All language subtitles for ISO AI LECCION 6.mp4

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,046 --> 00:00:06,381 Para realizar las ventanas 2 00:00:06,381 --> 00:00:09,342 vamos a hacer una copia de esta capa que dice en frente. 3 00:00:09,342 --> 00:00:13,972 Para eso la vamos a seleccionar y la vamos a arrastrar hasta este icono de +, 4 00:00:13,972 --> 00:00:17,350 en algunas versiones van a tener un cuadrado con la esquina doblada 5 00:00:17,976 --> 00:00:20,520 y vamos a tener ahora la copia de esta capa. 6 00:00:21,187 --> 00:00:24,315 Voy a bloquear esta que dice en frente que es la original 7 00:00:24,315 --> 00:00:26,818 y voy a trabajar solo sobre la que está en copia. 8 00:00:27,527 --> 00:00:31,322 Voy a seleccionar todo y vamos a utilizar una herramienta nueva 9 00:00:31,322 --> 00:00:34,993 que es el creador de formas, que funciona muy similar 10 00:00:34,993 --> 00:00:37,245 a nuestro bote de pintura 11 00:00:38,204 --> 00:00:41,791 en relación a que identifica perímetros, pero no nos 12 00:00:41,791 --> 00:00:45,211 va a hacer un objeto completo, sino que lo va a manejar de manera individual. 13 00:00:45,462 --> 00:00:47,547 La vamos a activar con Shift M. 14 00:00:48,048 --> 00:00:51,593 Aquí voy a ver que se activa, voy a utilizar algún color diferente 15 00:00:51,593 --> 00:00:53,386 para poder moverlo a otra capa. 16 00:00:53,386 --> 00:00:55,096 Por ejemplo, voy a usar un verde 17 00:00:56,347 --> 00:00:59,476 y vamos a ver que se empiezan a sombrear los perímetros. 18 00:00:59,476 --> 00:01:01,853 Cualquier perímetro que identifique se va a sombrear. 19 00:01:02,479 --> 00:01:05,023 Vamos a crear objetos de lo que sería el cristal. 20 00:01:05,148 --> 00:01:10,111 Doy un clic acá se crea el cristal y acá como van a ser dos partes, 21 00:01:10,111 --> 00:01:13,323 lo que voy a hacer es dar un clic y arrastrar mi mouse 22 00:01:13,823 --> 00:01:15,867 para que se unan esas dos partes. 23 00:01:16,576 --> 00:01:19,370 Aquí voy a dar un clic, acá voy a dar otro. 24 00:01:20,538 --> 00:01:23,792 Y como acá veo que este cristal debería llegar hasta acá, 25 00:01:24,042 --> 00:01:26,795 me voy a ir con mi mouse blanco que es el mouse de selección 26 00:01:26,795 --> 00:01:31,132 directa, lo activo con mi letra A, le voy a dar clic 27 00:01:31,633 --> 00:01:34,260 y voy a modificar estos nodos 28 00:01:35,136 --> 00:01:38,765 para que el cristal se vea completo y no se corte. 29 00:01:40,517 --> 00:01:43,603 Aquí también lo vamos a completar 30 00:01:43,603 --> 00:01:44,896 con la varita mágica 31 00:01:44,896 --> 00:01:48,733 vamos a seleccionar estos cristales. 32 00:01:48,733 --> 00:01:51,277 Aprieto Y, le doy clic a los colores. 33 00:01:51,736 --> 00:01:54,948 Voy a crear una capa nueva que se llame 34 00:01:54,948 --> 00:01:56,157 cristal 35 00:01:56,866 --> 00:01:59,536 y desde este cuadrado que me aparece, que me está 36 00:01:59,536 --> 00:02:02,747 indicando que lo que tengo seleccionado está en esta capa, 37 00:02:03,164 --> 00:02:06,417 le voy a dar un clic y lo voy a arrastrar hacia la capa de cristal. 38 00:02:07,085 --> 00:02:09,838 Entonces ya movimos esos objetos a otra capa, 39 00:02:10,088 --> 00:02:12,507 entonces esta de la copia la podemos borrar 40 00:02:13,508 --> 00:02:16,010 y a estos cristales les voy a poner un color blanco 41 00:02:16,761 --> 00:02:20,265 y en mi ventana de transparencia le vamos a bajar la opacidad, por ejemplo, 42 00:02:20,265 --> 00:02:21,975 a un 50%. 43 00:02:21,975 --> 00:02:24,853 Esto es nada más para que se entienda que ahí tenemos cristal. 44 00:02:25,478 --> 00:02:29,023 Si no nos gusta el blanco podríamos cambiárselo, por ejemplo, a un amarillo, 45 00:02:29,023 --> 00:02:32,360 a un beige, el color que a ustedes les guste, pero que se entienda 46 00:02:32,360 --> 00:02:38,491 que ahí tenemos cristales. Ya que tenemos todos los colores bien definidos 47 00:02:38,491 --> 00:02:42,787 lo siguiente que podemos hacer es empezar a amueblar nuestro isométrico. 4210

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.