All language subtitles for Love-Today-2022-Tamil-TRUE-WEB-DL-1080p-HQ
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:56,916 --> 00:05:01,166
WITH CRAZY LOVE,
UTHAMAN PRADEEP
2
00:05:55,541 --> 00:05:57,166
I know you that well, baby.
3
00:06:10,125 --> 00:06:11,208
What happened, Nikitha?
4
00:06:12,666 --> 00:06:15,166
Well, Pradeep, what would I tell my dad?
5
00:06:16,333 --> 00:06:18,000
Just lie to your dad.
6
00:06:19,166 --> 00:06:20,125
Lie to my dad?!
7
00:07:01,958 --> 00:07:03,958
I didn't tell you
because it was a surprise, Dad.
8
00:07:05,083 --> 00:07:06,166
I'm surprised.
9
00:07:06,916 --> 00:07:07,750
So, did you go alone?
10
00:07:08,041 --> 00:07:09,958
-No, with Shweta.
-Yes, Dad.
11
00:07:12,250 --> 00:07:15,708
You sisters always make me buy stuff
online saying there are discounts.
12
00:07:16,875 --> 00:07:18,291
And now, you guys went shopping?!
13
00:07:18,375 --> 00:07:19,625
-There was an offer in Poorvika, Dad.
-There was an offer in Poorvika, Dad.
14
00:07:19,708 --> 00:07:21,583
Flipkart has the Big Billion Day sale.
15
00:07:21,791 --> 00:07:23,083
-We wanted to--
-We wanted to--
16
00:07:25,625 --> 00:07:27,250
We wanted to check it out in person.
17
00:07:28,666 --> 00:07:29,625
Did you check it out?
18
00:07:29,875 --> 00:07:30,708
Dad?
19
00:07:31,291 --> 00:07:32,250
Just joking.
20
00:07:34,541 --> 00:07:36,291
-Dual sim?
-Single sim, Dad.
21
00:07:36,958 --> 00:07:38,916
-How much?
-Thirty-five thousand.
22
00:07:39,333 --> 00:07:40,166
How come?
23
00:07:40,708 --> 00:07:41,750
I had saved up some money.
24
00:07:43,125 --> 00:07:44,791
Thirty-five thousand!
25
00:07:47,416 --> 00:07:49,916
Your money, your rules.
26
00:07:50,000 --> 00:07:50,875
No, Dad, this--
27
00:07:54,166 --> 00:07:55,250
-Okay, Dad.
-Okay, Dad.
28
00:08:36,500 --> 00:08:37,625
Does it not look good on me?
29
00:08:38,125 --> 00:08:40,750
I was wondering if you'd
let go of that strong grip.
30
00:08:41,250 --> 00:08:43,458
-Hey.
-For fun!
31
00:08:46,666 --> 00:08:49,291
Of course,
I'll let go of that strong grip, but…
32
00:08:50,375 --> 00:08:53,500
you'll never be free of this strong grip.
33
00:08:55,000 --> 00:08:56,083
Damn, that was awesome!
34
00:09:24,125 --> 00:09:26,208
A bracelet and an ear stud!
35
00:09:26,458 --> 00:09:28,083
I hope your mom doesn't get suspicious.
36
00:09:28,666 --> 00:09:29,666
She won't!
37
00:09:31,166 --> 00:09:34,166
-Mom!
-Tell me, who gifted it?
38
00:09:34,250 --> 00:09:36,541
-It's style, Mom!
-I asked, who gifted it?
39
00:09:36,625 --> 00:09:38,833
It's in fashion, Mom! It's style!
40
00:09:38,916 --> 00:09:41,041
Style?! You look like a thug!
41
00:09:42,833 --> 00:09:43,916
Style, my foot!
42
00:09:49,041 --> 00:09:51,916
You've changed ever since
you bought that phone.
43
00:09:53,541 --> 00:09:56,500
Oh God, I'm exhausted!
44
00:09:57,458 --> 00:09:59,833
That's what will happen if you're
on the phone around the clock.
45
00:10:01,041 --> 00:10:03,083
-So, what does your son do?
-Play.
46
00:10:03,166 --> 00:10:04,291
-Play?
-On the phone!
47
00:10:07,083 --> 00:10:09,416
You'll go into depression
if you don't get proper sleep.
48
00:10:09,958 --> 00:10:11,041
You'll get dark circles.
49
00:10:11,625 --> 00:10:13,875
You look tanned.
I guess it's because of the phone light.
50
00:10:14,125 --> 00:10:17,625
God! Phone radiations have
chased away all the crows!
51
00:10:20,250 --> 00:10:21,833
Why do you need the phone while sleeping?
52
00:10:22,500 --> 00:10:24,166
Why do you need the phone while eating?
53
00:10:24,250 --> 00:10:25,916
Why do you need the phone in the toilet?
54
00:10:26,208 --> 00:10:28,750
-Oh, no! Dhoni's out!
-Oh, no! Dhoni's out!
55
00:10:29,125 --> 00:10:30,958
He must've been on the phone
the whole night, that's why he's out!
56
00:10:33,041 --> 00:10:34,958
{\an8}The radiation heat
will make you impotent.
57
00:10:35,416 --> 00:10:36,541
{\an8}Your heart will go for a toss!
58
00:10:37,333 --> 00:10:40,291
{\an8}Can you hear the traffic
if you wear earphones?
59
00:10:40,375 --> 00:10:43,416
{\an8}-I can. Just get on the bike.
-My foot!
60
00:10:45,541 --> 00:10:47,541
-Did you hear what I said?
-I did.
61
00:10:49,000 --> 00:10:50,583
How? I didn't even utter a word!
62
00:10:52,000 --> 00:10:53,208
Waiter, this dish sucks!
63
00:10:53,333 --> 00:10:54,208
What?
64
00:10:54,666 --> 00:10:56,833
That's what will happen
if you're on the phone while eating.
65
00:11:12,125 --> 00:11:13,000
I'm charging it now.
66
00:11:15,500 --> 00:11:17,250
Take good care of the puppy I gifted you.
67
00:11:32,125 --> 00:11:35,166
Phone calls are more important to you
than the mother's milk I fed you?!
68
00:11:35,250 --> 00:11:38,583
That was one confusing
and senseless statement, Mom!
69
00:11:39,208 --> 00:11:41,708
Right! I'm senseless!
70
00:11:41,958 --> 00:11:44,166
In two days,
your elder sister is getting engaged,
71
00:11:44,250 --> 00:11:46,625
and you're talking on the phone
while charging it!
72
00:11:46,708 --> 00:11:48,333
Don't you read the news?
73
00:11:48,500 --> 00:11:50,458
A guy died when his phone
blasted while it was charging.
74
00:11:50,541 --> 00:11:53,125
Do you think your sister's wedding
will take place without you?
75
00:11:55,458 --> 00:11:57,750
My mom is so sure that I'll die.
76
00:11:59,791 --> 00:12:00,625
Fine.
77
00:12:00,708 --> 00:12:03,583
Didn't you want to find out if Divya
is interested in this marriage?
78
00:12:03,791 --> 00:12:04,750
Did you ask her?
79
00:12:19,541 --> 00:12:20,375
Why?
80
00:12:21,000 --> 00:12:21,833
Why not?
81
00:12:22,500 --> 00:12:23,333
Well…
82
00:12:23,875 --> 00:12:25,916
-are you doing this for others--
-Wait!
83
00:12:26,000 --> 00:12:27,125
Have this sweet.
84
00:12:28,041 --> 00:12:29,125
-Thanks.
-Welcome.
85
00:12:32,291 --> 00:12:34,708
An arranged marriage, that too,
without knowing the person--
86
00:12:34,791 --> 00:12:36,500
I do know the guy.
87
00:12:36,791 --> 00:12:40,333
His name is Yogi. He's a doctor,
the chief dentist. What else do I--
88
00:12:41,208 --> 00:12:42,166
Doctor!
89
00:12:42,750 --> 00:12:44,833
Don't be senseless like Mom.
90
00:12:44,916 --> 00:12:46,583
He is a doctor by
profession.
91
00:12:46,666 --> 00:12:48,250
I'm talking about his character here.
92
00:12:48,625 --> 00:12:52,416
What if Dr. Yogi is a drunkard?
93
00:12:55,333 --> 00:12:56,166
What if he's a psycho?
94
00:12:58,708 --> 00:12:59,666
What if he's an abuser?
95
00:13:01,333 --> 00:13:02,750
-What if he's a weirdo?
-Please!
96
00:13:03,000 --> 00:13:03,958
Help me, please!
97
00:13:04,041 --> 00:13:05,041
What if he's a sociopath?
98
00:13:06,791 --> 00:13:08,125
What if he's stupid?
99
00:13:08,208 --> 00:13:09,166
Yes.
100
00:13:10,541 --> 00:13:11,541
What if he has toxic traits?
101
00:13:11,875 --> 00:13:12,916
I'm not the father of this child!
102
00:13:13,833 --> 00:13:14,666
What if he's a pervert?
103
00:13:14,750 --> 00:13:16,541
-I've been waiting to do this for so long!
-Let go of me!
104
00:13:16,625 --> 00:13:19,541
-Granny, come on! Show me!
-Stop it, please!
105
00:13:19,625 --> 00:13:20,750
-What if he's egoistic?
-Hey!
106
00:13:21,250 --> 00:13:22,166
Enough, Pradeep!
107
00:13:22,791 --> 00:13:26,458
How can you marry a stranger, Divya?
108
00:13:27,000 --> 00:13:28,291
You're going to spend
your whole life with him.
109
00:13:29,750 --> 00:13:31,750
Shouldn't you know the reason
behind your partner's smile?
110
00:13:32,541 --> 00:13:33,500
Shouldn't you know the reason…
111
00:13:34,625 --> 00:13:35,875
behind your partner's anger?
112
00:13:36,416 --> 00:13:37,333
There--
113
00:13:49,833 --> 00:13:51,708
There must be chemistry.
114
00:13:52,333 --> 00:13:53,416
You must get to know
the person in and out.
115
00:13:54,208 --> 00:13:55,041
Okay.
116
00:13:55,125 --> 00:13:57,916
How long do you think
it'll take to know a person?
117
00:14:01,291 --> 00:14:02,125
Maybe a year.
118
00:14:02,416 --> 00:14:04,875
There's an eight-month gap between
our engagement and the wedding.
119
00:14:04,958 --> 00:14:06,500
Won't that suffice?
120
00:14:07,083 --> 00:14:09,500
What if she doesn't like
him after eight months?
121
00:14:09,791 --> 00:14:11,166
Wait, I'm not done yet.
122
00:14:11,666 --> 00:14:12,916
Let me explain.
123
00:14:14,166 --> 00:14:17,125
Imagine you go to a restaurant
and order a new dish.
124
00:14:18,833 --> 00:14:21,500
What would you do if you
didn't like it after tasting it?
125
00:14:22,791 --> 00:14:26,458
I'll dump it just like how I dumped
that sweet that's gone bad, on you!
126
00:14:29,875 --> 00:14:31,291
She doesn't understand.
127
00:14:31,541 --> 00:14:34,000
Leave it. Not everyone is lucky like us.
128
00:14:36,708 --> 00:14:37,833
You're right, baby.
129
00:14:38,916 --> 00:14:41,125
My family is pressurizing me
to choose a groom.
130
00:14:41,583 --> 00:14:43,875
Every guy my dad shows
me is a boomer groom.
131
00:14:45,791 --> 00:14:47,250
Tell him you don't like any of them.
132
00:14:47,500 --> 00:14:50,333
He wants me to write down ten reasons
daily as to why I don't like each of them.
133
00:14:50,708 --> 00:14:53,500
I'm desperately trying to come up
with the tenth reason, Pradeep.
134
00:14:53,625 --> 00:14:55,166
It's not like we are too old now.
135
00:14:56,291 --> 00:14:59,208
Yeah, you're just 24, after all…
136
00:14:59,291 --> 00:15:01,666
and I am already 24!
137
00:15:02,125 --> 00:15:05,000
Fine, let my sister get married.
138
00:15:05,666 --> 00:15:07,166
Give me some time,
I'll come and talk to your dad.
139
00:15:08,083 --> 00:15:10,791
On top of all this,
remember Kaushik from my office?
140
00:15:10,875 --> 00:15:11,833
Yes.
141
00:15:12,125 --> 00:15:13,541
Oh my God!
142
00:15:13,750 --> 00:15:15,750
He asked me out for a movie!
143
00:15:15,916 --> 00:15:17,333
Can you believe it?
144
00:15:18,250 --> 00:15:20,458
I refused though.
Wait, I'll send you the screenshot.
145
00:15:20,541 --> 00:15:22,833
Screenshot? Are you nuts?
146
00:15:22,916 --> 00:15:26,125
I know you very well. You don't
have to send me a screenshot, idiot.
147
00:15:29,500 --> 00:15:30,625
Fine…
148
00:15:32,625 --> 00:15:33,625
send me a pic.
149
00:15:34,750 --> 00:15:35,583
Hey!
150
00:15:35,666 --> 00:15:38,666
Please send me one. I promise I'll
delete it immediately after I see it.
151
00:15:40,500 --> 00:15:43,333
Will you? Please!
152
00:15:43,416 --> 00:15:46,416
I'm asking just for myself! Please!
153
00:15:47,000 --> 00:15:47,916
Fine.
154
00:15:48,791 --> 00:15:49,791
So, are you sending it?
155
00:15:55,041 --> 00:15:57,208
Not convincing enough.
Send me a better one.
156
00:16:32,250 --> 00:16:33,750
Please pack it.
157
00:17:41,458 --> 00:17:45,583
{\an8}
You and your sister look awesome!
Shall I come over for the night?
158
00:17:46,333 --> 00:17:47,291
Hey…
159
00:17:47,458 --> 00:17:49,375
are you getting any messages
from this account?
160
00:17:51,416 --> 00:17:53,750
I'm getting vulgar comments on my post.
161
00:17:58,375 --> 00:18:00,541
{\an8}
You'll spend your first night
with Lucky after the wedding…
162
00:18:00,791 --> 00:18:05,500
{\an8}
but I know it won't be your first time.
What's the count?
163
00:18:11,125 --> 00:18:12,083
On Instagram?
164
00:18:12,708 --> 00:18:13,666
Yes.
165
00:18:14,833 --> 00:18:15,791
Just block him.
166
00:18:16,958 --> 00:18:19,041
Then he'll create a new account
and trouble me.
167
00:18:20,000 --> 00:18:21,583
Then make your both accounts private.
168
00:18:22,166 --> 00:18:23,458
What else can we do?
169
00:18:23,833 --> 00:18:25,458
It'd be petty to file a cyber complaint.
170
00:18:25,916 --> 00:18:27,583
I don't even know how to file one.
171
00:18:28,625 --> 00:18:30,250
That pervert will keep having fun…
172
00:18:31,083 --> 00:18:32,708
and we should do nothing about it?!
173
00:18:33,166 --> 00:18:34,166
I'm pissed off!
174
00:18:34,625 --> 00:18:36,000
Calm down. Chill.
175
00:18:37,166 --> 00:18:39,166
Hope you'll be attending my
sister's engagement tomorrow.
176
00:18:40,250 --> 00:18:42,708
To be honest, I'm a bit scared.
177
00:18:43,166 --> 00:18:44,791
I hope your family doesn't get suspicious.
178
00:18:44,875 --> 00:18:47,625
I invited you
because I want them to get suspicious.
179
00:18:52,083 --> 00:18:54,500
Don't come tomorrow.
Please don't come tomorrow.
180
00:18:58,625 --> 00:19:00,041
-Give it to me.
-Here, priest.
181
00:19:00,125 --> 00:19:01,333
-Did you wash it properly?
-Yes.
182
00:19:17,375 --> 00:19:19,291
-Give me the phone!
-Hey!
183
00:19:20,791 --> 00:19:24,458
-Pradeep, how are you?
-I'm good.
184
00:19:24,666 --> 00:19:25,958
You're next.
185
00:19:26,041 --> 00:19:27,541
I'm hearing this for the 230th time today!
186
00:19:27,625 --> 00:19:29,916
Rani, how are you?
187
00:19:30,000 --> 00:19:32,291
-I'm good.
-You're playing on your phone here?!
188
00:19:32,375 --> 00:19:33,416
Get inside!
189
00:19:54,625 --> 00:19:55,916
-Hey!
-Hey!
190
00:19:56,000 --> 00:19:57,833
No! Stop it!
191
00:19:57,916 --> 00:20:00,958
-Hey, stop it!
-Hey!
192
00:20:01,333 --> 00:20:02,333
What the hell!
193
00:20:02,416 --> 00:20:03,250
Take him away!
194
00:20:09,625 --> 00:20:11,875
Uncle, here you go. Lime juice.
195
00:20:13,416 --> 00:20:14,708
The lime taste will be a bit strong.
196
00:20:17,541 --> 00:20:19,041
I think they added too much salt.
197
00:20:19,750 --> 00:20:20,916
Guess it's sherbet.
198
00:20:25,125 --> 00:20:26,166
What? What is it?
199
00:20:27,541 --> 00:20:29,083
Nothing! Just for fun!
200
00:20:37,875 --> 00:20:39,875
{\an8}Hey, you! Give it back!
201
00:20:39,958 --> 00:20:42,458
{\an8}-Pulthish, let go of it!
-Give it to me.
202
00:20:46,833 --> 00:20:48,291
Where are you? I am here!
203
00:20:48,375 --> 00:20:49,791
Wait, I'm coming. Sorry.
204
00:21:18,375 --> 00:21:20,416
-You look awesome.
-Thanks.
205
00:21:23,791 --> 00:21:25,458
Oh, yes, this is Revi.
206
00:21:26,166 --> 00:21:27,750
-Hi, Ravi.
-Not Ravi…
207
00:21:28,708 --> 00:21:30,500
-it's Revi.
-Revi?
208
00:21:31,458 --> 00:21:33,541
-Hi, Revi.
-Hi, bro.
209
00:21:33,625 --> 00:21:35,833
-Pradeep, please help us.
-Revi, come, let's help them.
210
00:21:35,916 --> 00:21:37,875
-Get down, you menace!
-No, I won't!
211
00:21:37,958 --> 00:21:39,083
-Thanks, Revi.
-No! Please!
212
00:21:40,041 --> 00:21:41,500
Listen to me! Get down!
213
00:21:41,583 --> 00:21:42,916
Revi, eyes on the work!
214
00:21:43,000 --> 00:21:44,750
-Please!
-It's mine. I won't give it to you.
215
00:21:44,833 --> 00:21:46,166
Please, Uncle. Give it to us.
216
00:21:46,250 --> 00:21:47,375
-Hi, sister.
-Meet Mani.
217
00:21:47,458 --> 00:21:48,916
Alias your buddy. Your best friend.
218
00:21:49,000 --> 00:21:51,958
You don't make any decision without
considering him. Your trustworthy friend.
219
00:21:53,958 --> 00:21:55,291
That's what you told her about me?!
220
00:22:01,083 --> 00:22:03,583
-And this is--
-Wait! Let me guess!
221
00:22:03,875 --> 00:22:06,208
Bhaskar. Works for Tesla.
222
00:22:06,291 --> 00:22:08,708
You bluff a lot, and yes, you never lie!
223
00:22:09,458 --> 00:22:11,583
-Dude, those are my boxers!
-Oh, no! I'm caught!
224
00:22:11,875 --> 00:22:13,083
-He is my--
-C++ Shiva.
225
00:22:13,166 --> 00:22:16,916
He can hack any system in a jiffy
but still wets the bed.
226
00:22:19,875 --> 00:22:20,708
Dude!
227
00:22:20,791 --> 00:22:21,916
I don't keep any secrets from her.
228
00:22:22,000 --> 00:22:25,208
Tell her
your secrets! Why would
you tell her about my bed wetting?
229
00:22:25,500 --> 00:22:26,333
Mom's here.
230
00:22:27,041 --> 00:22:27,875
Mom, this is--
231
00:22:31,625 --> 00:22:34,375
-Bless me.
-God bless you.
232
00:22:34,625 --> 00:22:37,458
-How are you?
-I'm good, how are you?
233
00:22:37,541 --> 00:22:40,791
I'm good. So, I hear you're
the best mother in this world.
234
00:22:42,916 --> 00:22:44,458
He really said that?!
235
00:22:44,791 --> 00:22:47,375
You don't look like his mother,
you look like his sister.
236
00:22:47,458 --> 00:22:48,625
Oh, God!
237
00:22:52,208 --> 00:22:53,625
Really? You're on your phone
now?!
238
00:22:53,708 --> 00:22:58,458
Yes, spot on, dear!
To hell with him and his phone!
239
00:23:00,708 --> 00:23:02,916
-Can I use the restroom?
-Sure!
240
00:23:03,166 --> 00:23:06,833
-Go straight, and--
-Take a right, and it'll be in the corner.
241
00:23:08,833 --> 00:23:09,708
Yes.
242
00:23:10,750 --> 00:23:11,708
Watch out! Your head--
243
00:23:11,791 --> 00:23:14,208
The back door of your house is a bit low.
244
00:23:15,000 --> 00:23:15,916
I know that.
245
00:23:16,166 --> 00:23:18,916
Oh!
246
00:23:21,375 --> 00:23:22,250
So, she's a friend?
247
00:23:23,458 --> 00:23:24,291
Yes.
248
00:23:32,458 --> 00:23:36,458
Why is your expression like Jerry's
when he gets squeezed by Tom?
249
00:23:50,083 --> 00:23:54,166
Everyone had their eyes on her
But her eyes were on me
250
00:23:54,250 --> 00:23:58,750
Believe me when I say
She got my number first! Hell, yeah!
251
00:23:59,291 --> 00:24:03,458
If anybody shows off
She'll ask them to bug off
252
00:24:03,541 --> 00:24:08,125
All she wants is to talk to me
Really? Am I Mr. Smarty?
253
00:24:08,625 --> 00:24:13,000
She got me mesmerized
With that cute smile of hers
254
00:24:13,083 --> 00:24:17,250
She made me fall for her
With those eyes of hers
255
00:24:17,791 --> 00:24:22,250
I was focused and steady
What magic spell did you cast on me?
256
00:24:22,333 --> 00:24:26,833
I'm so restless now
Flying so high in your love
257
00:24:33,708 --> 00:24:38,208
She made me fall in love
Yes, I'm in love
258
00:24:38,291 --> 00:24:42,291
I am not the same anymore
Yes, she's the one I love
259
00:24:43,041 --> 00:24:47,291
She made me fall in love
Yes, I'm in love
260
00:24:47,541 --> 00:24:51,375
I am not the same anymore
Yes, she's the one I love
261
00:24:54,083 --> 00:24:56,541
She made me fall in love
262
00:24:58,375 --> 00:25:00,750
I am not the same anymore
263
00:25:02,875 --> 00:25:05,583
She made me fall in love
264
00:25:07,500 --> 00:25:09,791
I am not the same anymore
265
00:25:16,916 --> 00:25:17,833
Where is she going?
266
00:25:28,625 --> 00:25:29,541
Mom, do you have a pin?
267
00:25:31,041 --> 00:25:32,041
Who is he?
268
00:25:32,458 --> 00:25:34,083
-He's like a brother to me.
-Oh.
269
00:25:34,916 --> 00:25:36,208
Can't you use a pin and cover up yourself?
270
00:25:36,458 --> 00:25:38,541
Sorry. I didn't do it on purpose.
271
00:25:39,416 --> 00:25:41,666
I'm not saying you did it on purpose.
Just remember it next time.
272
00:25:50,000 --> 00:25:51,416
I didn't pin it yet.
273
00:25:52,833 --> 00:25:54,083
For fun!
274
00:26:12,041 --> 00:26:15,791
Life sucks during every tough phase
275
00:26:15,875 --> 00:26:20,708
With you by my side
Everything will fall in place
276
00:26:21,000 --> 00:26:25,083
{\an8}
Forget kissing but a kiss smiley
Is all I need from you
277
00:26:25,166 --> 00:26:30,000
{\an8}
And I'll be on cloud nine every day
Thinking about you
278
00:26:30,333 --> 00:26:34,708
I know at times we'll argue and fight
279
00:26:34,791 --> 00:26:38,625
One kiss from you
And everything will be fine
280
00:26:38,875 --> 00:26:43,500
I have spent enough time with you
And I know you in and out
281
00:26:43,583 --> 00:26:47,791
Even a slip from your end is also
Something I'll admire, no doubt
282
00:26:47,875 --> 00:26:52,458
I've got your back
I'm holding on to you tight
283
00:26:52,625 --> 00:26:56,416
I won't let go of you
You'll never be out of my sight
284
00:26:57,166 --> 00:27:01,666
{\an8}
I've got your back
I'm holding on to you tight
285
00:27:01,958 --> 00:27:06,541
Now, I won't let go of you
You'll never be out of my sight
286
00:27:06,625 --> 00:27:10,916
Everyone had their eyes on her
But her eyes were on me
287
00:27:11,000 --> 00:27:15,458
Believe me when I say
She got my number first! Hell, yeah!
288
00:27:15,833 --> 00:27:17,666
Meet Dinesh.
289
00:27:18,583 --> 00:27:20,041
What's so funny?
290
00:27:20,708 --> 00:27:23,291
-I'll tell you later.
-Promise? Or else, I'll bash you up!
291
00:27:23,375 --> 00:27:24,208
Okay, I'll tell.
292
00:27:44,875 --> 00:27:47,458
She made me fall in love
293
00:27:49,416 --> 00:27:51,791
I'm not the same anymore
294
00:27:53,875 --> 00:27:56,416
{\an8}
She made me fall in love
295
00:27:58,583 --> 00:28:00,791
I'm not the same anymore
296
00:28:34,208 --> 00:28:35,791
{\an8}-Hello.
-Hello?
297
00:28:35,875 --> 00:28:36,916
Can you hear me?
298
00:28:37,000 --> 00:28:38,041
Can you hear me, bae?
299
00:28:38,208 --> 00:28:39,875
Hello, can you hear me?
300
00:28:40,916 --> 00:28:41,750
Hello, baby?
301
00:28:42,500 --> 00:28:43,458
Can you hear me, baby?
302
00:28:43,875 --> 00:28:45,166
My munchkin, can you hear me?
303
00:28:45,458 --> 00:28:46,833
I can't hear a thing.
304
00:28:47,166 --> 00:28:49,000
Now, can you hear me, my dear puppy?
305
00:28:49,333 --> 00:28:50,500
Hello.
306
00:28:51,041 --> 00:28:52,541
Piggy, can you hear me or not?
307
00:28:53,000 --> 00:28:54,416
I don't hear a thing.
308
00:28:54,583 --> 00:28:55,708
I can hear you, dear.
309
00:28:58,666 --> 00:28:59,666
Munchkin, right?
310
00:29:00,125 --> 00:29:02,750
{\an8}Munchkin sounds good, but I didn't
like piggy. It sounds horrible.
311
00:29:24,291 --> 00:29:26,375
Now, can you hear me, my dear piggy?
312
00:29:26,708 --> 00:29:28,041
I'll talk to you later.
313
00:29:40,875 --> 00:29:41,708
Sir…
314
00:29:45,750 --> 00:29:47,416
-How much?
-Twenty-one rupees, sir.
315
00:29:51,041 --> 00:29:52,041
Here are 20.
316
00:29:53,583 --> 00:29:54,416
Here are two rupees.
317
00:29:54,541 --> 00:29:55,791
-Thank you, sir.
-Excuse me.
318
00:29:56,041 --> 00:29:57,583
-Sir…
-Change, please.
319
00:29:58,750 --> 00:30:01,041
-I don't have one rupee, sir.
-Give me those two rupees.
320
00:30:03,291 --> 00:30:04,250
I'll be back.
321
00:30:06,166 --> 00:30:07,625
Don't flick that.
322
00:30:16,083 --> 00:30:18,291
You've got two minutes.
I want an explanation.
323
00:30:37,166 --> 00:30:38,000
{\an8}Nope, I didn't find one rupee.
324
00:30:39,208 --> 00:30:40,250
Wait.
325
00:30:57,791 --> 00:30:58,708
So, tell me.
326
00:30:59,166 --> 00:31:01,833
-Dad, there's this guy Pradeep--
-Ask him to meet me tomorrow.
327
00:31:07,708 --> 00:31:08,625
What happened?
328
00:31:09,125 --> 00:31:10,958
Dad has asked you to meet him tomorrow.
329
00:31:15,833 --> 00:31:18,708
Don't worry, we'll rehearse once
before you meet him.
330
00:31:20,000 --> 00:31:20,958
What do you do?
331
00:31:21,583 --> 00:31:24,000
-I work for CTS as Support--
-No, say you're a developer.
332
00:31:24,083 --> 00:31:25,875
-What does your father do?
-He is no more.
333
00:31:25,958 --> 00:31:27,583
-What did he use to do?
-He used to work.
334
00:31:27,666 --> 00:31:29,250
-I mean, what job?
-He had a good job.
335
00:31:29,333 --> 00:31:30,916
-I'll slap you!
-He was a bank clerk.
336
00:31:31,000 --> 00:31:32,375
-Where did you guys meet?
-Facebook.
337
00:31:32,458 --> 00:31:33,291
No! At college!
338
00:31:33,583 --> 00:31:35,541
She's a vegetarian, and you're not.
339
00:31:35,625 --> 00:31:38,291
-I'll eat at a restaurant.
-No, say, "I'll also turn vegetarian."
340
00:31:39,833 --> 00:31:40,750
Look…
341
00:31:41,208 --> 00:31:44,333
talk to an astrologer and make sure you
get a horoscope that matches mine.
342
00:31:44,625 --> 00:31:47,000
Tell him you're a team lead
and earn more than I do.
343
00:31:47,083 --> 00:31:49,375
Next month, you'll be going on-site
to the US and settling there.
344
00:31:49,458 --> 00:31:50,291
Say you like nuclear families.
345
00:31:50,375 --> 00:31:53,416
Don't refuse dowry. Tell him
to give everything to his daughter.
346
00:31:53,500 --> 00:31:56,291
A house in the outskirts by the 80 feet
highway with ample water supply.
347
00:31:56,375 --> 00:31:59,125
Talk with respect in a calm manner,
and do fall at his feet.
348
00:31:59,208 --> 00:32:00,375
Be well groomed, look devotional,
349
00:32:00,458 --> 00:32:02,541
trim your beard,
iron your shirt and tuck it,
350
00:32:02,625 --> 00:32:04,333
and yes, brush twice! That's it!
351
00:32:04,416 --> 00:32:06,625
Then, you'll be my groom!
No one can stop it!
352
00:32:15,791 --> 00:32:16,750
And…
353
00:32:17,208 --> 00:32:19,583
-don't come empty-handed.
-Should I tattoo my hands?
354
00:32:19,958 --> 00:32:22,750
The most important thing,
do not crack such boring jokes.
355
00:32:23,125 --> 00:32:26,416
My dad will also crack such boring jokes.
They'll be horrible,
356
00:32:26,500 --> 00:32:27,375
but do laugh at them.
357
00:32:28,125 --> 00:32:30,458
You must be tensed up,
so you might smoke now.
358
00:32:30,541 --> 00:32:32,333
Don't forget to buy chewing
gum to beat the stench.
359
00:32:34,625 --> 00:32:36,375
I know every single thing about you.
360
00:32:38,583 --> 00:32:40,541
I also know every single
thing about you, baby.
361
00:32:40,625 --> 00:32:41,750
Come again!
362
00:32:43,125 --> 00:32:45,916
Your dad will crack jokes,
and I must laugh.
363
00:32:47,083 --> 00:32:47,916
Yes!
364
00:33:00,583 --> 00:33:01,916
Shweta, chase that dog away.
365
00:33:05,833 --> 00:33:07,083
Venkatapathy, come.
366
00:33:09,416 --> 00:33:10,416
I said, come on.
367
00:33:16,666 --> 00:33:19,250
-I hope Nikitha told you--
-No, she didn't. You tell me.
368
00:33:29,833 --> 00:33:31,291
Uncle, I am Uthaman Pradeep.
369
00:33:31,416 --> 00:33:33,583
-I--
-Can you please speak up?
370
00:33:38,333 --> 00:33:39,875
Uncle, I am Uthaman Pradeep!
371
00:33:39,958 --> 00:33:41,750
I work for CTS as a developer!
372
00:33:41,833 --> 00:33:44,500
A developer who also
developed a relationship!
373
00:33:49,708 --> 00:33:51,041
What a wordplay!
374
00:33:52,208 --> 00:33:53,125
Nice joke, Uncle!
375
00:33:53,666 --> 00:33:55,708
No. That wasn't a joke.
376
00:34:04,000 --> 00:34:05,500
I work for CTS as a developer.
377
00:34:05,583 --> 00:34:07,208
Next year, I'll be working on-site--
378
00:34:09,875 --> 00:34:11,708
-How much?
-Sir, twenty…
379
00:34:11,791 --> 00:34:12,625
Twenty?!
380
00:34:13,291 --> 00:34:14,125
Only 20 rupees, sir.
381
00:34:18,458 --> 00:34:19,375
Why do you want to pay?
382
00:34:21,041 --> 00:34:24,125
You're marrying off your daughter to me,
can't I spare 20 rupees for you?
383
00:34:24,541 --> 00:34:27,083
So, you think you can make
this marriage deal for a mere 20 rupees?
384
00:34:30,166 --> 00:34:32,208
Do you think the cost of my daughter is…
385
00:34:33,583 --> 00:34:34,708
just 20 rupees?
386
00:34:40,291 --> 00:34:41,166
Now, that was a joke.
387
00:34:48,833 --> 00:34:50,750
I'll pay. Please sit down.
388
00:34:56,250 --> 00:34:57,416
-Here are 20 rupees.
-See you, sir.
389
00:34:57,750 --> 00:34:59,958
Excuse me. Here's a one-rupee tip.
390
00:35:00,458 --> 00:35:02,666
It'll be of help during some emergencies.
391
00:35:05,416 --> 00:35:07,708
-Would you like some water?
-Yes, Uncle.
392
00:35:08,000 --> 00:35:10,375
I think I'm a bit nervous. I need it.
393
00:35:10,833 --> 00:35:12,208
Then, please unload the water can.
394
00:35:16,083 --> 00:35:21,250
Uncle, at my house, we pour
the water from the can by tilting it.
395
00:35:21,958 --> 00:35:22,916
How do you do it here?
396
00:35:23,125 --> 00:35:25,583
I have back pain. You must be strong.
397
00:35:25,666 --> 00:35:26,625
Now, unload it.
398
00:35:42,333 --> 00:35:43,416
I'll mop it.
399
00:35:46,750 --> 00:35:47,666
So, where were we?
400
00:35:48,041 --> 00:35:50,083
CTS… developer…
401
00:35:51,458 --> 00:35:54,208
I work for CTS as a developer.
402
00:35:54,416 --> 00:35:57,291
-Did you get your family's consent?
-It's easy. My choice is what matters.
403
00:35:57,666 --> 00:35:59,625
It's not so easy, because here,
my choice is what matters.
404
00:36:01,666 --> 00:36:03,166
-Dear, you missed a spot.
-What?
405
00:36:04,208 --> 00:36:05,750
-Okay.
-Did you notice that?
406
00:36:05,833 --> 00:36:07,250
Yes, Uncle. She missed that spot.
407
00:36:07,541 --> 00:36:09,041
That's my daughter!
408
00:36:09,458 --> 00:36:11,166
She never does thorough work.
409
00:36:12,708 --> 00:36:14,708
But a thorough check is a must, right?
410
00:36:15,458 --> 00:36:17,458
Or else, we'll slip.
411
00:36:18,041 --> 00:36:18,875
True, Uncle.
412
00:36:19,875 --> 00:36:21,250
Then, we must do a thorough check.
413
00:36:22,250 --> 00:36:23,208
Yes, Uncle.
414
00:36:23,541 --> 00:36:24,708
A thorough check!
415
00:36:27,166 --> 00:36:28,041
Yes.
416
00:36:28,375 --> 00:36:29,208
Must check!
417
00:36:32,958 --> 00:36:33,833
Yes.
418
00:36:35,583 --> 00:36:36,541
Must…
419
00:36:37,291 --> 00:36:38,250
Yes.
420
00:36:38,708 --> 00:36:39,791
Then, show me.
421
00:36:40,291 --> 00:36:41,166
Show what?
422
00:36:41,833 --> 00:36:42,666
Your phone.
423
00:36:47,375 --> 00:36:49,125
God, why do you look scared?
424
00:36:49,375 --> 00:36:52,583
Just for one day,
you both swap your phones.
425
00:36:53,333 --> 00:36:55,291
Come back here tomorrow at the same time.
426
00:36:55,583 --> 00:36:58,125
If you both still go ahead with
the relationship, I'll have no issues.
427
00:37:01,750 --> 00:37:07,250
Eight of this month…
428
00:37:08,541 --> 00:37:09,500
Yes!
429
00:37:09,833 --> 00:37:12,708
Then, after four days, come with your
family and ask her hand in marriage.
430
00:37:13,083 --> 00:37:14,916
I'll cancel the alliance
that I had set up.
431
00:37:15,000 --> 00:37:16,166
If you don't agree to this…
432
00:37:17,541 --> 00:37:20,000
then it ends here.
Don't even think about marrying her.
433
00:37:21,208 --> 00:37:24,083
The boy that I've selected
will come on the same day
434
00:37:24,166 --> 00:37:26,375
along with his family
to ask your hand in marriage.
435
00:37:27,916 --> 00:37:28,916
Okay?
436
00:37:30,166 --> 00:37:31,041
Okay?
437
00:37:31,666 --> 00:37:32,625
Nice, right?
438
00:37:37,958 --> 00:37:39,750
You're joking, right?
439
00:37:41,291 --> 00:37:42,708
Uncle, you're always joking.
440
00:37:42,791 --> 00:37:44,791
No, I'm very serious about this.
441
00:37:47,333 --> 00:37:49,583
I am not making a fuss
like the usual parents.
442
00:37:50,041 --> 00:37:51,583
-I didn't ask your caste
-Dad…
443
00:37:51,666 --> 00:37:53,000
or family status.
444
00:37:53,791 --> 00:37:54,625
Just a phone!
445
00:37:56,291 --> 00:37:58,375
Just a phone swap! That's all!
446
00:37:58,708 --> 00:38:01,875
Don't you guys already
know each other very well?
447
00:38:10,916 --> 00:38:11,750
Okay, Uncle.
448
00:38:13,500 --> 00:38:14,625
Uncle, can I use the restroom?
449
00:38:14,708 --> 00:38:16,166
-Yeah.
-Thanks, Uncle.
450
00:38:17,166 --> 00:38:19,208
-Go straight, and--
-Take a right, and it'll be in the corner.
451
00:38:25,541 --> 00:38:27,083
Can you please leave your phone here?
452
00:38:55,333 --> 00:38:56,166
Aren't you going?
453
00:38:56,333 --> 00:38:57,250
No, I'm good.
454
00:38:57,708 --> 00:38:58,625
And that's why you won't go.
455
00:39:56,583 --> 00:39:58,916
Okay, Uncle. I'll leave now.
456
00:40:13,708 --> 00:40:14,541
Who's calling?
457
00:40:14,625 --> 00:40:16,166
-Must be our PM!
-No, Uncle.
458
00:40:16,416 --> 00:40:20,833
He is calling you to discuss
the revision of the petrol price.
459
00:40:30,208 --> 00:40:31,416
Mom, where is your phone?
460
00:40:36,000 --> 00:40:37,833
Give it to me. I said, give it to me.
461
00:40:37,916 --> 00:40:40,541
-Pulthish, give it to me!
-No, I won't!
462
00:40:47,250 --> 00:40:48,625
-Hello.
-Who's this?
463
00:40:48,833 --> 00:40:50,500
It's me, Nikitha.
464
00:40:50,625 --> 00:40:51,666
What's with the new number?
465
00:40:52,375 --> 00:40:53,708
That's the issue, buddy.
466
00:40:55,625 --> 00:40:56,708
What the hell!
467
00:40:57,208 --> 00:40:59,041
Yes, dude. If she opens it, I'm doomed.
468
00:40:59,375 --> 00:41:01,208
He still doesn't know my unlock pattern.
469
00:41:01,291 --> 00:41:03,458
She'll ask for the unlock
pattern any moment.
470
00:41:03,750 --> 00:41:06,208
Before that, give me an idea
to make her return my phone.
471
00:41:06,875 --> 00:41:07,916
Passport verification!
472
00:41:08,375 --> 00:41:10,666
Let's stage a play that Pradeep is going
to get a call from the passport office.
473
00:41:11,500 --> 00:41:15,541
Hey, for passport verification, they'll
come to my house, they won't call me.
474
00:41:15,791 --> 00:41:17,958
This idea sounds like a fool's idea!
475
00:41:18,041 --> 00:41:18,958
Crappy idea!
476
00:41:19,375 --> 00:41:21,875
My uncle's an inspector. We can lock
your phone using the IMEI number.
477
00:41:21,958 --> 00:41:23,791
Awesome, dude. Do that first.
478
00:41:24,333 --> 00:41:26,750
{\an8}It can be done, but first, lodge
a complaint that the phone is lost.
479
00:41:27,666 --> 00:41:30,916
{\an8}Within one week, we can block
the phone from being used.
480
00:41:31,708 --> 00:41:32,625
Okay, Uncle.
481
00:41:33,000 --> 00:41:35,416
Once she finds out your pattern,
she'll block you tonight!
482
00:41:35,791 --> 00:41:38,500
Your sister's wedding is in four days!
What are you doing there?
483
00:41:38,583 --> 00:41:39,708
Coming, Mom.
484
00:41:42,125 --> 00:41:44,041
-You're on to something.
-My sister's wedding!
485
00:41:44,125 --> 00:41:44,958
What about it?
486
00:41:45,041 --> 00:41:48,166
I'll get a lot of calls on my number.
487
00:41:48,583 --> 00:41:50,625
-You guys will be making all those calls!
-Us?!
488
00:41:50,958 --> 00:41:52,083
Bombard her with so many calls…
489
00:41:52,458 --> 00:41:57,083
that she must think my sister's wedding
won't take place without my phone.
490
00:41:57,250 --> 00:41:58,166
I got it!
491
00:42:01,958 --> 00:42:03,750
Hello, dude, where are you?
492
00:42:13,375 --> 00:42:15,458
-Hello?
-I'm calling from the catering service.
493
00:42:15,541 --> 00:42:18,333
Onion's price is rising.
Shall we replace it with cucumber?
494
00:42:18,875 --> 00:42:20,166
Sir, Pradeep is not here.
495
00:42:20,250 --> 00:42:22,250
I'll give you another number.
Call him on that number.
496
00:42:22,333 --> 00:42:24,166
Hurry up, the onion's price
increased by two rupees.
497
00:42:24,250 --> 00:42:25,250
Yeah, wait.
498
00:42:30,041 --> 00:42:32,250
-Hello?
-Sir, this is Murugan
499
00:42:32,333 --> 00:42:34,083
from the wedding hall service.
What kind of decoration do you want?
500
00:42:34,166 --> 00:42:35,833
Sir, Pradeep is not here.
501
00:42:35,916 --> 00:42:37,833
Hello, I'm calling
from the chariot service.
502
00:42:37,916 --> 00:42:40,083
-I'm calling from Lakme Salon.
-I'm calling from decoration services.
503
00:42:40,166 --> 00:42:41,791
-I'm calling from here!
-I'm calling from there!
504
00:42:41,875 --> 00:42:43,041
From where?
505
00:42:43,125 --> 00:42:45,333
Say you're calling
from the wedding hall, darling.
506
00:42:45,416 --> 00:42:47,000
You don't know my service experience!
507
00:42:47,083 --> 00:42:49,375
Should we go to the hall and do
the makeup or do it and then go?
508
00:42:49,458 --> 00:42:52,166
Real flowers are way too costly.
How about fake plastic flowers?
509
00:42:52,250 --> 00:42:54,916
-What decorations do you want?
-You just called me a while ago.
510
00:42:55,000 --> 00:42:58,000
All I'm saying is that I have
20 years of experience in this field.
511
00:42:58,541 --> 00:43:00,833
-How about lions instead of horses?
-I didn't get you.
512
00:43:00,916 --> 00:43:02,250
Give the phone
to someone who will get it.
513
00:43:02,333 --> 00:43:04,208
It'd be helpful if you pay the advance.
514
00:43:04,291 --> 00:43:06,208
Listen to me, don't interrupt!
515
00:43:06,291 --> 00:43:08,833
Dear, I have arrived at Egmore Station.
516
00:43:08,916 --> 00:43:10,708
Come and pick me up.
517
00:43:10,791 --> 00:43:12,583
You silly, that's how I talk!
518
00:43:12,666 --> 00:43:17,416
-Instead of playing a Gaana song…
-How about a melody?
519
00:43:17,708 --> 00:43:20,750
He changed his number?!
Are you trying to cheat me?
520
00:43:20,833 --> 00:43:23,208
He must call me at once,
or I'll go to the police!
521
00:43:24,791 --> 00:43:27,375
Wait and watch. In some time--
522
00:43:38,583 --> 00:43:39,666
-Hello.
-Hello.
523
00:43:39,916 --> 00:43:41,000
May I speak to Nikitha?
524
00:43:41,208 --> 00:43:43,291
This is a call regarding
her passport verification.
525
00:43:45,000 --> 00:43:45,916
Hello?
526
00:43:47,250 --> 00:43:49,666
-Hello!
-Answer him.
527
00:43:49,750 --> 00:43:51,000
-Hello.
-Talk to him.
528
00:43:53,375 --> 00:43:55,833
She has gone out.
I'll give you another number.
529
00:43:55,916 --> 00:43:57,041
You can call her on that number.
530
00:43:57,125 --> 00:43:57,958
Are you kidding?
531
00:43:58,041 --> 00:43:59,708
For verification,
we'll need her registered number.
532
00:43:59,791 --> 00:44:00,916
Give her the phone!
533
00:44:03,916 --> 00:44:06,083
Give me two minutes.
534
00:44:06,166 --> 00:44:07,916
I'll sprint to her place
and give it to her.
535
00:44:08,000 --> 00:44:09,208
Make it fast.
536
00:44:10,208 --> 00:44:12,125
-That's the idea we rejected.
-That was my idea.
537
00:44:13,041 --> 00:44:14,833
-Yes!
-What if it's for real?
538
00:44:14,916 --> 00:44:17,083
You mocked Bhaskar
for giving you this idea.
539
00:44:17,166 --> 00:44:19,750
Chill. I hope you realized it now.
540
00:44:20,958 --> 00:44:22,750
They are trying to overtake us.
541
00:44:22,833 --> 00:44:23,958
Watch me take over them.
542
00:44:29,583 --> 00:44:31,333
Hello, Pradeep. There's an emergency.
543
00:44:31,416 --> 00:44:32,291
What happened?
544
00:44:32,375 --> 00:44:35,250
It's Jackie from Bosch.
There is an emergency situation.
545
00:44:35,333 --> 00:44:37,750
-Pradeep has to be here. Where is he?
-What's the problem?
546
00:44:37,833 --> 00:44:40,458
Why the hell do I have to say to you?
Give the phone to Pradeep! Bullshit!
547
00:44:41,500 --> 00:44:42,416
She's petrified.
548
00:44:44,500 --> 00:44:46,750
Hey, you're Bhaskar, right?
549
00:44:47,875 --> 00:44:49,583
Sister, how did you find out?
550
00:44:49,833 --> 00:44:53,208
He has saved your contact
as "Liar Bhaskar."
551
00:45:04,500 --> 00:45:05,541
Did she agree to give me the phone?
552
00:45:06,125 --> 00:45:08,000
You saved my contact as "Liar Bhaskar"?!
553
00:45:08,083 --> 00:45:10,041
Why did you call her from your phone?
554
00:45:10,125 --> 00:45:11,458
My number in your phone--
555
00:45:11,833 --> 00:45:14,750
-How have you saved my contact?
-Don't dig your own grave.
556
00:45:14,833 --> 00:45:15,666
Her father's calling.
557
00:45:20,000 --> 00:45:20,833
Hello, Uncle.
558
00:45:21,083 --> 00:45:22,208
It's me.
559
00:45:23,458 --> 00:45:24,583
Thank God it's you.
560
00:45:24,958 --> 00:45:25,958
Sorry, Pradeep.
561
00:45:26,041 --> 00:45:28,250
My dad has put our love to the test.
562
00:45:28,500 --> 00:45:31,500
Don't I know you? This is unnecessary.
563
00:45:32,416 --> 00:45:34,125
I feel the same way, Nikki.
564
00:45:34,458 --> 00:45:36,750
Shall I return your phone
and get mine back?
565
00:45:36,958 --> 00:45:40,541
We'll prove our true love in front of my
father tomorrow and then exchange it.
566
00:45:42,208 --> 00:45:43,041
Fine.
567
00:45:43,875 --> 00:45:45,875
Well, I will not dig
into your phone anyway.
568
00:45:46,958 --> 00:45:49,208
Me neither. Okay, bye. My dad's coming.
569
00:45:54,250 --> 00:45:56,041
What's making him dance
in such a horrible way?
570
00:45:57,125 --> 00:45:58,708
Dude, finally, some peace.
571
00:45:59,791 --> 00:46:02,291
Imagine if she had unlocked
my phone and checked it!
572
00:46:03,250 --> 00:46:06,041
Well, I understand why you're afraid…
573
00:46:06,708 --> 00:46:07,666
but why is she afraid?
574
00:46:11,083 --> 00:46:13,291
Dude, you trust her, right?
575
00:46:14,291 --> 00:46:15,958
-Yes.
-But your face tells me otherwise.
576
00:46:16,041 --> 00:46:16,958
I trust her.
577
00:46:17,041 --> 00:46:19,416
Then, switch off the phone
and go to sleep. Right?
578
00:46:19,500 --> 00:46:21,166
No. You trust her, right?
579
00:46:21,416 --> 00:46:22,458
Then, just dig into it.
580
00:46:26,666 --> 00:46:28,041
That'd be wrong, right?
581
00:46:28,208 --> 00:46:29,208
It'd be a blunder!
582
00:46:29,458 --> 00:46:31,416
Only cheapos who doubt their
girlfriends do such things.
583
00:46:31,500 --> 00:46:33,958
Hey, he'd be a cheapo only if
he doubts her and checks it.
584
00:46:34,125 --> 00:46:36,958
If he doesn't doubt her and still
checks it, then that means he's a man.
585
00:46:37,041 --> 00:46:39,916
Digging into it means he doubts her.
It's a shame.
586
00:46:40,000 --> 00:46:42,500
Only if he digs in will we know
if it's shameful or not!
587
00:46:42,583 --> 00:46:45,375
Dude, don't dig in.
I'm telling you for your own good.
588
00:46:45,458 --> 00:46:48,125
Do you think Nikitha
won't dig into your phone?
589
00:46:49,208 --> 00:46:50,041
No.
590
00:46:50,625 --> 00:46:53,291
I know every little thing about Nikitha.
She won't check my phone.
591
00:46:56,791 --> 00:46:58,291
Tell me your phone's unlock pattern.
592
00:46:58,583 --> 00:47:01,083
Nikitha, first, your dad was
being foolish, and now, you--
593
00:47:01,166 --> 00:47:03,958
Dear, it's me. Nikitha's dad.
594
00:47:04,041 --> 00:47:05,333
The phone's on speakerphone…
595
00:47:05,541 --> 00:47:07,708
but I don't mind.
Now, unlock pattern, please.
596
00:47:08,708 --> 00:47:09,541
Uncle, seven.
597
00:47:12,000 --> 00:47:12,958
No, it didn't work.
598
00:47:13,375 --> 00:47:14,375
Slanting seven, Uncle.
599
00:47:17,166 --> 00:47:18,125
It's unlocked.
600
00:47:18,500 --> 00:47:20,916
Listen, Nikitha's pattern
is slightly complicated.
601
00:47:21,250 --> 00:47:24,875
We'll send the pattern's screenshot
on your mom's phone. Take care. Bye.
602
00:47:25,708 --> 00:47:26,583
Bye, Uncle.
603
00:47:35,416 --> 00:47:36,291
Pattern!
604
00:49:18,750 --> 00:49:20,250
You have a weird, peculiar taste.
605
00:49:20,958 --> 00:49:22,625
-You agreed because he's a doctor?!
-No!
606
00:49:22,833 --> 00:49:23,916
I'm not after his money.
607
00:49:24,000 --> 00:49:26,166
-Then give me at least one reason--
-I'll give three.
608
00:49:26,875 --> 00:49:28,208
When he came here to meet me…
609
00:49:29,041 --> 00:49:29,958
Please sit.
610
00:49:32,958 --> 00:49:33,958
So, tell me.
611
00:49:34,791 --> 00:49:36,583
-Sorry.
-No, please go ahead.
612
00:49:37,333 --> 00:49:38,208
It's okay.
613
00:49:38,291 --> 00:49:39,750
Please. Answer the call.
614
00:49:41,041 --> 00:49:43,291
{\an8}
Reason one, he's kindhearted.
615
00:49:44,750 --> 00:49:45,750
Answer the call, okay?
616
00:49:48,541 --> 00:49:49,375
Tell me.
617
00:49:50,458 --> 00:49:53,208
Hold on. Where are you going?
You can stay here.
618
00:49:53,291 --> 00:49:55,166
What if you guys want some privacy?
619
00:49:55,666 --> 00:49:56,583
Go ahead.
620
00:49:58,083 --> 00:50:00,625
{\an8}
Reason two,
he respects me and gives me my space.
621
00:50:02,083 --> 00:50:03,416
{\an8}
2,7 meters.
622
00:50:08,541 --> 00:50:09,541
Okay, bye.
623
00:50:10,416 --> 00:50:11,250
I'm done.
624
00:50:12,041 --> 00:50:13,041
Are you done with the call?
625
00:50:17,625 --> 00:50:18,458
Now, can we talk?
626
00:50:24,416 --> 00:50:27,541
I'll answer calls before getting
into a conversation, but once it starts,
627
00:50:27,625 --> 00:50:29,625
you'll have my full attention.
628
00:50:30,458 --> 00:50:33,208
{\an8}
Reason three, he made me his top priority.
629
00:50:33,833 --> 00:50:35,333
Tea is going cold. Can we have it?
630
00:50:35,791 --> 00:50:36,625
Please have it.
631
00:50:39,041 --> 00:50:40,791
What else do I need?
632
00:50:42,416 --> 00:50:43,958
So, he's an excellent catch!
633
00:50:45,416 --> 00:50:47,041
But I won't get caught.
634
00:50:47,625 --> 00:50:52,458
Her dad won't even know
about the "Delete" option on the phone.
635
00:50:52,833 --> 00:50:55,375
I deleted all my chats last
night before I went to bed.
636
00:51:05,291 --> 00:51:07,875
Dad, Shweta,
637
00:51:08,250 --> 00:51:09,791
cousin brother…
638
00:51:09,875 --> 00:51:10,708
"Coming"?!
639
00:51:12,833 --> 00:51:16,041
{\an8}
-Let's play Ludo. Coming?
-"Let's play Ludo. Coming?"
640
00:51:16,583 --> 00:51:17,541
{\an8}Okay.
641
00:51:22,625 --> 00:51:24,291
Not Ravi, it's Revi.
642
00:51:25,000 --> 00:51:28,125
{\an8}
Revi!
643
00:51:38,416 --> 00:51:39,708
First, listen to me.
644
00:51:40,208 --> 00:51:42,041
"Girl, when I saw you first…
645
00:51:42,791 --> 00:51:44,250
I wondered if God knew
what he was really doing.
646
00:51:45,125 --> 00:51:47,625
But when I checked you
out, I was awestruck.
647
00:51:48,250 --> 00:51:49,583
I realized God is actually generous."
648
00:51:49,666 --> 00:51:51,125
Nice lines, right?
649
00:51:51,291 --> 00:51:52,250
They suit you the best.
650
00:51:53,000 --> 00:51:53,833
I didn't get it.
651
00:51:54,041 --> 00:51:56,125
Seriously, you still didn't
get my point, Nikki?!
652
00:51:56,500 --> 00:51:59,791
I live in Ramapuram, yet I come all
the way to Rasipuram to pick you up,
653
00:51:59,875 --> 00:52:01,416
and I drop you off
all the way in Ramanathapuram.
654
00:52:01,875 --> 00:52:03,708
Everyone around me asks me if I'm jobless.
655
00:52:04,416 --> 00:52:05,750
Meeting you is my full-time job.
656
00:52:06,708 --> 00:52:08,291
I post Yuvan's song
in my status just for you.
657
00:52:08,875 --> 00:52:11,708
I get a notification when you see it.
I'm not pointing it out…
658
00:52:12,333 --> 00:52:14,375
but I'm proposing to you.
659
00:52:16,625 --> 00:52:18,166
You pierced your nose
just because I like it.
660
00:52:18,750 --> 00:52:19,875
Isn't this love?
661
00:52:20,291 --> 00:52:22,333
Hey, I'm in a relationship with Pradeep.
662
00:52:22,875 --> 00:52:25,833
But you told me that you guys fought,
and you're not talking to each other.
663
00:52:26,875 --> 00:52:28,583
It's complicated.
664
00:52:29,000 --> 00:52:32,041
Nikki, I don't know if I'll ever
get a better chance than this.
665
00:52:33,541 --> 00:52:35,000
I love you so much!
666
00:52:35,583 --> 00:52:38,833
All I do every day is talk
about Pradeep to you.
667
00:52:38,916 --> 00:52:40,166
First, stop that, Nikki!
668
00:52:40,416 --> 00:52:41,958
Don't talk about him to me!
669
00:52:43,125 --> 00:52:46,958
On every full moon,
when I drop you off to him,
670
00:52:47,041 --> 00:52:50,041
the way you both wave goodbye to me…
671
00:52:50,333 --> 00:52:54,583
makes me feel like I'm lost in
the pitch dark during that bright night.
672
00:52:55,750 --> 00:52:58,125
To forget him, first,
you must stop talking about him!
673
00:52:58,750 --> 00:52:59,708
I love you…
674
00:53:00,958 --> 00:53:01,875
but as a friend.
675
00:53:05,041 --> 00:53:06,000
It's okay, Nikki.
676
00:53:06,666 --> 00:53:08,000
I don't care whom you're
in a relationship with.
677
00:53:08,916 --> 00:53:11,791
But until my last breath,
I'll only love you.
678
00:53:12,625 --> 00:53:15,875
Sorry, I never knew you were
so deeply in love with me.
679
00:53:16,000 --> 00:53:18,166
Don't stop talking to me because of this.
680
00:53:18,541 --> 00:53:21,208
I need you by my side forever, dear.
Please.
681
00:53:21,291 --> 00:53:22,125
I'll try.
682
00:53:22,208 --> 00:53:25,583
With a girl like you around,
it is hard to control one's feelings.
683
00:53:26,458 --> 00:53:28,000
I hope he'll take good care of you.
684
00:53:28,166 --> 00:53:30,625
If he breaks your heart,
I'll break his face!
685
00:53:34,041 --> 00:53:35,666
I don't deserve you, darling.
686
00:53:52,208 --> 00:53:53,041
Hello.
687
00:53:53,791 --> 00:53:54,958
Who is Revi?
688
00:53:55,041 --> 00:53:57,041
Don't you know? He's my friend.
689
00:53:57,333 --> 00:54:00,166
He's your friend, but who are you to him?
690
00:54:00,541 --> 00:54:03,208
He proposed to you,
and you didn't tell me anything about it?!
691
00:54:03,791 --> 00:54:05,875
But I didn't accept his proposal.
692
00:54:05,958 --> 00:54:08,375
You didn't reject it either.
693
00:54:09,250 --> 00:54:11,791
He said he'd break my face,
and you sent him a heart emoji!
694
00:54:12,000 --> 00:54:13,125
Do you want to break my face?
695
00:54:13,208 --> 00:54:15,208
He will break my face?! He?!
696
00:54:15,291 --> 00:54:16,791
I'll fucking finish off that buffoon!
697
00:54:16,875 --> 00:54:19,875
I didn't send him a heart emoji for that,
I sent it for his caringness.
698
00:54:20,333 --> 00:54:21,916
So, breaking my face
means he cares for you?!
699
00:54:22,583 --> 00:54:24,500
-Hey--
-And what was that? Wait, hold on.
700
00:54:26,416 --> 00:54:30,166
"Sorry, I never knew you were
so deeply in love with me."
701
00:54:33,416 --> 00:54:34,583
What would you have done if you knew?
702
00:54:36,333 --> 00:54:38,208
I didn't mean to say that…
703
00:54:39,666 --> 00:54:41,250
What would you have done if you knew?
704
00:54:42,916 --> 00:54:44,500
You told me he's like a brother!
705
00:54:44,916 --> 00:54:46,333
A brother proposes to his sister?!
706
00:54:46,416 --> 00:54:47,541
When did I tell you he's like my brother?
707
00:54:48,333 --> 00:54:50,250
On the day of my sister's engagement.
708
00:54:50,333 --> 00:54:51,625
No, I said he's a friend.
709
00:54:52,458 --> 00:54:54,875
Nikitha, I swear…
710
00:54:55,541 --> 00:54:58,166
-you said he's like your brother.
-I swear, I said he's a friend.
711
00:54:59,125 --> 00:55:02,291
I am very sure,
and I remember what you said.
712
00:55:02,500 --> 00:55:04,416
You said he's like your brother.
713
00:55:04,750 --> 00:55:06,708
I also remember very well.
I told you he's my friend.
714
00:55:07,250 --> 00:55:09,583
Nikitha, you lie like crap!
715
00:55:09,666 --> 00:55:10,500
Like crap!
716
00:55:10,583 --> 00:55:12,041
Go ahead, lie!
717
00:55:12,125 --> 00:55:13,833
Remember you made me pierce my ear?
718
00:55:13,916 --> 00:55:16,000
But you pierced your nose
for him and made me a fool!
719
00:55:16,583 --> 00:55:17,416
Okay, so, tell me,
720
00:55:18,541 --> 00:55:19,375
who is Saranya?
721
00:55:21,083 --> 00:55:21,916
Saranya?
722
00:55:22,166 --> 00:55:24,208
You've sent her 20 rupees on Google Pay.
723
00:55:24,291 --> 00:55:25,916
I'm talking about that Saranya.
724
00:55:27,000 --> 00:55:29,458
Oh, her? She's a stranger.
725
00:55:29,541 --> 00:55:31,125
She was stranded and helpless.
726
00:55:31,208 --> 00:55:33,791
So, I sent her 20 rupees
as I didn't have cash with me. Yeah.
727
00:55:33,875 --> 00:55:35,250
They, why did you send her
a "Hi" in the evening?
728
00:55:45,041 --> 00:55:47,166
Okay, I'll tell you the truth.
She's my ex.
729
00:55:47,250 --> 00:55:48,625
What? Sophie is your ex, right?
730
00:55:49,291 --> 00:55:51,416
Yeah, but so is Saranya.
You can call her "small ex."
731
00:55:51,541 --> 00:55:53,041
You stopped talking to all
your exes, didn't you?
732
00:55:53,125 --> 00:55:55,083
I was blocked everywhere,
so I couldn't talk.
733
00:55:55,166 --> 00:55:56,750
Then, why did you send her 20 rupees?
734
00:55:56,833 --> 00:55:58,625
I told you, she had blocked me everywhere.
735
00:55:58,958 --> 00:56:00,625
So, I sent her 20 rupees on GPay…
736
00:56:00,708 --> 00:56:02,625
and thought of starting
a conversation with
737
00:56:02,708 --> 00:56:04,666
"Sent by mistake. Please send it back,"
738
00:56:04,750 --> 00:56:07,208
but she didn't respond at all.
Twenty rupees loss.
739
00:56:07,583 --> 00:56:10,583
-You cheapo!
-I am cheap but not as cheap as you!
740
00:56:10,666 --> 00:56:13,000
Don't divert the focus to 20 rupees!
Don't make a U-turn!
741
00:56:13,083 --> 00:56:14,833
How dare he say that
he'll break my face?
742
00:56:15,166 --> 00:56:18,125
And what did you say? "I need you
by my side forever, dear. Please."
743
00:56:19,291 --> 00:56:20,958
I was trying to give
him emotional support.
744
00:56:21,541 --> 00:56:22,625
Emotional support?
745
00:56:23,083 --> 00:56:25,291
He says he'll break your boyfriend's face…
746
00:56:25,375 --> 00:56:27,041
and you're giving him emotional support?!
747
00:56:27,125 --> 00:56:28,833
How can you talk like that?
748
00:56:28,916 --> 00:56:30,916
-Try to understand--
-Dear!
749
00:56:31,875 --> 00:56:33,791
It's getting late. It's time to eat.
750
00:56:34,750 --> 00:56:36,000
Wait. I'll have dinner and come back.
751
00:56:36,083 --> 00:56:40,250
Have dinner and come back?! You break
my heart, and you want to have dinner?!
752
00:56:40,333 --> 00:56:44,000
Vegetarian food can wait!
He wants to break my face! How dare he?
753
00:56:44,083 --> 00:56:45,458
Answer me!
754
00:56:56,750 --> 00:56:58,666
Do you really have to tell me all this?
755
00:56:58,916 --> 00:57:00,250
Don't I know you?
756
00:57:00,500 --> 00:57:02,708
You have the right to ask me anything,
and it's my duty to tell you.
757
00:57:03,041 --> 00:57:04,416
{\an8}Okay. Hold on.
758
00:57:04,500 --> 00:57:07,208
{\an8}AUNT RANI
INCOMING VOICE CALL
759
00:57:07,291 --> 00:57:10,000
{\an8}My aunt, Rani, is calling. I'll put
you on a conference call with her.
760
00:57:10,083 --> 00:57:11,041
{\an8}Hey…
761
00:57:11,916 --> 00:57:13,250
but why?
762
00:57:13,333 --> 00:57:16,541
You're family now. You can be
part of our family conversations.
763
00:57:16,625 --> 00:57:17,583
God!
764
00:57:18,500 --> 00:57:19,666
Fine, go ahead.
765
00:57:23,125 --> 00:57:25,333
-Auntie…
-Hello, dear.
766
00:57:25,541 --> 00:57:27,291
-How are you?
-I'm fine.
767
00:57:27,541 --> 00:57:31,708
By the way,
your groom looks dark and handsome!
768
00:57:31,875 --> 00:57:34,500
You're one lucky girl.
Fine, give the phone to your mom.
769
00:57:34,708 --> 00:57:35,666
Just a minute.
770
00:57:37,125 --> 00:57:39,083
-Doctor, his tooth--
-Remove it.
771
00:57:39,166 --> 00:57:40,083
Okay.
772
00:57:40,458 --> 00:57:42,250
Mom, it's Aunt Rani.
773
00:57:44,083 --> 00:57:45,166
-Hello.
-Hello.
774
00:57:45,250 --> 00:57:47,041
Rani, how are you?
775
00:57:47,166 --> 00:57:49,375
Is this the best groom you could find?
776
00:57:49,458 --> 00:57:52,666
He looks like a pregnant wild boar!
You want
him as your son-in-law?!
777
00:57:52,750 --> 00:57:54,375
Hey, what can I do?
778
00:57:54,458 --> 00:57:56,916
Divya likes him. Then, what can I say?
779
00:57:57,000 --> 00:57:58,458
She chose him, and I agreed to it.
780
00:57:58,541 --> 00:58:01,041
Why do girls of this generation
have such bad taste?
781
00:58:01,125 --> 00:58:03,666
He looks worse than your high
school boyfriend, Kanniyappan.
782
00:58:03,750 --> 00:58:06,666
Is that so? He's better than your
high school boyfriend, Munnusamy!
783
00:58:17,791 --> 00:58:18,833
Fine, leave it.
784
00:58:18,916 --> 00:58:20,833
Let's not waste time
talking about Kanniyappan.
785
00:58:22,416 --> 00:58:23,958
Okay, Divya is coming.
786
00:58:24,791 --> 00:58:26,000
-Here you go, dear.
-Yeah.
787
00:58:26,708 --> 00:58:28,500
Fine, we'll meet at the wedding.
788
00:58:30,291 --> 00:58:32,416
Hello, tell me.
What were they talking about?
789
00:58:34,208 --> 00:58:35,083
Hello?
790
00:58:36,750 --> 00:58:37,625
Hello?
791
00:58:39,166 --> 00:58:40,458
-Hello!
-I removed it, doctor.
792
00:58:49,750 --> 00:58:52,166
{\an8}"Baby, forget what
happened the other day."
793
00:58:52,750 --> 00:58:53,750
{\an8}Baby?!
794
00:58:59,916 --> 00:59:00,791
No…
795
00:59:08,375 --> 00:59:10,583
Close your eyes and give me a kiss.
796
00:59:10,666 --> 00:59:11,541
Now?
797
00:59:19,500 --> 00:59:20,916
-What?
-Do you have the C-type charger?
798
00:59:21,000 --> 00:59:22,375
-Say no.
-No!
799
00:59:23,541 --> 00:59:24,541
Now, back to kissing.
800
00:59:27,666 --> 00:59:29,500
-What are you looking for?
-The C-type charger.
801
00:59:29,625 --> 00:59:30,583
What's that now?
802
00:59:36,208 --> 00:59:37,208
Charger.
803
00:59:38,125 --> 00:59:39,166
The normal type.
804
00:59:41,166 --> 00:59:44,916
If there's a power cut, then use this
power bank with a 20,000 mAh battery.
805
00:59:59,208 --> 01:00:00,208
Do you have the C-type charger?
806
01:00:20,041 --> 01:00:22,541
Who could it be at this hour?
807
01:00:26,708 --> 01:00:28,125
I need the C-type charger.
808
01:00:29,791 --> 01:00:31,208
What's with the ostrich walk?
809
01:00:39,416 --> 01:00:41,625
-Oh, no. Cover your eyes.
-It's his tee.
810
01:00:46,291 --> 01:00:47,208
Dude!
811
01:00:47,708 --> 01:00:49,041
I just put my phone on charge.
812
01:00:49,458 --> 01:00:51,500
I need it for the whole night.
I hope you understand.
813
01:00:51,583 --> 01:00:52,458
Gross!
814
01:00:54,875 --> 01:00:56,333
-Here, take this.
-Thanks.
815
01:00:58,000 --> 01:00:59,583
-At least for ten minutes--
-Back off!
816
01:01:03,750 --> 01:01:04,833
-What's that?
-Hey!
817
01:01:05,083 --> 01:01:06,125
Go back to sleep.
818
01:01:06,208 --> 01:01:07,875
I wanted to check if you need any help.
819
01:01:10,291 --> 01:01:12,875
{\an8}
Baby, what's up?
820
01:01:17,458 --> 01:01:19,833
Buddy…
821
01:01:21,500 --> 01:01:23,291
there is a person called "Mamakutty."
822
01:01:25,916 --> 01:01:27,541
He sent her a message calling her "Baby."
823
01:01:28,583 --> 01:01:30,250
But that's the only
message in the chat window.
824
01:01:31,833 --> 01:01:33,458
So, she deleted the old chats, right?
825
01:01:43,541 --> 01:01:45,208
{\an8}
Hi, dear. Awake?
826
01:01:48,583 --> 01:01:50,500
Buddy…
827
01:01:51,875 --> 01:01:53,375
the message hasn't been delivered.
828
01:01:53,791 --> 01:01:55,208
I guess he slept.
829
01:01:56,666 --> 01:01:59,875
Then, you also go to sleep. It's 3:00 a.m.
830
01:02:07,833 --> 01:02:10,583
{\an8}
The special kiss
Is reserved for you
831
01:02:10,666 --> 01:02:13,625
{\an8}
The other half of my bed
Is reserved for you
832
01:02:13,708 --> 01:02:16,791
{\an8}
My heart is reserved for you
833
01:02:17,125 --> 01:02:20,166
{\an8}
-This honey is for you
-I am yours
834
01:02:20,250 --> 01:02:23,291
{\an8}
Honey, I am all yours
835
01:02:27,583 --> 01:02:29,666
Heard that? The other half of
her bed is reserved for him.
836
01:02:30,458 --> 01:02:32,291
I guess you could make do with her half!
837
01:02:52,250 --> 01:02:54,208
It's been a long time since I--
How about having--
838
01:02:55,291 --> 01:02:56,208
What?
839
01:02:56,458 --> 01:02:59,375
Sorry, typo. It's been a long time
since I met you. Can we meet?
840
01:02:59,458 --> 01:03:00,333
Oh.
841
01:03:03,250 --> 01:03:04,916
Sorry, pressed by mistake.
842
01:03:06,041 --> 01:03:07,750
You look sleazy in that sleeveless top.
843
01:03:08,500 --> 01:03:10,166
Sorry, wrong chat box.
844
01:03:10,958 --> 01:03:11,833
It's okay.
845
01:03:12,583 --> 01:03:14,916
It's been a long time
since I heard your voice.
846
01:03:15,250 --> 01:03:16,583
Why can't you sing a song for me?
847
01:03:17,125 --> 01:03:18,625
I can't sing now.
848
01:03:18,791 --> 01:03:19,958
Dad's right next to me.
849
01:03:23,791 --> 01:03:24,916
You sang really well.
850
01:03:26,458 --> 01:03:29,000
-I don't get it.
-The way you spoke was a song to my ears.
851
01:03:34,291 --> 01:03:37,250
If your voice had a physical form,
I would've kissed it all day long,
852
01:03:37,333 --> 01:03:40,750
but unfortunately, it doesn't,
and it comes from the vocal cord.
853
01:03:41,125 --> 01:03:43,541
I wish I could live inside your vocal
cord until my last breath, Nikki.
854
01:03:44,708 --> 01:03:46,666
Oh, please don't give me that look.
855
01:03:48,125 --> 01:03:50,916
Had your food?
856
01:03:51,000 --> 01:03:51,958
Hope you ate.
857
01:03:52,791 --> 01:03:54,583
Please reply!
858
01:03:54,666 --> 01:03:55,833
Are you single?
859
01:03:56,875 --> 01:03:57,916
How about this pose?
860
01:03:58,375 --> 01:03:59,208
Please reply.
861
01:03:59,791 --> 01:04:00,625
Wanna hang out?
862
01:04:00,708 --> 01:04:02,291
I offered prayers in your name.
863
01:04:02,666 --> 01:04:05,000
Please reply, or I'll cast
a voodoo magic spell on you.
864
01:04:05,375 --> 01:04:07,375
You're online! Can't you give a reply?
865
01:04:07,458 --> 01:04:08,833
I'll slit my wrist! Please reply!
866
01:04:08,916 --> 01:04:09,916
Can you send a pic?
867
01:04:10,041 --> 01:04:11,458
I'll slit myself! Please reply!
868
01:04:11,541 --> 01:04:12,541
Come and feed me food.
869
01:04:13,791 --> 01:04:15,250
Good morning. Good night.
870
01:04:15,333 --> 01:04:16,458
I'll hang myself.
871
01:04:16,541 --> 01:04:17,625
How about sharing a joint?
872
01:04:17,916 --> 01:04:19,750
So, you blocked me?!
873
01:04:19,833 --> 01:04:22,083
Are you falling for my mustache?
874
01:04:23,250 --> 01:04:24,333
Let's go clubbing!
875
01:04:24,750 --> 01:04:25,875
Let's have some fun!
876
01:04:26,166 --> 01:04:28,166
What's up? Any plans?
877
01:04:28,666 --> 01:04:29,708
You have a boyfriend, right?
878
01:04:29,791 --> 01:04:32,500
That's why you aren't replying!
I'll break his head!
879
01:04:33,458 --> 01:04:35,125
What's up? What doing?
880
01:04:35,208 --> 01:04:37,125
I want to die, Nikki! Come on!
881
01:04:37,208 --> 01:04:40,500
Please reply!
882
01:04:40,583 --> 01:04:44,250
-I want to die, Nikki! Come on!
-Please reply!
883
01:04:44,333 --> 01:04:50,291
-I want to die, Nikki! Come on!
-Please reply!
884
01:05:01,708 --> 01:05:02,791
What happened?
885
01:05:04,458 --> 01:05:06,625
Your sister called saying
it's time for the function.
886
01:05:14,875 --> 01:05:16,125
-Hi.
-Hi, Pulthish.
887
01:05:19,208 --> 01:05:20,208
It'll take more time.
888
01:05:21,916 --> 01:05:24,291
Hey, why are you in this attire?
889
01:05:24,958 --> 01:05:26,583
New phone?
890
01:05:26,666 --> 01:05:27,833
When did you buy it?
891
01:05:31,791 --> 01:05:33,541
Is that Yogi's phone ringing?
892
01:05:34,208 --> 01:05:35,375
What do you mean?
893
01:05:36,500 --> 01:05:37,916
It's just a phone. Calm down.
894
01:05:38,750 --> 01:05:40,916
Just a phone?
You'll realize it if it happens to you.
895
01:05:57,041 --> 01:05:59,500
He has been getting constant calls.
896
01:05:59,875 --> 01:06:01,625
Answer it and tell them he's in the loo.
897
01:06:01,875 --> 01:06:03,750
It's okay. Let him come.
898
01:06:03,833 --> 01:06:06,833
Come on, he's your fiancé.
899
01:06:06,916 --> 01:06:08,250
Answer it.
900
01:06:09,125 --> 01:06:10,125
Answer it, dear.
901
01:06:11,125 --> 01:06:14,625
-Answer it, dear.
-Come on, it's okay.
902
01:06:35,708 --> 01:06:37,708
What did I do now to get
that reaction from him?
903
01:06:38,125 --> 01:06:39,708
Really? He reacted like that?!
904
01:06:40,375 --> 01:06:42,333
That reaction is not a good sign.
905
01:06:42,666 --> 01:06:44,250
You guys aren't even married,
and he reacted like that!
906
01:06:44,625 --> 01:06:46,458
I wonder how he'd react after marriage!
907
01:07:04,291 --> 01:07:05,541
{\an8}Sorry, baby girl.
908
01:07:05,833 --> 01:07:07,000
{\an8}I fell asleep last night.
909
01:07:13,666 --> 01:07:15,000
{\an8}
No problem…
910
01:07:16,291 --> 01:07:17,166
{\an8}
baby.
911
01:07:21,333 --> 01:07:22,166
{\an8}Baby?!
912
01:07:23,125 --> 01:07:24,708
{\an8}That's new. How come?
913
01:07:25,708 --> 01:07:27,000
{\an8}You never address me like that.
914
01:07:27,833 --> 01:07:29,458
{\an8}You address me as "darling," don't you?
915
01:07:32,708 --> 01:07:34,416
{\an8}
Fine, tell me, darling.
916
01:07:34,791 --> 01:07:36,541
{\an8}
Why did you message me yesterday?
917
01:07:36,833 --> 01:07:39,750
{\an8}Well, I didn't get any message
from my baby girl yesterday…
918
01:07:40,333 --> 01:07:43,041
{\an8}so I thought she got upset
with me the day before yesterday.
919
01:07:43,833 --> 01:07:44,958
{\an8}Please forget that.
920
01:07:45,708 --> 01:07:48,333
{\an8}The day before yesterday,
I didn't mean to talk like that.
921
01:07:49,416 --> 01:07:50,958
{\an8}
Didn't mean to talk like that?!
922
01:07:52,333 --> 01:07:56,291
{\an8}
No, I don't remember. Can you please
tell me what you're talking about?
923
01:07:56,375 --> 01:07:57,791
{\an8}Ever since our breakup…
924
01:07:58,208 --> 01:08:00,583
{\an8}I've recorded all our calls.
925
01:08:01,000 --> 01:08:01,916
{\an8}As your memory.
926
01:08:02,791 --> 01:08:05,416
{\an8}
Awesome! Can you send them to me?
927
01:08:05,500 --> 01:08:07,083
{\an8}
I'll also keep them as your memory.
928
01:08:07,375 --> 01:08:08,666
{\an8}In a second, baby girl.
929
01:08:20,208 --> 01:08:21,250
Hey, baby girl.
930
01:08:21,333 --> 01:08:24,583
Tell me, Mamakutty.
Why did you call me at this hour?
931
01:08:24,666 --> 01:08:25,916
I am lost in your thoughts.
932
01:08:26,416 --> 01:08:27,833
How about another long drive?
933
01:08:28,750 --> 01:08:29,583
What now?
934
01:08:30,875 --> 01:08:31,708
Hey, baby girl.
935
01:08:31,791 --> 01:08:35,041
Tell me, Mamakutty.
936
01:08:35,125 --> 01:08:36,375
I'm lost in your thoughts.
937
01:08:36,875 --> 01:08:40,000
How about another long drive?
938
01:08:40,083 --> 01:08:42,958
How about another long drive?
939
01:08:44,333 --> 01:08:48,416
Tell me, Mamakutty!
940
01:08:48,750 --> 01:08:50,125
How about another long drive?
941
01:08:50,625 --> 01:08:54,958
Tell me, Mamakutty!
942
01:08:55,083 --> 01:08:56,708
How about another long drive?
943
01:09:22,333 --> 01:09:23,416
Oh, yeah.
944
01:09:23,791 --> 01:09:26,500
We went out last Wednesday.
It's already been a week…
945
01:09:27,166 --> 01:09:29,291
but it feels like a month.
946
01:09:29,791 --> 01:09:33,625
Last time, it wasn't easy
to convince Pradeep with my lies.
947
01:09:35,041 --> 01:09:39,166
{\an8}
Hey, Pradeep,
I can't attend your call today.
948
01:09:39,416 --> 01:09:41,958
My cousin and family are coming
from our native place to visit us.
949
01:09:42,041 --> 01:09:45,416
My dad is pestering me
to show them around.
950
01:09:46,208 --> 01:09:48,375
It's okay, baby. Carry on.
951
01:09:49,166 --> 01:09:50,583
It's so annoying, baby.
952
01:09:50,666 --> 01:09:53,750
It's my weekly off,
and I wanted to spend time with you.
953
01:09:53,833 --> 01:09:57,375
Dad is irritating me asking me
to show them all around the city.
954
01:09:57,458 --> 01:10:00,208
Just for a day, right, baby?
Just bear it and show them around.
955
01:10:00,291 --> 01:10:04,583
Just for a day, right, baby?
956
01:10:05,166 --> 01:10:06,666
Just bear it and show them around
957
01:10:06,750 --> 01:10:10,916
Just for a day, right, baby?
958
01:10:11,416 --> 01:10:13,291
Just bear it and show them around
959
01:10:14,625 --> 01:10:15,750
So, how did it go?
960
01:10:15,833 --> 01:10:17,166
Yeah, it was good, baby.
961
01:10:17,375 --> 01:10:19,083
We went to the mall and the beach.
962
01:10:19,250 --> 01:10:22,708
My cousin's kids were all over me.
963
01:10:23,041 --> 01:10:28,458
My cousin's wife said that their kids
have never been so friendly with anyone.
964
01:10:28,916 --> 01:10:31,625
Obviously.
How can anyone not like my girl?
965
01:10:33,791 --> 01:10:34,666
Hey!
966
01:10:35,416 --> 01:10:37,583
What's with that freakish laughter?
967
01:10:37,958 --> 01:10:40,125
I just realized how big a fool I am!
968
01:10:40,208 --> 01:10:43,166
You carry on. I'll deal with it.
969
01:10:44,541 --> 01:10:46,666
This is what happens when you're
on the phone all the time.
970
01:10:46,750 --> 01:10:48,750
Now, get up and get ready!
971
01:10:49,125 --> 01:10:51,375
God! What will the groom's family think!
972
01:11:04,750 --> 01:11:06,750
What will I tell him?
973
01:11:06,875 --> 01:11:10,041
He'll believe any lie you tell him anyway.
Just give him some excuse and come.
974
01:11:10,500 --> 01:11:12,625
And yes, hope you remember what I said.
975
01:11:12,958 --> 01:11:14,875
All I want is your happiness.
976
01:11:15,250 --> 01:11:17,333
Of late, you seem like you've changed.
977
01:11:17,916 --> 01:11:19,541
Nikitha I knew was so positive.
978
01:11:19,625 --> 01:11:21,958
You used to light up every place
you set foot on.
979
01:11:22,625 --> 01:11:25,166
You've become negative since
you started going out with Pradeep.
980
01:11:25,416 --> 01:11:28,333
Yeah, true. I also feel the same way.
981
01:11:28,916 --> 01:11:32,541
He keeps controlling me,
and I have to lie to him to do things.
982
01:11:33,375 --> 01:11:35,125
I want my old baby girl back.
983
01:11:35,666 --> 01:11:36,541
Okay.
984
01:11:36,875 --> 01:11:42,708
Remember we carved our names on a tree
in Semmozhi Garden? It's still there!
985
01:11:43,166 --> 01:11:44,583
Just like it's etched in my heart.
986
01:11:44,666 --> 01:11:46,541
Come on, please forget me.
987
01:11:46,625 --> 01:11:47,916
Instead, you could've asked me to die.
988
01:11:48,333 --> 01:11:49,250
-Then die!
-Nikitha…
989
01:11:49,791 --> 01:11:51,875
I know I'm going a bit overboard…
990
01:11:52,208 --> 01:11:53,500
but still, I want to ask you.
991
01:11:54,375 --> 01:11:56,083
If you get married to Pradeep…
992
01:11:58,500 --> 01:11:59,500
will you still…
993
01:12:01,083 --> 01:12:02,166
be friends with me?
994
01:12:03,041 --> 01:12:05,208
Definitely, dear. Promise.
995
01:12:06,083 --> 01:12:07,041
Baby girl…
996
01:12:08,625 --> 01:12:09,708
I…
997
01:12:10,791 --> 01:12:11,750
miss you.
998
01:12:12,083 --> 01:12:15,083
Oh, really? Didn't you realize
that when you broke up with me?
999
01:12:15,416 --> 01:12:18,000
Anyway, I've put Pradeep's call
on hold for a long time. Bye.
1000
01:12:21,708 --> 01:12:23,583
{\an8}Baby girl, did you listen to it?
1001
01:12:24,041 --> 01:12:26,583
{\an8}
The day we went on a long
drive was awesome, right?
1002
01:12:27,041 --> 01:12:28,833
It was an awesome night, not a day.
1003
01:12:40,166 --> 01:12:41,000
Hello.
1004
01:12:41,458 --> 01:12:47,291
Oh, baby, without you by my side
And with all the loneliness around me
1005
01:12:47,791 --> 01:12:52,041
I am suffering here all by myself
1006
01:12:52,125 --> 01:12:53,500
Now, what?
1007
01:12:53,958 --> 01:12:59,666
Don't leave me, my dear Mamakutty
1008
01:12:59,916 --> 01:13:01,375
Can you stop singing?
1009
01:13:01,666 --> 01:13:05,708
Guess what's more horrible than
my singing! His name, Mamakutty!
1010
01:13:05,958 --> 01:13:08,041
He's your ex, isn't he?
1011
01:13:08,458 --> 01:13:11,583
The way he calls you baby girl
and you call him Mamakutty…
1012
01:13:11,666 --> 01:13:12,541
wow!
1013
01:13:12,875 --> 01:13:15,125
That was all just for fun.
1014
01:13:15,208 --> 01:13:18,583
You want to have fun at the expense
of the lives of guys like us?!
1015
01:13:19,083 --> 01:13:24,750
Why do you add four Ys to Mamakutty?
Why the stress on Y?
1016
01:13:24,833 --> 01:13:27,666
I mean, does he even look like a baby?
He looks like a pregnant wild boar!
1017
01:13:28,000 --> 01:13:30,625
Why are you bringing up his topic?
That's my past!
1018
01:13:30,708 --> 01:13:33,916
"That's my past!" It'd sound
right if the past remained past!
1019
01:13:34,000 --> 01:13:37,166
-Why is he in your present life?
-I don't have any feelings for him.
1020
01:13:37,250 --> 01:13:41,000
Is that why you've saved his contact
name as the nickname you gave him?
1021
01:13:41,083 --> 01:13:45,208
I don't even think about him
to change his contact name.
1022
01:13:47,666 --> 01:13:48,666
So, you don't think about him?
1023
01:13:48,750 --> 01:13:49,833
Not at all.
1024
01:13:50,291 --> 01:13:52,166
You don't even think about him
to rename his contact.
1025
01:13:52,250 --> 01:13:53,291
I don't!
1026
01:13:55,708 --> 01:13:57,708
-You don't?
-I don't!
1027
01:13:58,125 --> 01:13:58,958
You don't?
1028
01:13:59,333 --> 01:14:00,291
No, I don't!
1029
01:14:01,166 --> 01:14:03,416
Nikitha, don't lie!
1030
01:14:03,500 --> 01:14:06,250
Don't lie blatantly!
You went on a long drive with him!
1031
01:14:10,375 --> 01:14:11,291
Hey…
1032
01:14:12,083 --> 01:14:13,250
he called me out of the blue
1033
01:14:14,250 --> 01:14:17,166
and said he was depressed.
He asked me to go with him.
1034
01:14:17,875 --> 01:14:20,333
He was always there to support
me during tough times.
1035
01:14:20,750 --> 01:14:22,208
I didn't know what to do.
1036
01:14:24,125 --> 01:14:25,916
So, I went out with him just as friends.
1037
01:14:26,000 --> 01:14:29,333
We sang Sid Sriram's songs
throughout the drive.
1038
01:14:30,166 --> 01:14:33,708
Suddenly, your face flashed
in front of my eyes.
1039
01:14:34,416 --> 01:14:36,166
At that moment, I felt guilty.
1040
01:14:36,750 --> 01:14:38,541
I asked him to turn
around the car at once.
1041
01:14:39,416 --> 01:14:41,125
We had reached Kalpakkam,
1042
01:14:41,625 --> 01:14:43,708
so he persuaded me to go to Pondy
and watch the sunrise.
1043
01:14:44,541 --> 01:14:45,541
It made sense.
1044
01:14:46,500 --> 01:14:48,583
So, we went there to watch
the sunrise and came back.
1045
01:14:50,875 --> 01:14:52,125
Nothing else happened.
1046
01:14:55,125 --> 01:14:56,125
-Hello?
-Come again!
1047
01:14:56,666 --> 01:14:59,958
You guys reached Kalpakkam,
and he persuaded you to go to Pondy?!
1048
01:15:00,333 --> 01:15:02,958
Didn't he ask if you wanted
to check into a lodge in Pondy?
1049
01:15:03,041 --> 01:15:05,500
Shut up! We just went for a drive
and returned home!
1050
01:15:05,708 --> 01:15:06,666
Nothing else happened!
1051
01:15:07,083 --> 01:15:10,625
Nikitha, even your cousin's
kids won't believe this story.
1052
01:15:11,041 --> 01:15:14,250
You're saying you went on a night drive
to Pondicherry with your ex…
1053
01:15:14,875 --> 01:15:16,250
and yet nothing happened!
1054
01:15:16,708 --> 01:15:19,541
Come on, go ahead. Lie. Keep lying.
1055
01:15:19,625 --> 01:15:22,791
-I could've hidden everything, but--
-Keep lying!
1056
01:15:22,875 --> 01:15:24,833
-I could've said I didn't go at all.
-Keep lying!
1057
01:15:24,916 --> 01:15:26,291
-Keep lying!
-Why should I even tell you all this?
1058
01:15:26,375 --> 01:15:28,208
Because you know I saw
all the messages already!
1059
01:15:29,250 --> 01:15:32,500
I couldn't make out if you were
telling me the truth or not!
1060
01:15:34,041 --> 01:15:36,166
I just have one question.
1061
01:15:36,666 --> 01:15:39,458
With me, will it be your first time,
or have you already…
1062
01:15:43,333 --> 01:15:44,916
Pradeep, I'm telling you,
1063
01:15:45,458 --> 01:15:47,333
don't ask me such filthy questions!
1064
01:15:47,750 --> 01:15:50,208
Even if you've done it,
it's not a big deal, Nikitha.
1065
01:15:50,583 --> 01:15:54,375
But refusing it after doing
it is what makes me furious!
1066
01:15:57,083 --> 01:15:59,166
How can I accept it if I haven't done it?
1067
01:15:59,875 --> 01:16:05,208
You were together for six hours,
and he didn't even touch you?!
1068
01:16:06,541 --> 01:16:09,666
Like, a hug while bidding goodbye…
1069
01:16:10,500 --> 01:16:14,291
or shaking hands,
or something while changing the gear!
1070
01:16:16,208 --> 01:16:19,375
I promise nothing happened!
1071
01:16:19,791 --> 01:16:21,875
"I promise nothing happened!"
Oh, shut up!
1072
01:16:22,125 --> 01:16:23,375
Talk properly!
1073
01:16:26,208 --> 01:16:29,291
Before, I was proud of the fact
that you were in love with me.
1074
01:16:29,458 --> 01:16:31,833
I'd show off to others that
Nikitha is my girlfriend.
1075
01:16:32,541 --> 01:16:37,708
Now, after seeing your ex,
I doubt your taste in men.
1076
01:16:39,333 --> 01:16:42,375
You're talking to your ex behind my back.
1077
01:16:43,083 --> 01:16:45,458
Now, that makes me doubt myself.
1078
01:16:45,541 --> 01:16:48,500
I'm developing an inferiority complex,
like, am I so ugly?
1079
01:16:51,541 --> 01:16:52,833
Okay, Nikitha.
1080
01:16:54,583 --> 01:16:55,416
I'll do one thing.
1081
01:16:56,291 --> 01:17:00,166
I shall also go
on a long drive with my ex.
1082
01:17:00,250 --> 01:17:03,000
A long drive to Pondicherry
to watch the sunset.
1083
01:17:03,083 --> 01:17:04,708
But we won't do anything like you did.
1084
01:17:10,791 --> 01:17:12,791
Hey, stop acting!
1085
01:17:24,958 --> 01:17:26,708
What a smart groom, right?
1086
01:17:52,250 --> 01:17:54,791
Looks like your younger
brother has a girlfriend.
1087
01:17:54,916 --> 01:17:55,916
Ask them to elope.
1088
01:17:56,000 --> 01:17:57,500
Won't you confront him?
1089
01:17:57,708 --> 01:17:59,875
If I confront him,
he'll confront me back!
1090
01:18:00,333 --> 01:18:02,208
Others must stay within their
limits themselves
1091
01:18:02,291 --> 01:18:03,875
if they expect us
to stay within our limits.
1092
01:18:06,000 --> 01:18:08,750
Hold on. Where are you going?
You can stay here.
1093
01:18:08,916 --> 01:18:10,666
What if you guys want some privacy?
1094
01:18:11,208 --> 01:18:12,166
Go ahead.
1095
01:18:18,125 --> 01:18:19,166
You'll realize it if it happens to you.
1096
01:18:48,208 --> 01:18:49,166
{\an8}DAD
INCOMING VOICE CALL
1097
01:18:57,500 --> 01:18:58,500
So, tell me.
1098
01:18:59,166 --> 01:19:00,958
WhatsApp, Facebook, Insta, Twitter,
1099
01:19:01,041 --> 01:19:03,625
Tinder, Telegram, Hike,
Messenger, Gmail, Gpay,
1100
01:19:03,708 --> 01:19:05,666
Paytm, SMS, Snapchat, Tantan…
1101
01:19:05,750 --> 01:19:09,208
there are so many such apps.
It takes one day to dig into a single app,
1102
01:19:09,291 --> 01:19:11,291
and your daughter has
all these apps installed.
1103
01:19:13,166 --> 01:19:15,250
Apart from this, there is her friend,
best friend, boyfriend,
1104
01:19:15,333 --> 01:19:17,541
ex-boyfriend, school mate,
college mate, office mate,
1105
01:19:17,625 --> 01:19:19,666
tuition mate, bus mate,
gym mate, dance mate,
1106
01:19:19,750 --> 01:19:22,250
and Suresh, who's unique
because he's her shuttle mate.
1107
01:19:22,750 --> 01:19:25,500
I don't have any problem if she
has a mate to play badminton with.
1108
01:19:25,583 --> 01:19:28,250
The problem is that I just got to know
she goes to play badminton.
1109
01:19:31,000 --> 01:19:32,416
We have to do a thorough check, right?
1110
01:19:33,041 --> 01:19:34,333
-Yes.
-Ask me why.
1111
01:19:34,875 --> 01:19:36,583
-Why?
-Or else, we'll slip.
1112
01:19:43,750 --> 01:19:45,583
-We must do a thorough check.
-Yes.
1113
01:19:45,666 --> 01:19:46,708
A thorough check!
1114
01:19:47,291 --> 01:19:48,208
Yes!
1115
01:19:48,291 --> 01:19:49,250
Must check!
1116
01:19:50,208 --> 01:19:51,166
Yes!
1117
01:19:51,750 --> 01:19:52,708
Must…
1118
01:19:55,791 --> 01:19:56,666
I shall do it.
1119
01:19:57,625 --> 01:19:59,583
That alliance is expected
after four days, right?
1120
01:19:59,875 --> 01:20:02,166
I'll keep your daughter's
mobile for three more days.
1121
01:20:03,708 --> 01:20:04,583
So--
1122
01:20:05,333 --> 01:20:06,333
She can keep my phone.
1123
01:20:07,833 --> 01:20:09,500
Nikitha, come inside.
1124
01:20:11,750 --> 01:20:12,625
Hey!
1125
01:20:13,791 --> 01:20:14,875
You missed that spot.
1126
01:20:20,500 --> 01:20:22,375
Dad, his phone is clean.
1127
01:20:22,958 --> 01:20:24,291
He is clean.
1128
01:20:24,375 --> 01:20:25,666
Bullshit! Give me!
1129
01:20:29,458 --> 01:20:31,416
Yes, Venkatapathy, how do
you like your new home?
1130
01:20:37,416 --> 01:20:38,291
Rascal!
1131
01:20:41,583 --> 01:20:43,833
I guess the rascal deleted everything.
1132
01:20:45,583 --> 01:20:46,708
Now, what we'll do is…
1133
01:20:46,875 --> 01:20:50,291
we'll uninstall and reinstall
WhatsApp on his phone.
1134
01:20:50,875 --> 01:20:54,000
While reinstalling, it'll ask us
if we want to restore the backup.
1135
01:20:54,416 --> 01:20:56,916
Poor app! When it asks us,
we must oblige and restore the backup!
1136
01:20:58,625 --> 01:21:00,916
All the messages he deleted will reappear.
1137
01:21:05,750 --> 01:21:08,750
Shweta, the dog stepped out of the room.
1138
01:21:09,583 --> 01:21:11,500
Tie it properly. I mean, the dog.
1139
01:21:45,333 --> 01:21:46,250
Sit.
1140
01:21:50,750 --> 01:21:52,833
Three days, right?
1141
01:21:53,708 --> 01:21:54,541
Yes.
1142
01:21:54,625 --> 01:21:56,208
Nikitha completely agrees with this.
1143
01:21:58,333 --> 01:21:59,541
Ask me why.
1144
01:22:02,291 --> 01:22:03,166
How come?
1145
01:22:04,166 --> 01:22:09,000
Uthaman Pradeep,
your true colors will now be exposed.
1146
01:22:38,958 --> 01:22:40,916
Pradeep, even I want to swap
my phone with my groom.
1147
01:22:41,208 --> 01:22:42,416
Or else, I don't want this marriage.
1148
01:22:43,833 --> 01:22:44,708
Yes!
1149
01:23:05,500 --> 01:23:06,333
Dude!
1150
01:23:07,375 --> 01:23:08,583
-Dude.
-Yeah, bro?
1151
01:23:08,958 --> 01:23:13,458
Can you hack a phone
and delete all the data in it?
1152
01:23:14,666 --> 01:23:15,583
Very simple.
1153
01:23:15,708 --> 01:23:17,666
I'll send a link to that phone.
1154
01:23:20,458 --> 01:23:21,708
And if they click on it…
1155
01:23:24,125 --> 01:23:25,166
I'll hack it.
1156
01:23:25,250 --> 01:23:26,833
Do it! Come on!
1157
01:23:29,375 --> 01:23:31,083
By the way,
whose phone do you want to hack?
1158
01:23:32,083 --> 01:23:32,958
My phone.
1159
01:23:33,208 --> 01:23:34,083
Trapped!
1160
01:23:43,791 --> 01:23:44,666
Hi.
1161
01:23:44,791 --> 01:23:47,458
You gave me your number on Facebook,
you gave me your number on Twitter,
1162
01:23:47,666 --> 01:23:50,416
on Insta, and on TikTok. Your Snapchat
photo-- You gave me your number on OLX.
1163
01:23:50,500 --> 01:23:52,583
So, you're what they call
"breathtaking beauty."
1164
01:23:52,666 --> 01:23:53,916
I'm going to make a short film…
1165
01:23:54,250 --> 01:23:55,958
and I'm looking for
a beautiful girl like you…
1166
01:23:57,208 --> 01:23:58,208
to cast in it.
1167
01:23:58,500 --> 01:24:01,333
If you don't mind,
can you send me your photos on WhatsApp?
1168
01:24:01,583 --> 01:24:05,083
Like, in every attire, Western,
traditional, casual, and…
1169
01:24:05,333 --> 01:24:06,208
tribal!
1170
01:24:07,083 --> 01:24:08,458
Only if you don't mind, okay?
1171
01:24:08,583 --> 01:24:09,625
-Oh.
-Thanks.
1172
01:24:09,875 --> 01:24:10,791
-Sure.
-Okay.
1173
01:24:10,916 --> 01:24:11,750
-No, I won't.
-Disgusting!
1174
01:24:11,875 --> 01:24:14,291
-Sorry, not interested.
-Sorry, my parents won't allow me.
1175
01:24:14,416 --> 01:24:16,333
It's okay. Fine.
1176
01:24:16,583 --> 01:24:17,500
Love you.
1177
01:24:27,250 --> 01:24:29,291
-Hey…
-Grandma, get me another banana.
1178
01:24:29,375 --> 01:24:32,291
You've had a dozen bananas since morning.
Act like the groom.
1179
01:24:45,666 --> 01:24:46,500
Hello.
1180
01:24:48,583 --> 01:24:49,416
What is it?
1181
01:24:49,625 --> 01:24:50,458
She said hello.
1182
01:24:55,083 --> 01:24:56,458
You tell me, why did I spit on your face?
1183
01:24:56,750 --> 01:24:59,625
Whose chat did she read,
Bhuvana's or Sophie's?
1184
01:24:59,750 --> 01:25:02,500
Sophie's chat would have
earned me a good bashing.
1185
01:25:02,833 --> 01:25:03,833
Definitely Bhuvana's.
1186
01:25:03,916 --> 01:25:05,166
I also feel the same.
1187
01:25:08,625 --> 01:25:09,666
Tell me!
1188
01:25:11,458 --> 01:25:12,291
Bhuvana?
1189
01:25:12,375 --> 01:25:13,583
Now, who's Bhuvana?
1190
01:25:14,375 --> 01:25:16,625
Hello!
1191
01:25:17,666 --> 01:25:19,416
Answer me! Hello!
1192
01:25:19,875 --> 01:25:21,208
Hello!
1193
01:25:21,375 --> 01:25:23,666
Hello. Sorry, I couldn't hear you earlier.
Tell me now.
1194
01:25:24,291 --> 01:25:26,916
I haven't read that yet.
This is different.
1195
01:25:27,500 --> 01:25:29,083
-Come on, guess.
-No. You tell me.
1196
01:25:29,708 --> 01:25:31,875
-It's okay. Make a guess.
-Nikitha, come on. Say it.
1197
01:25:32,625 --> 01:25:34,291
-Are you going to make a short film?
-No.
1198
01:25:34,375 --> 01:25:36,500
You've collected photos from
girls saying that you are.
1199
01:25:36,583 --> 01:25:37,583
Aren't you ashamed?
1200
01:25:38,125 --> 01:25:41,041
Oh, about that… my friends were
planning to make a short film--
1201
01:25:42,625 --> 01:25:43,458
Hey, what--
1202
01:25:43,791 --> 01:25:45,708
My friends were planning
to make a short film.
1203
01:25:46,125 --> 01:25:48,291
So, I helped them with casting.
A social service.
1204
01:25:49,375 --> 01:25:50,916
Why do you need their
photos in tribal attire?
1205
01:25:51,125 --> 01:25:52,958
-For a variety.
-Variety?
1206
01:25:53,083 --> 01:25:53,916
Yes.
1207
01:25:54,541 --> 01:25:55,833
Wait, you're getting a call.
1208
01:25:57,291 --> 01:25:58,166
Hello.
1209
01:25:58,916 --> 01:25:59,750
Yes, tell me.
1210
01:25:59,833 --> 01:26:02,833
Ma'am, I'm calling from ICICO Bank.
Do you need a loan?
1211
01:26:03,458 --> 01:26:06,291
-No, thanks.
-Ma'am, please! Hold on!
1212
01:26:06,625 --> 01:26:07,791
Can I talk to Pradeep sir?
1213
01:26:08,750 --> 01:26:09,583
Why?
1214
01:26:09,666 --> 01:26:13,208
Even if he refuses a loan, he'll at least
talk to me for a while to console me.
1215
01:26:13,375 --> 01:26:14,791
You're just hanging up right away!
1216
01:26:15,625 --> 01:26:17,250
Oh, I see.
1217
01:26:17,791 --> 01:26:20,458
Wait, I'll put him on a conference call.
1218
01:26:24,833 --> 01:26:26,041
Who was it?
1219
01:26:26,500 --> 01:26:28,791
Hello, sir! It's me ICICO Lavanya!
How are you?
1220
01:26:28,875 --> 01:26:31,291
Lavanya, I'm good! How have you been?
1221
01:26:31,833 --> 01:26:34,208
Well, I've been better, sir.
Nobody wants to take out a loan.
1222
01:26:34,416 --> 01:26:37,791
Don't lose hope. Good things will
happen to kindhearted people like you.
1223
01:26:38,291 --> 01:26:41,708
Madam, I told you he'd console me, right?
1224
01:26:42,583 --> 01:26:44,791
You'd gone to Singapore to make
a short film, right? When did you return?
1225
01:26:44,875 --> 01:26:46,333
-Singapore?!
-Yes, madam.
1226
01:26:46,541 --> 01:26:48,875
He has promised me
a chance in his next movie.
1227
01:26:50,375 --> 01:26:52,750
-Oh, really?
-Yes, madam.
1228
01:26:52,958 --> 01:26:55,666
Sir, I have even sent you
my photos in tribal attire.
1229
01:26:55,750 --> 01:26:57,208
I hope you'll give me a chance.
1230
01:26:58,666 --> 01:27:01,291
Sir, she's asking you.
Hope you'll give her a chance.
1231
01:27:02,666 --> 01:27:06,291
Lavanya, call me after three days.
1232
01:27:07,333 --> 01:27:09,500
-We'll talk then.
-Okay, sir.
1233
01:27:09,750 --> 01:27:12,958
Madam, I'd told you,
he is very kindhearted.
1234
01:27:13,041 --> 01:27:14,000
True!
1235
01:27:14,208 --> 01:27:17,166
Okay, madam. If you need a loan,
then give me a missed call on this number.
1236
01:27:17,250 --> 01:27:18,083
Thank you.
1237
01:27:26,958 --> 01:27:27,791
Hello?
1238
01:27:32,000 --> 01:27:33,083
She said hello again, right?
1239
01:27:36,958 --> 01:27:38,958
You're going to make a short film?!
1240
01:27:39,291 --> 01:27:42,250
You can't even click a proper picture
for your profile! Short film, my foot!
1241
01:27:42,708 --> 01:27:46,833
Nikitha, I'm going to make a short film
called "App Lock" based on our life story.
1242
01:27:47,208 --> 01:27:49,333
After its success, I'll make a movie
with Jayam Ravi called "Joker!"
1243
01:27:50,125 --> 01:27:51,625
You are a joker!
1244
01:27:51,791 --> 01:27:53,333
You want to cast Jayam Revi?! My foot!
1245
01:27:53,416 --> 01:27:58,208
-You joker!
-It's Jayam Ravi, not Revi! Got it?
1246
01:27:58,291 --> 01:28:00,500
I'll succeed one day,
and you will witness it!
1247
01:28:00,666 --> 01:28:02,125
First, let me check who Bhuvana is!
1248
01:28:02,208 --> 01:28:06,000
-You'll regret it! You will!
-You listen to me!
1249
01:28:06,083 --> 01:28:09,083
Aren't you ashamed to chat
with girls like that?
1250
01:28:14,291 --> 01:28:15,125
Dude…
1251
01:28:15,666 --> 01:28:16,875
any update from the hacker?
1252
01:28:17,416 --> 01:28:18,250
If they click on it…
1253
01:28:19,291 --> 01:28:20,166
I'll hack it!
1254
01:28:22,750 --> 01:28:23,958
I was living like a king!
1255
01:28:24,375 --> 01:28:25,208
Forget it, dude.
1256
01:28:25,416 --> 01:28:27,125
-A smoke will make you feel better.
-I also want it.
1257
01:28:27,458 --> 01:28:28,916
-Which brand?
-Your sister smokes?!
1258
01:28:29,916 --> 01:28:32,041
I also want to swap phones
with him like you did.
1259
01:28:32,291 --> 01:28:34,000
Are you nuts?
1260
01:28:34,500 --> 01:28:36,500
-You shouldn't peep into others' phones.
-Why?
1261
01:28:36,708 --> 01:28:38,083
Your wedding will be called off.
Please, no.
1262
01:28:38,250 --> 01:28:40,166
If he's clean,
then why can't he give the phone?
1263
01:28:40,250 --> 01:28:41,333
Because that's where all the dirt is.
1264
01:28:41,833 --> 01:28:43,750
The day after tomorrow is your wedding.
1265
01:28:43,958 --> 01:28:47,458
Will you be okay with it if
I marry the wrong person?
1266
01:28:47,541 --> 01:28:48,958
This is what Nikitha's dad
would've also thought.
1267
01:28:49,041 --> 01:28:50,333
Isn't it? No.
1268
01:28:53,625 --> 01:28:54,625
Did you ask him?
1269
01:28:56,208 --> 01:29:00,666
My friend Thooriga
and her fiancé swapped their phones.
1270
01:29:01,166 --> 01:29:02,500
"What a shame!
1271
01:29:03,833 --> 01:29:05,208
It's bad manners.
1272
01:29:06,416 --> 01:29:07,791
It sounds childish.
1273
01:29:09,208 --> 01:29:10,458
It's driving me crazy.
1274
01:29:11,666 --> 01:29:13,666
What are you up to?
It doesn't seem right."
1275
01:29:14,666 --> 01:29:18,041
So, he cleverly ignored that topic.
1276
01:29:18,500 --> 01:29:19,333
Yeah.
1277
01:29:19,833 --> 01:29:21,416
-What an idea!
-You're right!
1278
01:29:22,250 --> 01:29:25,333
If you do it again,
the groom might create a scene.
1279
01:29:25,583 --> 01:29:27,875
Forget it. I'd told you to check
all this eight months ago.
1280
01:29:27,958 --> 01:29:29,791
Back then, you tricked me into
eating sweets that had gone bad,
1281
01:29:29,875 --> 01:29:31,041
and now you're regretting it?!
1282
01:29:31,916 --> 01:29:35,250
The groom will create a scene only if
you ask him to swap phones, right?
1283
01:29:35,750 --> 01:29:38,083
What if we make him
give his phone to you?
1284
01:29:43,375 --> 01:29:44,875
We'll ask for his mobile to click selfies.
1285
01:29:45,083 --> 01:29:47,333
-Use your phone.
-My phone's camera sucks.
1286
01:29:47,666 --> 01:29:50,000
-Come on, take it out.
-Someone, please take a photo.
1287
01:29:50,083 --> 01:29:51,375
-I'll do it.
-I'll finish you off!
1288
01:29:53,000 --> 01:29:54,375
Why is your hand trembling?
1289
01:29:55,875 --> 01:29:57,000
Show me the photo.
1290
01:29:58,875 --> 01:30:00,541
-Give it to me.
-I'll WhatsApp it to you.
1291
01:30:01,541 --> 01:30:03,291
-Next…
-I wish to go on a bike ride
1292
01:30:03,375 --> 01:30:05,875
-with him before getting married.
-What kind of a wish is that?
1293
01:30:06,208 --> 01:30:09,375
Let her go, it's her wish. Okay, we'll
go in the car. You guys come on a bike.
1294
01:30:09,791 --> 01:30:10,625
Bye, Mr. Groom!
1295
01:30:11,125 --> 01:30:12,625
Are you on Tinder?
1296
01:30:14,208 --> 01:30:15,291
You smoke a joint?!
1297
01:30:15,916 --> 01:30:18,208
{\an8}You're living the life!
Hope you'll party tonight!
1298
01:30:19,750 --> 01:30:21,875
"You look tasty, like sweet made of milk.
1299
01:30:21,958 --> 01:30:24,458
I'm going to eat you
like Dairy Milk Silk."
1300
01:30:24,541 --> 01:30:26,041
You've sent the same poem to everyone!
1301
01:30:26,250 --> 01:30:27,708
Ask for his phone to use the map.
1302
01:30:27,916 --> 01:30:29,375
-Use the map.
-You do it.
1303
01:30:29,458 --> 01:30:31,500
-My phone doesn't have internet.
-I'll turn on my hotspot.
1304
01:30:31,583 --> 01:30:34,125
-My phone is about to die.
-Then throw that useless phone away.
1305
01:30:34,208 --> 01:30:36,041
Kaalikaatha Kali Amman Temple.
1306
01:30:36,125 --> 01:30:37,958
I'll hold it,
or you won't be able to drive.
1307
01:30:38,041 --> 01:30:40,083
-No, thanks.
-How will you apply the clutch?
1308
01:30:40,166 --> 01:30:41,250
Watch me! Like this!
1309
01:30:42,291 --> 01:30:44,958
Why have you hidden your status from me?
Whom do you post status for?
1310
01:30:47,458 --> 01:30:49,833
Hey, Pulthish! No! Wait! Stop!
1311
01:30:50,750 --> 01:30:52,791
Water. Pradeep, get me some water.
1312
01:30:52,875 --> 01:30:55,375
-Pulthish! Yogi, please save him!
-Mummy!
1313
01:30:58,041 --> 01:30:59,166
-That way!
-Here.
1314
01:31:00,166 --> 01:31:01,375
Quick! Jump in and save him!
1315
01:31:10,708 --> 01:31:12,791
Bullshit! You've got
a pathetic family!
1316
01:31:12,958 --> 01:31:15,458
Who gave you permission to save him?
Can't you wait for me?
1317
01:31:15,875 --> 01:31:17,125
Can't you be a little patient?
1318
01:31:17,583 --> 01:31:19,625
-Damn it!
-Talk him into giving his phone.
1319
01:31:19,958 --> 01:31:22,250
My husband doesn't keep secrets from me.
1320
01:31:22,375 --> 01:31:24,333
I even know his phone's password.
1321
01:31:24,666 --> 01:31:25,750
Do you want to check my phone?
1322
01:31:26,166 --> 01:31:28,291
What kind of kiss do you like
1323
01:31:28,833 --> 01:31:31,291
-Or how about a French kiss?
-Thanks.
1324
01:31:32,416 --> 01:31:33,291
Let's go.
1325
01:31:33,708 --> 01:31:35,250
I don't keep secrets from my wife.
1326
01:31:36,541 --> 01:31:37,666
{\an8}Except for this secret phone.
1327
01:31:37,750 --> 01:31:38,958
{\an8}Boomer Uncle!
1328
01:31:39,375 --> 01:31:40,791
Flick it while he is sleeping.
1329
01:31:45,791 --> 01:31:46,666
Yes!
1330
01:32:03,000 --> 01:32:05,583
Do you talk to him because
you fought with me,
1331
01:32:05,666 --> 01:32:07,708
or do you fight with me so
that you can talk to him?
1332
01:32:07,791 --> 01:32:09,666
-I didn't get it.
-I just don't get it.
1333
01:32:09,791 --> 01:32:12,083
What is it that you don't get, dear?
1334
01:32:12,416 --> 01:32:13,583
Damn, he's a goner
1335
01:32:13,916 --> 01:32:20,666
So, how good do you feel now?
1336
01:32:21,000 --> 01:32:27,333
{\an8}
So, how good do you feel now?
1337
01:32:27,500 --> 01:32:28,750
{\an8}You're living the life!
1338
01:32:30,958 --> 01:32:31,833
{\an8}Thank you.
1339
01:32:32,791 --> 01:32:36,083
This morning, I met Ramesh.
In the afternoon, I met Suresh.
1340
01:32:36,750 --> 01:32:38,500
If I tell this to Pradeep,
he'll yell at me.
1341
01:32:39,958 --> 01:32:41,916
One of the best days of my life.
1342
01:32:42,791 --> 01:32:45,000
If I don't like something,
you won't stop doing it, right?
1343
01:32:45,083 --> 01:32:46,666
Instead, you'll find a way
to do it behind my back, right?
1344
01:32:47,916 --> 01:32:48,791
Welcome!
1345
01:32:49,375 --> 01:32:51,041
{\an8}Uthama, you're living the life!
1346
01:32:53,000 --> 01:32:55,166
You've got a message from OYO
saying, "We miss you, Pradeep."
1347
01:32:55,250 --> 01:32:57,291
Nikki, we friends booked
a room in OYO to booze.
1348
01:32:57,375 --> 01:32:58,500
Tell me your Vault password.
1349
01:32:58,625 --> 01:33:00,416
Vault? There is no need for that.
1350
01:33:00,666 --> 01:33:02,500
-I need it.
-Please, no.
1351
01:33:02,583 --> 01:33:03,583
I need it, tell me!
1352
01:33:03,875 --> 01:33:05,166
250595.
1353
01:33:05,250 --> 01:33:06,666
That's Sophie's date of birth, right?
1354
01:33:06,750 --> 01:33:07,916
That's my bike number!
1355
01:33:11,000 --> 01:33:12,000
My photos?!
1356
01:33:12,166 --> 01:33:13,500
He's a goner
1357
01:33:16,291 --> 01:33:18,791
You told me you deleted those photos.
Why do you still have them?
1358
01:33:18,875 --> 01:33:21,000
For the same reason I asked
for them in the first place.
1359
01:33:21,750 --> 01:33:25,458
{\an8}HENNA CEREMONY
1360
01:33:25,916 --> 01:33:27,041
I need to make a call.
Can I have your phone--
1361
01:33:27,125 --> 01:33:28,625
No! Get lost!
1362
01:33:33,500 --> 01:33:37,125
Mani, I had called Pradeep
to ask for a hooker's number…
1363
01:33:37,500 --> 01:33:39,500
but he disconnected the call
without saying a word.
1364
01:33:39,708 --> 01:33:41,500
Why did you call him?
1365
01:33:41,875 --> 01:33:43,583
I know he won't have any numbers,
1366
01:33:43,666 --> 01:33:45,458
but I just gave it a shot.
1367
01:33:53,916 --> 01:33:55,083
Damn it! Get lost!
1368
01:34:03,500 --> 01:34:04,333
Nikitha…
1369
01:34:05,083 --> 01:34:07,083
I'd called you yesterday.
A guy answered the call and…
1370
01:34:07,166 --> 01:34:08,750
-And?
-He abused me.
1371
01:34:10,166 --> 01:34:11,166
Well, I'm used to it.
1372
01:34:11,666 --> 01:34:15,250
He refused to approve my leave. I stared
at him angrily and put him in his place.
1373
01:34:15,333 --> 01:34:17,583
Only after I put him in his place--
1374
01:34:18,083 --> 01:34:18,958
Sorry.
1375
01:34:22,541 --> 01:34:23,500
What's going on?
1376
01:34:23,583 --> 01:34:24,708
What? Nothing!
1377
01:34:25,208 --> 01:34:27,375
-What's going on?
-Dude, forget it.
1378
01:34:27,916 --> 01:34:29,291
Dude, tell us, what's going on?
1379
01:34:42,333 --> 01:34:43,666
Why are you online?
1380
01:34:46,041 --> 01:34:47,458
Why are you online?
1381
01:34:48,541 --> 01:34:51,375
I'm online to check if you are online.
1382
01:34:52,166 --> 01:34:53,083
Same here.
1383
01:35:02,083 --> 01:35:06,791
Dude, "Mood Mahesh typing"
in "The Gates of Heaven" WhatsApp group!
1384
01:35:12,583 --> 01:35:17,000
Call him and ask him
not to send any message!
1385
01:35:25,083 --> 01:35:26,125
He already sent a message.
1386
01:35:27,791 --> 01:35:29,083
"The Gates of Heaven!"
1387
01:35:29,750 --> 01:35:30,708
What story did he post?
1388
01:35:31,541 --> 01:35:32,458
Title…
1389
01:35:32,625 --> 01:35:34,166
"Will you ditch your husband for me?"
1390
01:35:34,500 --> 01:35:37,625
"I had been to Aunt Veena's
house during my summer vacation."
1391
01:35:38,250 --> 01:35:40,708
She had a useless husband.
1392
01:35:40,958 --> 01:35:44,958
Auntie was afraid of geckos,
so she kept the door open while bathing.
1393
01:35:45,333 --> 01:35:46,708
"I made a smooth move and--"
1394
01:35:49,958 --> 01:35:51,708
Dude, we must set the roof on fire.
1395
01:35:51,833 --> 01:35:53,125
Yes, we must.
1396
01:35:53,541 --> 01:35:56,416
-Nice and slow…
-We must put up a good show.
1397
01:35:56,833 --> 01:35:58,250
Dude, I want to rock her world.
1398
01:35:59,500 --> 01:36:02,291
At least once in this lifetime,
I must ride downtown with her.
1399
01:36:04,333 --> 01:36:05,166
A ride downtown!
1400
01:36:06,458 --> 01:36:09,250
-Downtown…
-Yes.
1401
01:36:14,000 --> 01:36:16,708
{\an8}
And I'll point at you
1402
01:36:17,291 --> 01:36:19,083
{\an8}To hell with that doofus!
1403
01:36:25,791 --> 01:36:26,708
Pradeep…
1404
01:36:27,333 --> 01:36:28,833
what do you mean by "a ride downtown"?
1405
01:36:31,333 --> 01:36:35,583
A ride downtown obviously means
a ride to the downtown area, doesn't it?
1406
01:36:35,791 --> 01:36:37,625
What do you mean by "I want to ride
downtown with Samanna"?
1407
01:36:38,166 --> 01:36:40,666
She's a heroine,
and that's just a fantasy.
1408
01:36:42,000 --> 01:36:42,875
Oh!
1409
01:36:44,000 --> 01:36:47,041
So, if I say, I want to ride
downtown with Sarath Kumar…
1410
01:36:47,541 --> 01:36:48,666
will you be okay with it?
1411
01:36:49,083 --> 01:36:51,125
You will ride downtown
with Sarath Kumar?!
1412
01:36:57,583 --> 01:36:59,625
I just went through your browser history.
1413
01:37:00,291 --> 01:37:04,583
"Namitha naval hot, Tamanna thighs
hot, Anushka leaked video hot!"
1414
01:37:05,291 --> 01:37:06,833
Are you such a hardcore pervert?
1415
01:37:07,208 --> 01:37:08,541
What?!
1416
01:37:08,791 --> 01:37:09,708
Hey!
1417
01:37:10,166 --> 01:37:12,416
-Hi, Ma.
-Fine. Continue.
1418
01:37:14,541 --> 01:37:15,958
Hardcore pervert?!
1419
01:37:16,333 --> 01:37:17,875
Have I ever misbehaved with you?
1420
01:37:18,958 --> 01:37:19,791
No.
1421
01:37:20,666 --> 01:37:22,833
Don't you call me a gentleman?
1422
01:37:23,458 --> 01:37:24,291
Yes.
1423
01:37:24,375 --> 01:37:25,333
Why do you think that is?
1424
01:37:25,791 --> 01:37:28,000
I used to watch all that
before coming to see you.
1425
01:37:29,250 --> 01:37:31,916
But why did you watch all that
before coming to see my dad?
1426
01:37:32,000 --> 01:37:33,208
You browser history shows it all!
1427
01:37:33,333 --> 01:37:36,666
Hey, let go of the phone! Let go!
1428
01:37:37,750 --> 01:37:40,875
Let go of the phone! I said, let go!
1429
01:37:43,458 --> 01:37:45,125
Now, that was one new trick!
1430
01:37:46,500 --> 01:37:47,375
Dude…
1431
01:37:47,708 --> 01:37:49,041
any update from the hacker?
1432
01:37:49,750 --> 01:37:50,666
{\an8}If they click on it…
1433
01:37:51,333 --> 01:37:52,416
{\an8}I'll hack it.
1434
01:37:56,625 --> 01:37:57,458
Nikitha?!
1435
01:37:58,250 --> 01:38:00,416
Do you think we'll believe this?
1436
01:38:00,791 --> 01:38:04,458
We must be fools to believe you when you
say, "I watched porn but did nothing."
1437
01:38:05,583 --> 01:38:07,791
Give him space,
and he'll show off too much!
1438
01:38:24,250 --> 01:38:25,333
It's the exact same tattoo.
1439
01:38:53,125 --> 01:38:54,000
Let's start.
1440
01:38:55,083 --> 01:38:58,291
My neighbor is downstairs.
She'll tell on me to my mom.
1441
01:38:59,208 --> 01:39:01,750
I will come back for sure
with another cheap thing you did…
1442
01:39:02,041 --> 01:39:03,750
to prove you are not bad but the worst.
1443
01:39:03,958 --> 01:39:05,958
Enough of you drama, you filthy mongrel!
1444
01:39:07,875 --> 01:39:09,916
-Guys, let's start.
-Dude…
1445
01:39:10,708 --> 01:39:11,583
Well, he has started!
1446
01:39:12,041 --> 01:39:13,333
She is also at fault.
1447
01:39:13,791 --> 01:39:16,458
But now, she created a scene
as if only I am at fault.
1448
01:39:17,375 --> 01:39:19,250
I feel like I'm a very cheap fellow.
1449
01:39:19,458 --> 01:39:21,875
Dude, no. You aren't a cheap fellow.
1450
01:39:22,291 --> 01:39:23,166
You're a…
1451
01:39:23,250 --> 01:39:24,583
-filthy fellow!
-Hey!
1452
01:39:25,000 --> 01:39:27,208
It's true, but she also played with him.
1453
01:39:27,625 --> 01:39:30,958
Oh, God! Played?! If a girl
introduces anyone as her brother,
1454
01:39:31,041 --> 01:39:32,916
then that means we've
been played on by them.
1455
01:39:33,916 --> 01:39:36,500
I'm indeed a bad guy,
but I'm not very bad.
1456
01:39:37,291 --> 01:39:40,500
I'm a bit of a good guy,
but I'm not very good. As simple as that.
1457
01:39:41,166 --> 01:39:44,541
Look how's he talking. He was
perfect, but now he's blabbing.
1458
01:39:44,750 --> 01:39:47,458
-Dude, let's start.
-Yes, please.
1459
01:39:47,666 --> 01:39:49,541
-I'll drink on your behalf.
-Cheers.
1460
01:39:49,625 --> 01:39:51,791
-Cheers!
-Cheers!
1461
01:39:57,458 --> 01:40:00,000
Pradeep, Dinesh is back!
1462
01:40:04,416 --> 01:40:05,958
Why is everyone laughing at him?
1463
01:40:06,666 --> 01:40:09,000
Why didn't I laugh? Because…
1464
01:40:24,083 --> 01:40:24,958
On cloud nine?
1465
01:40:27,625 --> 01:40:28,500
Yes, dude.
1466
01:40:28,833 --> 01:40:30,208
Remember I told you about Priya?
1467
01:40:31,458 --> 01:40:32,666
Yes, you showed me her Insta profile.
1468
01:40:32,750 --> 01:40:35,083
Yes. Looks like she saw me
at the bus stand today.
1469
01:40:35,333 --> 01:40:37,291
She said I was looking
cute in this pink shirt.
1470
01:40:37,875 --> 01:40:39,416
She admires me.
1471
01:40:40,000 --> 01:40:40,916
Dude--
1472
01:40:42,083 --> 01:40:44,041
It's the most beautiful feeling in the…
1473
01:40:44,791 --> 01:40:45,916
world!
1474
01:40:48,083 --> 01:40:50,166
-Dude, I feel she is a hooker.
-Hey!
1475
01:40:53,166 --> 01:40:54,291
I'm in love with her.
1476
01:40:55,416 --> 01:40:57,541
Sorry, dude. I'm sorry.
1477
01:41:05,791 --> 01:41:08,666
-I'm in your college.
-What?!
1478
01:41:10,791 --> 01:41:13,000
Yes. I'm here to attend
the ECE department symposium.
1479
01:41:13,291 --> 01:41:15,791
But actually,
that's just an excuse to see you.
1480
01:41:16,375 --> 01:41:17,500
Where are you, darling?
1481
01:41:18,208 --> 01:41:19,083
At the canteen.
1482
01:41:19,166 --> 01:41:20,958
Let's have a coffee and have lots of fun!
1483
01:41:21,666 --> 01:41:23,583
Oh, God. I'll be there in a jiffy.
1484
01:41:24,666 --> 01:41:26,958
Uthaman, I forgot to tell you.
1485
01:41:27,041 --> 01:41:28,333
I got a scholarship.
1486
01:41:28,583 --> 01:41:30,291
-Awesome, dude!
-Yes, dude.
1487
01:41:30,458 --> 01:41:32,916
I must rush to the admin block.
Please inform ma'am.
1488
01:41:33,000 --> 01:41:33,833
Okay.
1489
01:41:37,083 --> 01:41:37,958
I'm on my way.
1490
01:41:39,375 --> 01:41:40,250
I'm waiting.
1491
01:41:47,541 --> 01:41:49,208
I'll definitely kiss her today.
1492
01:41:49,875 --> 01:41:50,875
Two orange juice.
1493
01:41:53,083 --> 01:41:54,208
One orange juice…
1494
01:41:55,375 --> 01:41:56,291
but with two straws.
1495
01:42:06,041 --> 01:42:08,416
So, dude,
why are you not in the admin block?
1496
01:42:09,875 --> 01:42:12,083
Buddy, I kept a secret from you.
1497
01:42:12,958 --> 01:42:15,125
Actually, Priya is here in our college.
1498
01:42:15,750 --> 01:42:18,000
I came here to see her.
1499
01:42:21,916 --> 01:42:23,625
So, if you all don't mind…
1500
01:42:28,625 --> 01:42:30,166
If we leave, how will you meet Priya?
1501
01:42:30,791 --> 01:42:31,625
I don't understand.
1502
01:42:31,708 --> 01:42:33,958
-We are your Priya.
-We are your Priya.
1503
01:42:56,625 --> 01:42:58,708
We created a fake account
called "Priya_Sweety."
1504
01:42:59,083 --> 01:43:02,666
Many of us used this account
in college for various reasons.
1505
01:43:02,916 --> 01:43:04,000
To get back at people we hated.
1506
01:43:09,416 --> 01:43:11,333
My hero is the best!
1507
01:43:13,458 --> 01:43:14,625
Reveal a little more, please.
1508
01:43:20,375 --> 01:43:22,083
It's a medical emergency.
My mother is ill.
1509
01:43:22,416 --> 01:43:25,291
I need 10,000 rupees.
I'll return it as soon as my dad returns.
1510
01:43:29,500 --> 01:43:31,416
I used it to check my ex's status.
1511
01:43:32,875 --> 01:43:35,125
Yes, you got it right.
1512
01:43:35,291 --> 01:43:38,458
This account changes gender now and then.
1513
01:43:38,666 --> 01:43:39,875
And everybody has it.
1514
01:43:40,083 --> 01:43:43,291
So, all that we are
afraid of getting caught…
1515
01:43:43,541 --> 01:43:44,791
we used to do with that fake account.
1516
01:43:45,125 --> 01:43:46,375
The problem now is that…
1517
01:43:50,666 --> 01:43:51,958
that account is still…
1518
01:43:54,333 --> 01:43:55,208
in use and logged in.
1519
01:43:58,000 --> 01:43:59,041
{\an8}
Today's headlines!
1520
01:43:59,333 --> 01:44:01,208
{\an8}
Four cybercriminals have been arrested!
1521
01:44:01,583 --> 01:44:04,666
{\an8}
This innocent-looking man
is Uthaman Pradeep
1522
01:44:04,791 --> 01:44:07,750
from Sunnambu Kaalvai.
1523
01:44:08,166 --> 01:44:11,583
{\an8}
A nice guy during the day
and a playboy at night.
1524
01:44:12,458 --> 01:44:16,041
{\an8}
He seduces many guys by talking in
a girl's voice. He is Lusty Gopal.
1525
01:44:16,416 --> 01:44:18,666
He trolls actors
by posting vulgar comments…
1526
01:44:18,750 --> 01:44:22,875
and sparks fights between fans.
He is Hardcore Mani.
1527
01:44:23,000 --> 01:44:25,666
He stalks strangers online
as a man and a woman
1528
01:44:25,791 --> 01:44:28,958
and uses FaceApp to portray himself
as a woman to flirt with boys.
1529
01:44:29,041 --> 01:44:31,583
{\an8}
He's Liar Bhaskar.
1530
01:44:31,708 --> 01:44:34,041
They use the fake id "Priya_Sweety."
1531
01:44:34,291 --> 01:44:36,208
Beware of this fake ID.
1532
01:44:42,458 --> 01:44:44,125
-Disgusting!
-Dude, before she finds out--
1533
01:44:47,625 --> 01:44:49,625
Don't answer it. Let it be.
1534
01:44:51,916 --> 01:44:52,750
Hey!
1535
01:44:53,333 --> 01:44:54,208
Hello.
1536
01:44:54,708 --> 01:44:55,791
I just saw it.
1537
01:44:56,583 --> 01:44:58,833
I had said that I'd prove
you're the worst…
1538
01:44:59,083 --> 01:45:01,541
but I understood that no one
can stoop down to your level.
1539
01:45:02,291 --> 01:45:04,333
Nikitha, actually,
I wanted to tell you before.
1540
01:45:04,416 --> 01:45:06,458
Why have you told everyone
that you're still single?
1541
01:45:07,375 --> 01:45:08,666
She hasn't seen the fake ID yet.
1542
01:45:09,958 --> 01:45:12,333
Well, that was just to show off.
I wanted to look cool.
1543
01:45:12,583 --> 01:45:14,833
What's cool about saying you're
single when you have a girlfriend?
1544
01:45:15,041 --> 01:45:17,875
Nikitha, people look down on committed
people thinking they are cringey.
1545
01:45:18,291 --> 01:45:19,750
It's happening right in front of me.
1546
01:45:20,208 --> 01:45:21,208
Pradeep…
1547
01:45:21,791 --> 01:45:23,583
are you keeping any secrets from me?
1548
01:45:25,000 --> 01:45:25,833
Not at all.
1549
01:45:26,250 --> 01:45:27,166
Not at all?
1550
01:45:28,541 --> 01:45:29,375
Not at all.
1551
01:45:29,708 --> 01:45:33,416
The puppy you gave me was given
to you by your ex Sophie, right?
1552
01:45:33,708 --> 01:45:35,041
And you gifted it to me?!
1553
01:45:35,333 --> 01:45:37,250
Do you how it makes me feel?
1554
01:45:37,500 --> 01:45:41,500
-Am I a dustbin? Do I look like a dustbin?
-No!
1555
01:45:41,583 --> 01:45:44,416
My head's bursting
and my temper is raising!
1556
01:45:44,791 --> 01:45:47,500
-When I look at this dog--
-Hold on!
1557
01:45:47,750 --> 01:45:51,166
-Hold on!
-I want to--
1558
01:45:51,250 --> 01:45:52,291
Hold on!
1559
01:45:53,750 --> 01:45:54,833
Listen, Sophie.
1560
01:45:54,916 --> 01:45:56,708
-Sophie? Did you just call me Sophie?
-No!
1561
01:45:56,791 --> 01:45:58,916
-Did you just call me Sophie? Really?
-No!
1562
01:45:59,000 --> 01:46:01,750
No! You're not Sophie.
1563
01:46:04,500 --> 01:46:05,750
Nikitha…
1564
01:46:06,500 --> 01:46:08,375
I'll explain everything to you tomorrow.
1565
01:46:08,458 --> 01:46:10,041
Let's meet tomorrow.
1566
01:46:10,208 --> 01:46:12,875
There's nothing to explain!
I've understood everything!
1567
01:46:13,500 --> 01:46:16,166
Just once, tomorrow. Please for my sake.
1568
01:46:18,875 --> 01:46:20,208
-For my sake.
-Bye!
1569
01:46:20,666 --> 01:46:22,291
At Mango Tree Restaurant, okay?
1570
01:46:23,625 --> 01:46:24,500
Bye.
1571
01:46:26,125 --> 01:46:27,000
Bye.
1572
01:46:28,708 --> 01:46:29,583
Dude…
1573
01:46:30,000 --> 01:46:31,416
any update from the hacker?
1574
01:46:32,000 --> 01:46:32,958
If they click on it…
1575
01:46:33,083 --> 01:46:34,458
I'll hack it!
1576
01:46:36,958 --> 01:46:37,833
Get lost!
1577
01:46:40,666 --> 01:46:43,166
Please pray that she must not
find the fake ID until tomorrow.
1578
01:46:44,000 --> 01:46:49,375
-Save us, God! Bless us all!
-Save us, God! Bless us all!
1579
01:46:49,458 --> 01:46:51,583
-Save us, God! Bless us all!
-Amen.
1580
01:46:51,666 --> 01:46:53,791
-Move.
-Your wedding reception is in five hours.
1581
01:46:54,291 --> 01:46:56,875
Wrong. It is in four and a half hours.
1582
01:46:58,500 --> 01:47:00,000
Damn, it's scorching hot out here.
1583
01:47:00,375 --> 01:47:01,291
Indeed.
1584
01:47:06,750 --> 01:47:07,666
Take a hike.
1585
01:47:11,791 --> 01:47:14,333
Did you check out the meme I sent you?
1586
01:47:15,125 --> 01:47:15,958
No, I didn't.
1587
01:47:16,291 --> 01:47:17,500
It's very funny. Check it out.
1588
01:47:28,208 --> 01:47:29,208
Not funny at all.
1589
01:47:30,041 --> 01:47:30,916
Bad joke.
1590
01:47:35,541 --> 01:47:37,000
Remember how you all made fun of me?
1591
01:47:37,125 --> 01:47:39,125
Now, everyone will make fun of you all!
1592
01:47:39,208 --> 01:47:40,250
Where's Pradeep, dude?
1593
01:47:47,083 --> 01:47:51,000
A smooth talker who convinces girls
to send their sensitive photos…
1594
01:47:51,083 --> 01:47:53,333
{\an8}
Pervert Kamesh has also been arrested.
1595
01:47:58,708 --> 01:48:01,708
So, he went to meet her to log out from
that account without her knowledge.
1596
01:48:21,083 --> 01:48:22,541
Why go so far just to log out?
1597
01:48:23,125 --> 01:48:24,208
Hope you know the password.
1598
01:48:27,125 --> 01:48:29,708
Okay, log into that account
from some mobile here.
1599
01:48:30,333 --> 01:48:33,666
Then, click on "log out from all devices,"
and it'll log out from his phone as well.
1600
01:48:36,916 --> 01:48:38,125
He's not someone who'd do wrong.
1601
01:48:38,625 --> 01:48:40,291
He's a mastermind who does
wrong and has a clean slate.
1602
01:48:40,916 --> 01:48:42,166
-Let me inform Divya--
-Hey!
1603
01:48:42,500 --> 01:48:43,708
First, call Pradeep and tell him to stop.
1604
01:48:44,750 --> 01:48:46,166
Nikitha, I'll be sitting there.
1605
01:48:49,958 --> 01:48:50,833
Why is he here?
1606
01:48:51,458 --> 01:48:53,166
For emotional support.
1607
01:48:53,791 --> 01:48:55,583
He's always been there for me.
1608
01:48:55,750 --> 01:48:56,750
Then what about me?
1609
01:48:57,541 --> 01:48:58,416
You are there…
1610
01:48:58,958 --> 01:49:01,125
to tell every girl that you're single,
1611
01:49:01,208 --> 01:49:04,333
to ask for their photos, and to talk dirty
about them. You are there to do that.
1612
01:49:04,416 --> 01:49:06,916
Nikitha, that's how boys talk in a group.
1613
01:49:07,291 --> 01:49:09,000
In the same group,
I abused Mani by calling him a--
1614
01:49:09,083 --> 01:49:10,291
-Hey!
-I abused him like that,
1615
01:49:10,583 --> 01:49:12,541
but it doesn't mean
I'm talking ill of his mother.
1616
01:49:12,666 --> 01:49:14,833
Even he knows it.
Only girls misunderstand it.
1617
01:49:15,041 --> 01:49:17,416
Oh. Then, why do you advertise
that you're single?
1618
01:49:18,666 --> 01:49:20,916
Oh, that? Give me my mobile.
I'll explain it to you.
1619
01:49:21,583 --> 01:49:22,500
What?
1620
01:49:22,583 --> 01:49:24,333
Give it to me. Everything's in it.
1621
01:49:24,708 --> 01:49:25,625
Give it to me.
1622
01:49:29,083 --> 01:49:29,916
Answer it.
1623
01:49:33,166 --> 01:49:34,583
-Hello?
-Dude!
1624
01:49:34,875 --> 01:49:36,833
We'll log in from here
and log out from all devices.
1625
01:49:36,916 --> 01:49:38,208
You don't have to do anything.
1626
01:49:38,958 --> 01:49:40,583
Super. Okay.
1627
01:49:41,875 --> 01:49:42,833
Dude, log in now.
1628
01:49:43,041 --> 01:49:43,958
-What is it?
-Stay online.
1629
01:49:44,041 --> 01:49:45,208
-He's doing it now.
-Nothing.
1630
01:49:45,625 --> 01:49:48,041
-Raisins in sweet--
-Dude, two more seconds.
1631
01:49:48,291 --> 01:49:49,500
Come on, spit it out.
1632
01:49:49,875 --> 01:49:51,083
I swear, it's nothing.
1633
01:49:51,458 --> 01:49:52,833
That is all, Nikitha.
1634
01:49:54,000 --> 01:49:55,083
I just came to say that.
1635
01:49:55,333 --> 01:49:57,708
I'm getting late for the reception. See.
1636
01:49:58,291 --> 01:50:00,125
So, it was nice meeting you.
1637
01:50:01,583 --> 01:50:02,458
Yeah.
1638
01:50:03,375 --> 01:50:04,291
Have a nice day.
1639
01:50:07,833 --> 01:50:08,666
Dude…
1640
01:50:09,291 --> 01:50:10,458
it says, "An OTP has been sent."
1641
01:50:16,875 --> 01:50:19,375
Wait. Just a second. Give it to me.
1642
01:50:19,458 --> 01:50:22,083
-Let me see the message first.
-No, give it to me.
1643
01:50:22,166 --> 01:50:24,625
-Give it to me just once.
-No way!
1644
01:50:24,708 --> 01:50:26,875
Let go of it!
1645
01:50:27,541 --> 01:50:29,250
-Don't bite me!
-Give it to me.
1646
01:50:29,416 --> 01:50:30,333
Let go of it!
1647
01:50:33,083 --> 01:50:34,000
Sir, order.
1648
01:50:35,500 --> 01:50:37,083
-Give us a few minutes
-Okay, sir.
1649
01:50:38,666 --> 01:50:40,125
Let it go!
1650
01:50:49,125 --> 01:50:49,958
Thank you, sir.
1651
01:50:51,208 --> 01:50:52,583
Give it to me!
1652
01:50:52,666 --> 01:50:54,416
I won't! Hey, stop it!
1653
01:50:54,666 --> 01:50:55,750
-I'll bite you!
-Let go!
1654
01:50:57,125 --> 01:50:58,041
Give it to me!
1655
01:51:01,333 --> 01:51:02,166
What happened?
1656
01:51:02,708 --> 01:51:03,583
Nothing.
1657
01:51:05,000 --> 01:51:05,875
I faked it.
1658
01:51:06,458 --> 01:51:08,375
Haven't you done the same to me?
1659
01:51:20,250 --> 01:51:22,250
Why are you getting an OTP
for some other account?
1660
01:51:23,041 --> 01:51:23,875
OTP?
1661
01:51:24,250 --> 01:51:25,083
Show me.
1662
01:51:29,833 --> 01:51:33,708
If he's got an OTP, then that means
someone else has logged into the account.
1663
01:51:37,625 --> 01:51:39,500
He handles a fake account
called "Priya_Sweety."
1664
01:51:45,125 --> 01:51:46,000
Go to the profile tab.
1665
01:51:46,375 --> 01:51:48,250
You'll find an option
called "Switch accounts."
1666
01:51:48,916 --> 01:51:49,958
Shall I go and wait there?
1667
01:51:50,541 --> 01:51:51,375
Sit here.
1668
01:52:10,958 --> 01:52:11,916
Bro, why are you looking--
1669
01:52:17,708 --> 01:52:18,541
What now?
1670
01:52:18,666 --> 01:52:19,541
Shame on you!
1671
01:52:20,666 --> 01:52:23,875
How can you send such obscene
messages to my sister?
1672
01:52:24,791 --> 01:52:25,750
To your sister?
1673
01:52:26,416 --> 01:52:28,833
Please, stop acting! Enough!
1674
01:52:29,500 --> 01:52:33,458
Wait. So, the other day, I spoke to you
about a fake account that
you handle?!
1675
01:52:34,250 --> 01:52:36,166
I was such a fool!
1676
01:52:36,250 --> 01:52:37,416
Hey, what happened?
1677
01:52:40,000 --> 01:52:43,458
{\an8}Remember I told you that I was getting
obscene messages from an account?
1678
01:52:43,625 --> 01:52:46,708
{\an8}
You and your sister look awesome.
Shall I come over for the night?
1679
01:52:46,875 --> 01:52:49,583
Just block him.
It'd be petty to file a cyber complaint.
1680
01:52:51,208 --> 01:52:52,375
It was from this account.
1681
01:52:53,041 --> 01:52:55,125
Can I send you nudes? I am desperate.
1682
01:52:55,416 --> 01:52:57,291
-Shall I bathe you?
-Upload a new reel.
1683
01:52:57,375 --> 01:52:59,750
Is there any combo offer
on you and your sister?
1684
01:52:59,916 --> 01:53:00,875
Let's watch porn together.
1685
01:53:00,958 --> 01:53:02,541
Sleep with me, and I'll pay you 10,000.
1686
01:53:05,583 --> 01:53:06,875
My head's bursting.
1687
01:53:08,750 --> 01:53:09,583
Nikitha!
1688
01:53:10,041 --> 01:53:12,833
I don't know what this is.
I don't understand at all.
1689
01:53:13,041 --> 01:53:14,875
So, the mobile typed
the message and sent it?!
1690
01:53:17,625 --> 01:53:19,375
Nikitha, I'm not the only
one who uses this account.
1691
01:53:20,166 --> 01:53:21,708
All my friends use this account.
1692
01:53:22,625 --> 01:53:26,250
I just used to use it
to check my ex's status.
1693
01:53:29,583 --> 01:53:31,333
How do your friends know my sister?
1694
01:53:32,250 --> 01:53:34,583
How did they send the same message
to me and my sister at once?
1695
01:53:34,833 --> 01:53:37,000
Pradeep, do not lie to me!
1696
01:53:37,708 --> 01:53:40,041
Tell me, are you a psychopath?
Are you?
1697
01:53:40,416 --> 01:53:41,583
Were you testing my loyalty?
1698
01:53:41,750 --> 01:53:44,500
What was that? You'll pay me
10,000 rupees to sleep with you?!
1699
01:53:45,791 --> 01:53:48,833
You don't have the courage to ask me
that in person, so you did it this way?!
1700
01:53:49,583 --> 01:53:52,416
-Nikitha, I didn't do it.
-Hey…
1701
01:53:52,500 --> 01:53:54,250
you need a doctor.
1702
01:53:54,416 --> 01:53:56,625
-So many sex chats!
-Nikitha, it wasn't me.
1703
01:53:56,708 --> 01:53:58,583
You even tricked many to get money!
1704
01:53:58,916 --> 01:54:01,250
Hey, my friends did that.
1705
01:54:02,416 --> 01:54:03,250
Oh…
1706
01:54:03,916 --> 01:54:06,166
so your friends sent me
those obscene messages?!
1707
01:54:06,250 --> 01:54:07,583
I didn't mean that.
1708
01:54:07,666 --> 01:54:09,125
You were just quietly watching it?!
1709
01:54:09,375 --> 01:54:10,708
-Wow!
-Listen to me--
1710
01:54:11,041 --> 01:54:12,958
-Look!
-You've got awesome friends.
1711
01:54:13,291 --> 01:54:14,875
-Nikitha--
-You've got awesome friends!
1712
01:54:15,083 --> 01:54:17,791
Nikitha, I had no idea that
such things were happening.
1713
01:54:18,375 --> 01:54:20,916
My friends usually don't
indulge in such stuff.
1714
01:54:21,458 --> 01:54:22,583
What else?
1715
01:54:22,833 --> 01:54:26,000
Not just my friends but a lot
of them use this account.
1716
01:54:26,708 --> 01:54:27,625
Oh, God!
1717
01:54:28,500 --> 01:54:29,833
How many of them indulge in…
1718
01:54:30,625 --> 01:54:35,083
harassing girls and abusing friends by
calling out their mom's name? Disgusting!
1719
01:54:37,791 --> 01:54:40,458
It's a shame that you
are using this account.
1720
01:54:41,000 --> 01:54:43,333
It's not only shameful but also cheap!
1721
01:54:43,500 --> 01:54:45,875
Psycho! Pervert! I am lost for words!
1722
01:54:46,416 --> 01:54:47,625
I didn't do it, Nikitha.
1723
01:54:47,708 --> 01:54:49,833
You think you can do anything
hiding behind a mask?!
1724
01:54:50,625 --> 01:54:51,666
What did you say?
1725
01:54:52,208 --> 01:54:53,458
"Just" block the ID?!
1726
01:54:53,875 --> 01:54:56,500
You'll again create a new
account and post comments…
1727
01:54:56,583 --> 01:54:59,750
-I didn't do it, Nikitha.
-and we must endure it all.
1728
01:55:00,000 --> 01:55:00,916
Don't touch me!
1729
01:55:02,375 --> 01:55:04,000
You want to talk to my sister?
1730
01:55:04,583 --> 01:55:06,000
Then why did you approach me?
1731
01:55:06,541 --> 01:55:07,708
Or you're after both of us?!
1732
01:55:08,375 --> 01:55:10,250
Nikitha, you're crossing the limits!
1733
01:55:10,583 --> 01:55:12,583
You very well know
I wouldn't do such a thing.
1734
01:55:12,833 --> 01:55:15,458
Just because you found this,
don't try to turn the tables on me!
1735
01:55:15,583 --> 01:55:16,458
Excuse me?
1736
01:55:17,416 --> 01:55:20,875
You do such cheap things, and you're
comparing them with my faults?!
1737
01:55:21,500 --> 01:55:24,541
Yes, I am,
because I didn't do any of that.
1738
01:55:24,791 --> 01:55:27,750
I didn't drive all the way to Pondicherry
for a sleepover with my ex.
1739
01:55:28,083 --> 01:55:31,125
I didn't take anyone around saying
they are like my brother or sister.
1740
01:55:31,500 --> 01:55:34,583
If you've received the OTP,
it means you're the account holder.
1741
01:55:34,916 --> 01:55:36,875
-How can you blame someone else?!
-You'd better keep quiet!
1742
01:55:42,208 --> 01:55:45,000
Look, Nikitha.
Yes, I did create this account…
1743
01:55:45,333 --> 01:55:47,541
but those chats… I didn't do it.
1744
01:55:48,666 --> 01:55:50,041
If I'm wrong, then I will accept it.
1745
01:55:50,125 --> 01:55:53,583
Earlier, when you confronted me,
I accepted it because I was at fault.
1746
01:55:53,833 --> 01:55:56,625
But when I say I didn't do it,
I honestly mean that I didn't do it!
1747
01:55:56,708 --> 01:55:58,041
I didn't do it! I didn't!
1748
01:56:00,500 --> 01:56:02,000
Thanks to my father for doing this.
1749
01:56:03,791 --> 01:56:05,583
Or else, a guy like you--
1750
01:56:06,750 --> 01:56:07,625
Disgusting!
1751
01:56:08,708 --> 01:56:12,041
Pradeep, everybody told me…
1752
01:56:13,291 --> 01:56:16,208
to stay away from you, but…
1753
01:56:20,291 --> 01:56:23,500
Nikitha, look. I'll call my friends.
Listen to what they have to say.
1754
01:56:23,625 --> 01:56:27,333
Like what? That they sent me obscene
messages, and you did nothing about it?!
1755
01:56:27,416 --> 01:56:30,000
Wait. Just a moment.
1756
01:56:30,083 --> 01:56:31,875
-Wait, just a second. Hold on.
-Stop it!
1757
01:56:32,833 --> 01:56:36,083
Would you have been quiet if someone
had sent such messages to your sister?
1758
01:56:36,458 --> 01:56:37,916
Nikitha, check that account properly.
1759
01:56:38,000 --> 01:56:40,500
He might've hit on your sister.
After all, his identity was hidden.
1760
01:56:42,458 --> 01:56:44,833
Let go of him! Let go!
1761
01:56:45,125 --> 01:56:48,000
Pradeep, let go of him!
1762
01:56:54,041 --> 01:56:55,291
-Sir!
-Please, sir!
1763
01:56:55,708 --> 01:56:56,791
Please, sir.
1764
01:57:01,625 --> 01:57:02,541
Let go of me.
1765
01:57:04,875 --> 01:57:06,375
Hands off me. Give me that.
1766
01:57:09,041 --> 01:57:10,041
It's okay, Nikitha.
1767
01:57:10,583 --> 01:57:12,250
I'd have knocked him down with one blow.
1768
01:57:12,833 --> 01:57:14,916
I was quiet because I wanted
you to see his true colors.
1769
01:57:16,708 --> 01:57:17,750
Yeah, right.
1770
01:57:18,291 --> 01:57:21,250
Don't believe the truth.
Always fall for lies.
1771
01:57:21,333 --> 01:57:22,625
You want to roam with him, don't you?
1772
01:57:22,708 --> 01:57:24,458
-Sir…
-Isn't that why you blamed me?
1773
01:57:24,583 --> 01:57:25,500
Let go!
1774
01:57:26,041 --> 01:57:29,625
Go and roam around with him!
Just go!
1775
01:57:30,000 --> 01:57:30,833
I am sorry.
1776
01:57:31,125 --> 01:57:33,083
-I'm saying I didn't do it…
-Sir, leave it.
1777
01:57:33,625 --> 01:57:34,500
Hey!
1778
01:57:35,083 --> 01:57:38,333
Go! Just go with him! Crap!
1779
01:57:43,791 --> 01:57:46,375
What perfect timing!
A call from Mamakutty!
1780
01:57:47,708 --> 01:57:48,583
Hang up, you--
1781
01:58:22,208 --> 01:58:23,416
Just for a second, please.
1782
01:58:24,083 --> 01:58:25,208
Hey! Pulthish!
1783
01:58:25,666 --> 01:58:28,875
Hey, stop! Give me back my phone!
1784
01:58:29,750 --> 01:58:31,750
Mom!
1785
01:58:31,875 --> 01:58:33,291
Dude, why would we do such a thing?
1786
01:58:33,833 --> 01:58:36,458
Hey, many of them are using that account…
1787
01:58:37,166 --> 01:58:40,500
but none of them know that
Nikitha and Shweta are sisters.
1788
01:58:41,000 --> 01:58:43,291
Both of them are getting the messages
at the same time, which means…
1789
01:58:43,875 --> 01:58:45,375
it is definitely someone among you.
1790
01:58:46,125 --> 01:58:48,375
Pradeep, Nikitha is like a sister to me.
1791
01:58:48,458 --> 01:58:50,958
Please! Enough!
1792
01:58:51,625 --> 01:58:54,666
Enough with the sister sentiments!
1793
01:58:54,750 --> 01:58:58,625
Hey, didn't you want her
to believe that you didn't do it?
1794
01:58:58,791 --> 01:59:01,583
We are in that same situation.
Believe us, we didn't do it.
1795
01:59:02,875 --> 01:59:05,166
I didn't lay a finger on you.
Why are you crying?
1796
01:59:05,250 --> 01:59:06,541
Hey, what happened?
1797
01:59:07,666 --> 01:59:10,416
I saw a photo in which he was wearing
boxers and standing next to a woman.
1798
01:59:10,500 --> 01:59:12,291
-He hit me because of that!
-He hit you?!
1799
01:59:12,375 --> 01:59:14,750
Hey, I didn't hit him.
I just snatched the cell phone.
1800
01:59:15,166 --> 01:59:16,333
Does it hurt?
1801
01:59:16,500 --> 01:59:19,125
Pulthish, don't lie.
I didn't lay a finger on you.
1802
01:59:19,416 --> 01:59:20,666
If you take other people's phones,
1803
01:59:20,750 --> 01:59:22,208
you'll have to face
such consequences! Come!
1804
01:59:22,375 --> 01:59:24,416
I need the phone just for a second.
1805
01:59:24,666 --> 01:59:26,041
He wants it just for a second!
1806
01:59:26,458 --> 01:59:30,125
-I may get important calls.
-God! Please! Just for a second!
1807
01:59:30,333 --> 01:59:33,166
Just for a second! Only one second!
1808
01:59:33,250 --> 01:59:34,875
-Please!
-For my sake, give it to him once.
1809
01:59:34,958 --> 01:59:36,541
For just one second! Please!
1810
01:59:36,750 --> 01:59:41,458
For just a second! Only one second!
1811
01:59:50,208 --> 01:59:51,166
One second's over.
1812
01:59:55,916 --> 01:59:58,666
He is showing off that he owns
an iPhone and we don't!
1813
01:59:58,750 --> 02:00:00,125
This is an atrocity!
1814
02:00:00,791 --> 02:00:02,541
-So, it wasn't you guys?
-No.
1815
02:00:04,041 --> 02:00:05,583
-You guys didn't do it?
-No!
1816
02:00:09,666 --> 02:00:10,625
What about you?
1817
02:00:11,833 --> 02:00:13,333
Dude, come on.
1818
02:00:13,791 --> 02:00:14,916
Fuck!
1819
02:00:17,541 --> 02:00:19,916
You had already messaged
my girlfriend long back.
1820
02:00:20,291 --> 02:00:21,750
You knew her before me…
1821
02:00:22,000 --> 02:00:25,208
but when I introduced you,
both of you acted really well.
1822
02:00:25,875 --> 02:00:27,125
-Dude, well…
-Hey…
1823
02:00:27,750 --> 02:00:29,125
stop accusing him unnecessarily.
1824
02:00:30,791 --> 02:00:33,750
Really? Wait a minute.
1825
02:00:34,041 --> 02:00:36,416
I just saw his messages to her
on my way here. I'll show you.
1826
02:00:36,500 --> 02:00:38,833
"Hey, girl with a beautiful coiffure,
good morning.
1827
02:00:39,583 --> 02:00:41,416
Hey, angel, you're awake!
1828
02:00:42,791 --> 02:00:44,666
Good morning, you beauty."
1829
02:00:46,125 --> 02:00:47,208
Are you admiring her?
1830
02:00:48,958 --> 02:00:50,250
Buddy, that was a long time ago.
1831
02:00:50,375 --> 02:00:51,250
Shut up!
1832
02:00:53,416 --> 02:00:54,708
That'd be wrong, right?
1833
02:00:54,916 --> 02:00:55,958
It'd be a blunder!
1834
02:00:56,083 --> 02:00:58,208
Only cheapos who doubt their
girlfriends do such things.
1835
02:00:59,041 --> 02:01:01,208
Pradeep, he wouldn't have hit on her.
1836
02:01:01,625 --> 02:01:02,541
What?!
1837
02:01:02,666 --> 02:01:06,708
Dude… he tried to woo
his friend's girlfriend,
1838
02:01:07,041 --> 02:01:08,500
and you are supporting him?!
1839
02:01:12,208 --> 02:01:14,000
I'm now doubting all of you.
1840
02:01:14,125 --> 02:01:15,500
-Hey…
-Dude, come on.
1841
02:01:15,583 --> 02:01:17,041
So, you guys were together in this?!
1842
02:01:17,458 --> 02:01:19,125
-Pradeep, you're talking nonsense!
-No!
1843
02:01:20,000 --> 02:01:22,708
I don't want anyone here.
All of you, out.
1844
02:01:22,791 --> 02:01:23,666
Let's talk it out--
1845
02:01:23,750 --> 02:01:25,958
Get out! I'll finish you off! Get lost!
1846
02:01:45,291 --> 02:01:46,708
Listen…
1847
02:01:47,416 --> 02:01:48,666
why aren't you giving me the phone?
1848
02:01:49,458 --> 02:01:50,333
Why do you want it?
1849
02:02:16,958 --> 02:02:18,958
-Sorry.
-Come on, Mom.
1850
02:02:30,541 --> 02:02:31,375
Hey!
1851
02:02:35,583 --> 02:02:37,833
Hey!
1852
02:02:38,791 --> 02:02:39,625
Look here.
1853
02:02:40,000 --> 02:02:42,041
Mom, I'm sorry.
1854
02:02:42,166 --> 02:02:43,208
Please leave me alone.
1855
02:02:43,750 --> 02:02:44,916
What happened?
1856
02:02:45,416 --> 02:02:47,625
Nothing, Mom. You carry on.
I'll handle it.
1857
02:02:49,041 --> 02:02:49,958
Hey…
1858
02:02:50,541 --> 02:02:51,458
look here.
1859
02:02:51,916 --> 02:02:54,291
I can tell when there is something wrong.
1860
02:02:54,666 --> 02:02:56,666
I'm your mother. Now, tell me.
1861
02:03:05,666 --> 02:03:06,625
Hey…
1862
02:03:10,875 --> 02:03:12,125
Hey.
1863
02:03:13,791 --> 02:03:14,666
Hey.
1864
02:03:16,708 --> 02:03:17,666
What happened?
1865
02:03:21,833 --> 02:03:23,500
What happened?
1866
02:03:23,791 --> 02:03:25,416
Nothing. You carry on.
1867
02:03:26,666 --> 02:03:28,250
What happened?
1868
02:03:30,208 --> 02:03:31,125
Tell me, what happened?
1869
02:03:36,791 --> 02:03:37,791
Come on, tell me.
1870
02:03:39,666 --> 02:03:42,291
Everyone's betraying me, Mom.
1871
02:03:46,166 --> 02:03:47,250
What are you saying?
1872
02:03:47,750 --> 02:03:48,875
I couldn't believe it.
1873
02:03:49,541 --> 02:03:53,416
But Revi says he has heard
worse things about Pradeep.
1874
02:03:53,583 --> 02:03:55,041
-What?
-Yes.
1875
02:03:55,333 --> 02:03:58,833
-Revi doesn't have a reason to lie--
-Don't listen to anybody else.
1876
02:03:59,333 --> 02:04:00,375
What do
you feel?
1877
02:04:02,333 --> 02:04:03,416
So, this is the issue!
1878
02:04:04,208 --> 02:04:07,000
A lot of boys are drooling over her.
1879
02:04:07,416 --> 02:04:08,333
And she…
1880
02:04:09,833 --> 02:04:13,166
she is not reciprocating,
but she keeps replying to all of them.
1881
02:04:14,125 --> 02:04:16,833
Can't she just ask them
to shut up and get lost?
1882
02:04:18,166 --> 02:04:19,166
Did she cross any limits…
1883
02:04:20,041 --> 02:04:21,375
He talks to girls casually,
1884
02:04:22,083 --> 02:04:24,750
but I'm worried that there's
some wrong motive behind it.
1885
02:04:25,000 --> 02:04:26,541
First of all, why must he talk to them?
1886
02:04:27,125 --> 02:04:30,000
Okay… but how does
Revi know about all this?
1887
02:04:30,250 --> 02:04:31,291
I told him.
1888
02:04:33,500 --> 02:04:34,583
Your friends?!
1889
02:04:35,541 --> 02:04:37,208
I don't know whom to trust.
1890
02:04:37,958 --> 02:04:41,791
I felt Divya was also falling
into the same trap, so I…
1891
02:04:43,625 --> 02:04:46,125
Why did you tell Revi
about what's going on between you two?
1892
02:04:46,875 --> 02:04:49,916
How would you feel if Pradeep discussed
your personal matters with another girl?
1893
02:04:54,333 --> 02:04:55,708
Well, Revi isn't such a fellow.
1894
02:04:55,958 --> 02:04:58,291
He always wanted my
and Pradeep's relationship to work.
1895
02:04:58,583 --> 02:05:00,083
He wanted that, my foot!
1896
02:05:01,375 --> 02:05:02,208
Pradeep…
1897
02:05:03,208 --> 02:05:05,041
right from schools
to colleges and offices…
1898
02:05:05,583 --> 02:05:08,666
everywhere, one or the other guy
will drool over every girl.
1899
02:05:09,333 --> 02:05:10,500
This is not new.
1900
02:05:12,291 --> 02:05:13,208
You know what…
1901
02:05:14,166 --> 02:05:15,833
it has also happened to me.
1902
02:05:17,125 --> 02:05:19,583
Many of them will have wrong intentions…
1903
02:05:20,083 --> 02:05:22,291
but they'd never dare
to make that mistake.
1904
02:05:23,250 --> 02:05:24,208
They won't have the guts.
1905
02:05:29,958 --> 02:05:31,208
Hey, what happened?
1906
02:05:32,125 --> 02:05:35,041
I couldn't leave you
alone in this situation.
1907
02:05:35,916 --> 02:05:38,083
It is impossible to chase them away.
1908
02:05:38,583 --> 02:05:41,583
Girls have to work, study,
and travel along with such boys.
1909
02:05:42,083 --> 02:05:44,000
They will always be around.
1910
02:05:44,250 --> 02:05:46,583
I cannot see you suffer like this.
1911
02:05:46,916 --> 02:05:50,291
You deserve better.
Girls like you are very rare to find.
1912
02:05:52,791 --> 02:05:53,625
Hey…
1913
02:05:56,833 --> 02:05:58,916
But no matter what those guys do…
1914
02:05:59,333 --> 02:06:01,750
they can't even go near her.
1915
02:06:02,666 --> 02:06:05,583
You are way out of his league.
How did you fall for him?
1916
02:06:06,333 --> 02:06:08,166
Look at his photo after five months.
1917
02:06:08,666 --> 02:06:10,500
You'll regret to have
fallen in love with him.
1918
02:06:12,916 --> 02:06:14,541
Actually, I want to say something to you.
1919
02:06:16,166 --> 02:06:18,625
I don't know if I'll ever get
such a perfect opportunity again.
1920
02:06:22,208 --> 02:06:23,791
I still love you, Nikitha.
1921
02:06:26,166 --> 02:06:29,541
Such a guy will even sacrifice
himself to win her heart.
1922
02:06:30,375 --> 02:06:35,708
But what he doesn't know is that
she'd never have feelings for him.
1923
02:06:36,625 --> 02:06:38,208
Even if you don't make those sacrifices…
1924
02:06:38,708 --> 02:06:41,041
still, she'd sacrifice herself for you.
1925
02:06:41,333 --> 02:06:42,791
That is only if her love for you is true.
1926
02:06:47,625 --> 02:06:48,583
-Please--
-It's okay.
1927
02:06:49,416 --> 02:06:51,500
Give it a good thought before
making any decision.
1928
02:06:54,583 --> 02:06:56,583
You don't trust Pradeep
because
he told you about him?!
1929
02:06:58,958 --> 02:07:01,458
Hey, don't tell me you didn't err at all.
1930
02:07:03,250 --> 02:07:06,416
Mom, I talk to girls casually…
1931
02:07:06,500 --> 02:07:08,875
Oh! Really?
As if I'm going to believe that!
1932
02:07:09,583 --> 02:07:11,583
Even if I were sincere,
she'd have still cheated.
1933
02:07:11,791 --> 02:07:14,333
If I had stayed innocent and sincere…
1934
02:07:14,500 --> 02:07:17,416
and then, if I had found out about
her, it'd have killed me.
1935
02:07:20,833 --> 02:07:24,958
If you were an honest guy,
you'd have never regretted it.
1936
02:07:25,208 --> 02:07:28,875
She would've regretted to have
put you through all that.
1937
02:07:29,375 --> 02:07:32,875
But at this very moment,
whatever is running in your mind…
1938
02:07:32,958 --> 02:07:34,833
is exactly what's running
in her mind as well.
1939
02:07:37,333 --> 02:07:41,208
Everybody wants a trustworthy partner…
1940
02:07:41,916 --> 02:07:44,416
but none of them wants to be
1941
02:07:44,916 --> 02:07:48,666
a trustworthy partner themselves.
1942
02:07:49,416 --> 02:07:50,500
That's the issue.
1943
02:07:54,791 --> 02:07:56,708
So, are you ditching her?
1944
02:08:04,333 --> 02:08:05,208
Then, give me this.
1945
02:08:07,791 --> 02:08:09,583
I know who gifted this to you.
1946
02:08:09,958 --> 02:08:12,250
Now that you've decided to ditch her,
give it to me.
1947
02:08:18,416 --> 02:08:19,291
Hey!
1948
02:08:23,541 --> 02:08:24,500
You…
1949
02:08:25,833 --> 02:08:32,291
You are more precious to me
Than my life
1950
02:08:32,625 --> 02:08:38,916
No matter how many births I take
I will ensure you are mine
1951
02:08:39,500 --> 02:08:46,000
You are more precious to me
Than my life
1952
02:08:46,416 --> 02:08:52,875
I promise you this
I will never give you up
1953
02:08:59,000 --> 02:09:01,916
You handed it to me because you knew
you could get it back anytime.
1954
02:09:02,541 --> 02:09:06,458
But when you thought it was lost forever,
you couldn't accept it.
1955
02:09:08,458 --> 02:09:11,875
Some precious things cannot be
found again once you lose them.
1956
02:09:14,750 --> 02:09:16,250
Well, I'm senseless,
1957
02:09:17,583 --> 02:09:18,583
but I hope you're clever.
1958
02:09:44,333 --> 02:09:45,333
So, then what happened?
1959
02:09:45,791 --> 02:09:47,500
No, he is not giving me his phone.
1960
02:09:48,208 --> 02:09:49,041
He's here.
1961
02:09:49,875 --> 02:09:50,750
It's okay, sit.
1962
02:09:51,416 --> 02:09:52,291
What's up, Pradeep?
1963
02:09:54,500 --> 02:09:55,708
Since when you started smoking?
1964
02:09:55,791 --> 02:09:56,833
You smoke?!
1965
02:09:56,916 --> 02:09:58,750
-Since I was in college.
-Does your family know?
1966
02:09:58,916 --> 02:10:01,833
I think they found out a year ago,
but they never confronted me.
1967
02:10:02,125 --> 02:10:04,458
Once they do that,
you'll be free to smoke at home, right?
1968
02:10:05,375 --> 02:10:07,333
Sometimes, secrets are better
if they stay secrets.
1969
02:10:07,833 --> 02:10:09,416
Smoking is wrong that's why I'm hiding it.
1970
02:10:09,791 --> 02:10:11,250
Why hide things if there's nothing wrong?
1971
02:10:11,541 --> 02:10:13,583
Do you think I'm doing
something wrong, Pradeep?
1972
02:10:14,416 --> 02:10:15,958
If not, then why don't you give it?
1973
02:10:16,458 --> 02:10:19,791
There could be 1000 reasons.
Why don't you consider that?
1974
02:10:21,166 --> 02:10:22,541
Ask him what reasons.
1975
02:10:23,875 --> 02:10:25,333
Guess what your sister calls me.
1976
02:10:28,083 --> 02:10:28,958
Dark chocolate.
1977
02:10:32,625 --> 02:10:36,375
See. What's romantic
to me is funny to you.
1978
02:10:37,666 --> 02:10:39,416
There are lots of such
comments on my phone.
1979
02:10:40,750 --> 02:10:42,750
Have you ever posted selfies
and stuff on TikTok?
1980
02:10:44,791 --> 02:10:46,583
How do your friends respond to them?
1981
02:10:47,083 --> 02:10:49,416
-They like it. That's all.
-But guess what responses I get.
1982
02:10:50,083 --> 02:10:51,500
Damn! Look at his face!
1983
02:10:51,750 --> 02:10:53,250
Dude, you're one handsome guy!
1984
02:10:53,458 --> 02:10:55,083
You look like a piece of shit!
1985
02:10:55,208 --> 02:10:58,333
Every face has a shape,
but this fellow's face is out of shape!
1986
02:10:58,541 --> 02:11:02,166
Even the filters
can't make you look good, dude!
1987
02:11:02,250 --> 02:11:04,750
Look at your double chin, you fatso!
1988
02:11:04,833 --> 02:11:10,250
I've heard of beer bellies,
but you've got cheek bellies!
1989
02:11:17,416 --> 02:11:18,500
Have you ever noticed?
1990
02:11:19,708 --> 02:11:21,458
Every mobile has a WhatsApp group…
1991
02:11:22,333 --> 02:11:23,625
which is always inactive.
1992
02:11:24,416 --> 02:11:25,458
But there'll be one guy…
1993
02:11:25,875 --> 02:11:28,416
when they make fun of him,
the group becomes active.
1994
02:11:29,208 --> 02:11:30,166
Guess who's that guy.
1995
02:11:33,166 --> 02:11:36,208
They take screenshots of my face
and make memes out of them.
1996
02:11:37,250 --> 02:11:39,916
They know that trolling me
would make everybody laugh.
1997
02:11:40,333 --> 02:11:41,375
So, they do it on purpose.
1998
02:11:43,416 --> 02:11:45,666
Fearing that,
I stopped putting up my photos.
1999
02:11:48,208 --> 02:11:50,416
Last week, I sent my wedding
invitation to a friend.
2000
02:11:51,208 --> 02:11:52,416
He shared it in the group.
2001
02:11:53,125 --> 02:11:54,250
Guess what happened next.
2002
02:11:54,458 --> 02:11:56,708
Such a beautiful bride for him?!
Damn, it's unacceptable!
2003
02:11:57,041 --> 02:11:58,541
I pity that bride.
2004
02:11:58,958 --> 02:12:02,416
Instead of tying the knot with him,
she could commit suicide.
2005
02:12:03,500 --> 02:12:05,416
Guess what they changed
that WhatsApp group's name to.
2006
02:12:06,750 --> 02:12:08,041
"Cutie weds King Kong."
2007
02:12:09,375 --> 02:12:11,166
Cutie is your sister and King Kong…
2008
02:12:13,000 --> 02:12:15,958
I thought your sister would
feel bad if she sees all this…
2009
02:12:16,333 --> 02:12:19,083
and that would hurt me.
2010
02:12:19,916 --> 02:12:25,208
I wonder what kick or happiness
these guys get from making fun of me.
2011
02:12:25,875 --> 02:12:28,166
Do they think they are
the best comedians?
2012
02:12:29,541 --> 02:12:31,625
Do they ever care about my feelings?
2013
02:12:33,291 --> 02:12:34,541
Everyone looked down on me…
2014
02:12:36,458 --> 02:12:37,958
but Divya looked at me in a different way.
2015
02:12:39,166 --> 02:12:40,250
She said she liked me.
2016
02:12:43,750 --> 02:12:45,750
I was afraid that after
checking my phone,
2017
02:12:45,833 --> 02:12:49,000
she would also start
teasing me like others.
2018
02:12:54,583 --> 02:12:56,458
No matter how much
we delete stuff, we'll get caught.
2019
02:12:56,666 --> 02:12:58,958
To top it all,
I've clicked body transformation photos
2020
02:12:59,041 --> 02:13:01,166
in the name of reducing weight.
2021
02:13:01,791 --> 02:13:05,250
Even I can't stand them!
I wonder how that kid managed to see them!
2022
02:13:06,041 --> 02:13:08,291
You want to know who it was?
That was the lady gym trainer.
2023
02:13:08,541 --> 02:13:11,125
I took photos in her presence.
That created unwanted…
2024
02:13:16,125 --> 02:13:16,958
Pradeep…
2025
02:13:17,208 --> 02:13:20,541
hiding something means we don't
want others to know about it.
2026
02:13:20,791 --> 02:13:22,916
It need not always be a wrong thing.
2027
02:13:26,166 --> 02:13:28,625
He could've told me all this.
2028
02:13:29,125 --> 02:13:30,666
If I had, we'd have broken up long ago.
2029
02:13:33,125 --> 02:13:35,791
Pradeep just told me that you are
listening to our conversation.
2030
02:13:38,083 --> 02:13:39,291
Now that it has come to this…
2031
02:14:48,125 --> 02:14:49,208
Did you check everything?
2032
02:14:50,708 --> 02:14:51,625
What did you find?
2033
02:14:51,916 --> 02:14:53,000
The real you.
2034
02:14:54,375 --> 02:14:55,625
So, it's over!
2035
02:14:56,375 --> 02:14:58,958
Well, it's just the beginning.
2036
02:15:13,750 --> 02:15:15,458
Dude, let him come. We'll talk to him.
2037
02:15:16,250 --> 02:15:18,166
Who else among us uses that account?
2038
02:15:18,250 --> 02:15:19,083
No idea!
2039
02:15:21,500 --> 02:15:23,666
-Do you suspect anybody?
-I don't even know the password.
2040
02:15:23,750 --> 02:15:24,666
Pradeep's here.
2041
02:15:32,416 --> 02:15:33,333
Buddy…
2042
02:15:36,250 --> 02:15:37,333
trust me, I didn't do it.
2043
02:15:38,208 --> 02:15:39,791
Why do you think I'd do such a thing?
2044
02:15:40,416 --> 02:15:44,583
I did try to approach her, but that
was before you started talking to her.
2045
02:15:47,500 --> 02:15:50,083
I was confused about whether
I should tell you this or not.
2046
02:15:51,833 --> 02:15:52,916
I was scared.
2047
02:15:53,583 --> 02:15:55,458
That's why I didn't tell you.
2048
02:15:57,166 --> 02:15:59,208
Dude, I don't know if she
even remembers my face!
2049
02:16:02,541 --> 02:16:04,375
But I promise you…
2050
02:16:05,500 --> 02:16:07,083
that I did all that out of fear.
2051
02:16:10,416 --> 02:16:11,416
Sorry, dude.
2052
02:16:13,583 --> 02:16:17,041
But I swear that I didn't
message her from that fake ID.
2053
02:16:19,291 --> 02:16:20,583
Sorry, buddy.
2054
02:16:21,625 --> 02:16:22,541
Look at me.
2055
02:16:24,041 --> 02:16:25,541
Sorry. Look at me.
2056
02:16:30,416 --> 02:16:31,333
I'm sorry.
2057
02:16:36,583 --> 02:16:38,416
I told you guys to leave.
Aren't you leaving?
2058
02:16:39,125 --> 02:16:40,833
Stop talking like you're a thug!
2059
02:16:40,958 --> 02:16:42,000
Why should we obey you?
2060
02:16:42,500 --> 02:16:44,625
This is our sister's wedding.
We aren't going anywhere.
2061
02:16:45,333 --> 02:16:47,250
I'll finish you off. Guys, I doubt him.
2062
02:16:47,416 --> 02:16:48,583
Yeah, right. I did it.
2063
02:16:48,791 --> 02:16:50,041
Yeah, blame me now!
2064
02:16:50,125 --> 02:16:52,250
He washes his boxers thrice a day.
I knew he was crazy.
2065
02:16:52,333 --> 02:16:54,750
At least I wash it.
You don't even wear it.
2066
02:16:54,833 --> 02:16:55,916
Guys, hit him!
2067
02:16:57,041 --> 02:16:58,708
-Hit him!
-Enough now.
2068
02:16:59,166 --> 02:17:01,875
Guys, chill,
and stop fighting unnecessarily.
2069
02:17:04,708 --> 02:17:05,666
Okay, guys.
2070
02:17:06,666 --> 02:17:07,875
I'll go and meet Nikitha.
2071
02:17:58,708 --> 02:17:59,791
What's all this, Nikitha?
2072
02:17:59,958 --> 02:18:01,666
How do we remove this from the internet?
2073
02:18:01,916 --> 02:18:03,166
It has already gone viral.
2074
02:18:03,625 --> 02:18:05,500
Why do you record all this?
2075
02:18:06,375 --> 02:18:08,041
-That's not me--
-What the hell!
2076
02:18:08,541 --> 02:18:10,041
-Dad--
-Aren't you ashamed of yourself?
2077
02:18:10,125 --> 02:18:11,250
-What the hell is all this?
-Please!
2078
02:18:13,166 --> 02:18:14,083
Dad, that's not--
2079
02:18:14,166 --> 02:18:16,916
What? Are you going
to deny that it's you?
2080
02:18:17,041 --> 02:18:18,083
Dad, please!
2081
02:18:23,875 --> 02:18:25,416
One of your ex-lovers is calling you.
2082
02:18:26,041 --> 02:18:26,958
Dad…
2083
02:18:27,791 --> 02:18:30,041
Your ex-lover is calling you!
2084
02:18:36,750 --> 02:18:37,833
To hell with this phone!
2085
02:18:41,416 --> 02:18:45,125
Relatives have started calling me.
What will I tell them?
2086
02:18:45,208 --> 02:18:46,625
Dad! Dad, please!
2087
02:18:49,916 --> 02:18:50,791
Dad!
2088
02:19:18,750 --> 02:19:19,583
Dad…
2089
02:19:19,666 --> 02:19:21,625
I pampered her so that she
doesn't miss her mother…
2090
02:19:21,875 --> 02:19:23,250
but look what she has done!
2091
02:19:24,916 --> 02:19:27,000
She is not my daughter anymore!
2092
02:19:28,708 --> 02:19:31,333
Yes! I failed as a parent!
What's your problem?
2093
02:19:32,375 --> 02:19:34,375
To hell with that groom! Get lost!
2094
02:19:47,125 --> 02:19:49,458
Pradeep, did Nikitha come there?
2095
02:19:50,541 --> 02:19:51,458
Here?
2096
02:19:52,375 --> 02:19:53,250
No.
2097
02:19:53,583 --> 02:19:56,541
Did you… did you see that video?
2098
02:20:00,083 --> 02:20:01,791
All hell has broken loose here.
2099
02:20:02,458 --> 02:20:04,708
Nikitha left the house.
2100
02:20:05,041 --> 02:20:07,125
I don't know what to do.
2101
02:20:09,666 --> 02:20:12,166
Can you please return her phone?
2102
02:20:13,166 --> 02:20:14,791
I want to call her friends.
2103
02:20:15,333 --> 02:20:17,208
Wait, we'll call her friends.
2104
02:20:23,000 --> 02:20:25,041
Dude, Nikitha is missing.
2105
02:20:28,500 --> 02:20:32,750
Dude, call her friends and find out
if she went to any of their houses.
2106
02:20:32,833 --> 02:20:35,583
If not, tell them to call back
if she visits them.
2107
02:20:37,166 --> 02:20:38,666
I'll go to her house and look around.
2108
02:20:39,208 --> 02:20:40,958
Dude, go and look for her.
2109
02:20:43,125 --> 02:20:43,958
Buddy…
2110
02:20:45,750 --> 02:20:46,750
here, keep my phone.
2111
02:20:46,916 --> 02:20:48,166
I'll call you if she comes here.
2112
02:20:48,750 --> 02:20:49,666
You go ahead, buddy.
2113
02:21:13,000 --> 02:21:15,458
Bro, she might have gone out for a drive.
2114
02:21:16,125 --> 02:21:18,000
She'll be back by morning. Chill.
2115
02:21:25,583 --> 02:21:27,458
I don't care where she is!
Keep me out of this!
2116
02:22:35,958 --> 02:22:37,416
What happened?
2117
02:22:37,500 --> 02:22:41,708
I come here every day to check,
but this tree doesn't seem to sprout.
2118
02:22:43,583 --> 02:22:45,500
-Do you dig it out and check it every day?
-Yes.
2119
02:22:47,333 --> 02:22:48,541
Oh, no.
2120
02:22:48,750 --> 02:22:52,208
If you don't have faith and dig it
out every day, how will it sprout?
2121
02:22:53,250 --> 02:22:56,166
Trust that it will grow,
and don't dig it out again.
2122
02:22:56,375 --> 02:22:57,208
It will grow.
2123
02:22:57,791 --> 02:23:01,083
One week is all we've
got, or else it's over!
2124
02:23:02,625 --> 02:23:05,625
Have faith.
2125
02:24:22,041 --> 02:24:24,625
Look at me.
2126
02:24:25,541 --> 02:24:26,375
Hey…
2127
02:24:26,458 --> 02:24:28,250
I said, look at me.
2128
02:24:29,208 --> 02:24:30,083
Look at me.
2129
02:24:30,416 --> 02:24:33,333
Pradeep, I swear I didn't do it.
2130
02:24:37,833 --> 02:24:38,666
I trust you!
2131
02:24:38,916 --> 02:24:44,916
You and I are the epitome of love
2132
02:24:45,416 --> 02:24:52,083
I don't care what the world says
I will always trust you
2133
02:24:55,791 --> 02:24:57,416
Nikitha,
even I didn't send those messages.
2134
02:24:57,583 --> 02:24:58,416
I know.
2135
02:24:59,208 --> 02:25:00,083
How?
2136
02:25:01,250 --> 02:25:04,708
I know you're not that type of person.
That's it.
2137
02:25:11,583 --> 02:25:13,583
Nikitha, I thought I knew you very well…
2138
02:25:14,958 --> 02:25:16,250
but I know zilch!
2139
02:25:18,541 --> 02:25:19,791
I realized something though.
2140
02:25:21,166 --> 02:25:22,625
That I'm madly in love with you.
2141
02:25:24,708 --> 02:25:25,916
Madly?
2142
02:25:26,541 --> 02:25:27,541
Yes, madly!
2143
02:25:27,833 --> 02:25:29,916
Madly!
2144
02:25:32,500 --> 02:25:35,000
I had a perception
about the girl I'd fall in love with.
2145
02:25:36,458 --> 02:25:39,750
Well, the perception is true,
but I want it to be you.
2146
02:25:41,166 --> 02:25:42,750
I can't imagine anyone
else in your place.
2147
02:25:48,541 --> 02:25:51,125
I am sincerely sorry if I hurt you.
2148
02:25:54,458 --> 02:25:55,833
I love you, Pradeep.
2149
02:25:56,375 --> 02:25:57,666
Don't you worry.
2150
02:25:58,958 --> 02:26:02,333
Do you know how embarrassed I am?
2151
02:26:02,750 --> 02:26:04,083
Don't worry. I am here for you.
2152
02:26:04,291 --> 02:26:06,833
Even my dad didn't believe me.
2153
02:26:08,666 --> 02:26:09,583
I am here for you.
2154
02:26:10,750 --> 02:26:11,791
{\an8}Dude, I got him!
2155
02:26:15,250 --> 02:26:16,916
That's him!
2156
02:26:34,000 --> 02:26:35,708
Nikitha is not the girl in that video.
2157
02:26:36,958 --> 02:26:38,166
This is the real unadulterated video.
2158
02:26:39,125 --> 02:26:42,208
I morphed Nikitha's face in this
using the Deep Fake software.
2159
02:26:43,708 --> 02:26:45,500
I did this because I get a kick
out of making such videos trend.
2160
02:26:46,166 --> 02:26:48,375
I didn't expect the impact
would be so huge.
2161
02:26:54,625 --> 02:26:55,666
My guilt is killing me now.
2162
02:26:56,750 --> 02:26:58,666
That girl is innocent. Please forgive me.
2163
02:26:58,750 --> 02:27:04,916
Even if you leave me and go away
I'll come for you and fight for our love
2164
02:27:05,333 --> 02:27:06,583
I had told you.
2165
02:27:09,208 --> 02:27:10,625
I had told you!
2166
02:27:12,208 --> 02:27:15,833
-Tell us!
-Why did you do this?
2167
02:27:16,458 --> 02:27:17,625
How did you trap him?
2168
02:27:17,833 --> 02:27:20,416
First, I tracked the phone in
which the source video was stored.
2169
02:27:20,875 --> 02:27:22,125
I sent a bait link to that phone.
2170
02:27:22,333 --> 02:27:23,333
He clicked on the bait…
2171
02:27:24,333 --> 02:27:25,166
and I nabbed him!
2172
02:27:27,375 --> 02:27:28,250
What is it?
2173
02:27:28,916 --> 02:27:31,416
Well, I thought you'd be dead.
2174
02:27:31,916 --> 02:27:32,875
Come again!
2175
02:27:33,416 --> 02:27:35,416
I thought you'd be dead.
2176
02:27:35,875 --> 02:27:38,041
-Wait and watch, you'll be dead now!
-Okay.
2177
02:27:38,125 --> 02:27:40,000
-Sorry.
-Tribal pics? Really?
2178
02:27:40,166 --> 02:27:42,208
Let me check who all
you got such pics from!
2179
02:27:42,500 --> 02:27:45,416
-What?
-Quiet. Don't talk.
2180
02:27:50,958 --> 02:27:57,375
You are more precious to me
Than my life
2181
02:27:57,750 --> 02:28:03,125
No matter how many births I take
I will ensure you are mine
2182
02:28:03,333 --> 02:28:07,625
Twenty years ago, only one out of
ten couples would end up marrying.
2183
02:28:09,125 --> 02:28:10,708
The rest of them would be
separated by their parents.
2184
02:28:13,125 --> 02:28:16,041
The numbers are the same today…
2185
02:28:16,375 --> 02:28:19,416
but now, parents don't separate
the couple. You guys do it yourselves.
2186
02:28:22,916 --> 02:28:26,500
I didn't do this so that you both
would fight and break up.
2187
02:28:27,333 --> 02:28:30,916
I did it to see if you both are willing
to make things work no matter what.
2188
02:28:33,541 --> 02:28:35,083
Buddy, thanks for coming.
2189
02:28:35,583 --> 02:28:37,000
Now, get lost. No feast for you.
2190
02:28:40,125 --> 02:28:42,125
Can I have your phone for a moment?
2191
02:28:56,000 --> 02:28:56,875
What?
2192
02:29:01,291 --> 02:29:03,458
It's not a sin to check
your life partner's phone…
2193
02:29:03,583 --> 02:29:05,416
but have trust in them!
2194
02:29:06,416 --> 02:29:08,541
Even I slipped a bit.
2195
02:29:12,666 --> 02:29:13,583
Sorry, dear.
2196
02:29:15,333 --> 02:29:16,375
But you were spot on!
2197
02:29:17,166 --> 02:29:18,041
I am convinced.
2198
02:29:19,375 --> 02:29:20,625
So, when are you bringing
your mother here?
2199
02:29:23,125 --> 02:29:29,041
We both are the epitome of love
2200
02:29:29,583 --> 02:29:31,708
No matter what others say
2201
02:29:31,791 --> 02:29:34,833
Don't break down, dear
Because I trust you
2202
02:29:34,916 --> 02:29:36,333
I stopped and thought for a moment.
2203
02:29:36,916 --> 02:29:38,291
When was the last time I was at peace?
2204
02:29:39,000 --> 02:29:40,416
It was when I trusted
everybody around me.
2205
02:29:41,166 --> 02:29:42,500
Then, what's stopping us
from trusting others?
2206
02:29:42,916 --> 02:29:46,458
If they deceive us, then they'll be
the ones who lose their inner peace.
2207
02:29:47,083 --> 02:29:48,208
Why should we lose our inner peace?
2208
02:29:48,875 --> 02:29:50,083
One question remained unanswered.
2209
02:29:50,375 --> 02:29:53,291
Who sent vulgar messages
to Nikitha and her sister?
2210
02:29:53,875 --> 02:29:55,125
We don't know that yet.
2211
02:29:55,333 --> 02:29:58,375
But that person also lives among us.
2212
02:29:59,125 --> 02:30:02,500
It's scary, but there are many
kindhearted people out there.
2213
02:30:03,250 --> 02:30:04,291
We just need to have some faith.
2214
02:30:25,583 --> 02:30:29,541
The kids have got to know
each other very well.
2215
02:30:29,958 --> 02:30:32,541
So, before we get them engaged…
2216
02:30:35,250 --> 02:30:37,291
how about we swap our mobiles?
168094