All language subtitles for Titans.2018.S01E06.1080p.BluRay.x265-G

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,147 --> 00:00:23,815 Previously on titans... 2 00:00:24,316 --> 00:00:27,277 Bruce Wayne was at the circus the night your parents died. 3 00:00:27,444 --> 00:00:28,862 I want to help you. 4 00:00:29,571 --> 00:00:31,698 He has volunteered to be your foster parent. 5 00:00:31,865 --> 00:00:35,661 And, dick, the police, they believe it may not have been an accident. 6 00:00:35,827 --> 00:00:37,079 Someone killed my parents? 7 00:00:37,371 --> 00:00:39,349 I'm gonna find out who's running this freak show. 8 00:00:39,373 --> 00:00:41,351 - I'll come with you. - I thought we weren't splitting up. 9 00:00:41,375 --> 00:00:43,210 I'm coming back. I promise. 10 00:00:49,007 --> 00:00:52,386 Nap time, kids. 11 00:00:52,511 --> 00:00:53,791 Detective Grayson. 12 00:00:53,845 --> 00:00:56,348 Are you Mr. Adamson? And what do you want with Rachel? 13 00:00:56,473 --> 00:00:59,810 You found me. So the organization is sending people to kill us. 14 00:01:01,103 --> 00:01:02,563 If you don't give me some answers... 15 00:01:16,702 --> 00:01:19,871 Dick Grayson in the flesh. Nice to meet you, bro. 16 00:01:20,038 --> 00:01:21,164 I'm the new Robin. 17 00:01:35,929 --> 00:01:39,349 Ashes to ashes, dust to dust. 18 00:01:40,017 --> 00:01:42,603 And he will welcome them into the kingdom of heaven 19 00:01:42,769 --> 00:01:46,982 where they will dwell in the house of the lord forever. 20 00:01:47,816 --> 00:01:49,610 Let us pray. 21 00:01:50,611 --> 00:01:53,322 Oh, god, who did instruct the hearts of the faithful 22 00:01:53,488 --> 00:01:55,699 by the light of the holy spirit, 23 00:01:55,866 --> 00:01:59,369 Grant us in the same spirit to be truly wise 24 00:01:59,536 --> 00:02:02,456 and ever to rejoice in his consolation, 25 00:02:02,623 --> 00:02:05,500 through Jesus Christ, our lord. 26 00:02:05,667 --> 00:02:06,835 Amen. 27 00:03:17,030 --> 00:03:18,573 They loved you. 28 00:03:19,533 --> 00:03:21,618 And they were proud of you. 29 00:03:24,037 --> 00:03:25,330 You know that, right? 30 00:03:33,255 --> 00:03:35,132 The police said someone killed them. 31 00:03:36,383 --> 00:03:39,720 Someone burned the trapeze ropes 32 00:03:39,886 --> 00:03:42,723 with hydrofluoric acid... 33 00:03:45,767 --> 00:03:47,269 And disappeared. 34 00:03:48,145 --> 00:03:51,022 And the police can't find him. Is that true? 35 00:03:51,189 --> 00:03:54,192 - It's not your concern, dick. - Is it true? 36 00:03:58,029 --> 00:04:00,449 Someone will find who did it. 37 00:04:05,662 --> 00:04:07,497 I spoke with Ms. Bond. 38 00:04:07,664 --> 00:04:10,709 It sounds like Bruce Wayne is serious about takin' you in. 39 00:04:10,834 --> 00:04:13,837 - But I wanna stay with you. - I want that, too. 40 00:04:14,004 --> 00:04:18,258 But part of my agreement with your parents was deciding what's best for you. 41 00:04:19,301 --> 00:04:21,344 Living with you is what's best for me. 42 00:04:21,470 --> 00:04:24,431 Bruce Wayne is a very wealthy man. 43 00:04:25,182 --> 00:04:26,600 And a very good man. 44 00:04:28,518 --> 00:04:32,230 He can give you everything that I can't. 45 00:04:34,441 --> 00:04:35,901 I don't want to. 46 00:04:41,740 --> 00:04:43,200 Please don't make me. 47 00:04:48,914 --> 00:04:50,874 I know you don't believe me, kiddo, 48 00:04:51,625 --> 00:04:55,295 but trust me, living with Bruce Wayne 49 00:04:55,462 --> 00:04:58,215 is gonna change your life forever. 50 00:05:23,949 --> 00:05:25,659 Man, dude looks dead. 51 00:05:25,826 --> 00:05:29,621 Trust me. There's a difference between dead and knocked out. 52 00:05:36,378 --> 00:05:37,963 This is awesome! 53 00:05:38,505 --> 00:05:40,507 Robin and Robin, in action. 54 00:05:40,924 --> 00:05:42,259 Who the hell are you? 55 00:05:42,425 --> 00:05:46,555 Jason Todd. The new Robin. Robin 2.0, right? 56 00:05:51,476 --> 00:05:53,144 Hey, seriously, man, 57 00:05:54,229 --> 00:05:55,981 it's an honor to meet you. 58 00:06:04,906 --> 00:06:05,740 Yep. 59 00:06:05,907 --> 00:06:08,553 I always wondered what this moment was gonna be like, 60 00:06:08,577 --> 00:06:11,079 never thought that when it happened I'd be saving your life. 61 00:06:11,246 --> 00:06:12,831 So, there's a new Robin, eh? 62 00:06:12,998 --> 00:06:14,958 Yours truly. In the flesh. 63 00:06:16,334 --> 00:06:18,545 - Does Batman know you're here? - Of course. 64 00:06:18,670 --> 00:06:20,750 Bruce knows how badly I've always wanted to meet you. 65 00:06:20,797 --> 00:06:22,841 Pick your brain, catch a couple of pointers, 66 00:06:23,008 --> 00:06:24,718 he's all, "go for it, bro." 67 00:06:24,885 --> 00:06:26,970 Hey, let me go grab my clothes. I'll be right back. 68 00:06:43,069 --> 00:06:44,529 Can't believe it. 69 00:06:44,905 --> 00:06:48,325 Here we are, together, in the same car. This is so cool! 70 00:06:50,493 --> 00:06:51,828 Real cool. 71 00:06:57,667 --> 00:06:59,628 So how long have you and Bruce been, uh... 72 00:06:59,753 --> 00:07:01,671 - Been... - Together? 73 00:07:02,255 --> 00:07:04,633 - Almost a year. - A year? 74 00:07:07,802 --> 00:07:10,388 Wow. Okay. Didn't waste any time. 75 00:07:11,389 --> 00:07:13,850 - So how did you and he... - I was out boosting cars. 76 00:07:14,434 --> 00:07:17,103 Guess I chose the wrong one. Or the right one. 77 00:07:17,228 --> 00:07:18,647 You tried to steal the Batmobile? 78 00:07:18,813 --> 00:07:20,523 No, man. Just the hubcaps. 79 00:07:20,690 --> 00:07:22,525 And just like that, he took you in? 80 00:07:22,692 --> 00:07:24,027 Guess he saw potential. 81 00:07:26,696 --> 00:07:28,782 So, what do you think of the new suit? 82 00:07:28,949 --> 00:07:30,283 Upgrades are pretty sick, right? 83 00:07:30,450 --> 00:07:32,285 The new tunic is made with zylon fibers, 84 00:07:32,452 --> 00:07:34,454 six times stronger than kevlar. 85 00:07:34,621 --> 00:07:36,474 Seriously, bro, you can hit me with a flame thrower from ten feet 86 00:07:36,498 --> 00:07:37,978 and I'd be like, "that's all you got?" 87 00:07:38,083 --> 00:07:39,668 - Zylon fibers. - Smart, right? 88 00:07:39,793 --> 00:07:41,628 Hey, no offense but you gotta admit, 89 00:07:41,753 --> 00:07:43,630 the old version was a little outdated. 90 00:07:50,428 --> 00:07:52,305 So how'd you find me anyway? 91 00:07:52,430 --> 00:07:53,430 The tracker. 92 00:07:53,974 --> 00:07:54,974 What tracker? 93 00:07:55,684 --> 00:07:56,768 In your arm. 94 00:07:57,936 --> 00:07:59,336 There's a fucking tracker in my arm? 95 00:07:59,479 --> 00:08:03,358 Yeah. In mine, too. Don't you remember him putting it in? 96 00:08:06,903 --> 00:08:08,029 Maybe you forgot. 97 00:08:13,284 --> 00:08:14,494 So, where are we goin'? 98 00:08:14,661 --> 00:08:16,287 I gotta find a place to put that guy. 99 00:08:18,081 --> 00:08:19,874 Can I make a suggestion? 100 00:08:22,127 --> 00:08:23,294 Sure. 101 00:08:27,215 --> 00:08:31,219 According to Bruce, the design of this place is inspired by frank Lloyd. 102 00:08:32,554 --> 00:08:34,848 - Wright. - I know, right? 103 00:08:35,015 --> 00:08:37,017 Dude's really into, you know, lines and shit. 104 00:08:37,934 --> 00:08:39,602 Bruce has a bunch of places like this. 105 00:08:39,769 --> 00:08:42,230 He calls them "safe houses," but they're more like condos. 106 00:08:42,772 --> 00:08:45,442 - Never been to one. - You're lucky. 107 00:08:48,737 --> 00:08:50,572 Access denied. 108 00:08:50,739 --> 00:08:51,739 I got this. 109 00:08:58,913 --> 00:09:00,707 Access granted. 110 00:09:00,832 --> 00:09:02,292 Guess he changed the locks. 111 00:09:25,648 --> 00:09:27,650 Why are you doing this? 112 00:09:28,359 --> 00:09:30,653 Why do you even want to be Robin? 113 00:09:30,820 --> 00:09:33,907 Are you kidding? This is the dopest gig ever. 114 00:09:34,032 --> 00:09:36,367 Hangin' out with Batman, kicking bad guys' asses, 115 00:09:36,534 --> 00:09:39,120 being famous, driving the goddamn Batmobile. 116 00:09:41,122 --> 00:09:43,291 He lets you drive the Batmobile? 117 00:09:47,670 --> 00:09:49,756 Wouldn't you rather have your own name? 118 00:09:49,923 --> 00:09:52,759 Like "sparrow" or "blue Jay," for "Jason"? 119 00:09:52,926 --> 00:09:54,219 Fuck, no. 120 00:09:54,385 --> 00:09:56,346 The whole point is being Robin. 121 00:09:56,471 --> 00:09:58,348 Batman needs Robin. 122 00:09:58,473 --> 00:10:00,725 Why do you think he makes us wear those lame colors? 123 00:10:00,892 --> 00:10:02,060 'Cause we're drawing fire. 124 00:10:02,227 --> 00:10:04,479 "Look over here, assholes!" 125 00:10:05,230 --> 00:10:09,150 Then boom, the bat lands and starts trashing ass. 126 00:10:13,863 --> 00:10:16,199 Here, I'll go back and get our friend. 127 00:10:37,262 --> 00:10:39,514 - Niccolo machiavelli. - Oh, yeah. 128 00:10:39,806 --> 00:10:41,349 Bruce has talked about that dude. 129 00:10:41,516 --> 00:10:42,851 Sounds like a total savage. 130 00:10:44,978 --> 00:10:46,896 "If an injury has to be done to a man, 131 00:10:47,188 --> 00:10:50,650 "it should be so severe that his vengeance need not to be feared. 132 00:10:51,484 --> 00:10:53,945 "Severities should be dealt out all at once, 133 00:10:54,070 --> 00:10:56,447 "so that their suddenness may give less offense. 134 00:10:56,614 --> 00:10:59,200 "Benefits ought to be handed out drop-by-drop 135 00:10:59,617 --> 00:11:01,619 "so they may be relished the more." 136 00:11:04,622 --> 00:11:06,583 You know, I used to read about you as a kid. 137 00:11:07,292 --> 00:11:09,878 Bruce has told me tons of awesome stories about you. 138 00:11:11,254 --> 00:11:12,797 I bet he has. 139 00:11:12,964 --> 00:11:14,066 I know it's none of my business, 140 00:11:14,090 --> 00:11:16,843 but he never said why you quit. 141 00:11:21,014 --> 00:11:23,433 I guess I just couldn't cut it. 142 00:11:24,434 --> 00:11:26,287 Are you thirsty? I'm gonna go check out the brew sitch. 143 00:11:26,311 --> 00:11:28,855 - What? - The beer situation. 144 00:12:29,332 --> 00:12:30,541 You've got impeccable timing. 145 00:12:30,708 --> 00:12:33,336 - Where the hell are you? - Chicago. 146 00:12:33,586 --> 00:12:35,129 I thought you were coming back here. 147 00:12:35,296 --> 00:12:37,882 Things got a little weird at our friend's apartment. 148 00:12:38,049 --> 00:12:39,449 His name is Dr. Adamson, by the way. 149 00:12:39,717 --> 00:12:41,427 Doctor of what, [have no idea. 150 00:12:41,552 --> 00:12:43,054 Let me guess. He tried to kill you. 151 00:12:43,221 --> 00:12:44,973 He tried to cook me breakfast, actually. 152 00:12:45,139 --> 00:12:46,432 His friends tried to kill me. 153 00:12:46,599 --> 00:12:48,994 Six of them. I got the feeling there's more where they came from. 154 00:12:49,018 --> 00:12:51,229 You took out six assassins by yourself? 155 00:12:51,437 --> 00:12:52,188 Not bad. 156 00:12:52,313 --> 00:12:54,190 Robin's got some skills. 157 00:13:01,739 --> 00:13:03,074 Any update on the family? 158 00:13:05,410 --> 00:13:08,371 Um, they're all dead. 159 00:13:09,455 --> 00:13:10,832 - Kory. - I didn't kill them. 160 00:13:10,999 --> 00:13:13,793 I just walked in and they were, like, dead. 161 00:13:13,960 --> 00:13:16,296 Their heads exploded. 162 00:13:16,462 --> 00:13:17,505 Hell of a coincidence. 163 00:13:17,630 --> 00:13:20,300 - I... - Ah, fuck. 164 00:13:25,263 --> 00:13:26,597 Are you okay? 165 00:13:28,725 --> 00:13:30,310 Just dealing with something. 166 00:13:31,185 --> 00:13:32,585 Look, you guys need to get out here. 167 00:13:32,645 --> 00:13:34,480 I'm at 888 north lakeshore drive. 168 00:13:34,647 --> 00:13:37,108 It's less than an hour. You'll be safe here. 169 00:13:37,233 --> 00:13:39,068 - Are you sure? - It's a safe house. 170 00:13:39,652 --> 00:13:41,029 It has "safe" right in the name. 171 00:13:46,367 --> 00:13:48,661 Hey, Jason, thanks for the help back there. 172 00:13:48,828 --> 00:13:50,872 But I'm good now. You should head back to Gotham. 173 00:13:52,040 --> 00:13:53,207 What the hell, man? 174 00:13:53,750 --> 00:13:56,919 I'm not Robin anymore. Have a safe trip back. 175 00:13:58,129 --> 00:13:59,589 You didn't have to do that. 176 00:13:59,756 --> 00:14:01,924 - Yeah, I did. And you should, too. - Why? 177 00:14:02,091 --> 00:14:04,251 Because we're not animals in Bruce Wayne's private zoo. 178 00:14:04,385 --> 00:14:08,222 You don't get it, man. He did it for you. For us. 179 00:14:08,389 --> 00:14:10,600 In case anything ever happened, he could find us. 180 00:14:10,767 --> 00:14:11,809 Thanks for stopping by. 181 00:14:12,685 --> 00:14:14,925 Tell Bruce I'm gonna need the place for a couple of days. 182 00:14:15,021 --> 00:14:16,230 He should be okay with it. 183 00:14:18,983 --> 00:14:21,361 I'm not sure you really understand him, man. 184 00:14:21,527 --> 00:14:23,905 I think I'm the one guy in the world that does. 185 00:14:25,656 --> 00:14:26,908 Look, Jason, 186 00:14:27,408 --> 00:14:29,827 he might have you thinking that you're a partnership, 187 00:14:30,286 --> 00:14:34,207 but everything Bruce does is in the best interest of one person. Bruce. 188 00:14:36,084 --> 00:14:37,210 Time to go. 189 00:14:37,960 --> 00:14:40,129 Sorry, man. I can't. 190 00:14:42,423 --> 00:14:43,841 He wanted me to show you these. 191 00:14:52,308 --> 00:14:53,768 How did you get these? 192 00:14:53,976 --> 00:14:57,021 They were sent to the Gotham pd addressed to "Robin." 193 00:14:58,022 --> 00:15:00,566 Whoever sent them thinks you're still Robin. 194 00:15:03,611 --> 00:15:05,238 I know these people. 195 00:15:45,862 --> 00:15:47,071 Come here, kiddo. 196 00:15:56,497 --> 00:15:58,791 I worked with them at the haly's circus. 197 00:16:00,501 --> 00:16:03,546 - Before your parents were... - Yeah. 198 00:16:04,046 --> 00:16:05,590 That must've sucked. 199 00:16:06,257 --> 00:16:08,759 - He burns them with acid. - Hydrofluoric acid. 200 00:16:08,926 --> 00:16:10,806 Calling card of the maroni crime family. 201 00:16:10,845 --> 00:16:12,763 - Harvey dent, your parents... - I know. 202 00:16:14,307 --> 00:16:17,393 Tony zucco worked for the maronis when he killed my parents. 203 00:16:17,560 --> 00:16:19,520 But they were put away years ago. 204 00:16:21,689 --> 00:16:22,857 Why'd he do it? 205 00:16:23,983 --> 00:16:25,902 Haly owed the maronis protection money. 206 00:16:26,068 --> 00:16:27,862 Couldn't come up with the cash. 207 00:16:29,947 --> 00:16:32,241 So my parents paid the debt with their lives. 208 00:16:37,747 --> 00:16:39,373 Papers call this guy "the melting man," 209 00:16:39,540 --> 00:16:42,168 because he melts the flesh right off their bones. 210 00:16:43,002 --> 00:16:44,629 Creepy as shit, huh? 211 00:16:48,299 --> 00:16:49,509 Any idea who this freak is? 212 00:16:49,675 --> 00:16:51,385 The man I'm thinking of is dead. 213 00:16:51,511 --> 00:16:53,012 So that's a no. 214 00:16:58,142 --> 00:16:59,661 Have you checked back in with the police? 215 00:16:59,685 --> 00:17:01,854 Why would I go to the fucking cops? 216 00:17:02,688 --> 00:17:05,233 - Because five people were murdered. - The cops are a joke, man. 217 00:17:05,566 --> 00:17:07,944 There's two kinds, useless and dirty. 218 00:17:09,153 --> 00:17:11,322 - Is that what Bruce says? - No, it's what I say. 219 00:17:12,615 --> 00:17:16,285 They hit a dead end so they came crawling to Bruce and me. As usual. 220 00:17:16,452 --> 00:17:20,039 When Bruce realized who the victims were, he sent me to find you. 221 00:17:36,806 --> 00:17:39,350 - You mind? - Sure thing. 222 00:17:43,229 --> 00:17:44,229 Boom! 223 00:17:54,073 --> 00:17:56,450 Phone bill paid last month, utilities on. 224 00:17:56,617 --> 00:17:58,369 Looks like he's still alive. 225 00:18:06,085 --> 00:18:07,405 This is Clay Williams. 226 00:18:07,545 --> 00:18:09,880 I'm not home right now, so please leave a message. 227 00:18:12,383 --> 00:18:14,844 Milwaukee's only an hour and a half from here. 228 00:18:15,011 --> 00:18:16,251 I gotta go make sure he's safe. 229 00:18:16,554 --> 00:18:19,265 -We're going on a road trip. Excehenl -not us. Me. 230 00:18:19,390 --> 00:18:22,101 Look, I appreciate you bringing this to me. I really do. 231 00:18:22,351 --> 00:18:25,521 But there's no reason for you to come. This is personal. 232 00:18:25,771 --> 00:18:27,148 You're Bruce's Robin, not mine. 233 00:18:27,273 --> 00:18:28,649 No, I'm my Robin. 234 00:18:29,025 --> 00:18:31,861 - I don't need your help. - You did back at that apartment. 235 00:18:52,965 --> 00:18:55,125 - Who are your friends? - Not important. 236 00:18:55,259 --> 00:18:56,510 - Who's he? - Not important. 237 00:18:56,677 --> 00:18:58,137 - Anybody want a brew? - Yeah, I do. 238 00:18:58,304 --> 00:18:59,704 No, he doesn't. No one wants a brew. 239 00:18:59,805 --> 00:19:02,850 - That can't be adamson. - He's not adamson. Adamson's in the bathroom. 240 00:19:03,017 --> 00:19:04,727 - Unconscious. - Hi, I'm Rachel. 241 00:19:04,894 --> 00:19:07,134 - Jason. - Okay, who we all are doesn't matter right now. 242 00:19:07,188 --> 00:19:09,916 Can we just chill out, relax, sit on the couch and watch TV or something? 243 00:19:09,940 --> 00:19:11,317 Yo, when did you get another one? 244 00:19:11,484 --> 00:19:13,027 - That one's mine. - Yours? 245 00:19:13,277 --> 00:19:15,404 - Wait, you're Robin, too? - I thought you were Robin. 246 00:19:15,571 --> 00:19:17,323 - I am. - He was. 247 00:19:17,490 --> 00:19:19,241 Okay, how many Robins are there? 248 00:19:19,408 --> 00:19:20,886 Are there a lot? 'Cause I would love to... 249 00:19:20,910 --> 00:19:22,787 Okay, quiet. 250 00:19:26,999 --> 00:19:28,250 Bathroom. 251 00:19:34,090 --> 00:19:35,730 - Can I be Robin? - Oh, my god. 252 00:19:40,429 --> 00:19:43,808 - What happened to him? - I gave him something to help him sleep. 253 00:19:44,850 --> 00:19:46,602 I kind of had my hands full. 254 00:19:47,144 --> 00:19:48,187 Well, did he say anything? 255 00:19:49,689 --> 00:19:51,941 He said he works for something called "the organization." 256 00:19:52,108 --> 00:19:53,734 And they work for Rachel's father. 257 00:19:54,652 --> 00:19:56,153 He seemed to have people everywhere. 258 00:19:57,238 --> 00:19:58,489 You sure you weren't followed? 259 00:19:58,656 --> 00:19:59,949 You sure you weren't? 260 00:20:01,075 --> 00:20:03,536 He's not with the organization. 261 00:20:04,370 --> 00:20:06,872 - He works for Batman, too? - Yeah. 262 00:20:08,457 --> 00:20:09,667 He's my replacement. 263 00:20:10,918 --> 00:20:12,294 Oh, good. 264 00:20:12,461 --> 00:20:15,589 Yeah, that's good. You said you didn't wanna be Robin anymore, right? 265 00:20:15,756 --> 00:20:18,300 - Right. - All right, so problem solved. 266 00:20:19,468 --> 00:20:23,556 Unless, of course, you do wanna be Robin. 267 00:20:24,223 --> 00:20:28,102 In which case, you should be Robin. 268 00:20:28,269 --> 00:20:32,940 Even though the new one's probably younger, and healthier, and smarter. 269 00:20:33,107 --> 00:20:35,568 I'm just trying to get used to the idea of being replaced. 270 00:20:35,735 --> 00:20:39,029 Wow. An honest answer, for once. Well done. 271 00:20:41,991 --> 00:20:43,534 What is he doing here, anyway? 272 00:20:45,369 --> 00:20:47,037 Some people I know were killed. 273 00:20:47,204 --> 00:20:49,039 The killer's still out there. 274 00:20:49,707 --> 00:20:51,768 There's someone I need to check on, make sure he's okay. 275 00:20:51,792 --> 00:20:54,295 - So go. - What about him? 276 00:20:54,462 --> 00:20:57,882 He is handcuffed and unconscious. Pretty sure I can handle it. 277 00:20:58,966 --> 00:21:00,718 Unless you want me to come with you. 278 00:21:00,885 --> 00:21:02,303 No. This is my problem. 279 00:21:02,470 --> 00:21:04,406 I'll be back but I should probably talk to Rachel. 280 00:21:04,430 --> 00:21:06,265 Oh, she's used to it by now. 281 00:21:06,932 --> 00:21:09,769 - What about the other Robin? - He's comin' with me. 282 00:21:12,438 --> 00:21:14,398 And try not to kill this one, okay? 283 00:21:14,565 --> 00:21:15,983 I didn't kill them. 284 00:21:21,238 --> 00:21:23,240 Then we got to the studio. 285 00:21:23,407 --> 00:21:25,427 So you heard something in a bluegrass band, 286 00:21:25,451 --> 00:21:26,851 but didn't you wanna work with them? 287 00:21:26,911 --> 00:21:27,911 Uh-huh. 288 00:21:27,995 --> 00:21:30,873 Hmm. And you basically created a new genre. 289 00:21:31,040 --> 00:21:32,080 What do you call it again? 290 00:21:32,166 --> 00:21:34,543 Well, if you take bluegrass and jazz 291 00:21:34,668 --> 00:21:37,797 and put 'em together, you get "bluegrazz." 292 00:21:38,172 --> 00:21:39,840 Ain't that somethin'? 293 00:21:40,007 --> 00:21:42,319 It was something so new and fresh, it took me by surprise. 294 00:21:43,552 --> 00:21:47,348 Your ears peak, your mind opens up to a whole new way oflistening. 295 00:21:47,473 --> 00:21:50,267 Yes, that's the reaction I was hoping for. 296 00:22:47,366 --> 00:22:50,870 The place is called corvo. It's some kind of speakeasy. 297 00:22:51,245 --> 00:22:53,539 Landlord said he bounces the late shift. 298 00:22:53,706 --> 00:22:55,666 That's too bad. Bouncers are assholes. 299 00:22:55,791 --> 00:22:58,878 Clay's not. And how would you know anyway? 300 00:22:59,044 --> 00:23:01,884 Uncle ray would take me to bars with him all the time when I was little. 301 00:23:02,047 --> 00:23:04,300 Everyone thought it was cute, till it wasn't. 302 00:23:04,466 --> 00:23:05,259 He was a fun drunk. 303 00:23:05,426 --> 00:23:07,678 Then he'd get stupid, then he'd start throwing punches... 304 00:23:07,845 --> 00:23:09,489 Then the bouncers would kick our asses out. 305 00:23:09,513 --> 00:23:10,723 Where were your folks? 306 00:23:10,890 --> 00:23:13,267 Mom was upstate. Dad was downstate. 307 00:23:13,559 --> 00:23:16,061 Uncle ray was the man until he od'd when I was 13. 308 00:23:16,228 --> 00:23:18,272 - Where'd you go? - Wherever. 309 00:23:18,439 --> 00:23:22,067 Foster care. In and out of the system, the streets mostly after that. 310 00:23:22,610 --> 00:23:26,030 It's not all bad. I survived. 311 00:23:26,196 --> 00:23:28,449 Now look, man, we're living the dream. 312 00:23:39,835 --> 00:23:41,420 Clay Williams workin' tonight? 313 00:23:41,712 --> 00:23:43,756 - Vip lounge. - Okay. 314 00:23:52,014 --> 00:23:53,599 There a problem? 315 00:23:54,099 --> 00:23:56,393 "Robert plissken"? Nice try. 316 00:23:56,560 --> 00:23:58,646 Come on, man, be cool. 317 00:23:58,812 --> 00:24:00,105 Not tonight, snake. 318 00:24:02,733 --> 00:24:05,569 Okay, well, stay here. I'll be right back. 319 00:24:42,189 --> 00:24:44,441 - Excuse me. - Yeah? 320 00:24:47,277 --> 00:24:49,905 So, uh, how does someone get into the vip lounge? 321 00:24:50,948 --> 00:24:52,866 Give me the password. 322 00:24:55,786 --> 00:24:57,454 "Haly's circus." 323 00:25:01,834 --> 00:25:03,252 Dicky? 324 00:25:04,712 --> 00:25:07,840 Dicky! Oh, lord, I can't believe it's you! 325 00:25:08,340 --> 00:25:09,985 - Is this you? - Yeah, it's me. I can't breathe. 326 00:25:10,009 --> 00:25:12,136 - Oh, damn. - Oh, man. 327 00:25:12,302 --> 00:25:14,763 Oh! What in god's name are you doin' here? 328 00:25:16,807 --> 00:25:17,975 Can we talk? 329 00:25:36,827 --> 00:25:38,037 Murdered? 330 00:25:40,330 --> 00:25:42,291 And I'm worried you're next on the list. 331 00:25:45,169 --> 00:25:46,670 You've seen anything weird at home? 332 00:25:46,837 --> 00:25:48,380 Any people following you? 333 00:25:48,881 --> 00:25:50,257 Not that I've noticed. 334 00:25:51,383 --> 00:25:54,470 You still in touch with anyone from the circus? Since it shut down? 335 00:25:54,636 --> 00:25:57,222 I spoke to Abigail a few years ago after her husband died. 336 00:25:58,348 --> 00:26:01,310 I wanted to get in touch with Percy but I could never find him. 337 00:26:01,810 --> 00:26:03,062 After the... 338 00:26:04,354 --> 00:26:06,899 We all went our own separate ways. 339 00:26:10,778 --> 00:26:13,572 I think the last time I saw any of them were 340 00:26:14,281 --> 00:26:15,949 at your parents' funeral. 341 00:26:20,662 --> 00:26:22,664 I should've kept in touch. 342 00:26:23,373 --> 00:26:24,373 Especially with you. 343 00:26:24,458 --> 00:26:29,004 Hey, it goes both ways. I'm just glad you're okay. 344 00:26:55,322 --> 00:26:58,367 Okay, no excuses now. We stay in touch. 345 00:27:01,662 --> 00:27:04,581 - Can't believe you're a cop. - Detective, actually. 346 00:27:06,125 --> 00:27:08,961 All I know is I'm just so proud of you, kiddo. 347 00:27:10,587 --> 00:27:12,422 You know, I used to wonder all the time, 348 00:27:13,257 --> 00:27:15,259 what my life would be like if I'd stayed with you? 349 00:27:16,385 --> 00:27:18,095 You know, gone to a normal school, 350 00:27:19,054 --> 00:27:20,931 had some normal friends. 351 00:27:21,098 --> 00:27:22,391 "Normal"? 352 00:27:23,267 --> 00:27:24,643 You mean "poor." 353 00:27:25,769 --> 00:27:28,522 'Cause that's what it would've been. Poor. 354 00:27:28,856 --> 00:27:31,567 But look at how you turned out. Perfect. 355 00:27:34,278 --> 00:27:36,530 You look happy. 356 00:27:37,531 --> 00:27:39,032 Are you? 357 00:27:53,380 --> 00:27:54,840 Hey. 358 00:27:55,048 --> 00:27:56,717 My bad. Thought it was mine. 359 00:27:57,050 --> 00:27:58,130 Let me buy you another one. 360 00:27:58,177 --> 00:28:00,596 - It wasn't my drink. - What the fuck are you doin'? 361 00:28:01,763 --> 00:28:04,308 I'm sorry, mumford. Did you say somethin'? 362 00:28:04,892 --> 00:28:07,436 - Do you want me to kick your ass? - I want you to try. 363 00:28:12,274 --> 00:28:13,274 Shit. 364 00:28:15,110 --> 00:28:16,195 Let's do this. 365 00:28:16,904 --> 00:28:19,031 - Let's not. - Back the fuck off. I got this. 366 00:28:19,198 --> 00:28:20,657 Jas... 367 00:28:24,828 --> 00:28:26,205 Clay, call 911. 368 00:28:27,789 --> 00:28:28,916 My phone. 369 00:28:48,435 --> 00:28:51,230 Think he got lucky. 370 00:28:57,945 --> 00:28:59,404 Clay, you okay? 371 00:28:59,905 --> 00:29:01,698 No, he isn't. 372 00:29:02,699 --> 00:29:04,510 It's good to finally talk to you, dick Grayson. 373 00:29:04,534 --> 00:29:06,161 You arrived right on schedule. 374 00:29:08,288 --> 00:29:09,288 Who are you? 375 00:29:10,707 --> 00:29:11,959 You know. 376 00:29:13,335 --> 00:29:14,586 It's not possible. 377 00:29:15,462 --> 00:29:18,340 - Why not? - Because you're dead. 378 00:29:19,675 --> 00:29:21,885 You must be thinking of my father. 379 00:29:22,469 --> 00:29:23,929 Where's Clay? 380 00:29:26,473 --> 00:29:27,808 Who was that? 381 00:29:33,105 --> 00:29:35,941 This morning, federal authorities arrested Anthony zucco 382 00:29:36,108 --> 00:29:39,069 on charges of racketeering and tax evasion. 383 00:29:41,822 --> 00:29:45,325 The arrest marks the end of a five-year manhunt for the suspected murderer 384 00:29:45,492 --> 00:29:46,785 and the man who police say 385 00:29:46,910 --> 00:29:50,455 ran the Gotham city branch of the maroni crime family. 386 00:29:50,622 --> 00:29:53,709 Zucco's lawyers issued a statement today saying, quote, 387 00:29:53,875 --> 00:29:59,256 "this is a witch hunt. Our client, Mr. Zucco, is innocent until proven guilty. 388 00:29:59,423 --> 00:30:01,300 "If the court has already made up its mind, 389 00:30:01,466 --> 00:30:05,554 "then the Gotham city justice is no better than that of Batman himself." 390 00:30:13,353 --> 00:30:16,606 - Who's that? - That's his son, Nick. 391 00:30:20,235 --> 00:30:22,070 I wanna talk to zucco. 392 00:30:22,738 --> 00:30:24,632 I'm afraid we can't let you do that, Mr. Grayson. 393 00:30:24,656 --> 00:30:26,825 We're stretching things even letting you in here. 394 00:30:26,950 --> 00:30:29,231 Uh, but I want you to know that we appreciate all the help 395 00:30:29,286 --> 00:30:31,663 from Wayne enterprises in tracking him down. 396 00:30:31,788 --> 00:30:35,042 Lot of people are gonna be taken off the street because of this. 397 00:30:36,043 --> 00:30:37,127 You're cutting him a deal? 398 00:30:37,294 --> 00:30:40,505 Tony zucco knows the players. He knows the locations. 399 00:30:40,630 --> 00:30:42,466 And he knows where the bodies are buried. 400 00:30:42,591 --> 00:30:45,469 He's the key to bringing down the entire maroni family. 401 00:30:45,594 --> 00:30:48,305 Instead of one guy, we're gonna take down 50, maybe more. 402 00:30:48,430 --> 00:30:50,742 That man murdered my parents and you're letting him walk free? 403 00:30:50,766 --> 00:30:53,060 We can't prove that, Mr. Grayson. 404 00:30:53,226 --> 00:30:54,853 And he's not walking free. 405 00:30:55,020 --> 00:30:57,189 He'll be in protective custody. 406 00:30:57,314 --> 00:31:00,650 His whole family will have to be once the maronis find out he snitched on them. 407 00:31:03,195 --> 00:31:05,197 Things like this happen all the time. 408 00:31:05,364 --> 00:31:07,407 I know it doesn't seem fair, Mr. Grayson... 409 00:31:07,574 --> 00:31:09,868 This is why people like Batman do what they do. 410 00:31:09,993 --> 00:31:11,846 You don't cut a deal with a guy like Tony zucco. 411 00:31:11,870 --> 00:31:13,973 You lock him in a jail cell until he takes his last breath. 412 00:31:13,997 --> 00:31:16,792 Then you Bury him under the jail and burn it to the ground. 413 00:32:15,600 --> 00:32:16,977 What the fuck? 414 00:32:21,148 --> 00:32:22,148 Jesus! 415 00:32:23,150 --> 00:32:24,609 Watch out! 416 00:32:27,279 --> 00:32:28,319 What the hell's happening? 417 00:32:28,363 --> 00:32:31,116 Someone's on the fucking roof. Come on. 418 00:32:34,286 --> 00:32:36,246 - Oh, fuck! - I don't see him! 419 00:32:37,873 --> 00:32:39,040 Keep looking. 420 00:32:53,930 --> 00:32:55,599 Oh, shit. 421 00:33:10,655 --> 00:33:12,699 Please. 422 00:33:12,866 --> 00:33:15,186 How many people have you killed that begged for their life? 423 00:33:15,952 --> 00:33:17,432 Look, I'll give you whatever you want. 424 00:33:17,579 --> 00:33:19,414 I want my parents back! 425 00:33:21,541 --> 00:33:22,541 Grayson. 426 00:33:26,671 --> 00:33:28,215 Give me one reason not to. 427 00:33:29,216 --> 00:33:30,216 One! 428 00:34:03,416 --> 00:34:04,416 The maronis. 429 00:34:10,632 --> 00:34:11,632 You gotta help me. 430 00:34:15,387 --> 00:34:16,387 Please. 431 00:34:52,048 --> 00:34:53,675 I killed his father. 432 00:34:54,426 --> 00:34:56,094 The guy who murdered your parents? 433 00:34:57,220 --> 00:34:58,972 That's a win either way you look at it. 434 00:34:59,139 --> 00:35:01,391 One less scumbag on the face of the planet. 435 00:35:01,558 --> 00:35:03,184 Man, that must've felt awesome. 436 00:35:03,977 --> 00:35:04,977 Yeah, that's the problem. 437 00:35:05,353 --> 00:35:07,564 Hey, you want my advice? Don't be Robin. 438 00:35:08,398 --> 00:35:10,025 All those years Bruce was helping me? 439 00:35:10,317 --> 00:35:12,360 He was turning me into a weapon, his weapon. 440 00:35:12,527 --> 00:35:15,423 And he may have you convinced that you can get everything you ever wanted, 441 00:35:15,447 --> 00:35:18,575 but you can't unlearn what he teaches you and you can't control it. 442 00:35:18,742 --> 00:35:20,952 Believe me, the price is too high. 443 00:35:49,189 --> 00:35:51,316 - I gotta go. - Where? 444 00:35:51,566 --> 00:35:53,193 I gotta take care of this by myself. 445 00:36:41,866 --> 00:36:43,702 That's close enough, Robin. 446 00:36:49,749 --> 00:36:52,377 I'm the one you're looking for. Let Clay go. 447 00:36:58,633 --> 00:37:00,093 You're gonna be okay, Clay. 448 00:37:00,385 --> 00:37:02,846 No, he isn't. He's going to die. 449 00:37:03,304 --> 00:37:04,472 So are you. 450 00:37:05,515 --> 00:37:07,183 You should thank me. Death is better. 451 00:37:08,601 --> 00:37:10,520 - What happened to you? - You did. 452 00:37:10,687 --> 00:37:12,230 The feds told me what happened. 453 00:37:12,647 --> 00:37:17,110 Robin hijacked my father's transport and offered him up to the maronis. 454 00:37:17,277 --> 00:37:19,362 After your little meltdown in the feds' office, 455 00:37:19,529 --> 00:37:21,114 it wasn't hard to link you to Robin. 456 00:37:22,407 --> 00:37:24,200 I didn't know the maronis would be there. 457 00:37:24,367 --> 00:37:26,244 No, you wanted to do the honors. 458 00:37:27,120 --> 00:37:30,415 Either way, it seems I have you to thank for what followed. 459 00:37:31,499 --> 00:37:34,377 Seems your little act of revenge had consequences. 460 00:37:35,587 --> 00:37:39,215 After my father was killed, the deal was off. 461 00:37:39,382 --> 00:37:41,509 No more federal protection. 462 00:37:42,260 --> 00:37:45,096 So, the maronis came after my mother... 463 00:37:45,722 --> 00:37:47,599 And my sister... 464 00:37:48,141 --> 00:37:50,059 And my fiancée. 465 00:37:51,352 --> 00:37:52,979 They all melted. 466 00:37:54,272 --> 00:37:56,608 They tried to melt me, too. 467 00:37:57,108 --> 00:38:00,028 So, you thought you'd even the score by killing my family. 468 00:38:00,403 --> 00:38:03,865 That make you feel better? Did your fucking plan work? 469 00:38:10,705 --> 00:38:12,832 Beyond my wildest dreams. 470 00:38:18,254 --> 00:38:20,965 When the acid strikes your skin, it doesn't burn. 471 00:38:21,508 --> 00:38:23,051 It's much worse. 472 00:38:23,718 --> 00:38:28,306 It's like insects eating away at your flesh... 473 00:38:28,431 --> 00:38:30,308 Burrowing inside of you. 474 00:38:31,726 --> 00:38:36,064 I can still feel them crawling all over me. 475 00:38:38,399 --> 00:38:39,960 I didn't want this to happen to you, Nick. 476 00:38:39,984 --> 00:38:41,861 I'm not Nick anymore. 477 00:38:43,029 --> 00:38:46,699 That's what the acid did for me. It changed me. 478 00:38:50,161 --> 00:38:52,080 You revealed your true self on that bridge. 479 00:38:53,039 --> 00:38:57,001 Just like the acid peeled away the surface to reveal my true self underneath. 480 00:38:57,168 --> 00:38:58,336 He's an innocent man. 481 00:38:58,503 --> 00:38:59,796 - Let him go. - No! 482 00:38:59,963 --> 00:39:03,132 He gave you an out, dumb-ass. You should've taken it. 483 00:39:51,681 --> 00:39:54,893 Nice work. Dude deserved what he got. 484 00:39:55,059 --> 00:39:57,186 - Are you okay? - Zylon fibers, man. 485 00:39:57,312 --> 00:39:59,039 Oh, you're welcome, by the way, for saving your life. 486 00:39:59,063 --> 00:40:00,743 And you're welcome for me saving your life. 487 00:40:02,901 --> 00:40:05,403 - We have to go. - I'll take care of it. 488 00:40:08,823 --> 00:40:10,408 Clay, you okay? 489 00:40:16,581 --> 00:40:17,661 All right, fan out. 490 00:40:19,042 --> 00:40:20,282 Unit five on the scene, 491 00:40:20,418 --> 00:40:21,961 responding to reports of gunfire. 492 00:40:22,921 --> 00:40:25,882 Roger that, unit five. Additional units are en route. 493 00:40:33,014 --> 00:40:34,349 Got nothin'. 494 00:40:37,977 --> 00:40:39,145 Clear here. 495 00:40:53,660 --> 00:40:55,912 Get back! We need to jump back! 496 00:41:21,229 --> 00:41:22,480 Lights out, bitch! 497 00:41:34,742 --> 00:41:36,303 What do you think you're doing? They're cops. 498 00:41:36,327 --> 00:41:37,967 That's the coolest part about being Robin. 499 00:41:38,246 --> 00:41:40,581 Wearin' a mask. I can do whatever the fuck I want. 500 00:41:40,790 --> 00:41:42,458 Did you not just hear what I said? 501 00:41:42,625 --> 00:41:44,625 There is no way Batman's cool with beatin' up cops. 502 00:41:44,669 --> 00:41:47,463 He isn't. But I don't see him here. 503 00:41:47,588 --> 00:41:51,300 The cops in Gotham kicked my ass every night. Now I get to kick back. 504 00:41:51,759 --> 00:41:54,095 You obviously have your own shit goin' on. 505 00:41:54,262 --> 00:41:56,490 But you're gonna wake up one day and have no idea who you are. 506 00:41:56,514 --> 00:41:59,475 Oh, coming from the guy screaming "I'm not Robin, I don't wanna be Robin" 507 00:41:59,642 --> 00:42:03,604 standing there in a fucking Robin suit, carrying that case all over the country! 508 00:42:03,771 --> 00:42:05,773 You wanna know the real difference between us? 509 00:42:05,940 --> 00:42:07,066 I know who I am, man. 510 00:42:07,191 --> 00:42:10,153 I kick ass with Batman and I fucking love it. 511 00:42:11,779 --> 00:42:13,448 But who the fuck are you? 512 00:42:17,869 --> 00:42:19,162 Fuck you! 513 00:42:51,903 --> 00:42:53,696 You could've told me about being Robin. 514 00:42:58,159 --> 00:42:59,911 I'm tryin' to give it up. 515 00:43:00,661 --> 00:43:01,661 Does Bruce know? 516 00:43:02,789 --> 00:43:03,873 Know what? 517 00:43:06,542 --> 00:43:08,544 That you work with Batman? 518 00:43:13,091 --> 00:43:16,469 I don't. Not anymore. 519 00:43:21,349 --> 00:43:23,476 Bruce did right by you. 520 00:43:26,229 --> 00:43:27,772 Didn't he? 521 00:43:30,650 --> 00:43:32,735 He did the best he could. 522 00:43:50,253 --> 00:43:51,253 Hey. 523 00:43:51,295 --> 00:43:53,840 - Hey, is adamson awake? - Not yet. 524 00:43:54,799 --> 00:43:58,302 - Are you okay? - Yeah, I am. 525 00:43:58,845 --> 00:44:01,472 - I'm on my way back. - About time. 526 00:44:01,931 --> 00:44:04,350 How many Robins should I expect? 527 00:44:08,896 --> 00:44:10,648 None. 528 00:44:33,462 --> 00:44:34,589 Welcome back. 529 00:44:39,010 --> 00:44:40,386 It's time to talk. 530 00:44:42,930 --> 00:44:44,098 Where's Rachel? 531 00:44:45,308 --> 00:44:48,519 Doesn't matter. 532 00:44:48,686 --> 00:44:50,813 You're not getting anywhere near her. 533 00:44:53,649 --> 00:44:56,194 You can do anything you like to me. 534 00:44:57,945 --> 00:45:00,531 You can kill me if you want. 535 00:45:01,699 --> 00:45:05,995 I'm not talking to anyone but Rachel. 38224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.