Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,607 --> 00:00:24,709
Previously on titans...
2
00:00:24,733 --> 00:00:25,733
What am I?
3
00:00:25,776 --> 00:00:27,236
You are the genetic material
4
00:00:27,402 --> 00:00:29,196
of two different people
blended together.
5
00:00:29,363 --> 00:00:31,031
- Lex Luthor.
- And who else?
6
00:00:31,198 --> 00:00:32,198
Superman.
7
00:00:32,324 --> 00:00:33,968
If they get me,
what will they do to me?
8
00:00:33,992 --> 00:00:35,053
We're doing it my way.
9
00:00:35,077 --> 00:00:36,662
- I don't wanna leave you.
- Go.
10
00:00:36,828 --> 00:00:39,206
Don't use your powers,
don't be a hero.
11
00:00:39,581 --> 00:00:41,625
If I'm Robin, who are you?
12
00:00:42,042 --> 00:00:43,043
It's a good question.
13
00:00:43,252 --> 00:00:45,546
His name is deathstroke.
Old titans business.
14
00:00:45,712 --> 00:00:46,712
That's Rose's father?
15
00:00:46,838 --> 00:00:48,006
He killed my brother.
16
00:00:48,966 --> 00:00:50,276
- I'm dick.
- Said big brother
17
00:00:50,300 --> 00:00:51,134
fell in with the wrong crowd.
18
00:00:51,301 --> 00:00:53,029
I'm training them to be
a better version of us.
19
00:00:53,053 --> 00:00:54,846
But there's
ghosts in this place.
20
00:00:55,180 --> 00:00:56,974
Do they even know
what happened last time?
21
00:00:59,393 --> 00:01:00,393
Gaflh!
22
00:01:00,644 --> 00:01:02,437
Reopening
this tower was a mistake.
23
00:01:02,896 --> 00:01:05,148
How many people have to die
for you to realize that?
24
00:01:05,357 --> 00:01:07,776
You want revenge for what
happened, you can have me.
25
00:01:08,777 --> 00:01:10,129
Say goodbye to your friend.
26
00:01:10,153 --> 00:01:11,572
No!
27
00:01:16,201 --> 00:01:17,401
I don't know how to thank you.
28
00:01:19,871 --> 00:01:21,123
This guy just saved my life.
29
00:02:09,463 --> 00:02:11,256
They say the suit makes the man.
30
00:02:13,133 --> 00:02:15,844
In your case,
I guess it would be
31
00:02:16,011 --> 00:02:17,763
a memorial urn.
32
00:02:18,180 --> 00:02:21,725
A whole life reduced to
a decorative can of ash.
33
00:02:23,352 --> 00:02:25,145
But you're not sentimental,
are you?
34
00:02:25,312 --> 00:02:27,356
When you walk away from a job,
35
00:02:27,522 --> 00:02:29,107
you really walk away.
36
00:02:29,274 --> 00:02:30,274
Let things go.
37
00:02:30,317 --> 00:02:32,819
Let, ooh, people... go.
38
00:02:39,701 --> 00:02:40,701
I guess you figured
39
00:02:40,744 --> 00:02:42,621
one less Robin in the world
wouldn't hurt.
40
00:02:45,749 --> 00:02:47,542
Or maybe you had another idea.
41
00:02:47,709 --> 00:02:49,294
Let me guess.
42
00:02:50,003 --> 00:02:53,256
You were gonna trade
your life for Jason's.
43
00:02:54,466 --> 00:02:55,592
Noble.
44
00:02:56,760 --> 00:02:58,011
But fucking stupid.
45
00:02:58,261 --> 00:02:59,638
You thought
deathstroke wanted you?
46
00:02:59,805 --> 00:03:02,182
Guess what, precious,
he wants everybody but you.
47
00:03:03,392 --> 00:03:04,393
At least for now.
48
00:03:06,103 --> 00:03:08,188
You were supposed to
protect these kids.
49
00:03:09,147 --> 00:03:10,982
That's why I sent Jason to you.
50
00:03:11,149 --> 00:03:13,068
You were supposed
to make him right.
51
00:03:13,235 --> 00:03:16,196
Instead you hurt him,
you ostracized him,
52
00:03:16,363 --> 00:03:18,240
humiliated him.
53
00:03:18,407 --> 00:03:19,866
You lied to him.
54
00:03:20,283 --> 00:03:23,120
Not the florid lies
you told in grade school.
55
00:03:23,286 --> 00:03:26,373
This was, uh, more insidious.
56
00:03:26,540 --> 00:03:29,251
A lie of omission.
57
00:03:30,001 --> 00:03:33,171
This blood feud between
you and deathstroke...
58
00:03:33,463 --> 00:03:36,591
You just let Jason walk
right into the middle of it.
59
00:03:38,176 --> 00:03:39,302
Psst. Hey.
60
00:03:40,637 --> 00:03:42,639
You know what this
is really about?
61
00:03:45,892 --> 00:03:46,892
Dick?
62
00:03:51,106 --> 00:03:52,106
You okay?
63
00:03:55,485 --> 00:03:57,946
Well, I can't say the same
about the kid who saved Jason.
64
00:03:59,781 --> 00:04:00,861
Ithoughtyou patched him up?
65
00:04:00,907 --> 00:04:03,076
I did the best I could,
considering, but...
66
00:04:03,994 --> 00:04:05,787
There are complications.
67
00:04:06,371 --> 00:04:07,651
You might wanna come
take a look.
68
00:04:38,361 --> 00:04:39,654
Is he stable?
69
00:04:39,988 --> 00:04:41,031
For the moment.
70
00:04:41,198 --> 00:04:43,241
Whatever they shot him with
left something behind.
71
00:04:43,450 --> 00:04:44,868
Some sort of toxin.
72
00:04:45,076 --> 00:04:46,596
Maybe we should
take him to a hospital.
73
00:04:46,745 --> 00:04:47,745
Genius.
74
00:04:48,038 --> 00:04:50,290
A nice, quiet place where
they can finish him off.
75
00:04:50,457 --> 00:04:51,750
The boy has special abilities.
76
00:04:51,917 --> 00:04:53,543
Yeah, I think he's safest here.
77
00:04:54,669 --> 00:04:55,462
Okay.
78
00:04:55,629 --> 00:04:57,229
And I think
you should call Bruce.
79
00:04:57,339 --> 00:04:59,758
He catalogues these things.
He might know who he is.
80
00:05:00,467 --> 00:05:02,886
Hello? Hey, dick.
81
00:05:03,220 --> 00:05:04,500
0h, sure. I can look the kid up.
82
00:05:04,638 --> 00:05:07,516
Hey, I just realized
what your special skill is.
83
00:05:07,724 --> 00:05:08,724
The thing that makes you
84
00:05:08,850 --> 00:05:10,227
the natural leader
in this group.
85
00:05:10,894 --> 00:05:12,604
You're the only one
with my phone number.
86
00:05:13,647 --> 00:05:14,647
Dick?
87
00:05:17,067 --> 00:05:18,347
- I'll call Bruce.
- Good.
88
00:05:19,027 --> 00:05:20,027
You check on Jason?
89
00:05:21,321 --> 00:05:22,321
On my way.
90
00:05:39,256 --> 00:05:41,216
- You all right?
- All good.
91
00:05:41,383 --> 00:05:42,801
Of course he's all right.
92
00:05:42,968 --> 00:05:45,554
Fifteen stories of free-falling
probably did him good.
93
00:05:48,682 --> 00:05:50,767
It's past midnight. You should
probably take it easy.
94
00:05:50,934 --> 00:05:52,853
I don't wanna take it easy.
I feel good.
95
00:05:53,687 --> 00:05:54,813
More people should drop
96
00:05:54,980 --> 00:05:56,898
their problem children
off buildings.
97
00:05:57,065 --> 00:05:59,025
It clarifies the mind and body.
98
00:06:03,238 --> 00:06:04,990
That was quite the fail
you took.
99
00:06:05,156 --> 00:06:06,449
Yeah, it was hellacious.
100
00:06:07,158 --> 00:06:08,358
How'd it look from your angle?
101
00:06:09,160 --> 00:06:10,245
Scary.
102
00:06:10,412 --> 00:06:12,372
Well, good thing
Conner was there.
103
00:06:15,500 --> 00:06:16,668
I'm sorry.
104
00:06:17,294 --> 00:06:18,461
That should do it.
105
00:06:18,795 --> 00:06:20,505
"Sorry" always makes
things right.
106
00:06:23,091 --> 00:06:24,718
Ah.
107
00:06:26,469 --> 00:06:27,888
Rest will fix him.
108
00:06:28,430 --> 00:06:29,598
And a team of shrinks.
109
00:06:29,764 --> 00:06:30,891
Maybe some meds.
110
00:06:31,057 --> 00:06:33,143
Uppers, downers, in-betweens.
111
00:06:34,019 --> 00:06:35,145
Kid'll be right as rain.
112
00:06:37,397 --> 00:06:38,583
Are you sure you're all right?
113
00:06:38,607 --> 00:06:39,733
Cut the crap.
114
00:06:39,900 --> 00:06:42,193
Okay, why don't you say
what you really wanna say, huh?
115
00:06:42,485 --> 00:06:43,862
That all this is
my fucking fault
116
00:06:44,029 --> 00:06:45,238
for going out there alone.
117
00:06:48,575 --> 00:06:49,910
I don't think that.
118
00:06:50,994 --> 00:06:52,829
A master of understatement.
119
00:06:54,789 --> 00:06:55,916
Rest up.
120
00:06:56,333 --> 00:06:57,167
Well done.
121
00:06:57,334 --> 00:06:58,877
You can check that off the list.
122
00:07:06,176 --> 00:07:07,552
What's with the Houdini act?
123
00:07:08,595 --> 00:07:10,472
- What?
- Out there with deathstroke.
124
00:07:10,972 --> 00:07:12,492
You disappear
and leave us in the dark?
125
00:07:12,682 --> 00:07:13,975
"Houdini" is flattering.
126
00:07:14,392 --> 00:07:16,436
Houdini was not suicidal.
127
00:07:16,811 --> 00:07:18,104
There's no egg fried rice.
128
00:07:18,271 --> 00:07:20,315
You go off by
yourself with nobody to trade?
129
00:07:20,523 --> 00:07:22,003
- No backup?
- Can we not do this now?
130
00:07:22,150 --> 00:07:23,526
Now is working for me.
131
00:07:25,320 --> 00:07:27,238
I fucked up.
132
00:07:27,405 --> 00:07:28,615
No shit.
133
00:07:30,033 --> 00:07:33,411
Is there... is there something
you're not telling us?
134
00:07:34,079 --> 00:07:35,664
The bastard's clever, too.
135
00:07:35,830 --> 00:07:37,666
No wonder dawn made the trade.
136
00:07:37,832 --> 00:07:39,542
I always imagined it was
a lateral move,
137
00:07:39,709 --> 00:07:41,252
but now I see it's an upgrade.
138
00:07:41,419 --> 00:07:42,979
Something to do
with deathstroke, maybe?
139
00:07:43,046 --> 00:07:44,089
There's nothing.
140
00:07:44,255 --> 00:07:45,632
It was just a tactical error.
141
00:07:45,799 --> 00:07:48,176
Military-speak for when
you're bald-faced lying.
142
00:07:48,343 --> 00:07:49,344
You take note, kids.
143
00:07:49,511 --> 00:07:50,595
I'll take care of it.
144
00:07:50,762 --> 00:07:52,042
Everything else
has gone so well.
145
00:07:52,097 --> 00:07:53,699
- Where are you going?
- I'll be back later.
146
00:07:53,723 --> 00:07:54,825
People were just shooting at us,
147
00:07:54,849 --> 00:07:55,558
and you're gonna go out?
148
00:07:55,725 --> 00:07:57,644
There's nothing to
worry about, kids.
149
00:07:57,811 --> 00:07:59,729
Just a mild psychic split.
150
00:07:59,896 --> 00:08:02,190
Anybody need anything?
Milk, eggs?
151
00:08:02,607 --> 00:08:03,900
Body bags?
152
00:08:28,299 --> 00:08:29,299
Kory.
153
00:08:29,676 --> 00:08:30,885
Gosh!
154
00:08:32,637 --> 00:08:33,637
What did you say?
155
00:08:33,847 --> 00:08:35,181
"Let go of my damn arm."
156
00:08:35,598 --> 00:08:36,598
He's from tamaran?
157
00:08:36,641 --> 00:08:39,019
No. Kryptonian.
It's a dead language.
158
00:08:43,189 --> 00:08:45,775
Which also explains this iv.
159
00:08:46,693 --> 00:08:47,693
I couldn't get it in.
160
00:08:47,736 --> 00:08:49,237
His skin is completely
impenetrable.
161
00:08:55,785 --> 00:08:57,328
He's saying "Eve."
162
00:08:57,620 --> 00:08:59,039
Who the hell is Eve?
163
00:09:13,386 --> 00:09:15,226
I'm thinking of teaching
him to do a new trick.
164
00:09:17,640 --> 00:09:18,767
How about play dead?
165
00:09:19,225 --> 00:09:21,061
- Where is he?
- Subject 13?
166
00:09:21,478 --> 00:09:22,604
It's dead.
167
00:09:23,438 --> 00:09:25,815
Mmm. Almost dead.
168
00:09:26,566 --> 00:09:28,847
I suppose by now, the kryptonite
should have done its job.
169
00:09:28,985 --> 00:09:30,737
What... you don't have him?
170
00:09:30,904 --> 00:09:32,614
Luthor considers it
another write-off.
171
00:09:33,573 --> 00:09:34,991
On to subject 14.
172
00:09:35,116 --> 00:09:37,410
You just... left him to die?
173
00:09:37,952 --> 00:09:40,455
If you'd just brought it
back to us as instructed,
174
00:09:40,622 --> 00:09:42,022
all of this could have
been avoided.
175
00:09:42,123 --> 00:09:43,803
Assemble another team.
Bring him back here.
176
00:09:43,833 --> 00:09:44,542
If I just have another
177
00:09:44,709 --> 00:09:45,460
couple of hours with him
in the lab...
178
00:09:45,627 --> 00:09:46,628
It's over.
179
00:09:46,795 --> 00:09:48,546
Subject 13 has been terminated.
180
00:09:49,339 --> 00:09:50,507
And so have you.
181
00:09:51,508 --> 00:09:53,628
Mr. Luthor wants you off
the premises within the hour.
182
00:09:55,053 --> 00:09:56,638
Let's have your party pass.
183
00:10:03,103 --> 00:10:05,480
Have you considered that this
might all be for the best?
184
00:10:07,315 --> 00:10:09,609
No, mercy, I haven't.
185
00:10:09,776 --> 00:10:10,860
Think about it.
186
00:10:11,069 --> 00:10:13,530
A thing made from even
a little of Lex Luthor's DNA?
187
00:10:14,030 --> 00:10:15,281
That's super.
188
00:10:15,865 --> 00:10:17,158
Have you met our boss?
189
00:10:17,992 --> 00:10:19,869
There's no good end
to that story.
190
00:10:21,246 --> 00:10:22,622
The world's better off
without it.
191
00:10:23,832 --> 00:10:24,832
Connen
192
00:10:27,669 --> 00:10:30,171
he's a person. He has a name.
His name is Conner.
193
00:10:36,302 --> 00:10:38,138
I swear to god, bald is sexy.
194
00:10:38,304 --> 00:10:40,585
You will literally do anything
for a promotion, won't you?
195
00:10:40,640 --> 00:10:41,391
Why so judgy?
196
00:10:41,558 --> 00:10:42,558
Oh, my god!
197
00:10:43,143 --> 00:10:44,519
I'm so sorry.
198
00:11:01,619 --> 00:11:02,829
Dick Grayson.
199
00:11:03,997 --> 00:11:04,997
Back from the abyss.
200
00:11:05,039 --> 00:11:06,166
Hi, Benny.
201
00:11:06,332 --> 00:11:07,375
Heard you were in Detroit.
202
00:11:07,542 --> 00:11:09,419
What's it been...
Six, seven years?
203
00:11:09,586 --> 00:11:11,588
- Five years.
- I can't remember.
204
00:11:11,880 --> 00:11:13,756
It's been five.
You remember it perfectly.
205
00:11:13,923 --> 00:11:15,091
I need information.
206
00:11:15,258 --> 00:11:16,759
Oh, I don't do that
anymore, man.
207
00:11:16,926 --> 00:11:19,304
No weapons,
no hook-ups, no cop-talk.
208
00:11:19,470 --> 00:11:20,722
What's that on your waist?
209
00:11:22,724 --> 00:11:23,558
Well, the rest of
the neighborhood
210
00:11:23,725 --> 00:11:25,085
hasn't gotten
the memo, that's all.
211
00:11:25,226 --> 00:11:26,352
I'm looking for a shooter.
212
00:11:26,561 --> 00:11:27,896
Guy by the name of Slade Wilson.
213
00:11:30,732 --> 00:11:31,816
The last time I saw Slade
214
00:11:31,983 --> 00:11:34,402
was down at
the peninsula gun range.
215
00:11:34,569 --> 00:11:35,778
How desperate you are
216
00:11:35,945 --> 00:11:37,572
to cauterize
your little secret, huh?
217
00:11:37,739 --> 00:11:39,699
Hide your little boo-boo.
218
00:11:39,866 --> 00:11:41,826
It's too bad Alfred
isn't here to fix it.
219
00:11:42,243 --> 00:11:44,363
"Oh, somebody
has a nasty splinter.
220
00:11:44,495 --> 00:11:45,535
I'm sorry, master Grayson,
221
00:11:45,580 --> 00:11:47,016
but that's going to
have to come out.
222
00:11:47,040 --> 00:11:48,208
Let me get the tweezers."
223
00:11:48,374 --> 00:11:50,084
Sprinkles.
Just how you like 'em.
224
00:11:50,251 --> 00:11:51,461
Slade doesn't do gun ranges.
225
00:11:51,628 --> 00:11:52,670
Don't lie to me, Benny.
226
00:11:52,837 --> 00:11:54,797
Why don't you stick his head
in the deep fryer?
227
00:11:54,964 --> 00:11:56,216
Smash his head in the counter?
228
00:11:56,382 --> 00:11:57,902
I mean, in for a penny,
in for a pound.
229
00:11:59,052 --> 00:12:00,052
Shut the fuck up.
230
00:12:00,345 --> 00:12:01,346
He speaks.
231
00:12:04,224 --> 00:12:05,224
Talk to me.
232
00:12:07,268 --> 00:12:10,396
Look, Slade retired maybe
six or seven years ago.
233
00:12:10,563 --> 00:12:11,648
Five years ago.
234
00:12:11,814 --> 00:12:13,233
Why does nobody remember that?
235
00:12:13,399 --> 00:12:14,799
What about his handler,
wintergreen?
236
00:12:15,318 --> 00:12:16,319
I don't know.
237
00:12:16,486 --> 00:12:18,404
Come on, man.
238
00:12:18,571 --> 00:12:21,157
- You happy?
- Now you're cooking, baby.
239
00:12:21,324 --> 00:12:22,867
Okay, okay!
240
00:12:24,244 --> 00:12:26,579
He dates these sisters, twins.
241
00:12:27,372 --> 00:12:28,515
He used to, anyway.
One of them od'd.
242
00:12:28,539 --> 00:12:30,541
But the other one runs
the Scarlet Rose on harbor.
243
00:12:30,708 --> 00:12:32,085
- What's her name?
- Mati.
244
00:12:32,752 --> 00:12:34,254
Mati Matisse.
245
00:12:34,420 --> 00:12:35,463
Sounds made up.
246
00:12:35,630 --> 00:12:36,714
Because it is!
247
00:12:39,842 --> 00:12:40,843
I'm keeping this.
248
00:12:41,010 --> 00:12:42,136
Hey, no guns.
249
00:12:42,553 --> 00:12:43,721
Deathstroke's a gun guy.
250
00:12:45,515 --> 00:12:46,515
Thanks, Benny.
251
00:13:02,490 --> 00:13:03,783
What the fuck?
252
00:13:08,329 --> 00:13:09,831
Jason!
253
00:13:11,291 --> 00:13:12,417
Jason!
254
00:13:20,800 --> 00:13:22,593
What the fuck
are you listening to?
255
00:13:23,386 --> 00:13:24,804
- Can I come in?
- No.
256
00:13:26,306 --> 00:13:27,307
Wow.
257
00:13:29,684 --> 00:13:30,852
I know the look.
258
00:13:31,811 --> 00:13:32,979
He did a number on you.
259
00:13:33,146 --> 00:13:34,147
You can leave now.
260
00:13:34,439 --> 00:13:35,189
Really?
261
00:13:35,356 --> 00:13:36,676
You made it out alive
from my dad.
262
00:13:36,733 --> 00:13:37,733
I thought you'd be...
263
00:13:37,775 --> 00:13:39,444
- What?
- Tougher.
264
00:13:41,195 --> 00:13:42,613
You know, your friends act like
265
00:13:42,780 --> 00:13:43,990
you're some kind of fuck-up.
266
00:13:44,157 --> 00:13:46,868
But you're the only one
actually doing anything.
267
00:13:47,327 --> 00:13:49,329
The rest of them
just argue with each other.
268
00:13:49,495 --> 00:13:50,514
You tried to stop my father.
269
00:13:50,538 --> 00:13:51,538
They didn't do shit.
270
00:13:51,664 --> 00:13:53,207
Dick did what he could.
271
00:13:53,416 --> 00:13:55,227
Really? 'Cause I heard he
dropped you from a skyscraper.
272
00:13:55,251 --> 00:13:57,045
- Not his fault.
- Not yours, either.
273
00:14:00,673 --> 00:14:02,800
You got any music
with an actual beat?
274
00:14:03,760 --> 00:14:05,029
Look, I don't want to
be an asshole.
275
00:14:05,053 --> 00:14:05,762
Then don't.
276
00:14:05,928 --> 00:14:07,513
I know my dad tried to kill you.
277
00:14:08,014 --> 00:14:09,390
Your friends tried to kill me.
278
00:14:09,557 --> 00:14:12,226
And that was after they tried
to trade me for deathstroke.
279
00:14:13,770 --> 00:14:15,021
So call us even.
280
00:14:18,649 --> 00:14:21,277
God, what is up
with everyone here, anyways?
281
00:14:21,903 --> 00:14:23,571
You people need some kind
of super shrink
282
00:14:23,738 --> 00:14:24,978
to deal with all your problems.
283
00:14:25,114 --> 00:14:27,742
That would mean
talking about them.
284
00:14:28,826 --> 00:14:29,994
Not our strong suit.
285
00:14:32,163 --> 00:14:34,749
You're the only person
worth talking to in this place.
286
00:14:36,709 --> 00:14:38,419
You're still out of your mind.
287
00:14:38,544 --> 00:14:41,381
But... I understand it.
288
00:14:42,882 --> 00:14:44,175
Did you...
289
00:14:44,634 --> 00:14:46,594
Did you just say
something nice in that?
290
00:14:47,053 --> 00:14:49,138
I'm pretty sure you said
something nice.
291
00:14:49,639 --> 00:14:50,807
Don't make it weird.
292
00:14:54,060 --> 00:14:55,060
Kicking me out?
293
00:14:56,729 --> 00:14:57,772
I was trying to.
294
00:14:57,939 --> 00:15:01,067
But now, you wanna see
where this is going.
295
00:15:02,360 --> 00:15:03,361
Admit it.
296
00:15:04,404 --> 00:15:05,446
So do I.
297
00:15:07,532 --> 00:15:09,575
So how about I dj for a bit?
298
00:15:11,369 --> 00:15:12,620
Up to you.
299
00:15:19,752 --> 00:15:21,254
Just don't scratch my vinyl.
300
00:15:50,032 --> 00:15:52,994
Okay, boy. I need you
to help me find him.
301
00:16:04,172 --> 00:16:05,590
Come on, boy.
Let's make this fast.
302
00:16:06,966 --> 00:16:08,843
Fuck! Fuck, fuck!
303
00:16:09,010 --> 00:16:11,762
Okay. I'm gonna need
your help with this.
304
00:16:12,305 --> 00:16:14,891
Do that weird laser-eye thing
that you do.
305
00:16:15,349 --> 00:16:16,349
Come on, boy.
306
00:16:18,436 --> 00:16:19,436
Yes!
307
00:16:22,607 --> 00:16:23,767
Stay right there, Dr. Watson.
308
00:16:23,816 --> 00:16:24,901
- Don't move!
- Come on, go!
309
00:16:58,226 --> 00:17:00,019
Now coming to the stage,
310
00:17:00,186 --> 00:17:03,731
pastel supernova
and sweet Rosie may.
311
00:17:03,898 --> 00:17:05,441
You wanna buy me a drink?
312
00:17:06,859 --> 00:17:08,236
Mati? Mati Matisse?
313
00:17:23,042 --> 00:17:24,168
Hi.
314
00:17:35,304 --> 00:17:37,181
You're at the wrong table,
creamsicle.
315
00:17:37,348 --> 00:17:39,433
- This one's mine.
- I was hoping we could share.
316
00:17:39,892 --> 00:17:40,892
Tempting.
317
00:17:41,602 --> 00:17:43,020
But I'm not in the mood.
318
00:17:47,275 --> 00:17:48,401
I think we could be friends.
319
00:17:50,987 --> 00:17:52,113
Friends need a reason.
320
00:17:53,322 --> 00:17:54,657
A common goal.
321
00:17:54,824 --> 00:17:56,576
Or a condition.
322
00:17:57,827 --> 00:17:59,078
Or a common enemy.
323
00:18:00,329 --> 00:18:01,747
I'm sorry about your sister.
324
00:18:03,457 --> 00:18:04,667
You knew Christy?
325
00:18:06,294 --> 00:18:07,753
But I know wintergreen.
326
00:18:09,964 --> 00:18:12,008
Let's not say that name tonight.
327
00:18:12,341 --> 00:18:13,718
I heard you were with him...
328
00:18:13,884 --> 00:18:16,554
- Both of you.
- Makes my skin crawl.
329
00:18:16,721 --> 00:18:18,097
He killed Christy.
330
00:18:18,264 --> 00:18:19,682
Or she let him.
331
00:18:21,809 --> 00:18:23,436
I need to find him.
332
00:18:34,739 --> 00:18:37,033
Come on, boy wonder.
This is your show.
333
00:18:37,199 --> 00:18:38,868
The whole night is about you.
334
00:18:39,035 --> 00:18:40,202
Saving your ass.
335
00:18:40,369 --> 00:18:41,996
Chasing your ghosts.
336
00:18:42,413 --> 00:18:43,706
Let's see what you got.
337
00:18:46,542 --> 00:18:48,002
Amazing, aren't they?
338
00:18:48,669 --> 00:18:49,669
Who?
339
00:18:56,719 --> 00:18:58,012
Look, I need your help.
340
00:18:58,638 --> 00:18:59,805
Why would I do that?
341
00:18:59,972 --> 00:19:01,432
Because once he gives me
what I want,
342
00:19:01,599 --> 00:19:02,725
he'll be gone.
343
00:19:03,559 --> 00:19:05,311
Are you some kind of hero?
344
00:19:06,354 --> 00:19:07,730
Something like that.
345
00:19:09,523 --> 00:19:11,400
My sister would have liked you.
346
00:19:15,696 --> 00:19:17,239
He's at the Davis hotel.
347
00:19:18,324 --> 00:19:19,659
Which room?
348
00:19:24,080 --> 00:19:25,081
The top.
349
00:20:16,632 --> 00:20:18,968
Hey! Earth to major Tom.
350
00:20:19,135 --> 00:20:20,386
Snap out of it.
351
00:20:29,061 --> 00:20:30,604
Batman teach you how to dance?
352
00:20:31,439 --> 00:20:32,815
I don't dance.
353
00:20:32,982 --> 00:20:34,150
Come on.
354
00:20:34,316 --> 00:20:35,943
Deathstroke messed
with my head, too.
355
00:20:37,403 --> 00:20:39,029
Doesn't mean you can't dance.
356
00:20:42,199 --> 00:20:43,784
It's just like fighting.
357
00:20:46,620 --> 00:20:47,663
Without the blood.
358
00:21:16,108 --> 00:21:17,693
Ah, fuck.
359
00:21:18,110 --> 00:21:20,946
I'm... I'm sorry. Don't hit me.
360
00:21:21,280 --> 00:21:22,948
It's a thing that happened.
361
00:21:24,116 --> 00:21:26,452
Don't get stupid about it,
and it might happen again.
362
00:21:44,345 --> 00:21:46,430
The fuck you doing
with my brother's record?
363
00:21:46,597 --> 00:21:48,516
- You have a brother?
- I did.
364
00:21:48,682 --> 00:21:50,351
This is his.
This is his handwriting.
365
00:21:50,726 --> 00:21:51,870
How the fuck did it get here?
366
00:21:51,894 --> 00:21:53,395
They're dick's. I borrowed them.
367
00:21:53,562 --> 00:21:54,831
Okay, maybe he bought
them secondhand.
368
00:21:54,855 --> 00:21:55,940
Bullshit.
369
00:21:56,106 --> 00:21:57,191
You guys playing me?
370
00:21:57,608 --> 00:21:58,608
Well, what am I, bait?
371
00:21:58,692 --> 00:22:00,069
What are you
talking about, Rose?
372
00:22:00,236 --> 00:22:03,072
Don't fucking lie to me.
This is my dead brother's shit.
373
00:22:03,405 --> 00:22:04,591
Did you use him
to get to deathstroke,
374
00:22:04,615 --> 00:22:05,967
and that's what
you're doing to me, too?
375
00:22:05,991 --> 00:22:07,951
Rose, calm down, okay?
What are you talking about?
376
00:22:08,035 --> 00:22:09,662
Deathstroke killed my brother.
377
00:22:10,621 --> 00:22:12,790
Rumor was he fell in
with the wrong crowd,
378
00:22:12,957 --> 00:22:14,875
people who used him
to get to my dad.
379
00:22:15,251 --> 00:22:16,585
Sound familiar?
380
00:22:17,711 --> 00:22:20,256
If this record is here,
then my brother was here.
381
00:22:21,340 --> 00:22:23,634
Dick knew him,
and he never told me.
382
00:22:24,218 --> 00:22:25,469
You know what, fuck him!
383
00:22:25,636 --> 00:22:26,887
Fuck all of you!
384
00:22:27,263 --> 00:22:28,263
Rose!
385
00:22:28,764 --> 00:22:30,140
Rose, wait!
386
00:22:35,396 --> 00:22:37,523
This doesn't
feel right, and you know it.
387
00:22:40,192 --> 00:22:41,610
What are we really doing?
388
00:22:41,777 --> 00:22:43,404
Finding deathstroke.
389
00:22:43,988 --> 00:22:45,155
Then what?
390
00:22:45,573 --> 00:22:46,574
Bury him.
391
00:22:47,074 --> 00:22:48,617
You mean so you can
Bury your secret.
392
00:22:48,784 --> 00:22:50,202
You know, we all
played our part.
393
00:22:50,369 --> 00:22:52,830
Yeah. But yours was
a featured role.
394
00:23:07,636 --> 00:23:08,762
Hey, get out of here.
395
00:23:24,111 --> 00:23:25,362
Hey, scat.
396
00:23:39,543 --> 00:23:40,753
Where's Slade?
397
00:23:45,382 --> 00:23:47,301
I'm not sure
which one's crazier,
398
00:23:47,760 --> 00:23:49,553
you or him.
399
00:24:01,690 --> 00:24:03,484
Pretty sure you win, dick.
400
00:24:06,278 --> 00:24:07,279
Where is he?
401
00:24:09,281 --> 00:24:10,281
You've hit a dead end.
402
00:24:10,324 --> 00:24:12,117
- Next round's in the stomach.
- I know.
403
00:24:12,618 --> 00:24:14,036
Thing is, I'm a middleman.
404
00:24:14,995 --> 00:24:16,163
A buffer.
405
00:24:16,705 --> 00:24:18,832
Safety zone between
guys like you and Slade.
406
00:24:19,833 --> 00:24:21,585
So kill me if you want...
407
00:24:22,461 --> 00:24:25,005
But I didn't get this job
because I'm personable.
408
00:24:25,547 --> 00:24:27,716
I got this job
because I hold the line.
409
00:24:33,889 --> 00:24:34,556
How long has it been
410
00:24:34,723 --> 00:24:36,283
since that went down
with you and Slade?
411
00:24:36,350 --> 00:24:37,393
Oh, please god.
412
00:24:37,893 --> 00:24:39,728
- Five years.
- Thank you.
413
00:24:39,895 --> 00:24:41,647
You crossed the line, man.
414
00:24:42,690 --> 00:24:44,358
Used the man's family.
415
00:24:44,900 --> 00:24:46,360
- Even I wouldn't do that.
- Dick.
416
00:24:46,527 --> 00:24:47,236
Where the fuck is he?
417
00:24:47,403 --> 00:24:48,529
These guys are playing you.
418
00:24:48,696 --> 00:24:49,714
You should
get back to the tower,
419
00:24:49,738 --> 00:24:50,489
back to where you're needed.
420
00:24:50,656 --> 00:24:51,407
Stop.
421
00:24:51,573 --> 00:24:52,950
Stop fucking talking.
422
00:24:53,117 --> 00:24:54,117
Are you all right?
423
00:24:57,788 --> 00:25:00,624
You kill him,
then Slade, then who?
424
00:25:00,791 --> 00:25:02,668
Who else you gotta kill
to keep this secret?
425
00:25:07,673 --> 00:25:09,258
And I'm the one
with the anger issues?
426
00:25:12,094 --> 00:25:13,512
What now, genius?
427
00:25:14,805 --> 00:25:16,098
Come on.
428
00:25:16,265 --> 00:25:17,865
What say we...
429
00:25:25,232 --> 00:25:26,358
Hello?
430
00:25:26,525 --> 00:25:29,153
123 lakeland.
431
00:25:30,988 --> 00:25:32,908
You'll remember it
when you see it.
432
00:25:34,992 --> 00:25:36,952
Deathstroke again, huh?
433
00:25:37,286 --> 00:25:38,286
Let me guess.
434
00:25:39,580 --> 00:25:40,873
We have a date.
435
00:25:48,047 --> 00:25:49,506
I need chives.
436
00:25:52,426 --> 00:25:53,927
Chives coming right up.
437
00:26:03,562 --> 00:26:05,355
Did you take this
from my dresser?
438
00:26:08,317 --> 00:26:09,610
Somebody did.
439
00:26:11,445 --> 00:26:13,280
Somebody's fucking with us.
440
00:26:13,697 --> 00:26:15,157
- Bad timing?
- Look at this.
441
00:26:17,076 --> 00:26:18,636
This is our friend
who doctor light killed.
442
00:26:18,660 --> 00:26:19,888
Someone took it from my dresser
443
00:26:19,912 --> 00:26:21,371
and put it there for me to find.
444
00:26:22,289 --> 00:26:24,559
There was a bottle of orange
soda like the one garth gave me
445
00:26:24,583 --> 00:26:26,376
waiting on my bed this morning.
446
00:26:26,919 --> 00:26:28,545
A bottle of bourbon for me.
447
00:26:30,464 --> 00:26:31,924
Why didn't you tell me?
448
00:26:34,593 --> 00:26:36,428
So who's the asshole
playing pranks?
449
00:26:45,562 --> 00:26:46,647
Jason!
450
00:26:59,952 --> 00:27:01,745
I don't know
if you can hear me...
451
00:27:02,371 --> 00:27:04,790
But you're one of the
strongest people I've ever seen.
452
00:27:06,375 --> 00:27:08,502
And I know, because I'm
pretty strong, too.
453
00:27:10,170 --> 00:27:12,631
Thing is, there's not much
more I can do for you.
454
00:27:16,802 --> 00:27:18,303
You're making me feel helpless.
455
00:27:19,888 --> 00:27:21,473
And I hate feeling helpless.
456
00:27:23,058 --> 00:27:24,768
So do me a favor, okay?
457
00:27:26,145 --> 00:27:27,729
Don't die.
458
00:27:30,357 --> 00:27:32,317
Because that will
really piss me off.
459
00:27:35,154 --> 00:27:36,697
What did you say your name was?
460
00:27:36,864 --> 00:27:39,241
My name is Eve Watson.
Please let me in.
461
00:27:39,575 --> 00:27:41,175
Look, I know this
doesn't make any sense,
462
00:27:41,201 --> 00:27:43,829
but I was led here by a dog.
463
00:27:43,996 --> 00:27:45,664
Is there someone
named Conner there?
464
00:27:46,748 --> 00:27:47,875
Let her up.
465
00:27:53,714 --> 00:27:55,299
I'm so sorry.
466
00:27:55,465 --> 00:27:57,634
Save the apologies.
Can you help him?
467
00:27:58,218 --> 00:28:00,387
Maybe if I'd gotten here
sooner, but...
468
00:28:00,554 --> 00:28:02,806
The kryptonite poisoning
has gone too far.
469
00:28:02,973 --> 00:28:04,558
Seriously? Is that
the best you've got?
470
00:28:04,725 --> 00:28:06,977
I am a scientist. I'm not god.
471
00:28:07,144 --> 00:28:09,688
You just told me
you created him.
472
00:28:09,855 --> 00:28:11,940
You're the closest thing
to god he has.
473
00:28:12,524 --> 00:28:16,570
Half of his DNA is from a guy
that lifts skyscrapers,
474
00:28:16,737 --> 00:28:18,337
and flies faster than
the speed of light.
475
00:28:18,488 --> 00:28:19,740
At least fucking try.
476
00:28:19,907 --> 00:28:22,743
It's not about speed
or strength, okay?
477
00:28:23,202 --> 00:28:25,412
In order to save him, we would
need a level of radiation
478
00:28:25,579 --> 00:28:27,247
that can't be found
on this earth.
479
00:28:27,873 --> 00:28:29,750
We would need to
fly him to the sun,
480
00:28:29,917 --> 00:28:31,919
and we don't have time for that.
481
00:28:32,085 --> 00:28:33,629
By now, in order to heal him,
482
00:28:33,795 --> 00:28:35,714
we would need to bring
the sun here.
483
00:28:39,801 --> 00:28:41,720
Well, why didn't you say so?
484
00:28:45,849 --> 00:28:47,643
All right, Eve. Stay back.
485
00:28:47,809 --> 00:28:49,353
This may get a little crazy.
486
00:28:50,729 --> 00:28:51,729
You ready?
487
00:28:52,356 --> 00:28:53,982
Uh... I hope so.
488
00:28:54,233 --> 00:28:56,693
- Rachel?
- Yeah.
489
00:28:56,860 --> 00:28:59,196
Obviously, I am fully confident.
490
00:28:59,363 --> 00:29:00,906
Just contain me.
491
00:29:22,928 --> 00:29:25,597
Holy shit.
492
00:29:51,456 --> 00:29:52,791
Well, hello there.
493
00:30:11,476 --> 00:30:12,787
It's gonna take a little while
494
00:30:12,811 --> 00:30:14,688
for the radiation to
fully saturate your cells,
495
00:30:14,855 --> 00:30:16,398
but you're gonna be okay.
496
00:30:18,066 --> 00:30:19,151
I'm sorry.
497
00:30:20,652 --> 00:30:21,652
What for?
498
00:30:22,404 --> 00:30:23,697
You told me...
499
00:30:24,531 --> 00:30:26,116
Not to be a hero.
500
00:30:27,868 --> 00:30:30,662
You have nothing
to be sorry for.
501
00:30:31,538 --> 00:30:32,538
Okay?
502
00:30:32,873 --> 00:30:35,375
I mean, that advice I gave you?
That was terrible.
503
00:30:36,043 --> 00:30:38,211
The world is a much better place
504
00:30:38,378 --> 00:30:39,755
with you in it.
505
00:30:40,797 --> 00:30:43,467
Wha... what's gonna
happen to you...
506
00:30:46,386 --> 00:30:47,386
Say it.
507
00:30:49,556 --> 00:30:50,807
Mom.
508
00:30:59,858 --> 00:31:01,735
I'm gonna be okay.
509
00:31:02,110 --> 00:31:04,571
I'm going to get as far away
from lexcorp as possible,
510
00:31:04,738 --> 00:31:06,448
but I'm gonna be fine.
511
00:31:07,324 --> 00:31:09,409
You're gonna need a few
days of sleep to recover.
512
00:31:10,744 --> 00:31:11,787
You rest.
513
00:31:14,039 --> 00:31:15,540
My sweet boy.
514
00:31:28,011 --> 00:31:30,138
Hey, boy.
515
00:31:57,249 --> 00:31:58,917
You really wanna be back here?
516
00:32:00,419 --> 00:32:01,419
Where is he?
517
00:32:02,587 --> 00:32:04,089
He's feeding on your guilt.
518
00:32:05,340 --> 00:32:06,550
Like a spider.
519
00:32:08,343 --> 00:32:10,512
He's lured you away
from where you need to be...
520
00:32:12,431 --> 00:32:14,182
Who you need to protect.
521
00:32:14,349 --> 00:32:16,017
He killed my friend.
522
00:32:16,351 --> 00:32:18,728
Nearly killed Jason.
He has to be stopped.
523
00:32:19,104 --> 00:32:21,148
Very heroic of you. Except...
524
00:32:21,857 --> 00:32:23,358
You don't give a shit.
525
00:32:24,651 --> 00:32:26,528
- You don't know.
- But I do.
526
00:32:27,612 --> 00:32:28,947
I know everything.
527
00:32:30,157 --> 00:32:32,033
That's why you brought me.
528
00:32:32,451 --> 00:32:36,163
Just like I know why you keep
sneaking off on these solo runs.
529
00:32:36,329 --> 00:32:38,165
Just like you did
five years ago.
530
00:32:39,749 --> 00:32:40,909
You have blood on your hands.
531
00:32:41,042 --> 00:32:42,377
Not just me.
532
00:32:43,336 --> 00:32:45,714
But you have more, son.
533
00:32:46,298 --> 00:32:48,383
Blood only you
and Slade know about.
534
00:32:50,886 --> 00:32:52,179
You're afraid of the dark.
535
00:32:53,722 --> 00:32:54,848
Always have been.
536
00:32:56,141 --> 00:32:57,726
Even as a little boy.
537
00:32:57,893 --> 00:33:00,896
The great chasm of silence.
538
00:33:01,062 --> 00:33:04,107
The coldness of isolation.
539
00:33:05,025 --> 00:33:06,151
You're afraid if the others
540
00:33:06,318 --> 00:33:08,403
know your secret,
they'll leave you...
541
00:33:08,820 --> 00:33:10,614
And you'll be alone, again.
542
00:33:12,532 --> 00:33:13,742
And they may.
543
00:33:15,076 --> 00:33:16,620
They don't need to know.
544
00:33:17,245 --> 00:33:18,872
What difference does it make?
545
00:33:19,206 --> 00:33:20,624
It's done. It's in the past.
546
00:33:20,790 --> 00:33:21,790
It's behind me.
547
00:33:22,209 --> 00:33:23,460
But it's not.
548
00:33:26,296 --> 00:33:28,298
- It's got to come out.
- Goddamn it!
549
00:33:29,966 --> 00:33:31,510
Can you leave me alone?
550
00:33:33,261 --> 00:33:35,138
You know how to get rid of me.
551
00:33:35,764 --> 00:33:37,349
You've known the whole time.
552
00:33:41,269 --> 00:33:43,438
I don't know what the fuck
you're talking about.
553
00:33:43,730 --> 00:33:45,190
Of course you do, son.
554
00:33:47,192 --> 00:33:48,527
You always have.
555
00:33:51,238 --> 00:33:53,031
You just have to tell the truth.
556
00:34:01,081 --> 00:34:02,207
It's too hard.
557
00:34:49,004 --> 00:34:50,714
He left those for you.
558
00:34:51,965 --> 00:34:53,133
Go home, dick.
559
00:34:55,051 --> 00:34:56,678
It seems like
one way or another,
560
00:34:56,970 --> 00:34:59,389
the monster's been
in the tower all along.
561
00:35:38,762 --> 00:35:40,138
Jason!
562
00:35:54,527 --> 00:35:56,196
How fucked up are you?
563
00:35:56,363 --> 00:35:58,740
All you do is give people
reasons to hate you.
564
00:35:59,407 --> 00:36:01,284
I don't know what
you're talking about.
565
00:36:01,660 --> 00:36:03,078
The crosses on my mirror.
566
00:36:05,872 --> 00:36:07,475
I still don't know what
the fuck you're talking...
567
00:36:07,499 --> 00:36:09,059
Don't fucking lie to me!
568
00:36:12,003 --> 00:36:13,338
I'm sick of this shit.
569
00:36:20,011 --> 00:36:21,846
Don't fucking walk away from me.
570
00:36:22,138 --> 00:36:23,418
Whoa. Hey,
what's happening here?
571
00:36:23,556 --> 00:36:25,392
Jason drew crucifixes
all over my mirror.
572
00:36:25,558 --> 00:36:26,558
Bullshit.
573
00:36:26,685 --> 00:36:28,144
Jason, it's okay
if you're angry.
574
00:36:28,311 --> 00:36:29,521
I didn't do shit, okay?
575
00:36:29,688 --> 00:36:31,439
Don't blame me
for her voodoo issues.
576
00:36:31,606 --> 00:36:32,875
What's all the drama about?
577
00:36:32,899 --> 00:36:34,484
Somebody drew crosses
on Rachel's mirror
578
00:36:34,651 --> 00:36:35,443
and she thinks Jason did it.
579
00:36:35,610 --> 00:36:36,736
I know he did it.
580
00:36:36,903 --> 00:36:38,503
Cute idea
with the bourbon bottle.
581
00:36:38,571 --> 00:36:41,282
Not my type, though.
I'm more of a sour mash guy.
582
00:36:41,741 --> 00:36:43,621
You ever go in my room
and pull that shit again,
583
00:36:43,702 --> 00:36:45,537
I'll forget what team you're on.
584
00:36:48,164 --> 00:36:49,374
Why, Jason?
585
00:36:49,541 --> 00:36:51,668
I don't know what happened,
guys, but I didn't do it.
586
00:36:51,835 --> 00:36:53,115
What about the picture of Ellis?
587
00:36:53,253 --> 00:36:54,253
The orange soda bottle?
588
00:36:54,337 --> 00:36:55,171
He did it to you guys, too?
589
00:36:55,338 --> 00:36:57,257
- Fuck this.
- Hey, we're not done here, kid.
590
00:36:57,590 --> 00:36:59,426
You people are insane!
591
00:37:01,678 --> 00:37:03,805
I'd rather be with deathstroke
than you assholes.
592
00:37:05,765 --> 00:37:07,392
You think everything's my fault.
593
00:37:17,777 --> 00:37:18,820
He's here.
594
00:37:20,029 --> 00:37:21,029
What?
595
00:37:21,406 --> 00:37:23,324
Deathstroke, here, in the tower.
596
00:37:23,658 --> 00:37:24,951
He took pictures of all of us.
597
00:37:25,118 --> 00:37:26,703
Can't a guy sleep in?
598
00:37:26,995 --> 00:37:28,747
Dick, talk to me.
599
00:37:29,956 --> 00:37:31,416
What's with the gun?
600
00:37:33,084 --> 00:37:34,461
Psst. Yoo-hoo.
601
00:37:35,170 --> 00:37:36,755
There's somebody missing.
602
00:37:39,299 --> 00:37:40,592
Jason.
603
00:37:48,641 --> 00:37:49,851
Jason?
604
00:37:51,978 --> 00:37:53,313
I keep falling.
605
00:37:55,398 --> 00:37:56,524
You're okay.
606
00:38:00,528 --> 00:38:01,613
It won't stop.
607
00:38:05,992 --> 00:38:06,659
Listen...
608
00:38:06,826 --> 00:38:08,666
Bruce wasn't
the first one, you know...
609
00:38:09,162 --> 00:38:10,371
Tried to help me.
610
00:38:12,874 --> 00:38:13,874
I can make a list.
611
00:38:14,000 --> 00:38:16,127
Relatives, teachers, cops.
612
00:38:17,212 --> 00:38:18,212
You.
613
00:38:20,465 --> 00:38:22,217
Nobody's been up
to the task, dick.
614
00:38:26,930 --> 00:38:28,932
I got a poison in me.
615
00:38:30,058 --> 00:38:33,061
Shit spreads, it can infect
even the healthiest people.
616
00:38:39,901 --> 00:38:41,319
Why don't you just step away?
617
00:38:48,910 --> 00:38:50,787
Step away from the ledge, Jason.
618
00:39:08,721 --> 00:39:10,932
We can just sit up here quietly.
619
00:39:11,099 --> 00:39:12,267
Together.
620
00:39:16,437 --> 00:39:17,689
I fucked it all up...
621
00:39:19,440 --> 00:39:20,441
Coming here.
622
00:39:22,610 --> 00:39:23,945
You know, it's happened before.
623
00:39:25,530 --> 00:39:27,031
I once spent
two nights in juvie,
624
00:39:27,198 --> 00:39:28,700
and four fucking people died.
625
00:39:31,077 --> 00:39:32,662
It follows me like a curse.
626
00:39:39,669 --> 00:39:41,129
Nothing's following you.
627
00:39:42,255 --> 00:39:44,135
I'm the reason
they all hate each other.
628
00:39:45,508 --> 00:39:46,676
The reason that kid got shot,
629
00:39:46,843 --> 00:39:48,469
the reason this place
won't work.
630
00:39:51,806 --> 00:39:52,932
But I can fix it.
631
00:39:53,933 --> 00:39:55,268
Remove the poison.
632
00:39:59,689 --> 00:40:00,940
Jason, wait.
633
00:40:07,363 --> 00:40:08,740
Can I tell you something?
634
00:40:10,950 --> 00:40:12,744
Something I've never
told anyone.
635
00:40:35,308 --> 00:40:36,643
It's not you.
636
00:40:37,518 --> 00:40:38,770
You're not the poison.
637
00:40:40,855 --> 00:40:41,855
It's me.
638
00:40:42,565 --> 00:40:44,025
It's my fault.
639
00:40:45,443 --> 00:40:47,946
It's this secret
that's making us all sick.
640
00:40:50,406 --> 00:40:51,532
My secret.
641
00:40:58,331 --> 00:40:59,749
I caused all of this.
642
00:41:01,501 --> 00:41:03,169
I did something...
643
00:41:03,336 --> 00:41:04,837
Five years ago...
644
00:41:06,214 --> 00:41:07,548
Something unforgivable.
645
00:41:15,640 --> 00:41:17,433
I killed deathstroke's son.
40726
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.