Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,368 --> 00:00:44,368
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:52,821 --> 00:01:54,280
Can we talk?
3
00:01:54,322 --> 00:01:56,825
After dinner. Guests are coming.
4
00:01:56,866 --> 00:01:58,451
- Cancel it.
- Can't.
5
00:01:58,493 --> 00:02:00,006
Phone lines are down again.
6
00:02:00,031 --> 00:02:01,866
They said they will come back
by tomorrow.
7
00:03:04,717 --> 00:03:05,880
_
8
00:03:05,905 --> 00:03:07,147
Do you speak English?
9
00:03:07,172 --> 00:03:08,173
Yes.
10
00:03:08,198 --> 00:03:10,700
We received a phone call
about an emergency.
11
00:03:11,274 --> 00:03:13,186
Oh, let me see.
12
00:03:14,736 --> 00:03:16,529
- Alba!
- No fast moves.
13
00:03:20,492 --> 00:03:21,743
Get down.
14
00:03:25,914 --> 00:03:27,374
Alba. Is that your name?
15
00:03:27,415 --> 00:03:29,529
- Yes.
- We're not here to hurt you.
16
00:03:29,554 --> 00:03:31,680
We just need a place
to lay low for a little while.
17
00:03:31,705 --> 00:03:34,304
Who else is in the house?
18
00:03:35,048 --> 00:03:37,384
What is there to think about?
19
00:03:37,425 --> 00:03:38,904
- No one.
- Good.
20
00:03:38,929 --> 00:03:41,306
Where's your first aid kit?
21
00:03:41,348 --> 00:03:43,308
- You're not real paramedics.
- This is a real gun.
22
00:03:43,350 --> 00:03:44,726
It's in the kitchen,
on top of the fridge.
23
00:03:44,751 --> 00:03:45,794
Get it.
24
00:03:52,150 --> 00:03:55,028
Sit down.
25
00:03:55,070 --> 00:03:56,296
Sit.
26
00:03:57,948 --> 00:03:59,950
- Are you having people over?
- Yes.
27
00:03:59,992 --> 00:04:01,702
- Cancel it.
- I can't.
28
00:04:01,743 --> 00:04:03,704
- Why not?
- Phone lines are down.
29
00:04:03,745 --> 00:04:05,580
When will they be fixed?
30
00:04:05,622 --> 00:04:08,125
It could be a while.
Happens twice a week around here.
31
00:04:08,166 --> 00:04:10,711
It's a surprise if you have
any kind of service.
32
00:04:10,752 --> 00:04:12,004
What about cellphones?
33
00:04:12,045 --> 00:04:13,839
Clearly, you're not from around here.
34
00:04:28,103 --> 00:04:29,146
Anybody else?
35
00:04:32,274 --> 00:04:33,692
You two a couple?
36
00:04:33,734 --> 00:04:34,943
- Yes.
- No.
37
00:04:37,195 --> 00:04:39,239
Maybe we got off on the wrong foot here.
38
00:04:39,281 --> 00:04:41,908
When I ask a question,
I'd like a straight answer.
39
00:04:41,950 --> 00:04:44,745
Let's try that again.
Are you two a couple?
40
00:04:44,786 --> 00:04:47,748
- No.
- Yes.
41
00:04:47,789 --> 00:04:51,251
You're gonna have to work on your story.
42
00:04:51,293 --> 00:04:54,254
There's no service here.
43
00:04:54,296 --> 00:04:55,922
Of course not.
44
00:04:55,964 --> 00:04:59,092
Alright, she's coming with me.
45
00:04:59,134 --> 00:05:01,178
You good?
46
00:05:01,219 --> 00:05:02,638
Let's go!
47
00:05:06,808 --> 00:05:08,268
Where is he taking her?
48
00:05:08,310 --> 00:05:09,936
The less you know,
the better chance you have
49
00:05:09,978 --> 00:05:11,070
of getting out of this alive.
50
00:05:11,095 --> 00:05:13,023
- Get on your knees.
- Why?
51
00:05:13,065 --> 00:05:14,650
Because I need to tend to this wound
52
00:05:14,691 --> 00:05:16,443
and I can't keep my gun
on you at the same time.
53
00:05:16,485 --> 00:05:18,153
I can help you.
54
00:05:18,195 --> 00:05:19,821
You ever cleaned a bullet wound before?
55
00:05:19,863 --> 00:05:21,657
No, but I'm a quick learner.
56
00:05:21,698 --> 00:05:22,991
And I'm a fast fucking draw.
57
00:05:23,033 --> 00:05:26,078
That's the only warning you'll ever get.
58
00:05:26,119 --> 00:05:28,955
Get some rags and hot water.
59
00:05:35,087 --> 00:05:36,421
Looks good.
60
00:05:36,463 --> 00:05:37,965
The bullet went straight through.
61
00:05:38,006 --> 00:05:39,383
It doesn't look like it hit
anything serious.
62
00:05:39,424 --> 00:05:41,134
You're gonna be fine.
I mean, you don't deserve it,
63
00:05:41,176 --> 00:05:43,178
but you're gonna live.
64
00:05:43,220 --> 00:05:45,347
Clover?
65
00:05:45,389 --> 00:05:46,807
Clover, can you hear me?
66
00:06:05,715 --> 00:06:09,699
_
67
00:06:11,331 --> 00:06:13,458
Clover Braun.
68
00:06:13,500 --> 00:06:16,169
Call me Clover.
69
00:06:16,211 --> 00:06:17,838
Sierra Loba.
70
00:06:17,879 --> 00:06:20,257
Call me Sierra.
71
00:06:20,299 --> 00:06:22,968
I've never done a job
where the driver was a woman.
72
00:06:23,010 --> 00:06:24,720
Makes two of us.
73
00:06:24,761 --> 00:06:27,306
You mean, you're not the driver,
or you mean this is your first rodeo?
74
00:06:27,347 --> 00:06:28,807
Oh, no, I'm the driver.
75
00:06:28,849 --> 00:06:30,475
I've just never done a job
where the muscle was a woman.
76
00:06:30,517 --> 00:06:32,936
Family business.
I was supposed to be a boy.
77
00:06:32,978 --> 00:06:35,856
Me, too.
78
00:06:35,897 --> 00:06:37,441
I know female bodyguards are becoming
79
00:06:37,482 --> 00:06:39,026
more and more popular nowadays
80
00:06:39,067 --> 00:06:42,362
on account of blending in
more easily than say
81
00:06:42,404 --> 00:06:44,448
a bulky 300 pound goon,
82
00:06:44,489 --> 00:06:48,869
but I cannot imagine a world
in which you possibly blend in.
83
00:06:54,256 --> 00:06:57,843
What do you like to be called?
84
00:06:57,878 --> 00:06:59,171
Malone is fine.
85
00:07:06,136 --> 00:07:07,596
You're the only house around for a mile.
86
00:07:07,638 --> 00:07:09,014
Yeah.
87
00:07:09,056 --> 00:07:10,891
You two don't get scared
there on your own?
88
00:07:10,932 --> 00:07:12,476
Sometimes.
89
00:07:12,517 --> 00:07:15,145
Tell me about the people
coming for dinner.
90
00:07:15,187 --> 00:07:17,481
Max Hammond and his girlfriend, Maru.
91
00:07:17,522 --> 00:07:20,150
He's a television producer
who makes documentaries.
92
00:07:20,192 --> 00:07:21,860
He does something
for the government here now,
93
00:07:21,902 --> 00:07:24,196
I'm not sure what, something
with the Ministry of Culture.
94
00:07:24,237 --> 00:07:26,865
- He's American.
- He is.
95
00:07:26,907 --> 00:07:29,159
Documentaries like... movies?
96
00:07:29,201 --> 00:07:32,454
Boring ones about coffee farmers
and Indian villages and stuff.
97
00:07:32,496 --> 00:07:34,498
Huh. And what do you do?
98
00:07:34,539 --> 00:07:36,500
I...
99
00:07:36,541 --> 00:07:39,169
Nothing much, just keep the house clean.
100
00:07:39,211 --> 00:07:42,005
- So you're a housekeeper.
- I guess.
101
00:07:42,047 --> 00:07:44,257
You don't sound too sure.
102
00:07:44,299 --> 00:07:46,593
- What do you do?
- We're talking about you.
103
00:07:46,635 --> 00:07:48,387
Oh. I thought we were done.
104
00:07:50,138 --> 00:07:53,058
Pretty tough sell, you as the help.
105
00:07:53,100 --> 00:07:55,644
We fired our housekeeper,
so I'm picking up the slack.
106
00:07:55,686 --> 00:07:58,063
So whose house is it?
107
00:07:58,105 --> 00:07:59,356
Mine... I guess.
108
00:07:59,398 --> 00:08:00,482
See?
109
00:08:00,524 --> 00:08:02,192
There's that lack of conviction again.
110
00:08:02,234 --> 00:08:04,111
Think whatever you want to think.
111
00:08:06,571 --> 00:08:07,948
Stay low.
112
00:08:10,409 --> 00:08:13,912
"Dear Mom,
you were wrong about everything."
113
00:08:13,954 --> 00:08:15,914
Quitting my job and telling my roommate
114
00:08:15,956 --> 00:08:17,499
she was a hefty bag of monkey shit,
115
00:08:17,541 --> 00:08:19,376
prompting her to kick me
out of the apartment,
116
00:08:19,418 --> 00:08:22,254
maxing out my credit card
after running out of cash
117
00:08:22,296 --> 00:08:25,549
didn't turn me into a homeless
drug addict turning tricks on the side.
118
00:08:25,590 --> 00:08:28,593
Au contraire,
as they say in Saint Barth.
119
00:08:28,635 --> 00:08:31,555
I have landed on my feet.
120
00:08:31,596 --> 00:08:32,931
Met a sweet guy.
121
00:08:32,973 --> 00:08:34,599
Have a nice place to stay.
122
00:08:34,641 --> 00:08:36,560
Things are looking up.
123
00:08:36,601 --> 00:08:38,562
What can I tell you about Max?
124
00:08:38,603 --> 00:08:41,606
It's the little details
that drive him crazy.
125
00:08:41,648 --> 00:08:43,233
He likes the way I eat ice cream
126
00:08:43,275 --> 00:08:46,486
because he says my mouth is hypnotizing.
127
00:08:46,528 --> 00:08:49,656
He likes the sound of my voice,
especially when I yawn.
128
00:08:51,116 --> 00:08:54,202
He says I yawn like a cat.
129
00:08:54,244 --> 00:08:57,581
He just loves watching my ass.
130
00:08:57,622 --> 00:09:01,043
He can spend hours watching it.
131
00:09:01,084 --> 00:09:03,754
He likes it when I put my hair up
because it exposes my neck,
132
00:09:03,795 --> 00:09:07,591
and he says I have the prettiest
little baby hairs there.
133
00:09:07,633 --> 00:09:11,053
He likes my tan lines
because he says invisible bikinis
134
00:09:11,094 --> 00:09:14,222
are the only kind of bikinis
that matter.
135
00:09:14,264 --> 00:09:15,515
He likes to watch me dance
136
00:09:15,557 --> 00:09:18,644
because he says he can't figure out
what beat I'm dancing to,
137
00:09:18,685 --> 00:09:22,522
but he likes it much better
than the beat of the music playing.
138
00:09:22,564 --> 00:09:25,609
But what he likes the most
about me is after sex,
139
00:09:25,651 --> 00:09:27,319
the way my breath settles down
140
00:09:27,361 --> 00:09:29,202
and I fall asleep for exactly one
141
00:09:29,226 --> 00:09:31,573
minute, no matter
what time of day it is.
142
00:09:40,415 --> 00:09:45,003
"This is probably the best place
to start."
143
00:09:45,045 --> 00:09:47,089
Maru, wake up.
144
00:09:47,130 --> 00:09:48,298
Hmm?
145
00:09:50,175 --> 00:09:53,512
We gotta go.
146
00:09:53,553 --> 00:09:54,903
Go where?
147
00:09:54,928 --> 00:09:56,698
Dinner with Alba Fontana,
for my project.
148
00:09:56,723 --> 00:09:59,434
Did you forget?
149
00:09:59,476 --> 00:10:03,772
No. I, uh,
I just... thought it was later.
150
00:10:03,814 --> 00:10:05,524
You slept for three hours.
151
00:10:05,565 --> 00:10:07,109
No, I didn't.
152
00:10:07,150 --> 00:10:08,652
- Did I?
- Yeah.
153
00:10:08,694 --> 00:10:12,197
- Why didn't you wake me?
- I'm waking you now. Let's go.
154
00:10:12,239 --> 00:10:13,657
I have to shower.
155
00:10:13,699 --> 00:10:15,409
There's no time. Let's go.
156
00:10:15,450 --> 00:10:18,078
I have a meeting at 9:00,
so we're not gonna be there long.
157
00:10:18,120 --> 00:10:19,454
Who are you meeting with?
158
00:10:19,496 --> 00:10:21,039
You know, what's the point
of always asking me
159
00:10:21,081 --> 00:10:23,583
when you don't understand
the first thing about my business?
160
00:10:23,625 --> 00:10:26,586
God. It's an innocent
question, it's not a crime.
161
00:10:26,628 --> 00:10:28,213
Yeah, well, lately you've developed
162
00:10:28,238 --> 00:10:30,090
this terrible habit of asking
questions all the time.
163
00:10:30,132 --> 00:10:31,258
And it's annoying.
164
00:10:33,552 --> 00:10:36,179
Hey.
165
00:10:36,221 --> 00:10:38,348
Hey! Hey, Roberto.
166
00:10:38,390 --> 00:10:40,559
Okay, Mom, he's not the warmest guy.
167
00:10:42,085 --> 00:10:45,658
He's got that inbred arrogance
that a lot of American men have,
168
00:10:45,683 --> 00:10:48,979
but I'm chipping away at it,
little by little.
169
00:10:49,004 --> 00:10:50,893
I see his potential.
170
00:11:10,213 --> 00:11:11,423
You're gonna wear that?
171
00:11:11,465 --> 00:11:13,383
I thought you liked this dress.
172
00:11:13,425 --> 00:11:15,719
Looks cheap. Wear something else.
173
00:11:15,761 --> 00:11:17,137
Did I do something to upset you?
174
00:11:17,179 --> 00:11:18,513
You mind if we fight in the car?
175
00:11:18,555 --> 00:11:20,390
- We're very late.
- I don't want to fight at all.
176
00:11:20,432 --> 00:11:23,276
Yeah, me either. So the quicker
you change, the quicker we can go.
177
00:11:23,301 --> 00:11:24,768
Hey, Wilfredo...
178
00:11:34,529 --> 00:11:36,740
Go up to it and open the back doors.
179
00:11:36,782 --> 00:11:40,118
Grab the five orange bags.
180
00:11:40,160 --> 00:11:41,411
What are you gonna do?
181
00:11:41,453 --> 00:11:43,104
I'm gonna make sure
nobody's watching you.
182
00:11:43,129 --> 00:11:45,924
- And if they are?
- I'll think of something. Go.
183
00:12:31,295 --> 00:12:33,213
What time were
they supposed to get here?
184
00:12:33,255 --> 00:12:34,631
Any minute.
185
00:12:34,673 --> 00:12:36,041
If they get here
before my friend comes back,
186
00:12:36,066 --> 00:12:38,135
you're gonna have to turn them away.
Make up a story.
187
00:12:38,160 --> 00:12:39,845
Death in the family or something.
188
00:12:39,886 --> 00:12:42,597
I'll come up with something
but not that.
189
00:12:42,639 --> 00:12:43,807
Why?
190
00:12:43,849 --> 00:12:47,311
It'll just raise more questions.
I'll tell them I'm sick.
191
00:12:47,352 --> 00:12:50,272
Make it believable.
192
00:12:50,314 --> 00:12:52,691
I feel sick.
193
00:12:52,733 --> 00:12:54,192
You'd better go clean up.
194
00:13:06,872 --> 00:13:09,333
Desperation is a trap.
195
00:13:12,628 --> 00:13:14,504
Have faith.
There is some way out of this
196
00:13:14,546 --> 00:13:16,632
that simply hasn't occurred to you yet.
197
00:13:26,391 --> 00:13:28,518
Getting emotional won't help.
198
00:13:32,064 --> 00:13:33,732
So don't get emotional.
199
00:14:03,971 --> 00:14:05,430
Everybody be cool.
200
00:14:05,472 --> 00:14:06,974
You're gonna have a nice, short dinner
201
00:14:07,015 --> 00:14:09,685
and you're gonna send them
on their way. You understand?
202
00:14:09,726 --> 00:14:11,311
Say yes.
203
00:14:11,353 --> 00:14:13,397
Yes, I understand.
204
00:14:13,438 --> 00:14:14,690
Ah.
205
00:14:14,731 --> 00:14:18,443
I guess maybe we're not the only guests?
206
00:14:18,485 --> 00:14:20,862
If you try anything,
you'll be the first casualty.
207
00:14:20,904 --> 00:14:22,280
And you'll be the second.
208
00:14:22,322 --> 00:14:23,573
Your guests might be third and fourth,
209
00:14:23,615 --> 00:14:24,950
but you'll definitely be
first and second.
210
00:14:24,992 --> 00:14:26,410
- Do you understand?
- Yes.
211
00:14:26,451 --> 00:14:27,744
That's the only way this works.
212
00:14:27,786 --> 00:14:30,580
If something happens to somebody,
something happens to everybody.
213
00:14:30,622 --> 00:14:32,591
Up to you to stay focused
and play along.
214
00:14:37,796 --> 00:14:39,339
Sorry we're a little late!
215
00:14:39,381 --> 00:14:40,590
Welcome.
216
00:14:40,632 --> 00:14:41,925
Alba, I can't believe
how long it's been.
217
00:14:41,967 --> 00:14:43,969
Ah, you look... you look
terrific! Come here.
218
00:14:45,470 --> 00:14:46,972
- Have you met?
- Uh, yeah. We met once,
219
00:14:47,014 --> 00:14:48,807
- and you look terrific also.
- Hi.
220
00:14:50,600 --> 00:14:52,477
- I'm Maru.
- We met.
221
00:14:52,519 --> 00:14:54,313
Yes. Right.
222
00:14:54,354 --> 00:14:55,564
Come in.
223
00:14:57,816 --> 00:15:02,768
And this is Fausto, the new butler.
224
00:15:03,447 --> 00:15:04,823
Hey, pal.
225
00:15:04,865 --> 00:15:09,619
Hey. Can I... get you folks a drink?
226
00:15:09,661 --> 00:15:10,912
I'll have a whisky.
227
00:15:10,954 --> 00:15:12,998
Um, can I get anybody anything else?
228
00:15:13,040 --> 00:15:14,666
Can you make a martini?
229
00:15:14,708 --> 00:15:16,960
- Gin or vodka?
- Uh, gin, please.
230
00:15:17,002 --> 00:15:19,338
- I'm obliged.
- Are you sure about this?
231
00:15:19,379 --> 00:15:20,672
You think it should be vodka?
232
00:15:22,049 --> 00:15:24,384
Well, butlers are all the rage.
233
00:15:24,426 --> 00:15:28,555
Well, he's been a lifesaver
ever since Inocencia left.
234
00:15:28,597 --> 00:15:31,391
Yeah. He's first rate.
235
00:15:38,238 --> 00:15:41,199
To Archie. A great man
who brought us all together.
236
00:15:41,224 --> 00:15:44,440
Yes. To Archie.
237
00:15:45,781 --> 00:15:48,742
And despite his many accomplishments
and a life well-lived,
238
00:15:48,784 --> 00:15:50,160
I don't think he would've ever
guessed that you two
239
00:15:50,202 --> 00:15:52,663
would be working together
to organize his archives.
240
00:15:52,704 --> 00:15:54,748
Sometimes you have to let
bygones be bygones.
241
00:15:54,790 --> 00:15:56,583
Anyway, that's the theory.
242
00:15:56,625 --> 00:15:58,001
Hey. Can I get some more of that shrimp?
243
00:15:58,043 --> 00:15:59,628
And I'll grab another whisky.
Thanks, chief.
244
00:15:59,670 --> 00:16:01,880
And I'll have another martini.
245
00:16:01,922 --> 00:16:03,757
I think you've had enough, sweetheart.
246
00:16:03,799 --> 00:16:06,009
- I've had two.
- Two is more than enough.
247
00:16:06,051 --> 00:16:08,095
It's not a crime.
248
00:16:08,136 --> 00:16:10,013
Young people never know
how to control their liquor.
249
00:16:10,055 --> 00:16:11,682
I guess by the time they figure it out
250
00:16:11,723 --> 00:16:12,891
they've turned old inside.
251
00:16:14,142 --> 00:16:15,686
I swear, it is a mystery
252
00:16:15,727 --> 00:16:17,771
what goes on between
those pretty little ears, huh?
253
00:16:21,650 --> 00:16:23,652
Hey, where are you going?
254
00:16:23,694 --> 00:16:27,864
I don't know yet.
Just loaded with impulsive behavior.
255
00:16:33,745 --> 00:16:37,165
The foundation is launching
a new channel,
256
00:16:37,207 --> 00:16:38,959
centered on Mexico.
257
00:16:39,001 --> 00:16:43,130
Its homegrown heroes, its food,
its landscape, etcetera.
258
00:16:43,171 --> 00:16:44,798
And guess who's running it?
259
00:16:46,550 --> 00:16:49,261
Congratulations, Max.
260
00:16:49,303 --> 00:16:52,180
I want to talk to you
about documenting his career.
261
00:16:52,222 --> 00:16:54,808
Now before you say anything,
just hear me out.
262
00:16:54,850 --> 00:16:56,601
- Whose career?
- Archie!
263
00:17:00,689 --> 00:17:03,150
Fausto?
264
00:17:03,191 --> 00:17:04,526
Yeah?
265
00:17:04,551 --> 00:17:07,846
Can you make
my next drink a bit stronger?
266
00:17:08,155 --> 00:17:12,576
Tell you what. Gin is gone.
Why not a shot of tequila?
267
00:17:12,617 --> 00:17:14,077
Is it bad to mix at this point?
268
00:17:14,119 --> 00:17:17,581
Not if you're trying to get wasted.
269
00:17:17,622 --> 00:17:20,167
So will you have one with me?
270
00:17:20,208 --> 00:17:22,669
Sure.
271
00:17:22,711 --> 00:17:24,004
Was that your girlfriend?
272
00:17:24,046 --> 00:17:27,007
- Who?
- Who you were whispering with.
273
00:17:27,049 --> 00:17:28,550
She's beautiful.
274
00:17:28,592 --> 00:17:32,638
Nah. That was... a ghost.
275
00:17:36,767 --> 00:17:38,394
I hope you don't mind me saying this,
276
00:17:38,419 --> 00:17:40,287
but your husband is a touch
condescending.
277
00:17:41,688 --> 00:17:44,149
I don't mind.
278
00:17:44,191 --> 00:17:45,567
And he's not my husband.
279
00:17:51,239 --> 00:17:53,283
Even if I was still making
documentaries, why would...?
280
00:17:53,325 --> 00:17:57,037
Well, you know me, Alba.
I'm a dog with a bone and all that.
281
00:17:57,079 --> 00:18:01,877
But the story of his life
needs to be told by an insider.
282
00:18:02,709 --> 00:18:06,213
A more objective one, perhaps.
Not his ex-wife.
283
00:18:06,254 --> 00:18:09,925
His ex-wife who's living
in her old house,
284
00:18:09,967 --> 00:18:13,887
working side by side with the new wife
to organize his legacy.
285
00:18:13,929 --> 00:18:17,599
Someone could make a documentary
about this right here.
286
00:18:19,142 --> 00:18:20,978
It wouldn't be very interesting.
287
00:18:21,019 --> 00:18:23,689
What? Well don't say no just yet.
288
00:18:23,730 --> 00:18:25,107
Just think on it.
289
00:18:28,944 --> 00:18:30,946
I have to use the little boy's room.
290
00:18:34,783 --> 00:18:37,869
Whoo! Fausto is intense.
291
00:18:39,287 --> 00:18:41,707
Who'd want to see
a documentary about Archie?
292
00:18:41,748 --> 00:18:44,084
No one in their right mind.
293
00:18:44,126 --> 00:18:47,087
This is a money-laundering scheme.
294
00:18:47,129 --> 00:18:48,680
Max thinks that because he met me
295
00:18:48,705 --> 00:18:50,415
waitressing in a poker room
wearing nothing but feathers,
296
00:18:50,440 --> 00:18:53,802
that I can't grasp he runs a side
business laundering drug money.
297
00:18:53,844 --> 00:18:55,762
- It's almost endearing.
- Maru, let's go.
298
00:18:55,804 --> 00:18:58,015
- We haven't had dessert yet.
- Well, next time.
299
00:18:58,056 --> 00:18:59,795
It's my favorite part of the meal.
300
00:18:59,820 --> 00:19:01,393
- You're drunk.
- Never too drunk for dessert.
301
00:19:01,435 --> 00:19:02,811
Let's go, Maru.
302
00:19:02,853 --> 00:19:04,062
- No!
- Hey.
303
00:19:04,104 --> 00:19:07,107
Well, you wanna walk? You wanna walk?
I'm fine with that.
304
00:19:07,149 --> 00:19:09,276
- I'm in great shape.
- Better if you drive.
305
00:19:09,318 --> 00:19:11,403
- It could be dangerous.
- Yeah. Very dangerous.
306
00:19:11,445 --> 00:19:12,859
Dangerous how?
307
00:19:12,884 --> 00:19:14,673
If someone tries to kidnap me,
308
00:19:14,698 --> 00:19:17,531
I will tell them I was almost raped
by my math teacher once,
309
00:19:17,556 --> 00:19:19,469
but my vaginal muscles
clamped down on his dick,
310
00:19:19,494 --> 00:19:22,873
making it impossible for him to withdraw
for almost two hours.
311
00:19:22,914 --> 00:19:25,751
It's an ultra-rare condition
called penis captivus.
312
00:19:25,792 --> 00:19:27,210
- Look it up.
- Right.
313
00:19:27,252 --> 00:19:29,171
- She's a pathological liar.
- Well, that's true,
314
00:19:29,212 --> 00:19:31,256
But the penis captivus thing is legit.
315
00:19:31,298 --> 00:19:33,216
And I'm sure it sounds
fascinating inside your head
316
00:19:33,258 --> 00:19:35,093
but out here it sounds like
the nonsensical ramblings
317
00:19:35,135 --> 00:19:36,928
of a spoiled drunk. Come on, let's go.
318
00:19:36,970 --> 00:19:40,140
Well, like you always say:
"opinions are like hemorrhoids."
319
00:19:40,182 --> 00:19:42,684
- I never said that.
- "Every asshole eventually..."
320
00:19:42,726 --> 00:19:43,977
I never said that.
321
00:19:44,002 --> 00:19:46,121
Maybe it's one of your cartel
lawyer friends who says it.
322
00:19:46,146 --> 00:19:47,439
What's his name?
323
00:19:47,481 --> 00:19:48,940
Wilfredo!
324
00:19:48,982 --> 00:19:50,359
- Good night, Maru.
- Good night, Hitler.
325
00:19:50,400 --> 00:19:54,029
I'm sorry about this.
Uh, I really, really have to go.
326
00:19:54,071 --> 00:19:55,489
Thank you.
327
00:19:55,530 --> 00:19:57,741
If he doesn't make on time
to his business meetings,
328
00:19:57,783 --> 00:19:59,242
they actually might decapitate him.
329
00:20:28,513 --> 00:20:31,204
_
330
00:22:00,489 --> 00:22:02,282
We still clear?
331
00:22:02,324 --> 00:22:03,325
Crystal.
332
00:22:25,816 --> 00:22:27,192
Go, go, go!
333
00:22:47,703 --> 00:22:51,081
You wanna take a picture or what?
334
00:22:51,123 --> 00:22:53,417
Everything go okay?
335
00:22:53,458 --> 00:22:54,960
Absolutely fine.
336
00:23:26,241 --> 00:23:28,131
Why are we slowing down?
337
00:23:28,156 --> 00:23:29,574
Checkpoint.
338
00:23:37,127 --> 00:23:38,503
Okay. Don't sweat it.
339
00:24:21,624 --> 00:24:24,913
- What are you doing?
- Something's fucking wrong!
340
00:24:25,217 --> 00:24:27,052
We went over this!
341
00:25:06,300 --> 00:25:08,719
You shouldn't be up.
342
00:25:08,760 --> 00:25:10,887
I have to pee.
343
00:25:10,929 --> 00:25:12,222
Where are we?
344
00:25:12,264 --> 00:25:15,809
Somewhere safe, for now.
345
00:25:15,851 --> 00:25:18,228
- Sierra?
- Asleep.
346
00:25:18,270 --> 00:25:20,605
I'm taking the first shift.
347
00:25:20,647 --> 00:25:22,482
- And the diamonds?
- We have them.
348
00:25:25,652 --> 00:25:28,530
I'm sorry about the checkpoint.
I understand if you're upset.
349
00:25:28,572 --> 00:25:31,624
- I'm not upset.
- You're not?
350
00:25:34,911 --> 00:25:37,331
Do me a favor, pull down your pants.
351
00:25:41,460 --> 00:25:43,503
- You can't be serious.
- I am.
352
00:25:43,545 --> 00:25:45,130
I'm have no sense of humor.
353
00:25:46,632 --> 00:25:48,258
I'm not really feeling in the mood.
354
00:25:48,300 --> 00:25:51,261
I'm not gonna touch you.
Don't think, just do.
355
00:25:53,639 --> 00:25:56,391
This is why I hate
working with fucking amateurs.
356
00:25:59,978 --> 00:26:01,772
Motherfucker.
357
00:26:01,813 --> 00:26:04,149
What?
358
00:26:04,191 --> 00:26:07,402
Go pee and go back to bed.
We'll talk in the morning.
359
00:26:16,726 --> 00:26:20,726
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
26245
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.