Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,005 --> 00:00:12,209
I look at you and all this...
2
00:00:12,293 --> 00:00:14,584
It's just so different
from where I live.
3
00:00:15,231 --> 00:00:17,442
[Jackman] Thomas, we'll need
you to take some time off.
4
00:00:17,467 --> 00:00:19,130
That man is loose
on my watch, sir.
5
00:00:19,155 --> 00:00:21,644
All that's gonna get sorted;
I'm gonna see to it myself.
6
00:00:21,668 --> 00:00:23,084
[electrical crackling]
7
00:00:23,168 --> 00:00:25,626
Maybe you and I could come to
some sort of understanding.
8
00:00:25,709 --> 00:00:27,918
And I offer something
in exchange.
9
00:00:28,699 --> 00:00:31,077
No plan. No intel. No recon.
10
00:00:31,102 --> 00:00:32,016
[whirring]
11
00:00:32,041 --> 00:00:34,634
Inspector Ainsley Lowbeer,
Metropolitan Police.
12
00:00:38,084 --> 00:00:39,376
[screams]
13
00:00:44,084 --> 00:00:46,084
♪ ♪
14
00:00:47,910 --> 00:00:49,179
- [water running]
- [♪ Boygenius: "Me & My Dog"]
15
00:00:49,204 --> 00:00:52,819
♪ I never said
I'd be all right ♪
16
00:00:52,844 --> 00:00:58,126
♪ Just thought I could
hold myself together ♪
17
00:00:58,151 --> 00:01:02,676
♪ When I couldn't
breathe, I went outside ♪
18
00:01:02,701 --> 00:01:08,208
♪ Don't know why I thought
it'd be any better ♪
19
00:01:08,233 --> 00:01:10,645
♪ I'm fine now ♪
20
00:01:10,670 --> 00:01:13,278
♪ It doesn't matter ♪
21
00:01:13,303 --> 00:01:14,834
♪ I didn't...
22
00:01:14,918 --> 00:01:17,084
♪ ♪
23
00:01:25,125 --> 00:01:27,208
Is anyone out here?
24
00:01:28,328 --> 00:01:30,120
Something wrong, Ms. Fisher?
25
00:01:31,418 --> 00:01:32,834
Reece, honey.
26
00:01:32,859 --> 00:01:35,208
I think I might need you
to take me to the doctor.
27
00:01:35,292 --> 00:01:37,126
- You want me to call Burton...
- No, no, no.
28
00:01:37,209 --> 00:01:39,293
I don't want to worry them.
29
00:01:39,318 --> 00:01:40,678
I'm sure it's fine.
30
00:01:40,703 --> 00:01:42,620
Let's just go, you and me.
31
00:01:43,017 --> 00:01:44,726
- Uh...
- It's okay, hon.
32
00:01:44,751 --> 00:01:47,959
Promise. I'll talk to 'em
once... once we get back.
33
00:01:48,043 --> 00:01:50,168
Uh, my truck's on the drive.
34
00:01:50,251 --> 00:01:52,779
I'm afraid I'll need
your help, Reece.
35
00:01:52,804 --> 00:01:53,948
I, uh...
36
00:01:54,673 --> 00:01:56,507
I can't seem to...
37
00:01:58,225 --> 00:01:59,725
I'm blind again.
38
00:02:03,617 --> 00:02:06,034
♪ ♪
39
00:02:23,376 --> 00:02:25,376
♪ ♪
40
00:02:43,709 --> 00:02:46,626
♪ ♪
41
00:03:16,251 --> 00:03:18,584
♪ ♪
42
00:03:39,543 --> 00:03:41,709
♪ ♪
43
00:03:58,584 --> 00:04:00,543
[Lowbeer] Dear me.
44
00:04:00,626 --> 00:04:04,626
It seems your life has taken
some decidedly unexpected turns
45
00:04:04,651 --> 00:04:06,068
in the past week
or so, young lady.
46
00:04:06,093 --> 00:04:07,276
Yes, ma'am.
47
00:04:07,301 --> 00:04:08,335
[Lowbeer] And now what?
48
00:04:08,418 --> 00:04:09,684
Do you have a plan?
49
00:04:09,709 --> 00:04:11,209
Or do you just intend
50
00:04:11,234 --> 00:04:12,834
to keep parrying
blows as they land,
51
00:04:12,859 --> 00:04:14,268
hoping for the best?
52
00:04:14,620 --> 00:04:15,643
Um...
53
00:04:15,886 --> 00:04:18,642
Well, I know what I'd
like to do, Beatrice.
54
00:04:18,667 --> 00:04:20,793
I'd like to stretch
my legs a bit.
55
00:04:20,818 --> 00:04:23,151
- Get some fresh air.
- [Beatrice] Yes, ma'am.
56
00:04:23,176 --> 00:04:24,727
[Lowbeer] Now, please
don't take this wrong,
57
00:04:24,751 --> 00:04:26,293
Mr. Zubov, but
58
00:04:26,318 --> 00:04:28,353
you've chosen an
extremely oppressive
59
00:04:28,378 --> 00:04:29,495
decorative scheme here.
60
00:04:29,520 --> 00:04:31,520
[chuckles]
61
00:04:33,276 --> 00:04:34,834
Well, then, Inspector.
62
00:04:34,918 --> 00:04:37,470
Would you prefer the garden?
63
00:04:37,495 --> 00:04:40,279
I'd prefer to leave altogether.
And take these three
64
00:04:40,304 --> 00:04:42,168
young visitors with
me, so we can finish
65
00:04:42,193 --> 00:04:44,860
our little chat
alfresco, as they say.
66
00:04:45,001 --> 00:04:46,501
- Shall we?
- [Flynne] Um,
67
00:04:46,584 --> 00:04:47,922
not to be disrespectful,
68
00:04:48,273 --> 00:04:50,334
but I'd feel a whole
lot more comfortable
69
00:04:50,418 --> 00:04:52,668
if Wilf could join us.
70
00:04:52,693 --> 00:04:54,860
How sweet. [chuckles]
71
00:04:54,885 --> 00:04:56,709
You've already
made a friend here.
72
00:04:56,793 --> 00:04:58,793
Now be a sport,
then, Mr. Netherton.
73
00:04:58,876 --> 00:05:00,501
Do join us.
74
00:05:16,688 --> 00:05:18,258
[Ella] I'm sorry
to burst in on you
75
00:05:18,283 --> 00:05:20,140
like this without an
appointment, Dee Dee.
76
00:05:20,165 --> 00:05:21,806
It's always a pleasure
to see you, Ella,
77
00:05:21,831 --> 00:05:23,949
appointment or not. Reece,
would you mind helping her up?
78
00:05:23,974 --> 00:05:26,057
Yeah, sure. This way.
79
00:05:26,082 --> 00:05:27,874
- There you go.
- Thank you.
80
00:05:29,881 --> 00:05:32,672
So, what's troubling you?
81
00:05:32,697 --> 00:05:34,331
Mind if I wait
outside, Mrs. Fisher?
82
00:05:34,356 --> 00:05:35,709
Oh, of course not, hon.
83
00:05:35,793 --> 00:05:37,328
- Right.
- Oh, Reece, would you tell
84
00:05:37,353 --> 00:05:38,978
Liz to go ahead and
take her lunch break?
85
00:05:39,003 --> 00:05:40,461
Yeah, sure.
86
00:05:40,961 --> 00:05:42,438
[door creaks]
87
00:05:42,463 --> 00:05:43,836
So...
88
00:05:44,465 --> 00:05:46,549
how are you feeling?
89
00:05:50,417 --> 00:05:53,090
Aren't you supposed to be on
some sort of sick leave, Tommy?
90
00:05:53,115 --> 00:05:54,756
Yeah. But I realized
91
00:05:54,781 --> 00:05:56,947
I never followed up on
the evidence I collected
92
00:05:56,972 --> 00:05:58,526
from that incident
on the bridge.
93
00:05:58,551 --> 00:06:00,058
Just, uh, wanted to make sure
94
00:06:00,083 --> 00:06:01,697
it was all cataloged properly.
95
00:06:01,722 --> 00:06:03,715
And what evidence would that be?
96
00:06:03,740 --> 00:06:05,490
Weaponry the old
man was carrying.
97
00:06:05,515 --> 00:06:07,273
Which was what, exactly?
98
00:06:07,298 --> 00:06:09,340
Well, he had a-a
Glock, if I recall.
99
00:06:09,365 --> 00:06:11,740
And this, uh, other doodad.
100
00:06:11,765 --> 00:06:13,129
Looked a little
like a flashlight.
101
00:06:13,154 --> 00:06:14,654
Oh, a "doodad," huh?
102
00:06:14,679 --> 00:06:17,763
That bear any resemblance
to a thingamabob?
103
00:06:19,300 --> 00:06:21,841
Was anything taken
into evidence?
104
00:06:21,866 --> 00:06:24,450
- After that SUV hit me?
- The one you claim
105
00:06:24,475 --> 00:06:26,433
was invisible, you mean?
106
00:06:28,082 --> 00:06:29,998
- What are you doing?
- Calling Dee Dee.
107
00:06:30,023 --> 00:06:31,439
So she can take you...
108
00:06:36,391 --> 00:06:38,766
You've been knocked
sideways, Tommy.
109
00:06:38,791 --> 00:06:40,166
Hard.
110
00:06:40,191 --> 00:06:42,224
You need to lie
down in a dark room
111
00:06:42,249 --> 00:06:45,749
with ice on your head and
a cold beer in your hand.
112
00:06:45,806 --> 00:06:48,764
You answer my question, Gladys,
and I will get right on that.
113
00:06:49,043 --> 00:06:50,668
Promise.
114
00:06:57,668 --> 00:07:01,126
Nothing was put into evidence
except your totaled cruiser.
115
00:07:01,151 --> 00:07:02,651
No Glocks.
116
00:07:02,691 --> 00:07:04,066
No "doodads."
117
00:07:04,091 --> 00:07:05,633
No old man, for that matter.
118
00:07:05,658 --> 00:07:08,158
Just you and your
wrecked car, Tommy.
119
00:07:08,410 --> 00:07:10,035
Now go home.
120
00:07:10,285 --> 00:07:13,076
Before I call Sheriff Jackman...
121
00:07:13,101 --> 00:07:15,447
so he can tell you
the same damn thing,
122
00:07:15,472 --> 00:07:17,513
in a less loving manner.
123
00:07:24,605 --> 00:07:26,896
[indistinct chatter]
124
00:07:28,959 --> 00:07:30,376
[Flynne] What is this?
125
00:07:30,459 --> 00:07:32,793
[Lowbeer] A Met Police
training facility.
126
00:07:32,818 --> 00:07:34,818
- We call it The Zoo.
- Why?
127
00:07:34,843 --> 00:07:36,302
It's where the
animals come to play.
128
00:07:36,501 --> 00:07:38,793
Completely secure
from any potential
129
00:07:38,876 --> 00:07:40,918
R.I. surveillance
or interference.
130
00:07:41,352 --> 00:07:43,104
Or Klept, for that matter.
131
00:07:44,237 --> 00:07:46,560
You two and Beatrice are
going to have some fun.
132
00:07:46,584 --> 00:07:48,043
You're going to climb to the...
133
00:07:48,126 --> 00:07:50,834
How many floors do you think
they can manage, Beatrice?
134
00:07:50,918 --> 00:07:52,751
Let's try eight.
135
00:07:52,834 --> 00:07:54,418
Feeling ambitious, are we?
136
00:07:55,110 --> 00:07:56,307
All right, then.
137
00:07:57,010 --> 00:07:58,456
Eighth floor.
138
00:08:01,459 --> 00:08:03,126
Unlike Miss Fisher,
139
00:08:03,209 --> 00:08:05,376
you're new to these bodies.
140
00:08:05,459 --> 00:08:07,959
This exercise should
get you up to speed.
141
00:08:12,834 --> 00:08:14,043
What?
142
00:08:32,334 --> 00:08:34,709
[Lowbeer] This is where
our Met Koids are tested.
143
00:08:34,793 --> 00:08:36,935
Think of it as something like
what your sister believed
144
00:08:36,959 --> 00:08:38,959
she was playing when
she first came here.
145
00:08:39,043 --> 00:08:40,918
A sim, I think you call it?
146
00:08:41,001 --> 00:08:43,584
Follow Beatrice. She'll
explain everything.
147
00:08:48,709 --> 00:08:51,168
- Well, can I go, too?
- Not this time, dear.
148
00:08:51,251 --> 00:08:53,751
I have a different test for you.
149
00:08:55,123 --> 00:08:56,332
Shall we sit?
150
00:08:59,729 --> 00:09:01,810
[Beatrice] It's fairly
straightforward, gentlemen.
151
00:09:01,834 --> 00:09:03,501
We advance from floor to floor,
152
00:09:03,526 --> 00:09:05,227
killing or disabling
everything we encounter.
153
00:09:05,251 --> 00:09:06,793
Until we reach the roof.
154
00:09:06,876 --> 00:09:08,001
What happens there?
155
00:09:08,084 --> 00:09:09,769
- [Beatrice] A surprise.
- [Burton] What kind?
156
00:09:09,793 --> 00:09:11,227
[Beatrice] A surprise
is generally defined
157
00:09:11,251 --> 00:09:12,459
as "an unexpected event."
158
00:09:12,543 --> 00:09:14,459
Do you need me to
define "unexpected"?
159
00:09:14,543 --> 00:09:15,959
[Conner chuckles]
160
00:09:16,043 --> 00:09:18,293
Don't take this the
wrong way, ma'am.
161
00:09:18,376 --> 00:09:20,834
But are you, like... human?
162
00:09:20,918 --> 00:09:22,209
Why do you ask?
163
00:09:22,293 --> 00:09:23,751
Well, you don't
seem too concerned
164
00:09:23,776 --> 00:09:25,632
about potential
bodily harm here.
165
00:09:25,657 --> 00:09:28,557
That's very kind of you to
inquire, Lance Corporal.
166
00:09:29,019 --> 00:09:31,310
Let's just say I'm special.
167
00:09:31,335 --> 00:09:33,010
By which I mean you should
worry about yourselves
168
00:09:33,034 --> 00:09:34,251
in the coming adventure.
169
00:09:34,334 --> 00:09:36,084
Let me worry about me.
170
00:09:36,168 --> 00:09:37,751
[Burton] We get weapons?
171
00:09:37,834 --> 00:09:39,876
Only what you can
claim on the way.
172
00:09:41,168 --> 00:09:42,376
Shall we?
173
00:09:43,959 --> 00:09:45,876
[Conner] You got
night vision, dude.
174
00:09:45,959 --> 00:09:47,168
How?
175
00:09:47,251 --> 00:09:49,376
Tongue to palate.
Just like our haptics.
176
00:09:56,584 --> 00:09:58,584
[whirring]
177
00:10:10,251 --> 00:10:12,543
[grunting]
178
00:10:27,543 --> 00:10:29,209
Well, that wasn't so bad.
179
00:10:29,293 --> 00:10:30,584
Are you good with numbers?
180
00:10:30,668 --> 00:10:31,834
Top of the class, baby.
181
00:10:31,918 --> 00:10:34,043
How many assailants
did we encounter here?
182
00:10:35,292 --> 00:10:36,377
Six?
183
00:10:36,402 --> 00:10:38,235
There will be 12
on the next floor.
184
00:10:38,260 --> 00:10:40,474
Eighteen on the one
after that. And so on.
185
00:10:40,501 --> 00:10:42,209
Forty-eight up top?
186
00:10:42,293 --> 00:10:43,453
Only if you make it that far.
187
00:10:43,501 --> 00:10:44,918
[Burton] What are these?
188
00:10:45,001 --> 00:10:48,334
Your basic Koid Series 24-A.
189
00:10:48,418 --> 00:10:50,793
Modified, of course,
for the task at hand.
190
00:10:50,876 --> 00:10:53,918
- What's a Koid?
- A robot. Bipedal.
191
00:10:54,001 --> 00:10:56,626
Eyes are human.
192
00:10:56,709 --> 00:10:58,793
Only for verisimilitude's sake.
193
00:11:01,709 --> 00:11:04,168
Speed, intensity, and
violence of action.
194
00:11:04,251 --> 00:11:06,334
Your unit's motto,
if I'm not mistaken.
195
00:11:06,418 --> 00:11:07,584
And?
196
00:11:07,668 --> 00:11:09,959
A little more speed might
be nice here, gentlemen.
197
00:11:10,043 --> 00:11:13,168
Most of our trainees are already
clearing the third floor by now.
198
00:11:29,959 --> 00:11:31,959
♪ ♪
199
00:12:00,168 --> 00:12:01,418
Yeah, Gladys.
200
00:12:02,133 --> 00:12:04,120
A fucking doodad.
201
00:12:06,240 --> 00:12:07,865
[powering up]
202
00:12:16,834 --> 00:12:19,334
[phone ringing and buzzing]
203
00:12:24,626 --> 00:12:25,626
[Tommy] Sheriff?
204
00:12:25,709 --> 00:12:27,709
[Jackman] Tommy, where are you?
205
00:12:27,793 --> 00:12:29,376
I, uh...
206
00:12:29,459 --> 00:12:31,339
Whatever you're doing,
I need you to drop it.
207
00:12:31,364 --> 00:12:33,614
Need you to come over
here to Corbell Pickett's.
208
00:12:33,639 --> 00:12:35,834
- Thought I was on leave, sir.
- You were.
209
00:12:35,918 --> 00:12:38,251
I just canceled it. Stop talking
and get your ass in gear.
210
00:12:38,334 --> 00:12:40,084
We got a situation on
our hands over here.
211
00:12:40,168 --> 00:12:41,543
I need you to help me fix it.
212
00:12:41,626 --> 00:12:43,084
Copy that.
213
00:12:52,001 --> 00:12:54,168
[exhales]
214
00:13:00,209 --> 00:13:01,876
[soft groan]
215
00:13:08,732 --> 00:13:10,066
[Bob groaning]
216
00:13:10,091 --> 00:13:12,893
Oh, Lord. I'm
hurt. I'm hurt bad.
217
00:13:12,918 --> 00:13:14,001
Hello?
218
00:13:14,026 --> 00:13:15,089
Help me.
219
00:13:15,114 --> 00:13:16,447
I'm hurt real bad.
220
00:13:16,472 --> 00:13:17,709
Are you okay?
221
00:13:17,751 --> 00:13:19,751
[grunting]
222
00:13:25,168 --> 00:13:27,001
[gunshot]
223
00:13:28,771 --> 00:13:30,112
[Dee Dee] Call Tommy.
224
00:13:30,200 --> 00:13:32,043
Dee Dee? What's happening?
225
00:13:32,084 --> 00:13:33,393
[line ringing]
226
00:13:33,418 --> 00:13:35,960
[both grunting]
227
00:13:50,737 --> 00:13:52,518
- [Tommy] I'm unavailable to take your call.
- [Dee Dee] Dammit, Tommy.
228
00:13:52,542 --> 00:13:53,872
- Pick up.
- Leave a message.
229
00:13:53,897 --> 00:13:55,427
I'll return it at my
earliest convenience.
230
00:13:55,451 --> 00:13:57,751
[panting]
231
00:13:57,778 --> 00:13:59,570
[grunting]
232
00:14:06,366 --> 00:14:09,793
That's it. That's
it. Yeah. That's it.
233
00:14:09,876 --> 00:14:11,959
That's it.
234
00:14:11,984 --> 00:14:13,793
That's it. There you go.
235
00:14:13,876 --> 00:14:15,209
There you go.
236
00:14:15,293 --> 00:14:17,293
[choking]
237
00:14:19,834 --> 00:14:21,376
[Bob exhales]
238
00:14:23,427 --> 00:14:25,469
[panting]
239
00:14:28,668 --> 00:14:30,251
[whispers] Fuck's sake.
240
00:14:30,334 --> 00:14:31,834
[groans]
241
00:14:31,918 --> 00:14:33,751
Motherfucker.
242
00:14:37,376 --> 00:14:38,918
Reece?
243
00:14:40,209 --> 00:14:41,501
Anyone else here?
244
00:14:42,876 --> 00:14:45,084
What's happening?
What's going on?
245
00:14:45,168 --> 00:14:46,634
Tell me, Dee Dee,
what is going on?
246
00:14:46,659 --> 00:14:48,227
[Bob] Hey. I need
you to calm her down.
247
00:14:48,251 --> 00:14:49,584
Or you're both gonna get shot.
248
00:14:49,668 --> 00:14:50,709
[Dee Dee] It's all right.
249
00:14:50,734 --> 00:14:52,234
I'm right here.
250
00:14:52,259 --> 00:14:53,935
- Where's Reece? Why isn't he answering...
- Shh.
251
00:14:53,959 --> 00:14:56,376
He just...
252
00:14:56,459 --> 00:14:58,043
stepped outside.
253
00:14:58,126 --> 00:15:00,584
[Bob] Sit. Both of you.
254
00:15:00,668 --> 00:15:02,501
On your hands.
255
00:15:09,584 --> 00:15:11,918
[Bob grunts]
256
00:15:17,459 --> 00:15:18,668
[chimes]
257
00:15:18,709 --> 00:15:20,918
[soft grunt]
258
00:15:25,264 --> 00:15:26,889
[quietly] It's him, isn't it?
259
00:15:26,933 --> 00:15:28,433
Who?
260
00:15:28,458 --> 00:15:30,125
The man from the bridge.
261
00:15:30,376 --> 00:15:32,459
[Bobb] I don't mean
to be rude, ma'am.
262
00:15:32,925 --> 00:15:34,720
But you need to shut your mouth.
263
00:15:35,629 --> 00:15:37,170
And keep it shut.
264
00:15:42,331 --> 00:15:44,091
[speaking encrypted
language] Did you notice?
265
00:15:45,043 --> 00:15:46,293
She sampled our fucking DNA.
266
00:15:47,492 --> 00:15:49,784
How else could she be sure
we're who we claim to be?
267
00:15:52,884 --> 00:15:54,884
We could bloody sample hers.
268
00:15:54,909 --> 00:15:57,034
And be renditioned.
269
00:15:58,613 --> 00:16:01,529
I've never met a senior
police officer before.
270
00:16:01,597 --> 00:16:04,518
A rather extraordinary
individual.
271
00:16:04,543 --> 00:16:06,668
They're all like
that, unfortunately.
272
00:16:06,751 --> 00:16:08,084
There are...
273
00:16:08,168 --> 00:16:10,084
Himself?
274
00:16:13,709 --> 00:16:15,376
Yes, sir?
275
00:16:15,401 --> 00:16:17,644
[Lev] I need you to access the
Peripheral's point of view.
276
00:16:17,668 --> 00:16:19,959
I want to know what
they're discussing.
277
00:16:19,984 --> 00:16:22,142
I'm afraid I can't
do that, Mr. Zubov.
278
00:16:22,167 --> 00:16:23,668
Or won't, rather.
279
00:16:23,693 --> 00:16:24,993
[Lev] Excuse me?
280
00:16:25,018 --> 00:16:26,935
[Ash] The inspector would
know if we were to attempt it.
281
00:16:26,959 --> 00:16:28,876
Just as she very likely knows
282
00:16:28,959 --> 00:16:31,793
that we're having this rather
misguided conversation.
283
00:16:33,001 --> 00:16:35,668
He just ask what I think he did?
284
00:16:35,751 --> 00:16:38,293
[speaking encrypted language] If
we were smart, we'd be packing.
285
00:16:38,376 --> 00:16:39,918
We'd be gone.
286
00:16:40,001 --> 00:16:42,043
We leave, this was
all for nothing.
287
00:16:42,126 --> 00:16:43,810
We'd lose access to the stub
and what's inside the girl.
288
00:16:43,834 --> 00:16:46,834
I'm not sure it's
worth dying for, luv.
289
00:16:46,918 --> 00:16:51,126
And I'm not sure I can live
with having run away from it.
290
00:16:51,209 --> 00:16:53,501
How about you?
291
00:16:56,001 --> 00:16:58,751
Are you steady, Ossian?
292
00:16:58,834 --> 00:17:02,793
Yes. I'm fucking steady.
293
00:17:09,751 --> 00:17:12,293
Well, Miss Fisher, the Aunties
have managed to track down
294
00:17:12,318 --> 00:17:14,110
some rather interesting
information.
295
00:17:14,251 --> 00:17:15,334
The Aunties?
296
00:17:15,418 --> 00:17:17,793
[Lowbeer] The Met's
data-sorting algorithms.
297
00:17:17,876 --> 00:17:20,209
Busy little bees, buzzing about.
298
00:17:20,293 --> 00:17:22,543
I imagine you'll be
happy to learn that
299
00:17:22,626 --> 00:17:24,459
your friend, Mr. Penske,
didn't lose his limbs
300
00:17:24,543 --> 00:17:26,001
in my own timeline.
301
00:17:26,084 --> 00:17:28,329
But that would mean
that-that... Texas...
302
00:17:28,354 --> 00:17:31,079
[Lowbeer] That the R.I.
must've opened the stub
303
00:17:31,104 --> 00:17:34,126
at least a decade earlier
than you've all been assuming.
304
00:17:34,209 --> 00:17:36,418
As such, significant divergences
305
00:17:36,501 --> 00:17:38,959
have already been occurring
in our two time lines,
306
00:17:39,043 --> 00:17:41,543
the most disturbing of
which is the Jackpot.
307
00:17:41,626 --> 00:17:44,834
It appears to be happening at an
accelerated rate in your world.
308
00:17:44,918 --> 00:17:47,251
My assumption is
the R.I. is driving
309
00:17:47,276 --> 00:17:48,651
this process intentionally.
310
00:17:48,676 --> 00:17:50,009
To what end?
311
00:17:50,034 --> 00:17:52,326
That's a question only
Cherise Nuland can answer.
312
00:17:52,642 --> 00:17:54,601
[Flynne] The Texas War?
313
00:17:54,626 --> 00:17:56,584
The secession, did
it happen for you?
314
00:17:56,609 --> 00:17:57,778
[Lowbeer] Indeed.
315
00:17:57,803 --> 00:18:00,432
Both Mr. Penske and your
brother went off to fight in it.
316
00:18:00,457 --> 00:18:03,059
But the haptic technology
implanted in their bodies
317
00:18:03,084 --> 00:18:05,709
was decades away from being
developed in my own time line,
318
00:18:05,734 --> 00:18:08,150
so they fought as
common soldiers.
319
00:18:08,293 --> 00:18:10,334
A-And Conner didn't get hurt?
320
00:18:10,418 --> 00:18:13,126
[Lowbeer] He survived
the war unscathed.
321
00:18:14,168 --> 00:18:16,418
But your brother did not.
322
00:18:17,751 --> 00:18:19,584
What, he got wounded?
323
00:18:19,668 --> 00:18:21,918
Killed.
324
00:18:25,084 --> 00:18:27,709
I thought you said
details like this
325
00:18:27,793 --> 00:18:29,459
were impossible to retrieve.
326
00:18:29,484 --> 00:18:32,173
[Lowbeer] And he was
correct, for the most part.
327
00:18:32,198 --> 00:18:34,087
But the Aunties are
privy to archives
328
00:18:34,112 --> 00:18:36,196
unavailable to the
general public.
329
00:18:38,334 --> 00:18:40,501
Well, what about me?
330
00:18:41,793 --> 00:18:45,293
The data becomes a bit spotty
once the Jackpot takes off.
331
00:18:45,376 --> 00:18:46,918
But it appears you married.
332
00:18:47,001 --> 00:18:48,126
Had two children.
333
00:18:48,151 --> 00:18:49,322
Married who?
334
00:18:49,347 --> 00:18:51,584
Sheriff Thomas Constantine.
335
00:18:51,609 --> 00:18:53,359
I married Tommy?
336
00:18:53,384 --> 00:18:57,217
Indeed. Makes one wonder about
etiquette here, doesn't it?
337
00:18:57,242 --> 00:18:59,209
Whether congratulations
are in order?
338
00:18:59,293 --> 00:19:01,814
Now, of course, the
Aunties have told me about
339
00:19:01,839 --> 00:19:04,047
a Flynne Fisher who
no longer exists.
340
00:19:04,072 --> 00:19:06,906
But about you, my dear...
341
00:19:07,376 --> 00:19:09,918
I know next to nothing.
342
00:19:10,001 --> 00:19:11,668
It's rather refreshing.
343
00:19:11,751 --> 00:19:14,668
I don't suppose you've
had many job interviews?
344
00:19:14,751 --> 00:19:16,126
[Flynne] Just Forever Fab.
345
00:19:16,209 --> 00:19:19,140
But it wasn't really
a job interview.
346
00:19:19,165 --> 00:19:20,459
Just a drug test.
347
00:19:20,496 --> 00:19:22,662
- But did you pass?
- Of course.
348
00:19:22,793 --> 00:19:24,126
Excellent.
349
00:19:24,209 --> 00:19:26,334
What I mean to say is...
350
00:19:26,418 --> 00:19:30,251
let's approach this encounter
as something along those lines.
351
00:19:30,334 --> 00:19:32,209
A getting-to-know-each-other
moment.
352
00:19:32,293 --> 00:19:34,168
I'm going to ask
a few questions.
353
00:19:34,251 --> 00:19:37,043
Try and answer them as quickly
as you can, without thinking.
354
00:19:37,126 --> 00:19:38,793
Can you do that?
355
00:19:43,876 --> 00:19:46,084
[grunting]
356
00:20:12,918 --> 00:20:15,043
[grunting]
357
00:20:26,480 --> 00:20:28,397
[Bob] A lot of people have
358
00:20:28,422 --> 00:20:30,714
a tough time with
it... knife work.
359
00:20:30,906 --> 00:20:32,531
You might laugh,
but they have these
360
00:20:32,556 --> 00:20:34,439
how-to videos online, you know.
361
00:20:34,464 --> 00:20:37,459
Slashing versus thrusting,
arteries versus organs,
362
00:20:37,543 --> 00:20:38,626
that sort of thing.
363
00:20:38,709 --> 00:20:40,668
In my experience, though,
364
00:20:40,751 --> 00:20:42,543
it's all about speed.
365
00:20:42,626 --> 00:20:46,126
The most amount of holes in
the least amount of time.
366
00:20:46,662 --> 00:20:48,165
Simple as.
367
00:20:51,368 --> 00:20:54,066
When you think about it,
well, that's pretty much
368
00:20:54,091 --> 00:20:56,175
the opposite of how you've
been trained, isn't it?
369
00:20:56,376 --> 00:21:00,459
Which, I imagine, could make
it quite difficult to overcome.
370
00:21:00,543 --> 00:21:02,209
Not to mention
the other hurdles,
371
00:21:02,293 --> 00:21:03,876
the "thou shalt not" of it all.
372
00:21:03,959 --> 00:21:07,334
Now, I'd say you'd get
one good swipe, tops,
373
00:21:07,418 --> 00:21:11,168
before I'd open you up like a...
374
00:21:11,251 --> 00:21:13,293
What do you call those...
375
00:21:13,376 --> 00:21:15,751
What's the difference between
a sieve and a colander?
376
00:21:15,834 --> 00:21:17,043
Are they the same, or what?
377
00:21:21,751 --> 00:21:23,543
[clatters]
378
00:21:31,918 --> 00:21:34,376
[muffled grunting, shouting]
379
00:21:38,209 --> 00:21:39,793
[Conner whoops]
380
00:21:39,891 --> 00:21:42,986
This is fucking amazing.
381
00:21:43,011 --> 00:21:46,927
I told you, bruh. I'm
moving here. Full-time.
382
00:21:46,980 --> 00:21:48,230
What's the surprise?
383
00:21:48,255 --> 00:21:50,261
The training module
isn't considered complete
384
00:21:50,334 --> 00:21:52,043
until only one of
us remains standing.
385
00:21:54,597 --> 00:21:55,875
Surprise.
386
00:21:59,793 --> 00:22:01,626
[grunting]
387
00:22:03,626 --> 00:22:04,793
[Lowbeer] Greatest fear?
388
00:22:04,876 --> 00:22:06,334
[Flynne] My mama dying.
389
00:22:06,359 --> 00:22:07,664
[Lowbeer] Greatest strength?
390
00:22:07,689 --> 00:22:09,401
[Flynne] That I don't
know when to give up.
391
00:22:09,426 --> 00:22:11,376
- Weakness?
- Same thing.
392
00:22:11,459 --> 00:22:12,959
If you could turn back time,
393
00:22:12,984 --> 00:22:14,942
and have none of this
ever happen, would you?
394
00:22:14,967 --> 00:22:16,384
[Flynne] No.
395
00:22:16,409 --> 00:22:18,519
[Lowbeer] If I had the power
to sever the connection
396
00:22:18,543 --> 00:22:21,751
between our two worlds,
would you have me do it?
397
00:22:21,834 --> 00:22:23,334
- No.
- [Lowbeer] Why not?
398
00:22:25,459 --> 00:22:26,876
You thought too
long on that one.
399
00:22:26,901 --> 00:22:28,273
Froze up.
400
00:22:28,298 --> 00:22:29,562
It happens.
401
00:22:29,587 --> 00:22:31,664
Can I ask you some questions?
402
00:22:32,047 --> 00:22:33,602
Like the ones you just asked me?
403
00:22:33,626 --> 00:22:36,168
Let's say three, as
though I were a genie.
404
00:22:36,251 --> 00:22:38,043
What's your biggest fear?
405
00:22:38,126 --> 00:22:40,126
The past.
406
00:22:40,209 --> 00:22:41,918
What, like where I'm from?
407
00:22:42,001 --> 00:22:43,709
[Lowbeer] Precisely.
408
00:22:43,793 --> 00:22:45,251
Two down.
409
00:22:45,334 --> 00:22:47,168
One remaining.
410
00:22:49,751 --> 00:22:52,084
Do you actually have that power?
411
00:22:52,933 --> 00:22:54,617
To cut our connection?
412
00:22:56,490 --> 00:22:59,240
I'm sorry, dear, I seem
to have overpromised.
413
00:22:59,293 --> 00:23:01,533
It seems your brother and his
friend are almost finished.
414
00:23:01,584 --> 00:23:04,876
So, I'll say goodbye
and Godspeed.
415
00:23:04,927 --> 00:23:09,219
Our next visit, you'll be
more active, I assure you.
416
00:23:13,168 --> 00:23:15,459
[grunting]
417
00:23:32,084 --> 00:23:33,501
[cracking]
418
00:23:40,459 --> 00:23:42,461
Shorty...
419
00:23:42,793 --> 00:23:45,626
you are fucking amazing.
420
00:23:48,626 --> 00:23:50,501
[Conner screams]
421
00:23:52,543 --> 00:23:54,543
[laughing]
422
00:23:57,251 --> 00:23:58,626
- Ooh.
- [Burton retches]
423
00:23:58,709 --> 00:23:59,834
[whoops]
424
00:23:59,918 --> 00:24:01,876
- [laughing]
- [Burton] Fucking Christ...
425
00:24:01,901 --> 00:24:03,644
You always feel like
this when you come out?
426
00:24:03,668 --> 00:24:06,203
Boy, I'm gonna marry her.
427
00:24:06,228 --> 00:24:07,936
- [laughing]
- Who?
428
00:24:07,961 --> 00:24:10,836
That robot lady. [laughs]
429
00:24:11,251 --> 00:24:12,918
[groans]
430
00:24:13,001 --> 00:24:15,168
[phone buzzing]
431
00:24:15,251 --> 00:24:17,668
[Conner exhales]
432
00:24:17,751 --> 00:24:19,209
I can't even read this.
433
00:24:19,293 --> 00:24:21,209
- [Flynne] What?
- [exhales]
434
00:24:21,293 --> 00:24:22,626
Reece took Mama to Urgent Med.
435
00:24:22,709 --> 00:24:24,918
He said to come
right now. Come on.
436
00:24:25,001 --> 00:24:28,918
[groans] Oh, fuck. Gimme a sec.
437
00:24:29,001 --> 00:24:31,376
Man the fuck up,
Burton. We gotta go.
438
00:24:46,501 --> 00:24:47,876
[Tommy] Hello?
439
00:24:51,959 --> 00:24:53,334
Sheriff?
440
00:25:13,834 --> 00:25:15,834
♪ ♪
441
00:25:40,751 --> 00:25:42,769
[Corbell] What, exactly, do
you think you understand?
442
00:25:42,793 --> 00:25:44,668
[Jackman] That you're upset.
443
00:25:44,751 --> 00:25:46,334
I mean, how could you not...
444
00:25:46,418 --> 00:25:47,602
[Corbell] I don't think "upset"
445
00:25:47,626 --> 00:25:48,769
quite captures the
feeling, Davis.
446
00:25:48,793 --> 00:25:49,935
- [Jackman] I guess not.
- [sprinkler clacking]
447
00:25:49,959 --> 00:25:51,431
[Corbell] What I mean is,
448
00:25:51,456 --> 00:25:52,595
I want to kill someone.
449
00:25:52,620 --> 00:25:54,495
I want to do it with
my bare fucking...
450
00:25:55,001 --> 00:25:57,334
[whispering] What the
fuck is he doing here?
451
00:26:03,084 --> 00:26:05,418
Holster your weapon, son.
452
00:26:05,501 --> 00:26:08,126
A little late to the party
for it to do any kind of good.
453
00:26:08,209 --> 00:26:09,918
What happened?
454
00:26:10,001 --> 00:26:12,918
Well, that prisoner
that you lost?
455
00:26:13,785 --> 00:26:15,951
He turned up here and
killed Mary Pickett.
456
00:26:17,037 --> 00:26:18,912
Stole one of their vehicles.
457
00:26:18,937 --> 00:26:20,728
Mr. Pickett, he, uh...
458
00:26:20,753 --> 00:26:23,073
he's pretty bent out of shape
about it, as you can imagine.
459
00:26:23,168 --> 00:26:25,876
Right now, I need you to head
up to the Fisher residence.
460
00:26:25,901 --> 00:26:27,943
I want you to take
Burton into custody.
461
00:26:28,084 --> 00:26:30,584
Might as well grab the kid
sister, too, while you're at it.
462
00:26:30,668 --> 00:26:32,144
What do the Fishers got
to do with any of this?
463
00:26:32,168 --> 00:26:33,418
Well, I'm still crossing my T's
464
00:26:33,443 --> 00:26:35,360
and dotting my I's on
that, Tommy. But, uh...
465
00:26:35,385 --> 00:26:37,635
how's this sound
as a first draft?
466
00:26:37,834 --> 00:26:39,918
Burton and his war buddies,
they've been dipping
467
00:26:40,001 --> 00:26:42,126
their collective toe
into the drug trade.
468
00:26:42,209 --> 00:26:44,626
Seems that they crossed
somebody they shouldn't have.
469
00:26:44,709 --> 00:26:46,293
And that somebody
hired a hit man
470
00:26:46,376 --> 00:26:47,876
to come take them
out of this world.
471
00:26:47,959 --> 00:26:49,626
Now, you had this
hit man character
472
00:26:49,709 --> 00:26:52,084
in your custody, Tommy.
473
00:26:52,168 --> 00:26:53,626
But you lost him.
474
00:26:53,709 --> 00:26:56,168
And he made his way over here
to the Pickett residence,
475
00:26:56,251 --> 00:26:58,584
intent on stealing a car and
making good on his escape.
476
00:26:58,668 --> 00:27:02,043
Killed poor Mary Pickett rather
violently in the process.
477
00:27:03,043 --> 00:27:05,793
How's that sound, buccaneer?
478
00:27:05,876 --> 00:27:07,918
Like you just
fucking made it up.
479
00:27:08,001 --> 00:27:09,543
[Jackman laughs]
480
00:27:09,626 --> 00:27:11,435
Well, that's what you do when
you're telling a story, Tommy.
481
00:27:11,459 --> 00:27:12,751
You make shit up.
482
00:27:12,834 --> 00:27:14,376
Sort of like what
you've been doing
483
00:27:14,401 --> 00:27:15,943
for the last ten or so years.
484
00:27:15,968 --> 00:27:18,218
Pretending you don't know the
way things run around here.
485
00:27:18,243 --> 00:27:20,518
Telling yourself whatever little
fairytale you needed to hear
486
00:27:20,542 --> 00:27:21,685
so you can feel
like some sort of
487
00:27:21,709 --> 00:27:23,310
blameless Knight of the
fucking Round Table,
488
00:27:23,334 --> 00:27:26,001
when all the while,
you working for me.
489
00:27:27,043 --> 00:27:30,001
Which means you working
for Corbell Pickett.
490
00:27:30,084 --> 00:27:32,376
Trust me, son.
491
00:27:32,459 --> 00:27:35,376
Gonna be a whole lot easier
being honest with yourself.
492
00:27:35,459 --> 00:27:37,251
Takes a frightful
amount of energy,
493
00:27:37,334 --> 00:27:39,454
working to stay stone blind
every fucking waking hour.
494
00:27:39,501 --> 00:27:41,459
Now, goddammit,
you go get Burton.
495
00:27:41,543 --> 00:27:44,168
Corbell's got some questions
he wants to ask him.
496
00:27:48,084 --> 00:27:49,626
No.
497
00:27:56,501 --> 00:27:58,751
[sighs]
498
00:27:58,834 --> 00:28:00,293
[scoffs]
499
00:28:00,376 --> 00:28:03,834
Boy, that old man said your life
had reached a fork in the road.
500
00:28:04,834 --> 00:28:07,334
I think he was dead
right about that.
501
00:28:08,501 --> 00:28:09,751
Christ almighty, Tommy.
502
00:28:09,834 --> 00:28:11,918
You need me to lay
this out for you?
503
00:28:12,001 --> 00:28:14,876
Sure. Sure, you can do
the "right" thing here.
504
00:28:14,959 --> 00:28:17,459
Take Corbell and I down to
the station in handcuffs
505
00:28:17,543 --> 00:28:19,043
like two dirt dogs.
506
00:28:19,126 --> 00:28:20,584
And then the three of us,
507
00:28:20,668 --> 00:28:22,834
we're going to present
our stories to the world.
508
00:28:22,918 --> 00:28:25,126
Corbell and I, we're
gonna tell a story
509
00:28:25,209 --> 00:28:27,144
about how you tried to blame
others for your failures,
510
00:28:27,168 --> 00:28:30,334
which is what the young
and the feckless often do.
511
00:28:34,418 --> 00:28:36,751
[sighs] You want a stick?
512
00:28:41,001 --> 00:28:42,876
You panicked, Tommy.
513
00:28:42,959 --> 00:28:45,084
You made some
un-fucking-believable story up
514
00:28:45,168 --> 00:28:47,834
about how I, Clanton's
four-term elected sheriff,
515
00:28:47,918 --> 00:28:51,293
crashed a invisible
SUV into your cruiser,
516
00:28:51,376 --> 00:28:52,834
made off with your prisoner,
517
00:28:52,918 --> 00:28:54,185
took him over here,
turned him loose
518
00:28:54,209 --> 00:28:55,543
at Corbell Pickett's house.
519
00:28:55,626 --> 00:28:57,126
This being the same
Corbell Pickett
520
00:28:57,209 --> 00:28:58,584
who employs some 50 to 60%
521
00:28:58,668 --> 00:29:00,418
of the people here
in Clanton, mind you.
522
00:29:00,501 --> 00:29:03,626
And then... and then,
well, fuck me, Tommy.
523
00:29:03,709 --> 00:29:05,418
Even now I'm getting confused.
524
00:29:06,584 --> 00:29:09,543
You see where I'm going
with this, I assume.
525
00:29:09,626 --> 00:29:11,626
Corbell and I, we get set free
526
00:29:11,709 --> 00:29:13,376
with the sincerest of apologies.
527
00:29:13,459 --> 00:29:16,793
You? At best, you simply lose
your job at the department.
528
00:29:16,876 --> 00:29:19,209
Although there may be some
charges pending on you, too...
529
00:29:19,293 --> 00:29:21,293
false arrest and
that sort of thing.
530
00:29:22,351 --> 00:29:24,059
[chuckles] Or...
531
00:29:24,084 --> 00:29:26,043
there's the other road.
532
00:29:26,126 --> 00:29:27,959
The go-along-to-get-along road.
533
00:29:28,043 --> 00:29:30,001
Where you can keep
doing the fine work
534
00:29:30,026 --> 00:29:31,526
you've always done as a lawman.
535
00:29:31,668 --> 00:29:34,543
Maybe even pick up some other
responsibilities, too...
536
00:29:34,626 --> 00:29:37,501
with the appropriate
remunerations, of course.
537
00:29:39,313 --> 00:29:42,103
Or you could just try being
adult for a fucking change.
538
00:29:43,649 --> 00:29:45,634
[sighs heavily]
539
00:29:45,798 --> 00:29:48,251
You don't have a choice,
Tommy. You see that, right?
540
00:29:49,293 --> 00:29:51,876
Because my story
might not be true...
541
00:29:52,759 --> 00:29:54,959
it sure as hell sounds true.
542
00:29:55,043 --> 00:29:58,584
It's gonna beat your
story every goddamn time.
543
00:29:58,668 --> 00:30:01,876
So why don't we stop dicking
around with one another,
544
00:30:01,959 --> 00:30:04,209
and you go fetch
me Burton Fisher.
545
00:30:04,605 --> 00:30:06,139
Along with that little sister.
546
00:30:16,043 --> 00:30:17,793
[grunting on video]
547
00:30:17,876 --> 00:30:19,516
[Beatrice] As you can
see, they discovered
548
00:30:19,543 --> 00:30:20,644
and utilized their augmentations
549
00:30:20,668 --> 00:30:21,959
with admirable dispatch,
550
00:30:22,043 --> 00:30:24,376
networking to share
visual and aural input.
551
00:30:24,459 --> 00:30:25,668
Which would imply an overlap
552
00:30:25,751 --> 00:30:27,431
with their own rudimentary
haptic implants.
553
00:30:28,418 --> 00:30:30,043
What did you make of them?
554
00:30:30,126 --> 00:30:31,793
Their characters, I mean?
555
00:30:31,876 --> 00:30:35,376
[Beatrice] Brave.
Assertive. Resolute.
556
00:30:35,459 --> 00:30:37,740
The brother is likely the more
predictable and dependable.
557
00:30:37,793 --> 00:30:40,001
But I'd be marginally
more inclined
558
00:30:40,084 --> 00:30:41,501
to turn to his
friend in a crisis.
559
00:30:41,584 --> 00:30:42,834
Why?
560
00:30:42,859 --> 00:30:44,609
Ma'am?
561
00:30:44,634 --> 00:30:46,685
Well, if the brother is more
predictable and dependable,
562
00:30:46,709 --> 00:30:48,334
why would you turn
to the friend?
563
00:30:53,959 --> 00:30:56,293
I'm afraid I lack specific
data on that, Inspector.
564
00:30:56,376 --> 00:30:59,334
The decision was made in
my deep neural network,
565
00:30:59,418 --> 00:31:00,918
below any level
of consciousness.
566
00:31:01,001 --> 00:31:02,793
Interesting.
567
00:31:07,418 --> 00:31:08,918
And the young woman?
568
00:31:09,001 --> 00:31:10,102
[Lowbeer] Still
an open question.
569
00:31:10,126 --> 00:31:13,459
Which I hope to answer shortly.
570
00:31:15,959 --> 00:31:17,501
What is it?
571
00:31:17,584 --> 00:31:20,584
Cherise Nuland is downstairs,
requesting an audience.
572
00:31:20,668 --> 00:31:22,793
You were expecting her?
573
00:31:22,876 --> 00:31:25,209
I lifted the veil,
ever so slightly,
574
00:31:25,293 --> 00:31:26,959
on our visit to the
Zubov residence,
575
00:31:27,043 --> 00:31:29,543
allowing us to be
surveilled as we arrived.
576
00:31:29,626 --> 00:31:31,293
But I certainly
didn't anticipate
577
00:31:31,376 --> 00:31:34,168
Dr. Nuland to react
with such alacrity.
578
00:31:34,998 --> 00:31:36,272
Have her sent up, please.
579
00:31:36,297 --> 00:31:38,764
This should be
quite informative.
580
00:31:42,798 --> 00:31:45,590
[breathing heavily]
581
00:31:46,376 --> 00:31:49,293
You fucking loser.
582
00:31:54,584 --> 00:31:57,626
How the fuck you
gonna live with this?
583
00:31:57,709 --> 00:32:00,209
Huh? I mean...
584
00:32:00,251 --> 00:32:03,709
How the fuck you
gonna live with this?
585
00:32:03,751 --> 00:32:05,501
[sniffles]
586
00:32:29,501 --> 00:32:30,959
Now what?
587
00:32:31,043 --> 00:32:32,459
We wait.
588
00:32:32,543 --> 00:32:34,168
[Dee Dee] For?
589
00:32:36,001 --> 00:32:38,251
I need to kill two people.
590
00:32:38,334 --> 00:32:41,126
And it would appear that one
of them is on the way here.
591
00:32:41,209 --> 00:32:43,251
You're talking about my
children, aren't you?
592
00:32:43,334 --> 00:32:44,772
Yes, ma'am, I'm afraid I am.
593
00:32:48,168 --> 00:32:49,293
[chimes]
594
00:32:49,376 --> 00:32:50,793
[tires screeching]
595
00:32:50,876 --> 00:32:52,209
[Flynne] Mama's not answering.
596
00:32:52,293 --> 00:32:53,519
- [Burton] Reece, neither.
- [phone chimes]
597
00:32:53,543 --> 00:32:55,334
Reece. "Your mother
is asking you
598
00:32:55,418 --> 00:32:56,751
to come as quickly
as possible."
599
00:32:56,834 --> 00:32:58,043
"Your mother"?
600
00:32:58,126 --> 00:32:59,418
Yeah, that's fucking weird.
601
00:32:59,501 --> 00:33:00,668
Can you link up with him?
602
00:33:04,639 --> 00:33:06,209
- Oh, shit.
- What?
603
00:33:06,293 --> 00:33:07,951
[Leon] I can't get a
read on his vitals.
604
00:33:12,209 --> 00:33:16,251
I'm almost tempted to call
the police, Inspector.
605
00:33:16,334 --> 00:33:19,692
The Uncanny Valley
Statute is rather clear
606
00:33:19,717 --> 00:33:22,116
that Peripherals
should never operate
607
00:33:22,141 --> 00:33:23,558
as autonomous beings.
608
00:33:23,583 --> 00:33:26,871
Beatrice exists under a
special waiver to the UVS.
609
00:33:26,896 --> 00:33:28,854
Hmm. Of course.
610
00:33:29,630 --> 00:33:32,606
Doesn't look like
the R.I.'s handiwork.
611
00:33:34,126 --> 00:33:37,751
- Nice to meet you, Beatrice.
- Pleasure is mine, ma'am.
612
00:33:37,834 --> 00:33:39,231
[Cherise] Know what's startling?
613
00:33:39,629 --> 00:33:41,876
We've found that a lingering
effect of the Jackpot
614
00:33:41,959 --> 00:33:44,293
is that now the vast
majority of Koids
615
00:33:44,376 --> 00:33:48,209
have been modified to resemble
a missing personal connection.
616
00:33:48,293 --> 00:33:50,126
Siblings.
617
00:33:50,209 --> 00:33:51,751
Colleagues.
618
00:33:51,834 --> 00:33:54,126
Not, as a rule, parents.
619
00:33:54,209 --> 00:33:56,668
Which is intriguing, is it?
620
00:33:56,751 --> 00:34:00,293
It's as if there's
something natural
621
00:34:00,376 --> 00:34:02,293
about losing a mother or father
622
00:34:02,376 --> 00:34:06,001
that makes it easier
for us to accept.
623
00:34:06,084 --> 00:34:08,584
But a child?
624
00:34:08,709 --> 00:34:11,459
A daughter...
625
00:34:11,543 --> 00:34:14,376
for instance?
626
00:34:14,459 --> 00:34:15,918
I'm so sorry, Beatrice.
627
00:34:16,001 --> 00:34:18,209
I'm going to have to ask
you to power down now.
628
00:34:18,293 --> 00:34:20,621
And please scrub
629
00:34:20,646 --> 00:34:22,602
the past five minutes
from your memory.
630
00:34:22,626 --> 00:34:25,251
Powering down now.
Commencing scrub.
631
00:34:30,598 --> 00:34:31,918
Pleased with yourself?
632
00:34:32,001 --> 00:34:34,251
I'm curious. Why
keep it a secret?
633
00:34:34,334 --> 00:34:37,137
It would complicate
our relationship.
634
00:34:37,162 --> 00:34:40,245
- Yes, I rather suppose it would.
- Why are you here, Doctor?
635
00:34:42,699 --> 00:34:47,699
Something of great value
has been stolen from me.
636
00:34:47,876 --> 00:34:50,817
And I seek redress from the law.
637
00:34:59,251 --> 00:35:01,084
I know you're uneasy with this.
638
00:35:01,126 --> 00:35:02,418
Uneasy?
639
00:35:02,501 --> 00:35:05,876
Fucking terrified is what I am.
640
00:35:05,959 --> 00:35:08,560
[speaking encrypted language] It's not
just the Klepts we're crossing here.
641
00:35:08,584 --> 00:35:10,664
There's the Met Police now
too and either one of them
642
00:35:10,709 --> 00:35:12,149
- would end us...
- Want me to do it?
643
00:35:14,246 --> 00:35:16,059
You realize what
this could mean?
644
00:35:16,084 --> 00:35:18,168
We're the only ones who know.
645
00:35:18,251 --> 00:35:19,559
Aelita knows.
646
00:35:20,918 --> 00:35:22,251
Aelita's dead...
647
00:35:22,334 --> 00:35:25,001
Or gone to ground so thoroughly
she might as well be.
648
00:35:25,084 --> 00:35:27,543
This is ours. For the taking.
649
00:35:27,626 --> 00:35:30,626
How do we access the bacteria?
How do we sequence it?
650
00:35:30,709 --> 00:35:32,829
All we'll need to do is hire
someone in the stub to...
651
00:35:34,126 --> 00:35:35,126
Himself, luv.
652
00:35:37,168 --> 00:35:39,751
Tell me that won't be
part of the pleasure.
653
00:35:40,903 --> 00:35:43,303
Stealing it right out from
under his arrogant fucking...
654
00:35:43,328 --> 00:35:46,410
[Lev] Arrogance is
a form of stupidity.
655
00:35:46,459 --> 00:35:48,084
Wouldn't you agree?
656
00:35:48,168 --> 00:35:51,168
It could seem a bit
arrogant, for instance,
657
00:35:51,251 --> 00:35:54,084
to assume that one's
encryption is unbreakable.
658
00:35:54,168 --> 00:35:56,126
Given that, historically,
659
00:35:56,209 --> 00:35:59,043
the supposed impregnability
of any particular code
660
00:35:59,126 --> 00:36:04,084
has always proven
disappointingly short-lived.
661
00:36:08,834 --> 00:36:10,731
Run to Daddy's study.
662
00:36:10,756 --> 00:36:12,476
- Fetch him a knife.
- Which one?
663
00:36:12,501 --> 00:36:14,043
[Lev] Any will do.
664
00:36:17,285 --> 00:36:18,959
I'm in a bit of a quandary here.
665
00:36:19,043 --> 00:36:22,334
Part of me, naturally enough,
666
00:36:22,418 --> 00:36:24,626
wants to destroy both of you.
667
00:36:24,709 --> 00:36:26,834
My inner child, I suppose
you could call it.
668
00:36:26,918 --> 00:36:31,126
Raging. Petulant. Vengeful.
669
00:36:33,029 --> 00:36:36,696
But the part of me
with a cooler head
670
00:36:37,084 --> 00:36:40,168
realizes how much I need you.
671
00:36:40,562 --> 00:36:43,754
Your skill set, certainly.
672
00:36:46,168 --> 00:36:51,168
And now, it would appear,
your secrets, too.
673
00:36:53,715 --> 00:36:56,848
Also, I like you.
674
00:36:58,821 --> 00:37:00,321
Well, you, Ash.
675
00:37:00,623 --> 00:37:01,873
Ossian I could take or leave,
676
00:37:01,898 --> 00:37:03,726
depending on my
mood. But you...
677
00:37:03,751 --> 00:37:06,668
You have a Klept's heart,
whether you realize it or not.
678
00:37:06,751 --> 00:37:08,626
Proud.
679
00:37:08,709 --> 00:37:10,543
Scheming.
680
00:37:10,626 --> 00:37:12,251
Aggressive.
681
00:37:13,251 --> 00:37:15,251
[speaking encrypted
language] And yes: arrogant.
682
00:37:16,106 --> 00:37:18,751
So it's all a bit
up in the air...
683
00:37:20,168 --> 00:37:21,582
I fear.
684
00:37:23,466 --> 00:37:25,133
What I should do...
685
00:37:25,419 --> 00:37:27,711
[panting]
686
00:37:29,459 --> 00:37:31,834
- My favorite.
- Ah!
687
00:37:31,918 --> 00:37:34,376
And it's a beauty, my boy.
688
00:37:34,459 --> 00:37:35,918
May I watch, Daddy?
689
00:37:36,001 --> 00:37:37,334
[Lev] I think not.
690
00:37:37,418 --> 00:37:40,001
Run along to the kitchen.
Nanny's made pudding.
691
00:37:48,009 --> 00:37:50,846
We're... very sorry, sir.
692
00:37:50,871 --> 00:37:52,079
Shut up, Ossian.
693
00:37:59,293 --> 00:38:00,959
Tell me what you're up to.
694
00:38:00,984 --> 00:38:02,859
Or I'll kill him.
You have ten seconds.
695
00:38:09,700 --> 00:38:11,852
Aelita thought she was working
with the polt's brother.
696
00:38:11,876 --> 00:38:13,709
She planned to download
the stolen R.I. files
697
00:38:13,793 --> 00:38:15,626
into his haptic implants.
698
00:38:15,709 --> 00:38:18,293
Storing them in the
stub, in other words,
699
00:38:18,376 --> 00:38:21,459
where they'd be untraceable.
700
00:38:21,543 --> 00:38:24,334
Rather brilliant, I
think you'll agree.
701
00:38:24,418 --> 00:38:26,858
Except for the fact it was the
sister piloting the Peripheral.
702
00:38:26,918 --> 00:38:28,751
And the girl doesn't
have implants.
703
00:38:28,776 --> 00:38:31,879
So her headset translated
the data into bacterial DNA.
704
00:38:31,904 --> 00:38:34,029
Began to colonize her brain.
705
00:38:34,376 --> 00:38:37,293
What were you hoping
to do with that data?
706
00:38:37,376 --> 00:38:40,418
Sell it to the highest bidder.
707
00:38:54,251 --> 00:38:56,793
I don't believe you.
708
00:38:57,834 --> 00:38:59,876
[gasps]
709
00:38:59,959 --> 00:39:01,793
[breathing shakily]
710
00:39:03,709 --> 00:39:06,251
Give it to the Neoprims.
711
00:39:06,334 --> 00:39:09,584
Why in the fucking hell
would you want to do that?
712
00:39:09,609 --> 00:39:12,359
So they can burn
this world down.
713
00:39:12,826 --> 00:39:14,910
And build a new
one in its place.
714
00:39:18,668 --> 00:39:21,084
You're a fool.
715
00:39:21,168 --> 00:39:23,126
A romantic fool.
716
00:39:26,209 --> 00:39:29,873
If you try to
double-cross me again...
717
00:39:30,834 --> 00:39:35,168
I will have no choice
but to carve you up
718
00:39:35,251 --> 00:39:37,501
and feed you to my
little beauties.
719
00:39:37,584 --> 00:39:39,168
[growls]
720
00:39:44,405 --> 00:39:46,459
But I do admire the
rest of your plan.
721
00:39:46,543 --> 00:39:48,251
Let's proceed, shall we?
722
00:39:48,293 --> 00:39:50,293
[console chiming]
723
00:39:54,699 --> 00:39:57,282
Every single vector
of the Jackpot
724
00:39:57,459 --> 00:40:00,293
was weaponized by
the same disruptor.
725
00:40:01,376 --> 00:40:04,168
Human nature.
726
00:40:04,251 --> 00:40:07,293
Now, it might've manifested
itself as selfishness
727
00:40:07,376 --> 00:40:10,459
or venality or simple stupidity,
728
00:40:10,543 --> 00:40:15,168
but at the bottom, it all
amounted to the same trait:
729
00:40:15,251 --> 00:40:18,084
our persistent,
self-destructive resistance
730
00:40:18,168 --> 00:40:20,876
to acting for a collective good.
731
00:40:22,584 --> 00:40:24,001
May I?
732
00:40:24,185 --> 00:40:25,560
Please.
733
00:40:35,472 --> 00:40:37,972
The R.I. was subject to
a critical data breach
734
00:40:37,997 --> 00:40:40,768
a few nights ago, at the
hand of an R.I. employee
735
00:40:40,793 --> 00:40:44,287
and a Peripheral piloted
from within a stub.
736
00:40:44,312 --> 00:40:46,155
The presence of
a Zubov associate
737
00:40:46,180 --> 00:40:48,876
at a subsequent crime scene
connected to the breach
738
00:40:48,901 --> 00:40:52,068
points definitively
to Klept involvement.
739
00:40:52,209 --> 00:40:54,126
We have reason to believe
they were targeting
740
00:40:54,151 --> 00:40:56,151
our neural adjustment mechanism,
741
00:40:56,176 --> 00:41:01,176
which, as you know, is a highly
sensitive area of research.
742
00:41:01,376 --> 00:41:03,001
[Lowbeer] So you're telling me
743
00:41:03,084 --> 00:41:04,751
that the data that's
been stolen from you,
744
00:41:04,834 --> 00:41:07,084
it would document the
existence of this mechanism?
745
00:41:07,168 --> 00:41:09,418
- It would.
- And that's what you fear?
746
00:41:09,501 --> 00:41:11,209
Backlash and repudiation,
747
00:41:11,293 --> 00:41:13,001
should knowledge of
this become public?
748
00:41:13,026 --> 00:41:14,163
Of course.
749
00:41:14,188 --> 00:41:15,202
But even more so,
750
00:41:15,227 --> 00:41:17,444
a potential hack
of the mechanism...
751
00:41:17,668 --> 00:41:19,334
to employ it in a
less benign manner.
752
00:41:19,418 --> 00:41:22,209
A possibility already
inherent in this technology?
753
00:41:23,597 --> 00:41:25,475
Well...
754
00:41:25,662 --> 00:41:27,621
I think you'll agree, Inspector,
755
00:41:27,646 --> 00:41:30,601
that a hammer is a
very useful tool.
756
00:41:30,626 --> 00:41:33,132
It can also be a deadly weapon,
757
00:41:33,157 --> 00:41:34,865
in the wrong hands.
758
00:41:35,636 --> 00:41:38,261
I believe you met with
Lev Zubov recently?
759
00:41:39,355 --> 00:41:41,688
I imagine he had quite
an interesting tale
760
00:41:41,713 --> 00:41:44,393
of his recent adventures
in the R.I.'s stub.
761
00:41:44,418 --> 00:41:47,043
"The R.I.'s"? You
claim ownership?
762
00:41:47,126 --> 00:41:48,709
Well, I created it, didn't I?
763
00:41:48,793 --> 00:41:51,584
For use as a laboratory to
develop this technology.
764
00:41:51,668 --> 00:41:55,876
I don't imagine I need to tell
you how dangerous it might be
765
00:41:56,607 --> 00:41:59,280
for the Klepts to
gain control of it.
766
00:42:04,876 --> 00:42:06,626
What are you asking of me?
767
00:42:11,043 --> 00:42:12,543
Destroy the Zubovs,
768
00:42:12,626 --> 00:42:13,897
Flynne Fisher,
769
00:42:13,922 --> 00:42:15,477
and everyone
associated with them.
770
00:42:15,501 --> 00:42:17,376
Both here, and in the stub.
771
00:42:17,401 --> 00:42:19,735
[laughing] You make
it sound so simple.
772
00:42:19,876 --> 00:42:21,459
As if I could
merely wave a wand.
773
00:42:21,543 --> 00:42:23,350
There's precedent,
you'll concede.
774
00:42:23,375 --> 00:42:24,893
The Samsonovs.
775
00:42:24,918 --> 00:42:28,124
Their entire clan...
[imitates explosion]
776
00:42:28,158 --> 00:42:29,908
erased from the
face of the Earth.
777
00:42:29,933 --> 00:42:31,493
It was quite an
awe-inspiring spectacle.
778
00:42:31,517 --> 00:42:33,068
An entirely different situation.
779
00:42:33,093 --> 00:42:34,501
Mm... Was it?
780
00:42:34,526 --> 00:42:36,643
Sedition? I should think so.
781
00:42:36,668 --> 00:42:39,459
"Inciting violence against
a lawful authority,
782
00:42:39,484 --> 00:42:42,650
with the intent
to overthrow it"?
783
00:42:42,793 --> 00:42:45,876
♪ If I had a hammer ♪♪
784
00:42:49,224 --> 00:42:53,433
You'll need to absorb and
process this all, obviously.
785
00:42:53,751 --> 00:42:56,043
But you should know: I
only share this with you
786
00:42:56,068 --> 00:42:58,985
because I'm confident
787
00:42:59,010 --> 00:43:01,718
you have the sophistication
and perspicacity
788
00:43:01,743 --> 00:43:04,409
to grasp all that's
at stake here.
789
00:43:15,959 --> 00:43:19,001
Come to my lair next time. Hmm?
790
00:43:19,084 --> 00:43:22,209
Tea, if you'd like.
791
00:43:30,251 --> 00:43:32,126
[door closes]
792
00:43:37,751 --> 00:43:40,251
It's for money?
What you're doing?
793
00:43:40,334 --> 00:43:41,709
There's money involved.
794
00:43:41,734 --> 00:43:42,942
But that's not why I'm here.
795
00:43:42,967 --> 00:43:44,592
Why, then?
796
00:43:44,617 --> 00:43:47,575
[sighs] I have a
daughter of my own.
797
00:43:47,661 --> 00:43:50,036
I'd like to keep her
alive, if I could.
798
00:43:50,061 --> 00:43:51,702
Someone's threatening
to harm her
799
00:43:51,727 --> 00:43:53,126
if you don't kill my children?
800
00:43:53,209 --> 00:43:55,084
In a nutshell.
801
00:43:57,517 --> 00:43:59,184
[Ella] My mother always said,
802
00:43:59,209 --> 00:44:02,459
"Only a fool sees the
world as either-or."
803
00:44:02,543 --> 00:44:04,959
Which is an admirably
simple thought
804
00:44:05,043 --> 00:44:06,876
for simple folks living
in a simple place.
805
00:44:06,959 --> 00:44:08,293
But unfortunately,
806
00:44:08,318 --> 00:44:10,085
none of that's at play
here at the moment.
807
00:44:10,110 --> 00:44:12,218
You imagine there
are only two options.
808
00:44:12,418 --> 00:44:14,876
Either your daughter has to
die, or my children will,
809
00:44:14,919 --> 00:44:16,086
and that's the end of it.
810
00:44:16,111 --> 00:44:17,986
You're saying there's
another option?
811
00:44:18,011 --> 00:44:20,007
I am.
812
00:44:20,418 --> 00:44:23,084
But I can just listen to you,
813
00:44:23,109 --> 00:44:24,624
to the sound of your voice,
814
00:44:24,649 --> 00:44:26,468
and tell you're not
the man to consider it.
815
00:44:29,501 --> 00:44:31,126
Try me.
816
00:44:32,285 --> 00:44:34,077
You could die.
817
00:44:34,308 --> 00:44:36,974
- [brakes screech]
- What the fuck are you doing?
818
00:44:36,999 --> 00:44:38,093
Fuck.
819
00:44:39,334 --> 00:44:40,543
Why are we stopped?
820
00:44:40,626 --> 00:44:42,459
Slow is smooth. Smooth is fast.
821
00:44:42,484 --> 00:44:44,022
We need to get a read
on the situation.
822
00:44:44,047 --> 00:44:45,977
If we don't move now, Mama's
gonna be next. You know that.
823
00:44:46,001 --> 00:44:47,918
There's a killer in
there, just set a trap.
824
00:44:48,001 --> 00:44:50,559
- We rush in, we all die.
- Burton...
825
00:44:50,584 --> 00:44:52,544
This is the one fucking
thing I'm good at, Flynne.
826
00:44:52,584 --> 00:44:55,709
So right now, I just need you
to trust me to do it right.
827
00:44:58,684 --> 00:44:59,809
Fuck.
828
00:45:00,240 --> 00:45:02,699
Take these, go that
way around the car.
829
00:45:05,084 --> 00:45:07,001
[Bob] Let me get this straight.
830
00:45:07,084 --> 00:45:10,501
So, my not wanting to die
here, that makes me a fool?
831
00:45:10,584 --> 00:45:13,668
Not just a fool.
832
00:45:13,751 --> 00:45:15,418
Cowardly, too.
833
00:45:15,501 --> 00:45:17,876
And selfish.
834
00:45:17,959 --> 00:45:20,751
Selfish to the point of evil.
835
00:45:20,834 --> 00:45:22,376
I'm starting to
get the impression
836
00:45:22,401 --> 00:45:25,110
that you don't like me
very much, Mrs. Fisher.
837
00:45:25,135 --> 00:45:26,904
[Burton over earbud] You
see the three heat sigs?
838
00:45:26,928 --> 00:45:28,469
And the colder one on the floor?
839
00:45:28,494 --> 00:45:29,649
That's Reece.
840
00:45:29,674 --> 00:45:32,019
[Conner] So we got Dee Dee,
your mama, and our target.
841
00:45:32,043 --> 00:45:33,519
Which is a little too
eeny-meeny-miny-moe
842
00:45:33,543 --> 00:45:35,376
- for my taste.
- [Flynne] He's probably
843
00:45:35,401 --> 00:45:36,985
the one on the right,
but I'm not sure.
844
00:45:37,010 --> 00:45:38,260
We got to get him to move.
845
00:45:40,543 --> 00:45:42,126
See if you can link
up with Reece again.
846
00:45:42,151 --> 00:45:43,686
- Trigger his ANS.
- [Conner] Fuck that, Burton.
847
00:45:43,710 --> 00:45:45,241
He'd be connecting to a corpse.
848
00:45:45,266 --> 00:45:46,773
Get the body to twitch,
and maybe the old man
849
00:45:46,797 --> 00:45:48,101
will think Reece is still alive.
850
00:45:48,126 --> 00:45:49,293
He'll try to finish him off,
851
00:45:49,376 --> 00:45:50,501
and then we can tag him.
852
00:45:50,584 --> 00:45:52,543
Bruh, are you hearing
me? Leon would feel it.
853
00:45:52,626 --> 00:45:55,334
Yeah. And Reece would do
the same thing for us,
854
00:45:55,359 --> 00:45:56,764
if he was in our position.
855
00:45:56,789 --> 00:45:59,102
Why the fuck are you two still
talking? Let's get this done.
856
00:45:59,126 --> 00:46:01,046
[Burton] Flynne, tell us
when the target's clear.
857
00:46:12,709 --> 00:46:14,626
[Flynne] It's
him. He's moving.
858
00:46:14,834 --> 00:46:16,126
Execute.
859
00:46:16,168 --> 00:46:17,168
[gasps]
860
00:46:21,668 --> 00:46:23,043
[groans]
861
00:46:23,126 --> 00:46:24,834
[groaning]
862
00:46:32,334 --> 00:46:33,626
Mama?
863
00:46:33,668 --> 00:46:34,834
Oh.
864
00:46:34,918 --> 00:46:37,327
[panting]
865
00:46:37,352 --> 00:46:39,852
- Lights out.
- [three gunshots]
866
00:46:49,301 --> 00:46:52,801
I need that old
man alive, Davis.
867
00:46:53,001 --> 00:46:55,209
There's some things
I want to do to him.
868
00:46:55,293 --> 00:46:57,126
[Jackson] Oh, I
understand, Corbell.
869
00:46:57,209 --> 00:46:59,060
We're gonna do everything
we can. You know that.
870
00:46:59,084 --> 00:47:01,725
She was a real wonderful woman,
Corbell. I can't imagine.
871
00:47:01,750 --> 00:47:04,310
[Tommy] Think I might've come up
with a pretty good one, Sheriff.
872
00:47:06,543 --> 00:47:08,376
Wanted to run it by you.
873
00:47:08,459 --> 00:47:11,334
Let's say the old man came here.
874
00:47:11,418 --> 00:47:12,918
Killed Mary.
875
00:47:15,652 --> 00:47:19,068
And Mr. Pickett there,
he called the police.
876
00:47:20,163 --> 00:47:22,209
You were first on
the scene, Sheriff.
877
00:47:22,293 --> 00:47:23,850
Because even after four terms,
878
00:47:23,875 --> 00:47:25,600
you still take
your job seriously.
879
00:47:25,625 --> 00:47:27,780
And we all appreciate that.
880
00:47:31,559 --> 00:47:33,601
Tommy, what in the fuck
881
00:47:33,626 --> 00:47:36,334
- do you think you're doing...
- The old man was still here.
882
00:47:36,418 --> 00:47:39,501
Armed with this .45.
883
00:47:39,584 --> 00:47:41,084
And when you drew
your own weapon?
884
00:47:41,109 --> 00:47:44,025
Well, he went and shot you.
885
00:47:45,501 --> 00:47:47,626
Multiple times, I'm afraid.
886
00:47:47,709 --> 00:47:49,876
All right, easy. You need
to calm down, Thomas.
887
00:47:49,959 --> 00:47:52,001
I'm already too calm, Sheriff.
888
00:47:52,026 --> 00:47:53,110
That's what's scaring me.
889
00:47:53,135 --> 00:47:54,760
It's like you said.
890
00:47:54,959 --> 00:47:56,959
Ain't got much of a
choice, now, do I?
891
00:47:56,984 --> 00:47:58,192
Tommy, don't!
892
00:48:09,543 --> 00:48:11,793
Well, fuck me.
893
00:48:14,001 --> 00:48:16,126
I did not see that coming.
894
00:48:16,209 --> 00:48:18,126
Not by a mile.
895
00:48:18,209 --> 00:48:20,093
Now...
896
00:48:20,118 --> 00:48:22,168
that calm you were
talking about?
897
00:48:22,251 --> 00:48:25,043
I think you need
to lower your gun
898
00:48:25,126 --> 00:48:27,418
until it comes back.
899
00:48:27,477 --> 00:48:29,644
So we can talk
this thing through.
900
00:48:29,669 --> 00:48:31,559
Come to an understanding here.
901
00:48:31,584 --> 00:48:33,514
You don't really think
that old man would've
902
00:48:33,539 --> 00:48:35,264
let you live, now, do you?
903
00:48:35,289 --> 00:48:36,809
[Corbell] What I don't think...
904
00:48:36,834 --> 00:48:39,376
is that you have
the necessary balls
905
00:48:39,459 --> 00:48:42,584
to pull this off on
your own, young man.
906
00:48:43,468 --> 00:48:46,007
[chuckles] Or the bullets.
907
00:48:51,501 --> 00:48:54,084
The fuck's that supposed to be?
908
00:48:54,168 --> 00:48:58,293
Oh, it's a doodad, you
arrogant piece of shit.
909
00:49:05,334 --> 00:49:07,334
[thunder rumbling]
910
00:49:17,001 --> 00:49:19,001
♪ ♪
911
00:49:37,876 --> 00:49:39,317
[Conner] You die,
912
00:49:39,342 --> 00:49:41,543
- it's for real.
- I die and I save my family.
913
00:49:44,060 --> 00:49:45,394
I want you to kill him.
914
00:49:45,626 --> 00:49:46,751
Wolf!
915
00:49:46,776 --> 00:49:48,943
I'll tell you everything.
Give you my word.
916
00:49:49,706 --> 00:49:52,371
- Deputy. EMTs got a pulse.
- For who?
917
00:49:57,394 --> 00:49:59,101
All we need are the secrets
918
00:49:59,126 --> 00:50:00,334
inside the girl's head.
919
00:50:00,359 --> 00:50:02,317
[bell clanging]
920
00:50:02,342 --> 00:50:03,426
No!
921
00:50:06,414 --> 00:50:08,414
♪ ♪
922
00:50:38,168 --> 00:50:40,168
♪ ♪
923
00:51:10,418 --> 00:51:12,418
♪ ♪
924
00:51:42,293 --> 00:51:44,293
♪ ♪
65810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.