Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:05,640 --> 00:01:06,930
An axe.
2
00:02:03,920 --> 00:02:05,630
Fucking...
3
00:02:07,420 --> 00:02:09,760
Son of a...
4
00:02:15,220 --> 00:02:20,690
She's okay? She must
be fine. I trust you.
5
00:03:27,880 --> 00:03:34,430
The Killer: A Girl Who Deserves to Die
6
00:03:43,770 --> 00:03:48,270
Expert on Real Estate Tax Settlement
7
00:03:57,020 --> 00:03:58,100
What is it?
8
00:04:00,850 --> 00:04:02,150
Nothing.
9
00:04:03,020 --> 00:04:05,650
Look in the mirror
and see if it's nothing.
10
00:04:12,660 --> 00:04:13,530
So...
11
00:04:13,620 --> 00:04:15,490
What's the favor?
12
00:04:16,910 --> 00:04:18,500
Can you look after a kid?
13
00:04:18,580 --> 00:04:19,460
What kid?
14
00:04:19,540 --> 00:04:21,630
My friend's kid, the one
I'm going to Jeju with.
15
00:04:21,750 --> 00:04:23,710
She has no one to look after her.
16
00:04:24,630 --> 00:04:25,460
How old?
17
00:04:25,670 --> 00:04:27,130
Seventeen.
18
00:04:27,590 --> 00:04:28,420
And the husband?
19
00:04:28,510 --> 00:04:31,340
She's divorced and he's not around.
20
00:04:32,050 --> 00:04:34,390
She lived a tough life as a single mom.
21
00:04:34,510 --> 00:04:36,260
But the kid's all grown up.
22
00:04:36,350 --> 00:04:38,060
She'll be uncomfortable with me.
23
00:04:38,140 --> 00:04:39,940
Tell her to stay at home.
24
00:04:40,020 --> 00:04:44,480
Their home is so old, the roof
leaks, it needs a full renovation.
25
00:04:45,610 --> 00:04:47,150
How long will it take?
26
00:04:47,570 --> 00:04:49,240
About 3 weeks?
27
00:04:49,320 --> 00:04:51,070
I see what's going on here.
28
00:04:51,150 --> 00:04:53,200
Travel for 3 weeks,
renovation for 3 weeks.
29
00:04:53,280 --> 00:04:55,740
She's scheming to leave her kid with me
30
00:04:55,830 --> 00:04:58,040
while she's away on vacation!
31
00:04:58,120 --> 00:05:00,540
Anyway, I'll give you
her number and address,
32
00:05:00,620 --> 00:05:03,670
so pick her up after dropping
me off at the airport.
33
00:05:03,750 --> 00:05:06,380
Tell her to use the guest
room on the 2nd floor.
34
00:05:06,460 --> 00:05:07,510
Wait.
35
00:05:09,170 --> 00:05:09,970
My house?
36
00:05:10,090 --> 00:05:11,930
Not your house, our house!
37
00:05:14,390 --> 00:05:17,140
You're going to let a
stranger into my house?
38
00:05:17,220 --> 00:05:18,720
Shut it, that's enough.
39
00:05:18,810 --> 00:05:22,850
Anyways, she's her precious kid,
40
00:05:22,940 --> 00:05:26,320
so if she's hurt in any way,
41
00:05:26,940 --> 00:05:28,190
you're dead.
42
00:05:29,780 --> 00:05:32,240
I never had a choice.
43
00:05:33,320 --> 00:05:34,200
Honey.
44
00:05:36,780 --> 00:05:38,740
Did you go shooting again?
45
00:05:39,410 --> 00:05:41,580
Yeah, I went shooting!
46
00:05:41,710 --> 00:05:42,790
Jeez!
47
00:05:51,970 --> 00:05:53,970
Be cooperative this time,
48
00:05:54,970 --> 00:05:57,600
you'll get a free pass
for a few months.
49
00:06:04,190 --> 00:06:05,770
Doesn't this look nice?
50
00:06:05,850 --> 00:06:08,730
Looks so nice, it's been so long.
51
00:06:09,440 --> 00:06:11,360
- I got a coupon.
- For real?
52
00:06:12,950 --> 00:06:14,780
Eyes on the road.
53
00:06:19,740 --> 00:06:21,410
Thank you so much.
54
00:06:21,500 --> 00:06:22,910
I'll be right there.
55
00:06:25,000 --> 00:06:26,170
You can do this.
56
00:06:26,250 --> 00:06:27,590
I'll call you.
57
00:06:28,250 --> 00:06:29,550
I'm off.
58
00:06:31,210 --> 00:06:34,680
- Wait for me!
- Let's go, I'm so happy.
59
00:06:51,370 --> 00:06:53,790
Kim Yoon-ji
60
00:06:57,990 --> 00:06:59,490
My babysitter?
61
00:06:59,780 --> 00:07:01,410
Kim Yoon-ji?
62
00:07:02,120 --> 00:07:03,250
Get in.
63
00:07:05,580 --> 00:07:07,380
Isn't this car expensive?
64
00:07:07,540 --> 00:07:09,590
Yeah, a bit.
65
00:07:13,460 --> 00:07:15,800
She's my friend, can she come with?
66
00:07:16,010 --> 00:07:17,180
Hello.
67
00:07:17,840 --> 00:07:19,090
I don't see why not.
68
00:07:19,680 --> 00:07:20,680
Where to?
69
00:07:20,760 --> 00:07:21,850
Hongik University.
70
00:07:21,930 --> 00:07:23,220
I need to buy some books.
71
00:07:23,310 --> 00:07:24,890
Hongik, I see.
72
00:07:25,640 --> 00:07:27,730
Sure, let's go.
73
00:07:33,860 --> 00:07:37,410
17 years old, puberty, a reckless age.
74
00:07:37,530 --> 00:07:40,780
Adult physique with a kid's brain.
75
00:07:40,910 --> 00:07:45,750
An immature human who
can't handle herself yet.
76
00:07:46,330 --> 00:07:50,460
The reason she scares me is
no one knows what she'll do.
77
00:07:50,540 --> 00:07:52,840
Sir, can I sleep over at her place?
78
00:07:52,960 --> 00:07:54,380
That sounds good to me.
79
00:07:54,460 --> 00:07:56,670
Don't tell my mom.
80
00:07:57,760 --> 00:07:59,550
She'll get worried.
81
00:07:59,640 --> 00:08:02,050
Call me if anything happens.
82
00:08:02,180 --> 00:08:05,810
You can stay there a few more days.
83
00:08:07,940 --> 00:08:10,150
Hongdae Entrance Station
84
00:08:17,320 --> 00:08:18,820
Give me your wallet.
85
00:08:19,360 --> 00:08:20,660
That's okay.
86
00:08:20,740 --> 00:08:22,740
Don't be modest, give it to me.
87
00:08:27,120 --> 00:08:28,290
Good.
88
00:08:34,090 --> 00:08:35,750
Emergency money.
89
00:08:36,800 --> 00:08:39,260
It's polite to buy a gift
when you visit someone,
90
00:08:39,340 --> 00:08:41,720
so you can stay longer.
91
00:08:41,930 --> 00:08:44,310
Buy something good to eat,
92
00:08:44,390 --> 00:08:45,100
got it?
93
00:08:45,180 --> 00:08:46,180
Thank you!
94
00:08:47,270 --> 00:08:48,310
Let's go.
95
00:08:51,810 --> 00:08:54,400
That's a bribe to stay away
from strange places,
96
00:08:54,480 --> 00:08:57,030
so if you break it, penalty doubles.
97
00:08:57,110 --> 00:08:58,490
Don't worry.
98
00:08:58,570 --> 00:08:59,360
Very well.
99
00:09:15,260 --> 00:09:17,680
Punk Kid 5
100
00:09:24,850 --> 00:09:26,720
Hello?
101
00:09:26,930 --> 00:09:29,270
Why won't you pick up?
102
00:09:29,480 --> 00:09:32,810
Because it's past midnight...
103
00:09:34,310 --> 00:09:35,150
What is it?
104
00:09:35,230 --> 00:09:37,150
My stomach hurts.
105
00:09:38,940 --> 00:09:41,450
Then you should go to the hospital.
106
00:09:41,530 --> 00:09:43,860
Just come get me!
107
00:09:45,570 --> 00:09:47,580
Fine, where are you?
108
00:10:17,570 --> 00:10:18,440
Your dad?
109
00:10:18,520 --> 00:10:20,730
Is he out of his mind?
110
00:10:20,860 --> 00:10:21,940
Uncle.
111
00:10:24,410 --> 00:10:26,950
Hello, I'm a senior at her school.
112
00:10:27,070 --> 00:10:28,580
Nice to meet you.
113
00:10:29,290 --> 00:10:30,990
Yoon-ji, I'll head home now.
114
00:10:31,240 --> 00:10:32,790
Where do you live again?
115
00:10:32,870 --> 00:10:33,750
We'll drop you off.
116
00:10:33,830 --> 00:10:35,330
It's okay, I can take a cab.
117
00:10:43,760 --> 00:10:44,760
Hey.
118
00:10:44,880 --> 00:10:45,760
Yes?
119
00:10:45,880 --> 00:10:47,260
Your stomach?
120
00:10:47,720 --> 00:10:50,060
It doesn't hurt that much.
121
00:10:50,390 --> 00:10:53,600
Then why did you
cry and wail like that?
122
00:10:53,730 --> 00:10:55,560
I just want to go back to your house.
123
00:10:55,730 --> 00:10:56,980
Dammit.
124
00:10:58,440 --> 00:11:00,730
Where's your friend?
125
00:11:01,690 --> 00:11:04,570
Weren't you sleeping there?
Group project and all.
126
00:11:10,200 --> 00:11:10,990
Hey!
127
00:11:11,740 --> 00:11:13,580
You can go home first.
128
00:11:19,630 --> 00:11:22,460
You think I'm laughing?
I'm actually crying.
129
00:11:22,550 --> 00:11:25,050
Are you messing with me?
130
00:11:30,140 --> 00:11:31,560
Can I really leave?
131
00:11:31,640 --> 00:11:32,810
Sure.
132
00:11:33,600 --> 00:11:34,680
I'm really leaving.
133
00:11:35,230 --> 00:11:36,180
Okay.
134
00:11:39,100 --> 00:11:42,610
Fine, have a safe ride home, call me.
135
00:11:43,230 --> 00:11:44,780
Don't worry.
136
00:11:49,160 --> 00:11:50,370
Okay.
137
00:12:03,920 --> 00:12:06,510
Hey, she's here, let's move.
138
00:12:43,840 --> 00:12:46,720
Honey, the food here
is really delicious.
139
00:12:46,850 --> 00:12:48,470
Are you getting along with her?
140
00:13:13,570 --> 00:13:15,280
Give me your wallet.
141
00:13:29,170 --> 00:13:30,880
Think of it as a gig.
142
00:13:30,970 --> 00:13:33,340
Is it really that hard to help me?
143
00:13:36,510 --> 00:13:38,140
It's nothing at all.
144
00:13:38,470 --> 00:13:41,180
Close your eyes for an
hour and boom, $2,000.
145
00:13:41,270 --> 00:13:43,400
If it's so good, then
why don't you do it?
146
00:13:43,480 --> 00:13:45,650
She's too old to get much.
147
00:13:46,110 --> 00:13:47,440
I doubt she can even get $200.
148
00:13:47,530 --> 00:13:49,530
Shut your fucking mouth!
149
00:13:49,610 --> 00:13:51,030
You're not the one
bringing the customers.
150
00:13:51,110 --> 00:13:52,780
You only bring cheap ass perverts.
151
00:13:52,860 --> 00:13:54,740
You want to get your ass kicked?
152
00:13:54,820 --> 00:13:55,950
$2,000 since you're a virgin.
153
00:13:56,030 --> 00:13:57,540
$500 if you're lucky afterwards.
154
00:13:57,910 --> 00:13:58,910
Are you even a virgin?
155
00:13:58,990 --> 00:14:01,290
Who cares if she's a
fucking virgin or not.
156
00:14:01,370 --> 00:14:02,670
Just tell them you are.
157
00:14:02,830 --> 00:14:04,170
You idiot,
158
00:14:04,250 --> 00:14:06,590
business is based on trust.
159
00:14:06,670 --> 00:14:09,210
Those perverts only go for virgins.
160
00:14:09,550 --> 00:14:11,880
You don't think they'll notice?
161
00:14:13,180 --> 00:14:15,470
That's why you're still where you are.
162
00:14:20,970 --> 00:14:23,730
She's the one who brought you here.
163
00:14:24,650 --> 00:14:28,820
I didn't even ask, but she
told me how to bait you.
164
00:14:29,150 --> 00:14:30,690
Funny, eh?
165
00:14:31,820 --> 00:14:33,820
You like him, right?
166
00:14:38,240 --> 00:14:40,040
I never said that.
167
00:14:40,160 --> 00:14:42,370
Then why did you agree to come
168
00:14:42,500 --> 00:14:44,830
when she said he was here?
169
00:14:45,370 --> 00:14:47,080
Please let us go...
170
00:14:47,920 --> 00:14:49,460
Shut the fuck up.
171
00:14:53,800 --> 00:14:56,680
I'm sure I don't have
to waste my breath.
172
00:14:56,890 --> 00:14:57,720
Right?
173
00:14:58,140 --> 00:15:00,220
Go fuck yourself, bitch.
174
00:15:00,310 --> 00:15:01,560
You little shit!
175
00:15:01,930 --> 00:15:03,100
That's enough.
176
00:15:06,310 --> 00:15:08,610
She's not allowed to get hurt.
177
00:15:09,820 --> 00:15:10,820
What the hell?
178
00:15:11,150 --> 00:15:12,990
How the fuck did you find us?
179
00:15:19,410 --> 00:15:20,950
What are you idiots waiting for?
180
00:15:24,160 --> 00:15:25,410
You motherfucker!
181
00:15:32,840 --> 00:15:34,130
Go outside.
182
00:15:36,760 --> 00:15:38,180
Fucking asshole.
183
00:16:13,460 --> 00:16:14,710
Sir.
184
00:16:19,680 --> 00:16:20,840
Sir?
185
00:16:22,260 --> 00:16:23,060
Sir.
186
00:16:26,890 --> 00:16:28,140
I'm hungry.
187
00:16:28,390 --> 00:16:30,350
Eat something then.
188
00:16:39,740 --> 00:16:41,160
How old are you?
189
00:16:41,240 --> 00:16:44,580
Get some food with what
I gave you yesterday.
190
00:16:45,160 --> 00:16:46,580
Why don't you have a baby yet?
191
00:16:46,660 --> 00:16:48,540
We don't want a baby.
192
00:16:50,250 --> 00:16:52,130
You can't have kids?
193
00:16:56,380 --> 00:16:58,380
So, how old are you?
194
00:16:58,880 --> 00:17:00,550
42, happy?
195
00:17:00,630 --> 00:17:03,010
Dang, you're older than my mom.
196
00:17:04,140 --> 00:17:06,970
But you look mid-30's.
197
00:17:08,560 --> 00:17:10,140
She's a good kid.
198
00:17:10,230 --> 00:17:11,850
Are you an athlete?
199
00:17:12,190 --> 00:17:13,900
Which sports?
200
00:17:16,110 --> 00:17:18,280
This and that.
201
00:17:20,110 --> 00:17:21,950
What do you do for a living?
202
00:17:22,200 --> 00:17:23,370
Why?
203
00:17:23,570 --> 00:17:26,080
Well, you got this nice
house and the car.
204
00:17:26,160 --> 00:17:27,790
How did you become so rich?
205
00:17:27,870 --> 00:17:31,160
A friend owns a few buildings,
I just manage them.
206
00:17:31,250 --> 00:17:33,670
Real estate is the way to go.
207
00:17:34,710 --> 00:17:36,840
If a manager makes this much...
208
00:17:39,720 --> 00:17:40,800
Hey.
209
00:17:41,590 --> 00:17:43,720
What do you plan to do?
210
00:17:47,720 --> 00:17:49,390
I'm just going to stay here.
211
00:17:49,480 --> 00:17:50,430
Damn it.
212
00:17:50,600 --> 00:17:52,730
Don't you have a lot of friends?
213
00:17:53,060 --> 00:17:54,560
I'm a bit of a loner at school.
214
00:17:54,860 --> 00:17:56,060
What do you mean?
215
00:17:56,520 --> 00:17:59,320
Alone? Loner?
216
00:17:59,900 --> 00:18:02,030
Yeah, a big loner.
217
00:18:12,420 --> 00:18:13,580
Keep moving!
218
00:18:13,670 --> 00:18:15,250
Please keep moving!
219
00:18:20,130 --> 00:18:23,050
You're blocking traffic, keep moving!
220
00:18:31,980 --> 00:18:34,230
Please keep moving.
221
00:18:34,560 --> 00:18:35,770
Hold on.
222
00:18:44,450 --> 00:18:45,700
Good evening.
223
00:18:48,740 --> 00:18:49,830
Hello.
224
00:18:52,830 --> 00:18:54,120
Did something happen?
225
00:18:54,250 --> 00:18:55,960
There was a murder.
226
00:18:56,630 --> 00:18:57,840
A murder?
227
00:18:58,170 --> 00:19:01,300
Teenagers got stabbed
in a roller skating rink.
228
00:19:03,550 --> 00:19:05,180
Kids nowadays.
229
00:19:07,300 --> 00:19:09,010
So, what can I do for you?
230
00:19:09,890 --> 00:19:12,060
Do you pass by here often?
231
00:19:12,350 --> 00:19:14,390
Sometimes, it's a shortcut.
232
00:19:15,100 --> 00:19:17,100
I see.
233
00:19:19,900 --> 00:19:21,860
Thanks for your cooperation, take care.
234
00:19:22,150 --> 00:19:23,570
Okay, then.
235
00:19:38,300 --> 00:19:42,390
"Five bodies of men found
in closed skating rink."
236
00:19:45,020 --> 00:19:48,440
Hye-joo, are you okay?
237
00:19:55,480 --> 00:19:59,810
Bad gut feeling didn't last a day.
238
00:20:12,120 --> 00:20:13,490
Who is it?
239
00:20:14,080 --> 00:20:15,910
Cop from yesterday.
240
00:20:19,210 --> 00:20:20,330
Go upstairs.
241
00:20:30,970 --> 00:20:32,850
Sorry to bother you again.
242
00:20:33,470 --> 00:20:35,270
Why don't we chat over there?
243
00:20:35,970 --> 00:20:37,890
Stunning house.
244
00:20:38,190 --> 00:20:39,770
What brings you here?
245
00:20:40,650 --> 00:20:42,650
This is just a routine check,
246
00:20:43,070 --> 00:20:44,730
so no need to be nervous.
247
00:20:46,030 --> 00:20:48,740
This was 30 minutes
before the incident.
248
00:20:52,280 --> 00:20:54,870
Isn't this your vehicle?
249
00:20:54,950 --> 00:20:57,660
I wasn't the only one
to drive through there.
250
00:20:58,250 --> 00:21:01,080
Do you recognize this motorcycle?
251
00:21:07,170 --> 00:21:09,090
I can't see very well at night.
252
00:21:09,300 --> 00:21:12,010
It was right in front of
your car, don't remember?
253
00:21:14,050 --> 00:21:15,180
Detective.
254
00:21:16,100 --> 00:21:19,890
Do you remember the car
that you passed by just now?
255
00:21:19,980 --> 00:21:20,600
Sorry?
256
00:21:20,690 --> 00:21:22,730
Was it a sedan or a motorcycle?
257
00:21:23,020 --> 00:21:24,650
Maybe it was a delivery bike?
258
00:21:25,570 --> 00:21:26,900
One sec.
259
00:21:28,740 --> 00:21:30,030
It was a truck.
260
00:21:31,610 --> 00:21:33,160
1.5-ton truck.
261
00:21:35,700 --> 00:21:39,830
You got me good this time.
262
00:21:41,620 --> 00:21:45,840
You don't have any children,
263
00:21:46,380 --> 00:21:48,880
who was the girl with you...
264
00:21:51,970 --> 00:21:53,970
Did you do a background check on me?
265
00:21:54,050 --> 00:21:56,220
Well, it is an investigation.
266
00:21:57,100 --> 00:21:59,640
It's my wife's friend's daughter.
267
00:21:59,730 --> 00:22:02,440
I'm babysitting her
while she's on vacation.
268
00:22:04,480 --> 00:22:07,150
Is this Kim Yoon-ji?
269
00:22:08,230 --> 00:22:09,650
I'm not sure.
270
00:22:09,780 --> 00:22:12,070
Anyways, she was with me.
271
00:22:12,610 --> 00:22:14,910
Can I speak with her for a bit?
272
00:22:15,410 --> 00:22:19,330
Come back when you
have proof she's involved.
273
00:22:19,540 --> 00:22:22,620
She's been bullied badly at school.
274
00:22:23,250 --> 00:22:25,830
Involved in a few
school violence cases.
275
00:22:25,920 --> 00:22:28,250
And with one of the dead...
276
00:22:30,420 --> 00:22:32,630
Hey, Yoon-ji!
277
00:22:34,090 --> 00:22:36,180
I think you should leave now.
278
00:22:40,270 --> 00:22:44,400
Sure, I'll be off for now.
279
00:22:50,730 --> 00:22:52,530
As a precaution,
280
00:22:54,070 --> 00:22:56,030
don't travel anywhere far.
281
00:22:56,620 --> 00:22:57,700
Sure.
282
00:23:10,920 --> 00:23:14,050
You're not involved in their deaths.
283
00:23:16,550 --> 00:23:18,430
Come and eat.
284
00:23:18,930 --> 00:23:20,180
Sir...
285
00:23:23,060 --> 00:23:25,730
Do you see me as one of them?
286
00:23:31,690 --> 00:23:35,950
There was once a girl
who hired me to kill her.
287
00:23:38,870 --> 00:23:43,500
Perhaps she lost something,
or had nowhere to go.
288
00:23:44,500 --> 00:23:48,000
Any particular method?
289
00:23:48,540 --> 00:23:50,460
I wish I could die without
feeling anything.
290
00:23:50,540 --> 00:23:54,340
She looked on with blank eyes.
291
00:23:56,840 --> 00:24:01,930
With her death before her,
she asked me for a favor.
292
00:24:02,720 --> 00:24:08,100
She wanted me to
hug her, one last time.
293
00:24:16,320 --> 00:24:18,030
So warm...
294
00:24:19,950 --> 00:24:24,750
I didn't want to know
the pain she was feeling,
295
00:24:25,290 --> 00:24:32,630
and I simply hugged
her without any thought.
296
00:24:35,420 --> 00:24:42,850
At that last moment, she
said everything will be okay,
297
00:24:44,180 --> 00:24:46,270
and patted me,
298
00:24:46,350 --> 00:24:52,020
and asked me not to forget
this moment and smiled.
299
00:24:53,270 --> 00:24:54,900
But why?
300
00:25:11,420 --> 00:25:15,460
I became curious about her pain.
301
00:25:16,340 --> 00:25:19,590
But I could never find out.
302
00:25:20,760 --> 00:25:27,060
Only her warmth remained on my hand.
303
00:25:33,480 --> 00:25:36,020
Hye-joo, are you all right?
304
00:25:36,110 --> 00:25:38,070
Shit, you're curious?
305
00:25:38,820 --> 00:25:43,030
If you want to save Hye-joo,
come with that asshole.
306
00:25:43,530 --> 00:25:44,780
I am that asshole.
307
00:25:45,280 --> 00:25:46,540
Did you see the news?
308
00:25:46,740 --> 00:25:48,000
You're fucked.
309
00:25:48,080 --> 00:25:49,370
Did you do that to them?
310
00:25:49,460 --> 00:25:51,830
No, it was you.
311
00:25:51,920 --> 00:25:53,380
Don't you remember?
312
00:25:54,000 --> 00:25:55,210
That knife you took?
313
00:25:55,290 --> 00:25:57,380
It had your prints all over it.
314
00:25:59,090 --> 00:26:01,300
Don't do anything stupid
and get over here.
315
00:26:01,760 --> 00:26:04,140
Be here in an hour or
it's going to the cops.
316
00:26:04,800 --> 00:26:05,850
Where?
317
00:26:05,930 --> 00:26:09,060
Call me when you come to
Hongik Station Entrance #2.
318
00:26:09,180 --> 00:26:11,230
And tell that bitch.
319
00:26:12,190 --> 00:26:14,980
I spent all her money, asshole.
320
00:26:18,280 --> 00:26:19,320
What do we do?
321
00:26:19,400 --> 00:26:20,570
Let's see what she wants.
322
00:26:20,650 --> 00:26:22,700
Let's just call the police.
323
00:26:43,340 --> 00:26:45,390
I'll come with you.
324
00:26:48,510 --> 00:26:49,930
You stay here.
325
00:26:50,020 --> 00:26:51,730
You'll be in my way.
326
00:26:52,640 --> 00:26:54,480
And put this on.
327
00:27:58,550 --> 00:28:00,470
Encore Cosplay Club
328
00:28:04,340 --> 00:28:08,050
They got passports, why the hell
did you put them in containers?
329
00:28:08,140 --> 00:28:10,760
You fucking idiots!
330
00:28:11,760 --> 00:28:14,350
Shut the fuck up!
331
00:28:17,400 --> 00:28:19,310
I'm hanging up, I got a customer!
332
00:28:22,780 --> 00:28:24,690
What do you do here?
333
00:28:25,360 --> 00:28:27,740
Hey! Keep the door locked!
334
00:28:27,820 --> 00:28:28,860
Okay.
335
00:28:29,320 --> 00:28:32,160
Call him. He didn't call yet?
336
00:28:36,870 --> 00:28:38,250
What do you want?
337
00:28:40,380 --> 00:28:43,920
I'm here for her, not you.
338
00:28:45,170 --> 00:28:46,340
Is he...
339
00:28:47,300 --> 00:28:51,180
It's him, how did he know?
340
00:28:52,180 --> 00:28:54,560
I was going to tell you on the phone,
341
00:28:54,850 --> 00:28:58,480
you'll never get your vision back.
342
00:28:58,940 --> 00:29:00,440
Shit...
343
00:29:00,520 --> 00:29:03,730
What are you waiting for?
344
00:29:03,820 --> 00:29:07,280
Are you fucking deaf?
345
00:29:07,780 --> 00:29:09,450
Shut the hell up.
346
00:29:17,000 --> 00:29:18,540
Bring me the knife.
347
00:29:22,670 --> 00:29:25,380
Coming in here won't do you any good.
348
00:29:25,800 --> 00:29:29,090
Do you think you can save her?
349
00:29:30,130 --> 00:29:34,100
What was the friend's name? Hye-joo?
350
00:29:36,310 --> 00:29:37,350
Bring the knife.
351
00:29:37,430 --> 00:29:40,270
Why did you take my
knife in the first place?
352
00:29:40,350 --> 00:29:41,980
Did you kill those kids?
353
00:29:42,060 --> 00:29:43,190
Why would I?
354
00:29:43,440 --> 00:29:45,020
Then it was his fault.
355
00:29:50,900 --> 00:29:51,860
What are you doing?!
356
00:29:56,830 --> 00:29:58,040
The knife.
357
00:30:00,160 --> 00:30:04,170
Don't send her out, just rip her apart.
358
00:30:08,550 --> 00:30:10,170
Bring me the knife.
359
00:30:12,680 --> 00:30:14,180
Fucker.
360
00:30:14,300 --> 00:30:15,800
Bring it.
361
00:30:17,520 --> 00:30:19,220
That's enough!
362
00:30:28,820 --> 00:30:29,940
Don't move.
363
00:30:30,320 --> 00:30:32,030
It's a Filipino replica,
364
00:30:32,360 --> 00:30:34,780
but it'll still put a
hole in your head.
365
00:30:34,910 --> 00:30:38,620
You should call 911 if
you want to save him.
366
00:30:38,700 --> 00:30:39,950
Shoot him already!
367
00:30:40,040 --> 00:30:40,910
Shut the hell up!
368
00:33:57,990 --> 00:33:59,490
Dammit.
369
00:34:06,870 --> 00:34:08,410
Let me go!
370
00:34:13,540 --> 00:34:15,420
Nice body.
371
00:34:15,500 --> 00:34:17,460
Hold still!
372
00:34:18,590 --> 00:34:19,720
What the fuck?
373
00:34:25,050 --> 00:34:26,220
Are you all right?
374
00:34:28,720 --> 00:34:31,310
Do you know where Yoon-ji is?
375
00:34:35,270 --> 00:34:36,820
Where's Yoon-ji?
376
00:35:02,130 --> 00:35:04,050
We figured you out.
377
00:35:04,430 --> 00:35:06,220
I know how you found us.
378
00:35:09,060 --> 00:35:12,310
She's dead if I get hurt!
379
00:35:22,530 --> 00:35:25,910
Should I dig it out? You
won't need it anyways.
380
00:35:36,420 --> 00:35:38,460
Runaways are all the same.
381
00:35:38,540 --> 00:35:42,670
Guys hustle and
girls sell their bodies.
382
00:35:43,300 --> 00:35:46,720
They cover their motel costs. When the girls run
out of money, they come back and do it again.
383
00:35:47,050 --> 00:35:49,310
Do you know how dangerous that is?
384
00:35:49,390 --> 00:35:52,480
If a pervert beats a girl,
the guys enter to save her,
385
00:35:52,560 --> 00:35:56,060
then both get charged for prostitution.
386
00:35:56,980 --> 00:35:59,610
So, they need an agency like us.
387
00:36:00,520 --> 00:36:02,570
We keep them safe systematically.
388
00:36:06,110 --> 00:36:07,570
Why Yoon-ji?
389
00:36:08,240 --> 00:36:09,910
She wasn't a runaway.
390
00:36:09,990 --> 00:36:11,990
She was chosen...
391
00:36:12,790 --> 00:36:13,830
Chosen?
392
00:36:17,500 --> 00:36:19,590
Go find out yourself!
393
00:36:20,670 --> 00:36:24,210
Boss will know something's
wrong by now!
394
00:36:32,310 --> 00:36:35,930
All guys are the same.
395
00:36:39,520 --> 00:36:42,530
Any deeper and your
artery will be severed.
396
00:36:43,480 --> 00:36:47,320
You can imagine what'll happen then.
397
00:36:57,290 --> 00:37:00,290
She's at Don't Tell Papa.
398
00:37:00,790 --> 00:37:01,590
Is that a club?
399
00:37:01,710 --> 00:37:04,960
No, it's a motel.
400
00:37:05,710 --> 00:37:09,930
In Wonju, near Hole in One Golf Course.
401
00:37:10,090 --> 00:37:12,140
Who chose her?
402
00:37:12,510 --> 00:37:15,560
I really don't know,
only the boss knows.
403
00:37:15,680 --> 00:37:17,100
I'm serious.
404
00:37:17,980 --> 00:37:19,060
Mr. Spotty?
405
00:37:24,110 --> 00:37:27,530
When cops come, ask
them to send you to the ER.
406
00:37:34,080 --> 00:37:35,740
Yes, I'm on site.
407
00:37:36,080 --> 00:37:37,830
I'll keep you posted.
408
00:37:38,660 --> 00:37:40,920
I really heard someone fighting.
409
00:37:41,040 --> 00:37:44,550
This place was so suspicious.
410
00:37:44,670 --> 00:37:47,010
Weird people coming by often.
411
00:37:55,440 --> 00:37:57,270
Don't Tell Papa
412
00:38:10,820 --> 00:38:12,320
Damn.
413
00:41:36,070 --> 00:41:37,360
Where's the girl?
414
00:41:44,290 --> 00:41:46,370
First one to talk lives.
415
00:41:46,870 --> 00:41:47,620
Where?
416
00:41:47,710 --> 00:41:49,120
We really don't know!
417
00:41:49,920 --> 00:41:53,340
I swear on my mother's grave,
I only did what I was told!
418
00:41:57,800 --> 00:42:00,260
Don't kill me! Please!
419
00:42:00,340 --> 00:42:01,470
Please!
420
00:42:02,510 --> 00:42:05,470
Fucking let me live!
421
00:42:05,600 --> 00:42:07,680
Let me live, you fucker!
422
00:42:10,440 --> 00:42:12,650
Fine, but if you lie,
423
00:42:12,860 --> 00:42:15,650
I have to go up and
do this all over again.
424
00:42:17,400 --> 00:42:19,280
Thank you, sir!
425
00:42:20,700 --> 00:42:23,950
But I really don't know!
That's the truth!
426
00:42:25,030 --> 00:42:27,830
Fuck, wait, I know who does!
427
00:42:27,910 --> 00:42:28,910
Who?
428
00:42:29,660 --> 00:42:30,710
The manager.
429
00:42:31,080 --> 00:42:31,960
Who's that?
430
00:42:32,040 --> 00:42:34,250
The one with dreadlocks.
431
00:42:35,210 --> 00:42:39,210
But he'll never snitch,
he's a stubborn fucker.
432
00:42:39,340 --> 00:42:42,300
If you let me go, I'll find out!
433
00:42:42,970 --> 00:42:43,840
How?
434
00:42:44,090 --> 00:42:46,890
I know the kindergarten
where his son goes.
435
00:42:52,600 --> 00:42:54,150
Dreadlocks?
436
00:43:21,550 --> 00:43:22,430
You know what?
437
00:43:22,510 --> 00:43:26,970
I'm the only one who
knows where the girl is.
438
00:43:29,310 --> 00:43:30,890
That knife,
439
00:43:31,100 --> 00:43:32,730
Spetsnaz.
440
00:43:34,440 --> 00:43:36,560
Ballistic knife.
441
00:43:36,690 --> 00:43:38,400
It's a great knife.
442
00:43:41,570 --> 00:43:43,030
Where's the girl?
443
00:43:44,320 --> 00:43:47,240
My boss suffered a great
loss because of you.
444
00:43:47,370 --> 00:43:49,540
He'll need more girls,
445
00:43:49,700 --> 00:43:53,580
including the one you're looking for.
446
00:43:53,960 --> 00:43:56,880
If you die, I won't
be able to find her.
447
00:43:59,750 --> 00:44:02,050
Can you survive?
448
00:44:03,090 --> 00:44:07,050
Donghae Port, Cargo Terminal,
Vladivostok Irina.
449
00:44:07,260 --> 00:44:08,430
8 AM.
450
00:44:09,100 --> 00:44:11,600
You better hurry if
you want to find her.
451
00:45:58,250 --> 00:45:59,750
Hands up!
452
00:46:00,710 --> 00:46:02,290
Put your hands up!
453
00:46:06,090 --> 00:46:09,090
Did you kill the girl
from the apartment too?
454
00:46:09,220 --> 00:46:13,100
I got the evidence from
the rink too, asshole.
455
00:46:13,260 --> 00:46:16,720
Let's talk after I find the girl.
456
00:46:17,180 --> 00:46:18,270
What girl?
457
00:46:20,350 --> 00:46:22,560
Don't try to fool me.
458
00:46:22,650 --> 00:46:25,570
You weren't there
when it all went down,
459
00:46:25,730 --> 00:46:28,240
I'm just a witness, not a suspect.
460
00:46:28,320 --> 00:46:33,490
It's against the law to keep a witness
from receiving medical attention
461
00:46:33,950 --> 00:46:35,950
and forcing a confession.
462
00:46:36,030 --> 00:46:38,370
You're a law expert now?
463
00:46:38,450 --> 00:46:40,540
You're a piece of work.
464
00:46:43,500 --> 00:46:44,380
Get in.
465
00:47:41,220 --> 00:47:43,770
Are you really looking for someone?
466
00:47:45,280 --> 00:47:47,280
FREEDOM
467
00:48:18,270 --> 00:48:21,650
IRINA
468
00:48:26,690 --> 00:48:27,810
Hurry up!
469
00:48:34,400 --> 00:48:36,950
You crazy son of a bitch!
What are you doing?
470
00:48:40,080 --> 00:48:41,740
You're fucking nuts!
471
00:49:02,680 --> 00:49:03,970
Sir.
472
00:50:04,120 --> 00:50:05,450
Fuck.
473
00:50:22,850 --> 00:50:24,760
Who chose Yoon-ji?
474
00:50:35,020 --> 00:50:37,650
Fuck you, bitch!
475
00:51:09,520 --> 00:51:11,270
Hey, dirty cop,
476
00:51:11,390 --> 00:51:13,440
your sponsor just died,
477
00:51:13,600 --> 00:51:16,650
and I have proof of your corruption.
478
00:51:18,530 --> 00:51:19,900
What should I do?
479
00:51:21,740 --> 00:51:24,030
I can become your sponsor.
480
00:51:27,580 --> 00:51:33,000
I needed a dirty cop to
clean up my mess anyways.
481
00:51:48,560 --> 00:51:50,020
Okay, I'm off.
482
00:51:54,100 --> 00:51:55,730
I'll be in touch.
483
00:52:06,460 --> 00:52:09,500
Hospital
484
00:52:19,420 --> 00:52:21,710
We have the same agency.
485
00:52:25,130 --> 00:52:26,260
What does that mean?
486
00:52:26,720 --> 00:52:30,140
We have the same clothes.
487
00:52:44,530 --> 00:52:46,070
What day is it?
488
00:52:46,280 --> 00:52:47,870
It's Tuesday.
489
00:52:48,660 --> 00:52:50,280
You were out for 2 days.
490
00:52:54,000 --> 00:52:55,410
Is it raining?
491
00:52:55,910 --> 00:53:00,540
Yeah, it's been raining all day.
492
00:53:01,670 --> 00:53:03,710
Pitter-patter. Pitter-patter.
493
00:53:04,380 --> 00:53:06,130
It sounds good.
494
00:53:12,220 --> 00:53:14,270
Police will come by later.
495
00:53:14,430 --> 00:53:16,440
Tell them everything you know.
496
00:53:17,350 --> 00:53:18,520
Everything?
497
00:53:18,650 --> 00:53:19,480
Yeah.
498
00:53:21,480 --> 00:53:22,650
Everything.
499
00:53:24,780 --> 00:53:26,450
Where are you going?
500
00:53:28,280 --> 00:53:29,110
My room.
501
00:53:29,450 --> 00:53:30,570
Where's your room?
502
00:53:30,780 --> 00:53:31,700
VIP room.
503
00:53:33,040 --> 00:53:34,620
Take me there too.
504
00:53:35,200 --> 00:53:36,540
It's expensive.
505
00:53:37,580 --> 00:53:39,040
You're rich.
506
00:53:39,120 --> 00:53:40,080
And you're not.
507
00:53:40,290 --> 00:53:41,590
You can pay for me.
508
00:53:41,670 --> 00:53:43,590
That's what I'm doing.
509
00:53:46,510 --> 00:53:49,010
You're so annoying sometimes.
510
00:53:58,020 --> 00:53:59,600
You...
511
00:54:00,230 --> 00:54:02,110
as well.
512
00:54:08,110 --> 00:54:10,530
Can you move to this room?
513
00:54:11,370 --> 00:54:15,450
No, I hate cops coming in and out.
514
00:54:17,580 --> 00:54:19,420
I hate...
515
00:54:20,420 --> 00:54:22,080
being alone.
516
00:54:39,940 --> 00:54:40,980
Thank you.
517
00:54:41,560 --> 00:54:42,810
You owe me.
518
00:54:43,940 --> 00:54:47,190
Then you have to see
me until I get a job.
519
00:54:47,400 --> 00:54:50,650
No, just send the money,
I'll give you my bank info.
520
00:55:10,720 --> 00:55:12,300
You're in good shape,
521
00:55:12,430 --> 00:55:13,590
aside from the scratches...
522
00:55:13,680 --> 00:55:15,140
How's the clean up?
523
00:55:15,890 --> 00:55:17,680
It went all right.
524
00:55:17,810 --> 00:55:21,350
Donghae Port went over smoothly
aside from your statement.
525
00:55:21,730 --> 00:55:24,100
So you came for my statement?
526
00:55:24,190 --> 00:55:26,690
Don't worry, I'll take care of that.
527
00:55:27,650 --> 00:55:31,110
We should talk about our agreement.
528
00:55:34,070 --> 00:55:35,870
The dirty cop talk?
529
00:55:41,080 --> 00:55:44,000
How did you know I was with Mr. Spotty?
530
00:55:45,170 --> 00:55:47,170
The body in your trunk.
531
00:55:48,250 --> 00:55:53,930
He didn't want the girl talking
to the cops, so he had her killed.
532
00:55:54,340 --> 00:55:58,970
And you came to take the body
away from the apartment.
533
00:55:59,100 --> 00:55:59,810
Are you there?
534
00:55:59,890 --> 00:56:01,220
Yes, I'm on site.
535
00:56:01,310 --> 00:56:05,520
Why would he take
the body to the motel?
536
00:56:07,060 --> 00:56:12,030
The incinerator behind the motel
isn't for just burning garbage.
537
00:56:12,150 --> 00:56:15,200
It's used to burn evidence.
538
00:56:17,620 --> 00:56:19,200
Don't beat yourself up.
539
00:56:19,290 --> 00:56:21,750
We can come to an agreement.
540
00:56:22,660 --> 00:56:24,500
How much do you want?
541
00:56:28,920 --> 00:56:30,800
How much can you afford?
542
00:56:31,170 --> 00:56:32,920
As much as you want.
543
00:56:33,340 --> 00:56:36,840
But there's one more
thing you need to do.
544
00:56:36,970 --> 00:56:38,010
What?
545
00:56:38,220 --> 00:56:41,810
I need to know who wanted Yoon-ji.
546
00:56:42,220 --> 00:56:44,640
He and I weren't exactly BFFs
who disclosed such secrets.
547
00:56:44,730 --> 00:56:47,310
I can give you a lot of money.
548
00:56:50,150 --> 00:56:52,690
He's connected to the Russian mafia.
549
00:56:52,820 --> 00:56:54,950
It's out of my hands.
550
00:56:57,870 --> 00:57:02,200
Our deal extends to finding
out who chose Yoon-ji.
551
00:57:03,700 --> 00:57:05,710
Remember that.
552
00:57:19,180 --> 00:57:21,510
Damn, I can't hit for shit.
553
00:57:22,100 --> 00:57:25,020
Oh my, haven't seen you in a while.
554
00:57:26,140 --> 00:57:28,810
You want to try some new models?
555
00:57:29,730 --> 00:57:30,770
Glock?
556
00:57:30,860 --> 00:57:32,690
Have you ever shot an H&K?
557
00:57:33,190 --> 00:57:35,900
Let's have a bet.
558
00:57:37,280 --> 00:57:39,950
I came to ask for a favor.
559
00:57:40,530 --> 00:57:41,780
Favor?
560
00:57:42,160 --> 00:57:46,250
You've never even asked
for a soda in 6 years,
561
00:57:47,370 --> 00:57:51,420
I'm afraid of what you'll ask.
562
00:57:52,500 --> 00:57:54,630
What's with the suspense?
563
00:57:54,960 --> 00:57:57,340
I need some guns, untraceable.
564
00:57:57,550 --> 00:57:59,300
What do you need it for?
565
00:58:01,260 --> 00:58:03,010
Don't ask.
566
00:58:03,390 --> 00:58:05,810
I'll give you more than market price.
567
00:58:06,810 --> 00:58:08,390
Ever seen the movie
'The Man from Nowhere'?
568
00:58:08,480 --> 00:58:10,190
The one with Won Bin.
569
00:58:10,350 --> 00:58:14,610
A friend of the guy
asking for guns tells him,
570
00:58:15,570 --> 00:58:18,860
"Don't do whatever
you're thinking of doing".
571
00:58:19,780 --> 00:58:22,160
Do you know what I'm saying?
572
00:58:24,080 --> 00:58:25,120
Yeah.
573
00:58:25,830 --> 00:58:28,910
I know an American
soldier heading back soon.
574
00:58:30,040 --> 00:58:31,540
I can introduce you.
575
00:58:31,830 --> 00:58:35,000
Makes no difference
if you get it yourself.
576
00:58:35,090 --> 00:58:37,260
But I'll feel better.
577
00:58:37,340 --> 00:58:40,760
And I have to take a
cut as a middle man.
578
00:58:41,220 --> 00:58:42,600
What model?
579
00:58:44,600 --> 00:58:46,260
M200 sniper.
580
00:58:47,020 --> 00:58:49,690
Silencer for it too.
581
00:58:52,440 --> 00:58:53,480
For real?
582
00:58:54,020 --> 00:58:55,360
How soon can you get it?
583
00:58:55,440 --> 00:58:57,280
What's really going on?
584
00:58:57,820 --> 00:58:58,940
You know...
585
00:59:01,150 --> 00:59:03,620
the weather is so gloomy.
586
00:59:05,530 --> 00:59:06,790
How's it going?
587
00:59:06,870 --> 00:59:09,540
One more week, huh? Are you having fun?
588
00:59:09,660 --> 00:59:13,330
Yeah, sweetie, I hit
the club yesterday.
589
00:59:13,500 --> 00:59:15,540
Guys were all over me,
590
00:59:15,630 --> 00:59:17,300
I was so tired.
591
00:59:17,380 --> 00:59:18,510
You went to a country club?
592
00:59:18,590 --> 00:59:20,590
No, a club, a dance club.
593
00:59:20,670 --> 00:59:21,840
Club?
594
00:59:22,090 --> 00:59:24,350
Why would they let you in?
595
00:59:24,640 --> 00:59:26,430
You're so full of it.
596
00:59:26,600 --> 00:59:28,430
I'm still smoking hot.
597
00:59:28,560 --> 00:59:30,020
How's the kid?
598
00:59:30,850 --> 00:59:32,060
Yoon-ji?
599
00:59:33,230 --> 00:59:34,440
She's good.
600
00:59:34,610 --> 00:59:36,060
Something's fishy.
601
00:59:36,940 --> 00:59:37,820
What is?
602
00:59:37,900 --> 00:59:40,650
Well, you always
call my friends' kids...
603
00:59:40,740 --> 00:59:43,160
Punk Kid 1, Punk Kid 2, and such...
604
00:59:43,740 --> 00:59:45,240
But you call Yoon-ji by her name.
605
00:59:45,320 --> 00:59:46,160
You're right.
606
00:59:46,780 --> 00:59:48,830
Anyways, take care of yourself.
607
00:59:49,370 --> 00:59:50,540
Got it?
608
00:59:50,700 --> 00:59:53,170
You too, honey.
609
00:59:54,040 --> 00:59:55,460
Be careful.
610
01:00:00,630 --> 01:00:02,260
Was that your wife?
611
01:00:03,590 --> 01:00:04,470
Yeah.
612
01:00:04,590 --> 01:00:07,430
Should I guess what you're thinking?
613
01:00:08,220 --> 01:00:09,310
What am I thinking?
614
01:00:09,390 --> 01:00:13,730
Whether I can discharge
in a week or not.
615
01:00:18,320 --> 01:00:21,650
I bet you're scared of her the most.
616
01:00:24,070 --> 01:00:25,530
I am scared
617
01:00:26,410 --> 01:00:28,450
of losing her.
618
01:00:31,830 --> 01:00:35,120
You better get well and be out of here.
619
01:00:35,750 --> 01:00:38,500
The longer you stay, the
more debt you'll have.
620
01:00:38,630 --> 01:00:40,250
I'll pay you back.
621
01:00:40,500 --> 01:00:42,340
You're so cheap for a rich guy.
622
01:00:43,050 --> 01:00:46,930
If you get out in a week, I
won't charge you interest.
623
01:00:47,350 --> 01:00:49,390
You were you going
to charge me interest?
624
01:00:49,470 --> 01:00:52,770
Yeah, 24%, maximum legal amount.
625
01:00:53,140 --> 01:00:55,060
You're no fun.
626
01:00:57,100 --> 01:01:00,690
You must be all better
to talk back like that.
627
01:01:01,400 --> 01:01:03,360
Eat up, it's expensive.
628
01:01:12,160 --> 01:01:13,620
Did you find out?
629
01:01:14,080 --> 01:01:15,620
Money truly is king.
630
01:01:17,120 --> 01:01:19,840
You can get whatever
information you want.
631
01:01:19,960 --> 01:01:21,500
Get to the point.
632
01:01:23,130 --> 01:01:26,130
The request came in through
the Russian mafia.
633
01:01:27,180 --> 01:01:29,680
It was the Russians who wanted Yoon-ji?
634
01:01:30,260 --> 01:01:32,010
Not sure about that,
635
01:01:32,100 --> 01:01:35,890
but once she's in Vladivostok,
she was to be sent
636
01:01:36,020 --> 01:01:38,480
to a hotel room under the
name Park Hyung-joo.
637
01:01:38,560 --> 01:01:40,020
Park Hyung-joo?
638
01:01:44,030 --> 01:01:48,070
This is classified intel
from an Interpol friend.
639
01:01:48,160 --> 01:01:50,950
Send me a picture of Park Hyung-joo.
640
01:01:57,620 --> 01:02:02,460
This piece of shit dirty cop
doesn't pick up when I need him!
641
01:02:02,590 --> 01:02:07,260
Hey, are you going to the bank?
642
01:02:07,430 --> 01:02:09,130
Take the ledger first!
643
01:02:16,060 --> 01:02:16,980
Fuck!
644
01:02:40,540 --> 01:02:41,750
Park Hyung-joo.
645
01:02:42,500 --> 01:02:44,340
Who asked for Yoon-ji?
646
01:02:44,500 --> 01:02:47,800
Whose day did I ruin?
647
01:02:52,760 --> 01:02:54,050
Take it.
648
01:02:54,970 --> 01:02:56,390
Put it on speaker.
649
01:03:00,610 --> 01:03:01,610
Mama Pig
650
01:03:01,610 --> 01:03:03,190
Pick up faster!
651
01:03:04,020 --> 01:03:05,270
You'll get a text, I'm sorry.
652
01:03:05,360 --> 01:03:06,940
What's wrong with your voice?
653
01:03:08,070 --> 01:03:10,400
I'm a bit under the weather...
654
01:03:10,490 --> 01:03:13,320
Are the girls ready
for the old fart's party?
655
01:03:13,700 --> 01:03:15,990
Check on "crème de la crème".
656
01:03:16,120 --> 01:03:17,240
You'll get a text, no mistakes.
657
01:03:17,370 --> 01:03:20,080
Shit!
658
01:03:21,370 --> 01:03:22,830
Who's the old fart?
659
01:03:23,000 --> 01:03:25,130
You'll kill me, won't you?
660
01:03:25,460 --> 01:03:30,920
Fuck, you won't let me live
after what you've done here!
661
01:03:31,300 --> 01:03:34,300
- It all depends on you.
- Shut your face, asshole!
662
01:03:38,350 --> 01:03:42,230
Don't give up hope,
you might just live.
663
01:03:42,940 --> 01:03:47,070
I just know he's a judge.
664
01:03:47,610 --> 01:03:51,490
I worked 10 years for him and
haven't seen his face once!
665
01:03:53,290 --> 01:03:55,290
KH, Gapyeong, 25
666
01:04:04,210 --> 01:04:05,460
What does it mean?
667
01:04:06,460 --> 01:04:08,460
Korean high school.
668
01:04:08,710 --> 01:04:10,550
Korean national teenagers.
669
01:04:10,840 --> 01:04:13,340
Rest are locations and dates.
670
01:04:14,130 --> 01:04:14,970
Go on.
671
01:04:15,090 --> 01:04:17,390
The Ant Museum in Gapyeong.
672
01:04:17,720 --> 01:04:20,020
The resort is beside it, you'll see it.
673
01:04:20,640 --> 01:04:24,350
You don't look like a civilian,
674
01:04:24,480 --> 01:04:27,770
but these guys are on another level.
675
01:04:30,190 --> 01:04:31,530
How do you find girls?
676
01:04:31,610 --> 01:04:34,410
Here and there, Yang and me!
677
01:04:35,160 --> 01:04:37,580
We hand them over to Mama Pig,
678
01:04:37,740 --> 01:04:40,740
then she dresses them
up to the judge's taste.
679
01:04:40,830 --> 01:04:44,040
He's not satisfied with
Korean girls nowadays,
680
01:04:44,160 --> 01:04:46,330
so he gets girls from
the Russian mafia.
681
01:04:46,830 --> 01:04:48,210
Russian mafia?
682
01:04:49,590 --> 01:04:51,380
Not the real mafia.
683
01:04:51,920 --> 01:04:56,430
They run a hotel in Sakhalin
and trade girls out of there,
684
01:04:56,840 --> 01:05:00,430
and expanded to Vladivostok.
685
01:05:00,930 --> 01:05:04,560
The judge hired his
bodyguard from there.
686
01:05:05,480 --> 01:05:08,360
They take Korean girls
to Russia for sex trade,
687
01:05:08,730 --> 01:05:11,150
then get rid of them
once they're all used up?
688
01:05:11,610 --> 01:05:13,610
Koreans are popular these days.
689
01:05:13,900 --> 01:05:16,240
It's a fucking cultural exchange!
690
01:05:16,360 --> 01:05:18,910
Koreans to Russia, Russians
to Southeast Asia.
691
01:05:18,990 --> 01:05:21,910
Southeast Asians are traded to Korea.
692
01:05:22,040 --> 01:05:25,960
Shit, I'm the CEO of an
entertainment company!
693
01:05:27,630 --> 01:05:30,880
Our clients have a
wide variety of tastes,
694
01:05:31,040 --> 01:05:33,010
and not enough supply.
695
01:05:33,170 --> 01:05:36,220
JH, CH, AH, shit.
696
01:05:36,550 --> 01:05:39,180
I can get them all for you, deal?
697
01:05:40,510 --> 01:05:41,180
Yeah.
698
01:05:41,260 --> 01:05:42,970
Look who it is.
699
01:05:43,100 --> 01:05:46,270
Little bird told me
you retired, is it true?
700
01:05:46,440 --> 01:05:48,400
Ocean
701
01:05:56,700 --> 01:05:58,240
Put your hood on.
702
01:05:58,320 --> 01:05:59,820
Screw you.
703
01:06:13,670 --> 01:06:16,800
I'm the one who heard
about your retirement,
704
01:06:16,970 --> 01:06:21,720
you have a condition,
pal, go see a shrink.
705
01:06:22,760 --> 01:06:24,520
I had a good reason.
706
01:06:26,350 --> 01:06:28,640
A major clean up will
be needed in Gapyeong.
707
01:06:28,770 --> 01:06:30,850
Do that one last job for me.
708
01:06:33,070 --> 01:06:35,280
I only do special cleanings these days.
709
01:06:35,400 --> 01:06:39,610
My specialty is suicide clean
up with legitimate bodies.
710
01:06:39,860 --> 01:06:43,580
Let me be a good father to my kids.
711
01:06:43,660 --> 01:06:46,830
Nowadays, a rich
father is a good father.
712
01:06:47,500 --> 01:06:50,000
I'll pay you double.
713
01:06:50,540 --> 01:06:53,590
It's not about the money.
714
01:06:54,840 --> 01:06:56,210
Triple.
715
01:06:58,670 --> 01:07:00,430
Quadruple?
716
01:07:03,470 --> 01:07:05,310
I'll give you a shout soon.
717
01:07:07,980 --> 01:07:10,850
Hurry up over there, get a move on!
718
01:07:13,650 --> 01:07:14,860
Closed shop today?
719
01:07:14,940 --> 01:07:16,320
Yeah, of course.
720
01:07:16,400 --> 01:07:19,860
I don't want to advertise
that I'm selling guns here.
721
01:07:20,450 --> 01:07:21,820
Got the stuff?
722
01:07:21,990 --> 01:07:23,990
You have to thank me.
723
01:07:24,160 --> 01:07:28,500
You know I never
touch this stuff, right?
724
01:07:30,120 --> 01:07:31,420
Is this it?
725
01:07:31,710 --> 01:07:33,080
Can't take this back.
726
01:07:33,170 --> 01:07:36,130
The soldier who got me
this flew out this morning.
727
01:07:36,250 --> 01:07:37,710
No refunds either.
728
01:07:39,090 --> 01:07:40,220
What if something is wrong with it?
729
01:07:40,300 --> 01:07:41,930
You know how it is.
730
01:07:42,010 --> 01:07:44,550
You want a receipt with that too?
731
01:07:44,720 --> 01:07:47,810
You want to take it in for
service if it doesn't work?
732
01:07:48,890 --> 01:07:51,100
Anyways, is this the model I asked for?
733
01:07:51,390 --> 01:07:52,770
I have no idea.
734
01:07:52,900 --> 01:07:55,230
What if I unbox it and find a brick?
735
01:07:55,310 --> 01:07:59,190
How long have you been
dealing with me, don't be absurd!
736
01:07:59,320 --> 01:08:00,860
You said you've never done this.
737
01:08:00,990 --> 01:08:03,320
I haven't, for fuck's sake.
738
01:08:13,420 --> 01:08:15,380
At least it's not a brick.
739
01:08:43,530 --> 01:08:46,030
I thought he sent a tank or something.
740
01:08:47,740 --> 01:08:48,950
Hold on a sec.
741
01:08:51,870 --> 01:08:53,660
Didn't you say you were
an armorer for 30 years?
742
01:08:53,750 --> 01:08:56,830
I'm just making sure, that's all.
743
01:09:12,640 --> 01:09:14,100
What is it?
744
01:09:14,180 --> 01:09:15,480
Where are you?
745
01:09:15,560 --> 01:09:17,140
How are you feeling?
746
01:09:19,400 --> 01:09:21,230
I can get out in a few days.
747
01:09:21,520 --> 01:09:23,320
I stopped the interest.
748
01:09:23,400 --> 01:09:26,240
It's good to be young,
why are you calling?
749
01:09:26,740 --> 01:09:28,240
Just because.
750
01:09:28,780 --> 01:09:30,990
Just because why?
751
01:09:35,580 --> 01:09:39,040
Hye-joo's mom came by today.
752
01:09:41,380 --> 01:09:43,510
Did she say something to you?
753
01:09:46,720 --> 01:09:50,720
Hye-joo committed suicide,
754
01:09:53,350 --> 01:09:56,020
and she blamed me.
755
01:09:59,860 --> 01:10:01,980
When are you coming?
756
01:10:02,230 --> 01:10:03,690
In the evening.
757
01:10:04,490 --> 01:10:07,070
Can you come sooner?
758
01:10:09,110 --> 01:10:10,450
Okay.
759
01:10:51,330 --> 01:10:55,090
Police Department
760
01:10:56,790 --> 01:10:58,410
Hey, dirty cop.
761
01:10:58,710 --> 01:11:01,790
Didn't I tell you to call
from a burner phone?
762
01:11:01,880 --> 01:11:03,960
Then you should have picked up.
763
01:11:04,040 --> 01:11:06,880
It's not like I jerk around.
764
01:11:07,050 --> 01:11:10,430
Yoon-ji's mom isn't
her biological mother.
765
01:11:10,720 --> 01:11:12,970
Her dad passed 3 years ago,
766
01:11:13,140 --> 01:11:15,180
and she's with her stepmom now.
767
01:11:15,260 --> 01:11:17,060
And the judge you asked about
768
01:11:17,350 --> 01:11:18,810
is the Chief Justice of
the Central District Court.
769
01:11:19,520 --> 01:11:22,230
Family wealth is considerable,
770
01:11:22,980 --> 01:11:26,020
and has strong political influence.
771
01:11:26,690 --> 01:11:30,030
Why the hell did you want me
to look into such a big fish?
772
01:11:32,700 --> 01:11:34,280
Do me a favor.
773
01:12:59,870 --> 01:13:00,620
Alex!
774
01:13:01,540 --> 01:13:02,370
Boris!
775
01:13:03,830 --> 01:13:04,790
Come in!
776
01:13:05,620 --> 01:13:07,000
Come in!
777
01:13:49,040 --> 01:13:50,460
Drop your weapon.
778
01:13:53,960 --> 01:13:55,880
Put the gun down, bastard.
779
01:14:17,530 --> 01:14:20,870
Is the situation under
control, Detective Lee?
780
01:14:20,950 --> 01:14:22,910
Yes, it's done.
781
01:14:42,760 --> 01:14:46,060
This guy is the real deal.
782
01:14:47,270 --> 01:14:49,600
Look at that knife.
783
01:14:50,900 --> 01:14:54,020
Where did he get the gun?
784
01:14:54,360 --> 01:14:55,480
Is it you?
785
01:14:57,150 --> 01:14:58,650
Did you pick Yoon-ji?
786
01:15:05,700 --> 01:15:07,200
I'm Kim Jung-hoon.
787
01:15:16,460 --> 01:15:20,340
Detective Lee tells me
you're a famous mercenary.
788
01:15:21,430 --> 01:15:22,430
What?
789
01:15:22,550 --> 01:15:27,430
Either a rich mercenary,
or a rich judge with power.
790
01:15:28,350 --> 01:15:29,770
No contest.
791
01:15:31,650 --> 01:15:32,810
You're one of a kind.
792
01:15:32,900 --> 01:15:36,400
Detective Lee, take care of him.
793
01:15:36,530 --> 01:15:37,690
Don't worry, sir.
794
01:15:37,780 --> 01:15:39,990
I'll make it look like a suicide.
795
01:15:40,490 --> 01:15:42,070
Give me his gun.
796
01:15:46,790 --> 01:15:48,000
Let's go.
797
01:15:55,380 --> 01:15:57,460
He's so scary, right?
798
01:15:57,550 --> 01:15:59,510
I'll comfort you.
799
01:16:07,930 --> 01:16:11,440
You know I have evidence
of your corruption, right?
800
01:16:13,350 --> 01:16:15,730
That perverted judge will bail me out.
801
01:16:16,860 --> 01:16:19,820
This is where power comes in handy.
802
01:16:31,080 --> 01:16:34,210
All good things must be shared.
803
01:17:37,480 --> 01:17:38,560
Wait, wait.
804
01:17:39,650 --> 01:17:44,320
Why did I let you catch
me? To get to the judge.
805
01:17:45,030 --> 01:17:46,280
Wait, wait!
806
01:22:26,980 --> 01:22:28,520
Put something on.
807
01:22:34,360 --> 01:22:36,110
No need to look around.
808
01:22:36,280 --> 01:22:38,360
No one is coming to save you.
809
01:23:07,270 --> 01:23:10,690
I'm the next Supreme Court Justice.
810
01:23:11,020 --> 01:23:15,860
A favor from someone
like me is worth a lot.
811
01:23:16,150 --> 01:23:17,700
Perhaps.
812
01:23:19,820 --> 01:23:21,700
One call from me,
813
01:23:22,450 --> 01:23:24,950
you're safe from everything
that's happened.
814
01:23:25,040 --> 01:23:27,460
And everything that will happen.
815
01:23:27,790 --> 01:23:29,290
And Mama Pig?
816
01:23:29,670 --> 01:23:31,170
Right, Mama Pig.
817
01:23:32,880 --> 01:23:35,130
That girl's mom is in the middle of it.
818
01:23:35,250 --> 01:23:38,220
She used to deal with the upper class,
819
01:23:38,300 --> 01:23:42,430
but she got caught for prostituting
minors and offered Yoon-ji to me first.
820
01:23:42,970 --> 01:23:44,720
So she's the worse one,
821
01:23:44,810 --> 01:23:46,680
she's a real bitch!
822
01:23:52,020 --> 01:23:55,610
Let's blame it all on
her and Detective Lee,
823
01:23:56,690 --> 01:23:58,360
and call it a day.
824
01:23:59,780 --> 01:24:00,740
How about it?
825
01:24:26,470 --> 01:24:29,350
And you keep doing what you do?
826
01:24:30,020 --> 01:24:33,350
Thanks to you, my connections
to the girls went poof.
827
01:24:33,480 --> 01:24:35,610
I can't do it anymore.
828
01:24:36,610 --> 01:24:38,230
I'll just watch some porn.
829
01:24:49,830 --> 01:24:52,210
Anyways, who manages this place?
830
01:24:52,790 --> 01:24:54,080
Mama Pig.
831
01:24:55,130 --> 01:24:58,050
We can just blame everything on her.
832
01:25:01,590 --> 01:25:03,840
Then she can clean this up.
833
01:25:05,300 --> 01:25:08,810
Clean what up?
834
01:25:22,820 --> 01:25:24,070
This.
835
01:25:58,980 --> 01:26:00,900
- Incredible.
- It's true.
836
01:26:01,860 --> 01:26:04,280
I'm going to go to the washroom.
837
01:26:04,400 --> 01:26:06,360
Okay, I'll be on the beach.
838
01:26:06,450 --> 01:26:07,450
All right.
839
01:26:30,730 --> 01:26:32,400
Judge Kim
840
01:26:41,770 --> 01:26:46,150
Hey baby, sorry about that.
841
01:26:46,900 --> 01:26:49,030
Things got messed up this time.
842
01:26:50,410 --> 01:26:52,910
I'll send you another ripe...
843
01:26:52,990 --> 01:26:54,700
Your baby's not there.
844
01:27:00,210 --> 01:27:02,340
How much do you know about me?
845
01:27:04,920 --> 01:27:09,840
I get sensitive when
my wife is involved.
846
01:27:10,510 --> 01:27:12,390
Take it easy.
847
01:27:18,890 --> 01:27:20,850
Why did you get close to my wife?
848
01:27:22,150 --> 01:27:26,400
I heard her husband
owned a few buildings.
849
01:27:26,490 --> 01:27:28,740
Is that why you used your daughter?
850
01:27:28,820 --> 01:27:29,700
For money?
851
01:27:29,780 --> 01:27:33,830
Which men don't like young girls?
852
01:27:41,170 --> 01:27:42,460
Let's go.
853
01:28:08,900 --> 01:28:10,110
Stop here.
854
01:28:24,250 --> 01:28:27,760
I'll take care of her
until she's an adult.
855
01:28:30,470 --> 01:28:32,680
Was that the reason?
856
01:28:32,800 --> 01:28:36,760
All men are the fucking same!
857
01:28:37,520 --> 01:28:39,890
Filthy whore!
858
01:28:40,730 --> 01:28:44,560
Bitches like her deserve to die!
859
01:28:50,940 --> 01:28:53,610
No child deserves to die.
860
01:29:59,100 --> 01:30:02,270
You should become a photographer.
861
01:30:09,440 --> 01:30:11,690
I kept my promise.
56996
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.