All language subtitles for The.Simpsons.S34E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,772 --> 00:00:04,610 ♪ ♪ 2 00:00:10,722 --> 00:00:14,763 As we embark on the sacred task of choosing a new pontiff, 3 00:00:14,763 --> 00:00:17,301 let the Holy Spirit guide us. 4 00:00:17,301 --> 00:00:21,242 In nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti. Amen. 5 00:00:21,342 --> 00:00:23,681 BART: The Doge of Venice sends his regards, 6 00:00:23,781 --> 00:00:25,083 you (bleep) papal stooge. 7 00:00:25,083 --> 00:00:27,321 Choke on your own junk, Petrucci. 8 00:00:27,321 --> 00:00:29,927 That'll teach you to exclude the Ecumenical Council, 9 00:00:29,927 --> 00:00:31,964 you (bleep) papist lapdogs. 10 00:00:32,064 --> 00:00:34,836 Throat cut. Head chop. Taste it. 11 00:00:34,836 --> 00:00:37,408 (bleep), (bleep), (bleep). 12 00:00:37,542 --> 00:00:38,511 (groans): Oh! 13 00:00:38,611 --> 00:00:40,582 Where did you learn to talk like that?! 14 00:00:40,682 --> 00:00:42,552 - Was it Selma? - Aw, honey, 15 00:00:42,552 --> 00:00:45,424 we're just worried that this bloody, potty-mouthed game 16 00:00:45,424 --> 00:00:48,698 - is turning your mind to... - To (bleep). 17 00:00:48,798 --> 00:00:50,033 Oh, fine. 18 00:00:50,133 --> 00:00:53,139 - Then can I play Future War: Death Guts? - No. 19 00:00:53,240 --> 00:00:55,344 Future War 2: Brain Carnage? 20 00:00:55,344 --> 00:00:56,279 No! 21 00:00:56,279 --> 00:00:57,716 But then what do I play? 22 00:00:57,816 --> 00:00:59,252 I have to play some game. 23 00:00:59,252 --> 00:01:01,489 Of course you do. 24 00:01:04,428 --> 00:01:06,901 MARGE: Do you like your new game, sweetie? 25 00:01:07,001 --> 00:01:09,573 - No. - Do you want to stop playing? 26 00:01:09,706 --> 00:01:11,242 - No. - Perfect. 27 00:01:11,342 --> 00:01:13,614 That's right in the video game sweet spot. 28 00:01:13,614 --> 00:01:16,152 I found that blocky game on a moms' group. 29 00:01:16,252 --> 00:01:19,292 It's an online world where you learn to help, share, 30 00:01:19,392 --> 00:01:22,999 and get virtual stickers for celebrating our differences. 31 00:01:22,999 --> 00:01:24,636 (groans) 32 00:01:24,736 --> 00:01:26,306 It's good for all ages, 33 00:01:26,406 --> 00:01:27,876 so I'm also letting Maggie play. 34 00:01:27,976 --> 00:01:29,546 Let me help you get set up. 35 00:01:29,546 --> 00:01:32,552 I downloaded the instructions and-- Oh. 36 00:01:32,652 --> 00:01:35,558 I guess giving you that thing to shut you up at restaurants 37 00:01:35,558 --> 00:01:37,394 really paid off. 38 00:01:38,430 --> 00:01:40,635 MILHOUSE: And these bushy eyebrows 39 00:01:40,735 --> 00:01:44,275 are the cherry on top of this hunk sundae. Uh-oh. 40 00:01:44,375 --> 00:01:46,145 My nose is glitching. 41 00:01:46,145 --> 00:01:49,151 Yeah, this stupid old computer is super glitchy. 42 00:01:49,151 --> 00:01:50,955 Why is the flat screen so thick? 43 00:01:51,055 --> 00:01:52,926 Is it also a microwave? 44 00:01:52,926 --> 00:01:55,765 Look, I bought this mohawk with Bobux. 45 00:01:55,765 --> 00:01:57,468 What the hell are Bobux? 46 00:01:57,468 --> 00:01:59,338 It's the money you use in the game. 47 00:01:59,438 --> 00:02:01,342 You buy it with your parents' credit card 48 00:02:01,442 --> 00:02:05,283 so you can get skins, costumes, wigs, 49 00:02:05,283 --> 00:02:07,354 even a dragon codpiece. 50 00:02:07,454 --> 00:02:09,291 BART: Ah, you're the only person on Earth 51 00:02:09,291 --> 00:02:11,362 who looks lamer in a mohawk. 52 00:02:11,462 --> 00:02:13,934 See if this rando will buy it. 53 00:02:14,068 --> 00:02:16,774 "I'll sell it for one Bobux." 54 00:02:17,742 --> 00:02:19,780 (cash register rings) 55 00:02:19,913 --> 00:02:21,115 MILHOUSE: Booyah! 56 00:02:21,215 --> 00:02:22,484 BART: Well, that's weird. 57 00:02:22,585 --> 00:02:24,455 You got the money, but you got another mohawk. 58 00:02:24,455 --> 00:02:26,827 See if you can sell it again. 59 00:02:26,827 --> 00:02:28,330 (cash register rings) 60 00:02:28,330 --> 00:02:29,833 BART: Another one. 61 00:02:29,933 --> 00:02:32,338 Whoa, it's like printing money. 62 00:02:32,338 --> 00:02:34,175 It's probably 'cause we're playing 63 00:02:34,175 --> 00:02:36,780 on this crappy old computer. 64 00:02:36,780 --> 00:02:38,951 Don't they have these same old (bleep) Colecos 65 00:02:39,051 --> 00:02:41,089 in the school computer lab? 66 00:02:41,189 --> 00:02:43,527 (chuckles): They're even older and more crappy. 67 00:02:43,627 --> 00:02:45,631 Then that glitch is gonna make us rich. 68 00:02:45,732 --> 00:02:48,804 All we need to do is round up a bunch of nerds. 69 00:02:48,904 --> 00:02:50,775 Nerds we got. 70 00:02:50,875 --> 00:02:53,313 - (video game music playing) - (cash registers ringing) 71 00:02:58,256 --> 00:03:00,160 (video game sound effects playing) 72 00:03:00,260 --> 00:03:01,830 Wow, Maggie. 73 00:03:01,964 --> 00:03:04,301 You really love this game, huh? 74 00:03:04,301 --> 00:03:06,573 So involving. Hmm. 75 00:03:06,673 --> 00:03:09,579 I'm gonna log in to see what's so fascinating. 76 00:03:11,149 --> 00:03:13,921 Brought you some strawberries and bananas. 77 00:03:14,790 --> 00:03:17,829 Oh, you like bananas but not strawberries. 78 00:03:17,829 --> 00:03:19,933 Good to know. Wait! 79 00:03:19,933 --> 00:03:22,639 You just talked! You're talking! 80 00:03:22,639 --> 00:03:25,277 With tiny pictures! Do it again. 81 00:03:25,377 --> 00:03:27,549 You hate broccoli. 82 00:03:27,549 --> 00:03:30,722 Oh, my God, we're having our first conversation. 83 00:03:30,722 --> 00:03:32,291 This is amazing. 84 00:03:32,391 --> 00:03:34,529 I'm talking to my baby. 85 00:03:34,629 --> 00:03:38,436 (gasps) Thank you, screen time. 86 00:03:40,273 --> 00:03:43,781 Skinner, your school's test scores made the paper. 87 00:03:43,781 --> 00:03:46,920 - Hmm? - The Chinese press is using them as proof 88 00:03:46,920 --> 00:03:50,862 of the decline of the American educational system. 89 00:03:52,832 --> 00:03:55,938 Well, we did have all that lead in the water fountain pipes. 90 00:03:56,038 --> 00:03:57,609 Oh, lead, lead, lead. 91 00:03:57,709 --> 00:03:59,278 Everything's always lead with you. 92 00:03:59,378 --> 00:04:01,015 This school is a train wreck. 93 00:04:01,015 --> 00:04:02,585 I want those numbers up, Seymour. 94 00:04:02,585 --> 00:04:05,323 Get me a PowerPoint presentation Monday. 95 00:04:05,424 --> 00:04:07,327 I'll have it done by Sunday night. 96 00:04:07,428 --> 00:04:09,365 Don't ruin my weekend. 97 00:04:10,133 --> 00:04:12,070 (sighs) Hmm. 98 00:04:12,070 --> 00:04:15,978 Strange, the download rate is 87 megabytes per second. 99 00:04:15,978 --> 00:04:17,782 We're paying for 91. 100 00:04:17,882 --> 00:04:18,851 Better check the router. 101 00:04:18,851 --> 00:04:20,454 Hmm? 102 00:04:20,555 --> 00:04:22,592 Why aren't you students in class? 103 00:04:22,692 --> 00:04:26,767 Um, we're playing Oregon Trail and no one's having a good time. 104 00:04:26,767 --> 00:04:29,438 Hmm. I don't see any oxen with dysentery. 105 00:04:29,438 --> 00:04:31,610 Milhouse, what's really going on here? 106 00:04:31,610 --> 00:04:33,647 We found a video game glitch that makes money 107 00:04:33,747 --> 00:04:36,954 and now Bart is the boss of a lucrative criminal enterprise! 108 00:04:37,054 --> 00:04:39,826 You want strawberries or Nutella? 109 00:04:39,826 --> 00:04:41,195 A crepe station? 110 00:04:41,295 --> 00:04:43,868 Simpson, you are staring down the barrel 111 00:04:43,968 --> 00:04:46,305 of a harshly-worded email to your parents. 112 00:04:46,405 --> 00:04:48,777 That I will follow up on. 113 00:04:48,777 --> 00:04:51,182 Seymour, walk with me. 114 00:04:51,282 --> 00:04:54,756 Well, I do need 9,000 more steps. 115 00:04:54,856 --> 00:04:57,427 I'm gonna be straight with you. We're printing money. 116 00:04:57,529 --> 00:05:00,635 Yes, I saw Hubert's Rolex fidget-spinner. 117 00:05:00,635 --> 00:05:04,375 Now, I know you'd never take any sketchy cash for yourself, 118 00:05:04,475 --> 00:05:07,347 but what if we gave this train wreck of a school 119 00:05:07,347 --> 00:05:09,118 a piece of the action? 120 00:05:09,218 --> 00:05:10,487 I wish people would stop 121 00:05:10,588 --> 00:05:12,224 calling this school a train wreck. 122 00:05:12,324 --> 00:05:13,561 (exclaims) 123 00:05:13,661 --> 00:05:15,130 (sighs) 124 00:05:15,130 --> 00:05:16,733 Everyone else sees Seymour Skinner 125 00:05:16,733 --> 00:05:19,873 as a broken-down sad-sack never-was in a cheap suit, 126 00:05:19,873 --> 00:05:23,614 but I see a broken-down sad-sack never-was in a cheap suit 127 00:05:23,614 --> 00:05:25,651 with a vision for this school, 128 00:05:25,651 --> 00:05:28,423 a vision he never dared tell anyone about. 129 00:05:28,524 --> 00:05:31,997 I do have a vision-- no, no, a desperate prayer-- 130 00:05:32,097 --> 00:05:34,001 that could save this school. 131 00:05:34,101 --> 00:05:36,305 Tell me everything. 132 00:05:37,407 --> 00:05:40,948 ♪ In my dream there's a theater ♪ 133 00:05:40,948 --> 00:05:44,421 ♪ A theater so cool ♪ 134 00:05:44,421 --> 00:05:47,027 ♪ They'll turn this dump ♪ 135 00:05:47,127 --> 00:05:50,535 ♪ Into a magnet arts school ♪ 136 00:05:50,535 --> 00:05:53,941 ♪ No testing to standardize ♪ 137 00:05:53,941 --> 00:05:56,980 ♪ When all the kids are "dolls" and "guys" ♪ 138 00:05:57,080 --> 00:05:59,953 ♪ Academic benchmarks cannot be exacting ♪ 139 00:05:59,953 --> 00:06:04,596 ♪ When all you teach is dance and acting ♪ 140 00:06:04,596 --> 00:06:07,835 ♪ If the baseball team's on a 12-game slide ♪ 141 00:06:07,835 --> 00:06:10,708 ♪ We're not athletes, that's a point of pride ♪ 142 00:06:10,708 --> 00:06:13,814 ♪ All you need is just one famous grad ♪ 143 00:06:13,814 --> 00:06:18,389 ♪ An Idina Menzel or even one Josh Gad ♪ 144 00:06:19,191 --> 00:06:21,964 ♪ No more STEM classes for this wide-eyed fool ♪ 145 00:06:21,964 --> 00:06:25,972 ♪ Only fails and passes when this dump becomes ♪ 146 00:06:26,974 --> 00:06:30,781 ♪ A magnet performing ♪ 147 00:06:30,881 --> 00:06:33,219 ♪ Arts ♪ 148 00:06:33,219 --> 00:06:38,764 ♪ School. ♪ 149 00:06:38,864 --> 00:06:39,966 Aah! 150 00:06:39,966 --> 00:06:41,570 (groans) I'm in. 151 00:06:46,012 --> 00:06:48,016 - (video game music playing) - (cash registers ringing) 152 00:06:56,566 --> 00:06:58,369 Giving all these kids computer lab passes 153 00:06:58,469 --> 00:07:00,608 for the rest of the term was a great idea. 154 00:07:00,708 --> 00:07:02,879 Too bad we can't work after-school hours. 155 00:07:03,012 --> 00:07:05,483 What if we say it's midnight basketball? 156 00:07:05,584 --> 00:07:09,258 Ooh, Skinner, who knew you were such a devil? 157 00:07:09,258 --> 00:07:11,362 Well, I learned from the best. 158 00:07:11,362 --> 00:07:13,867 - Or should I say, the worst? - (chuckles) 159 00:07:13,867 --> 00:07:17,107 So, how do you turn the game dollars into real dollars? 160 00:07:17,207 --> 00:07:18,343 We use the Bobux to buy cucumbers 161 00:07:18,343 --> 00:07:20,313 in the game Vegetable Crossing. 162 00:07:20,313 --> 00:07:21,750 Then brine those into Pickle Pesos, 163 00:07:21,750 --> 00:07:23,887 which convert ten-to-one in Delta miles, 164 00:07:23,887 --> 00:07:25,891 then use those to buy Panda Express gift cards, 165 00:07:25,992 --> 00:07:28,229 which you donate to Amnesty International, 166 00:07:28,329 --> 00:07:29,799 then you can sell the tax credits 167 00:07:29,799 --> 00:07:32,538 for cold, hard Danish kroner. 168 00:07:32,538 --> 00:07:35,143 (speaks Danish) 169 00:07:35,243 --> 00:07:36,880 MARGE: Now that we're finally talking, 170 00:07:36,880 --> 00:07:38,951 there are so many things I've been dying 171 00:07:38,951 --> 00:07:40,521 to chat with you about. 172 00:07:40,521 --> 00:07:42,424 Like, what's your favorite animal? 173 00:07:42,525 --> 00:07:44,428 Elephant! 174 00:07:44,529 --> 00:07:47,000 And what do you want to be when you grow up? 175 00:07:47,134 --> 00:07:49,606 An elephant doctor. 176 00:07:49,606 --> 00:07:51,342 Aw! 177 00:07:51,342 --> 00:07:53,479 (gasps) You love me. 178 00:07:53,479 --> 00:07:55,651 Oh, Maggie! 179 00:07:55,785 --> 00:07:58,691 Uh, Marge, you're in this game world all the time now, 180 00:07:58,791 --> 00:08:00,828 so I'm trying to dry my pants in the microwave. 181 00:08:00,928 --> 00:08:03,667 Should I set it on "potato" or "popcorn"? 182 00:08:03,667 --> 00:08:07,675 Homie, Maggie just said "I love you" to me. 183 00:08:07,675 --> 00:08:09,979 I never thought I'd hear it for the first time 184 00:08:10,080 --> 00:08:14,021 in a massively multiplayer online roleplaying game, 185 00:08:14,121 --> 00:08:16,660 but I'll never forget it. 186 00:08:16,660 --> 00:08:18,797 Wait, in this game Maggie can talk? 187 00:08:18,797 --> 00:08:21,402 There's so many things I've wanted to ask a baby. 188 00:08:21,402 --> 00:08:23,106 Why do you make eye contact when you poop? 189 00:08:23,206 --> 00:08:24,909 Do you remember when I lost you at Home Depot? 190 00:08:25,010 --> 00:08:27,648 Where do faces go during peekaboo? 191 00:08:27,648 --> 00:08:29,986 Maggie heart doughnut man? 192 00:08:29,986 --> 00:08:31,656 But I'm doughnut man! 193 00:08:31,656 --> 00:08:33,426 She loves me. She loves me! 194 00:08:33,426 --> 00:08:35,430 One of my three kids loves me! 195 00:08:35,430 --> 00:08:37,902 Whee...! 196 00:08:38,002 --> 00:08:39,438 (laughs) 197 00:08:39,539 --> 00:08:41,743 Stupid art school. 198 00:08:41,743 --> 00:08:42,545 (grunts) 199 00:08:42,645 --> 00:08:44,448 We're gonna have gum-proof floors, 200 00:08:44,448 --> 00:08:45,751 acoustics that make second graders 201 00:08:45,751 --> 00:08:47,320 sound like sixth graders. 202 00:08:47,421 --> 00:08:48,957 And the ceiling's gonna be so high, 203 00:08:48,957 --> 00:08:52,064 our resident opera ghoul won't bump his head on the rafters. 204 00:08:53,266 --> 00:08:54,903 Ouch! 205 00:08:55,003 --> 00:08:58,309 Seymour, where on earth did you find the money for this? 206 00:08:58,443 --> 00:09:01,082 Um, look at the parent donation thermometer. 207 00:09:01,182 --> 00:09:02,518 (chuckles) 208 00:09:02,618 --> 00:09:05,691 Ah, well, the thermometer doesn't lie. 209 00:09:06,727 --> 00:09:09,599 You wanted to see me, sir? 210 00:09:09,699 --> 00:09:12,538 - We both wanted to see you. - Martin, 211 00:09:12,538 --> 00:09:14,709 when you run a business, as we are, 212 00:09:14,709 --> 00:09:16,747 you need a product and a market 213 00:09:16,880 --> 00:09:18,617 and a workforce that isn't full of... 214 00:09:18,717 --> 00:09:21,690 - Jive-ass snitches. - I'm sorry? 215 00:09:21,790 --> 00:09:25,463 We've heard you're gonna sing to your parents about this... 216 00:09:25,463 --> 00:09:27,234 victimless thing of ours. 217 00:09:27,234 --> 00:09:31,342 I-I have signed a mutual honesty compact with them. 218 00:09:31,442 --> 00:09:33,413 Oh, look, your report card. 219 00:09:33,514 --> 00:09:35,316 Beautiful little A you've got here. 220 00:09:35,316 --> 00:09:36,787 (whimpers) 221 00:09:36,787 --> 00:09:39,425 Would be a shame if something happened to it. 222 00:09:39,526 --> 00:09:41,228 God, no! 223 00:09:41,362 --> 00:09:43,634 You sick bastard. 224 00:09:43,634 --> 00:09:47,542 Okay, okay. I'll keep your dirty video game secret. 225 00:09:47,542 --> 00:09:50,413 Oh, man is wolf to man. 226 00:09:50,514 --> 00:09:52,417 (cries) 227 00:09:52,518 --> 00:09:54,488 Skinner, are you feeling this? 228 00:09:54,488 --> 00:09:58,964 I know it's insane, but we're like a team. 229 00:09:59,064 --> 00:10:01,368 Working together, shared interests, 230 00:10:01,368 --> 00:10:02,972 we're more than a team. 231 00:10:02,972 --> 00:10:04,509 We're colleagues. 232 00:10:04,609 --> 00:10:06,245 Would you like to put your feet up on my desk 233 00:10:06,245 --> 00:10:08,182 as we daydream about our goals? 234 00:10:12,792 --> 00:10:14,261 (helicopter blades whirring) 235 00:10:14,261 --> 00:10:16,031 (chuckles) 236 00:10:16,031 --> 00:10:18,069 (both sigh) 237 00:10:21,776 --> 00:10:24,716 And top salesperson of the day goes to... 238 00:10:24,716 --> 00:10:27,788 Sherri, who unloaded 150 rainbow mohawks 239 00:10:27,788 --> 00:10:30,160 at ten Bobux a pop. 240 00:10:30,293 --> 00:10:31,897 (cheering) 241 00:10:31,997 --> 00:10:33,466 Couple more days like that, 242 00:10:33,567 --> 00:10:35,370 and you're getting the trip to Honolulu. 243 00:10:35,370 --> 00:10:36,338 (gasps) 244 00:10:36,438 --> 00:10:37,440 This is new. 245 00:10:37,440 --> 00:10:39,846 An ice cream truck. 246 00:10:39,846 --> 00:10:42,552 Wait, they're shooting ice cream at us. 247 00:10:42,652 --> 00:10:45,123 (grunting) 248 00:10:45,223 --> 00:10:47,728 BART: It's an ice cream drive-by. Run! 249 00:10:47,728 --> 00:10:49,431 (Milhouse panting) 250 00:10:49,532 --> 00:10:52,404 Oh, no. It's a trap. 251 00:10:53,740 --> 00:10:56,646 (Bart yells) 252 00:10:56,746 --> 00:10:58,851 Not unicorns. 253 00:10:58,851 --> 00:11:02,023 They're my second-favorite magical horse. 254 00:11:05,798 --> 00:11:07,935 JIMBO: "Boblox belongs to us." 255 00:11:07,935 --> 00:11:11,643 People, looks like we've got ourselves a turf war. 256 00:11:11,643 --> 00:11:13,947 (grunting) 257 00:11:19,726 --> 00:11:22,197 - Bad news, we've got competition. - Who? 258 00:11:22,197 --> 00:11:27,240 The Sunflower gang's IP address belongs to some place called... 259 00:11:27,240 --> 00:11:29,612 Limitless Frontier Horizons. 260 00:11:29,746 --> 00:11:30,848 Hmm, what do you know? 261 00:11:30,848 --> 00:11:33,352 The Montessori School. 262 00:11:41,536 --> 00:11:43,439 Check out the fancy groundskeepers. 263 00:11:43,439 --> 00:11:46,746 Those aren't groundskeepers. They're parent volunteers. 264 00:11:46,846 --> 00:11:49,552 Pay for tuition, then work for free. 265 00:11:49,652 --> 00:11:51,523 What a racket. 266 00:11:51,623 --> 00:11:53,392 (grumbles) 267 00:11:53,492 --> 00:11:55,430 Good morning, Principal Skinner. 268 00:11:55,531 --> 00:11:57,334 Hello, "kids-call-you-Sandra." 269 00:11:57,334 --> 00:11:59,471 Um... (clears throat) maybe you're not aware of this, 270 00:11:59,572 --> 00:12:01,810 but, uh, some of your students have been interfering 271 00:12:01,943 --> 00:12:05,450 with some of my kids', um, independent study project. 272 00:12:05,450 --> 00:12:09,324 Ooh, I'd love to help, but our curriculum is student-led. 273 00:12:09,424 --> 00:12:12,197 So if their passion is the monetization of coding errors, 274 00:12:12,297 --> 00:12:15,203 it's part of our core belief system that I support them. 275 00:12:15,303 --> 00:12:19,044 That's, uh, progressive school mumbo jumbo for "screw you." 276 00:12:19,144 --> 00:12:22,183 You can't tell me you want war with us. 277 00:12:22,317 --> 00:12:25,624 Um, well, "can't" is a word we don't use here. 278 00:12:25,624 --> 00:12:28,429 We also don't say "don't." We just can't. 279 00:12:28,530 --> 00:12:30,266 Are you even in charge? 280 00:12:30,366 --> 00:12:32,203 No! I just send out emails 281 00:12:32,203 --> 00:12:34,809 trying to convince parents there's a plan to all this. 282 00:12:34,909 --> 00:12:37,515 Oh, please come to our silent auction next week. 283 00:12:37,515 --> 00:12:39,552 One of our dads is Drake. 284 00:12:39,652 --> 00:12:41,856 He'll emcee but not perform. 285 00:12:41,990 --> 00:12:43,994 (sighs) That'll be all, Sandra. 286 00:12:43,994 --> 00:12:47,400 Oh, that is a really nice tower, Truth-Anne. 287 00:12:47,400 --> 00:12:49,404 Yeah, yeah, they're all nice. 288 00:12:49,505 --> 00:12:50,975 Let's take a walk. 289 00:12:51,075 --> 00:12:53,714 Let me show you what I've built here. 290 00:12:53,814 --> 00:12:56,185 From day one, these curiosity seekers have been told 291 00:12:56,185 --> 00:12:58,957 they can succeed at anything they set their mind to. 292 00:12:59,057 --> 00:13:01,428 Do you think you can win against that unbreakable, 293 00:13:01,563 --> 00:13:03,299 unearned self-confidence? 294 00:13:04,067 --> 00:13:07,107 Look, there's room in the Boblox scam for both of us. 295 00:13:07,240 --> 00:13:09,879 You take the gumdrop fields and teddy bear bouncy rooms. 296 00:13:09,979 --> 00:13:12,384 We keep the penguin fun land and the mushroom castles. 297 00:13:12,384 --> 00:13:16,358 Well, sharing is one of the habits of the heart. 298 00:13:16,458 --> 00:13:17,795 We accept. 299 00:13:17,795 --> 00:13:20,834 (chuckles) Can you excuse us for a moment? 300 00:13:22,972 --> 00:13:25,009 What the hell are you doing? 301 00:13:25,109 --> 00:13:27,013 What? We had to make a deal. 302 00:13:27,113 --> 00:13:29,952 With only half the money, there's no revolving stage, 303 00:13:29,952 --> 00:13:31,890 no flying wire harness system. 304 00:13:31,990 --> 00:13:33,894 Good luck doing Angels in America. 305 00:13:33,894 --> 00:13:35,898 We can't go to war with these psychos. 306 00:13:35,998 --> 00:13:37,768 Their self-esteem is off the charts. 307 00:13:37,868 --> 00:13:39,104 Take the deal. 308 00:13:39,204 --> 00:13:41,342 (groans) 309 00:13:42,110 --> 00:13:45,918 So, fellow lifelong learners, do we have an understanding? 310 00:13:46,018 --> 00:13:48,657 Yes, uh, we have an understanding. 311 00:13:48,757 --> 00:13:50,326 Understand this: 312 00:13:50,326 --> 00:13:53,466 "When you come at the king, you best not miss." 313 00:13:53,567 --> 00:13:56,271 (chuckles): You're going to quote The Wire to me? 314 00:13:56,271 --> 00:14:00,179 My dad directed three episodes in the dockyards season. 315 00:14:00,179 --> 00:14:03,085 That season was slow, and also: 316 00:14:03,219 --> 00:14:05,758 This. Is. War. 317 00:14:05,758 --> 00:14:07,060 (groans) 318 00:14:14,307 --> 00:14:16,546 Look, we can still get a deal with these guys. 319 00:14:16,546 --> 00:14:18,249 - Let's just go back in there and... - You're out. 320 00:14:18,349 --> 00:14:19,719 - What? - You don't have the stones 321 00:14:19,719 --> 00:14:21,589 for the mohawk trade. 322 00:14:21,723 --> 00:14:23,259 You can't fire me. 323 00:14:23,259 --> 00:14:25,764 You're right, people who are fired get a severance. 324 00:14:25,864 --> 00:14:27,635 You get nothing. 325 00:14:27,735 --> 00:14:29,839 This is my grift. I brought you in. 326 00:14:29,939 --> 00:14:31,676 It's all in the game, son. 327 00:14:31,676 --> 00:14:35,283 All in the video game game. 328 00:14:35,283 --> 00:14:37,822 Those self-esteem punks are gunning for us. 329 00:14:37,822 --> 00:14:39,992 I need a ruthless, bloodthirsty general. 330 00:14:40,126 --> 00:14:43,600 - Milhouse, you're up. - (spits, coughs) 331 00:14:43,600 --> 00:14:46,506 Me? But what about Bart? 332 00:14:46,506 --> 00:14:48,142 (scoffs) He's history, 333 00:14:48,142 --> 00:14:49,946 and this school doesn't teach history. 334 00:14:50,046 --> 00:14:52,417 Do it and you'll never have to play dodgeball again. 335 00:14:52,417 --> 00:14:55,924 And I get the pretty teacher for fifth grade. 336 00:14:56,024 --> 00:14:59,832 - Mrs. McCarthy? - You know who I'm talking about. 337 00:14:59,932 --> 00:15:02,237 Mm. Ms. Tanaka. 338 00:15:03,874 --> 00:15:05,944 Let's hit these sunflowers where it hurts. 339 00:15:05,944 --> 00:15:09,384 They steal our princess tiaras, we kill their unicorns. 340 00:15:09,519 --> 00:15:10,854 They strangle our gnomes, 341 00:15:10,854 --> 00:15:12,691 we glitter-bomb their pumpkin patch. 342 00:15:12,792 --> 00:15:14,662 So get out there and paint the streets 343 00:15:14,662 --> 00:15:16,900 with the blood of tomorrow's leaders. 344 00:15:16,900 --> 00:15:19,037 ASTRID AND FRENCH FRY: Let's talk Boblox! 345 00:15:19,171 --> 00:15:21,543 Hey, everybody! It's me, Astrid. 346 00:15:21,643 --> 00:15:23,547 And it's me, French Fry! 347 00:15:23,647 --> 00:15:25,316 - Hi, Astrid. - Hi, French Fry. 348 00:15:25,316 --> 00:15:27,788 Have you been seeing all this craziness in Boblox? 349 00:15:27,888 --> 00:15:29,424 It's so crazy. 350 00:15:29,424 --> 00:15:30,961 The Springfield kids were selling mohawks, 351 00:15:31,061 --> 00:15:32,965 but so were the Montessori Sunflower kids, 352 00:15:33,065 --> 00:15:34,535 so they got in a gang war. 353 00:15:34,535 --> 00:15:37,440 Everyone is being so grouchy, makes me sad. 354 00:15:37,440 --> 00:15:39,812 Check out what happened to the Springfield kids 355 00:15:39,912 --> 00:15:41,281 at the Candyland. 356 00:15:42,083 --> 00:15:44,321 I like bears, but this one looks mean. 357 00:15:44,321 --> 00:15:46,125 (growling) 358 00:15:46,125 --> 00:15:48,195 - Aah! - Ew. He was mean. 359 00:15:48,295 --> 00:15:50,233 You are always right about bears. 360 00:15:50,366 --> 00:15:52,203 Don't ever rip me in half, French Fry. 361 00:15:52,303 --> 00:15:54,842 (gasps) I would never, Astrid. 362 00:15:54,942 --> 00:15:56,746 BOTH: Online friends forever! 363 00:15:56,746 --> 00:15:59,417 Oh, look, it's a fashion show. 364 00:15:59,417 --> 00:16:01,255 I love fashion shows. 365 00:16:01,355 --> 00:16:03,827 This Nelson guy looks so cute in a vest. 366 00:16:03,827 --> 00:16:05,229 Cutie alert! 367 00:16:07,000 --> 00:16:10,439 Ouch. That Sunflower kid is stabbing him. 368 00:16:10,541 --> 00:16:11,509 Stabbing's for jerks. 369 00:16:11,609 --> 00:16:13,345 The Springfield gang is getting wiped out. 370 00:16:13,445 --> 00:16:16,418 Astrid, why are candy canes only for Christmas? 371 00:16:16,519 --> 00:16:17,855 Great question. 372 00:16:17,955 --> 00:16:19,692 Subscribers, post your theories. 373 00:16:19,826 --> 00:16:21,563 No racist stuff, you guys. 374 00:16:21,663 --> 00:16:23,432 BOTH: Bye! 375 00:16:25,269 --> 00:16:28,743 HOMER: We did it. We made our house in Boblox. 376 00:16:29,745 --> 00:16:32,751 Aw, I wish Lisa were here, too. 377 00:16:32,852 --> 00:16:34,956 Guys, you've been in this game so long 378 00:16:34,956 --> 00:16:36,291 that, out in the real world, 379 00:16:36,391 --> 00:16:38,663 the lawn is overgrown, Bart bought a Lexus, 380 00:16:38,763 --> 00:16:41,569 and I had to go to my own parent-teacher conference. 381 00:16:41,569 --> 00:16:45,409 Turns out I'm a joy to have in class and I might need glasses. 382 00:16:45,409 --> 00:16:48,617 Guess what, honey. Maggie talks in here. 383 00:16:49,484 --> 00:16:53,627 Whoa, Maggie, you're communicating using only emojis, 384 00:16:53,627 --> 00:16:56,198 like an old person trying to act like a teenager. 385 00:16:56,198 --> 00:16:59,605 Ha! And, Dad, you're not at Moe's? 386 00:16:59,705 --> 00:17:01,141 Why would I be at Moe's 387 00:17:01,141 --> 00:17:03,245 when we can play volleyball with my head? 388 00:17:03,345 --> 00:17:04,347 (grunts) 389 00:17:05,116 --> 00:17:07,420 - Whee! - (laughter) 390 00:17:07,555 --> 00:17:10,661 Who would have thought that our family would be happiest 391 00:17:10,661 --> 00:17:12,463 inside a video game? 392 00:17:12,565 --> 00:17:15,203 HOMER: It's heaven, and it's all from the comfort 393 00:17:15,303 --> 00:17:18,309 of my real-life toilet. 394 00:17:22,116 --> 00:17:25,657 ♪ My dream of a theater ♪ 395 00:17:25,657 --> 00:17:28,329 ♪ Has turned out so cool ♪ 396 00:17:28,429 --> 00:17:33,339 ♪ The moment has come for my magnet ♪ 397 00:17:33,339 --> 00:17:38,650 ♪ Performing arts school. ♪ 398 00:17:39,417 --> 00:17:41,154 We're getting butchered everywhere! 399 00:17:41,154 --> 00:17:43,660 Good God. What about our revenue stream? 400 00:17:43,760 --> 00:17:45,831 They've taken it all. 401 00:17:49,037 --> 00:17:51,141 Hmm. I'm gonna show these kids 402 00:17:51,141 --> 00:17:54,080 something they have no idea exists: 403 00:17:54,180 --> 00:17:56,451 the real world! 404 00:17:57,721 --> 00:17:58,723 (grunts) 405 00:17:58,823 --> 00:18:00,226 Ah, stupid Skinner. 406 00:18:00,359 --> 00:18:01,930 I'm done trying to make money out of nothing. 407 00:18:02,030 --> 00:18:03,934 I'm going all in on NFTs. 408 00:18:04,034 --> 00:18:05,771 (phone chimes) 409 00:18:09,044 --> 00:18:10,814 (groans) 410 00:18:10,914 --> 00:18:13,520 (gasps) Apathetic face emoji? 411 00:18:17,795 --> 00:18:20,366 Arts school! 412 00:18:20,466 --> 00:18:23,205 He's destroyed the community wasabi garden. 413 00:18:23,205 --> 00:18:25,176 He's heading for the computer lab. 414 00:18:25,176 --> 00:18:27,581 What kind of nurturing is this? 415 00:18:29,885 --> 00:18:30,988 Whoa, whoa, whoa. 416 00:18:30,988 --> 00:18:33,292 Out of my way. 417 00:18:33,292 --> 00:18:35,096 Don't do this, Seymour. 418 00:18:35,196 --> 00:18:36,532 Oh, I'm doing it. 419 00:18:36,633 --> 00:18:39,672 If I crush their computer lab, we beat these psychos. 420 00:18:39,672 --> 00:18:42,845 Look at yourself. You're about to bulldoze a school. 421 00:18:42,845 --> 00:18:45,617 They took Daddy's money... 422 00:18:45,717 --> 00:18:47,721 (engine revving) 423 00:18:47,721 --> 00:18:49,357 ...and I'm the daddy! 424 00:18:49,357 --> 00:18:52,731 What's happening? We're in unchartered school territory. 425 00:18:52,831 --> 00:18:54,434 (clucks) 426 00:18:54,434 --> 00:18:56,271 I've spent the best years of your life 427 00:18:56,271 --> 00:18:58,275 trying to drive you insane, 428 00:18:58,275 --> 00:19:00,112 and now I don't want that. 429 00:19:00,112 --> 00:19:02,283 This isn't you. You're not a psycho. 430 00:19:02,283 --> 00:19:05,256 You're lame, like unfrosted cornflakes. 431 00:19:05,356 --> 00:19:07,393 But I want to be Lucky Charms. 432 00:19:07,393 --> 00:19:10,567 It's okay. Corn Flakes is a surprisingly good cereal. 433 00:19:10,667 --> 00:19:13,172 But crushing this kombucha academy, 434 00:19:13,272 --> 00:19:15,142 that'll ruin your life. 435 00:19:15,242 --> 00:19:17,581 And being partners with you has made me realize 436 00:19:17,681 --> 00:19:19,919 you're... a human being. 437 00:19:19,919 --> 00:19:21,154 No, I'm not. 438 00:19:21,254 --> 00:19:23,626 You are. Walk away. 439 00:19:23,626 --> 00:19:26,365 But I already rented the costumes for Seussical. 440 00:19:27,333 --> 00:19:29,004 It was never meant to be. 441 00:19:29,104 --> 00:19:31,174 But... Josh Gad. 442 00:19:31,274 --> 00:19:32,845 Josh Gad is not real. 443 00:19:32,845 --> 00:19:34,447 He never was. 444 00:19:34,447 --> 00:19:37,654 (sighs) Right, of course he's not. 445 00:19:39,157 --> 00:19:42,430 (backup alarm beeping) 446 00:19:42,430 --> 00:19:44,735 Maybe there's a teachable moment here. 447 00:19:44,835 --> 00:19:48,777 In a sense, the bulldozer is Anglo-Saxon privilege. 448 00:19:48,910 --> 00:19:50,279 You're fired, Sandra. 449 00:19:50,279 --> 00:19:52,316 Oh, thank you! 450 00:19:52,417 --> 00:19:54,755 Come on, let's head to Krusty Burger. 451 00:19:54,755 --> 00:19:56,258 I'll buy you a shake 452 00:19:56,258 --> 00:19:58,195 and you can tell me about your other stupid dreams 453 00:19:58,295 --> 00:19:59,598 that will never happen. 454 00:19:59,598 --> 00:20:02,504 No, Bart, I'm done living in a fantasy world, 455 00:20:02,604 --> 00:20:06,178 because a fantasy world is no place to live. 456 00:20:06,311 --> 00:20:08,182 Sorry to bother you, neighborinos, but, uh, 457 00:20:08,315 --> 00:20:10,721 the newspapers have been stacking up on your porch. 458 00:20:10,721 --> 00:20:13,793 I just thought I'd peek in and give you a lookie-loo. 459 00:20:15,496 --> 00:20:17,534 Hello? 460 00:20:22,076 --> 00:20:23,813 Mm... 461 00:20:24,949 --> 00:20:26,986 (whimpers) 462 00:20:27,755 --> 00:20:29,491 Captioning sponsored by 20th CENTURY FOX TELEVISION 463 00:20:29,491 --> 00:20:31,294 and FOX BROADCASTING COMPANY 464 00:20:31,294 --> 00:20:32,931 and TOYOTA. 465 00:20:32,931 --> 00:20:35,002 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 466 00:20:39,578 --> 00:20:41,783 ("Way Down in the Hole" by The Blind Boys of Alabama playing) 467 00:20:43,620 --> 00:20:47,594 ♪ If you walk through the garden ♪ 468 00:20:47,594 --> 00:20:50,901 ♪ You better watch your back ♪ 469 00:20:51,602 --> 00:20:54,775 ♪ Well, I beg your pardon ♪ 470 00:20:54,775 --> 00:20:58,415 ♪ Walk a straight and narrow track ♪ 471 00:20:59,384 --> 00:21:02,356 ♪ If you walk with Jesus ♪ 472 00:21:03,459 --> 00:21:07,066 ♪ He'll save your soul ♪ 473 00:21:07,166 --> 00:21:10,239 ♪ You gotta keep the devil ♪ 474 00:21:10,239 --> 00:21:13,713 ♪ Down in the hole ♪ 475 00:21:13,847 --> 00:21:17,120 ♪ All the angels sing ♪ 476 00:21:17,220 --> 00:21:20,560 ♪ About Jesus' mighty sword ♪ 477 00:21:20,660 --> 00:21:25,302 ♪ And they'll shield you with their wings ♪ 478 00:21:25,436 --> 00:21:29,010 ♪ Keep you close to the Lord. ♪ 479 00:21:29,110 --> 00:21:31,047 Shh! 33272

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.