All language subtitles for NCIS.S20E09 - Higher Education

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,839 --> 00:00:05,126 Do you have any idea how much water it takes 2 00:00:05,150 --> 00:00:06,561 to grow one almond? 3 00:00:06,585 --> 00:00:08,096 Why would I possibly know that? 4 00:00:08,120 --> 00:00:10,665 I'm just saying if you really cared about the environment, 5 00:00:10,689 --> 00:00:12,167 you would switch to oat milk. 6 00:00:12,191 --> 00:00:14,069 Says the girl who insists on driving everywhere, 7 00:00:14,093 --> 00:00:16,471 even if she's only going two blocks. 8 00:00:16,495 --> 00:00:18,973 I have plantar fasciitis. 9 00:00:18,997 --> 00:00:21,542 ESME: Yeah, and last week you had valley fever. 10 00:00:21,566 --> 00:00:24,179 Whatswrongwithme.com is not your friend. 11 00:00:24,203 --> 00:00:27,082 Um, are you seeing this? 12 00:00:27,106 --> 00:00:29,284 Oh, this is so going viral. 13 00:00:29,308 --> 00:00:30,842 (PANTING) 14 00:00:33,345 --> 00:00:34,713 Uh... 15 00:00:35,447 --> 00:00:37,825 What are you doing? (GASPS) 16 00:00:37,849 --> 00:00:39,026 Are you okay? 17 00:00:39,050 --> 00:00:42,197 - No, I was just assaulted! - (HONKS) 18 00:00:42,221 --> 00:00:43,264 Oh, my God! 19 00:00:43,288 --> 00:00:44,956 (PEOPLE EXCLAIMING) 20 00:00:45,957 --> 00:00:49,103 Well, don't just stand there, call 911! 21 00:00:50,429 --> 00:00:52,664 ♪ ♪ 22 00:01:12,192 --> 00:01:20,192 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 23 00:01:20,792 --> 00:01:24,605 (CHUCKLES) No. It is an all-girls weekend. 24 00:01:24,629 --> 00:01:25,873 All right, all I'm saying is that 25 00:01:25,897 --> 00:01:27,603 I bring a lot to the table, all right? 26 00:01:27,939 --> 00:01:30,378 - Morning, McGee. - Morning. 27 00:01:32,537 --> 00:01:34,048 Earth to McGee. 28 00:01:34,072 --> 00:01:35,283 (HITS KEY) 29 00:01:35,307 --> 00:01:37,318 Sorry, I was in the zone there. Morning. 30 00:01:37,342 --> 00:01:39,554 I will never understand how you find 31 00:01:39,578 --> 00:01:41,722 after action reports so... 32 00:01:41,746 --> 00:01:43,524 Gripping and fascinating. 33 00:01:43,548 --> 00:01:44,650 Mm-hmm. 34 00:01:44,674 --> 00:01:46,461 Well, I do love a good AAR, 35 00:01:46,485 --> 00:01:48,653 but, uh, no, this is more of a personal project. 36 00:01:49,519 --> 00:01:50,989 You gonna make us ask? 37 00:01:52,891 --> 00:01:54,802 Thom E. Gemcity is back, baby. 38 00:01:54,826 --> 00:01:55,805 (GASPS) 39 00:01:55,829 --> 00:01:58,339 (GASP) Yes! 40 00:01:58,363 --> 00:02:00,064 Cool. 41 00:02:00,799 --> 00:02:01,900 Oh, Knight... 42 00:02:04,269 --> 00:02:05,837 Thom E. Gemcity? 43 00:02:06,671 --> 00:02:08,416 That's his pen name. 44 00:02:08,440 --> 00:02:10,609 Yeah. Anagram of Timothy McGee. 45 00:02:11,476 --> 00:02:13,921 McGee. You're a novelist? 46 00:02:13,945 --> 00:02:15,185 Yeah. 47 00:02:15,209 --> 00:02:18,459 So the John Grisham of NCIS has been sitting 48 00:02:18,483 --> 00:02:20,595 six feet away from me for two years now, 49 00:02:20,619 --> 00:02:21,762 and I had no idea? 50 00:02:21,786 --> 00:02:22,997 Well, I like to think of myself 51 00:02:23,021 --> 00:02:24,832 more as a Tom Clancy type, but yeah. 52 00:02:25,269 --> 00:02:29,737 Okay, so what mystery is Special Agent, uh, Tibbs 53 00:02:29,761 --> 00:02:31,138 embarking on next? 54 00:02:31,162 --> 00:02:32,640 Are you guys messing with me? 55 00:02:32,664 --> 00:02:34,041 Why would you say that? 56 00:02:34,065 --> 00:02:38,145 Your lead character's name is Special Agent Tibbs? 57 00:02:38,169 --> 00:02:39,914 - Yeah. - Because 58 00:02:39,938 --> 00:02:42,750 - "Gibbs" couldn't clear legal? - (CHUCKLES) 59 00:02:42,774 --> 00:02:45,720 Oh, no, Gibbs and Tibbs are wildly different people. 60 00:02:45,744 --> 00:02:47,588 Okay, man, so what? 61 00:02:47,612 --> 00:02:49,056 Spit it out. What's the story? 62 00:02:49,080 --> 00:02:51,058 Well, since, uh, Gibbs is off doing his thing, 63 00:02:51,082 --> 00:02:53,894 I figured that L.J. Tibbs deserves a little R and R. 64 00:02:53,918 --> 00:02:56,130 You're just gonna have to wait and see what comes next. 65 00:02:56,154 --> 00:02:58,733 Fine, I'll wait. 66 00:02:58,757 --> 00:03:01,202 I do have a new character idea for you. 67 00:03:01,226 --> 00:03:02,503 - Yeah? - Yeah. 68 00:03:02,527 --> 00:03:04,639 He's a badass Miami detective 69 00:03:04,663 --> 00:03:07,732 by the name of Rick Soares. 70 00:03:08,567 --> 00:03:10,611 Ooh, I wonder who that could be. 71 00:03:10,635 --> 00:03:13,967 Oh, uh, Detective Rick Soares is only inspired by me, 72 00:03:13,991 --> 00:03:15,916 but I do have some cool ideas I think you're gonna love. 73 00:03:15,940 --> 00:03:17,676 - Mm. - (PHONES CHIMING) 74 00:03:19,711 --> 00:03:21,856 Dead body in Alexandria. Parker will meet us there. 75 00:03:21,880 --> 00:03:23,524 All right, duty calls. 76 00:03:23,548 --> 00:03:25,760 Well, I guess you'll have to save those stories for later. 77 00:03:25,784 --> 00:03:27,952 Oh, it's all good. I'll just tell you on the way. 78 00:03:29,118 --> 00:03:32,700 All right, so, we first meet Soares 79 00:03:32,724 --> 00:03:35,135 in a seedy downtown bar, okay? 80 00:03:35,159 --> 00:03:37,137 Now, he's undercover. 81 00:03:37,161 --> 00:03:40,074 And then, like, just randomly, this mysterious woman 82 00:03:40,098 --> 00:03:44,135 rolls up and just starts making out with him. 83 00:03:48,503 --> 00:03:51,752 So then Detective Soares wakes up in a brothel 84 00:03:51,776 --> 00:03:53,947 in the middle of the Nevada desert 85 00:03:53,971 --> 00:03:56,343 with, like, multiple guns in his face. Right? 86 00:03:56,367 --> 00:03:57,291 Mm-hmm. 87 00:03:57,315 --> 00:03:58,533 - It's cool so far, right? - Yeah, yeah. 88 00:03:58,557 --> 00:04:00,595 - It's good, right? - Yeah, no, very cool. 89 00:04:00,619 --> 00:04:02,767 - So, then, we think he's dead, - Here you go. 90 00:04:02,791 --> 00:04:05,500 all right, but then he, like, kinda like, 91 00:04:05,524 --> 00:04:06,934 "I recognize, like, that guy 92 00:04:06,958 --> 00:04:09,136 from the sting at the-at the riverboat." 93 00:04:09,160 --> 00:04:11,572 Hey, McGee, did I hear that you're writing again? 94 00:04:11,596 --> 00:04:12,940 I mean, it's been a while, huh? 95 00:04:12,964 --> 00:04:14,875 Well, now that we're past the toddler phase, 96 00:04:14,899 --> 00:04:17,945 Delilah and I have decided that we're gonna do, uh, 97 00:04:17,969 --> 00:04:19,914 well, whatever it is we were, uh, doing 98 00:04:19,938 --> 00:04:21,248 before we had small children. 99 00:04:21,272 --> 00:04:22,450 That is so great to hear. 100 00:04:22,474 --> 00:04:24,619 I know you're always happiest when you're in front of a typewriter. 101 00:04:24,643 --> 00:04:27,355 Better not be any thinly-veiled versions of me 102 00:04:27,379 --> 00:04:29,256 in your new book, McGee. 103 00:04:29,280 --> 00:04:30,591 Ooh, I would never. 104 00:04:30,615 --> 00:04:33,060 Well, maybe Thom E. Gemcity's next case can be 105 00:04:33,084 --> 00:04:36,041 based on our nearly naked victim here. 106 00:04:36,065 --> 00:04:38,132 Oh, yeah, okay, Jimmy. (CHUCKLES) 107 00:04:38,156 --> 00:04:40,335 Tim's got plenty of great ideas coming his way, 108 00:04:40,359 --> 00:04:41,936 so, uh, what do we got? 109 00:04:41,960 --> 00:04:43,304 PARKER: According to the CAC 110 00:04:43,328 --> 00:04:44,972 he was carrying, his name is William Watson. 111 00:04:44,996 --> 00:04:47,742 He was supposed to participate in NROTC drills 112 00:04:47,766 --> 00:04:49,310 at the base this morning, 113 00:04:49,334 --> 00:04:51,912 but multiple cell phone videos show him stripping off 114 00:04:51,936 --> 00:04:54,649 all of his clothes and running into the street instead. 115 00:04:55,003 --> 00:04:58,285 No offense, Jimmy, but doesn't sound like a very compelling story. 116 00:04:58,309 --> 00:05:00,788 Well, you haven't even heard the mystery yet. 117 00:05:00,812 --> 00:05:03,691 This guy's body temperature was 107 degrees. 118 00:05:03,715 --> 00:05:05,560 He was suffering from heatstroke. 119 00:05:05,584 --> 00:05:06,894 In the middle of winter? 120 00:05:06,918 --> 00:05:08,696 Therein lies the mystery. 121 00:05:08,720 --> 00:05:11,475 Well, maybe he was trying to jump into that fountain over there. 122 00:05:11,499 --> 00:05:13,634 Any idea why the spike in temperature? 123 00:05:13,658 --> 00:05:16,236 Yeah. Drugs, poison, hot yoga. 124 00:05:16,260 --> 00:05:18,272 We'll know more when we get him back to autopsy. 125 00:05:18,296 --> 00:05:20,207 This is everything that he had on, 126 00:05:20,231 --> 00:05:22,977 - plus wallet and keys. - Where's his phone? 127 00:05:23,001 --> 00:05:24,979 Either somebody stole it or he wasn't carrying one. 128 00:05:25,003 --> 00:05:28,072 But I did find this receipt in his wallet. 129 00:05:28,096 --> 00:05:30,585 Café in Alexandria couple hours ago. 130 00:05:30,609 --> 00:05:31,719 Paid cash. 131 00:05:31,743 --> 00:05:32,920 Hey, who wants to go check it out? 132 00:05:32,944 --> 00:05:34,555 Uh, I could use a caffeine boost. 133 00:05:34,579 --> 00:05:35,690 I'll go check it out. Are those 134 00:05:35,714 --> 00:05:36,991 Watson's? 135 00:05:37,015 --> 00:05:39,026 Uh, unless somebody else left their shoes 136 00:05:39,050 --> 00:05:40,260 in the middle of the sidewalk. 137 00:05:40,284 --> 00:05:42,730 - Ooh. - Uh, why? 138 00:05:42,754 --> 00:05:44,765 Because these are LV Trainers 139 00:05:44,789 --> 00:05:46,767 that happen to be in my dream colorway. 140 00:05:46,791 --> 00:05:48,335 Those are nice, man. 141 00:05:48,359 --> 00:05:49,577 - Right? - Yeah. 142 00:05:49,601 --> 00:05:52,006 McGee, are you a novelist and a sneaker head? 143 00:05:52,030 --> 00:05:53,508 Oh, yeah, but, uh, Delilah would kill me 144 00:05:53,532 --> 00:05:56,176 if I paid $1,500 for a pair of shoes. 145 00:05:56,200 --> 00:05:57,612 Yeah. 146 00:05:57,636 --> 00:05:59,146 You know, if only we had another way 147 00:05:59,170 --> 00:06:01,181 to expand on that shoe collection. 148 00:06:01,205 --> 00:06:02,917 MCGEE: You know, sometimes, when the case 149 00:06:02,941 --> 00:06:04,952 is done, the victim's families don't always pick up 150 00:06:04,976 --> 00:06:06,086 their personal belongings. 151 00:06:06,110 --> 00:06:08,088 - That's all I'm saying. - Just saying. 152 00:06:08,112 --> 00:06:11,058 Here's an idea. Let's spend less time shoe shopping 153 00:06:11,082 --> 00:06:13,293 and more on the crime right in front of us. 154 00:06:13,317 --> 00:06:14,429 - Yeah. - Yeah. 155 00:06:14,453 --> 00:06:16,397 I will take those. 156 00:06:16,421 --> 00:06:19,099 And I'll see if I can find our victim's phone. 157 00:06:19,123 --> 00:06:21,902 And I'll see if I can find out what he was doing at the café. 158 00:06:21,926 --> 00:06:23,137 Let's not bury the lede here. 159 00:06:23,161 --> 00:06:25,573 We need to find out how a midshipman 160 00:06:25,597 --> 00:06:27,799 can afford $1,500 shoes. 161 00:06:29,586 --> 00:06:32,747 KNIGHT: So I ran Watson's financials, or lack thereof, 162 00:06:32,771 --> 00:06:34,281 and there is no credit history, 163 00:06:34,305 --> 00:06:36,234 no savings and no checking accounts. 164 00:06:36,258 --> 00:06:39,186 And yet his shoes cost more than most people make in a week. 165 00:06:39,210 --> 00:06:40,988 And no traditional phone plan either. 166 00:06:41,012 --> 00:06:44,124 Uh, the wireless company said he had a pay-as-you-go account. 167 00:06:44,148 --> 00:06:46,994 Uses burner phones, pays cash. 168 00:06:47,018 --> 00:06:50,097 So, multiple witnesses at the café report 169 00:06:50,121 --> 00:06:53,468 seeing Watson hanging around the back alley 170 00:06:53,492 --> 00:06:56,036 early this morning. Could have been dealing. 171 00:06:56,060 --> 00:06:58,305 - Café have any cameras? - Well, none that work. 172 00:06:58,329 --> 00:06:59,907 But I was able to score some security footage 173 00:06:59,931 --> 00:07:02,166 from a business across the alley. 174 00:07:06,538 --> 00:07:08,449 Well, there's our victim. 175 00:07:08,473 --> 00:07:11,442 Back alley is a good place for a drug deal. 176 00:07:17,062 --> 00:07:18,229 McGee. 177 00:07:20,336 --> 00:07:21,562 Isn't that your wife? 178 00:07:22,169 --> 00:07:25,356 Tim, what is Delilah doing meeting with our victim? 179 00:07:28,159 --> 00:07:30,003 That's a good question. 180 00:07:35,274 --> 00:07:36,884 - (LINE RINGING) - (SIGHS) She's not answering. 181 00:07:36,908 --> 00:07:39,621 My wife just met with a drug dealer, and she's not answering. 182 00:07:39,645 --> 00:07:41,541 Possible drug dealer. 183 00:07:42,614 --> 00:07:43,649 (PHONE VIBRATES) 184 00:07:44,716 --> 00:07:45,927 Oh, thank God, it's Delilah. 185 00:07:45,951 --> 00:07:47,195 She's okay? 186 00:07:47,219 --> 00:07:49,331 Yeah. I don't know why I-I panicked. 187 00:07:49,355 --> 00:07:52,367 Well, maybe because she just met with a possible drug dealer. 188 00:07:52,391 --> 00:07:54,101 No, I forgot she had class. 189 00:07:54,416 --> 00:07:56,471 Back alley meeting class? 190 00:07:56,495 --> 00:07:59,941 Fundamentals in Cryptography. She's teaching. 191 00:07:59,965 --> 00:08:01,409 Since when? 192 00:08:01,433 --> 00:08:03,911 Well, since the, uh, twins started school. 193 00:08:03,935 --> 00:08:05,513 Something she always wanted to do 194 00:08:05,537 --> 00:08:08,316 and she was offered a part-time professorship at Waverly, so... 195 00:08:08,340 --> 00:08:10,552 Waverly University? 196 00:08:10,576 --> 00:08:11,610 Yeah. 197 00:08:14,346 --> 00:08:16,190 Our victim went to that school. 198 00:08:16,214 --> 00:08:18,426 He must have been one of her students. 199 00:08:18,450 --> 00:08:20,239 A student she never mentioned? 200 00:08:20,263 --> 00:08:22,530 Well, Delilah tells me about all her students, 201 00:08:22,554 --> 00:08:23,631 just not by name. 202 00:08:23,655 --> 00:08:25,166 Pull up the roster. 203 00:08:27,121 --> 00:08:28,603 There he is. 204 00:08:28,627 --> 00:08:30,305 Why would she and a student sneak into 205 00:08:30,329 --> 00:08:33,875 an off-campus café through the back door? 206 00:08:33,899 --> 00:08:35,310 Delilah doesn't sneak anywhere. 207 00:08:35,334 --> 00:08:37,178 That café isn't wheelchair-accessible, 208 00:08:37,202 --> 00:08:39,681 so she would have had to go through the kitchen. 209 00:08:40,041 --> 00:08:41,249 The kitchen? 210 00:08:41,791 --> 00:08:44,218 Yeah. Sucks, but we run into that type of thing all the time. 211 00:08:44,242 --> 00:08:45,643 That's not cool. 212 00:08:45,667 --> 00:08:47,154 Yeah, whose heads are we busting? 213 00:08:47,178 --> 00:08:48,656 Busting heads sounds about right. 214 00:08:48,680 --> 00:08:51,293 Or I've got a friend at DoJ's civil rights division. 215 00:08:51,317 --> 00:08:52,960 He can help file a complaint. 216 00:08:52,984 --> 00:08:54,161 Oh, give me that number. 217 00:08:54,185 --> 00:08:55,597 After we solve the case. 218 00:08:55,621 --> 00:08:56,847 Whether she's involved or not, 219 00:08:56,871 --> 00:08:59,365 Delilah may be our best lead on this right now. 220 00:08:59,389 --> 00:09:02,003 Torres, Knight, keep digging into our victim. 221 00:09:02,027 --> 00:09:03,938 McGee, with me. 222 00:09:03,962 --> 00:09:05,263 Where to? 223 00:09:06,838 --> 00:09:09,173 To find out what your wife knows. 224 00:09:12,971 --> 00:09:14,349 DELILAH: So, to review, 225 00:09:14,373 --> 00:09:16,651 Alice and Bob first need to decide 226 00:09:16,675 --> 00:09:18,520 on a prime modulus and a generator, 227 00:09:18,544 --> 00:09:20,322 where P is prime 228 00:09:20,346 --> 00:09:22,590 and G is a primitive root mod P. 229 00:09:22,614 --> 00:09:24,792 You have any idea what she's talking about? 230 00:09:24,816 --> 00:09:27,595 Not a clue, but they're eating it up. 231 00:09:27,619 --> 00:09:29,275 She's good, isn't she? 232 00:09:29,299 --> 00:09:31,291 Unless she has one of their secret integers. 233 00:09:32,650 --> 00:09:35,496 And that is Diffie-Hellman in a nutshell. 234 00:09:35,521 --> 00:09:37,222 We'll leave it there for today. 235 00:09:40,958 --> 00:09:43,445 Tim, what's going on? Are the kids okay? 236 00:09:43,469 --> 00:09:44,979 Kids are fine. Kids are fine. 237 00:09:45,003 --> 00:09:47,349 Then why are you showing up at my work unannounced 238 00:09:47,373 --> 00:09:48,516 with that look on your face? 239 00:09:48,540 --> 00:09:50,318 You must be Delilah's husband. 240 00:09:50,342 --> 00:09:52,219 Uh, you must be Evelyn. 241 00:09:52,243 --> 00:09:53,355 I am. 242 00:09:53,379 --> 00:09:54,789 You a student here? 243 00:09:54,813 --> 00:09:56,858 Well, I consider myself a lifelong learner. 244 00:09:56,882 --> 00:09:59,994 But I am actually Delilah's T.A. 245 00:10:00,018 --> 00:10:02,397 I cannot believe that I am finally meeting 246 00:10:02,421 --> 00:10:05,266 the famous Agent Tim McGee in person. 247 00:10:05,290 --> 00:10:08,235 A federal agent and a best-selling author? 248 00:10:08,916 --> 00:10:10,972 I can see why Delilah married you. 249 00:10:10,996 --> 00:10:13,441 Uh, I'm the one that married up. 250 00:10:13,465 --> 00:10:15,710 No disagreement there. But, uh, 251 00:10:15,734 --> 00:10:17,345 this isn't a social visit, Evelyn. 252 00:10:17,369 --> 00:10:19,381 We, uh, we need to have a word with Delilah. 253 00:10:19,405 --> 00:10:21,287 Evelyn, how about we start 254 00:10:21,311 --> 00:10:24,285 grading last week's assignment on AES? It'll be just a minute. 255 00:10:24,309 --> 00:10:25,953 Consider it done. 256 00:10:25,977 --> 00:10:28,514 Again, so lovely to meet you. 257 00:10:31,089 --> 00:10:32,567 So, what's going on? 258 00:10:33,166 --> 00:10:35,129 We're here about William Watson. 259 00:10:35,153 --> 00:10:36,598 Oh, he's not here. 260 00:10:36,622 --> 00:10:39,601 He had some NROTC training today. 261 00:10:40,541 --> 00:10:42,670 He was hit by a car this morning. 262 00:10:43,333 --> 00:10:44,972 What? Is he okay? 263 00:10:44,996 --> 00:10:47,709 Afraid not. He didn't make it. 264 00:10:47,733 --> 00:10:50,645 What? Oh, my God. 265 00:10:50,669 --> 00:10:51,837 (SIGHS) 266 00:10:51,861 --> 00:10:53,214 He had so much potential. 267 00:10:53,238 --> 00:10:56,083 He was one of my brightest students. 268 00:10:56,107 --> 00:10:57,952 He reminded me of you, actually. 269 00:10:57,976 --> 00:10:59,421 I'm sorry, honey. 270 00:10:59,874 --> 00:11:01,923 You met with Watson this morning? 271 00:11:02,458 --> 00:11:03,991 We met every week. 272 00:11:04,624 --> 00:11:07,194 So this was ongoing? 273 00:11:07,218 --> 00:11:08,630 No, it's-it's fine. 274 00:11:08,654 --> 00:11:11,198 She can be with a student without it being a thing. 275 00:11:11,222 --> 00:11:12,500 Thank you, Tim. 276 00:11:13,083 --> 00:11:15,393 So why, exactly, were you meeting? 277 00:11:16,495 --> 00:11:18,440 To discuss his research project 278 00:11:18,464 --> 00:11:22,444 on modern cryptologic uses for dead languages. 279 00:11:22,468 --> 00:11:25,513 Did you notice anything out of the ordinary this morning? 280 00:11:26,291 --> 00:11:29,250 Why? I thought you said he was hit by a car. 281 00:11:29,499 --> 00:11:32,086 After he, uh, stripped off his clothes 282 00:11:32,110 --> 00:11:34,279 and ran into the street. 283 00:11:38,805 --> 00:11:40,850 Vanilla latte, extra hot. 284 00:11:40,874 --> 00:11:42,852 I love that you know my coffee order. 285 00:11:42,876 --> 00:11:44,620 I love that you are secure enough 286 00:11:44,644 --> 00:11:46,456 to unashamedly drink vanilla lattes. 287 00:11:46,480 --> 00:11:48,491 Life's too short for bad coffee. 288 00:11:48,515 --> 00:11:51,480 Mm. Cheers to that. Give me the good stuff. 289 00:11:51,504 --> 00:11:53,329 Well, speaking of the good stuff, uh, 290 00:11:53,353 --> 00:11:55,231 Kasie just sent down Watson's tox report. 291 00:11:55,255 --> 00:11:56,951 Anything interesting? 292 00:11:56,975 --> 00:11:59,001 Only if you count incredibly high levels of 293 00:11:59,025 --> 00:12:00,936 methylenedioxymethamphetamines, 294 00:12:00,960 --> 00:12:02,505 more commonly known as... 295 00:12:02,529 --> 00:12:04,240 - MDMA. - Mm-hmm. 296 00:12:04,264 --> 00:12:05,608 Ecstasy. 297 00:12:05,632 --> 00:12:07,567 But even levels that high wouldn't kill him. 298 00:12:09,669 --> 00:12:11,514 Not that I'm speaking from personal experience, 299 00:12:11,538 --> 00:12:13,816 because I wouldn't want you to think that I've dabbled, 300 00:12:13,840 --> 00:12:15,795 because I wouldn't assume that you've dabbled. 301 00:12:15,819 --> 00:12:18,621 Oh, no. No, no, no, no, no, no. 302 00:12:18,645 --> 00:12:19,789 Um, yes, I have. 303 00:12:19,813 --> 00:12:21,791 Um, it was a clinical trial 304 00:12:21,815 --> 00:12:23,226 for science. 305 00:12:23,250 --> 00:12:26,019 Closely monitored by medical professionals. 306 00:12:26,920 --> 00:12:28,998 I was broke and it really paid well. 307 00:12:29,022 --> 00:12:30,800 We should come back to that. 308 00:12:30,824 --> 00:12:32,435 Yeah, I think so. 309 00:12:32,459 --> 00:12:34,637 Watson's very high body temperature 310 00:12:34,661 --> 00:12:35,938 was not caused by MDMA. 311 00:12:35,962 --> 00:12:38,140 It was caused by serotonin syndrome. 312 00:12:38,164 --> 00:12:40,343 It's an incredibly rare complication when 313 00:12:40,367 --> 00:12:43,679 MDMA interacts with MAOI antidepressants. 314 00:12:43,703 --> 00:12:47,883 So you're saying this was just an unfortunate accident? 315 00:12:47,907 --> 00:12:49,485 I don't know. I-I don't know of anyone 316 00:12:49,509 --> 00:12:51,921 who takes this amount of MDMA at 8:00 in the morning 317 00:12:51,945 --> 00:12:53,189 unless they're Hunter S. Thompson, 318 00:12:53,213 --> 00:12:55,157 and I did not see gonzo journalism 319 00:12:55,181 --> 00:12:57,360 on this kid's class list. 320 00:12:57,384 --> 00:12:58,994 His school records did say that 321 00:12:59,018 --> 00:13:00,730 he was, uh, pledging a fraternity. 322 00:13:00,754 --> 00:13:03,396 Maybe hazing gone wrong? 323 00:13:04,023 --> 00:13:07,503 ♪ I'm an all star in every sport ♪ 324 00:13:07,527 --> 00:13:09,339 ♪ Bases loaded, we running ♪ 325 00:13:09,363 --> 00:13:11,307 ♪ Full court, it's a touchdown... ♪ 326 00:13:11,331 --> 00:13:13,709 - Hi, we're... - Yo, someone's parents are here. 327 00:13:13,733 --> 00:13:15,845 ♪ With rings but I need more... ♪ 328 00:13:15,869 --> 00:13:17,247 Ouch. 329 00:13:17,271 --> 00:13:19,215 Do I have crow's feet or something? 330 00:13:19,239 --> 00:13:20,750 No, you look beautiful. 331 00:13:20,774 --> 00:13:22,117 - So do you. - Thank you. 332 00:13:22,141 --> 00:13:23,686 ♪ It's a touchdown ♪ 333 00:13:23,710 --> 00:13:25,921 ♪ You better press record, I'm a champion... ♪ 334 00:13:25,945 --> 00:13:28,057 We're no one's parents. 335 00:13:28,395 --> 00:13:29,639 NCIS. 336 00:13:29,829 --> 00:13:31,093 We're not the alcohol police 337 00:13:31,117 --> 00:13:33,487 but we are gonna need to see some IDs. 338 00:13:34,954 --> 00:13:38,334 - We're here about Will Watson. - Will? 339 00:13:38,358 --> 00:13:40,169 Hasn't been here all day. 340 00:13:40,193 --> 00:13:41,237 And you are? 341 00:13:41,261 --> 00:13:43,386 Logan. Will's roommate. 342 00:13:43,410 --> 00:13:46,075 You find Will, let him know Mike's looking for him, too. 343 00:13:46,099 --> 00:13:47,743 Why are you looking for him? 344 00:13:47,767 --> 00:13:50,646 Since he went MIA I had to do my own laundry this morning. 345 00:13:50,670 --> 00:13:52,582 This was my favorite shirt. 346 00:13:52,606 --> 00:13:54,617 You're supposed to use non-chlorine bleach 347 00:13:54,641 --> 00:13:55,851 when washing colors. 348 00:13:55,875 --> 00:13:58,011 And you'll speak when spoken to, pledge. 349 00:13:58,678 --> 00:14:00,979 Soon as Will walks through those doors I'm gonna kill him. 350 00:14:01,715 --> 00:14:03,729 Well, you're gonna be waiting a while. 351 00:14:06,553 --> 00:14:09,021 (SIGHS) I can't believe Will's dead. 352 00:14:09,589 --> 00:14:11,767 He was such a good guy. 353 00:14:12,146 --> 00:14:15,471 A little stiff, but cool. 354 00:14:15,854 --> 00:14:17,640 Did the active brothers subject you 355 00:14:17,664 --> 00:14:20,209 - to any kind of hazing? - Not really. 356 00:14:20,233 --> 00:14:23,513 Just normal stuff like writing their papers, 357 00:14:23,537 --> 00:14:26,215 running errands, doing laundry. 358 00:14:26,687 --> 00:14:28,818 That doesn't feel like hazing to you? 359 00:14:28,842 --> 00:14:30,610 Well, the beer's free. 360 00:14:31,192 --> 00:14:33,136 But that's the only drug we do here. 361 00:14:33,313 --> 00:14:36,359 What about Will? Did he take anything? 362 00:14:36,937 --> 00:14:39,462 You obviously never met Will. 363 00:14:39,486 --> 00:14:41,664 He was too straightlaced for that. 364 00:14:41,688 --> 00:14:44,600 The straightlaced are always the ones hiding something. 365 00:14:44,624 --> 00:14:46,146 (CHIMES) 366 00:14:47,260 --> 00:14:49,311 that's probably the dean's list announcement. 367 00:14:49,335 --> 00:14:51,841 We were gonna celebrate after we made it. 368 00:14:52,437 --> 00:14:54,877 The guys in this house don't strike me 369 00:14:54,901 --> 00:14:56,211 as the honor roll type. 370 00:14:56,235 --> 00:14:58,013 Most of them aren't. 371 00:14:58,037 --> 00:14:59,615 But Will was different. 372 00:14:59,639 --> 00:15:01,317 He knew there were more important things 373 00:15:01,341 --> 00:15:02,785 to being a Delta Pi Beta. 374 00:15:03,354 --> 00:15:06,112 Though none of that seems important right now. 375 00:15:09,215 --> 00:15:12,419 Hmm. What do we have here? 376 00:15:15,221 --> 00:15:16,966 I've never seen that before. 377 00:15:16,990 --> 00:15:19,168 Well, let's see what's on it. 378 00:15:19,192 --> 00:15:21,504 Do I really want to know what a college freshman 379 00:15:21,528 --> 00:15:23,839 is hiding on a computer underneath his bed? 380 00:15:23,863 --> 00:15:26,400 Get your mind out of the gutter, Knight. 381 00:15:30,691 --> 00:15:32,769 I have no idea what this is, 382 00:15:32,923 --> 00:15:35,150 but it is the last thing I expected. 383 00:15:35,174 --> 00:15:36,886 Oh, you don't read C++? 384 00:15:36,910 --> 00:15:38,983 - Uh, we're not nerds. - Oh... 385 00:15:39,007 --> 00:15:40,556 - And I mean that in the most - (CHUCKLES) 386 00:15:40,580 --> 00:15:43,125 loving way possible. But what is it? 387 00:15:43,896 --> 00:15:45,060 Wait a minute. 388 00:15:45,896 --> 00:15:49,231 This is a root-based algorithm belonging to the U.S. military. 389 00:15:49,562 --> 00:15:53,002 And ROTC midshipmen don't have access to classified intel. 390 00:15:53,026 --> 00:15:54,370 So, how did Watson get it? 391 00:15:54,394 --> 00:15:56,939 And why was he hiding it under his mattress? 392 00:15:56,963 --> 00:15:58,131 (TYPING) 393 00:15:58,932 --> 00:16:01,176 This could be why. 394 00:16:01,200 --> 00:16:03,245 Restricted coding libraries 395 00:16:03,269 --> 00:16:05,180 for several government agencies. 396 00:16:05,479 --> 00:16:09,018 DIA, CIA, NSA? 397 00:16:09,042 --> 00:16:10,586 Well, that doesn't sound good. 398 00:16:10,610 --> 00:16:14,156 They're each pretty harmless on their own, but 399 00:16:14,180 --> 00:16:15,958 somehow this kid found a way 400 00:16:15,982 --> 00:16:19,328 to use them to build an incredibly power cipher. 401 00:16:19,352 --> 00:16:22,399 Kasie. How powerful? 402 00:16:22,423 --> 00:16:25,801 Think a digital key that could be used to bypass 403 00:16:25,825 --> 00:16:28,404 any security measure imaginable. 404 00:16:28,428 --> 00:16:31,874 From simple passwords to state-level encryption. 405 00:16:31,898 --> 00:16:33,543 Well, that definitely sounds bad. 406 00:16:33,567 --> 00:16:37,290 A universal key like this could be used to rob banks, 407 00:16:37,314 --> 00:16:41,050 to hold entire cities' power grids hostage. 408 00:16:41,074 --> 00:16:42,418 Take down planes? 409 00:16:42,442 --> 00:16:44,386 In the wrong hands, 410 00:16:44,410 --> 00:16:46,088 it could create 411 00:16:46,112 --> 00:16:48,882 global chaos. 412 00:16:55,269 --> 00:16:56,980 How could a single college kid compromise 413 00:16:57,004 --> 00:16:58,176 so many government agencies? 414 00:16:58,200 --> 00:16:59,883 Anacostia's home to the DIA. 415 00:16:59,907 --> 00:17:02,853 It's possible that Watson used his base access 416 00:17:02,877 --> 00:17:04,087 to get into their system. 417 00:17:04,111 --> 00:17:05,388 From there he could have leapfrogged 418 00:17:05,412 --> 00:17:07,223 from one agency server to another. 419 00:17:07,247 --> 00:17:10,635 Homeland security is in the process of changing the access codes 420 00:17:10,659 --> 00:17:12,462 across all government servers. 421 00:17:12,486 --> 00:17:14,364 - That's gonna take some time. - Right. 422 00:17:14,388 --> 00:17:15,631 Meanwhile, their director's 423 00:17:15,655 --> 00:17:17,000 breathing down my neck for answers. 424 00:17:17,024 --> 00:17:19,502 JBAB technicians just confirmed 425 00:17:19,526 --> 00:17:20,937 that all servers there are secure. 426 00:17:21,221 --> 00:17:24,023 Well, that rules out DIA as an access point. 427 00:17:24,999 --> 00:17:27,021 So how the hell did this kid get in? 428 00:17:27,045 --> 00:17:30,837 There's a possibility that we have yet to discuss. 429 00:17:34,440 --> 00:17:35,718 DELILAH: I can't believe 430 00:17:35,742 --> 00:17:38,121 Vance and Parker think I have something to do with this. 431 00:17:38,145 --> 00:17:39,689 Honey, we wouldn't be doing our job 432 00:17:39,713 --> 00:17:42,158 if we didn't look into this, given your proximity 433 00:17:42,182 --> 00:17:43,593 to Will and your government clearance. 434 00:17:43,617 --> 00:17:45,095 I'm-I'm sure there's nothing there. 435 00:17:45,357 --> 00:17:47,898 Do you realize how dangerous this thing could be 436 00:17:47,922 --> 00:17:48,999 in the wrong hands? 437 00:17:49,023 --> 00:17:51,801 Of course. I told them you'd never be this reckless. 438 00:17:51,825 --> 00:17:53,669 Will wouldn't either. 439 00:17:53,693 --> 00:17:56,472 He was a first-year computer science major. 440 00:17:56,496 --> 00:17:59,142 I mean, he was brilliant, but this is beyond. 441 00:17:59,166 --> 00:18:00,776 He could not have done this. 442 00:18:00,800 --> 00:18:02,565 Well, maybe he had help. 443 00:18:04,538 --> 00:18:06,282 (GASPS) 444 00:18:06,306 --> 00:18:08,184 What? You-you okay? 445 00:18:08,208 --> 00:18:09,886 He did have help. 446 00:18:09,910 --> 00:18:11,287 You see this? 447 00:18:11,311 --> 00:18:13,856 Yeah, it's how Will was able to hop from server to server. 448 00:18:14,565 --> 00:18:17,293 This is a program I wrote in grad school 449 00:18:17,317 --> 00:18:19,996 that would allow computers to talk to each other offline. 450 00:18:20,020 --> 00:18:22,265 I could never get it to work. I guess Will did. 451 00:18:22,565 --> 00:18:25,368 How did he get your code? 452 00:18:25,392 --> 00:18:28,271 He was struggling and-and wanted to drop the class 453 00:18:28,295 --> 00:18:29,940 and I thought that maybe showing him 454 00:18:29,964 --> 00:18:33,376 some of my past failures would help him realize 455 00:18:33,400 --> 00:18:36,279 that we all start somewhere. He must have copied it. 456 00:18:36,303 --> 00:18:39,015 Well, you had no way of knowing what he was gonna do with it. 457 00:18:39,039 --> 00:18:41,684 But that doesn't change the fact that I'm responsible for this. 458 00:18:41,708 --> 00:18:44,220 I could lose my job, my government clearance. 459 00:18:44,244 --> 00:18:45,555 I could go to prison. 460 00:18:45,579 --> 00:18:46,889 Honey, you are not gonna go to prison. 461 00:18:46,913 --> 00:18:49,253 Listen, I will explain to the director 462 00:18:49,277 --> 00:18:51,627 that you were an unwilling participant, okay? 463 00:18:51,651 --> 00:18:55,365 I just wish you hadn't kept him a secret. 464 00:18:55,389 --> 00:18:58,101 You know, it makes it harder to get out in front of this thing. 465 00:18:58,125 --> 00:18:59,735 I didn't keep him a secret. 466 00:18:59,759 --> 00:19:01,571 Well, you didn't tell me about him either. 467 00:19:02,024 --> 00:19:04,474 I'm sure I must have mentioned him at some point. 468 00:19:04,498 --> 00:19:07,010 Delilah, I would have remembered you having weekly 469 00:19:07,034 --> 00:19:08,979 off-campus meetings, okay? 470 00:19:09,607 --> 00:19:11,247 What are you getting at? 471 00:19:11,649 --> 00:19:13,916 Uh, forget I said anything. 472 00:19:13,940 --> 00:19:15,242 Never-never mind. 473 00:19:16,043 --> 00:19:18,288 Sounds like you're jealous. I am not jealous. 474 00:19:18,312 --> 00:19:20,514 Tell me what it is, then. 475 00:19:22,782 --> 00:19:25,461 You know what, I'll give you some time to think about it 476 00:19:25,485 --> 00:19:27,630 while I go explain to the director 477 00:19:27,654 --> 00:19:29,632 - what's going on myself. - Delilah, wait. 478 00:19:29,656 --> 00:19:32,668 Don't follow me, Tim. 479 00:19:33,482 --> 00:19:36,463 We'll finish this conversation tonight. 480 00:19:40,434 --> 00:19:42,678 Oh, uh, i-is it just me 481 00:19:42,702 --> 00:19:45,081 or was it exceptionally brisk this morning? 482 00:19:45,105 --> 00:19:47,283 KNIGHT: I felt a chill this morning, yes. 483 00:19:47,307 --> 00:19:49,685 Alexa, how cold is it outside? 484 00:19:50,190 --> 00:19:52,388 ALEXA: Today in Washington D.C., 485 00:19:52,412 --> 00:19:55,491 expect a low of 44 degrees Fahrenheit. 486 00:19:55,940 --> 00:19:57,393 I would have said 43. 487 00:19:57,417 --> 00:19:58,828 KASIE: It is a good thing that 488 00:19:58,852 --> 00:20:01,197 you are a federal agent and not a meteorologist. 489 00:20:01,221 --> 00:20:02,532 (BOTH LAUGH WEAKLY) 490 00:20:02,556 --> 00:20:04,067 - Oh. - Oh, hey. 491 00:20:04,091 --> 00:20:07,294 Hey. Um, how much of that did you hear? 492 00:20:07,676 --> 00:20:09,072 Ninety percent, tops. 493 00:20:09,096 --> 00:20:11,107 - I'd say about 95. - Mm. 494 00:20:11,131 --> 00:20:13,276 I hate to add to your problems right now, 495 00:20:13,300 --> 00:20:14,910 but we got a big one. 496 00:20:14,934 --> 00:20:16,379 Well, lay it on me. 497 00:20:16,403 --> 00:20:18,314 Metadata from Watson's laptop 498 00:20:18,338 --> 00:20:23,319 shows the key was downloaded to an external drive. 499 00:20:23,343 --> 00:20:24,854 He made a copy. 500 00:20:24,878 --> 00:20:26,989 But we didn't find any external drives in his room. 501 00:20:27,013 --> 00:20:28,615 So where is it? 502 00:20:30,607 --> 00:20:32,640 I didn't think anything about it at the crime scene, 503 00:20:32,664 --> 00:20:35,565 but it looks like something's been ripped off here. 504 00:20:35,589 --> 00:20:38,149 Uh, Kase, pull up the CCTV footage from the alley. 505 00:20:41,061 --> 00:20:42,429 Punch in. 506 00:20:45,165 --> 00:20:46,309 There it is. 507 00:20:46,333 --> 00:20:48,244 It looks like a USB drive. 508 00:20:48,524 --> 00:20:49,712 It's gone now. 509 00:20:49,736 --> 00:20:50,846 Someone could have stolen it. 510 00:20:50,870 --> 00:20:52,415 Any DNA or prints on the key ring? 511 00:20:52,439 --> 00:20:54,450 Uh, no, it was wiped. 512 00:20:54,474 --> 00:20:55,909 Super wiped. 513 00:20:58,085 --> 00:20:59,729 With bleach. 514 00:21:00,253 --> 00:21:02,922 Remind me again what happened to your shirt. 515 00:21:03,750 --> 00:21:07,197 I accidentally used bleach instead of laundry detergent. 516 00:21:07,221 --> 00:21:08,598 That's not a crime. 517 00:21:08,622 --> 00:21:10,633 Well, some would say a grown man not knowing 518 00:21:10,657 --> 00:21:12,302 how to wash his own laundry is a crime, 519 00:21:12,326 --> 00:21:14,370 but potato, "potahto." (CHUCKLES) 520 00:21:14,768 --> 00:21:16,998 I think you used the bleach on purpose... 521 00:21:23,703 --> 00:21:25,548 ...to wipe off Will's keys. 522 00:21:25,572 --> 00:21:27,183 Why would I do that? 523 00:21:27,207 --> 00:21:29,519 To cover up the fact that you took something off of them 524 00:21:29,543 --> 00:21:30,886 before he died. 525 00:21:30,910 --> 00:21:33,289 I mean, you did say that you wanted to kill Will. 526 00:21:33,479 --> 00:21:35,548 I was being funny. 527 00:21:36,183 --> 00:21:37,493 That was hilarious. 528 00:21:37,517 --> 00:21:38,861 I never touched Will's keys 529 00:21:38,885 --> 00:21:40,330 and I didn't give him drugs. 530 00:21:40,354 --> 00:21:42,822 You can't arrest me for something I didn't do. 531 00:21:44,391 --> 00:21:46,436 What could we arrest him for? 532 00:21:46,460 --> 00:21:47,737 Obstruction of justice? 533 00:21:47,761 --> 00:21:49,305 Oh, that's a good one. That's, like, five. 534 00:21:49,329 --> 00:21:50,906 Ten years, actually. 535 00:21:50,930 --> 00:21:53,476 Especially if the obstruction is related to domestic terrorism. 536 00:21:53,500 --> 00:21:54,544 Terrorism? 537 00:21:54,568 --> 00:21:55,978 Ooh, you know what that means. 538 00:21:56,002 --> 00:21:57,006 Mm-hmm. Supermax. 539 00:21:57,030 --> 00:21:59,282 Okay, okay, I'll tell you whatever you want to know, 540 00:21:59,306 --> 00:22:00,907 but I didn't kill him. 541 00:22:01,941 --> 00:22:03,910 Okay, let's try this again. 542 00:22:06,213 --> 00:22:07,881 What's missing here? 543 00:22:08,682 --> 00:22:10,326 Some kind of flash drive, I think. 544 00:22:10,350 --> 00:22:11,727 I don't know what's on it. 545 00:22:11,751 --> 00:22:13,163 You spent almost every waking moment with Will. 546 00:22:13,187 --> 00:22:14,898 He never mentioned anything about it? 547 00:22:15,439 --> 00:22:17,667 He never mentioned anything to anyone. 548 00:22:17,691 --> 00:22:19,802 I tried to be a good brother, get to know him, 549 00:22:19,826 --> 00:22:22,037 but the dude was weirdly secretive. 550 00:22:22,061 --> 00:22:23,439 Paranoid, even. 551 00:22:23,463 --> 00:22:25,074 What makes you say that? 552 00:22:25,098 --> 00:22:27,510 How about the time will punched Jared in the face? 553 00:22:27,534 --> 00:22:28,878 Which one was Jared again? 554 00:22:29,149 --> 00:22:31,681 He's the one who called us old. 555 00:22:31,705 --> 00:22:33,783 For the record, she and I are very young. 556 00:22:33,807 --> 00:22:35,985 Why did Will punch Jared in the face? 557 00:22:36,009 --> 00:22:37,920 Will found Jared poking around his room, 558 00:22:37,944 --> 00:22:40,723 assumed he was stealing, just started whaling on him. 559 00:22:40,747 --> 00:22:42,725 Did Will get written up for that? 560 00:22:42,749 --> 00:22:45,161 Yeah, that's not how it works. And to be honest, that 561 00:22:45,185 --> 00:22:47,654 dude was bound to get punched eventually. 562 00:22:48,455 --> 00:22:49,589 Elaborate on that. 563 00:22:50,690 --> 00:22:53,303 So, pledges are supposed to wait on active members hand and foot. 564 00:22:53,327 --> 00:22:54,770 Jared was never around. 565 00:22:54,794 --> 00:22:57,173 Other guys had enough picking up his slack. 566 00:22:57,197 --> 00:22:58,841 Will wanted to report him to the national board. 567 00:22:58,865 --> 00:23:01,177 So you're saying that Jared killed Will 568 00:23:01,201 --> 00:23:03,679 because Will was gonna tattle on him? 569 00:23:04,149 --> 00:23:07,140 You're the investigators. You tell me. 570 00:23:09,815 --> 00:23:12,322 KNIGHT: There's a lot about Jared Baker that doesn't add up. 571 00:23:12,346 --> 00:23:13,940 First red flag: 572 00:23:15,430 --> 00:23:18,794 he has about $500,000 tied up in an offshore account. 573 00:23:18,818 --> 00:23:20,696 Where'd he get that kind of money? 574 00:23:20,720 --> 00:23:22,732 The money was deposited right around the same time 575 00:23:22,756 --> 00:23:24,400 as he joined, uh, Delta Pi Beta, 576 00:23:24,424 --> 00:23:26,972 six weeks after the rest of the pledge class. 577 00:23:26,996 --> 00:23:30,012 All right. So Jared somehow finds out about the access key, 578 00:23:30,036 --> 00:23:32,275 then joins the fraternity to get close enough 579 00:23:32,299 --> 00:23:33,809 to Watson to steal it? 580 00:23:33,833 --> 00:23:35,778 Maybe that's why Jared was poking around his room. 581 00:23:35,802 --> 00:23:37,880 And why Watson punched him in the face for it. 582 00:23:37,904 --> 00:23:40,683 (SIGHS) Technology like that would sell for way more 583 00:23:40,707 --> 00:23:42,585 than 500K on the black market, right? 584 00:23:42,609 --> 00:23:44,186 Well, could be a down payment. 585 00:23:44,210 --> 00:23:46,256 And Jared could be getting the other half on delivery. 586 00:23:46,280 --> 00:23:47,890 All right, then let's scoop him up 587 00:23:47,914 --> 00:23:50,016 before he has a chance to close the deal. 588 00:23:52,218 --> 00:23:53,820 (INDISTINCT CHATTER) 589 00:23:55,689 --> 00:23:58,067 Circled the perimeter. House seems pretty quiet. 590 00:23:58,091 --> 00:24:00,370 - Probably out on a beer run. - Mm. 591 00:24:00,394 --> 00:24:01,928 Parker, anything? 592 00:24:02,796 --> 00:24:04,740 PARKER: Torres, where's that pizza from? 593 00:24:04,764 --> 00:24:06,809 Pizzeria Diablo. Why? 594 00:24:06,833 --> 00:24:09,445 That's the best Neapolitan place in town. 595 00:24:10,065 --> 00:24:12,882 Frat parties have changed since I was in college. 596 00:24:12,906 --> 00:24:16,065 I'm guessing a lot has changed since he was in college. 597 00:24:17,176 --> 00:24:19,755 Guessing you, uh, didn't mean to say that one out loud, huh? 598 00:24:19,779 --> 00:24:21,237 (EXHALES) 599 00:24:21,261 --> 00:24:22,558 You guessed correctly. 600 00:24:22,582 --> 00:24:25,227 - (MUSIC PLAYING) - (ENGINE REVS) 601 00:24:25,251 --> 00:24:26,562 All right, Torres, Knight, 602 00:24:26,586 --> 00:24:28,087 there's our guy. 603 00:24:30,357 --> 00:24:32,258 (CAR DOORS CLOSE) 604 00:24:33,427 --> 00:24:34,982 Hey, Jared. 605 00:24:35,395 --> 00:24:36,965 You remember us? 606 00:24:38,565 --> 00:24:39,999 - Got a runner! - Stop! 607 00:24:41,968 --> 00:24:42,978 He's headed your way! 608 00:24:43,002 --> 00:24:44,547 All right, we got him. 609 00:24:44,571 --> 00:24:46,706 NCIS! Stop! 610 00:24:51,511 --> 00:24:52,812 He's going for the van! 611 00:24:56,899 --> 00:24:58,193 Damn it! 612 00:24:58,217 --> 00:24:59,329 Parker, let's go. 613 00:24:59,666 --> 00:25:01,167 Don't bother. 614 00:25:02,221 --> 00:25:03,933 Hey, what the hell was that? 615 00:25:03,957 --> 00:25:06,268 Did that kid just carjack a dog groomer? 616 00:25:06,292 --> 00:25:07,637 PARKER: No, he did not. 617 00:25:07,661 --> 00:25:09,672 Molly's Mobile Dog Grooming is a fake business 618 00:25:09,696 --> 00:25:11,507 used for undercover operations. 619 00:25:11,531 --> 00:25:13,976 Undercover operations by whom? 620 00:25:14,000 --> 00:25:15,857 The FBI. 621 00:25:16,982 --> 00:25:18,899 We've been chasing an agent. 622 00:25:24,534 --> 00:25:26,145 NCIS should have been read in 623 00:25:26,169 --> 00:25:28,181 the minute this became a murder case. 624 00:25:28,205 --> 00:25:30,649 I'm supposed to be the one who's mad here. Your team almost 625 00:25:30,673 --> 00:25:32,786 - blew my cover. - Agent Clarkson, 626 00:25:32,810 --> 00:25:34,520 might I remind you 627 00:25:34,544 --> 00:25:36,756 Director Sweeney himself sent you over here this morning 628 00:25:36,780 --> 00:25:38,825 so you'd cooperate with our team. 629 00:25:39,195 --> 00:25:42,886 So, what's an undercover FBI agent doing in a frat house? 630 00:25:43,686 --> 00:25:45,231 I'm part of a special unit responsible 631 00:25:45,255 --> 00:25:47,901 for ferreting out foreign spies on college campuses. 632 00:25:47,925 --> 00:25:49,235 IP theft has become one 633 00:25:49,259 --> 00:25:50,770 of our biggest national security concerns. 634 00:25:51,307 --> 00:25:52,751 Not a bad gig. 635 00:25:52,795 --> 00:25:55,132 You try being 37 and living in a frat house. 636 00:25:55,799 --> 00:25:58,011 Did he say thirty seven? 637 00:25:58,035 --> 00:25:59,512 Hey, you called me old. 638 00:25:59,536 --> 00:26:01,247 I didn't use those words. 639 00:26:01,271 --> 00:26:03,582 And I'm sorry about the "parents" dig, 640 00:26:03,606 --> 00:26:04,951 but I had to maintain my cover. 641 00:26:04,975 --> 00:26:06,611 Yeah. Sure, whatever. 642 00:26:07,344 --> 00:26:08,754 How do you keep your skin that smooth? 643 00:26:08,778 --> 00:26:10,511 More importantly, 644 00:26:10,535 --> 00:26:13,692 how does an NROTC midshipman 645 00:26:13,716 --> 00:26:15,228 factor into a collegiate spy ring? 646 00:26:15,774 --> 00:26:18,031 Our intel says that Will Watson was recruited 647 00:26:18,055 --> 00:26:19,732 by Belarus to build the access key. 648 00:26:19,756 --> 00:26:22,135 I was placed in the frat house to recover it. 649 00:26:22,159 --> 00:26:24,696 I assume you didn't succeed or we wouldn't be here now. 650 00:26:24,720 --> 00:26:26,906 No, but I was able to clone the burner Watson used 651 00:26:26,930 --> 00:26:28,507 to communicate with his handler. 652 00:26:28,531 --> 00:26:30,509 You got an ID on the handler? 653 00:26:30,533 --> 00:26:31,845 They used a cipher so advanced 654 00:26:31,869 --> 00:26:33,512 that even our best techs haven't been able 655 00:26:33,536 --> 00:26:35,181 to decode the messages. 656 00:26:35,205 --> 00:26:36,782 Well, maybe NCIS can make some progress 657 00:26:36,806 --> 00:26:38,708 where the FBI could not. 658 00:26:39,542 --> 00:26:41,254 Look, I'll give you whatever I have 659 00:26:41,278 --> 00:26:42,889 if it means I never have to step foot 660 00:26:42,913 --> 00:26:45,024 in that disgusting frat house ever again. 661 00:26:45,361 --> 00:26:46,759 KASIE: We have already tried 662 00:26:46,783 --> 00:26:48,094 every cipher known to man. 663 00:26:48,118 --> 00:26:49,762 (SIGHS) I'm out of ideas. 664 00:26:49,786 --> 00:26:51,797 Well, we could try a brute force attack. 665 00:26:51,821 --> 00:26:53,666 And be here till next Wednesday? 666 00:26:53,690 --> 00:26:55,601 (SCOFFS) Oh. 667 00:26:56,111 --> 00:26:57,770 You know who we should call? 668 00:26:57,794 --> 00:27:00,173 No. No, no, no. She's been through enough. 669 00:27:00,197 --> 00:27:02,909 It is very nice that you are trying to protect your wife, 670 00:27:02,933 --> 00:27:06,812 but this is Delilah's exact area of expertise. 671 00:27:06,836 --> 00:27:08,181 I am sure she'd like to help. 672 00:27:08,205 --> 00:27:10,383 Delilah does not need my protection, okay? 673 00:27:10,407 --> 00:27:12,209 And we can handle this on our own. 674 00:27:13,010 --> 00:27:14,954 Please tell me you apologized for yesterday. 675 00:27:14,978 --> 00:27:17,456 I did. But I'll be honest with you. 676 00:27:17,480 --> 00:27:20,017 I don't feel great about where we left things last night. 677 00:27:20,530 --> 00:27:22,032 I don't feel great about it, either. 678 00:27:23,686 --> 00:27:25,999 I was just about to tell you that... 679 00:27:26,023 --> 00:27:28,425 Kasie called me 20 minutes ago. 680 00:27:29,359 --> 00:27:30,904 You know what? 681 00:27:30,928 --> 00:27:33,696 I am going to... 682 00:27:34,364 --> 00:27:37,727 Alexa, what's on my to-do list for today? 683 00:27:37,751 --> 00:27:40,914 ALEXA: You have one item on your to-do list. 684 00:27:40,938 --> 00:27:43,249 - Drink more water. - Thank God. 685 00:27:43,273 --> 00:27:45,384 - Um, Kasie? - You heard the lady. 686 00:27:45,408 --> 00:27:46,685 I got to hydrate. 687 00:27:46,709 --> 00:27:48,787 You have a fridge full of bottled water. 688 00:27:48,811 --> 00:27:50,389 We are in a climate crisis, McGee, 689 00:27:50,413 --> 00:27:52,591 and I'm trying to reduce my carbon footprint, so... 690 00:27:52,615 --> 00:27:54,084 Can't argue with that. 691 00:27:55,153 --> 00:27:57,163 Please fix this by the time I get back. 692 00:27:57,187 --> 00:28:00,403 We have work to do and we need her help. 693 00:28:05,895 --> 00:28:07,907 Well, Kasie's right. 694 00:28:07,931 --> 00:28:09,875 - We got work to do. - We need to talk. 695 00:28:10,236 --> 00:28:11,477 We can't work together 696 00:28:11,501 --> 00:28:13,947 unless we're gonna be honest with each other. 697 00:28:13,971 --> 00:28:16,282 I wasn't intentionally keeping anything from you. 698 00:28:16,306 --> 00:28:17,650 I'm so sorry. 699 00:28:17,674 --> 00:28:19,185 No, I-I... I know you weren't. 700 00:28:19,209 --> 00:28:21,120 And I'm the one that's sorry, okay? I-I feel terrible. 701 00:28:21,144 --> 00:28:23,056 Oh, not as terrible as I feel 702 00:28:23,080 --> 00:28:25,925 watching you torture yourself over this novel. 703 00:28:26,236 --> 00:28:28,605 What do you mean? The novel is going great. 704 00:28:29,519 --> 00:28:31,542 I'm just, you know, 705 00:28:31,566 --> 00:28:34,000 having some trouble getting started. 706 00:28:34,024 --> 00:28:37,203 You've been stuck on page three for weeks. 707 00:28:37,611 --> 00:28:39,153 In fact... 708 00:28:40,611 --> 00:28:44,070 you've barely written a word since Gibbs left for Alaska. 709 00:28:45,755 --> 00:28:46,932 Hey. 710 00:28:46,986 --> 00:28:49,482 Gibbs is not what makes you great. 711 00:28:49,506 --> 00:28:50,849 Yeah, but Thom E. Gemcity 712 00:28:50,873 --> 00:28:52,351 may never have another idea without him. 713 00:28:52,375 --> 00:28:55,888 You are the most creative person I have ever met. 714 00:28:55,912 --> 00:28:57,957 You will have more ideas. 715 00:28:57,981 --> 00:28:59,959 You just need a new muse. 716 00:29:00,403 --> 00:29:02,228 Yeah, you're probably right. 717 00:29:02,736 --> 00:29:04,463 You usually are. 718 00:29:04,861 --> 00:29:06,832 I wish you would have told me this earlier. 719 00:29:06,856 --> 00:29:08,434 I could have helped. 720 00:29:08,458 --> 00:29:10,836 Well, you've been so happy since you started teaching. 721 00:29:10,860 --> 00:29:12,471 I didn't want to bring you down with me. 722 00:29:12,495 --> 00:29:14,773 I love solving problems with you, Tim. 723 00:29:14,797 --> 00:29:16,903 We're a team. 724 00:29:18,601 --> 00:29:20,513 Well, can we work on solving 725 00:29:20,537 --> 00:29:22,481 this particular problem a little bit later? 726 00:29:22,505 --> 00:29:25,351 I think Kasie's water bottle is probably overflowing by now. 727 00:29:25,375 --> 00:29:27,410 Mm-hmm. Okay. 728 00:29:30,480 --> 00:29:31,991 KNIGHT: Our victim was a spy? 729 00:29:32,015 --> 00:29:33,626 The FBI believes that 730 00:29:33,650 --> 00:29:37,263 Watson was recruited by Belarus after he got to campus, 731 00:29:37,287 --> 00:29:39,265 by a handler who was already embedded at the school. 732 00:29:39,289 --> 00:29:41,400 Assuming they stuck to their regular schedule, 733 00:29:41,424 --> 00:29:43,869 Watson was supposed to meet the handler the day he died. 734 00:29:43,893 --> 00:29:45,938 Well, maybe our handler's the killer. 735 00:29:45,962 --> 00:29:47,306 Oh, that makes sense. 736 00:29:47,330 --> 00:29:49,108 Once the access key is operational, 737 00:29:49,132 --> 00:29:51,473 Watson becomes more of a liability than an asset. 738 00:29:51,497 --> 00:29:53,879 Ah. If we can figure out where they met, 739 00:29:53,903 --> 00:29:55,824 maybe we can ID the handler. 740 00:29:55,848 --> 00:29:59,218 Well, Watson lost the USB drive somewhere between the café 741 00:29:59,242 --> 00:30:02,288 where he met Delilah and the street where he died. 742 00:30:02,312 --> 00:30:04,190 Yeah, we did our best to track his movements, 743 00:30:04,214 --> 00:30:06,192 but there is a ten-minute period where he's unaccounted for. 744 00:30:06,216 --> 00:30:09,795 So, if the handler did steal the access key 745 00:30:10,236 --> 00:30:13,099 they would have done so within a five-block radius of the café. 746 00:30:13,123 --> 00:30:15,434 That still leaves us with hundreds of suspects. 747 00:30:15,458 --> 00:30:16,969 I don't like those odds. 748 00:30:16,993 --> 00:30:19,038 Well, our odds are about to improve significantly. 749 00:30:19,062 --> 00:30:21,440 I know how we can decode the messages on Will's burner. 750 00:30:21,464 --> 00:30:22,808 How? 751 00:30:23,111 --> 00:30:25,044 Use Will's own invention against him. 752 00:30:25,068 --> 00:30:28,314 FBI techs said the messages were undecipherable, 753 00:30:28,338 --> 00:30:29,982 even with Watson's access key. 754 00:30:30,006 --> 00:30:31,450 Which is why I made my own. 755 00:30:31,474 --> 00:30:34,487 Watson developed his key using pieces of a program 756 00:30:34,511 --> 00:30:37,056 that Delilah created 15 years ago. 757 00:30:37,080 --> 00:30:39,444 (SIGHS) I could never get it to work back then, 758 00:30:39,468 --> 00:30:42,128 but after seeing the way Will modified it, 759 00:30:42,820 --> 00:30:44,530 I realized my mistake. 760 00:30:44,554 --> 00:30:47,566 Does creating an even more powerful cipher 761 00:30:47,590 --> 00:30:49,902 sound like a bad idea to anyone else? 762 00:30:49,926 --> 00:30:51,237 Oh, it's a very bad idea. 763 00:30:51,261 --> 00:30:52,538 Which is why we are going 764 00:30:52,562 --> 00:30:54,373 to destroy the cipher immediately after 765 00:30:54,397 --> 00:30:56,242 we figure out who Watson was working with. 766 00:30:56,266 --> 00:30:59,078 And the rest of you are going to forget you ever saw this. 767 00:30:59,102 --> 00:31:00,813 That will not be a problem. 768 00:31:00,837 --> 00:31:02,115 I don't even know what this is. 769 00:31:02,139 --> 00:31:04,040 All right. Here we go. 770 00:31:08,178 --> 00:31:09,955 Nice work, Delilah. 771 00:31:09,979 --> 00:31:12,282 Seems like NCIS hired the wrong McGee. 772 00:31:15,376 --> 00:31:16,929 MCGEE: You got to be kidding. 773 00:31:16,953 --> 00:31:18,831 You know who the handler is? 774 00:31:19,329 --> 00:31:21,695 Yeah. We've met. 775 00:31:25,195 --> 00:31:26,572 (DOOR OPENS) 776 00:31:26,596 --> 00:31:28,006 Hello, Evelyn. 777 00:31:28,030 --> 00:31:29,708 Agent Torres. 778 00:31:29,732 --> 00:31:31,377 You know Agent McGee. 779 00:31:31,401 --> 00:31:32,745 Tim, hi. 780 00:31:32,769 --> 00:31:33,879 Oh. 781 00:31:33,903 --> 00:31:35,681 I mean, Agent McGee. 782 00:31:35,705 --> 00:31:37,816 I'm sorry. I just feel like I know you so well. 783 00:31:38,976 --> 00:31:41,254 Thanks for, uh, coming in on such short notice. 784 00:31:41,278 --> 00:31:43,489 Are you kidding? This is so cool. 785 00:31:43,513 --> 00:31:45,491 I feel like I'm in one of your books. 786 00:31:45,515 --> 00:31:48,093 Yeah, and tell me something, Agent Torres. 787 00:31:48,117 --> 00:31:50,163 As an investigator yourself, 788 00:31:50,187 --> 00:31:52,498 how accurate is the Deep Six series? 789 00:31:52,861 --> 00:31:54,400 All right, let's leave the book club thing 790 00:31:54,424 --> 00:31:56,068 till after we're done, yeah? 791 00:31:56,445 --> 00:31:58,204 Of course. 792 00:31:58,228 --> 00:32:01,106 I am more than happy to assist NCIS 793 00:32:01,130 --> 00:32:02,508 in your investigation. 794 00:32:02,986 --> 00:32:04,410 Great. 795 00:32:04,434 --> 00:32:06,412 All right, well, let's start with, uh, where you were 796 00:32:06,436 --> 00:32:09,215 between 7:30 and 8:00 a.m. on the day Will died. 797 00:32:10,111 --> 00:32:12,751 Uh, in the library prepping for Delilah's class. 798 00:32:12,775 --> 00:32:15,554 Okay, we'll have to have an agent verify that. 799 00:32:16,070 --> 00:32:17,723 Mm, uh, yeah, go ahead. 800 00:32:17,747 --> 00:32:19,325 (CHUCKLES) Why would I lie? 801 00:32:19,349 --> 00:32:21,660 Well, you've been lying to us this whole time, 802 00:32:21,684 --> 00:32:24,221 so, why stop now? 803 00:32:25,021 --> 00:32:27,800 I'm telling the truth, Agent Torres. 804 00:32:28,236 --> 00:32:30,035 Okay, then what can you tell us 805 00:32:30,059 --> 00:32:31,570 about your relationship with Will? 806 00:32:32,070 --> 00:32:34,673 I mean, outside of grading his papers, 807 00:32:34,697 --> 00:32:36,333 I didn't really know him. 808 00:32:37,300 --> 00:32:39,044 Do you often text coded messages 809 00:32:39,068 --> 00:32:41,380 to people you don't really know? 810 00:32:41,404 --> 00:32:43,182 Ugh. 811 00:32:43,736 --> 00:32:46,852 Okay. Okay, that's what this is about? 812 00:32:46,876 --> 00:32:48,821 Oh. I can explain. 813 00:32:48,845 --> 00:32:50,189 Well, I can't wait to hear. 814 00:32:50,213 --> 00:32:51,524 Yeah, it was for class. 815 00:32:51,548 --> 00:32:53,659 So, um, everyone created their own code 816 00:32:53,683 --> 00:32:55,728 and then swapped to see whose they could break. 817 00:32:55,752 --> 00:32:58,030 Will's code is pretty sophisticated. 818 00:32:58,054 --> 00:32:59,598 (SCOFFS) I know, right? 819 00:32:59,622 --> 00:33:01,367 I was really impressed. 820 00:33:01,736 --> 00:33:05,137 It's actually what attracted me to him in the first place. 821 00:33:05,611 --> 00:33:07,573 Ah, so you two were involved? 822 00:33:08,153 --> 00:33:11,344 If anyone found out, I-I could lose my scholarship. 823 00:33:11,368 --> 00:33:13,712 So-so we just figured that if... 824 00:33:13,736 --> 00:33:16,148 if we communicated using his code, 825 00:33:16,172 --> 00:33:18,417 we'd keep our secret. 826 00:33:18,441 --> 00:33:20,519 Hmm. Yeah, that's a cool story. 827 00:33:21,195 --> 00:33:24,490 Except the messages tell a different one. 828 00:33:24,514 --> 00:33:25,891 We decoded them. 829 00:33:26,653 --> 00:33:28,294 Yeah. Okay. 830 00:33:28,318 --> 00:33:31,297 Now who's lying, Agent Torres? 831 00:33:31,321 --> 00:33:33,566 That's impossible. 832 00:33:33,590 --> 00:33:35,100 For most people. 833 00:33:35,124 --> 00:33:37,427 Yeah, his wife is not most people. 834 00:33:40,129 --> 00:33:41,740 See, the real story is that 835 00:33:41,764 --> 00:33:44,877 Will Watson was a foreign agent and you were his handler. 836 00:33:45,361 --> 00:33:46,712 But you two had 837 00:33:46,736 --> 00:33:48,381 different ideologies. 838 00:33:48,405 --> 00:33:50,182 You were mission-focused 839 00:33:50,206 --> 00:33:52,585 but Will was starting to care more about having a traditional 840 00:33:52,609 --> 00:33:56,188 college experience and he felt bad about using Delilah. 841 00:33:56,212 --> 00:33:58,190 He became a liability, 842 00:33:58,528 --> 00:34:00,359 so you had to take him out. 843 00:34:00,383 --> 00:34:03,061 You poisoned him and you stole the USB drive. 844 00:34:03,085 --> 00:34:05,195 Mission accomplished. 845 00:34:07,957 --> 00:34:11,728 I already told you I was in the library, Agent McGee. 846 00:34:12,369 --> 00:34:15,348 Will was never in the library that morning, was he? 847 00:34:15,945 --> 00:34:17,710 Really got to hand it to her. 848 00:34:17,734 --> 00:34:19,211 She's a phenomenal liar. 849 00:34:19,235 --> 00:34:23,215 I know. I thought she was a cheerleader from Fresno. 850 00:34:23,239 --> 00:34:24,817 By way of Minsk. 851 00:34:25,028 --> 00:34:26,485 She left out that part. 852 00:34:27,320 --> 00:34:30,289 VANCE: Breaking her is the only way we're gonna find the key. 853 00:34:30,313 --> 00:34:32,224 Let's not waste our time, Director. 854 00:34:32,248 --> 00:34:34,092 She was telling the truth about one thing. 855 00:34:34,611 --> 00:34:36,094 She really was in the library? 856 00:34:36,118 --> 00:34:37,896 Yup. Her alibi checks out. 857 00:34:38,528 --> 00:34:41,123 She is a foreign agent but she could not have killed Watson. 858 00:34:42,298 --> 00:34:44,968 Which means that access key is still out there. 859 00:34:52,988 --> 00:34:54,824 The FBI thanks you, Ms. Fielding. 860 00:34:55,757 --> 00:34:57,068 Is thanks really enough? 861 00:34:57,092 --> 00:34:59,428 I mean, you should be sending her a fruit basket. 862 00:35:02,531 --> 00:35:04,505 I did kind of catch a spy for them, didn't I? 863 00:35:04,529 --> 00:35:05,493 Hmm. 864 00:35:05,517 --> 00:35:06,778 But we still have to find that access key. 865 00:35:06,802 --> 00:35:08,379 Can you text the nanny and tell her 866 00:35:08,403 --> 00:35:09,889 we will be home late? 867 00:35:09,913 --> 00:35:11,649 Uh, no, but I can ask her to watch the kids 868 00:35:11,673 --> 00:35:13,218 while you go home and get some rest. 869 00:35:13,242 --> 00:35:14,552 (SHORT CHUCKLE) Are you being serious right now? 870 00:35:14,576 --> 00:35:16,988 I am not going anywhere until we find the key. 871 00:35:17,012 --> 00:35:19,958 Hey, if Delilah is offering to help, we'll take it. 872 00:35:19,982 --> 00:35:23,394 Not that you're not enough all by yourself, McGee. 873 00:35:23,418 --> 00:35:26,197 - So, where are we? - Classic dead end. 874 00:35:26,221 --> 00:35:28,557 Watson's classmates are the obvious suspects. 875 00:35:28,581 --> 00:35:30,068 They're the only ones who might have understood 876 00:35:30,092 --> 00:35:31,669 the value of the access key. 877 00:35:31,693 --> 00:35:33,872 We triple-checked their alibis, and they're all solid. 878 00:35:33,896 --> 00:35:35,841 There's got to be something we're missing. 879 00:35:36,395 --> 00:35:38,944 Not something. Someone. 880 00:35:38,968 --> 00:35:40,812 This isn't the original roster. 881 00:35:40,836 --> 00:35:42,113 There was this kid... 882 00:35:42,137 --> 00:35:43,214 um, Logan... 883 00:35:43,238 --> 00:35:44,349 who failed the first project 884 00:35:44,373 --> 00:35:46,408 and-and quit the class after that. 885 00:35:48,243 --> 00:35:50,455 - You mean this Logan? - Yeah, that's him. 886 00:35:50,479 --> 00:35:52,590 - That's Watson's roommate. - Where do we find him? 887 00:35:52,614 --> 00:35:54,749 I'm logging in to his student account. 888 00:35:59,188 --> 00:36:01,332 This is strange. 889 00:36:01,811 --> 00:36:03,835 Looks like Logan backdoored his way 890 00:36:03,859 --> 00:36:05,871 into Waverly's main server two days ago. 891 00:36:06,270 --> 00:36:08,073 Well, he must have used the access key. 892 00:36:08,097 --> 00:36:09,474 What was he after? 893 00:36:09,498 --> 00:36:11,877 On Waverly's server? Could be anything from 894 00:36:11,901 --> 00:36:13,411 government R&D to 895 00:36:13,435 --> 00:36:16,381 contact information of the nation's top officials. 896 00:36:16,405 --> 00:36:19,184 Well, it looks like we didn't get rid of all the Waverly spies. 897 00:36:19,208 --> 00:36:20,809 All right, let's go finish the job. 898 00:36:24,436 --> 00:36:26,624 MCGEE: Anyone have eyes on our target? 899 00:36:27,145 --> 00:36:29,919 Cell phone ping puts him within 50 yards. 900 00:36:31,053 --> 00:36:32,931 Negative. Knight? 901 00:36:32,955 --> 00:36:34,165 Negative. 902 00:36:34,589 --> 00:36:36,601 A lot of civilians. I don't like it. 903 00:36:36,978 --> 00:36:39,204 That's why we got to move fast, take him down without weapons. 904 00:36:39,478 --> 00:36:41,139 KNIGHT: So, I have a question. 905 00:36:41,520 --> 00:36:43,975 With all the undercover agents and foreign spies, 906 00:36:43,999 --> 00:36:46,077 are there any students who actually go to Waverly? 907 00:36:46,101 --> 00:36:49,514 I don't know, but if we lose this guy to another dog groomer, 908 00:36:49,770 --> 00:36:51,616 it's gonna be bye-bye, calm Torres. 909 00:36:51,640 --> 00:36:53,484 Ooh, what would Dr. Grace say? 910 00:36:53,508 --> 00:36:56,321 McGee, got a visual on, uh, the suspect. 911 00:36:56,345 --> 00:36:57,546 Guy on a scooter. 912 00:36:57,570 --> 00:36:59,103 All right, I'm on him. 913 00:37:00,015 --> 00:37:02,217 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 914 00:37:06,121 --> 00:37:07,356 Oh, he made me. 915 00:37:11,860 --> 00:37:13,438 If you can slow him down, I got him. 916 00:37:13,462 --> 00:37:14,629 No problem. 917 00:37:15,644 --> 00:37:18,914 Sorry. Official government business. 918 00:37:20,202 --> 00:37:23,281 NCIS! All right, back off, back off. Give us some room. 919 00:37:23,305 --> 00:37:24,811 Get up. 920 00:37:26,541 --> 00:37:29,087 Way to improvise, Knight. Your aim is impeccable. 921 00:37:29,111 --> 00:37:31,256 Thanks. I was captain 922 00:37:31,280 --> 00:37:33,424 of the disc golf team in college. 923 00:37:33,448 --> 00:37:34,859 Where's the USB drive? 924 00:37:35,123 --> 00:37:36,691 It's in my pocket. 925 00:37:40,353 --> 00:37:42,267 I-I would have given it back if you'd asked. 926 00:37:42,291 --> 00:37:44,502 Well, you didn't give us a chance to. You started running. 927 00:37:44,526 --> 00:37:47,005 I thought you were gonna arrest me for giving Will drugs. 928 00:37:47,029 --> 00:37:49,474 I did it so I could get to his flash drive. 929 00:37:49,498 --> 00:37:51,009 I didn't know he'd have that kind of reaction. 930 00:37:51,033 --> 00:37:52,944 That's the least of your problems right now. 931 00:37:52,968 --> 00:37:54,579 PARKER: You know what's worse is violating 932 00:37:54,603 --> 00:37:56,181 the Computer Fraud and Abuse Act. 933 00:37:56,205 --> 00:37:59,550 Or the Espionage Act. You're not a very good spy. 934 00:37:59,574 --> 00:38:02,620 - Spy? That's because I'm not one. - TORRES: Yeah, 935 00:38:02,644 --> 00:38:03,854 that's what they all say. 936 00:38:03,878 --> 00:38:05,290 All right, look, just hold up, hold up. 937 00:38:05,314 --> 00:38:07,882 Logan, right? 938 00:38:08,950 --> 00:38:10,428 If you weren't spying 939 00:38:10,452 --> 00:38:13,398 then why did you access the school's server? 940 00:38:13,422 --> 00:38:15,333 (SIGHS) 941 00:38:15,357 --> 00:38:17,135 DELILAH: Changing his grades? 942 00:38:17,159 --> 00:38:19,937 (LAUGHS) Like Matthew Broderick in WarGames? 943 00:38:19,961 --> 00:38:22,940 - Yup. Solid reference, by the way. - Hmm. 944 00:38:22,964 --> 00:38:25,476 Well, I guess it's nice to know at least one of my students 945 00:38:25,500 --> 00:38:27,945 was just a cheater, not a spy. 946 00:38:28,259 --> 00:38:30,338 Logan said he didn't consider it cheating. 947 00:38:30,452 --> 00:38:31,582 Said he would have gotten 948 00:38:31,606 --> 00:38:34,785 all A's if he hadn't spent so much time pledging DPB. 949 00:38:34,809 --> 00:38:37,955 Nowhere in the multiverse is that kid getting straight A's. 950 00:38:37,979 --> 00:38:40,193 Well, I'm just glad the last few days 951 00:38:40,217 --> 00:38:42,760 haven't ruined your passion for teaching, you know? 952 00:38:42,784 --> 00:38:44,862 I mean, you're so good at it. 953 00:38:45,603 --> 00:38:48,333 Well, I might have you do background checks on future students. 954 00:38:48,357 --> 00:38:49,600 - Hmm. - But 955 00:38:49,624 --> 00:38:50,797 I don't know, how many professors 956 00:38:50,821 --> 00:38:52,443 get to say their side gig is 957 00:38:52,467 --> 00:38:55,397 - catching spies with their husband? - Hmm. 958 00:38:57,294 --> 00:38:58,525 Tim? 959 00:38:58,550 --> 00:38:59,661 Hmm? 960 00:38:59,686 --> 00:39:00,811 You okay? 961 00:39:01,090 --> 00:39:03,548 Yeah. Sorry. I'm, uh, I'm just tired. 962 00:39:03,572 --> 00:39:04,615 (SIGHS) 963 00:39:04,639 --> 00:39:06,351 You can't stay up all night 964 00:39:06,375 --> 00:39:07,785 staring at a blank page. 965 00:39:07,809 --> 00:39:09,654 I'm really starting to worry. 966 00:39:09,936 --> 00:39:11,922 Well, if it makes you feel any better, I actually 967 00:39:11,946 --> 00:39:14,759 got more writing done last night than I have in months. 968 00:39:14,783 --> 00:39:15,626 Yeah? 969 00:39:15,650 --> 00:39:18,063 Yeah. You were right. Just needed a new muse. 970 00:39:18,087 --> 00:39:19,930 - That's so great. - Mm. 971 00:39:19,954 --> 00:39:21,599 Oh, and your fans will be so excited 972 00:39:21,623 --> 00:39:23,734 to read a new Deep Six mystery. 973 00:39:23,758 --> 00:39:26,071 - L.J. Tibbs is retired, remember? - Yeah. 974 00:39:26,095 --> 00:39:28,306 So I have a new main character 975 00:39:28,330 --> 00:39:31,376 that I think the fans are gonna love just as much as I do. 976 00:39:31,645 --> 00:39:33,378 Well, are you gonna tell me about him? 977 00:39:33,402 --> 00:39:34,979 It's a her. 978 00:39:35,003 --> 00:39:38,283 She is a beautiful, brilliant, cryptologist 979 00:39:38,606 --> 00:39:41,208 by the name of Delena Fleming. 980 00:39:42,977 --> 00:39:44,489 And does Delena 981 00:39:44,513 --> 00:39:48,626 get to solve cases with her equally-brilliant husband? 982 00:39:49,004 --> 00:39:51,145 Well, you'll just have to wait and see. 72668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.