Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,400 --> 00:00:18,765
First priority for New England
is to get their defense healthy.
2
00:00:18,765 --> 00:00:21,833
Their defense is fine, you morons.
Allowed an average of
3
00:00:21,833 --> 00:00:23,533
ten points per game last year.
4
00:00:23,533 --> 00:00:25,698
He was, what,
he was seven of...
5
00:00:35,396 --> 00:00:37,996
Everybody down! Down!
6
00:00:40,895 --> 00:00:42,229
Hell!
7
00:00:44,562 --> 00:00:46,161
No. No!
8
00:00:51,360 --> 00:00:54,494
Get away from the vehicle!
9
00:00:55,826 --> 00:00:58,426
All right, all right, all right,
all right, all right!
10
00:01:05,924 --> 00:01:08,990
I've been a cop for the
Boston PD for over 20 years.
11
00:01:08,990 --> 00:01:10,957
My wife got laid off
a couple months ago,
12
00:01:10,957 --> 00:01:13,922
I picked up shifts with a
security company to make ends meet.
13
00:01:13,922 --> 00:01:18,388
Mr. Cospito, you were doing a
side job for Kerrity Diamonds?
14
00:01:18,388 --> 00:01:23,387
Please, call me Joey. I'm feelin'
like an old man these days as it is.
15
00:01:23,387 --> 00:01:25,554
I was haulin' about ten million
in diamonds that day.
16
00:01:25,554 --> 00:01:29,619
I'd done that same route five,
maybe six times before. No problem.
17
00:01:29,619 --> 00:01:32,386
Armored car drivers are supposed
to stay with the vehicle?
18
00:01:32,386 --> 00:01:36,385
I'm a cop first. My instinct
was stop a robbery in progress.
19
00:01:36,385 --> 00:01:39,884
Hell of a job I did, huh?
20
00:01:39,884 --> 00:01:42,951
One guard for
a delivery that size?
21
00:01:42,951 --> 00:01:47,117
These days, with companies pinchin'
anywhere they can, happens all the time.
22
00:01:47,117 --> 00:01:49,183
It sounds to me
like an inside job.
23
00:01:49,183 --> 00:01:51,715
Except they thought
the inside man was me.
24
00:01:51,715 --> 00:01:55,748
Hey, I know. First guy you look at's a
blue collar guy who's got money trouble.
25
00:01:55,748 --> 00:01:59,647
Until this investigation's
closed and my name is cleared,
26
00:01:59,647 --> 00:02:02,080
I'm suspended from
the force without pay.
27
00:02:02,080 --> 00:02:04,713
Yeah, although not much
of an investigation.
28
00:02:04,713 --> 00:02:06,846
No witnesses, no prints.
29
00:02:06,846 --> 00:02:10,846
Trace elements of the explosive
they used, fast burning det cord.
30
00:02:10,846 --> 00:02:12,911
Medical bills are pilin' up.
31
00:02:12,911 --> 00:02:16,345
There's no work for a guy with a bum
shoulder and an open investigation.
32
00:02:16,345 --> 00:02:19,544
Listen. We're gonna do everything we
can to help you with that, all right?
33
00:02:19,544 --> 00:02:22,976
Never thought it'd be so tough
just trying to keep a roof
34
00:02:22,976 --> 00:02:24,976
over my family's head, you know?
35
00:02:25,876 --> 00:02:27,577
Yeah.
36
00:02:28,842 --> 00:02:30,476
Who's the other drink for?
37
00:02:31,509 --> 00:02:33,442
The, uh... Oh, this?
38
00:02:33,442 --> 00:02:37,007
She's uh, the, uh...
39
00:02:37,807 --> 00:02:39,739
Nobody.
40
00:02:41,507 --> 00:02:44,073
The rich and powerful,
they take what they want.
41
00:02:44,073 --> 00:02:46,206
We steal it back for you.
42
00:02:49,972 --> 00:02:53,904
Sometimes bad guys
make the best good guys.
43
00:02:56,504 --> 00:03:00,170
We provide... leverage.
44
00:03:03,769 --> 00:03:06,170
Jim Kerrity III. He took over
Kerrity Diamonds four years ago -
45
00:03:06,170 --> 00:03:07,569
after his old man retired,
46
00:03:07,569 --> 00:03:11,767
and in that small amount of time, he
drove the business straight into the ground
47
00:03:11,767 --> 00:03:15,534
by living way beyond his means.
I'm talkin' drugs, booze, women.
48
00:03:15,534 --> 00:03:17,666
According to his
credit card statements...
49
00:03:17,666 --> 00:03:19,567
- What? Why? What are you doin'?
- What?
50
00:03:19,567 --> 00:03:21,500
- What?
- It's distracting.
51
00:03:21,500 --> 00:03:25,332
- The couch is feeling a little empty.
- Eliot, sit next to Parker.
52
00:03:25,332 --> 00:03:28,231
- No, I'm sittin' here now.
- Guys, guys.
53
00:03:28,231 --> 00:03:31,064
We all miss Sophie. I...
We just have to adapt.
54
00:03:31,064 --> 00:03:32,797
- I got this. Move, go.
- Please.
55
00:03:32,797 --> 00:03:34,930
Bye. Go.
56
00:03:35,729 --> 00:03:37,263
You happy?
57
00:03:39,296 --> 00:03:43,929
Kerrity's finances are a mess.
Maxed out, maxed out, overdrawn.
58
00:03:43,929 --> 00:03:47,395
According to the insurance claim,
he stands to gain nine million
59
00:03:47,395 --> 00:03:49,562
- from the armored car robbery.
- A guy like this
60
00:03:49,562 --> 00:03:52,760
gets in over his head and his insurance
policy starts to look attractive.
61
00:03:52,760 --> 00:03:55,094
Hires a couple of thugs,
knocks off his own truck.
62
00:03:55,094 --> 00:03:57,793
It's a sweet payout, too.
He gets the insurance claim,
63
00:03:57,793 --> 00:03:59,293
plus he still has the diamonds.
64
00:03:59,293 --> 00:04:01,791
Mm-hmm. And honest people
like Joey take the heat.
65
00:04:01,791 --> 00:04:05,058
The thing about this that people
don't understand is insurance fraud,
66
00:04:05,058 --> 00:04:07,824
it's a lot of red tape,
and with a big claim like this,
67
00:04:07,824 --> 00:04:10,124
it'll take a year before
Kerrity sees any money.
68
00:04:10,124 --> 00:04:13,123
- Bill collectors are not gonna wait around.
- He's gotta fence the diamonds.
69
00:04:13,123 --> 00:04:15,323
- He can't.
- What do you mean?
70
00:04:15,323 --> 00:04:19,489
His diamonds are GIA certified,
VVS clarity, all about two carats.
71
00:04:19,489 --> 00:04:22,620
- That's my clicker.
- Who stole the Polar Star?
72
00:04:22,620 --> 00:04:24,054
Who stole
the Gem of Gibraltar?
73
00:04:24,054 --> 00:04:27,354
Damiani raid? Me.
I know diamonds,
74
00:04:27,354 --> 00:04:30,853
and our bad guy
can't fence those diamonds
75
00:04:30,853 --> 00:04:35,319
because stones that size have an
ID number laser-inscribed on them.
76
00:04:35,319 --> 00:04:38,052
Like a stolen car. Gotta clean
the VIN before you can sell 'em.
77
00:04:38,052 --> 00:04:40,617
How do you get
that ID number off?
78
00:04:40,617 --> 00:04:43,884
With a special laser.
But only three guys can do it.
79
00:04:43,884 --> 00:04:46,484
Antwerp, Dubai, Tel Aviv.
80
00:04:46,484 --> 00:04:51,550
And as of right now,
Boston. Right?
81
00:04:51,550 --> 00:04:55,182
Kerrity has to move his diamonds, so we
convince him that we're the only people
82
00:04:55,182 --> 00:04:56,815
who can make them
clean enough to move.
83
00:04:56,815 --> 00:04:58,748
Get them to bring
the diamonds to us.
84
00:04:58,748 --> 00:05:00,548
When he shows up, uh...
Oh, Hardison,
85
00:05:00,548 --> 00:05:04,247
- can you put the crime scene photos...?
- Give...
86
00:05:05,712 --> 00:05:07,513
State Police guy,
Lieutenant Bonanno.
87
00:05:07,513 --> 00:05:11,512
Yeah. So we drop Kerrity on his
lap with the stolen diamonds.
88
00:05:11,512 --> 00:05:13,546
Lieutenant Bonanno
drops the hammer.
89
00:05:13,546 --> 00:05:15,678
Our guy gets cleared,
gets his job back.
90
00:05:15,678 --> 00:05:19,178
Pardon me, but I don't mean to stop
the fun train. We're out a grifter here.
91
00:05:19,178 --> 00:05:22,143
- I know who we can call.
- Now, we're not gonna call Sophie.
92
00:05:22,143 --> 00:05:25,243
No, she has asked for space
and we're gonna honor that. No.
93
00:05:25,243 --> 00:05:28,443
- Hardison, you're gonna be our grifter.
- I'm listening.
94
00:05:28,443 --> 00:05:30,109
- What? No.
- Parker, you'll be the roper.
95
00:05:30,109 --> 00:05:32,608
- What?
- Cute dress, heels, you'll be fine.
96
00:05:32,608 --> 00:05:36,607
- Sure, I'll be fine.
- Eliot, you'll be the muscle.
97
00:05:38,141 --> 00:05:40,007
- Hi.
- Hello.
98
00:05:40,007 --> 00:05:43,307
- Buy me a drink?
- You got it.
99
00:05:45,273 --> 00:05:46,023
So?
100
00:05:53,338 --> 00:05:55,770
Parker? Parker.
101
00:06:04,403 --> 00:06:06,269
Yeah, I'll be fine.
102
00:06:06,269 --> 00:06:09,469
I will not be fine.
I stabbed that guy with a fork.
103
00:06:09,469 --> 00:06:11,435
Parker, Parker, relax.
It's fine. Listen.
104
00:06:11,435 --> 00:06:14,567
Go to Nate's cupboard and you're
gonna find a sexy little mini-dress
105
00:06:14,567 --> 00:06:16,367
and my emergency
Jimmy Choos.
106
00:06:16,367 --> 00:06:19,000
Jimmy who? You have
a body in Nate's closet?
107
00:06:19,000 --> 00:06:22,366
Shoes, Parker.
Didn't I teach you any...?
108
00:06:22,366 --> 00:06:24,565
All right, listen.
This is the important bit.
109
00:06:24,565 --> 00:06:26,433
Do you still have the Rosalind
Diamond you stole in Perth?
110
00:06:26,433 --> 00:06:27,432
Yes.
111
00:06:27,432 --> 00:06:31,631
Wear it. The diamond will speak for
you. You won't have to say a word.
112
00:06:31,631 --> 00:06:35,230
This is the key to the grift.
You just trust the character.
113
00:06:35,230 --> 00:06:37,797
Say nothing,
trust the diamond.
114
00:06:37,797 --> 00:06:40,929
I can do that.
115
00:06:40,929 --> 00:06:44,028
- Don't tell Nate I called.
- I won't.
116
00:07:12,290 --> 00:07:14,090
Where's the mark?
117
00:07:15,922 --> 00:07:19,622
Yeah, Kerrity's at the bar.
Gold Rolex, purple tie.
118
00:07:30,054 --> 00:07:32,819
Say nothing. Trust the diamond.
119
00:07:33,786 --> 00:07:36,552
Say nothing
and trust the diamond.
120
00:07:36,552 --> 00:07:38,385
Parker,
what are you saying?
121
00:07:38,385 --> 00:07:41,684
Nothing.
And trusting the diamond.
122
00:07:45,817 --> 00:07:48,084
I'll have an Appletini.
123
00:07:48,084 --> 00:07:51,216
- They make them strong here.
- Oh, do they?
124
00:07:53,450 --> 00:07:58,482
Is that an Australian pink
diamond? Is that the Rosalind?
125
00:07:59,814 --> 00:08:02,647
That's an impressive,
uh, replica.
126
00:08:02,647 --> 00:08:04,481
It's the original.
127
00:08:07,780 --> 00:08:09,780
I'll have to take
your word for it.
128
00:08:09,780 --> 00:08:12,379
I have people who certify
these things for me.
129
00:08:12,379 --> 00:08:16,944
- Do you want to take a closer...?
- You want a closer look?
130
00:08:21,543 --> 00:08:23,643
No stabbing, Parker.
131
00:08:23,643 --> 00:08:27,109
This is a very famous diamond.
How did you get it?
132
00:08:27,109 --> 00:08:28,942
It was a gift
from my boyfriend.
133
00:08:28,942 --> 00:08:29,692
Ah.
134
00:08:31,009 --> 00:08:33,075
He works in diamonds.
135
00:08:35,008 --> 00:08:38,274
So do I. And I would love
to talk shop with the man
136
00:08:38,274 --> 00:08:42,607
who managed to get his hands on
the, uh, the Rosalind Diamond.
137
00:08:54,871 --> 00:08:55,621
No.
138
00:08:57,104 --> 00:09:00,070
Come here. What have I said? What
have I said about new people, huh?
139
00:09:00,070 --> 00:09:02,603
What have I said?!
140
00:09:02,603 --> 00:09:04,668
Hey, it's OK.
This guy works in diamonds.
141
00:09:04,668 --> 00:09:07,568
He wants to talk
business or something.
142
00:09:08,668 --> 00:09:10,101
All right.
143
00:09:10,101 --> 00:09:13,402
Lay the arms down,
brother. He's cool.
144
00:09:14,402 --> 00:09:17,566
You have to excuse my bodyguard.
He's touchy.
145
00:09:17,566 --> 00:09:19,666
It's 'cause he's a mute.
All right?
146
00:09:19,666 --> 00:09:24,066
Yeah, well, my bodyguards
don't talk much either.
147
00:09:29,698 --> 00:09:33,197
Well, looks like we found
our armored car robbers.
148
00:09:47,029 --> 00:09:48,861
Gonna shoot through
your own mate, then?
149
00:09:48,861 --> 00:09:52,194
To be honest with you,
I never liked him.
150
00:09:52,861 --> 00:09:54,193
Legit.
151
00:09:54,193 --> 00:09:56,227
Goon squad and all,
isn't it?
152
00:09:56,227 --> 00:09:58,725
Stand down.
153
00:10:05,358 --> 00:10:06,624
Jim Kerrity.
154
00:10:06,624 --> 00:10:09,590
You're Jim Kerrity?
Kerrity Diamonds?
155
00:10:09,590 --> 00:10:10,340
No.
156
00:10:11,890 --> 00:10:14,357
Brother, you got it all
last week.
157
00:10:14,357 --> 00:10:16,956
The heist.
Yes, that was me.
158
00:10:16,956 --> 00:10:20,988
So did you use the Romanovs
back there or just hire out?
159
00:10:20,988 --> 00:10:24,355
I'm in the business, Jimmy boy.
I can smell an inside job.
160
00:10:24,355 --> 00:10:26,820
So, what do you do
in the business, Mr...?
161
00:10:26,820 --> 00:10:29,854
I'm a thief.
They call me...
162
00:10:29,854 --> 00:10:31,886
...the Ice Man.
163
00:10:31,886 --> 00:10:33,586
Ice Man?
164
00:10:33,586 --> 00:10:36,818
No, Hardison, you have to, uh,
have a light touch. Undersell.
165
00:10:36,818 --> 00:10:39,119
What kind of thief
calls himself a thief?
166
00:10:39,119 --> 00:10:42,485
An uncatchable one
with a brilliant reputation.
167
00:10:42,485 --> 00:10:46,984
You've seen my work in Perth.
The Polar Star? Nicked it.
168
00:10:46,984 --> 00:10:49,549
The Gem of Gibraltar?
Nicked it.
169
00:10:49,549 --> 00:10:53,882
The Damiani raid? Distraction while I
nicked everything in the vault next door.
170
00:10:53,882 --> 00:10:55,682
Big stones, trust me.
171
00:10:55,682 --> 00:10:57,915
Yeah, then I shouldn't
be seen talking to you.
172
00:10:57,915 --> 00:11:02,415
Right, right, right. 'Cause two criminals
can't talk business while shootin' pool.
173
00:11:02,415 --> 00:11:05,280
Bitch of it
is nickin' 'em's butter.
174
00:11:05,280 --> 00:11:06,504
Movin' 'em's the pain.
175
00:11:06,504 --> 00:11:09,113
Yes, especially with those
inscribed ID numbers.
176
00:11:09,113 --> 00:11:11,746
No, no, no.
I got this laser, see?
177
00:11:11,746 --> 00:11:13,545
Only one in the country,
mind you.
178
00:11:13,545 --> 00:11:16,778
This thing, I had to bring over piece
by soddin' piece from Turkmenistan.
179
00:11:16,778 --> 00:11:20,710
It can scrub an ID clean off
any diamond. Re-virginized.
180
00:11:20,710 --> 00:11:24,810
And what kind of fee do you charge
for such a specialized service?
181
00:11:24,810 --> 00:11:26,609
- Thirty percent.
- Five percent.
182
00:11:26,609 --> 00:11:31,009
- Thirty percent.
- No way in hell.
183
00:11:31,009 --> 00:11:32,775
That's the discounted
rated, brother.
184
00:11:32,775 --> 00:11:35,975
'Cause anything lower than
that is an insulted rate,
185
00:11:35,975 --> 00:11:39,640
'cause it's an insult
to me. Savvy?
186
00:11:39,640 --> 00:11:43,973
You, uh, you ring me
when you wisen up, hear?
187
00:11:46,873 --> 00:11:51,473
Thanks... but
no thanks, brother.
188
00:12:01,304 --> 00:12:02,203
Ice Man?
189
00:12:02,203 --> 00:12:04,702
Hey, I put a lot of work
into that character.
190
00:12:04,702 --> 00:12:07,403
No, no. No, I bought new
clothes, ugly as hell, too.
191
00:12:07,403 --> 00:12:10,168
This always happens when you
go on the grift, Hardison.
192
00:12:10,168 --> 00:12:11,768
- I put stories on the website.
- You go too big.
193
00:12:11,768 --> 00:12:13,768
Sophie told me to say
as little as possible,
194
00:12:13,768 --> 00:12:16,700
let the character
do the work.
195
00:12:16,700 --> 00:12:18,567
When did, uh,
Sophie say that?
196
00:12:18,567 --> 00:12:21,300
A long time ago.
Maybe last Christmas.
197
00:12:21,300 --> 00:12:25,000
I don't even think
it was Sophie.
198
00:12:25,000 --> 00:12:28,366
I'm gonna go
put more pressure on Kerrity.
199
00:12:28,366 --> 00:12:31,530
I want you guys to be on the
clear-out. Ice Man, play it cool.
200
00:12:31,530 --> 00:12:35,864
That's just
an awful, awful name.
201
00:12:35,864 --> 00:12:37,197
- Genius.
- See?
202
00:12:37,197 --> 00:12:39,297
- It's genius.
- When you get in
203
00:12:39,297 --> 00:12:41,429
too deep on this,
I ain't bailin' your ass out.
204
00:12:41,429 --> 00:12:44,096
I don't need you to bail
me out. I'm the Ice Man.
205
00:12:44,096 --> 00:12:48,295
Not gonna help.
206
00:12:48,295 --> 00:12:50,961
We did a job
and you haven't paid.
207
00:12:50,961 --> 00:12:53,994
I told you, you do
the job, the insurance pays out
208
00:12:53,994 --> 00:12:56,461
and then you get
your ten percent.
209
00:12:56,461 --> 00:13:00,592
Sell the diamonds while you wait
for the insurance money, hmm?
210
00:13:00,592 --> 00:13:02,759
Use the Englishman
to launder them.
211
00:13:02,759 --> 00:13:06,992
Yeah, I'll do that when his 30
percent comes out of your ten percent.
212
00:13:06,992 --> 00:13:09,857
You know that is a
mathematical impossibility, hmm?
213
00:13:09,857 --> 00:13:12,991
There's a Mr. Sterling here
from the insurance company.
214
00:13:12,991 --> 00:13:14,856
What did I tell you?
What did I tell you?
215
00:13:14,856 --> 00:13:17,457
He's probably here to
drop off a check, OK?
216
00:13:17,457 --> 00:13:21,055
Get outta here. I'll call you.
Come on, come on.
217
00:13:21,055 --> 00:13:22,688
Yes!
218
00:13:24,688 --> 00:13:28,154
Mr. Sterling,
I'm, uh, I'm Jim Kerrity.
219
00:13:28,154 --> 00:13:31,519
- So glad you could stop by.
- I just wanted to introduce myself.
220
00:13:31,519 --> 00:13:34,920
Your claim has raised
a lot of red flags,
221
00:13:34,920 --> 00:13:36,652
and I'm in the
red flag department.
222
00:13:36,652 --> 00:13:40,019
My company has asked me to
review your entire policy,
223
00:13:40,019 --> 00:13:41,784
just to make sure
no mistakes were made.
224
00:13:41,784 --> 00:13:45,352
I can assure you that nobody takes
security more seriously than I do.
225
00:13:45,352 --> 00:13:48,384
In fact, that's the reason
I hired what I was told
226
00:13:48,384 --> 00:13:50,984
was the best armored car
service in town.
227
00:13:50,984 --> 00:13:54,782
My vault has a seismic sensor. No
other company in Boston has that.
228
00:13:54,782 --> 00:13:57,781
I'm sure all that will be taken
into consideration, Mr. Kerrity.
229
00:13:57,781 --> 00:14:00,182
- Yes, mm-hmm.
- Good. So, uh, how long
230
00:14:00,182 --> 00:14:03,047
do you think this is gonna take?
I've got a business to run here.
231
00:14:03,047 --> 00:14:07,247
Assuming no problems arise, you
should expect to see a check in, uh...
232
00:14:07,247 --> 00:14:10,347
- Oh, seven to nine, uh...
- Days?
233
00:14:10,347 --> 00:14:14,578
Months. Mm, yeah.
234
00:14:14,578 --> 00:14:19,677
- Wow.
- Well, I'll be in touch.
235
00:14:19,677 --> 00:14:22,610
Mm-hmm. Mm-hmm.
236
00:14:36,108 --> 00:14:37,908
I know.
237
00:14:37,908 --> 00:14:41,207
He's driving me crazy.
238
00:14:41,207 --> 00:14:44,773
How, huh? I'm backup.
They can't rely on me.
239
00:14:45,740 --> 00:14:48,406
All right, all right.
240
00:14:50,239 --> 00:14:53,504
Hey... thanks.
241
00:14:53,504 --> 00:14:56,005
Don't tell Nate I called.
242
00:14:56,005 --> 00:14:59,904
- Who was that?
- Cable company.
243
00:15:03,270 --> 00:15:06,203
Whoa! Whoa! What are
you people doin' here?!
244
00:15:06,203 --> 00:15:08,601
We work here. Who are you?
245
00:15:08,601 --> 00:15:11,835
- We're with OSHA. - We issued
a class-one evacuation notice
246
00:15:11,835 --> 00:15:13,968
for this facility
effective 24 hours ago.
247
00:15:13,968 --> 00:15:16,038
This place is on lockdown
for chemical exposure.
248
00:15:16,038 --> 00:15:17,168
Nobody read the memo?
249
00:15:17,168 --> 00:15:20,133
Did nobody read the memo?!
You, cough!
250
00:15:20,133 --> 00:15:22,100
What chemical?
251
00:15:22,100 --> 00:15:25,365
Given the set-up for this place,
it could be a matrix of solid -
252
00:15:25,365 --> 00:15:26,665
phase sulfates, uh, nitrates.
253
00:15:26,665 --> 00:15:30,531
- That's inside me?
- Honey, your lungs are a parking lot, sweetheart.
254
00:15:30,531 --> 00:15:35,297
And in that parking lot, the diagonal
lines are painted with poison.
255
00:15:36,964 --> 00:15:39,730
- People, move towards
the door, all right?
256
00:15:39,730 --> 00:15:42,996
Do not inhale unless you are
50 feet from the entrance. Yeah.
257
00:15:42,996 --> 00:15:46,962
This should all be taken care of
by tomorrow, so nothin' will...
258
00:15:58,160 --> 00:15:59,726
OK, I've got a visual.
259
00:16:08,058 --> 00:16:11,224
- Where's Mr. Ice?
- He's late.
260
00:16:11,224 --> 00:16:13,324
He's always late.
261
00:16:16,790 --> 00:16:17,540
Ah.
262
00:16:21,289 --> 00:16:23,423
Hmm. Subtle.
263
00:16:32,787 --> 00:16:34,321
The Ice Man cometh.
264
00:16:34,321 --> 00:16:39,086
Let me introduce you
to my laser, Glinda.
265
00:16:39,086 --> 00:16:41,785
You see, I found
that laser fluences below
266
00:16:41,785 --> 00:16:44,419
the diamond graphitization
threshold are most effective.
267
00:16:44,419 --> 00:16:47,817
- Wouldn't you say?
- Yeah.
268
00:16:47,817 --> 00:16:50,483
Did you
bring the diamond?
269
00:16:53,317 --> 00:16:57,249
Two carats. Very few flaws,
my salesman said.
270
00:17:00,882 --> 00:17:04,447
She's a beaut.
Sheila, get us a pop.
271
00:17:08,247 --> 00:17:10,680
Because this
will be classified IF,
272
00:17:10,680 --> 00:17:13,246
an internally flawless
two-carat round-cut diamond,
273
00:17:13,246 --> 00:17:15,612
it should be easy to oblate.
274
00:17:22,678 --> 00:17:24,843
You got that, Parker?
275
00:17:24,843 --> 00:17:26,777
How is this gonna fool him?
276
00:17:26,777 --> 00:17:30,776
He's not looking at the diamond,
he's looking at the ID number.
277
00:17:32,009 --> 00:17:33,909
ID numbers
are etched at a depth
278
00:17:33,909 --> 00:17:36,508
between five and seven
microns. Using nanoblation,
279
00:17:36,508 --> 00:17:40,174
the UV laser pulses
irradiate the etching.
280
00:17:41,874 --> 00:17:43,907
Thank you, sweets.
281
00:17:48,806 --> 00:17:50,073
Should be about done.
282
00:18:22,367 --> 00:18:24,066
It's like it was never there.
283
00:18:24,066 --> 00:18:26,966
I could do the rest in a day, but
I'm only here for another week.
284
00:18:26,966 --> 00:18:31,798
- I've got a thing in Antwerp.
- All right. Well, let's, uh, let's do it tomorrow?
285
00:18:31,798 --> 00:18:35,231
- Done.
- Excellent, Mr. Ice.
286
00:18:37,897 --> 00:18:39,164
All right, nice work, guys.
287
00:18:39,164 --> 00:18:41,529
Tomorrow, when he shows up
with the diamonds,
288
00:18:41,529 --> 00:18:42,930
the state police will be there.
289
00:18:42,930 --> 00:18:45,461
Why, so they can
arrest Hardison's ego?
290
00:18:45,461 --> 00:18:49,095
Be cool, baby. Ice cool.
Hey, who wants to go for a spin?
291
00:18:49,095 --> 00:18:50,560
Can't believe
you rented a Ferrari.
292
00:18:50,560 --> 00:18:53,727
- Rented?
- I'll get a ride home with Eliot.
293
00:18:55,726 --> 00:18:58,027
Y'all are just jealous.
294
00:19:06,092 --> 00:19:09,457
Oh, they just jealous, baby.
Don't worry about that.
295
00:19:09,457 --> 00:19:12,823
Look at ya.
Lookin' better than green...
296
00:19:24,355 --> 00:19:29,420
You, my friend, are the
answer to all my problems.
297
00:19:32,553 --> 00:19:34,886
What exactly
are we celebratin'?
298
00:19:34,886 --> 00:19:39,485
We are stealing
Kerrity's diamonds.
299
00:19:42,485 --> 00:19:43,785
Again.
300
00:19:43,785 --> 00:19:46,717
- You guys are gonna scrump his jewels?
- No.
301
00:19:46,717 --> 00:19:49,051
Not "you guys. " "Us guys. "
302
00:19:49,051 --> 00:19:52,317
We know where the diamonds are kept
in the vault. We need someone to bust
303
00:19:52,317 --> 00:19:57,482
- the diamonds out of the vault.
- It's tr�s bold, brothers. It's tr�s bold.
304
00:19:57,482 --> 00:20:01,848
We go in tonight. You clean
the stones with your laser.
305
00:20:01,848 --> 00:20:05,181
We sell them
and make a ton of money.
306
00:20:05,181 --> 00:20:07,713
Diamond Jim is droppin'
the stones by my lab tomorrow.
307
00:20:07,713 --> 00:20:09,047
Why not pick it up
in transit?
308
00:20:09,047 --> 00:20:11,513
Is that what the
Ice Man would do, huh?
309
00:20:11,513 --> 00:20:13,579
It's not really
my style, but...
310
00:20:13,579 --> 00:20:17,012
Two many variables. We have
a way in and out of a vault.
311
00:20:17,012 --> 00:20:19,811
We take diamonds
in a controlled situation.
312
00:20:19,811 --> 00:20:24,810
We'll be a long way gone before
Kerrity notice he's been robbed.
313
00:20:24,810 --> 00:20:26,060
What?
314
00:20:32,110 --> 00:20:35,342
Is there a problem? Hmm?
315
00:20:35,342 --> 00:20:36,092
No.
316
00:20:40,041 --> 00:20:42,108
To our success.
317
00:20:43,941 --> 00:20:48,539
Uh, um, cheers, mate.
318
00:20:48,539 --> 00:20:51,405
Uh, I need to make a quick call.
Bug the old lady.
319
00:20:51,405 --> 00:20:54,672
Let her know I'm not makin'
it in tonight. You know birds.
320
00:20:54,672 --> 00:20:56,404
Of course.
321
00:21:03,337 --> 00:21:07,036
Yeah, yeah. Sheila,
not makin' it in tonight.
322
00:21:07,036 --> 00:21:08,969
Yeah, work thing.
Bugger all.
323
00:21:08,969 --> 00:21:13,002
Hardison? Are you
calling me in character?
324
00:21:13,002 --> 00:21:16,700
I told you, butternut. It's
work. I can't get out of it.
325
00:21:16,700 --> 00:21:20,167
What accent is that? Ooh.
326
00:21:20,167 --> 00:21:21,834
Ooh, you've been nabbed.
327
00:21:21,834 --> 00:21:24,267
- Afraid so.
- Is it the mark?
328
00:21:24,267 --> 00:21:26,966
No. No, muffin, no.
329
00:21:26,966 --> 00:21:29,798
It's the goons.
You oversold the part.
330
00:21:29,798 --> 00:21:32,899
You fell into the trap
of the overzealous henchman.
331
00:21:32,899 --> 00:21:35,964
Don't worry. It happens all the
time. As long as they're not Russians.
332
00:21:35,964 --> 00:21:37,764
It's gonna be
a bit of a problem.
333
00:21:37,764 --> 00:21:40,030
It's the Russians?
I'm gonna have to phone Nate.
334
00:21:40,030 --> 00:21:43,030
- Uh, leave it off, crumpet.
- No, no, no, listen.
335
00:21:43,030 --> 00:21:46,029
Hardison, you cannot talk
your way out of Russians.
336
00:21:46,029 --> 00:21:48,896
I mean, you can stall
them maybe for a bit,
337
00:21:48,896 --> 00:21:53,161
but whatever you do, do not tell
them you can do anything else.
338
00:21:53,161 --> 00:21:56,526
Smooches. Love her.
339
00:21:59,660 --> 00:22:01,993
So do these other blokes talk,
or just you?
340
00:22:01,993 --> 00:22:02,743
No.
341
00:22:05,059 --> 00:22:07,225
Let me show you the plan.
342
00:22:22,521 --> 00:22:25,356
Hey, Hardison, I just
got an interesting phone call.
343
00:22:25,356 --> 00:22:28,654
Sophie tells me you've been
recruited by the Russians.
344
00:22:28,654 --> 00:22:31,754
I had courtside seats, man. Tell
Hardison if he makes it out alive,
345
00:22:31,754 --> 00:22:36,020
- I'm gonna snap him in half.
- Uh, Eliot says hi.
346
00:22:36,020 --> 00:22:39,518
So,
what's the plan there, Ice Man?
347
00:22:39,518 --> 00:22:42,086
Oi! Just so I'm clear,
348
00:22:42,086 --> 00:22:45,451
you want me to help break into
Kerrity's vault and steal his diamonds?
349
00:22:45,451 --> 00:22:48,218
Oh, beautiful.
350
00:22:48,218 --> 00:22:50,984
We'll blow the floor of
the vault and climb through.
351
00:22:50,984 --> 00:22:54,983
So, what you're sayin' is we're gonna
explode through the ceiling of a tunnel,
352
00:22:54,983 --> 00:22:59,283
use a det cord and climb into
the vault through the floor?
353
00:22:59,283 --> 00:23:00,282
Yes.
354
00:23:01,349 --> 00:23:03,349
This is what I just say.
355
00:23:03,349 --> 00:23:05,981
Det cord. That's how they
blew the armored truck.
356
00:23:05,981 --> 00:23:09,747
Exploding through the floor will set the
sensor off. Tunnel's a terrible way in.
357
00:23:09,747 --> 00:23:12,180
Hardison, you're gonna
tell 'em their plan won't work.
358
00:23:12,180 --> 00:23:15,347
- Tunnel is a horrible way in.
- I heard you, Parker.
359
00:23:15,347 --> 00:23:18,312
Yeah, you know, um, I'm...
I'm sor... I'm sorry, comrades,
360
00:23:18,312 --> 00:23:20,246
but your plan is ronk.
361
00:23:20,246 --> 00:23:22,878
See, the explosion
will trip the seismic sensor.
362
00:23:22,878 --> 00:23:25,144
We'll have the Feds
on our asses in no time.
363
00:23:25,144 --> 00:23:27,110
Well, then.
364
00:23:27,110 --> 00:23:31,743
The world's greatest thief have
to take us another way, hmm?
365
00:23:34,042 --> 00:23:38,175
Yeah, I'll get you
into Kerrity's vault.
366
00:23:38,175 --> 00:23:39,774
No need to be pissy, mate.
367
00:23:39,774 --> 00:23:42,875
Oh, yes. Of course you will.
Now, listen.
368
00:23:42,875 --> 00:23:45,540
Hardison, figure out a way
to buy some time
369
00:23:45,540 --> 00:23:49,672
so we can get you outta this.
Yeah, get busy.
370
00:23:54,838 --> 00:23:57,538
Guys, guys, I can't make
any sense of Hardison's files.
371
00:23:57,538 --> 00:23:59,937
You can't track him. He's the
one that does the tracking.
372
00:23:59,937 --> 00:24:02,370
- Maybe he left it on.
- What if we tell him to make a run for it?
373
00:24:02,370 --> 00:24:04,604
- They'll kill him.
- If he goes along with their plan,
374
00:24:04,604 --> 00:24:08,070
- they'll get arrested.
- We gotta find another way for Hardison to break in.
375
00:24:08,070 --> 00:24:11,869
- We need a closer look at the vault.
- I'm workin' on it. I...
376
00:24:11,869 --> 00:24:14,535
- Hairspray. You'll need this.
- Let me ask you a question.
377
00:24:14,535 --> 00:24:16,434
Hardison helps these
Russians steal the evidence,
378
00:24:16,434 --> 00:24:18,434
how are we gonna prove
Kerrity set up the robbery?
379
00:24:18,434 --> 00:24:20,567
I'm workin' on it.
I... It's...
380
00:24:24,133 --> 00:24:25,499
Do not call Sophie.
381
00:24:34,497 --> 00:24:37,065
Mr. Sterling.
382
00:24:37,065 --> 00:24:40,430
- Good news, I hope.
- Uh, it's too early to tell.
383
00:24:40,430 --> 00:24:45,163
Mm. Uh, the claim is on your
jeweler's block coverage policy.
384
00:24:45,163 --> 00:24:47,495
In order to verify the
eligibility of your coverage,
385
00:24:47,495 --> 00:24:49,995
I'm gonna need
to see your vault.
386
00:24:49,995 --> 00:24:51,962
You understand
if there's any discrepancy
387
00:24:51,962 --> 00:24:55,794
between what you say your security
is and what your security actually is,
388
00:24:55,794 --> 00:24:57,861
well, that would
invalidate the claim.
389
00:24:57,861 --> 00:25:02,026
I can assure you my vault
is as good as I claimed.
390
00:25:02,026 --> 00:25:02,866
Mm-hmm.
391
00:25:04,525 --> 00:25:06,491
All right, all right.
392
00:25:06,491 --> 00:25:08,358
I'll show it to you
myself. Come on.
393
00:25:12,824 --> 00:25:17,290
Thirteen-ton steel door. Can
withstand 12 hours of drilling.
394
00:25:17,290 --> 00:25:22,323
Now, the door can withstand up to 12
hours drillin'. You can't use force.
395
00:25:22,323 --> 00:25:26,821
The lock has a million possible combinations,
and I'm the only one who knows the combo.
396
00:25:26,821 --> 00:25:31,588
The magnetic sensors are deactivated by
punching a color code into the RGB keypad.
397
00:25:31,588 --> 00:25:34,920
If he has an RGB keypad, we're
buggered. They're unhackable.
398
00:25:34,920 --> 00:25:38,352
RGB keypad, let me
see. Move the camera left.
399
00:25:38,352 --> 00:25:40,485
No, vault left.
400
00:25:40,485 --> 00:25:42,985
All right, then you have
to do this my way.
401
00:25:42,985 --> 00:25:45,518
Remove the sensor while keeping
the magnetic field intact.
402
00:25:45,518 --> 00:25:48,284
- You're going to need a four inch...
- A four inch by four inch
403
00:25:48,284 --> 00:25:53,916
aluminum plate, double-sided tape and
a Phillips head screwdriver. Come on.
404
00:25:55,349 --> 00:25:56,482
Got it.
405
00:26:06,347 --> 00:26:08,215
Pressure sensitive tiles,
406
00:26:08,215 --> 00:26:10,247
disabled with
the keypad right here.
407
00:26:10,247 --> 00:26:13,247
- Two cameras.
Who monitors the feeds?
408
00:26:13,247 --> 00:26:14,913
The guard upstairs,
24 hours a day.
409
00:26:14,913 --> 00:26:16,912
I also have
a monitor in my office.
410
00:26:16,912 --> 00:26:18,745
- Heat sensors? Motion sensors?
- Yes.
411
00:26:18,745 --> 00:26:21,511
But to minimize false alarms,
the alarm only goes off
412
00:26:21,511 --> 00:26:23,978
if both heat and motion
are detected.
413
00:26:23,978 --> 00:26:27,543
The keypad over there
disables it. Please.
414
00:26:27,543 --> 00:26:31,976
Hardison's not gonna be able to do
anything if the heat sensors are on.
415
00:26:31,976 --> 00:26:33,210
Nate, use the hairspray.
416
00:26:33,210 --> 00:26:35,609
It creates a film
that blocks the heat.
417
00:26:35,609 --> 00:26:40,142
Heat sensor over here,
and this is the seismic sensor.
418
00:26:40,142 --> 00:26:44,074
Any sound louder than my voice and
it triggers. The alarm will sound.
419
00:26:44,074 --> 00:26:46,774
You know, I noticed your
box numbering system is off.
420
00:26:46,774 --> 00:26:51,472
It goes from 82 to 84.
It's uh, yeah, it's...
421
00:26:51,472 --> 00:26:53,772
It's very, uh, strange.
422
00:26:54,672 --> 00:26:56,405
It's...
423
00:26:56,405 --> 00:26:59,104
- Ah, it's right here. 83.
- Oh! There it is.
424
00:26:59,104 --> 00:27:03,071
Sorry.
My mistake, of course.
425
00:27:03,071 --> 00:27:04,903
- What's that?
- Security fog.
426
00:27:04,903 --> 00:27:07,536
- Ah.
- If the alarm triggers, that door locks down
427
00:27:07,536 --> 00:27:10,836
and the vault fills with a
glycol-based, non-transparent fog.
428
00:27:10,836 --> 00:27:13,936
Visibility is zero. You can't
steal what you can't see.
429
00:27:13,936 --> 00:27:16,302
And the fog is triggered
by the floor?
430
00:27:16,302 --> 00:27:18,868
Triple wired. It'll go off
at the touch of the tiles,
431
00:27:18,868 --> 00:27:21,100
the motion sensor
and the seismic sensor.
432
00:27:21,100 --> 00:27:24,633
Lockdown, full fog,
cops on the way.
433
00:27:24,633 --> 00:27:27,699
You are very proud of your security
system, aren't you, Mr. Kerrity?
434
00:27:27,699 --> 00:27:30,699
I spare no expense,
Mr. Sterling.
435
00:27:31,898 --> 00:27:34,098
How bad is it?
436
00:27:34,098 --> 00:27:36,764
No way Hardison's gonna be
able to break into that vault.
437
00:27:36,764 --> 00:27:38,764
What is Hardison gonna do?
438
00:27:38,764 --> 00:27:41,830
Hardison is gonna pretend
to break into the vault.
439
00:27:41,830 --> 00:27:44,496
Hopefully the Russians
will only pretend to kill him.
440
00:27:44,496 --> 00:27:47,795
No one's getting killed.
We're gonna break in for him.
441
00:27:55,694 --> 00:27:57,694
We're gonna do this
quick and dirty.
442
00:27:57,694 --> 00:27:59,860
You guys break into the vault
before Hardison does,
443
00:27:59,860 --> 00:28:02,093
- so the Russians think he's doing it.
- Why not?
444
00:28:02,093 --> 00:28:04,159
He's been taking credit
for my work all day anyway.
445
00:28:04,159 --> 00:28:07,759
Then Hardison'll lead the Russians
into the vault a few paces behind him.
446
00:28:07,759 --> 00:28:09,791
Hey, I got something.
447
00:28:09,791 --> 00:28:11,791
Hardison hacked into the
security feed before he left.
448
00:28:11,791 --> 00:28:15,924
Well, well. I'm just gonna have to
keep Kerrity out of his own vault.
449
00:28:19,291 --> 00:28:22,422
So... brilliant plan
to get us inside?
450
00:28:22,422 --> 00:28:23,956
Oh, believe it.
451
00:28:23,956 --> 00:28:28,521
So, uh, what deposit box
are the stolen diamonds in?
452
00:28:29,855 --> 00:28:32,121
You get us in,
453
00:28:32,121 --> 00:28:33,353
we'll tell you.
454
00:28:34,654 --> 00:28:36,452
Wow, that looks beautiful.
455
00:28:36,452 --> 00:28:38,619
Three hundred thousand
dollars on your neck.
456
00:28:38,619 --> 00:28:39,369
Oh.
457
00:28:40,187 --> 00:28:42,385
Amy, I'm gonna meet you
at the bar, sweetie, OK?
458
00:28:42,385 --> 00:28:45,785
You'll earn that later.
Let's go. Excellent.
459
00:28:45,785 --> 00:28:49,651
- This had better be important.
- Yeah. Can we talk somewhere private?
460
00:28:58,582 --> 00:29:01,549
When did he get here?
461
00:29:04,347 --> 00:29:08,347
Yo, yo.
Late night, man.
462
00:29:08,347 --> 00:29:10,947
Is there a register
I'm supposed to look at?
463
00:29:13,513 --> 00:29:15,312
Sorry, buddy.
464
00:29:17,445 --> 00:29:20,812
OK, Parker,
you're clear. Come on down.
465
00:29:27,211 --> 00:29:31,643
The, uh, inspection of your
vault did reveal a few issues.
466
00:29:31,643 --> 00:29:34,910
Uh, the magnetic sensor
is an S-2000.
467
00:29:34,910 --> 00:29:36,575
That's right.
It's the latest one.
468
00:29:36,575 --> 00:29:39,276
Sorry, but, uh,
your policy indicates
469
00:29:39,276 --> 00:29:42,874
that it is an S-950 model,
470
00:29:42,874 --> 00:29:45,974
- and that, my friend, is a discrepancy.
- It's a better version.
471
00:29:45,974 --> 00:29:48,107
Yeah, well, no.
I mean, Mr. Kerrity,
472
00:29:48,107 --> 00:29:50,807
you know, given this new,
uh, this new information,
473
00:29:50,807 --> 00:29:55,072
I'm sure that my company will most
certainly deny your, uh, your claim.
474
00:29:55,072 --> 00:29:57,437
Look, I could be
drinking champagne
475
00:29:57,437 --> 00:29:59,771
with a tall brunette
sitting in my lap right now.
476
00:29:59,771 --> 00:30:01,771
Why'd you come here
and tell me this tonight?
477
00:30:01,771 --> 00:30:05,037
Well, I came down here
tonight to present to you a,
478
00:30:05,037 --> 00:30:08,237
uh, a different option, you
know, one that, uh, you know,
479
00:30:08,237 --> 00:30:11,302
I have to tell you
about in person.
480
00:30:14,269 --> 00:30:17,135
- This will hold them together.
- Electric's faster.
481
00:30:17,135 --> 00:30:20,134
Vibrations will set off
the seismic sensor.
482
00:30:51,263 --> 00:30:53,995
Eliot, approaching the building.
Approaching the building.
483
00:30:53,995 --> 00:30:55,661
Wait here, all right?
484
00:30:55,661 --> 00:30:57,727
Gotta handle the initial
break-in myself.
485
00:30:57,727 --> 00:30:59,693
Too many cooks and all.
486
00:31:02,926 --> 00:31:04,893
Oi! Delivery.
487
00:31:17,224 --> 00:31:19,389
Next time,
I'm playing the thief.
488
00:31:19,389 --> 00:31:22,056
I'd like to hear you
do an accent.
489
00:31:22,056 --> 00:31:24,889
I'd like to hear you
do an accent.
490
00:31:24,889 --> 00:31:26,889
I went to
Second City in Chicago.
491
00:31:29,888 --> 00:31:32,221
You find time between
that and karate at the Y?
492
00:31:32,221 --> 00:31:34,221
You know what?
Just shut up.
493
00:31:34,221 --> 00:31:36,020
Shut up, guys.
494
00:31:59,549 --> 00:32:01,983
A private arrangement could be
made, you know, to, uh,
495
00:32:01,983 --> 00:32:04,381
perhaps ease some
of the paperwork.
496
00:32:04,381 --> 00:32:06,748
Are you talking
about a bribe?
497
00:32:06,748 --> 00:32:10,814
No, no, no. Listen, I prefer to
look at it as a processing fee.
498
00:32:10,814 --> 00:32:15,147
Yeah, an agreement between two
gentlemen who understand each other.
499
00:32:16,946 --> 00:32:18,745
Lay down. Stop moving.
500
00:32:22,812 --> 00:32:24,911
How about that?
501
00:32:34,409 --> 00:32:36,009
Idiot.
502
00:32:49,707 --> 00:32:51,305
Stuck it.
503
00:33:08,870 --> 00:33:12,569
This little baby will deactivate
the magnetic sensors.
504
00:33:17,468 --> 00:33:20,601
Smells like... patchouli.
505
00:33:20,601 --> 00:33:23,001
Does it?
506
00:33:27,633 --> 00:33:32,999
Parker wrote the combination in
invisible ink on the door next to you.
507
00:33:32,999 --> 00:33:36,898
She's in there, but she hasn't
deactivated the floor yet.
508
00:33:39,731 --> 00:33:41,997
Take your time
with the tumblers.
509
00:33:45,329 --> 00:33:48,029
You are really
everything you claimed.
510
00:33:48,029 --> 00:33:52,062
- Sorry?
- I said you're really everything you claimed.
511
00:33:52,062 --> 00:33:56,727
- If I'm lyin', I'm dyin'.
- Yes, you are. Yes, you are.
512
00:33:56,727 --> 00:34:01,027
I'm sorry. Just a saying.
English, very tricky.
513
00:34:02,760 --> 00:34:05,392
Hardison, slow down. You're
breezing through that combo,
514
00:34:05,392 --> 00:34:09,425
like, way too fast.
Parker, what's your ETA?
515
00:34:09,425 --> 00:34:11,825
Not ready yet.
Floor is still hot.
516
00:34:11,825 --> 00:34:14,191
Nate, our timing's
not gonna work out.
517
00:34:14,191 --> 00:34:17,857
Look, Kerrity, you could have the
insurance company process your claim,
518
00:34:17,857 --> 00:34:20,790
and go through it by the book and
everything, and I guarantee you,
519
00:34:20,790 --> 00:34:25,123
you'll see your money.
Just soon as hell freezes over.
520
00:34:25,123 --> 00:34:29,721
- Or...
- Or you, uh, accept my alternative terms
521
00:34:29,721 --> 00:34:31,921
and, you know,
we, uh, we both win.
522
00:34:33,488 --> 00:34:34,787
Who do you think
you are, huh?
523
00:34:34,787 --> 00:34:37,087
They let you out of your
little insurance cubicle
524
00:34:37,087 --> 00:34:39,986
once a year to hustle
honest customers?
525
00:34:39,986 --> 00:34:41,986
Look, Kerrity, you know,
you and I both know...
526
00:34:41,986 --> 00:34:46,318
You come in here way after hours
thinking you can extort me for a bribe?
527
00:34:46,318 --> 00:34:48,219
Get the hell outta here.
528
00:34:48,219 --> 00:34:51,417
Parker, get a move on. Nate and
Hardison are way ahead of you.
529
00:34:51,417 --> 00:34:55,684
- The floor is clear.
- Nate, Parker's still in the vault.
530
00:34:55,684 --> 00:35:00,316
- Get the hell out of my office!
- No, I'm not goin' anywhere.
531
00:35:01,381 --> 00:35:03,015
Are you gonna finish this up,
Mr. Ice?
532
00:35:03,015 --> 00:35:05,415
Right, right.
Yeah, sure. Just...
533
00:35:06,348 --> 00:35:07,881
There it goes. Got it.
534
00:35:07,881 --> 00:35:11,081
I found it. Uh, how indeed.
535
00:35:11,081 --> 00:35:12,646
I need 60 seconds.
536
00:35:12,646 --> 00:35:14,813
Can you turn
invisible in 60 seconds?
537
00:35:14,813 --> 00:35:17,645
They're bustin' in there.
538
00:35:25,778 --> 00:35:29,777
- Parker, you're out of time.
- I'm not ready.
539
00:35:52,840 --> 00:35:56,139
- Box 72.
- I'm on it.
540
00:35:58,106 --> 00:36:00,705
- She didn't crack those.
- What?
541
00:36:00,705 --> 00:36:04,738
She didn't have time. You moved too
fast. You're gonna have to improvise.
542
00:36:04,738 --> 00:36:07,870
What? What?
543
00:36:09,870 --> 00:36:12,469
Do you mind? Personal space.
544
00:36:17,334 --> 00:36:19,901
What part of, "Get the hell out
of my office" don't you get?
545
00:36:19,901 --> 00:36:21,968
Mr. Kerrity, I'm in insurance.
546
00:36:21,968 --> 00:36:24,834
If you think that I've never been
threatened by a firearm before,
547
00:36:24,834 --> 00:36:27,767
- you're quite mistaken.
- Well, why don't you consider this gun
548
00:36:27,767 --> 00:36:29,632
your little
security escort.
549
00:36:31,499 --> 00:36:34,498
What the hell?
Is this a setup?
550
00:36:38,665 --> 00:36:40,964
Guys, uh, Kerrity's
on his way down.
551
00:36:43,230 --> 00:36:48,329
Oops. What...?
Shh! Shh! Shh! Shh!
552
00:36:48,329 --> 00:36:50,029
Do you hear that?
553
00:36:50,029 --> 00:36:51,729
Diamond Jim's
comin' down here.
554
00:36:51,729 --> 00:36:54,862
You go and stop him
while I nick the diamonds.
555
00:36:56,161 --> 00:36:57,561
Hey! What the...
556
00:36:57,561 --> 00:37:00,993
What the hell is goin' on here?
What are you doin' here?
557
00:37:00,993 --> 00:37:03,094
We're taking matters
into our own hands.
558
00:37:03,094 --> 00:37:07,358
Instead of ten percent,
100 percent, minus, uh, his cut.
559
00:37:08,726 --> 00:37:09,992
Where is he?!
560
00:37:17,990 --> 00:37:19,490
What the hell's goin' on?
561
00:37:24,023 --> 00:37:27,322
- What is this?
- The security system. What the hell was that?
562
00:37:27,322 --> 00:37:29,855
Shh! Do you hear that?
563
00:37:29,855 --> 00:37:31,555
Diamond Jim's
comin' down here.
564
00:37:31,555 --> 00:37:34,487
You go and stop him
while I nick the diamonds.
565
00:37:41,720 --> 00:37:46,552
Thank you, and I mean thank you,
but how are we gettin' out of here?
566
00:37:46,552 --> 00:37:50,384
- What is that?
- Shh! Pull your arms in.
567
00:38:00,449 --> 00:38:02,315
Det cord.
568
00:38:09,448 --> 00:38:13,114
You, you, against the wall.
569
00:38:14,480 --> 00:38:17,412
What is that? A gun? Drop it.
570
00:38:19,146 --> 00:38:22,778
Mr. Kerrity. Well, that's a hell
of a month you're havin', huh?
571
00:38:22,778 --> 00:38:27,145
I mean, first a nine million dollar
armored car heist and now this?
572
00:38:27,145 --> 00:38:31,078
- What are you doin' here?
- Well, your alarm was activated.
573
00:38:31,078 --> 00:38:34,643
You see, and that notifies the
local police, which notifies me.
574
00:38:34,643 --> 00:38:37,077
But you don't have to worry
about anything, lieutenant.
575
00:38:37,077 --> 00:38:40,608
It was a false alarm.
And we've taken care of it.
576
00:38:40,608 --> 00:38:44,175
You guys don't have to stick
around anymore. You can go.
577
00:38:44,175 --> 00:38:47,841
Uh, we tried
to stop a robbery. Box 72.
578
00:38:47,841 --> 00:38:50,406
It's empty.
579
00:38:56,972 --> 00:39:00,805
Well,
you said in your report
580
00:39:00,805 --> 00:39:05,804
that your last shipment of loose
diamonds was stolen en route.
581
00:39:07,037 --> 00:39:08,403
Now, what do you know?
582
00:39:08,403 --> 00:39:11,369
And that's the same logo
as your armored car company.
583
00:39:11,369 --> 00:39:13,269
I'm sure when we check
these diamonds out,
584
00:39:13,269 --> 00:39:16,169
they're not gonna have the same
ID numbers as the missing ice.
585
00:39:16,169 --> 00:39:18,301
I'm sure of that.
586
00:39:18,301 --> 00:39:21,334
You sure of that,
Mr. Kerrity?
587
00:39:30,133 --> 00:39:32,299
Thought we couldn't
use this tunnel.
588
00:39:32,299 --> 00:39:35,298
A tunnel's a horrible way in,
589
00:39:35,298 --> 00:39:37,898
but it's a great way out.
590
00:39:48,463 --> 00:39:49,762
Your name's been
totally cleared.
591
00:39:49,762 --> 00:39:51,495
I'm back on the force
as of Monday.
592
00:39:51,495 --> 00:39:53,262
Shoulder's pretty much
healed up, too.
593
00:39:53,262 --> 00:39:55,227
Excellent.
Kerrity and his goons,
594
00:39:55,227 --> 00:39:57,695
they went down for
insurance fraud and theft.
595
00:39:57,695 --> 00:40:00,994
Business has basically
collapsed, and, uh, we, uh...
596
00:40:00,994 --> 00:40:03,460
We managed to, uh,
retrieve something from, uh,
597
00:40:03,460 --> 00:40:09,026
the wreckage for, uh, you know,
help with your medical costs.
598
00:40:13,025 --> 00:40:16,058
- Where'd this come from?
- Uh...
599
00:40:18,024 --> 00:40:19,290
Should be about done.
600
00:40:36,088 --> 00:40:38,020
It's like
it wasn't even there.
601
00:40:39,753 --> 00:40:42,687
- What are you smilin' at?
You still screwed it up.
602
00:40:42,687 --> 00:40:46,652
I'm smiling 'cause you said if I
got in trouble, you wouldn't help me.
603
00:40:46,652 --> 00:40:48,751
- Parker made me.
- No, I didn't.
604
00:40:48,751 --> 00:40:50,451
Come on, man.
Let's hug it out.
605
00:40:50,451 --> 00:40:52,685
I'm not huggin' it out,
Ice Man.
606
00:40:52,685 --> 00:40:54,283
Just hug it...
Just a little man love.
607
00:40:54,283 --> 00:40:56,383
- I'm not huggin' it out with you.
- No...
608
00:40:56,383 --> 00:40:58,383
- Sit down in your stool.
- Don't make this awkward.
609
00:40:58,383 --> 00:41:01,683
- What are you doin', man?
- This is uncomfortable now.
610
00:41:01,683 --> 00:41:04,116
- Get in the pits.
- I'm gonna break your arm.
611
00:41:22,211 --> 00:41:23,979
Not you, too, huh?
612
00:41:23,979 --> 00:41:26,477
Sorry, what? What do you
mean, "Me, too?"
613
00:41:26,477 --> 00:41:29,111
Well, you've been
captured by Russians?
614
00:41:29,111 --> 00:41:32,877
Oh, yeah, that. Uh, that could
have gone better, no question.
615
00:41:32,877 --> 00:41:35,443
Uh... it worked out,
though.
616
00:41:35,443 --> 00:41:40,475
Oh. It worked out just fine without
me, is that what you're saying?
617
00:41:40,475 --> 00:41:45,441
No, no, I'm not... I'm not, uh,
I'm not saying that at all, no.
618
00:41:47,042 --> 00:41:49,206
No, I just want to say...
619
00:41:51,340 --> 00:41:53,041
To say what?
620
00:41:55,040 --> 00:41:58,506
I just wanted to say
I'm sorry.
621
00:41:58,506 --> 00:42:00,605
Yeah, for bugging you.
622
00:42:00,605 --> 00:42:02,905
For them calling.
For them calling.
623
00:42:02,905 --> 00:42:06,237
I won't let that
happen again. I...
624
00:42:07,971 --> 00:42:10,803
Listen, call.
625
00:42:10,803 --> 00:42:13,369
Whenever you want.
626
00:42:14,603 --> 00:42:15,835
You know...
627
00:42:23,300 --> 00:42:24,868
Bye.
51335
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.