Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,091 --> 00:00:06,223
Previously
on "The Endgame"...
2
00:00:06,267 --> 00:00:07,442
All of your targets
are in this photo.
3
00:00:07,485 --> 00:00:08,834
The others, are they next?
4
00:00:08,878 --> 00:00:10,488
Val Turner will discover it.
5
00:00:10,532 --> 00:00:11,794
She's got us
chasing our tails,
6
00:00:11,837 --> 00:00:13,230
and I'm ducking calls
from the White House.
7
00:00:13,274 --> 00:00:14,840
We're hoping to make you
our point person
8
00:00:14,884 --> 00:00:15,885
on this operation.
9
00:00:15,928 --> 00:00:16,886
What about Director Réal?
10
00:00:16,929 --> 00:00:18,018
We're boots on the ground.
11
00:00:18,061 --> 00:00:19,019
Hello, Mrs. Turner.
12
00:00:19,062 --> 00:00:20,150
This is Michael Bagnall.
13
00:00:20,194 --> 00:00:21,934
I'm representing
Ms. Fedorova.
14
00:00:23,806 --> 00:00:25,808
He died
when he hit that table.
15
00:00:25,851 --> 00:00:28,028
They're threatening
a full investigation,
16
00:00:28,071 --> 00:00:30,030
during which
I'll be in solitary.
17
00:00:31,292 --> 00:00:32,510
I don't believe this.
18
00:00:32,554 --> 00:00:35,122
I didn't think
I could have children.
19
00:00:35,165 --> 00:00:38,647
"A little girl, when asleep,
puts her hand onto her heart."
20
00:00:38,690 --> 00:00:41,171
The message triangulated
to Upstate New York.
21
00:00:41,215 --> 00:00:42,346
I think we just figured out
22
00:00:42,390 --> 00:00:43,826
where Elena's keeping
her daughter.
23
00:00:43,869 --> 00:00:45,393
Stand by for the go order.
24
00:00:45,436 --> 00:00:47,003
We're retaking
the Federal Reserve.
25
00:00:47,047 --> 00:00:49,049
On the ground now!
- FBI!
26
00:00:49,092 --> 00:00:50,746
Great news all around.
27
00:00:50,789 --> 00:00:52,878
The job had to get done.
I got it done.
28
00:00:52,922 --> 00:00:55,011
How's she gonna steal
6,000 tons of gold?
29
00:00:58,058 --> 00:01:03,715
♪
30
00:01:03,759 --> 00:01:05,065
Good morning, Skeptics.
31
00:01:05,108 --> 00:01:06,457
New mind-blowing
32
00:01:06,501 --> 00:01:09,330
insider information
about Elena Fedorova.
33
00:01:09,373 --> 00:01:13,247
While the mainstream media
is covering the bank heists,
34
00:01:13,290 --> 00:01:17,033
the FBI is
covering up the truth.
35
00:01:17,077 --> 00:01:20,341
Multiple government officials
and high-profile individuals
36
00:01:20,384 --> 00:01:22,256
have been arrested this week.
37
00:01:22,299 --> 00:01:24,214
Coincidence?
I don't think so.
38
00:01:24,258 --> 00:01:25,694
Nobody's gonna
take this seriously.
39
00:01:25,737 --> 00:01:27,087
Look at this guy.
40
00:01:27,130 --> 00:01:29,567
Now, what do all these
people have in common?
41
00:01:29,611 --> 00:01:31,178
According to an anonymous tip,
42
00:01:31,221 --> 00:01:34,529
they were all employed by
the White House ten years ago.
43
00:01:34,572 --> 00:01:37,227
An hour ago, this video
had 100 views.
44
00:01:37,271 --> 00:01:38,750
How many do you see now?
45
00:01:38,794 --> 00:01:40,578
2 million.
46
00:01:40,622 --> 00:01:44,582
Queen Fedorova
is exposing something big.
47
00:01:44,626 --> 00:01:46,889
The question is, who's next?
48
00:01:46,932 --> 00:01:49,457
Free Elena.
49
00:01:49,500 --> 00:01:51,111
I'm the Serial Skeptic,
50
00:01:51,154 --> 00:01:54,592
helping you
see the bigger picture.
51
00:01:54,636 --> 00:01:57,204
It's not the video
I'm worried about.
52
00:01:57,247 --> 00:01:58,814
It's what it represents.
53
00:02:00,598 --> 00:02:03,775
Elena Fedorova is
turning people to her cause.
54
00:02:03,819 --> 00:02:06,430
These takedowns have to end
before she becomes
55
00:02:06,474 --> 00:02:08,867
the face of some
ill-informed revolution.
56
00:02:08,911 --> 00:02:10,130
I promise you,
57
00:02:10,173 --> 00:02:11,870
I will do everything
in my power--
58
00:02:11,914 --> 00:02:13,437
It hasn't been enough.
59
00:02:14,308 --> 00:02:17,441
It would be a different story
if you were the FBI director.
60
00:02:17,485 --> 00:02:19,269
If you're offering
a promotion, I accept.
61
00:02:21,097 --> 00:02:23,273
Interim director to start,
62
00:02:23,317 --> 00:02:25,667
following a suspension
of Director Réal.
63
00:02:27,495 --> 00:02:29,497
You are offering a promotion.
64
00:02:29,540 --> 00:02:30,628
Let me give you a timeline
65
00:02:30,672 --> 00:02:32,152
of what your future
could look like,
66
00:02:32,195 --> 00:02:33,849
unless you're needed
in the field.
67
00:02:36,199 --> 00:02:38,158
All quiet.
68
00:02:38,201 --> 00:02:39,681
Great.
69
00:02:44,425 --> 00:02:45,991
This photo's been
her North Star.
70
00:02:46,035 --> 00:02:47,732
Everyone in it's
been taken down,
71
00:02:47,776 --> 00:02:49,430
but there's still two banks
under siege, meaning...
72
00:02:49,473 --> 00:02:51,171
There's more to come.
73
00:02:51,214 --> 00:02:53,651
Question is, do we wait
74
00:02:53,695 --> 00:02:56,176
or take a more proactive
approach?
75
00:02:56,219 --> 00:02:57,568
What are we talking,
Director?
76
00:02:57,612 --> 00:02:59,527
Well, there is
a tsunami of pressure
77
00:02:59,570 --> 00:03:02,312
coming from Washington.
78
00:03:02,356 --> 00:03:03,792
We may have to make
some bold moves.
79
00:03:03,835 --> 00:03:05,794
I'm all for bold moves.
80
00:03:05,837 --> 00:03:09,014
The messages you decoded
being sent to Fedorova,
81
00:03:09,058 --> 00:03:11,495
likely from her daughter,
we've narrowed the source
82
00:03:11,539 --> 00:03:14,063
to a farm in Cold Spring
in the Hudson Valley.
83
00:03:14,106 --> 00:03:17,675
And you're sending
a recon team to find the child?
84
00:03:17,719 --> 00:03:19,851
Or an extraction team
to take her into custody.
85
00:03:19,895 --> 00:03:21,940
Kidnap a five-year-old?
86
00:03:21,984 --> 00:03:24,421
Is that where we are?
- Hasn't Fedorova done worse?
87
00:03:24,465 --> 00:03:25,944
A woman in a vault losing air,
88
00:03:25,988 --> 00:03:28,338
a man with a bomb
strapped to his chest.
89
00:03:28,382 --> 00:03:29,600
This could be
the leverage we need
90
00:03:29,644 --> 00:03:31,254
to finally end this circus.
91
00:03:31,298 --> 00:03:32,429
Using her child against her?
92
00:03:32,473 --> 00:03:33,822
What does that make us?
93
00:03:33,865 --> 00:03:34,866
Equal to our opponent.
94
00:03:34,910 --> 00:03:37,739
It makes us desperate.
95
00:03:39,393 --> 00:03:41,699
You're the reason
we took back
96
00:03:41,743 --> 00:03:43,875
the gold vault
at the Federal Reserve.
97
00:03:45,573 --> 00:03:48,184
Imagine what you could do
with a National Guard presence
98
00:03:48,228 --> 00:03:49,316
in the next few days,
99
00:03:49,359 --> 00:03:51,231
coordinated with your people,
100
00:03:51,274 --> 00:03:53,276
when they are your people.
101
00:03:53,320 --> 00:03:55,583
I love the idea of firepower.
102
00:03:55,626 --> 00:03:57,759
It's this clarity of vision
103
00:03:57,802 --> 00:04:01,284
that will finally take
the city back from Fedorova.
104
00:04:01,328 --> 00:04:03,243
Thank you
for believing in me.
105
00:04:03,286 --> 00:04:06,158
And I think
we will all benefit--
106
00:04:06,202 --> 00:04:07,943
fit from--
107
00:04:07,986 --> 00:04:09,553
Julia?
108
00:04:10,685 --> 00:04:14,341
Julia.
109
00:04:14,384 --> 00:04:16,473
Hey, hey.
110
00:04:16,517 --> 00:04:19,084
- Miss Swanstrom?
- She's still breathing.
111
00:04:19,128 --> 00:04:20,390
Call 911!
112
00:04:23,045 --> 00:04:24,264
What's happening?
113
00:04:24,307 --> 00:04:27,745
♪
114
00:04:27,789 --> 00:04:29,443
No. Stop.
115
00:04:29,486 --> 00:04:36,624
♪
116
00:04:48,331 --> 00:04:51,813
Before you decide
to take her child into custody,
117
00:04:51,856 --> 00:04:53,423
she keeps saying
that she wants me
118
00:04:53,467 --> 00:04:55,512
to see that we're partners.
119
00:04:55,556 --> 00:04:57,035
Let me try that approach.
120
00:04:58,907 --> 00:05:01,779
Impress upon her,
121
00:05:01,823 --> 00:05:04,695
no more games.
122
00:05:09,918 --> 00:05:15,184
You know, if I look past
your questionable morality,
123
00:05:15,227 --> 00:05:18,883
I can almost see the merit
in what you've done.
124
00:05:18,927 --> 00:05:21,625
You've only ever given us
the truth,
125
00:05:21,669 --> 00:05:24,193
even when it was
difficult to hear.
126
00:05:24,236 --> 00:05:25,629
Flattery.
127
00:05:27,501 --> 00:05:29,329
Is someone getting anxious?
128
00:05:29,372 --> 00:05:31,243
Name your target.
129
00:05:31,287 --> 00:05:33,724
And quit the guessing games
and the storytelling.
130
00:05:33,768 --> 00:05:36,161
I actually have.
You just don't know it yet.
131
00:05:36,205 --> 00:05:37,685
See, that's a guessing game,
132
00:05:37,728 --> 00:05:40,383
which I just asked you
to quit doing.
133
00:05:40,427 --> 00:05:41,993
I couldn't be more clear.
134
00:05:42,037 --> 00:05:44,953
This ends and all banks
will be released
135
00:05:44,996 --> 00:05:47,347
when everyone who was
in that White House room
136
00:05:47,390 --> 00:05:49,697
the day of the church bombing
is brought to justice.
137
00:05:49,740 --> 00:05:52,308
They're all in custody
and awaiting trial.
138
00:05:52,352 --> 00:05:53,570
One more story.
139
00:05:53,614 --> 00:05:55,355
You're pissing off people
140
00:05:55,398 --> 00:05:57,705
who will drop you down a hole.
141
00:05:57,748 --> 00:05:58,923
Deeper than this one?
142
00:05:58,967 --> 00:06:00,795
Your lieutenants,
Louie and Rona,
143
00:06:00,838 --> 00:06:02,710
will fall off
the face of the planet,
144
00:06:02,753 --> 00:06:05,756
and you may never see
your daughter again.
145
00:06:05,800 --> 00:06:09,151
Do you want that child
to grow up without a mother?
146
00:06:09,194 --> 00:06:12,502
I want her to grow up
in a better world than I did,
147
00:06:12,546 --> 00:06:14,722
one where a happy life
is possible,
148
00:06:14,765 --> 00:06:16,898
like in the stories
I used to read her,
149
00:06:16,941 --> 00:06:19,030
like in the story
about the king.
150
00:06:19,074 --> 00:06:20,902
Have I told you that one?
- No, no, you haven't.
151
00:06:20,945 --> 00:06:23,034
You haven't told me
a story about a king.
152
00:06:23,078 --> 00:06:25,689
It was my daughter's
absolute favorite.
153
00:06:25,733 --> 00:06:27,822
Once there was a king,
154
00:06:27,865 --> 00:06:31,869
and he was told that a girl
could spin straw into gold.
155
00:06:31,913 --> 00:06:36,134
So he made her his prisoner
and locked her up in a tower.
156
00:06:36,178 --> 00:06:37,701
What's a prisoner?
157
00:06:37,745 --> 00:06:39,921
A prisoner, my love,
is someone
158
00:06:39,964 --> 00:06:42,576
who is kept someplace
they don't want to be.
159
00:06:44,055 --> 00:06:45,883
And so one day,
160
00:06:45,927 --> 00:06:49,147
she was trying to spin
all that straw into gold.
161
00:06:49,191 --> 00:06:52,977
So we can do it the easy way...
162
00:06:54,283 --> 00:06:57,068
Or continue the painful way.
163
00:06:57,112 --> 00:06:59,854
If you want to know
where Lady Belok is...
164
00:07:01,812 --> 00:07:03,597
I'll die before I tell you.
165
00:07:03,640 --> 00:07:05,903
I'm not interested
in her location right now.
166
00:07:07,122 --> 00:07:08,079
Then what?
167
00:07:12,083 --> 00:07:13,998
I want you
168
00:07:14,042 --> 00:07:17,654
to tell me
about the gold.
169
00:07:17,698 --> 00:07:24,835
♪
170
00:07:42,157 --> 00:07:44,507
The gold.
What did she mean by that?
171
00:07:44,551 --> 00:07:48,250
- I wish I knew.
- These stories and riddles.
172
00:07:48,293 --> 00:07:51,296
If we don't get clarity soon,
my team goes upstate.
173
00:07:51,340 --> 00:07:52,907
Excuse me, sir.
174
00:07:52,950 --> 00:07:55,300
There's an incoming call
from the White House.
175
00:07:55,344 --> 00:07:57,085
Oh, this won't be pleasant.
176
00:07:58,390 --> 00:07:59,827
It's for you both.
177
00:08:03,004 --> 00:08:05,615
Hello?
178
00:08:05,659 --> 00:08:07,965
Can anyone hear me?
179
00:08:08,009 --> 00:08:14,929
♪
180
00:08:24,721 --> 00:08:27,594
- President Wright.
- Director, Agent Turner.
181
00:08:27,637 --> 00:08:29,987
Hello, Mr. President.
182
00:08:30,031 --> 00:08:31,554
Julia Swanstrom
missed this morning's
183
00:08:31,598 --> 00:08:34,688
intelligence briefing, and
she'd sooner cut off a toe.
184
00:08:34,731 --> 00:08:36,733
Naturally,
I got concerned, and then...
185
00:08:36,777 --> 00:08:38,692
we just got
this anonymous link.
186
00:08:41,216 --> 00:08:43,261
Oh, my God.
187
00:08:43,305 --> 00:08:45,742
Swanstrom is the next target.
188
00:08:45,786 --> 00:08:47,352
Find her.
189
00:08:47,396 --> 00:08:49,659
And whoever is
responsible for this,
190
00:08:49,703 --> 00:08:51,966
I want you to make them bleed.
191
00:08:56,100 --> 00:09:02,716
♪
192
00:09:03,717 --> 00:09:05,022
It's filling up.
193
00:09:05,066 --> 00:09:06,589
Is that...
194
00:09:06,633 --> 00:09:08,069
Gold paint.
195
00:09:08,112 --> 00:09:14,728
♪
196
00:09:19,471 --> 00:09:21,909
Help me!
197
00:09:26,435 --> 00:09:28,742
Why Swanstrom?
Tell me now.
198
00:09:28,785 --> 00:09:31,614
Don't push it.
Not today.
199
00:09:31,658 --> 00:09:33,703
And spoil the surprise?
200
00:09:33,747 --> 00:09:36,227
Not for all the gold
in the world.
201
00:09:36,271 --> 00:09:43,191
♪
202
00:10:02,079 --> 00:10:05,430
I looked into
Owen's predicament.
203
00:10:05,474 --> 00:10:08,433
This isn't a minor infraction.
He killed a man.
204
00:10:08,477 --> 00:10:11,872
It was self-defense.
He was protecting me.
205
00:10:11,915 --> 00:10:13,917
If that's the case
and it's on surveillance,
206
00:10:13,961 --> 00:10:16,833
he'll duck it but not soon.
207
00:10:16,877 --> 00:10:18,530
Getting him
out of solitary in time
208
00:10:18,574 --> 00:10:20,228
would require a miracle.
209
00:10:20,271 --> 00:10:22,491
The plan falls apart
without Owen.
210
00:10:22,534 --> 00:10:23,753
It's a two-man job.
211
00:10:23,797 --> 00:10:25,363
You need to make peace
with the reality
212
00:10:25,407 --> 00:10:26,756
that it's now a one-man job.
213
00:10:26,800 --> 00:10:29,237
And Owen?
He stays in the lockup?
214
00:10:29,280 --> 00:10:30,281
I'll work on it.
215
00:10:30,325 --> 00:10:33,241
Remember why you're doing this...
216
00:10:33,284 --> 00:10:36,113
and who's waiting for you
on the other side.
217
00:10:36,157 --> 00:10:43,077
♪
218
00:11:07,014 --> 00:11:08,668
They used Arkon gas,
219
00:11:08,711 --> 00:11:11,453
the sleeping gas
Doak was planning to use.
220
00:11:11,496 --> 00:11:12,976
There's a grim poetry to it.
221
00:11:13,020 --> 00:11:14,674
The gas, gold paint.
222
00:11:14,717 --> 00:11:15,762
Could be related
to the gold
223
00:11:15,805 --> 00:11:16,937
at the Federal Reserve.
224
00:11:16,980 --> 00:11:18,286
It's the only bank
we took back.
225
00:11:18,329 --> 00:11:19,591
Maybe a message?
226
00:11:19,635 --> 00:11:21,419
We have 24-hour surveillance
on that vault.
227
00:11:21,463 --> 00:11:23,726
Nobody's been inside
since Snow White broke in.
228
00:11:23,770 --> 00:11:26,076
Let's concentrate on Swanstrom.
229
00:11:26,120 --> 00:11:27,382
How long do we have?
230
00:11:27,425 --> 00:11:28,818
Three hours tops.
231
00:11:28,862 --> 00:11:30,385
She's not in Fedorova's
White House photo,
232
00:11:30,428 --> 00:11:31,995
and there's no way
she could've been.
233
00:11:32,039 --> 00:11:33,780
Her name's not in
the White House sign-in logs,
234
00:11:33,823 --> 00:11:35,477
and she has social media posts
235
00:11:35,520 --> 00:11:37,174
show her serving in
the Peace Corps at the time.
236
00:11:37,218 --> 00:11:39,220
- Model citizen.
- Wouldn't be the first time
237
00:11:39,263 --> 00:11:42,310
one of Elena's targets
appeared innocent at first.
238
00:11:42,353 --> 00:11:43,485
She's innocent.
239
00:11:45,748 --> 00:11:46,836
You build that opinion
240
00:11:46,880 --> 00:11:48,316
during your off-hours meeting
with her?
241
00:11:48,359 --> 00:11:49,752
We were just
discussing strategy,
242
00:11:49,796 --> 00:11:51,014
nothing out of school.
243
00:11:51,058 --> 00:11:53,364
Nobody said it was
until you did.
244
00:11:53,408 --> 00:11:55,236
You've had a rough morning.
Take the day, Doak.
245
00:11:55,279 --> 00:11:57,020
Sir, I can help
with the search.
246
00:11:57,064 --> 00:11:59,762
I said take the day.
That's an order.
247
00:11:59,806 --> 00:12:01,721
Val, keep me updated.
248
00:12:04,201 --> 00:12:05,420
What?
249
00:12:05,463 --> 00:12:07,857
I was just taking a meeting.
Is that a crime?
250
00:12:07,901 --> 00:12:09,380
We don't have any leads.
251
00:12:09,424 --> 00:12:12,209
Did she say anything
that could help us find her?
252
00:12:12,253 --> 00:12:14,559
We were discussing strategy.
253
00:12:14,603 --> 00:12:15,952
I am not gonna be interrogat--
254
00:12:15,996 --> 00:12:17,649
Ouch.
- Uh, Val.
255
00:12:17,693 --> 00:12:19,521
I'm not a damn
training puppet.
256
00:12:22,089 --> 00:12:24,047
Special Ops just sent it.
257
00:12:24,091 --> 00:12:26,397
Hey, Skeptics,
check out this video
258
00:12:26,441 --> 00:12:28,878
submitted by
an anonymous subscriber.
259
00:12:28,922 --> 00:12:30,924
Chief of staff
Julia Swanstrom
260
00:12:30,967 --> 00:12:33,361
entered this hotel at 8:45.
261
00:12:33,404 --> 00:12:35,363
- How does he know about this?
- I don't know.
262
00:12:35,406 --> 00:12:37,060
Now there are reports
that her suite
263
00:12:37,104 --> 00:12:38,801
is crawling with FBI agents
264
00:12:38,845 --> 00:12:40,890
and she's nowhere to be seen.
265
00:12:40,934 --> 00:12:42,587
Is the chief of staff missing?
266
00:12:42,631 --> 00:12:44,894
Is she Fedorova's next target?
267
00:12:44,938 --> 00:12:46,504
Subscribe for more.
268
00:12:46,548 --> 00:12:47,679
I'm the Serial Skeptic,
269
00:12:47,723 --> 00:12:50,117
helping you
see the bigger picture.
270
00:12:50,160 --> 00:12:51,771
Wait, pause it,
pause it, pause it.
271
00:12:51,814 --> 00:12:52,946
Go back.
272
00:12:54,817 --> 00:12:56,166
Okay, stop right there.
273
00:12:56,210 --> 00:12:59,735
Zoom in on that delivery van
in front of the hotel.
274
00:12:59,779 --> 00:13:01,476
What does it say?
275
00:13:01,519 --> 00:13:02,825
Zinnia's Flowers.
276
00:13:02,869 --> 00:13:04,435
That's how
they got the gas in.
277
00:13:05,915 --> 00:13:07,787
Find that flower shop.
278
00:13:09,049 --> 00:13:10,572
What'd you say
that guy's handle was,
279
00:13:10,615 --> 00:13:13,227
the Serial Skeptic?
- Yeah, what are you doing?
280
00:13:13,270 --> 00:13:15,925
He currently has
more leads than the FBI.
281
00:13:15,969 --> 00:13:17,535
I'm subscribing.
282
00:13:21,496 --> 00:13:22,889
Help!
283
00:13:22,932 --> 00:13:27,676
Somebody help me!
284
00:13:27,719 --> 00:13:29,809
What time did you say the van
went missing last night?
285
00:13:29,852 --> 00:13:31,375
Oh, I don't know.
286
00:13:31,419 --> 00:13:33,421
One of my drivers noticed
it was gone early this morning.
287
00:13:33,464 --> 00:13:35,292
Well, why didn't you file
a police report?
288
00:13:35,336 --> 00:13:36,946
Well, I was about to,
but then it was back,
289
00:13:36,990 --> 00:13:38,992
parked in its usual spot,
keys on the dash,
290
00:13:39,035 --> 00:13:40,515
gas tank full.
291
00:13:40,558 --> 00:13:41,821
Here she is.
292
00:13:41,864 --> 00:13:43,344
Thank you.
293
00:13:43,387 --> 00:13:46,477
Why go through the trouble
of refilling the tank?
294
00:13:46,521 --> 00:13:48,697
Fedorova image control.
295
00:13:48,740 --> 00:13:50,307
She doesn't steal
from the people.
296
00:13:50,351 --> 00:13:52,919
She's like Robin Hood
but in couture.
297
00:13:54,964 --> 00:13:56,400
Looks like
they washed the van.
298
00:13:56,444 --> 00:13:58,011
The outside is spotless.
299
00:13:58,054 --> 00:13:59,577
Not in here.
300
00:13:59,621 --> 00:14:01,536
Anthony, look.
301
00:14:03,190 --> 00:14:04,974
Probably just
flower potting soil.
302
00:14:05,018 --> 00:14:07,020
It doesn't look like
potting soil.
303
00:14:07,063 --> 00:14:09,326
Not like Snow White
to leave evidence behind.
304
00:14:09,370 --> 00:14:11,198
Unless she wanted us
to find it.
305
00:14:16,725 --> 00:14:18,770
Val.
306
00:14:18,814 --> 00:14:20,598
I'll deal with him.
307
00:14:20,642 --> 00:14:23,427
Hand-carry a sample back
to the lab to identify origin.
308
00:14:26,866 --> 00:14:28,171
Not taking the day?
309
00:14:28,215 --> 00:14:29,912
This is the chief of staff
we're talking about.
310
00:14:29,956 --> 00:14:32,045
I'm riding with you.
311
00:14:32,088 --> 00:14:33,263
It's Réal.
312
00:14:33,307 --> 00:14:34,917
Let's take it in your car.
313
00:14:34,961 --> 00:14:36,353
I need to stay in the loop.
314
00:14:36,397 --> 00:14:39,879
Hey,
do not tell him I'm here.
315
00:14:45,797 --> 00:14:46,798
Director.
316
00:14:46,842 --> 00:14:47,974
Do you have any idea
317
00:14:48,017 --> 00:14:49,236
what's going on
at Fort Totten right now?
318
00:14:49,279 --> 00:14:50,454
What do you mean?
319
00:14:53,457 --> 00:14:57,548
♪
320
00:14:57,592 --> 00:15:00,421
People are
assembling outside.
321
00:15:00,464 --> 00:15:02,423
How do they know
Fedorova is here?
322
00:15:08,995 --> 00:15:10,910
The Serial Skeptic.
323
00:15:10,953 --> 00:15:12,476
Some internet troll.
324
00:15:12,520 --> 00:15:14,914
A week ago, he was posting
paranoid conspiracy theories
325
00:15:14,957 --> 00:15:16,828
about aliens,
and then suddenly,
326
00:15:16,872 --> 00:15:19,527
he has spot-on information
about Fedorova's plan.
327
00:15:19,570 --> 00:15:20,745
Find him.
328
00:15:20,789 --> 00:15:22,225
Okay,
according to his latest post,
329
00:15:22,269 --> 00:15:24,271
he's outside the crowd
at the Federal Reserve.
330
00:15:24,314 --> 00:15:26,490
Get his source. Go.
331
00:15:26,534 --> 00:15:28,318
Let's go.
332
00:15:28,362 --> 00:15:29,754
A woman's life is on the line.
333
00:15:35,760 --> 00:15:37,284
No ransom.
334
00:15:37,327 --> 00:15:40,156
No tit-for-tat demands.
335
00:15:40,200 --> 00:15:42,245
Just a woman in a water tank
336
00:15:42,289 --> 00:15:44,769
and anonymous tips
to a blogger.
337
00:15:45,596 --> 00:15:48,599
Director,
were you the type of child
338
00:15:48,643 --> 00:15:51,820
that would skip ahead to the
last page of the mystery novel?
339
00:15:51,863 --> 00:15:54,257
Ms. Fedorova,
were you the type
340
00:15:54,301 --> 00:15:56,259
that taunted animals
until they bit you?
341
00:15:56,303 --> 00:15:57,391
Never.
342
00:15:57,434 --> 00:15:59,610
And I was always
very patient,
343
00:15:59,654 --> 00:16:02,439
but there is a limit.
344
00:16:02,483 --> 00:16:03,875
And I don't want to get to it.
345
00:16:03,919 --> 00:16:06,313
You seem exasperated.
346
00:16:07,531 --> 00:16:10,752
I don't like
what you're pushing me to.
347
00:16:10,795 --> 00:16:12,145
Same.
348
00:16:13,363 --> 00:16:15,670
Stay patient, Director.
349
00:16:15,713 --> 00:16:18,325
You'll have your answer
soon enough.
350
00:16:22,677 --> 00:16:24,113
Get me out of here!
351
00:16:24,157 --> 00:16:26,507
I swear you won't
get away with this!
352
00:16:37,866 --> 00:16:39,868
That actually hurt me.
353
00:16:39,911 --> 00:16:43,698
Listen,
you are causing both of us
354
00:16:43,741 --> 00:16:46,657
unnecessary pain
and frustration.
355
00:16:46,701 --> 00:16:48,790
Seryozha, dinner.
356
00:16:51,706 --> 00:16:53,838
Smells good, doesn't it?
357
00:16:53,882 --> 00:16:55,797
Eh?
Golubtsy.
358
00:16:57,407 --> 00:16:58,887
My mother's recipe.
359
00:16:58,930 --> 00:17:01,977
My mother,
who your family murdered.
360
00:17:02,021 --> 00:17:04,066
So...
361
00:17:04,110 --> 00:17:08,418
I'm gonna go upstairs
and have a wonderful dinner
362
00:17:08,462 --> 00:17:11,552
with my exquisite wife,
363
00:17:11,595 --> 00:17:13,206
and when I come back,
364
00:17:13,249 --> 00:17:15,730
I hope...
365
00:17:15,773 --> 00:17:18,124
you tell me what you know
about the gold.
366
00:17:20,604 --> 00:17:24,086
♪
367
00:17:24,130 --> 00:17:28,090
Oh, and if I like what I hear,
368
00:17:28,134 --> 00:17:30,397
maybe you'll get
some leftovers.
369
00:17:30,440 --> 00:17:37,621
♪
370
00:17:47,501 --> 00:17:54,073
♪
371
00:18:26,583 --> 00:18:28,281
Are you a prisoner?
372
00:18:30,587 --> 00:18:33,590
Can you make straw into gold?
373
00:18:33,634 --> 00:18:36,158
I can try.
374
00:18:36,202 --> 00:18:37,812
How?
375
00:18:37,855 --> 00:18:40,336
Well, it's a secret.
376
00:18:40,380 --> 00:18:42,295
You know what a secret is,
don't you?
377
00:18:44,297 --> 00:18:45,950
You want me to tell you?
378
00:18:49,084 --> 00:18:50,781
I can't tell you the secret
379
00:18:50,825 --> 00:18:52,392
when you're all the way
over there.
380
00:18:54,437 --> 00:18:56,744
Come on. Come.
381
00:19:01,531 --> 00:19:03,316
Come.
382
00:19:13,978 --> 00:19:15,415
Quiet, quiet.
383
00:19:18,809 --> 00:19:20,420
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
384
00:19:20,463 --> 00:19:21,725
What are you doing here?
385
00:19:21,769 --> 00:19:22,987
What are you doing up?
386
00:19:25,076 --> 00:19:26,904
Did you have a bad dream, huh?
387
00:19:45,706 --> 00:19:48,143
I don't want her growing up
388
00:19:48,187 --> 00:19:50,928
seeing the kinds of things
I saw when I was a child.
389
00:19:53,583 --> 00:19:56,456
Well, at least our prisoner
won't be bothering her anymore.
390
00:19:56,499 --> 00:19:57,935
He's dead?
391
00:19:59,546 --> 00:20:01,069
Then it was all for nothing.
392
00:20:01,112 --> 00:20:03,158
We'll get our answers
another way.
393
00:20:06,509 --> 00:20:08,990
Without Sofiya.
394
00:20:09,033 --> 00:20:10,818
What are you suggesting?
395
00:20:13,299 --> 00:20:16,215
I have a distant cousin
on my mother's side.
396
00:20:16,258 --> 00:20:18,129
She lives alone
in upstate New York.
397
00:20:18,173 --> 00:20:21,307
Sofiya will go stay with her,
out of harm's way,
398
00:20:21,350 --> 00:20:23,439
until...
399
00:20:23,483 --> 00:20:25,876
every last person
400
00:20:25,920 --> 00:20:28,096
responsible
for that church bombing
401
00:20:28,139 --> 00:20:29,924
gets what they deserve.
402
00:20:44,025 --> 00:20:50,466
♪
403
00:20:50,510 --> 00:20:51,989
What do you got, Anthony?
404
00:20:52,033 --> 00:20:53,861
Minerologist is getting
a more detailed analysis,
405
00:20:53,904 --> 00:20:56,559
but turns out, the dirt from
the van has traces of clay.
406
00:20:56,603 --> 00:20:57,865
Clay?
407
00:20:57,908 --> 00:20:59,910
Then we're talking
about a factory,
408
00:20:59,954 --> 00:21:00,998
pottery warehouse.
409
00:21:01,042 --> 00:21:02,173
I'm searching
all of the above.
410
00:21:02,217 --> 00:21:03,349
There's about 200 candidates.
411
00:21:03,392 --> 00:21:05,481
Narrow the search. Think.
412
00:21:07,004 --> 00:21:08,876
Lot of Snow White fans.
413
00:21:08,919 --> 00:21:10,530
Elena's gaining support.
414
00:21:13,010 --> 00:21:14,795
There he is,
the Serial Skeptic.
415
00:21:14,838 --> 00:21:18,277
Hey, you, step out.
416
00:21:18,320 --> 00:21:20,409
Whoa, whoa, I know my rights.
417
00:21:20,453 --> 00:21:21,758
This is a public street.
418
00:21:21,802 --> 00:21:23,151
Yeah, and you're coming
inside to have a chat,
419
00:21:23,194 --> 00:21:25,284
or I make your life hell
in ten different ways.
420
00:21:25,327 --> 00:21:26,807
We just want to ask you
a couple questions, okay?
421
00:21:26,850 --> 00:21:29,940
- Okay, all right, all right.
- Thank you. Thank you.
422
00:21:29,984 --> 00:21:31,159
Free Elena!
423
00:21:31,202 --> 00:21:34,293
all:
424
00:21:34,336 --> 00:21:36,033
Free Elena!
- Come on, come on.
425
00:21:36,077 --> 00:21:38,993
all: Free Elena!
Free Elena!
426
00:21:39,036 --> 00:21:41,430
My tips are anonymous.
Doormen, waiters.
427
00:21:41,474 --> 00:21:43,650
Just people in the right place
at the right time.
428
00:21:43,693 --> 00:21:46,914
You never been approached
by anybody in a pixelated mask?
429
00:21:46,957 --> 00:21:48,176
Even if Snow White
approached me,
430
00:21:48,219 --> 00:21:49,786
I wouldn't know it.
431
00:21:49,830 --> 00:21:52,093
You can buy Fedorova fan gear
on any street corner now.
432
00:21:52,136 --> 00:21:54,922
My account blew up when I
started posting Elena content.
433
00:21:54,965 --> 00:21:56,837
A bunch of my subscribers
are meeting up here.
434
00:21:56,880 --> 00:21:58,360
Why here?
435
00:21:58,404 --> 00:22:00,928
Federal Reserve is Elena's
only failed bank heist.
436
00:22:00,971 --> 00:22:02,233
She'll be back.
437
00:22:02,277 --> 00:22:04,366
Have you gotten
any tips recently about
438
00:22:04,410 --> 00:22:07,804
chief of staff Julia Swanstrom?
- An hour ago.
439
00:22:07,848 --> 00:22:09,676
What was the tip?
440
00:22:09,719 --> 00:22:10,981
Speak now.
441
00:22:13,332 --> 00:22:15,638
The chief of staff
is a clone.
442
00:22:17,031 --> 00:22:18,380
This is insane.
443
00:22:18,424 --> 00:22:20,513
Famous people
clone themselves all the time
444
00:22:20,556 --> 00:22:22,950
for money, power,
to fake their own deaths,
445
00:22:22,993 --> 00:22:24,865
like Steve Jobs or Tupac.
446
00:22:24,908 --> 00:22:26,214
Val.
447
00:22:26,257 --> 00:22:27,607
All right,
back to your day job. Come on.
448
00:22:27,650 --> 00:22:29,957
It's true. There are secret
cloning facilities
449
00:22:30,000 --> 00:22:31,219
all over the country.
450
00:22:31,262 --> 00:22:32,568
There's one on Staten Island.
451
00:22:32,612 --> 00:22:34,396
What did
your anonymous tip say?
452
00:22:34,440 --> 00:22:37,225
Just that some company
no one has ever heard of
453
00:22:37,268 --> 00:22:39,488
is building
a water research facility
454
00:22:39,532 --> 00:22:40,968
in a sketchy old mine.
455
00:22:41,011 --> 00:22:43,623
Would this happen to be
a clay mine, by any chance?
456
00:22:43,666 --> 00:22:46,147
Yes.
How did you know?
457
00:22:46,190 --> 00:22:49,803
It's nice to know someone
in the FBI has got a brain.
458
00:22:49,846 --> 00:22:51,239
Thanks for the tip.
459
00:22:51,282 --> 00:22:55,199
Just helping you
see the bigger picture.
460
00:22:55,243 --> 00:22:57,419
Yes, boss.
461
00:22:57,463 --> 00:23:00,335
Clone factory?
The man has sludge for brains.
462
00:23:00,379 --> 00:23:03,730
There is one clay mine
within 50 miles.
463
00:23:03,773 --> 00:23:06,297
Staten Island.
464
00:23:06,341 --> 00:23:08,082
You got somewhere better to be?
465
00:23:12,260 --> 00:23:15,785
This is unacceptable, Réal.
466
00:23:15,829 --> 00:23:17,091
Right under your nose.
467
00:23:17,134 --> 00:23:18,875
I agree, Mr. President.
468
00:23:18,919 --> 00:23:21,008
We will find her.
469
00:23:21,051 --> 00:23:22,966
Call me
with some good news.
470
00:23:31,975 --> 00:23:33,281
Val.
471
00:23:33,324 --> 00:23:34,587
Director,
we're five minutes out
472
00:23:34,630 --> 00:23:36,371
from the clay mine,
but I'm getting the sense
473
00:23:36,415 --> 00:23:38,112
that there's something to come
at the Reserve.
474
00:23:38,155 --> 00:23:39,679
She's gathering a crowd there.
475
00:23:39,722 --> 00:23:41,594
I'm doubling our presence.
476
00:23:41,637 --> 00:23:43,944
Val, we're at a fulcrum.
477
00:23:43,987 --> 00:23:47,077
I'm sending an HRT unit
to get eyes on Fedorova's kid.
478
00:23:47,121 --> 00:23:51,778
Director,
this is just recon, right?
479
00:23:51,821 --> 00:23:53,519
For the moment.
480
00:23:54,345 --> 00:23:55,695
There's a boot on my neck.
481
00:23:59,742 --> 00:24:01,135
So you found Fedorova's kid?
482
00:24:01,178 --> 00:24:02,571
We're not bringing her in.
483
00:24:02,615 --> 00:24:03,920
If it were up to me,
484
00:24:03,964 --> 00:24:05,444
I'd send a Black Hawk
to pick her up right now.
485
00:24:05,487 --> 00:24:07,097
Good thing
it's not up to you.
486
00:24:07,141 --> 00:24:09,143
Yet.
487
00:24:18,413 --> 00:24:19,675
Help!
488
00:24:33,733 --> 00:24:37,519
♪
489
00:24:37,563 --> 00:24:38,520
Which way do we go?
490
00:24:38,564 --> 00:24:40,957
Val!
- Stop.
491
00:24:41,001 --> 00:24:42,350
Listen.
492
00:24:48,312 --> 00:24:49,836
Over here.
This way.
493
00:24:52,665 --> 00:24:54,188
There.
What the hell is this thing?
494
00:24:56,582 --> 00:24:58,279
How do we get in?
495
00:24:58,322 --> 00:25:00,281
How do we empty it?
496
00:25:00,324 --> 00:25:01,848
There's the valve.
- Try to break the lock.
497
00:25:01,891 --> 00:25:03,153
I'll try to dislodge
the drain pipe.
498
00:25:08,158 --> 00:25:09,856
It's rusted as hell.
I think I can break it.
499
00:25:11,597 --> 00:25:13,773
Hurry, she's drowning.
500
00:25:17,690 --> 00:25:19,996
I almost got it.
501
00:25:20,040 --> 00:25:27,003
♪
502
00:25:27,047 --> 00:25:28,483
Come on.
503
00:25:28,527 --> 00:25:30,137
Julia.
504
00:25:36,622 --> 00:25:39,146
It's all right.
You're safe now.
505
00:25:49,069 --> 00:25:50,853
All done here?
506
00:25:50,897 --> 00:25:53,552
Owen, you're here.
507
00:25:53,595 --> 00:25:54,857
In the flesh.
508
00:25:54,901 --> 00:25:56,990
The attorney said
it was gonna be a miracle.
509
00:25:57,033 --> 00:25:59,035
You were stuck in solitary.
510
00:25:59,079 --> 00:26:01,385
They said they reviewed
the surveillance
511
00:26:01,429 --> 00:26:03,344
and let me out on self-defense.
512
00:26:03,387 --> 00:26:05,215
- Mm.
- The plan is on.
513
00:26:05,259 --> 00:26:06,477
Huh.
514
00:26:06,521 --> 00:26:08,131
Thanks for having my back.
515
00:26:08,175 --> 00:26:09,393
Always.
516
00:26:09,437 --> 00:26:11,570
Thanks for having mine.
517
00:26:14,268 --> 00:26:15,704
Ah.
518
00:26:18,664 --> 00:26:19,926
Do me a favor, Val.
519
00:26:19,969 --> 00:26:22,232
Give me a description
of that clay mine.
520
00:26:22,276 --> 00:26:24,278
This place has been
out of commission for years.
521
00:26:24,321 --> 00:26:26,759
It's supposed to be
a water facility now,
522
00:26:26,802 --> 00:26:28,238
but that looks like
a front to me.
523
00:26:28,282 --> 00:26:30,676
Right.
See, I did some digging,
524
00:26:30,719 --> 00:26:33,243
some thinking,
like Doak suggested.
525
00:26:33,287 --> 00:26:37,552
The mine is owned by--
get this--Julia Swanstrom.
526
00:26:37,596 --> 00:26:39,162
You're kidding.
527
00:26:39,206 --> 00:26:41,643
It was an active clay mine
when it was purchased
528
00:26:41,687 --> 00:26:43,558
six years ago
by a shell corporation
529
00:26:43,602 --> 00:26:45,691
called HydroPure International,
530
00:26:45,734 --> 00:26:47,736
but Swanstrom is the signatory.
531
00:26:47,780 --> 00:26:50,304
She owns this place?
532
00:26:50,347 --> 00:26:53,481
Any indication
of why she might want to?
533
00:26:53,524 --> 00:26:55,875
Zero, Anthony,
534
00:26:55,918 --> 00:26:57,398
but I'm gonna look into it.
535
00:27:00,140 --> 00:27:02,664
Can I get you some water?
Anything at all?
536
00:27:03,839 --> 00:27:06,755
Miss Swanstrom,
how you doing?
537
00:27:06,799 --> 00:27:08,409
You up for a couple questions?
538
00:27:08,452 --> 00:27:09,628
Maybe later, Val.
539
00:27:09,671 --> 00:27:12,326
She's had a nasty day.
We both have.
540
00:27:12,369 --> 00:27:15,634
You own this place,
this clay mine.
541
00:27:18,114 --> 00:27:20,160
Owning land is not a crime.
542
00:27:20,203 --> 00:27:23,206
Through a shell corp?
Suggests tax evasion.
543
00:27:23,250 --> 00:27:25,774
Open my books.
I have nothing to hide.
544
00:27:25,818 --> 00:27:27,950
Easy, Val.
545
00:27:27,994 --> 00:27:29,691
Fedorova wanted us
to discover this place.
546
00:27:29,735 --> 00:27:30,910
Why?
547
00:27:30,953 --> 00:27:33,173
Why is Fedorova targeting you?
548
00:27:33,216 --> 00:27:36,350
For the same reason
she's targeting you.
549
00:27:36,393 --> 00:27:39,440
This morning, Patrick
caught me up on your history,
550
00:27:39,483 --> 00:27:40,702
your husband's betrayal.
551
00:27:40,746 --> 00:27:44,880
Fedorova preys
on smart, capable people,
552
00:27:44,924 --> 00:27:47,100
bending them to her will.
553
00:27:47,143 --> 00:27:49,580
She's an anarchist
who wants to destabilize
554
00:27:49,624 --> 00:27:51,147
the U.S. government.
555
00:27:51,191 --> 00:27:53,541
And she continues
to humiliate us out there
556
00:27:53,584 --> 00:27:56,326
while you waste FBI resources,
557
00:27:56,370 --> 00:27:59,765
resources I could reallocate
with one phone call.
558
00:28:02,289 --> 00:28:04,117
Hey.
559
00:28:05,074 --> 00:28:08,251
I suggest you go before you get
reallocated out of a job.
560
00:28:16,346 --> 00:28:17,826
Crowd has grown.
Please advise.
561
00:28:17,870 --> 00:28:19,959
Why are you holding
Elena Fedorova?
562
00:28:20,002 --> 00:28:21,438
What are the charges
against her?
563
00:28:21,482 --> 00:28:23,136
We want answers now.
564
00:28:23,179 --> 00:28:25,660
This isn't a dictatorship.
565
00:28:25,704 --> 00:28:29,229
This has been a difficult
week for all of us.
566
00:28:29,272 --> 00:28:32,101
Our nation is facing is facing
an unprecedented...
567
00:28:32,145 --> 00:28:32,928
Val.
568
00:28:32,972 --> 00:28:40,022
♪
569
00:28:40,066 --> 00:28:41,937
I got a bad feeling, Anthony.
570
00:28:41,981 --> 00:28:44,113
The clay mine,
a tank of gold paint,
571
00:28:44,157 --> 00:28:45,767
and a squeaky-clean
chief of staff
572
00:28:45,811 --> 00:28:47,203
who isn't in Elena's
White House photo.
573
00:28:47,247 --> 00:28:48,988
And Doak is acting fearless.
574
00:28:49,031 --> 00:28:50,554
That's the most
disturbing part.
575
00:28:51,817 --> 00:28:53,383
It's like
the Serial Skeptic says,
576
00:28:53,427 --> 00:28:55,951
I'm not seeing
the bigger picture.
577
00:28:57,474 --> 00:28:59,041
He's filming us.
578
00:28:59,085 --> 00:29:00,869
I'm putting an end to that
right damn now.
579
00:29:00,913 --> 00:29:03,742
No, no, no, no, don't.
There's no point.
580
00:29:03,785 --> 00:29:05,787
You can take his phone away,
581
00:29:05,831 --> 00:29:07,963
but you can't
take them all away.
582
00:29:08,007 --> 00:29:10,139
That's why Elena's trying
to reach the people.
583
00:29:10,183 --> 00:29:13,577
You can't stop them all
from posting videos
584
00:29:13,621 --> 00:29:15,057
and taking pictures.
585
00:29:15,101 --> 00:29:17,233
When everyone who was
in that White House room
586
00:29:17,277 --> 00:29:19,366
the day of the church bombing...
587
00:29:19,409 --> 00:29:22,543
- Oh.
- What just happened?
588
00:29:22,586 --> 00:29:25,894
Anthony, this is a photo.
589
00:29:25,938 --> 00:29:27,548
Thank you, Val.
We know that.
590
00:29:27,591 --> 00:29:29,332
Meaning someone took it.
591
00:29:29,376 --> 00:29:31,291
We've been trying
to figure out why Elena
592
00:29:31,334 --> 00:29:33,989
is targeting someone
who isn't in the photo,
593
00:29:34,033 --> 00:29:36,557
but there was another person
in that room that day.
594
00:29:36,600 --> 00:29:39,516
Whoever took the photo,
that's her last target.
595
00:29:39,560 --> 00:29:41,170
Okay, but it couldn't
have been Swanstrom.
596
00:29:41,214 --> 00:29:43,085
She was in the Peace Corps.
597
00:29:43,129 --> 00:29:45,392
Do you still have those
White House sign-in logs
598
00:29:45,435 --> 00:29:46,785
that you pulled up
from this morning?
599
00:29:46,828 --> 00:29:48,090
- Yeah.
- We missed it
600
00:29:48,134 --> 00:29:49,483
because we were searching
for Swanstrom,
601
00:29:49,526 --> 00:29:52,007
but look for any name
you might recognize.
602
00:29:52,051 --> 00:29:53,574
It would have to be
someone powerful,
603
00:29:53,617 --> 00:29:57,186
someone the chief of staff
might know or want to protect.
604
00:29:57,230 --> 00:30:01,103
Val, he was a junior senator
at the time,
605
00:30:01,147 --> 00:30:04,367
but I see a name
I definitely recognize.
606
00:30:04,411 --> 00:30:06,892
Andrew Wright
visited the White House
607
00:30:06,935 --> 00:30:09,242
on the day
Fedorova's wedding was bombed,
608
00:30:09,285 --> 00:30:11,070
but if he took the picture,
that means...
609
00:30:11,113 --> 00:30:12,941
A story about a king.
610
00:30:14,638 --> 00:30:17,598
Elena's last target is the
president of the United States.
611
00:30:17,641 --> 00:30:21,297
May we persevere
as one people,
612
00:30:21,341 --> 00:30:23,343
and may God bless
the United States of America.
613
00:30:29,262 --> 00:30:36,399
♪
614
00:30:42,884 --> 00:30:49,804
♪
615
00:31:01,816 --> 00:31:03,513
Hey, Bagnall, what's up?
616
00:31:03,557 --> 00:31:05,167
I've been trying
to reach you all day.
617
00:31:05,211 --> 00:31:07,604
Oh, don't worry about it.
Owen is already out.
618
00:31:07,648 --> 00:31:09,606
Whatever you did worked.
- It wasn't me.
619
00:31:09,650 --> 00:31:11,086
When I called
to discuss Owen's case,
620
00:31:11,130 --> 00:31:14,263
I was informed
he'd already been released.
621
00:31:14,307 --> 00:31:17,876
Is it possible
it's an actual miracle?
622
00:31:17,919 --> 00:31:19,790
Someone got him sprung
without a fight,
623
00:31:19,834 --> 00:31:22,706
someone powerful
who is not with us.
624
00:31:22,750 --> 00:31:24,883
Sergey...
625
00:31:24,926 --> 00:31:26,928
we might have a problem
with Owen Turner.
626
00:31:40,899 --> 00:31:47,731
♪
627
00:31:48,689 --> 00:31:49,995
Is this necessary, Val?
628
00:31:50,038 --> 00:31:51,257
It's a matter
of national security.
629
00:31:51,300 --> 00:31:52,649
We need the privacy.
630
00:31:52,693 --> 00:31:54,216
Okay, what's so important?
631
00:31:54,260 --> 00:31:56,915
We think Fedorova's
real target is the president.
632
00:31:56,958 --> 00:31:58,525
She's going to attempt
an assassination?
633
00:31:58,568 --> 00:32:01,484
No, no,
that's not Elena's style.
634
00:32:01,528 --> 00:32:03,834
She's gonna want
to expose him somehow
635
00:32:03,878 --> 00:32:05,575
for being involved
in the bombing
636
00:32:05,619 --> 00:32:07,577
of Fedorova's wedding
ten years ago.
637
00:32:08,709 --> 00:32:09,928
What?
What are you talking about?
638
00:32:09,971 --> 00:32:10,929
What wedding?
639
00:32:10,972 --> 00:32:13,409
You really don't know,
do you?
640
00:32:13,453 --> 00:32:15,150
Clearly not.
641
00:32:15,194 --> 00:32:16,847
I'm very confused.
642
00:32:16,891 --> 00:32:19,415
Your kidnapping
led us to the mine.
643
00:32:19,459 --> 00:32:22,070
So why did you buy that mine
six years ago?
644
00:32:22,114 --> 00:32:24,855
To build
that water research facility.
645
00:32:24,899 --> 00:32:26,988
Waterborne diseases are one
of the leading causes of death
646
00:32:27,032 --> 00:32:29,382
in children
in developing nations.
647
00:32:29,425 --> 00:32:31,688
And clay can be a cheap,
648
00:32:31,732 --> 00:32:34,909
effective water filtration solution.
649
00:32:34,953 --> 00:32:37,477
Wow, you really are
a model citizen.
650
00:32:40,219 --> 00:32:41,698
What?
651
00:32:41,742 --> 00:32:44,223
That's what
President Wright says.
652
00:32:44,266 --> 00:32:46,703
That's why he gave me
the capital to buy that mine.
653
00:32:46,747 --> 00:32:49,271
The president
gave you the money?
654
00:32:49,315 --> 00:32:50,838
He said
he believed in my vision.
655
00:32:50,881 --> 00:32:52,144
I couldn't afford the land,
656
00:32:52,187 --> 00:32:54,015
so he set up
a shell corporation in my name.
657
00:32:54,059 --> 00:32:56,539
Yes, it's technically inappropriate.
658
00:32:56,583 --> 00:32:58,193
Does it warrant
this interrogation?
659
00:32:58,237 --> 00:33:00,587
Turner, now.
660
00:33:10,423 --> 00:33:17,604
♪
661
00:33:22,609 --> 00:33:24,132
You got something else,
662
00:33:24,176 --> 00:33:25,699
or should I just have you
turn over your badge right now?
663
00:33:25,742 --> 00:33:28,441
That might require a sign-off
from the director.
664
00:33:28,484 --> 00:33:29,746
Hmm.
665
00:33:29,790 --> 00:33:31,922
Or am I looking
at his replacement?
666
00:33:31,966 --> 00:33:33,228
Don't know
what you're talking about.
667
00:33:33,272 --> 00:33:34,403
Oh, you do.
668
00:33:34,447 --> 00:33:35,796
You've been
hinting at it all day.
669
00:33:35,839 --> 00:33:38,364
You have a terrible poker face.
670
00:33:38,407 --> 00:33:40,148
Well, facts are facts.
671
00:33:40,192 --> 00:33:41,889
It's not mine yet,
but it's in the mail.
672
00:33:41,932 --> 00:33:44,326
Only question now is,
do you want to go quietly
673
00:33:44,370 --> 00:33:45,806
or with all your bridges
on fire?
674
00:33:45,849 --> 00:33:48,548
With you, that bridge
has been burning for a year.
675
00:33:48,591 --> 00:33:51,594
Yeah, well, I called it
when Owen got arrested
676
00:33:51,638 --> 00:33:53,770
that you'd also go down
in disgrace.
677
00:33:53,814 --> 00:33:56,034
I should tell fortunes.
678
00:33:58,645 --> 00:34:00,516
Is that a fire alarm?
679
00:34:03,258 --> 00:34:05,913
Sprinklers activated
in the gold vault.
680
00:34:05,956 --> 00:34:08,002
Some kind
of incendiary device.
681
00:34:09,917 --> 00:34:12,659
Damn it, I can't tell
what I'm looking at.
682
00:34:14,356 --> 00:34:15,531
What's happening?
683
00:34:15,575 --> 00:34:16,532
Smoke bomb
set off the sprinklers.
684
00:34:16,576 --> 00:34:17,707
Smoke bomb?
685
00:34:17,751 --> 00:34:19,405
When did she set up
a smoke bomb?
686
00:34:19,448 --> 00:34:21,450
She's doing this?
Fedorova?
687
00:34:21,494 --> 00:34:24,627
You know when she left it?
When you liberated the Reserve.
688
00:34:24,671 --> 00:34:27,326
It was a setup.
She left something behind.
689
00:34:27,369 --> 00:34:28,805
We were both there that day.
690
00:34:28,849 --> 00:34:31,286
Oh, now you want
to share credit?
691
00:34:31,330 --> 00:34:32,722
I never heard of this,
692
00:34:32,766 --> 00:34:35,595
but my guys are asking
for an FBI supervisor.
693
00:34:43,168 --> 00:34:46,040
What's happening?
What's going on?
694
00:34:47,781 --> 00:34:49,739
What happened to the gold?
695
00:34:51,176 --> 00:34:52,525
It melted.
696
00:34:54,179 --> 00:34:57,138
Some kind of acid spray
from the sprinklers?
697
00:34:57,182 --> 00:34:58,835
It's water.
698
00:35:05,799 --> 00:35:07,322
Gold paint.
699
00:35:07,366 --> 00:35:14,242
♪
700
00:35:20,248 --> 00:35:21,554
Clay.
701
00:35:23,382 --> 00:35:25,906
All the gold is fake.
702
00:35:38,484 --> 00:35:42,923
♪
703
00:35:42,966 --> 00:35:44,446
I'll take her in.
704
00:35:44,490 --> 00:35:46,970
Just one minute more, please.
705
00:35:47,014 --> 00:35:53,890
♪
706
00:35:53,934 --> 00:35:55,414
We'll see her again soon.
707
00:35:55,457 --> 00:35:57,459
18 months are
gonna go by in a flash.
708
00:35:59,679 --> 00:36:01,289
18 months.
709
00:36:02,682 --> 00:36:05,946
Our family
is being torn apart again,
710
00:36:05,989 --> 00:36:08,166
all for gold.
711
00:36:08,209 --> 00:36:11,865
That bastard has hidden
6,000 tons of gold
712
00:36:11,908 --> 00:36:13,910
somewhere in New York.
713
00:36:13,954 --> 00:36:17,784
Let's find it and make him pay.
714
00:36:22,092 --> 00:36:25,966
Just one more minute, please.
715
00:36:26,009 --> 00:36:30,013
Of course, my love.
Take all the time you need.
716
00:36:30,057 --> 00:36:36,019
♪
717
00:36:37,891 --> 00:36:43,244
♪
718
00:36:46,552 --> 00:36:48,467
All right, I got all
the names of the firefighters
719
00:36:48,510 --> 00:36:50,120
who went into the Reserve.
720
00:36:50,164 --> 00:36:51,731
Fire captain
swore them to secrecy.
721
00:36:51,774 --> 00:36:52,993
Nobody saw anything.
722
00:36:53,036 --> 00:36:54,212
Now we know
what the president
723
00:36:54,255 --> 00:36:56,214
was doing with that clay mine.
724
00:36:56,257 --> 00:36:58,477
This has to be kept quiet.
725
00:36:58,520 --> 00:37:00,348
How long's
it gonna stay that way?
726
00:37:00,392 --> 00:37:02,307
Biggest bank heist in history?
727
00:37:02,350 --> 00:37:03,699
And where the hell
is all that gold?
728
00:37:03,743 --> 00:37:06,528
Anywhere, but we are now
part of a very select
729
00:37:06,572 --> 00:37:09,401
group of people who suspects
who really took it.
730
00:37:09,444 --> 00:37:12,795
Can't prove it, though, because
he used Swanstrom's name.
731
00:37:12,839 --> 00:37:15,102
Elena was right again.
732
00:37:15,145 --> 00:37:19,019
Val, knowing what we know,
are we...
733
00:37:19,062 --> 00:37:20,977
In danger?
734
00:37:21,021 --> 00:37:25,634
For now, we tell no one what
we know about the president.
735
00:37:25,678 --> 00:37:29,247
Even if we did,
who would believe us?
736
00:37:29,290 --> 00:37:31,074
We'd sound as crazy
as the Serial Skeptic.
737
00:37:31,118 --> 00:37:33,251
Agent Turner.
738
00:37:33,294 --> 00:37:34,600
Speak of the devil.
739
00:37:34,643 --> 00:37:36,950
Elena do this?
740
00:37:36,993 --> 00:37:38,081
What was it this time?
741
00:37:38,125 --> 00:37:40,345
Nothing.
False alarm.
742
00:37:40,388 --> 00:37:43,086
No, come on.
I'll call it an anonymous tip.
743
00:37:43,130 --> 00:37:44,392
Go home.
744
00:37:44,436 --> 00:37:46,655
Take down those videos...
745
00:37:46,699 --> 00:37:48,135
for your own good.
746
00:37:48,178 --> 00:37:50,790
I'm a journalist.
I refuse to be censored.
747
00:37:53,793 --> 00:37:56,274
♪
748
00:37:56,317 --> 00:37:58,711
Hey, you dropped your phone.
749
00:38:01,844 --> 00:38:03,106
This isn't my--
750
00:38:03,150 --> 00:38:10,288
♪
751
00:38:20,385 --> 00:38:22,778
Director,
I'm glad you wanted to talk.
752
00:38:22,822 --> 00:38:24,737
I'm putting together
a handpicked ops team
753
00:38:24,780 --> 00:38:27,261
for the gold recovery,
totally sub rosa.
754
00:38:27,305 --> 00:38:28,654
I know what you were meeting
755
00:38:28,697 --> 00:38:30,351
with the chief of staff
about this morning.
756
00:38:32,135 --> 00:38:33,659
I should fire you.
757
00:38:37,053 --> 00:38:40,579
I'm not sure you have
that authority anymore.
758
00:38:40,622 --> 00:38:43,495
Turner told you?
- She didn't say a word.
759
00:38:44,844 --> 00:38:47,455
I still have a few friends
in the Beltway.
760
00:38:51,981 --> 00:38:53,548
Fedorova's child.
761
00:38:54,941 --> 00:38:57,204
Located?
- Located.
762
00:38:58,510 --> 00:38:59,815
But not approached.
763
00:39:03,515 --> 00:39:06,822
This whole Fedorova business is...
764
00:39:06,866 --> 00:39:09,521
bringing out
the darkest parts in all of us.
765
00:39:10,739 --> 00:39:13,655
Or maybe it's just
who we've been all along.
766
00:39:15,091 --> 00:39:16,876
The truth coming to light.
767
00:39:18,399 --> 00:39:19,792
Be careful, Patrick.
768
00:39:22,272 --> 00:39:23,883
You're getting
into some deep water.
769
00:39:26,233 --> 00:39:28,496
Don't worry.
770
00:39:28,540 --> 00:39:31,194
I know how to swim.
771
00:39:31,238 --> 00:39:38,376
♪
772
00:39:41,988 --> 00:39:42,945
Kill the mic.
773
00:39:44,773 --> 00:39:45,687
Where's the gold?
774
00:39:45,731 --> 00:39:48,124
You're upset. Understood.
775
00:39:48,168 --> 00:39:49,996
That's the thing
about the truth.
776
00:39:50,039 --> 00:39:51,389
Sometimes we don't like it.
777
00:39:51,432 --> 00:39:53,042
Sometimes it hurts us.
778
00:39:53,086 --> 00:39:55,175
Sometimes it comes at a cost.
779
00:39:55,218 --> 00:39:58,526
The cost of discovering
the truth about the fake gold
780
00:39:58,570 --> 00:40:01,747
in the Federal Reserve:
about $500 billion.
781
00:40:01,790 --> 00:40:03,792
Where is it?
782
00:40:03,836 --> 00:40:05,403
Help me prove
the president took it,
783
00:40:05,446 --> 00:40:06,882
and I'll tell you
where he put it.
784
00:40:06,926 --> 00:40:08,275
No.
785
00:40:14,455 --> 00:40:16,022
I'm not supposed
to tell you this.
786
00:40:19,417 --> 00:40:22,463
But we know that
your daughter's name is Sofiya.
787
00:40:22,507 --> 00:40:25,901
5 1/2, brown hair.
788
00:40:25,945 --> 00:40:27,599
She's in upstate New York
789
00:40:27,642 --> 00:40:30,732
with a caretaker named Bruna.
790
00:40:30,776 --> 00:40:34,736
The FBI is watching her
from a distance
791
00:40:34,780 --> 00:40:36,695
for now,
792
00:40:36,738 --> 00:40:38,436
but if you don't tell me
where the gold is,
793
00:40:38,479 --> 00:40:42,265
they will come for her.
794
00:40:42,309 --> 00:40:43,919
And I won't be able
to stop them.
795
00:40:43,963 --> 00:40:47,793
I haven't held my daughter
in 18 months.
796
00:40:47,836 --> 00:40:50,404
We're all paying a price
for these unfortunate truths
797
00:40:50,448 --> 00:40:52,450
you're learning,
798
00:40:52,493 --> 00:40:56,628
but if they touch
a single hair on her head,
799
00:40:56,671 --> 00:40:59,631
you better believe
all $500 billion of that gold
800
00:40:59,674 --> 00:41:02,590
are going to end up at the
bottom of the Atlantic Ocean.
801
00:41:02,634 --> 00:41:05,506
If the American people
802
00:41:05,550 --> 00:41:08,988
find out the truth
about that theft,
803
00:41:09,031 --> 00:41:12,121
they will lose faith
in their government.
804
00:41:12,165 --> 00:41:15,647
There will be riots and chaos.
805
00:41:19,607 --> 00:41:21,783
That's your plan, isn't it?
806
00:41:21,827 --> 00:41:25,657
Let's just say it's all part
of the bigger picture.
807
00:41:27,659 --> 00:41:30,662
Hey, Skeptics,
check this out.
808
00:41:30,705 --> 00:41:33,229
Exclusive video
from my source shows
809
00:41:33,273 --> 00:41:37,016
the gold in
the Federal Reserve is fake.
810
00:41:38,539 --> 00:41:42,108
all:
811
00:41:42,151 --> 00:41:45,111
Free Elena!
Free Elena!
812
00:41:45,154 --> 00:41:48,593
Free Elena! Free Elena!
813
00:41:48,636 --> 00:41:49,855
Where is the gold?
814
00:41:49,898 --> 00:41:51,509
Has Elena Fedorova committed
815
00:41:51,552 --> 00:41:53,598
the biggest bank heist
in history?
54697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.