks ago.
Where is it?
247
00:19:02,933 --> 00:19:05,061
I know, I'm sorry.
I just can't find it.
248
00:19:05,227 --> 00:19:06,867
Hey, what, did they hire
you for your ass?
249
00:19:06,979 --> 00:19:08,731
Because it definitely wasn't
your brains.
250
00:19:10,066 --> 00:19:12,234
Hey! Watch it, asshole!
251
00:19:14,987 --> 00:19:17,406
That was so rude of me.
252
00:19:17,573 --> 00:19:19,533
Here. Let me buy that for you.
253
00:19:21,994 --> 00:19:24,497
I am sorry for my outburst.
254
00:19:26,749 --> 00:19:29,418
Please accept this tip.
255
00:19:29,543 --> 00:19:31,003
Uh, thanks.
256
00:19:31,212 --> 00:19:32,380
I have a tiny penis.
257
00:19:33,214 --> 00:19:34,214
Good day.
258
00:19:41,180 --> 00:19:42,180
Here.
259
00:19:51,524 --> 00:19:52,524
Hey.
260
00:19:54,819 --> 00:19:55,986
What did you just do?
261
00:20:06,747 --> 00:20:07,747
Follow me.
262
00:20:08,666 --> 00:20:10,459
Guys, I have great news.
263
00:20:10,626 --> 00:20:13,254
- You're rejoining the circus?
- No.
264
00:20:13,421 --> 00:20:15,341
- You have to see this.
- You should have called.
265
00:20:15,381 --> 00:20:16,465
Something came up.
266
00:20:18,551 --> 00:20:19,885
Go ahead. Show 'em.
267
00:20:21,846 --> 00:20:22,888
He's asking, "who?"
268
00:20:23,848 --> 00:20:24,848
"Who" what?
269
00:20:28,436 --> 00:20:30,146
- "Hank" what?
- Look at Jericho.
270
00:20:34,150 --> 00:20:36,070
I don't know what this is
about, but I'm gonna...
271
00:20:37,278 --> 00:20:38,278
Dance.
272
00:20:40,740 --> 00:20:42,032
- Let's dance.
- What?
273
00:20:45,661 --> 00:20:46,704
My mom taught me this one.
274
00:20:51,584 --> 00:20:52,585
What's happening to Hank?
275
00:20:52,752 --> 00:20:53,878
I'm not very good at this.
276
00:20:56,172 --> 00:20:57,673
That's not Hank.
277
00:21:00,426 --> 00:21:01,886
So this is like
278
00:21:02,052 --> 00:21:03,929
invasion of the body snatchers?
279
00:21:06,432 --> 00:21:07,558
I can make my consciousness
280
00:21:07,725 --> 00:21:09,393
jump into anyone
I make eye contact with.
281
00:21:09,602 --> 00:21:11,562
I control everything.
What they do,
282
00:21:12,521 --> 00:21:13,521
what they say.
283
00:21:14,565 --> 00:21:16,734
Hank has no idea
284
00:21:16,901 --> 00:21:17,943
I've rented him out.
285
00:21:18,652 --> 00:21:19,862
No way.
286
00:21:22,323 --> 00:21:24,366
"I hope this doesn't
freak you out."
287
00:21:25,951 --> 00:21:27,286
This is amazing.
288
00:21:29,205 --> 00:21:31,040
This is amazing.
289
00:21:32,583 --> 00:21:33,834
It sucks to have to give it up.
290
00:21:40,841 --> 00:21:43,302
Did I just black out?
291
00:21:43,469 --> 00:21:44,970
And pull my groin?
292
00:21:48,349 --> 00:21:49,949
What are you laughing at?
Did you just...
293
00:21:49,975 --> 00:21:51,375
He said, "sorry." He's sorry.
294
00:21:57,149 --> 00:21:58,651
Where did you get this power?
295
00:21:59,985 --> 00:22:01,362
He doesn't know.
296
00:22:01,570 --> 00:22:03,006
He thinks it's from the drugs
his dad took
297
00:22:03,030 --> 00:22:04,323
when he was in the military.
298
00:22:06,367 --> 00:22:08,327
How long have you had
this power?
299
00:22:10,079 --> 00:22:12,540
He doesn't know.
Since he was a kid.
300
00:22:12,706 --> 00:22:15,251
The only person he told
was his dad. Once.
301
00:22:17,586 --> 00:22:19,171
Shit. I'm gonna miss my lesson.
302
00:22:19,338 --> 00:22:20,589
Don't curse.
303
00:22:20,840 --> 00:22:23,467
We'll get there. Just relax.
304
00:22:30,057 --> 00:22:32,017
You got a problem, asshole?
305
00:22:32,810 --> 00:22:34,186
Dad, no. Come on,
306
00:22:34,353 --> 00:22:36,273
- he's not worth it...
- Stay in the car.
307
00:22:39,942 --> 00:22:42,236
Yeah, let's go, tough guy.
308
00:22:52,121 --> 00:22:53,455
Thank you for your service.
309
00:22:55,124 --> 00:22:56,208
Have a nice day.
310
00:23:14,059 --> 00:23:15,227
Guess he changed his mind.
311
00:23:19,064 --> 00:23:20,190
Was that you?
312
00:23:22,192 --> 00:23:23,402
Was that you?
313
00:23:25,070 --> 00:23:26,447
Did you control him?
314
00:23:28,407 --> 00:23:29,950
I was gonna tell you.
315
00:23:30,576 --> 00:23:32,328
I don't know where it came from.
316
00:23:34,371 --> 00:23:35,456
It came from me.
317
00:23:40,920 --> 00:23:42,320
You must have inherited
one of my...
318
00:23:43,130 --> 00:23:44,798
Experiments. But...
319
00:23:45,007 --> 00:23:46,342
But yours is different.
320
00:23:46,759 --> 00:23:49,053
But it's kind of cool, right?
I can be like you.
321
00:23:49,219 --> 00:23:50,638
You will never be like me.
322
00:23:53,557 --> 00:23:56,060
If people ever found out
that you can
323
00:23:56,226 --> 00:23:59,021
do things like this,
they will take you away.
324
00:23:59,355 --> 00:24:01,231
Never show people
325
00:24:01,440 --> 00:24:02,775
what you can do.
326
00:24:03,275 --> 00:24:04,568
Promise me, Jericho.
327
00:24:12,326 --> 00:24:15,329
The only other person
he's told is his mom.
328
00:24:15,996 --> 00:24:17,122
Until now.
329
00:24:20,501 --> 00:24:21,710
Body-hopping.
330
00:24:23,587 --> 00:24:25,214
There's so much
you could do with that.
331
00:24:25,381 --> 00:24:26,901
Can I talk to you
for a second, please?
332
00:24:33,305 --> 00:24:35,224
You were
supposed to break things off.
333
00:24:35,391 --> 00:24:37,226
I swear that's what
I went to do.
334
00:24:37,351 --> 00:24:38,477
But then I saw that...
335
00:24:39,395 --> 00:24:40,395
Jericho's got a gift.
336
00:24:40,521 --> 00:24:42,064
We agreed to cut ties.
337
00:24:42,231 --> 00:24:43,357
He needs us.
338
00:24:43,524 --> 00:24:44,793
A gift like that,
he's gonna use.
339
00:24:44,817 --> 00:24:46,026
It's too tempting not to.
340
00:24:46,610 --> 00:24:48,838
We can help him use it the right
way, for the right reasons.
341
00:24:48,862 --> 00:24:50,906
It's awfully convenient,
Jericho's needs and yours.
342
00:24:51,073 --> 00:24:52,324
I thought we all wanted Slade.
343
00:24:52,491 --> 00:24:54,535
We do.
But not at Jericho's expense.
344
00:24:56,745 --> 00:24:58,163
Look at us.
345
00:24:58,330 --> 00:25:00,165
We're using a kid...
346
00:25:00,749 --> 00:25:03,877
A damaged, fucked-up kid
who just wanted some friends...
347
00:25:04,003 --> 00:25:06,630
To find his damaged,
fucked-up father.
348
00:25:07,631 --> 00:25:09,008
Slade took from us.
349
00:25:10,134 --> 00:25:11,844
He's still taking from us.
350
00:25:13,012 --> 00:25:14,179
What're you talking about?
351
00:25:15,681 --> 00:25:16,932
I wake up alone.
352
00:25:18,100 --> 00:25:19,476
I go to sleep alone, too.
353
00:25:20,769 --> 00:25:22,521
You're a ghost these days.
354
00:25:24,523 --> 00:25:25,523
I'm sorry.
355
00:25:26,942 --> 00:25:28,986
I know I've been
burning at both ends.
356
00:25:29,528 --> 00:25:31,238
And I know how this looks...
357
00:25:31,447 --> 00:25:33,323
Me bringing him here
and taking him on.
358
00:25:34,533 --> 00:25:36,827
But I'm telling you,
he needs us.
359
00:25:36,994 --> 00:25:38,454
Needs us for what?
360
00:25:38,996 --> 00:25:40,581
A place to belong.
361
00:25:40,706 --> 00:25:42,100
He wants to be
out there in the world,
362
00:25:42,124 --> 00:25:43,125
to find his people.
363
00:25:43,292 --> 00:25:45,711
But for him, it's not gonna be
so easy. He's a freak.
364
00:25:48,380 --> 00:25:49,590
Just like us.
365
00:25:49,798 --> 00:25:51,800
Exactly.
366
00:25:52,342 --> 00:25:55,429
You do have a saving-people
problem, dick Grayson.
367
00:25:55,596 --> 00:25:56,597
I'm working on it.
368
00:25:56,805 --> 00:25:57,973
It's why I fell in love.
369
00:25:59,683 --> 00:26:02,269
If he stays,
we tell him the truth.
370
00:26:02,436 --> 00:26:03,604
How we all met and why.
371
00:26:03,896 --> 00:26:05,522
Cards on the table.
372
00:26:06,231 --> 00:26:07,316
"Cards on the table."
373
00:26:20,913 --> 00:26:22,206
This is who we are.
374
00:26:27,377 --> 00:26:28,377
Titans.
375
00:26:33,550 --> 00:26:34,550
I'm dove.
376
00:26:35,844 --> 00:26:37,221
Hank is hawk.
377
00:26:37,721 --> 00:26:38,764
Donna is wonder girl.
378
00:26:43,227 --> 00:26:44,227
And I'm Robin.
379
00:26:45,938 --> 00:26:47,397
We'd love for you to join us.
380
00:26:50,526 --> 00:26:52,694
But there's something
we need to tell you first.
381
00:26:55,781 --> 00:26:57,324
I haven't exactly been clear
with you.
382
00:26:58,992 --> 00:27:00,312
When we met
at the record store...
383
00:27:00,953 --> 00:27:02,412
I went there
to try to talk to you.
384
00:27:03,580 --> 00:27:05,940
I lied to you, because I wanted
to get information from you.
385
00:27:09,419 --> 00:27:11,255
Your father was
never an insurance agent.
386
00:27:12,422 --> 00:27:13,590
He's a paid assassin.
387
00:27:15,551 --> 00:27:16,844
He kills for a living...
388
00:27:17,928 --> 00:27:19,388
Using the name deathstroke.
389
00:27:23,058 --> 00:27:25,936
"How do you know
my dad kills people?"
390
00:27:27,396 --> 00:27:29,898
He killed a friend of ours
a few weeks ago.
391
00:27:33,026 --> 00:27:34,528
Your dad's a hard man
to track down.
392
00:27:34,695 --> 00:27:36,488
We hit a wall, so we decided...
393
00:27:37,072 --> 00:27:38,824
I decided to approach you
394
00:27:38,991 --> 00:27:40,909
to see if you can
help us find him.
395
00:27:41,451 --> 00:27:43,036
But that was all
before we knew you.
396
00:27:44,163 --> 00:27:45,706
Things are very different now.
397
00:27:46,498 --> 00:27:48,000
It's not about your dad now.
398
00:27:48,458 --> 00:27:49,877
We want you to join us.
399
00:27:51,378 --> 00:27:53,297
But first you need to know who
we really are.
400
00:27:54,590 --> 00:27:55,757
No more lies.
401
00:28:07,102 --> 00:28:09,771
He wants to know if he's
our friend who his dad killed.
402
00:28:18,363 --> 00:28:19,363
Yes.
403
00:28:20,949 --> 00:28:21,949
Aqualad.
404
00:28:27,748 --> 00:28:29,666
He wants to know the truth
about his dad.
405
00:28:31,627 --> 00:28:32,627
Everything.
406
00:28:59,738 --> 00:29:02,157
Please stop.
Whoever these "friends" are,
407
00:29:02,324 --> 00:29:05,077
if they're mixed up with your
father, you can't trust them.
408
00:29:24,513 --> 00:29:26,473
I lied-i lied to you...
409
00:29:26,682 --> 00:29:28,892
Because you've
always idolized him.
410
00:29:29,101 --> 00:29:31,019
I know how much you love him.
411
00:29:31,186 --> 00:29:32,896
I didn't want to take that
away from you.
412
00:29:47,160 --> 00:29:48,160
Where are you going?
413
00:29:50,205 --> 00:29:52,916
Nobody stops your father.
414
00:29:53,417 --> 00:29:55,897
If that's what your friends told
you, they're not your friends.
415
00:29:57,879 --> 00:29:59,548
No. Jericho, no! Please!
416
00:30:09,599 --> 00:30:10,684
He knows about you.
417
00:30:12,686 --> 00:30:14,146
What you did,
what you've become.
418
00:30:15,939 --> 00:30:18,525
And now he's moved out
to live with some people.
419
00:30:20,110 --> 00:30:21,945
I think they know
about you, too.
420
00:30:22,321 --> 00:30:23,655
They're the ones who told him.
421
00:30:25,907 --> 00:30:27,242
I think I know who they are.
422
00:30:27,409 --> 00:30:28,618
Then fix it.
423
00:30:33,040 --> 00:30:35,000
You destroyed our lives.
424
00:30:35,876 --> 00:30:37,729
When you left, we had
to patch a life back together,
425
00:30:37,753 --> 00:30:40,047
Jericho and I, however we could.
426
00:30:40,505 --> 00:30:42,007
We had to start from nothing.
427
00:30:44,343 --> 00:30:45,510
And we were happy.
428
00:30:47,763 --> 00:30:49,003
But that wasn't enough for you.
429
00:30:49,139 --> 00:30:50,682
You had to come back
and hurt us more.
430
00:30:50,849 --> 00:30:51,975
What do you want me to do?
431
00:30:52,267 --> 00:30:53,810
I want my son back.
432
00:30:56,104 --> 00:30:58,899
And I want you to go away
so you never hurt us again.
433
00:31:00,901 --> 00:31:02,903
I need you to promise me
that you'll do that.
434
00:31:05,947 --> 00:31:06,990
I understand.
435
00:31:17,209 --> 00:31:18,919
I never told him the truth.
436
00:31:22,464 --> 00:31:23,840
Because a son needs to believe
437
00:31:24,007 --> 00:31:25,384
certain things about his father
438
00:31:25,467 --> 00:31:27,219
in order
to become a man himself.
439
00:31:29,596 --> 00:31:30,847
I preserved in him
440
00:31:30,972 --> 00:31:32,391
what he needed
to believe about you.
441
00:31:37,062 --> 00:31:38,062
Thank you.
442
00:31:39,856 --> 00:31:41,066
I didn't do it for you.
443
00:31:42,943 --> 00:31:44,111
You don't deserve it.
444
00:31:54,704 --> 00:31:56,289
This is your chance
to make it right.
445
00:31:57,499 --> 00:31:58,750
You won't get another one.
446
00:32:32,659 --> 00:32:34,327
Hey, kiddo. Long time.
447
00:32:37,038 --> 00:32:39,166
Sorry. I don't
read sign language.
448
00:32:42,544 --> 00:32:44,588
Okay, maybe I do.
449
00:32:44,921 --> 00:32:45,964
Now shut up and listen.
450
00:32:46,423 --> 00:32:48,216
Your father wants to see you.
451
00:32:48,717 --> 00:32:51,178
I know Slade hasn't been
much of a dad, but...
452
00:32:52,471 --> 00:32:54,181
These new friends
of yours, the...
453
00:32:56,224 --> 00:32:57,976
They seriously
call themselves that?
454
00:32:58,685 --> 00:33:00,125
The titans were
tragic Greek figures,
455
00:33:00,312 --> 00:33:02,564
got their asses
handed to them by Zeus.
456
00:33:02,731 --> 00:33:04,357
Who names themselves
after losers?
457
00:33:08,820 --> 00:33:10,489
You need to know...
458
00:33:10,655 --> 00:33:12,115
They're feeding you lies.
459
00:33:17,037 --> 00:33:19,539
Go to this place, this time.
460
00:33:25,962 --> 00:33:27,440
You want to know the truth
about your dad,
461
00:33:27,464 --> 00:33:28,464
let him tell it to you.
462
00:33:30,884 --> 00:33:32,594
You turned out good.
463
00:33:33,470 --> 00:33:36,014
Don't let those masks
mess with your head.
464
00:33:41,019 --> 00:33:43,021
Yeah, I know. Go fuck myself.
465
00:33:48,235 --> 00:33:51,488
I don't see how Jericho
seeing his dad is a good idea.
466
00:33:51,780 --> 00:33:53,823
That's why he came
to talk to me about it.
467
00:33:55,450 --> 00:33:57,330
He's afraid you're gonna be
disappointed in him.
468
00:33:57,369 --> 00:33:58,411
And what did you tell him?
469
00:33:58,578 --> 00:33:59,938
That you and I
would talk about it.
470
00:34:00,747 --> 00:34:02,874
Jericho needs your approval
for this, dick.
471
00:34:03,166 --> 00:34:04,793
He won't talk to his dad
without it.
472
00:34:04,960 --> 00:34:07,160
He didn't need to tell us
at all, he could've just gone.
473
00:34:07,546 --> 00:34:08,546
Sure.
474
00:34:09,589 --> 00:34:10,869
But he didn't want
to lie to you.
475
00:34:11,508 --> 00:34:12,926
Cards up, right?
476
00:34:13,885 --> 00:34:16,471
It took Jericho for someone to
finally be honest around here.
477
00:34:16,638 --> 00:34:18,798
You know, maybe it doesn't
matter what we tell Jericho.
478
00:34:18,932 --> 00:34:20,433
So we use him again?
479
00:34:20,684 --> 00:34:22,519
- What's happening to you?
- You told me.
480
00:34:23,478 --> 00:34:25,397
You told me, "be Batman."
481
00:34:25,939 --> 00:34:27,065
Remember?
482
00:34:27,649 --> 00:34:28,733
I was wrong.
483
00:34:33,863 --> 00:34:35,657
This version of you...
484
00:34:35,824 --> 00:34:37,534
What? You don't like it?
485
00:34:39,119 --> 00:34:41,037
You don't want me
to answer that right now.
486
00:35:43,850 --> 00:35:46,102
Hey. I think
you should go see your dad.
487
00:35:48,021 --> 00:35:49,147
I'll stay out of it.
488
00:38:16,711 --> 00:38:20,507
Listen closely.
I'm only going to say this once.
489
00:38:21,132 --> 00:38:23,843
Stay away from my son.
490
00:38:45,031 --> 00:38:46,342
Emergency beacon activated.
491
00:38:46,366 --> 00:38:47,366
Donna.
492
00:39:32,328 --> 00:39:33,371
Heho, son.
493
00:39:36,332 --> 00:39:37,917
Donna. Here.
494
00:39:42,589 --> 00:39:43,798
It was deathstroke.
495
00:39:49,387 --> 00:39:51,848
Jillian and the guards
are dead. Building's clear.
496
00:39:52,015 --> 00:39:53,433
We have to get her out of here.
497
00:39:53,600 --> 00:39:54,976
I'll meet you back at the tower.
498
00:39:56,352 --> 00:39:57,395
Take care of Donna.
499
00:40:04,861 --> 00:40:06,221
You wanted the truth.
500
00:40:07,572 --> 00:40:08,572
So here it is.
501
00:40:11,576 --> 00:40:12,619
No more lies.
502
00:40:13,494 --> 00:40:14,704
This is who I am.
503
00:40:17,040 --> 00:40:18,458
This is who I've become.
504
00:40:47,195 --> 00:40:48,780
I'm so sorry, son.
505
00:40:50,782 --> 00:40:53,242
Almost losing you to the titans
made me realize...
506
00:40:53,743 --> 00:40:55,328
How much I've failed you...
507
00:40:56,245 --> 00:40:57,246
As a father.
508
00:40:58,915 --> 00:41:01,292
But you chose family first.
509
00:41:01,459 --> 00:41:02,669
I'm proud of you.
510
00:41:03,503 --> 00:41:05,296
You didn't make
the same mistake I did.
511
00:41:11,177 --> 00:41:12,261
And I will.
512
00:41:13,429 --> 00:41:15,139
No more secrets between us.
513
00:41:32,865 --> 00:41:34,534
I can hear your heartbeat.
514
00:41:36,828 --> 00:41:38,204
I can hear you breathe.
515
00:41:42,291 --> 00:41:45,461
I knew you were coming before
the thought entered your head.
516
00:41:51,467 --> 00:41:53,177
I'm sorry, Jericho.
517
00:41:53,553 --> 00:41:54,846
Your father killed again.
518
00:41:55,221 --> 00:41:56,639
He has to be stopped.
519
00:41:57,140 --> 00:41:58,140
You did this?
520
00:42:00,351 --> 00:42:01,811
You told him we were meeting?
521
00:42:05,815 --> 00:42:07,692
Don't blame yourself, son.
522
00:42:08,276 --> 00:42:11,195
The titans act like heroes,
but they're hypocrites.
523
00:42:11,362 --> 00:42:12,697
They used you.
524
00:42:13,531 --> 00:42:15,324
He's lying. Don't listen to him.
525
00:42:15,908 --> 00:42:18,202
I can see right through you.
526
00:42:19,245 --> 00:42:22,248
You wear the pretty costume,
say all the right things...
527
00:42:23,041 --> 00:42:26,002
But I can see
what's underneath the mask.
528
00:42:26,294 --> 00:42:28,546
I can see your lies...
529
00:42:29,714 --> 00:42:31,215
The manipulation.
530
00:42:31,591 --> 00:42:33,760
Using a son's love
for his father
531
00:42:33,968 --> 00:42:36,012
to complete your mission.
532
00:42:37,430 --> 00:42:38,931
Step aside, Jericho.
533
00:42:46,355 --> 00:42:47,774
You kill my friends,
534
00:42:48,274 --> 00:42:49,609
you murder the innocent.
535
00:42:50,902 --> 00:42:51,944
You're a monster.
536
00:42:52,737 --> 00:42:54,072
As are you.
537
00:42:54,530 --> 00:42:55,907
Only of a different breed.
538
00:42:57,617 --> 00:42:59,118
In the pantheon of sins,
539
00:42:59,619 --> 00:43:02,288
murder is far more honorable
than betrayal.
540
00:43:03,956 --> 00:43:05,625
Watch closely, son.
541
00:43:05,875 --> 00:43:08,002
This is what happens to titans.
542
00:43:39,075 --> 00:43:40,155
So emotional.
543
00:43:47,250 --> 00:43:49,085
That's why you lack control.
544
00:44:33,087 --> 00:44:34,672
There it is.
545
00:44:35,214 --> 00:44:37,049
You feel it, don't you?
546
00:44:37,675 --> 00:44:38,675
Fean
547
00:45:57,046 --> 00:45:58,214
I guess this is...
548
00:46:04,887 --> 00:46:06,222
- Dawn, I...
- Don't.
549
00:46:17,984 --> 00:46:19,485
I'll be in New York.
550
00:46:20,194 --> 00:46:21,862
If you ever need a place
to crash...
551
00:46:23,072 --> 00:46:24,072
Thank you.
34861
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.