All language subtitles for Shinainaru.Boku.e.Satsui.wo.Komete.EP01.1080p.FOD.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,003 --> 00:00:10,010
(おびえる声)
2
00:00:10,010 --> 00:00:14,014
<(物音)
3
00:00:14,014 --> 00:00:18,018
あっ… 嫌…。
4
00:00:27,027 --> 00:00:30,000
♬~
5
00:00:30,000 --> 00:00:47,047
♬~
6
00:00:47,047 --> 00:00:49,049
♬~
7
00:00:49,049 --> 00:00:53,053
ああ…! あっ… あ…。
8
00:00:53,053 --> 00:00:57,057
(エイジ)
[殴る 引き裂く えぐる➡
9
00:00:57,057 --> 00:01:00,000
刺す 燃やす
すりつぶす ねじ切る]
10
00:01:00,000 --> 00:01:02,996
刺す 燃やす
すりつぶす ねじ切る]
11
00:01:02,996 --> 00:01:05,999
(おびえる声)
12
00:01:05,999 --> 00:01:09,002
やだ! やっ…!
13
00:01:11,004 --> 00:01:16,009
[15年前 売春をする女性ばかりが
狙われた➡
14
00:01:16,009 --> 00:01:19,012
連続殺人事件が発生した]
15
00:01:21,014 --> 00:01:26,019
[殺人鬼・LL]
16
00:01:26,019 --> 00:01:29,022
[山の中で見つかった
被害者5人の遺体には➡
17
00:01:29,022 --> 00:01:30,000
あらゆる拷問の痕跡が
残されていた]
18
00:01:30,000 --> 00:01:33,026
あらゆる拷問の痕跡が
残されていた]
19
00:01:33,026 --> 00:01:38,031
[LLの残酷な殺害方法は
日本中を震撼させ➡
20
00:01:38,031 --> 00:01:41,034
やがて その正体が判明する]
21
00:01:44,037 --> 00:01:48,041
[八野衣 真 26歳]
22
00:01:51,044 --> 00:01:54,047
(真)ああ… あっ… ああっ!➡
23
00:01:54,047 --> 00:01:56,049
ああーっ!
24
00:01:56,049 --> 00:02:00,000
[警察に追われた 八野衣 真は
自ら火を放って自殺]
25
00:02:00,000 --> 00:02:00,988
[警察に追われた 八野衣 真は
自ら火を放って自殺]
26
00:02:00,988 --> 00:02:05,993
あ… あああ~っ!!
27
00:02:05,993 --> 00:02:08,996
[最後に
謎のメッセージを残した]
28
00:02:08,996 --> 00:02:13,000
[「また殺す・・・・・・」]
29
00:02:13,000 --> 00:02:15,002
[「LL」]
30
00:02:15,002 --> 00:02:17,004
(クリック音)
31
00:02:22,009 --> 00:02:27,014
[そして 殺人鬼・LLには➡
32
00:02:27,014 --> 00:02:30,000
八野衣 真には➡
33
00:02:30,000 --> 00:02:30,017
八野衣 真には➡
34
00:02:30,017 --> 00:02:33,020
一人の息子が存在した]
35
00:02:33,020 --> 00:02:37,024
遅えよ エイジ。
レポート 間に合わねえだろ。
36
00:02:37,024 --> 00:02:40,027
ごめん 図書館 初めてで
迷っちゃって。
37
00:02:40,027 --> 00:02:42,029
お前 2年だぞ。
どんだけ勉強してねえんだ。
38
00:02:42,029 --> 00:02:45,032
また 単位 落としても知らないよ。
(柏木)そうだ そうだ。
39
00:02:45,032 --> 00:02:48,035
まあ 最悪 それでもいいかな。
40
00:02:48,035 --> 00:02:50,037
今日 レポート 諦めてさ
ゲーセン 行かない?
41
00:02:50,037 --> 00:02:52,039
はあ?
(サトル)マジか エイジ。
42
00:02:52,039 --> 00:02:56,043
まあ やっぱ 人生って
楽しんだもん勝ちじゃん?
43
00:02:56,043 --> 00:02:58,045
(柏木)相変わらず
お気楽なやつだな。
44
00:02:58,045 --> 00:03:00,000
まあね。
(柏木)じゃあ そうすっか。➡
45
00:03:00,000 --> 00:03:00,047
まあね。
(柏木)じゃあ そうすっか。➡
46
00:03:00,047 --> 00:03:01,982
どうせ 間に合わねえし。
47
00:03:01,982 --> 00:03:05,986
[LL事件から15年
僕は 今 幸せだった]
48
00:03:05,986 --> 00:03:07,988
はい。
(京花)おっ。
49
00:03:07,988 --> 00:03:09,990
1。
50
00:03:09,990 --> 00:03:12,993
はい。
(京花)エイジ君ってさ➡
51
00:03:12,993 --> 00:03:14,995
将来 どんなふうになりたいの?
52
00:03:14,995 --> 00:03:17,998
え~? えっ 何だろう。
53
00:03:17,998 --> 00:03:22,002
でもね 普通の人でいいかな。
54
00:03:22,002 --> 00:03:24,004
仕事は 何でもいいんだけど➡
55
00:03:24,004 --> 00:03:27,007
毎日 笑って
暮らせればいいかな。
56
00:03:27,007 --> 00:03:30,000
エイジ君らしいね。
うん。 京花ちゃんは?
57
00:03:30,000 --> 00:03:31,011
エイジ君らしいね。
うん。 京花ちゃんは?
58
00:03:31,011 --> 00:03:34,014
あたしは…。
59
00:03:34,014 --> 00:03:36,016
夢が一つあるかな。
60
00:03:36,016 --> 00:03:39,019
ん?
61
00:03:39,019 --> 00:03:42,022
フフ… 何でもない。
62
00:03:42,022 --> 00:03:46,026
え~? 何? 何だよ。
63
00:03:46,026 --> 00:03:50,030
[だけど 心のどこかで
分かっていたんだ]
64
00:03:53,033 --> 00:03:57,037
[その幸せが
長くは続かないことを]
65
00:03:57,037 --> 00:04:00,000
(パトカーのサイレン)
66
00:04:00,000 --> 00:04:07,981
(パトカーのサイレン)
67
00:04:15,989 --> 00:04:18,992
(桃井)お疲れさまです。
68
00:04:18,992 --> 00:04:20,994
お疲れさまです。
69
00:04:23,997 --> 00:04:27,000
(犬飼)うう…。
70
00:04:27,000 --> 00:04:29,002
うはっ…。
71
00:04:29,002 --> 00:04:30,000
(桃井)犬飼 現場を荒らすな。
72
00:04:30,000 --> 00:04:31,004
(桃井)犬飼 現場を荒らすな。
73
00:04:31,004 --> 00:04:34,007
桃井さん…。
(桃井)素人じゃあるまいし➡
74
00:04:34,007 --> 00:04:36,009
何 ビビってんの?
75
00:04:36,009 --> 00:04:39,012
見てもらえたら
分かると思います…。
76
00:04:41,014 --> 00:04:45,018
私も こんなホトケ
見たことありません。
77
00:04:45,018 --> 00:04:50,023
ものすごい 拷問の痕なんです。
78
00:04:50,023 --> 00:04:52,025
拷問?
79
00:05:02,970 --> 00:05:10,978
(シャッター音)
80
00:05:20,988 --> 00:05:22,990
桃井さん?
81
00:05:22,990 --> 00:05:30,000
♬~
82
00:05:30,000 --> 00:05:34,001
♬~
83
00:05:34,001 --> 00:05:38,005
LLが…。
84
00:05:38,005 --> 00:05:41,008
戻ってきやがった。
85
00:05:41,008 --> 00:05:51,018
♬~
86
00:05:51,018 --> 00:05:58,025
(携帯電話)(アラーム)
87
00:05:58,025 --> 00:06:00,000
(あくび)
88
00:06:00,000 --> 00:06:00,961
(あくび)
89
00:06:00,961 --> 00:06:03,964
あれ?
90
00:06:03,964 --> 00:06:05,966
京花ちゃん?
91
00:06:05,966 --> 00:06:07,968
あれ?
92
00:06:15,976 --> 00:06:20,981
痛っ! 痛い…。
93
00:06:20,981 --> 00:06:23,984
いって…。
94
00:06:23,984 --> 00:06:25,986
えっ?
95
00:06:38,999 --> 00:06:41,001
何だ?
96
00:07:10,964 --> 00:07:12,966
ええっ!?
97
00:07:12,966 --> 00:07:15,969
《どうして… どうして
あんな大金が 僕の家に?》
98
00:07:15,969 --> 00:07:18,972
<(京花)エイジ君?
99
00:07:18,972 --> 00:07:20,974
京花ちゃん。
100
00:07:20,974 --> 00:07:22,976
ちょっと聞いてほしいことが
あるんだけど。
101
00:07:24,978 --> 00:07:27,981
よかった。
もう 大丈夫みたいだね。
102
00:07:27,981 --> 00:07:29,983
えっ?
103
00:07:29,983 --> 00:07:30,000
(京花)はい これ3日分のノート。
104
00:07:30,000 --> 00:07:31,985
(京花)はい これ3日分のノート。
105
00:07:31,985 --> 00:07:33,987
3日分のノート?
106
00:07:33,987 --> 00:07:36,990
(友人)京花。 行くよ。
(京花)うん。
107
00:07:36,990 --> 00:07:38,992
じゃあね。
うん。
108
00:07:47,000 --> 00:07:50,003
うわ えっ? 生姜焼きと…。
109
00:07:50,003 --> 00:07:53,006
(柏木)じゃあ 俺
エビフライ定食 ご飯メガ盛りで。
110
00:07:53,006 --> 00:07:56,009
はっ? あっ…
柏木 お前 何すんだよ!
111
00:07:56,009 --> 00:07:59,012
何って おごるって約束だろ。
はっ?
112
00:07:59,012 --> 00:08:00,000
とぼけても無駄だぞ。
動かぬ証拠だ。
113
00:08:00,000 --> 00:08:01,949
とぼけても無駄だぞ。
動かぬ証拠だ。
114
00:08:01,949 --> 00:08:04,952
(サトル)高くついたな。
115
00:08:04,952 --> 00:08:06,954
(柏木)ごちそうさん。
116
00:08:16,964 --> 00:08:20,968
(柏木)バイト 大変だったんだぞ
お前が寝込んでた3日間。
117
00:08:20,968 --> 00:08:22,970
3日間!?
118
00:08:22,970 --> 00:08:25,973
えっ… 僕が?
119
00:08:25,973 --> 00:08:29,977
さっきから どうしたんだよ。
120
00:08:29,977 --> 00:08:30,000
ねえ 今日って10月19日だよね?
121
00:08:30,000 --> 00:08:33,981
ねえ 今日って10月19日だよね?
122
00:08:33,981 --> 00:08:37,985
はあ? 今日は 22日だろ。➡
123
00:08:37,985 --> 00:08:39,987
ほら 早く食券 買ってこいよ。
124
00:08:48,996 --> 00:08:53,000
《京花ちゃんが この前
うちに泊まったのが10月18日》
125
00:08:53,000 --> 00:08:56,003
《だけど 今日は 22日》
126
00:08:56,003 --> 00:09:00,000
《10月19日から
3日間の記憶が完全に抜けてる》
127
00:09:00,000 --> 00:09:00,941
《10月19日から
3日間の記憶が完全に抜けてる》
128
00:09:04,945 --> 00:09:08,949
《もしかしたら
あれも その3日の間に…》
129
00:09:10,951 --> 00:09:13,954
<浦島エイジ君?
130
00:09:18,959 --> 00:09:23,964
(犬飼)突然ですが 10月19日から
21日にかけての3日間➡
131
00:09:23,964 --> 00:09:26,967
あなたは どこで
何をしていましたか?
132
00:09:26,967 --> 00:09:28,969
えっ…。
133
00:09:28,969 --> 00:09:30,000
《3日間!?
今日って 10月19日だよね?》
134
00:09:30,000 --> 00:09:33,974
《3日間!?
今日って 10月19日だよね?》
135
00:09:33,974 --> 00:09:36,977
な… な… 何でですか?
136
00:09:36,977 --> 00:09:38,979
(犬飼)19日の夜から
行方不明になっていた➡
137
00:09:38,979 --> 00:09:40,981
畑 葉子さんが➡
138
00:09:40,981 --> 00:09:44,985
昨日 多摩川の河川敷で
遺体で発見されたんです。
139
00:09:44,985 --> 00:09:47,988
そ… その事件と
僕に 何の関係が?
140
00:09:47,988 --> 00:09:49,990
(桃井)
15年前と まったく同じなの。
141
00:09:49,990 --> 00:09:51,992
えっ?
142
00:09:51,992 --> 00:09:56,997
指は切り取られ 生皮は剥がされ
両耳は引きちぎられていた。
143
00:09:56,997 --> 00:09:58,999
畑 葉子の遺体には 他にも➡
144
00:09:58,999 --> 00:10:00,000
あらゆる拷問の痕跡が
残されていたの。
145
00:10:00,000 --> 00:10:02,002
あらゆる拷問の痕跡が
残されていたの。
146
00:10:04,004 --> 00:10:08,008
しかも 彼女は 売春をしていた。
147
00:10:10,010 --> 00:10:12,012
あなた➡
148
00:10:12,012 --> 00:10:15,015
殺人鬼・LLの息子よね?
149
00:10:22,022 --> 00:10:25,025
ちょ… ちょっと待ってください。
150
00:10:25,025 --> 00:10:29,029
まさか それで
僕を疑ってるんですか?
151
00:10:29,029 --> 00:10:30,000
僕は 何もやってませんし➡
152
00:10:30,000 --> 00:10:31,031
僕は 何もやってませんし➡
153
00:10:31,031 --> 00:10:34,034
そもそも 畑 葉子さんなんて人
知りませんし➡
154
00:10:34,034 --> 00:10:36,036
会ったこともないんですよ!?
155
00:10:42,042 --> 00:10:45,045
(桃井)これは 畑 葉子が
失踪する直前 10月19日➡
156
00:10:45,045 --> 00:10:48,048
喫茶店Yで撮影されたものだ。
157
00:10:48,048 --> 00:11:00,000
♬~
158
00:11:00,000 --> 00:11:05,999
♬~
159
00:11:05,999 --> 00:11:10,003
な… 何で?
160
00:11:10,003 --> 00:11:14,007
(桃井)あなたたち
付き合ってたんでしょ?
161
00:11:14,007 --> 00:11:16,009
えっ?
162
00:11:19,012 --> 00:11:22,015
畑 葉子は お前の彼女だよな?
163
00:11:28,021 --> 00:11:30,000
《僕に 京花ちゃん以外の
彼女がいるはずがない》
164
00:11:30,000 --> 00:11:32,025
《僕に 京花ちゃん以外の
彼女がいるはずがない》
165
00:11:32,025 --> 00:11:35,028
《でも 間違いなく
あれは 僕だ》
166
00:11:35,028 --> 00:11:39,032
《記憶が飛んでる間
僕は 何をやってたんだ?》
167
00:11:39,032 --> 00:11:43,036
《駄目だ… 全然 思い出せない》
168
00:11:43,036 --> 00:11:46,039
《まさか 本当に…》
169
00:11:49,042 --> 00:11:52,045
いやいやいや…。
170
00:11:52,045 --> 00:11:55,048
いくらなんでも。
171
00:11:55,048 --> 00:11:57,050
さすがに それは…。
172
00:12:07,995 --> 00:12:09,997
えっ?
173
00:12:19,006 --> 00:12:21,008
うわっ!
174
00:12:21,008 --> 00:12:30,000
♬~
175
00:12:30,000 --> 00:12:35,022
♬~
176
00:12:35,022 --> 00:12:38,025
えっ…。
177
00:12:38,025 --> 00:12:40,027
(桃井)
《両耳は 引きちぎられていた》
178
00:12:44,031 --> 00:12:48,035
(犬飼)見え見えの嘘に
あの取り乱し方 完全に黒っすね。
179
00:12:48,035 --> 00:12:50,037
2点。
(犬飼)えっ?
180
00:12:50,037 --> 00:12:52,039
何点満点ですか? それ。
181
00:12:52,039 --> 00:12:56,043
100点に決まってるだろ。
(犬飼)あっ 低~い。
182
00:12:56,043 --> 00:13:00,000
私の見立てでは 犯人は大胆で
計算高い 知的で狡猾な人物だ。
183
00:13:00,000 --> 00:13:01,982
私の見立てでは 犯人は大胆で
計算高い 知的で狡猾な人物だ。
184
00:13:01,982 --> 00:13:05,986
浦島エイジは その犯人像から
かけ離れている。
185
00:13:05,986 --> 00:13:09,990
だが な~んか引っ掛かる。
186
00:13:09,990 --> 00:13:12,993
浦島エイジを
徹底的に調べるぞ。
187
00:13:24,004 --> 00:13:26,006
<(チャイム)
188
00:13:26,006 --> 00:13:29,009
<(京花)エイジ君
ご飯 作りに来たよ。
189
00:13:29,009 --> 00:13:30,000
ちょ… ちょっと待ってて。
190
00:13:30,000 --> 00:13:33,013
ちょ… ちょっと待ってて。
191
00:14:00,040 --> 00:14:01,975
<(ドアの開く音)
<(京花)エイジ君?
192
00:14:01,975 --> 00:14:03,977
あっ 駄目 駄目 駄目…!
193
00:14:03,977 --> 00:14:05,979
えっ!?
あっ 痛…。
194
00:14:05,979 --> 00:14:09,983
何してるの?
あっ… ちょっと片付けてて。
195
00:14:09,983 --> 00:14:13,987
ふ~ん… そっか。
じゃあ ご飯 作っちゃうね。
196
00:14:13,987 --> 00:14:15,989
うん。
197
00:14:15,989 --> 00:14:30,000
♬~
198
00:14:30,000 --> 00:14:30,003
♬~
199
00:14:30,003 --> 00:14:34,007
食欲 湧かない?
えっ?
200
00:14:34,007 --> 00:14:36,009
あんま おいしくなかった?
201
00:14:36,009 --> 00:14:40,013
ううん すごく おいしいよ。
202
00:14:40,013 --> 00:14:44,017
どうしたの?
今日のエイジ君 何か変だけど。
203
00:14:44,017 --> 00:14:57,030
♬~
204
00:14:57,030 --> 00:15:00,000
あのさ 実は…。
205
00:15:00,000 --> 00:15:00,968
あのさ 実は…。
206
00:15:11,979 --> 00:15:14,982
あっ そうだ。
207
00:15:14,982 --> 00:15:17,985
ねえ この漫画 借りていい?
前から気になってたんだよね。
208
00:15:17,985 --> 00:15:21,989
うん。
いい? ありがとう。
209
00:15:21,989 --> 00:15:24,992
え~ 楽しみだなぁ。
210
00:15:29,997 --> 00:15:30,000
(京花)またね。
211
00:15:30,000 --> 00:15:31,999
(京花)またね。
212
00:15:31,999 --> 00:15:36,003
あ… うん。 おやすみ。
213
00:15:45,012 --> 00:15:50,017
[僕は 殺人鬼・LLの息子だ]
214
00:15:59,026 --> 00:16:00,000
(子供)《おい 人殺し!》
215
00:16:00,000 --> 00:16:00,961
(子供)《おい 人殺し!》
216
00:16:00,961 --> 00:16:03,964
《お前の父さん 人殺し!》
《地獄に落ちろ!》
217
00:16:03,964 --> 00:16:17,978
♬~
218
00:16:17,978 --> 00:16:21,982
《お母さん おはよう》
219
00:16:24,985 --> 00:16:30,000
[だから 嘘でも偽りでも
何でも よかったんだ]
220
00:16:30,000 --> 00:16:31,992
[だから 嘘でも偽りでも
何でも よかったんだ]
221
00:16:31,992 --> 00:16:36,997
《まあ やっぱ 人生って
楽しんだもん勝ちじゃん》
222
00:16:36,997 --> 00:16:40,000
[ただ そのときさえ
楽しければ]
223
00:16:40,000 --> 00:16:58,018
♬~
224
00:16:58,018 --> 00:17:00,000
[でも 君だけは違った]
225
00:17:00,000 --> 00:17:01,955
[でも 君だけは違った]
226
00:17:04,958 --> 00:17:07,961
(一同)《おい!
きったねえ。 エイジ!》
227
00:17:07,961 --> 00:17:10,964
《ごめん ごめん ごめん…
ごめ~ん!》
228
00:17:15,969 --> 00:17:19,973
<(京花)《浦島君》
229
00:17:19,973 --> 00:17:21,975
《あっ…》
230
00:17:24,978 --> 00:17:29,983
《実は あたしも
ああいうノリ苦手で》
231
00:17:29,983 --> 00:17:30,000
《えっ?》
232
00:17:30,000 --> 00:17:31,985
《えっ?》
233
00:17:31,985 --> 00:17:34,988
《無理すると
ちょっと疲れるよね》
234
00:17:42,996 --> 00:17:47,000
(京花)《あっ キンモクセイだ》
235
00:17:47,000 --> 00:17:51,004
《ホントだ》
《あたし 大好きなんだぁ》
236
00:17:51,004 --> 00:17:53,006
《甘い香りがいいんだよね》
237
00:17:53,006 --> 00:17:56,009
《うん いい匂い》
238
00:17:56,009 --> 00:18:00,000
♬~
239
00:18:00,000 --> 00:18:06,954
♬~
240
00:18:06,954 --> 00:18:10,958
[無理に笑顔をつくってきた
僕が➡
241
00:18:10,958 --> 00:18:16,964
君といるときだけは
心から笑うことができた]
242
00:18:16,964 --> 00:18:19,967
(珠代)《彼女!?
やるじゃない エイジ》
243
00:18:19,967 --> 00:18:21,969
《いつか ちゃんと
父さんと母さんにも紹介するね》
244
00:18:21,969 --> 00:18:23,971
(珠代・亀一)《うん》
(珠代)《あっ➡
245
00:18:23,971 --> 00:18:26,974
突然 連れてきたりしないでよ。
家の中 ピカピカにしとくから》
246
00:18:26,974 --> 00:18:28,976
《なあ エイジ》
《ん?》
247
00:18:28,976 --> 00:18:30,000
《彼女には 伝えたのか?
15年前のことは》
248
00:18:30,000 --> 00:18:32,980
《彼女には 伝えたのか?
15年前のことは》
249
00:18:35,983 --> 00:18:37,985
《ううん》
250
00:18:37,985 --> 00:18:39,987
《そっか》
251
00:18:39,987 --> 00:18:42,990
《僕の親は あいつじゃなくて➡
252
00:18:42,990 --> 00:18:45,993
父さんと母さんだから》
253
00:18:48,996 --> 00:18:51,999
[いつかは 本当のことを
伝えないといけない]
254
00:18:54,001 --> 00:19:00,000
[だけど どうしようもなく
怖かったんだ]
255
00:19:00,000 --> 00:19:00,007
[だけど どうしようもなく
怖かったんだ]
256
00:19:00,007 --> 00:19:02,943
[君を失ってしまうことが]
257
00:19:10,951 --> 00:19:14,955
28 29➡
258
00:19:14,955 --> 00:19:17,958
30。
259
00:19:17,958 --> 00:19:19,960
3,000万…。
260
00:19:33,974 --> 00:19:35,976
ハァ…。
261
00:19:51,992 --> 00:19:55,996
《ごめん 図書館 初めてで
迷っちゃって》
262
00:20:04,004 --> 00:20:08,008
すいません。 あのう
僕 ここに来たことありますか?
263
00:20:08,008 --> 00:20:11,011
はい?
このカード 持ってるってことは➡
264
00:20:11,011 --> 00:20:13,013
来たことあるってことですよね?
265
00:20:13,013 --> 00:20:16,016
履歴 調べれば
分かると思いますよ。
266
00:20:16,016 --> 00:20:18,018
ありがとうございます。
267
00:20:18,018 --> 00:20:30,000
♬~
268
00:20:30,000 --> 00:20:38,038
♬~
269
00:20:38,038 --> 00:20:41,041
♬~
270
00:20:57,057 --> 00:20:59,059
(えずく声)
271
00:20:59,059 --> 00:21:00,000
《僕は 二重人格だった》
272
00:21:00,000 --> 00:21:02,996
《僕は 二重人格だった》
273
00:21:02,996 --> 00:21:05,999
《そう考えれば
全てのことに説明がつく》
274
00:21:05,999 --> 00:21:09,002
(柏木)《バイト 大変だったんだぞ
お前が寝込んでた 3日間》
275
00:21:09,002 --> 00:21:13,006
《畑 葉子は
お前の彼女だよな?》
276
00:21:13,006 --> 00:21:17,010
《だとしたら
畑 葉子さんを殺したのは➡
277
00:21:17,010 --> 00:21:19,012
もう一人の僕なのかもしれない》
278
00:21:19,012 --> 00:21:22,015
《だって 僕の体には➡
279
00:21:22,015 --> 00:21:25,018
あのLLの血が流れているんだ》
280
00:21:28,021 --> 00:21:30,000
《あ… あああ~っ!!》
281
00:21:30,000 --> 00:21:31,024
《あ… あああ~っ!!》
282
00:21:41,969 --> 00:21:43,971
これまでにさ 僕と一緒にいて➡
283
00:21:43,971 --> 00:21:45,973
おかしいなって思ったこととか
ってある?
284
00:21:45,973 --> 00:21:48,976
おかしいって?
例えば➡
285
00:21:48,976 --> 00:21:51,979
急に 性格が変わったように
見えたりとか。
286
00:21:51,979 --> 00:21:55,983
ううん。 ほら エイジは
反抗期とかもなかったからね。
287
00:21:55,983 --> 00:21:57,985
そっか。
288
00:21:57,985 --> 00:21:59,987
ていうか 父さん
また ケガしたの?
289
00:21:59,987 --> 00:22:00,000
(亀一)また やっちゃった。
庭の手入れしてたときに。
290
00:22:00,000 --> 00:22:02,923
(亀一)また やっちゃった。
庭の手入れしてたときに。
291
00:22:02,923 --> 00:22:05,926
もう すぐケガするから
やんなくていいって言ってんのに。➡
292
00:22:05,926 --> 00:22:07,928
もう ホント 昔っから
お父さんは おっちょこちょい。
293
00:22:07,928 --> 00:22:10,931
(亀一)うるさいよ お前は。
(亀一・珠代の笑い声)
294
00:22:10,931 --> 00:22:14,935
《どうしてだろう…
父さんも 母さんも 京花ちゃんも➡
295
00:22:14,935 --> 00:22:18,939
誰一人 僕が二重人格であることに
気付いていない》
296
00:22:36,957 --> 00:22:41,962
《そもそも 僕は いつから
二重人格だったのか》
297
00:22:41,962 --> 00:22:44,965
《仮に もう一人の自分を
B一としよう》
298
00:22:44,965 --> 00:22:49,970
《B一が 図書館を使い始めたのが
2021年の5月》
299
00:22:49,970 --> 00:22:53,974
《少なくとも 僕は
1年以上前には 二重人格だった》
300
00:22:53,974 --> 00:22:56,977
《それから B一は
僕の知らないところで➡
301
00:22:56,977 --> 00:22:59,980
畑 葉子さんと恋人になった》
302
00:22:59,980 --> 00:23:00,000
《10月19日 喫茶店Yで
葉子さんと会う》
303
00:23:00,000 --> 00:23:03,917
《10月19日 喫茶店Yで
葉子さんと会う》
304
00:23:03,917 --> 00:23:05,919
《その直後に失踪》
305
00:23:07,921 --> 00:23:09,923
《そして…》
306
00:23:09,923 --> 00:23:21,935
♬~
307
00:23:25,939 --> 00:23:27,941
(携帯電話)
308
00:23:27,941 --> 00:23:30,000
うおっ!
(携帯電話)
309
00:23:30,000 --> 00:23:30,944
うおっ!
(携帯電話)
310
00:23:30,944 --> 00:23:34,948
(携帯電話)
311
00:23:34,948 --> 00:23:36,950
(タップ音)
312
00:23:39,953 --> 00:23:41,955
もしもし?
313
00:23:41,955 --> 00:23:45,959
(携帯電話)(サイ)エイジ君
何度も 電話したんだけど。
314
00:23:45,959 --> 00:23:51,965
あ… あ~ ごめん
ちょっと 体調 崩してて。
315
00:23:51,965 --> 00:23:53,967
(携帯電話)これから 飯でもどう?
えっ?
316
00:23:53,967 --> 00:23:56,970
(携帯電話)都合 悪かったりする?
あっ いや…。
317
00:23:56,970 --> 00:23:58,972
(携帯電話)じゃあ 近くにいるやつらに
迎えに行かせるから。
318
00:23:58,972 --> 00:24:00,000
えっ!? ちょっと…。
319
00:24:00,000 --> 00:24:00,974
えっ!? ちょっと…。
320
00:24:00,974 --> 00:24:02,910
(携帯電話)(通話の切れる音)
321
00:24:24,932 --> 00:24:27,935
えっ… 何これ?
322
00:24:27,935 --> 00:24:30,000
♬~
323
00:24:30,000 --> 00:24:40,948
♬~
324
00:24:40,948 --> 00:24:42,950
えっ?
325
00:24:42,950 --> 00:24:45,953
(パソコン)(柏木)エイジ。
(パソコン)ん? どうしたの?
326
00:24:45,953 --> 00:24:48,956
(パソコン)(柏木)レポートを
写させてください!
327
00:24:51,959 --> 00:24:53,961
<(クラクション)
328
00:24:53,961 --> 00:25:00,000
♬~
329
00:25:00,000 --> 00:25:13,914
♬~
330
00:25:13,914 --> 00:25:16,917
♬~
331
00:25:16,917 --> 00:25:20,921
(パソコン)(京花)お待たせ~。
(パソコン)うわ~!
332
00:25:20,921 --> 00:25:23,924
(パソコン)おいしそう。
333
00:25:23,924 --> 00:25:25,926
(パソコン)いただきます!
334
00:25:25,926 --> 00:25:30,000
<(クラクション)
335
00:25:30,000 --> 00:25:32,933
<(クラクション)
336
00:25:32,933 --> 00:25:34,935
ごめんなさい すぐ行きま…。
337
00:25:34,935 --> 00:25:37,938
<エイジ君 遅えよ!
<どんだけ待ったと思ってんだよ。
338
00:25:37,938 --> 00:25:41,942
早く 下りてこいよ!
<早く 乗れよ。
339
00:25:41,942 --> 00:25:43,944
(クラクション)
340
00:25:51,952 --> 00:25:53,954
じゃんじゃん 食ってくれよ。➡
341
00:25:53,954 --> 00:25:55,956
おい 焦げちまうぞ。
342
00:25:59,960 --> 00:26:00,000
(泣き声)
343
00:26:00,000 --> 00:26:02,963
(泣き声)
344
00:26:05,899 --> 00:26:07,901
ごめんなさい…。➡
345
00:26:07,901 --> 00:26:09,903
ごめんなさい…。
346
00:26:09,903 --> 00:26:11,905
(江口)エイジさん どうぞ。
347
00:26:11,905 --> 00:26:13,907
あっ… ありがとう。
348
00:26:13,907 --> 00:26:16,910
(江口)今日は エイジさんの
歓迎会なんですから!
349
00:26:16,910 --> 00:26:18,912
(盛り上がる声)
350
00:26:18,912 --> 00:26:20,914
歓迎会?
(江口)まさか LLの息子が➡
351
00:26:20,914 --> 00:26:22,916
うちのチームに
入ってくれるなんて。
352
00:26:22,916 --> 00:26:25,919
えっ!? え… え…。
僕 入るんですか?
353
00:26:25,919 --> 00:26:27,921
(盛り上がる声)
354
00:26:27,921 --> 00:26:30,000
《B一は いったい
何を考えてるんだ!?》
355
00:26:30,000 --> 00:26:30,924
《B一は いったい
何を考えてるんだ!?》
356
00:26:32,926 --> 00:26:34,928
何ですか? これ。
357
00:26:34,928 --> 00:26:36,930
ALICEは 俺らが運営する
金持ち向けのデートクラブだ。
358
00:26:36,930 --> 00:26:40,934
(ダム)まあ 実際は
売春クラブだけどな!
359
00:26:40,934 --> 00:26:42,936
(笑い声)
売春…。
360
00:26:42,936 --> 00:26:44,938
《彼女は 売春をしていた》
361
00:26:44,938 --> 00:26:48,942
(王川)入会金は 特別に無料。
俺たちからの加入祝いだ。
362
00:26:48,942 --> 00:26:50,944
どうも…。
(ダム)にしても➡
363
00:26:50,944 --> 00:26:53,947
畑 葉子が死んじまったのは
痛えわ。
364
00:26:53,947 --> 00:26:55,949
(犬飼)《畑 葉子さんが
遺体で発見されたんです》
365
00:26:55,949 --> 00:27:00,000
《B一と畑 葉子さんは
ここで出会ったんだろうか》
366
00:27:00,000 --> 00:27:00,954
《B一と畑 葉子さんは
ここで出会ったんだろうか》
367
00:27:00,954 --> 00:27:02,956
<(ドアの開閉音)
368
00:27:10,898 --> 00:27:30,000
♬~
369
00:27:30,000 --> 00:27:30,918
♬~
370
00:27:30,918 --> 00:27:40,928
♬~
371
00:27:50,938 --> 00:27:54,942
(男)ひ~っ! うっ… うっ…。
372
00:27:54,942 --> 00:28:00,000
(荒い息遣い)
373
00:28:00,000 --> 00:28:02,950
(荒い息遣い)
374
00:28:02,950 --> 00:28:06,887
(サイ)中世ヨーロッパで行われていた
刑罰には➡
375
00:28:06,887 --> 00:28:11,892
原始的な
報復原理が根底にある。➡
376
00:28:11,892 --> 00:28:14,895
放火犯は 火あぶりにされ➡
377
00:28:14,895 --> 00:28:19,900
嘘をついた人間は
その舌を抜かれた。
378
00:28:19,900 --> 00:28:21,902
じゃあ…。
379
00:28:23,904 --> 00:28:26,907
人の金に手をつけた人間は?
380
00:28:31,912 --> 00:28:37,918
(男の荒い息遣い)
381
00:28:37,918 --> 00:28:39,920
お前は 俺たちの金を使い込んだ。
382
00:28:39,920 --> 00:28:42,923
ごめんなさい。 ごめんなさい。
ごめんなさい! 許してください!
383
00:28:42,923 --> 00:28:46,927
お願いですから許してください!
ごめんなさい! ごめんなさい!➡
384
00:28:46,927 --> 00:28:49,930
許してください! お願いです!
わ~! やめて!➡
385
00:28:49,930 --> 00:28:53,934
やめて! うう~! やめて!
やめて! やめて! うわっ!➡
386
00:28:53,934 --> 00:28:56,937
うう~! うう~!
う~! う~!
387
00:28:56,937 --> 00:28:58,939
わあ~! うう~! うう~!
388
00:28:58,939 --> 00:29:00,000
(サイの笑い声)
389
00:29:00,000 --> 00:29:10,884
(サイの笑い声)
390
00:29:10,884 --> 00:29:12,886
マジだと思ったか?
391
00:29:12,886 --> 00:29:18,892
ハハハハ…。
392
00:29:18,892 --> 00:29:30,000
(一同の笑い声)
393
00:29:30,000 --> 00:29:31,905
(一同の笑い声)
394
00:29:31,905 --> 00:29:34,908
そのとおり マジだよ。
395
00:29:34,908 --> 00:29:36,910
(男)え… えっ? えっ!?
396
00:29:36,910 --> 00:29:40,914
(切る音)
(男)うわあああ~!
397
00:29:40,914 --> 00:29:42,916
エイジ君
冷めないうちに食べてよ。
398
00:29:53,861 --> 00:29:55,863
(サイ)エイジ君。
はい… はい。 はい。 はい。
399
00:29:55,863 --> 00:30:00,000
俺は 君のお父さんが
ただの殺人鬼だとは思っていない。
400
00:30:00,000 --> 00:30:00,868
俺は 君のお父さんが
ただの殺人鬼だとは思っていない。
401
00:30:00,868 --> 00:30:03,871
えっ?
(サイ)LLは なぜ被害者たちを➡
402
00:30:03,871 --> 00:30:07,875
拷問にかけてから殺したと思う?
403
00:30:07,875 --> 00:30:12,880
さ… さあ?
(サイ)古代では 拷問によって➡
404
00:30:12,880 --> 00:30:18,886
人の罪が清められると
考えられていたらしい。
405
00:30:18,886 --> 00:30:24,892
LLにとって 売春をする女性は
罪の象徴だった。
406
00:30:24,892 --> 00:30:27,895
つまり!
407
00:30:27,895 --> 00:30:30,000
LLの犯行は その罪を取り除く➡
408
00:30:30,000 --> 00:30:31,899
LLの犯行は その罪を取り除く➡
409
00:30:31,899 --> 00:30:37,905
儀式的殺人の
側面があったんだよ!
410
00:30:37,905 --> 00:30:42,910
だから 畑 葉子も贖罪して➡
411
00:30:42,910 --> 00:30:46,914
天国に行ったはずだ。
412
00:30:50,918 --> 00:30:53,921
さて…。
413
00:30:53,921 --> 00:30:56,924
本題に入るか。
414
00:30:56,924 --> 00:30:59,927
沢井 始めろ。
(沢井)はい。
415
00:30:59,927 --> 00:31:00,000
(犬飼)畑 葉子がいた ALICEを➡
416
00:31:00,000 --> 00:31:01,929
(犬飼)畑 葉子がいた ALICEを➡
417
00:31:01,929 --> 00:31:03,931
運営しているのは
どうやら 半グレ集団の…。
418
00:31:03,931 --> 00:31:06,934
スカル。
419
00:31:06,934 --> 00:31:09,937
だろ?
420
00:31:09,937 --> 00:31:13,941
5年前に 一度 売春の
取り締まりを行ったことがある。
421
00:31:13,941 --> 00:31:16,944
(桃井)《警察だ》
<《桃井さん》
422
00:31:18,946 --> 00:31:20,948
(犬飼)桃井さん?
423
00:31:20,948 --> 00:31:24,952
で… 何か分かったのか?
424
00:31:24,952 --> 00:31:27,955
畑 葉子が失踪した10月19日➡
425
00:31:27,955 --> 00:31:30,000
このスカルが経営する
クラブ LUSTSで➡
426
00:31:30,000 --> 00:31:30,958
このスカルが経営する
クラブ LUSTSで➡
427
00:31:30,958 --> 00:31:32,960
何らかの騒動が
あったらしいんです。
428
00:31:32,960 --> 00:31:35,963
騒動?
429
00:31:35,963 --> 00:31:39,967
(沢井)10月19日
仲間が襲撃されました。➡
430
00:31:39,967 --> 00:31:42,970
犯人は 金属バットを持った
2人組で➡
431
00:31:42,970 --> 00:31:47,975
輸送中の現金
6,000万が盗まれました。
432
00:31:47,975 --> 00:31:51,912
《犯人は 2人で
奪ったお金は 6,000万》
433
00:31:51,912 --> 00:31:54,915
《つまり 一人 3,000万》
434
00:31:54,915 --> 00:31:58,919
《30。 3,000万…》
435
00:31:58,919 --> 00:32:00,000
《ま… まさか!》
436
00:32:00,000 --> 00:32:01,922
《ま… まさか!》
437
00:32:01,922 --> 00:32:04,925
(サイ)
犯人の正体は 分かっていない。
438
00:32:04,925 --> 00:32:07,928
だが 手掛かりがある。➡
439
00:32:07,928 --> 00:32:12,933
現金輸送ルートは
俺たち幹部しか知らない情報だ。➡
440
00:32:12,933 --> 00:32:16,937
外部の人間の仕業とは考えにくい。
441
00:32:16,937 --> 00:32:21,942
マジかよ。
(ドド)じゃあ 犯人は…。
442
00:32:21,942 --> 00:32:23,944
この中にいる。
443
00:32:33,954 --> 00:32:35,956
もう一つ。
444
00:32:35,956 --> 00:32:41,962
襲撃直後 怪しい動きをしていた
畑 葉子を捕まえた。➡
445
00:32:41,962 --> 00:32:45,966
あの女は
犯人たちの仲間だった。➡
446
00:32:45,966 --> 00:32:48,969
だが どんなに痛めつけても➡
447
00:32:48,969 --> 00:32:53,907
犯人の名前だけは
決して 吐こうとしなかった。
448
00:32:53,907 --> 00:32:57,911
(王川)そうまでして
守りたかったってことは…。
449
00:32:57,911 --> 00:32:59,913
ああ。
450
00:33:01,915 --> 00:33:04,918
犯人は 畑 葉子の男だ。
451
00:33:06,920 --> 00:33:08,922
《間違いない…》
452
00:33:08,922 --> 00:33:11,925
《畑 葉子は
お前の彼女だよな?》
453
00:33:11,925 --> 00:33:14,928
《お金を盗んだのは B一だ》
454
00:33:14,928 --> 00:33:17,931
(王川)それで 犯人の目星は
付いてるんすか?
455
00:33:17,931 --> 00:33:21,935
畑 葉子のスマホだ。
456
00:33:21,935 --> 00:33:29,943
調べると 最近 頻繁に
連絡を取ってるやつがいた。
457
00:33:29,943 --> 00:33:30,000
これから
裏切り者に電話をかける。
458
00:33:30,000 --> 00:33:34,948
これから
裏切り者に電話をかける。
459
00:33:34,948 --> 00:33:38,952
《駄目だ… もう逃げられない》
460
00:33:41,955 --> 00:33:44,958
押すぞ。
461
00:33:58,906 --> 00:34:00,000
(携帯電話)(呼び出し音)
462
00:34:00,000 --> 00:34:02,910
(携帯電話)(呼び出し音)
463
00:34:07,915 --> 00:34:13,921
(携帯電話)
464
00:34:13,921 --> 00:34:15,923
ごめんなさい…。
465
00:34:15,923 --> 00:34:30,000
(携帯電話)
466
00:34:30,000 --> 00:34:35,943
(携帯電話)
467
00:34:35,943 --> 00:34:39,947
(携帯電話)
468
00:34:42,950 --> 00:34:47,955
(一同の怒声)
469
00:34:50,958 --> 00:34:52,893
(ダム)待ってください!➡
470
00:34:52,893 --> 00:34:56,897
俺は ただ 金のことを
葉子に話しちまっただけなんです!
471
00:34:56,897 --> 00:35:00,000
(葉子)《ねえ あたし もっと
ダムさんのこと知りたいな》
472
00:35:00,000 --> 00:35:00,901
(葉子)《ねえ あたし もっと
ダムさんのこと知りたいな》
473
00:35:00,901 --> 00:35:04,905
《でも また ケンカとか
音楽の話ばかりになるぜ》
474
00:35:04,905 --> 00:35:09,910
《たまには お仕事のこととか
聞いてみたいかも》
475
00:35:09,910 --> 00:35:11,912
信じてください!➡
476
00:35:11,912 --> 00:35:15,916
俺は ホントに
襲撃とは関係ないんです!➡
477
00:35:15,916 --> 00:35:17,918
そうだ…。➡
478
00:35:17,918 --> 00:35:21,922
葉子には 他にも男がいました。
そいつが犯人に違いありません!
479
00:35:29,930 --> 00:35:30,000
そんなことは
全部 分かってんだよ。➡
480
00:35:30,000 --> 00:35:32,933
そんなことは
全部 分かってんだよ。➡
481
00:35:32,933 --> 00:35:38,939
畑 葉子のスマホからは
他に 何も出てこなかった。
482
00:35:38,939 --> 00:35:42,943
男の指示で
データを消していたんだろう。➡
483
00:35:42,943 --> 00:35:49,950
だからなぁ ダム。
お前の情報だけが頼りなんだよ。
484
00:35:51,885 --> 00:35:56,890
で? 誰なんだ?
485
00:35:56,890 --> 00:35:59,893
その葉子の男って。
486
00:35:59,893 --> 00:36:00,000
言うから待ってください!
487
00:36:00,000 --> 00:36:02,896
言うから待ってください!
488
00:36:02,896 --> 00:36:06,900
(桃井)《畑 葉子は
お前の彼女だよな?》
489
00:36:08,902 --> 00:36:11,905
葉子の男は…。
490
00:36:11,905 --> 00:36:14,908
(サイ)
《人の金に手をつけた人間は?》
491
00:36:14,908 --> 00:36:16,910
(男)《ううー! ううー!》➡
492
00:36:16,910 --> 00:36:18,912
《うわ~! うわああ~!》
493
00:36:21,915 --> 00:36:24,918
知らないんです…。➡
494
00:36:24,918 --> 00:36:28,922
すいません!
ホントは 何も知らないんです!
495
00:36:30,924 --> 00:36:33,927
(ダム)許してください!
お願いです!
496
00:36:39,933 --> 00:36:45,939
女に まんまと利用された
人間に対する罰は…。
497
00:36:48,942 --> 00:36:51,879
何だと思う?
498
00:36:51,879 --> 00:36:54,882
(一同の怒声)
499
00:36:54,882 --> 00:36:58,886
何でもしますから!
やめて! あっ! うわ~!
500
00:36:58,886 --> 00:37:00,000
あっ あっ あっ…
うっ やだ!
501
00:37:00,000 --> 00:37:01,889
あっ あっ あっ…
うっ やだ!
502
00:37:01,889 --> 00:37:04,892
ベロロロロ…。
(ダム)あ~!
503
00:37:11,832 --> 00:37:14,835
スカルとは
また厄介な連中が絡んできたな。
504
00:37:14,835 --> 00:37:17,838
浦島エイジの方は?
505
00:37:19,840 --> 00:37:22,843
どうした? 会ってきたんだろ?
506
00:37:22,843 --> 00:37:27,848
事件に関与している可能性は
あると思います。
507
00:37:27,848 --> 00:37:29,850
(猿渡)そうか。
508
00:37:34,855 --> 00:37:36,857
管理官。➡
509
00:37:36,857 --> 00:37:39,860
本当に 模倣事件なんでしょうか?
510
00:37:39,860 --> 00:37:41,862
もしかして
LLが戻ってきた…。
511
00:37:41,862 --> 00:37:45,866
(猿渡)LLは 死んだ。
512
00:37:45,866 --> 00:37:49,870
八野衣 真は 死んだんだ。
513
00:38:00,881 --> 00:38:05,886
(猿渡)しかし
あの事件を担当した俺たちが➡
514
00:38:05,886 --> 00:38:10,891
今回の事件を
捜査することになるとは➡
515
00:38:10,891 --> 00:38:14,895
運命のいたずらとしか
言いようがないな。
516
00:38:41,922 --> 00:38:43,924
《あああ~っ!!》
517
00:38:58,872 --> 00:39:00,000
柏木 サトル。
518
00:39:00,000 --> 00:39:00,874
柏木 サトル。
519
00:39:00,874 --> 00:39:04,878
1・2限 休講だって。
どうする?
520
00:39:04,878 --> 00:39:06,880
どうして 今まで黙ってたんだよ?
521
00:39:06,880 --> 00:39:08,882
えっ?
522
00:39:08,882 --> 00:39:10,884
行こうぜ。
523
00:39:16,890 --> 00:39:20,894
(テレビ)(男性)ケース・バイ・ケースですが
その可能性も捨てきれませんね。
524
00:39:20,894 --> 00:39:24,898
(テレビ)(司会)15年前の
いわゆるLL事件のとき➡
525
00:39:24,898 --> 00:39:26,900
八野衣 真 容疑者は
5人の女性を➡
526
00:39:26,900 --> 00:39:28,902
殺害したといわれてますね。➡
527
00:39:28,902 --> 00:39:30,000
しかも
その凄惨な拷問の末にと。➡
528
00:39:30,000 --> 00:39:31,905
しかも
その凄惨な拷問の末にと。➡
529
00:39:31,905 --> 00:39:33,907
先生 今回の事件も➡
530
00:39:33,907 --> 00:39:35,909
さらに被害者が増える
可能性あるんでしょうか?
531
00:39:35,909 --> 00:39:38,912
(テレビ)(男性)あると思いますね。
今回の事件は➡
532
00:39:38,912 --> 00:39:41,915
15年前の残忍な殺害方法を➡
533
00:39:41,915 --> 00:39:45,919
忠実に再現しています。
犯人が…。
534
00:39:45,919 --> 00:39:47,921
<(京花)エイジ君。
535
00:39:47,921 --> 00:39:49,923
よかったら一緒に…。
京花ちゃん 行こう。
536
00:39:49,923 --> 00:39:51,925
どうしたの?
537
00:39:51,925 --> 00:39:53,861
(京花)わっ! 大丈夫?
538
00:39:53,861 --> 00:39:56,864
うん…。
539
00:39:56,864 --> 00:39:58,866
何するんですか?
540
00:39:58,866 --> 00:40:00,000
君さぁ よく こんなやつと
一緒にいられるよな?
541
00:40:00,000 --> 00:40:02,870
君さぁ よく こんなやつと
一緒にいられるよな?
542
00:40:02,870 --> 00:40:07,875
(学生)あれ? まさか?
聞いて… ない?
543
00:40:07,875 --> 00:40:11,879
京花ちゃん もういいから。
よくない。
544
00:40:13,881 --> 00:40:17,885
今の どういう意味ですか?
545
00:40:17,885 --> 00:40:20,888
(学生)いや だから…。
京花ちゃん ホントに もういいから。
546
00:40:20,888 --> 00:40:22,890
待って エイジ君。
(学生)待てよ。
547
00:40:22,890 --> 00:40:25,893
お前 LLの息子なんだろ?
548
00:40:32,900 --> 00:40:34,902
(学生)マジで 引くわ。
549
00:40:34,902 --> 00:40:38,906
今回の事件も
お前が犯人だったりしてな。
550
00:40:44,912 --> 00:41:00,000
♬~
551
00:41:00,000 --> 00:41:01,862
♬~
552
00:41:01,862 --> 00:41:04,865
<(チャイム)
553
00:41:07,868 --> 00:41:10,871
<(チャイム)
554
00:41:21,882 --> 00:41:23,884
ご飯 一緒に食べよう。
555
00:41:23,884 --> 00:41:26,887
エイジ君の好きな
ビーフシチュー 作ってあげる。
556
00:41:26,887 --> 00:41:30,000
♬~
557
00:41:30,000 --> 00:41:40,901
♬~
558
00:41:40,901 --> 00:41:44,905
あとで 一緒に 映画 見ない?
面白そうなの見つけたの。
559
00:41:46,907 --> 00:41:48,909
フフ…。
560
00:41:48,909 --> 00:42:00,000
♬~
561
00:42:00,000 --> 00:42:08,862
♬~
562
00:42:08,862 --> 00:42:18,872
♬~
563
00:42:18,872 --> 00:42:22,876
《京花ちゃんは➡
564
00:42:22,876 --> 00:42:25,879
どんなときも
僕に寄り添ってくれた》
565
00:42:27,881 --> 00:42:29,883
《でも 僕は➡
566
00:42:29,883 --> 00:42:30,000
ずっと彼女を
裏切り続けてきた》
567
00:42:30,000 --> 00:42:32,886
ずっと彼女を
裏切り続けてきた》
568
00:42:32,886 --> 00:42:36,890
(亀一)《彼女には伝えたのか?
15年前のことは》
569
00:42:36,890 --> 00:42:38,892
《実は…》
570
00:42:40,561 --> 00:42:44,898
《駄目だ… 怖がってちゃ駄目だ》
571
00:42:44,898 --> 00:42:47,901
《もし B一が殺人犯だったら➡
572
00:42:47,901 --> 00:42:50,904
僕が京花ちゃんを
殺してしまうかもしれない》
573
00:42:52,906 --> 00:42:54,842
《逃げてばかりじゃ➡
574
00:42:54,842 --> 00:42:58,846
京花ちゃんを守ることなんて
できないんだ》
575
00:42:58,846 --> 00:43:00,000
《自分が何者なのか➡
576
00:43:00,000 --> 00:43:01,849
《自分が何者なのか➡
577
00:43:01,849 --> 00:43:04,852
真実と向き合わないと》
578
00:43:08,856 --> 00:43:12,860
あのさ…。
(京花)ん?
579
00:43:12,860 --> 00:43:15,863
僕たち もう終わりにしよう。
580
00:43:15,863 --> 00:43:18,866
えっ…。
581
00:43:18,866 --> 00:43:20,868
何? ドッキリ?
582
00:43:20,868 --> 00:43:23,871
朝から 変な冗談 やめてよ。
583
00:43:27,875 --> 00:43:29,877
エイジ君?
584
00:43:32,880 --> 00:43:36,884
もう 飽きちゃったんだよね。
585
00:43:36,884 --> 00:43:39,887
もともと 京花ちゃんとは
遊びだったし➡
586
00:43:39,887 --> 00:43:42,890
ぶっちゃけ 付き合えれば
誰でもよかったんだ。
587
00:43:42,890 --> 00:43:46,894
あ~ 何…。
588
00:43:46,894 --> 00:43:48,896
ただ やりたかっただけっつうか。
589
00:44:09,850 --> 00:44:14,855
今のは 冗談でも傷ついたな。
590
00:44:32,873 --> 00:44:36,877
ごめん…。
591
00:44:41,882 --> 00:44:44,885
《京花ちゃん》
592
00:44:44,885 --> 00:44:48,889
《君を守り抜くには➡
593
00:44:48,889 --> 00:44:51,892
これしか方法がないんだ》
594
00:45:04,838 --> 00:45:07,841
(桃井)《これは 畑 葉子が
失踪する直前 10月19日➡
595
00:45:07,841 --> 00:45:10,844
喫茶店Yで撮影されたものだ》
596
00:45:20,854 --> 00:45:23,857
(店長)お待たせしました。
あっ…。
597
00:45:23,857 --> 00:45:25,859
ありがとうございます。
598
00:45:27,861 --> 00:45:30,000
あのう…。
599
00:45:30,000 --> 00:45:30,864
あのう…。
600
00:45:30,864 --> 00:45:34,868
畑 葉子さんについて
お聞きしたいんですけど。
601
00:45:34,868 --> 00:45:39,873
この前 刑事が来て
あんたのこと聞かれたよ。➡
602
00:45:39,873 --> 00:45:41,875
そのコーヒー 飲んだら
帰ってくれ。
603
00:45:41,875 --> 00:45:43,877
え…。
604
00:45:46,880 --> 00:45:48,882
(店長)550円になります。
605
00:46:44,872 --> 00:46:46,874
<(ノック)
606
00:46:51,879 --> 00:46:54,815
(ナミ)ナミで~す。
607
00:46:54,815 --> 00:46:56,817
指名 ありがとう。
608
00:47:04,825 --> 00:47:08,829
マネージャーが 浦島さんには
最高のサービスしてやれって。
609
00:47:08,829 --> 00:47:12,833
いや あの…
実は あの そういうんじゃなくて。
610
00:47:12,833 --> 00:47:14,835
えっ!? あっ いや…
あっ だから そのう➡
611
00:47:14,835 --> 00:47:16,837
そういうんじゃなくて その…。
612
00:47:16,837 --> 00:47:18,839
ごめん カーテン 閉めてくれる?
613
00:47:18,839 --> 00:47:20,841
はい。
614
00:47:26,847 --> 00:47:28,849
えっ?
615
00:47:28,849 --> 00:47:30,000
うっ!
616
00:47:30,000 --> 00:47:30,851
うっ!
617
00:47:40,861 --> 00:47:43,864
ん?
618
00:47:43,864 --> 00:47:45,866
はっ?
619
00:47:45,866 --> 00:47:48,869
何ですか? これ。
おとなしくして。
620
00:47:48,869 --> 00:47:50,871
ちょっと 意味が分からない…。
おとなしくしてって➡
621
00:47:50,871 --> 00:47:52,873
言ってるでしょ!
うわ~!
622
00:47:55,876 --> 00:47:58,879
あなたなの?
はあ?
623
00:47:58,879 --> 00:48:00,000
あなたが 葉子を殺したの?
624
00:48:00,000 --> 00:48:02,883
あなたが 葉子を殺したの?
625
00:48:02,883 --> 00:48:05,886
《そもそも 畑 葉子さんなんて人
知りませんし➡
626
00:48:05,886 --> 00:48:08,889
会ったこともないんですよ!?》
627
00:48:08,889 --> 00:48:10,891
何とか言ってよ!
628
00:48:10,891 --> 00:48:13,894
分かりません。
はっ?
629
00:48:13,894 --> 00:48:16,897
自分が犯人かどうか
分からないんです!
630
00:48:16,897 --> 00:48:18,899
ふざけないで!
631
00:48:18,899 --> 00:48:21,902
(スパーク音)
うわああ~!
632
00:48:21,902 --> 00:48:23,904
うっ… うっ…。
633
00:48:23,904 --> 00:48:26,907
お願いですから
僕の話を聞いてください!
634
00:48:28,909 --> 00:48:30,000
実は 僕は 二重人格で➡
635
00:48:30,000 --> 00:48:31,912
実は 僕は 二重人格で➡
636
00:48:31,912 --> 00:48:34,915
葉子さんと会ってたのは
もう一人の僕なんです。
637
00:48:34,915 --> 00:48:37,918
だから 葉子さんのこと
僕は 全然 知らなくて。
638
00:48:37,918 --> 00:48:39,920
それで ALICEのホームページを…。
いいかげんにして!
639
00:48:39,920 --> 00:48:43,924
(スパーク音)
うわあ~! ぐっ…。
640
00:48:43,924 --> 00:48:48,929
でたらめばっかり言って
何が目的なの?
641
00:48:48,929 --> 00:48:51,932
信じてください…。
642
00:48:51,932 --> 00:48:56,870
僕は
ホントに何も分からないんです…。
643
00:48:56,870 --> 00:48:59,873
何も分からないって…。
644
00:48:59,873 --> 00:49:00,000
あなた
葉子の恋人だったんでしょ!?
645
00:49:00,000 --> 00:49:01,875
あなた
葉子の恋人だったんでしょ!?
646
00:49:05,879 --> 00:49:07,881
葉子が 何で殺されたか➡
647
00:49:07,881 --> 00:49:10,884
知ってること
全部 話してもらうから!
648
00:49:10,884 --> 00:49:12,886
(スパーク音)
まままま… 待ってください!
649
00:49:12,886 --> 00:49:14,888
二重人格っていうのは
ホントに 本当で➡
650
00:49:14,888 --> 00:49:16,890
ホントに 何も知らないんです!
早く話して!
651
00:49:16,890 --> 00:49:18,892
お願いします やめてください!
652
00:49:18,892 --> 00:49:21,895
や… やだ! やだ!
やめてください! もう やめて!
653
00:49:21,895 --> 00:49:23,897
あああ~!
654
00:49:23,897 --> 00:49:25,566
やめて… やめて!
655
00:49:25,566 --> 00:49:28,902
(スパーク音)
656
00:49:30,904 --> 00:49:37,911
ハァ ハァ ハァ…。
657
00:49:39,913 --> 00:49:49,923
(スピーカー)(アラーム)
658
00:50:01,869 --> 00:50:08,876
ハァ ハァ ハァ…。
659
00:50:11,879 --> 00:50:16,884
ちょ… ちょっ えっ!?
鍵! ねえ 鍵!
660
00:50:16,884 --> 00:50:18,886
鍵 外してくださ…。
661
00:50:33,901 --> 00:50:35,903
(葉子・ナミの笑い声)
662
00:50:35,903 --> 00:50:38,906
《うわ~ 出た!》
663
00:50:38,906 --> 00:50:41,909
(葉子・ナミの笑い声)
664
00:50:43,911 --> 00:51:00,000
♬~
665
00:51:00,000 --> 00:51:03,864
♬~
666
00:51:03,864 --> 00:51:18,879
♬~
667
00:51:18,879 --> 00:51:24,885
♬~
668
00:51:24,885 --> 00:51:30,000
(携帯電話)(バイブレーターの音)
669
00:51:30,000 --> 00:51:36,897
(携帯電話)(バイブレーターの音)
670
00:51:38,899 --> 00:51:40,901
もしもし。
671
00:51:40,901 --> 00:51:44,905
(携帯電話)(スタッフ)佐伯ヒロカズさまから
指名が入りました。
672
00:51:52,913 --> 00:51:55,849
ありがとうございました。
(男性)お疲れさまでした。
673
00:51:55,849 --> 00:52:00,000
(携帯電話)
674
00:52:00,000 --> 00:52:03,857
(携帯電話)
675
00:52:06,860 --> 00:52:11,865
(携帯電話)
676
00:52:15,869 --> 00:52:18,872
もしもし。
(携帯電話)(サイ)エイジ君さ 今 暇?
677
00:52:18,872 --> 00:52:20,874
えっ?
(携帯電話)ちょっと 遊びに来てよ。➡
678
00:52:20,874 --> 00:52:24,878
こっち かなり盛り上がっててさ。
あっ いや えっと その…。
679
00:52:24,878 --> 00:52:26,880
(携帯電話)じゃあ 待ってるから。
680
00:52:26,880 --> 00:52:30,000
あっ いや…。
(携帯電話)(通話の切れる音)
681
00:52:30,000 --> 00:52:30,884
あっ いや…。
(携帯電話)(通話の切れる音)
682
00:52:34,888 --> 00:52:37,891
《スカルの連中とは
もう関わりたくない》
683
00:52:37,891 --> 00:52:39,893
《でも…》
684
00:52:39,893 --> 00:52:42,896
《あなた➡
685
00:52:42,896 --> 00:52:45,899
殺人鬼・LLの息子よね?》
686
00:52:45,899 --> 00:52:49,903
《京花ちゃんを守るために
今 僕にできることは…》
687
00:52:52,906 --> 00:52:56,844
《危険を冒してでも
B一の正体に近づくことなんだ》
688
00:52:56,844 --> 00:53:00,000
♬~
689
00:53:00,000 --> 00:53:12,860
♬~
690
00:53:12,860 --> 00:53:15,863
ごめん 遅れて。
みんなのお菓子 買って…。
691
00:53:17,865 --> 00:53:19,867
あっ エイジさん!
692
00:53:25,873 --> 00:53:30,000
エイジ君 来てくれたんだ~!➡
693
00:53:30,000 --> 00:53:30,878
エイジ君 来てくれたんだ~!➡
694
00:53:30,878 --> 00:53:32,880
ほらほら 早く こっちおいでよ!
695
00:53:32,880 --> 00:53:34,882
<主役の登場だ!
696
00:53:34,882 --> 00:53:49,897
(盛り上がる声)
697
00:53:49,897 --> 00:53:57,838
<(泣き声)
698
00:53:57,838 --> 00:53:59,840
ナミさん!?
699
00:54:08,849 --> 00:54:11,852
あの… いったい何が?
700
00:54:11,852 --> 00:54:14,855
(王川)現金を盗んだ犯人を
探ってたら➡
701
00:54:14,855 --> 00:54:17,858
とんだバカを見つけてな。
702
00:54:17,858 --> 00:54:21,862
こいつら
こっそり付き合ってたんだよ。
703
00:54:21,862 --> 00:54:24,865
ああっ!
(ヒロ)うっ!
704
00:54:24,865 --> 00:54:30,000
(サイ)こいつは 俺たちの
大事な商品に手を出した。
705
00:54:30,000 --> 00:54:32,873
(サイ)こいつは 俺たちの
大事な商品に手を出した。
706
00:54:32,873 --> 00:54:34,875
エイジ君!
707
00:54:34,875 --> 00:54:37,878
はい…。
仕上げは 君に任せるよ。
708
00:54:37,878 --> 00:54:39,880
えっ?
709
00:54:39,880 --> 00:54:41,882
一度でいいから
見てみたかったんだ。
710
00:54:41,882 --> 00:54:45,886
LLの息子が
どんな拷問をやってくれるのか。
711
00:54:48,889 --> 00:54:53,827
(サイ)本家本元の登場だなぁ~!
712
00:54:53,827 --> 00:54:59,833
(盛り上がる声)
713
00:54:59,833 --> 00:55:00,000
(サイ)ウハハハハ!
714
00:55:00,000 --> 00:55:01,835
(サイ)ウハハハハ!
715
00:55:01,835 --> 00:55:04,838
ハハハハハ…。
716
00:55:04,838 --> 00:55:07,841
アハハハハハ!
717
00:55:07,841 --> 00:55:15,849
(盛り上がる声)
56724