Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
HQCINEMAS.COM
2
00:00:04,672 --> 00:00:07,673
[upbeat music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official HQCINEMAS movies site:
HQCINEMAS.COM
4
00:00:19,520 --> 00:00:21,895
♪ I know what's it like
to be the one ♪
5
00:00:21,981 --> 00:00:26,817
♪ That people step right over ♪
♪ Yeah ♪
6
00:00:26,944 --> 00:00:30,812
♪ Keep your focus on the light
don't be taken by the dark ♪
7
00:00:30,906 --> 00:00:32,990
♪ Be a soldier ♪
8
00:00:33,117 --> 00:00:35,325
♪ Yeah ♪
9
00:00:35,453 --> 00:00:38,328
♪ I know life can be no fun
but I know your love ♪
10
00:00:38,456 --> 00:00:42,624
♪ Taught me to fire ♪
♪ Yeah ♪
11
00:00:42,710 --> 00:00:44,710
♪ Nothing will
ever hold us down ♪
12
00:00:44,795 --> 00:00:49,006
♪ We keep climbing
till we get much higher ♪
13
00:00:49,133 --> 00:00:51,175
♪ Yeah ♪
14
00:00:51,302 --> 00:00:54,887
♪ Fear is coming over me ♪
15
00:00:54,972 --> 00:00:58,932
♪ No more fear
I'm finally fear ♪
16
00:00:59,018 --> 00:01:02,603
♪ My eyes wide open I can see♪
17
00:01:02,688 --> 00:01:04,846
♪ I'm not giving up giving up♪
18
00:01:04,940 --> 00:01:06,899
♪ This time I know
that I'm in love ♪
19
00:01:06,984 --> 00:01:09,985
[music continues]
20
00:01:12,865 --> 00:01:15,365
♪ This time I know
I'm not giving up ♪
21
00:01:15,493 --> 00:01:18,285
-And cut! That is a wrap!
-[applause]
22
00:01:18,370 --> 00:01:20,788
Oh, and, uh, crew,
I'm not paying overtime,
23
00:01:20,873 --> 00:01:21,872
so get the hell out of here.
24
00:01:21,999 --> 00:01:24,199
[chuckles]
25
00:01:24,293 --> 00:01:27,920
What? Oh, oh, did you want
to yell cut? Oh. Okay, here.
26
00:01:28,005 --> 00:01:30,130
Tell your daddy that I said
you're welcome
27
00:01:30,216 --> 00:01:33,092
for bringing you on here.
Dumb kid.
28
00:01:33,177 --> 00:01:35,469
So, how was it?
29
00:01:35,554 --> 00:01:37,221
-Juego.
-It was great.
30
00:01:37,348 --> 00:01:41,391
Addison, so the-the choreography
for the chorus,
31
00:01:41,519 --> 00:01:43,727
yeah, wasn't quite next level.
32
00:01:43,854 --> 00:01:46,221
-Oh. Oh.
-But pretty damn close.
33
00:01:46,315 --> 00:01:49,066
Nice job, ladies. And you...
34
00:01:49,193 --> 00:01:52,277
Oh, what did we do
to deserve you, Eden Chase?
35
00:01:52,363 --> 00:01:54,154
-Yes.
-[applause]
36
00:01:54,240 --> 00:01:57,783
[Colette] Okay. Okay, okay.
It was a great first week.
37
00:01:57,868 --> 00:02:00,068
Now let's try to remember
that we still have Maui
38
00:02:00,162 --> 00:02:02,746
after the buzz party,
so let's try
39
00:02:02,873 --> 00:02:05,415
not to destroy our livers
tonight, okay?
40
00:02:05,543 --> 00:02:07,075
All right, I'll meet you
out back in ten.
41
00:02:07,169 --> 00:02:08,752
Okay.
42
00:02:08,879 --> 00:02:11,630
Please! Oh, I just... Please!
43
00:02:11,715 --> 00:02:13,465
[sighs] Fine.
44
00:02:13,551 --> 00:02:15,425
Ede, baby girl.
45
00:02:15,553 --> 00:02:18,095
Would you please
take a photo with Cheri?
46
00:02:18,222 --> 00:02:19,429
She's been having starry eyes
for you all week,
47
00:02:19,557 --> 00:02:20,764
and I'm about to give her
a black eye
48
00:02:20,891 --> 00:02:22,599
if she asks me one more time.
49
00:02:22,726 --> 00:02:25,927
-Sure. Happy to.
-Thank you.
50
00:02:26,021 --> 00:02:27,146
Here.
51
00:02:28,899 --> 00:02:29,764
[indistinct pop song]
52
00:02:29,859 --> 00:02:31,984
One more.
53
00:02:32,069 --> 00:02:34,361
-[Conner] Perfect.
-Thank you so much!
54
00:02:34,446 --> 00:02:38,740
I've been a fan since you
and Lee Vance were together.
55
00:02:38,826 --> 00:02:42,578
Oh, oh, um, I shouldn't have
mentioned him.
56
00:02:42,663 --> 00:02:45,330
Should I? I'm so sorry.
Oh, my gosh, I'm so stupid.
57
00:02:45,416 --> 00:02:47,291
It's fine,
the tabloids won't let me forget
58
00:02:47,418 --> 00:02:49,618
that chapter of my life, anyway.
59
00:02:49,712 --> 00:02:52,454
Hey, you did a great job
on Dara for the video.
60
00:02:52,548 --> 00:02:56,633
Yes! You beat me back to my 20s,
and for that, I love you.
61
00:02:56,760 --> 00:02:59,461
Well, thank you.
It was an honor.
62
00:02:59,555 --> 00:03:01,805
Have your purse, Ede.
Are you gonna change?
63
00:03:01,932 --> 00:03:03,765
Yeah. Has anyone seen my phone?
64
00:03:03,851 --> 00:03:05,100
-[knocking on door]
-Oh, uh...
65
00:03:05,186 --> 00:03:07,519
-Uh, excuse me, Ms. Chase.
-Who?
66
00:03:07,605 --> 00:03:10,105
-Hi. Is this yours?
-[Dara] Oh.
67
00:03:10,191 --> 00:03:11,690
I'm sorry, I was actually asked
to give it
68
00:03:11,775 --> 00:03:13,808
directly to Ms. Chase.
69
00:03:13,903 --> 00:03:15,235
-[Dara] Oh.
-Thank you.
70
00:03:15,321 --> 00:03:17,696
-Um...
-Uh, Jackson.
71
00:03:17,781 --> 00:03:19,648
Studio security.
72
00:03:19,742 --> 00:03:22,326
-[Dara] Hm.
-Thank you, Jackson.
73
00:03:22,453 --> 00:03:23,985
Great job out there.
74
00:03:24,079 --> 00:03:26,038
I wasn't supposed to watch,
but it was, uh,
75
00:03:26,123 --> 00:03:30,125
it was pretty hard to look away
sometimes.
76
00:03:30,211 --> 00:03:31,660
I'm sorry. It's too much.
77
00:03:31,754 --> 00:03:32,661
-No, no.
-[Cheri chuckles]
78
00:03:32,755 --> 00:03:35,172
It's very sweet. Thank you.
79
00:03:35,299 --> 00:03:36,673
And, you know, in the future
if anyone tells you
80
00:03:36,800 --> 00:03:39,343
you can't watch,
tell them I said you can.
81
00:03:39,470 --> 00:03:41,386
Oh. Thank you, miss.
82
00:03:41,472 --> 00:03:44,264
-Eden.
-Thank you, Eden.
83
00:03:46,060 --> 00:03:48,852
Okay, guys, um, sorry
to interrupt. Get home safe.
84
00:03:48,979 --> 00:03:50,562
-Thank you.
-Oh, we will.
85
00:03:50,648 --> 00:03:53,607
-Thanks for stopping by.
-[Conner] Security.
86
00:03:53,692 --> 00:03:54,733
Whoo! Ai, Dios.
87
00:03:54,818 --> 00:03:55,692
Eden, for a minute there,
88
00:03:55,819 --> 00:03:57,945
I literally couldn't breathe.
89
00:03:58,030 --> 00:04:00,197
[Conner] If I had to breathe,
I would have gagged.
90
00:04:00,324 --> 00:04:02,574
-I am gagged.
-[Dara] Forget it, boys.
91
00:04:02,660 --> 00:04:04,701
You're happily married,
and he is happily mine.
92
00:04:04,828 --> 00:04:07,663
Oh, sorry, dear,
he was clearly into Ede.
93
00:04:07,748 --> 00:04:10,249
Ede, no number? Seriously?
94
00:04:10,334 --> 00:04:13,460
-What?
-[laughter]
95
00:04:13,545 --> 00:04:15,462
-Oh, my God.
-All right, let's do this...
96
00:04:15,547 --> 00:04:17,798
Oh.
97
00:04:17,883 --> 00:04:19,841
-Where'd the car go?
-I don't know.
98
00:04:19,927 --> 00:04:21,927
-I'm leaving with the boys.
-Ede, I'll ride with you.
99
00:04:22,012 --> 00:04:23,878
Great.
See you guys back at the house.
100
00:04:23,973 --> 00:04:25,714
-Bye. See ya.
-[Dara] Okay. Bye.
101
00:04:25,808 --> 00:04:27,382
Oh, there's...
Oh, there's the car, I see it.
102
00:04:27,476 --> 00:04:29,384
-Oh. Okay.
-Yeah, it's coming. Yeah.
103
00:04:29,478 --> 00:04:31,103
Okay.
104
00:04:31,188 --> 00:04:33,563
Uh-oh. I know that look.
105
00:04:33,691 --> 00:04:36,224
It's Christian.
He wants to see me.
106
00:04:36,318 --> 00:04:38,402
Of course he does.
107
00:04:38,529 --> 00:04:41,488
[dramatic music]
108
00:04:42,992 --> 00:04:45,117
-Nobody move.
-[Colette] Oh, oh, oh, my God.
109
00:04:45,202 --> 00:04:47,411
-[man] Not one reach.
-Okay.
110
00:04:47,538 --> 00:04:51,415
I said, nobody move!
Put the phone down!
111
00:04:51,542 --> 00:04:52,582
-Phone, lady!
-Okay. Okay.
112
00:04:52,710 --> 00:04:55,460
Okay, okay. What do you want?
113
00:04:55,546 --> 00:04:57,587
-You. Get in the car now.
-No.
114
00:04:57,715 --> 00:04:58,922
-No, no.
-I said now!
115
00:04:59,049 --> 00:05:01,416
-Like hell she will!
-Move it, lady.
116
00:05:01,510 --> 00:05:03,084
You're taking her,
you're taking me.
117
00:05:03,178 --> 00:05:06,513
Addison, stop. Okay, listen.
118
00:05:06,598 --> 00:05:09,975
I will go with you, but please
just don't hurt anyone.
119
00:05:10,060 --> 00:05:12,728
-Good. Move.
-[Jackson] Hey!
120
00:05:12,813 --> 00:05:14,095
[both grunting]
121
00:05:14,189 --> 00:05:16,097
All right, now...
122
00:05:16,191 --> 00:05:18,567
-[groaning]
-[Colette] Oh, Jesus.
123
00:05:20,237 --> 00:05:22,487
-[Colette] Oh, my God.
-I'm gonna call for help.
124
00:05:22,573 --> 00:05:25,073
-Are you okay? You're okay?
-Yeah. Yeah.
125
00:05:27,411 --> 00:05:29,494
[Colette] That's all.
[officer] Okay, thank you.
126
00:05:34,752 --> 00:05:36,376
Did they find the guy?
127
00:05:36,462 --> 00:05:38,670
No. They're still looking
for him.
128
00:05:38,756 --> 00:05:41,548
How the hell did he get
on the backlot?
129
00:05:41,633 --> 00:05:45,635
Richard was outside the gate,
distracted on his phone.
130
00:05:45,763 --> 00:05:48,305
The kid held him up at gunpoint.
131
00:05:48,432 --> 00:05:49,890
He's giving his statement now.
132
00:05:49,975 --> 00:05:52,642
-Well, Richard's fired.
-What about us?
133
00:05:52,770 --> 00:05:54,895
We gave our statement.
We're free to go.
134
00:05:54,980 --> 00:05:57,606
Oh, but, Ozzie, they wanna
speak to you for a minute.
135
00:05:57,691 --> 00:06:00,525
All right.
Um, you gonna be okay, sweetie?
136
00:06:00,611 --> 00:06:02,319
Yeah, I'm fine, thank you.
137
00:06:02,446 --> 00:06:04,404
Can anybody watch her tonight?
138
00:06:04,490 --> 00:06:08,492
Yeah. There'll be a patrol car
at your house all night.
139
00:06:08,619 --> 00:06:10,410
I'm gonna call you
first thing in the morning.
140
00:06:10,496 --> 00:06:12,496
-Stay safe.
-Thanks. Thank you.
141
00:06:12,623 --> 00:06:13,872
And I'll stay with you
tonight, too.
142
00:06:13,957 --> 00:06:15,332
Okay. Thank you.
143
00:06:15,459 --> 00:06:17,793
Come on, I'll drive you home.
144
00:06:18,712 --> 00:06:21,004
Hey. Eden. Hi.
145
00:06:21,131 --> 00:06:24,591
-Jackson. Are you okay?
-I'm fine. Are you okay?
146
00:06:24,676 --> 00:06:27,168
I am so sorry about that.
147
00:06:27,262 --> 00:06:30,222
Don't be sorry.
You saved my life.
148
00:06:30,307 --> 00:06:33,725
You saved all our lives.
Thank you.
149
00:06:39,650 --> 00:06:41,525
Yes, we really appreciate
you stepping in to help,
150
00:06:41,652 --> 00:06:42,984
but we have to go now.
151
00:06:43,070 --> 00:06:45,019
Yes, ma'am, understood.
152
00:06:45,114 --> 00:06:49,449
Just my card, in case you ever
want some security detail
153
00:06:49,535 --> 00:06:51,576
or anything, I have four years
of extensive training.
154
00:06:51,662 --> 00:06:53,361
-Okay, we appreciate that.
-All right.
155
00:06:53,455 --> 00:06:55,247
-Thank you.
-Goodnight.
156
00:06:57,167 --> 00:07:00,127
[instrumental music]
157
00:07:03,173 --> 00:07:06,133
[birds chirping]
158
00:07:09,346 --> 00:07:12,180
I guess word is out
about the attack.
159
00:07:12,266 --> 00:07:15,934
Yeah. It's been all over
the news since about 6 a.m.
160
00:07:16,019 --> 00:07:18,553
Bet your publicist
is having a field day.
161
00:07:18,647 --> 00:07:20,897
Yeah. And Christian
is totally freaked out.
162
00:07:21,024 --> 00:07:24,067
He started texting me at 2 a.m.
when he found out.
163
00:07:24,194 --> 00:07:26,403
-Hm.
-Barely got any sleep.
164
00:07:26,530 --> 00:07:28,730
Well, here.
165
00:07:28,824 --> 00:07:31,491
Perfect blend of green
goodies is the pick-up you need.
166
00:07:31,577 --> 00:07:33,076
Thanks.
167
00:07:33,203 --> 00:07:37,164
And thanks for staying
last night. I'm so sorry.
168
00:07:37,249 --> 00:07:38,957
Why are you sorry?
169
00:07:41,044 --> 00:07:42,669
Because he was after me,
170
00:07:42,754 --> 00:07:44,796
and you could've gotten hurt
because of me.
171
00:07:44,882 --> 00:07:47,841
Eden, stop. You always do that.
172
00:07:47,926 --> 00:07:50,802
You, you blame yourself
for things other people do
173
00:07:50,888 --> 00:07:53,388
that have nothing to do
with you.
174
00:07:53,474 --> 00:07:54,639
It just doesn't seem fair.
175
00:07:54,725 --> 00:07:57,767
Well, life's not fair.
176
00:07:57,895 --> 00:08:01,521
All you can do is be true
to yourself and your art.
177
00:08:01,607 --> 00:08:03,773
Yes, people listen to you,
178
00:08:03,901 --> 00:08:06,401
and, yes, that comes
with a ton of responsibility.
179
00:08:06,487 --> 00:08:10,447
But you know, what people choose
to do, that doesn't define you.
180
00:08:10,574 --> 00:08:12,824
[sighs]
I just feel guilty.
181
00:08:12,910 --> 00:08:16,495
You and Colette put your lives
on the line for me. I hate that.
182
00:08:18,290 --> 00:08:20,499
Look, I have been with you
183
00:08:20,584 --> 00:08:23,952
since you were
literally unknown.
184
00:08:24,046 --> 00:08:28,456
And I'll continue to be here
for your last Vegas revue.
185
00:08:28,550 --> 00:08:31,468
You've, seriously, you've
given me a life and a career.
186
00:08:31,595 --> 00:08:35,138
And for that,
I can never repay you.
187
00:08:36,600 --> 00:08:38,141
You're the best.
188
00:08:39,978 --> 00:08:43,730
You know, you could skip
going into the studio today.
189
00:08:43,815 --> 00:08:44,981
What if we were
to just stay here
190
00:08:45,108 --> 00:08:48,276
and go for a dip in the pool?
191
00:08:48,362 --> 00:08:50,812
Well, that sounds
like an excellent plan.
192
00:08:50,906 --> 00:08:51,813
[Addison chuckles]
193
00:08:51,907 --> 00:08:53,615
I'm gonna go get us bikinis.
194
00:08:53,700 --> 00:08:54,866
Okay.
195
00:08:58,956 --> 00:09:00,038
[Eden sighs]
196
00:09:02,125 --> 00:09:03,250
[door opens]
197
00:09:03,335 --> 00:09:04,459
[gasps]
198
00:09:05,337 --> 00:09:07,754
Christian. Jeez!
199
00:09:07,839 --> 00:09:10,549
I used my old key.
200
00:09:10,634 --> 00:09:13,176
If I had a knife,
you'd be shanked.
201
00:09:13,303 --> 00:09:15,303
Why didn't you use the doorbell?
202
00:09:15,389 --> 00:09:17,305
Well, you weren't responding
to my texts,
203
00:09:17,391 --> 00:09:19,015
and I wasn't sure
if you'd answer the door.
204
00:09:19,142 --> 00:09:21,851
So, well, here I am.
205
00:09:21,979 --> 00:09:23,144
Are you okay?
206
00:09:23,230 --> 00:09:26,231
[birds chirping]
207
00:09:29,653 --> 00:09:32,020
They still haven't found him?
208
00:09:32,114 --> 00:09:36,700
No, Colette says the cops think
he's probably long gone by now.
209
00:09:36,827 --> 00:09:39,703
But they are gonna send someone
to watch the gate
210
00:09:39,830 --> 00:09:41,496
for the time being.
211
00:09:41,582 --> 00:09:43,373
Well, then I'm staying.
212
00:09:43,500 --> 00:09:45,542
Christian,
you don't need to stay here.
213
00:09:45,669 --> 00:09:47,460
I want to.
214
00:09:47,546 --> 00:09:51,673
Look, I'm not ready
for you to stay over again yet.
215
00:09:51,758 --> 00:09:54,709
Ede, can't we just
move on already?
216
00:09:54,803 --> 00:09:57,429
Christian, you can't just
waltz back in here
217
00:09:57,514 --> 00:09:59,389
because you suddenly have time.
218
00:09:59,516 --> 00:10:04,227
Two months ago you were off
playing gigs God knows where.
219
00:10:04,354 --> 00:10:06,554
I know I wasn't always there
when you needed me,
220
00:10:06,648 --> 00:10:08,773
but you have to admit,
you pushed me away, too.
221
00:10:08,859 --> 00:10:10,650
Every time that I stayed over,
you went right back
222
00:10:10,736 --> 00:10:14,446
to Ms. Independent with, "Oh,
I think you should go home now."
223
00:10:14,531 --> 00:10:18,199
I'm sorry.
And I do, I want us to grow.
224
00:10:18,285 --> 00:10:21,903
But I just don't have the time
right now.
225
00:10:21,997 --> 00:10:25,165
Ede, I'm not Lee,
and I'm not going anywhere.
226
00:10:25,250 --> 00:10:27,334
And I know you're capable
of taking care of yourself,
227
00:10:27,419 --> 00:10:30,086
but I just wanna be
in your life.
228
00:10:30,213 --> 00:10:33,089
I will sleep on the couch
if you want.
229
00:10:33,216 --> 00:10:36,760
Addison is staying here for now.
I will be fine.
230
00:10:36,887 --> 00:10:40,472
Will you at least have dinner
with me? Friday night. Please?
231
00:10:43,060 --> 00:10:44,934
I will think about it.
232
00:10:46,396 --> 00:10:49,356
-[instrumental music]
-Okay.
233
00:10:49,441 --> 00:10:52,150
Are you gonna go out to dinner
with Christian or not?
234
00:10:52,235 --> 00:10:54,102
No, I don't know
if I'm ready to.
235
00:10:54,196 --> 00:10:57,072
If you wait till you're ready,
it's never gonna happen.
236
00:10:57,157 --> 00:10:58,657
-Oh! Crap. Sorry!
-Oh!
237
00:10:58,742 --> 00:11:01,409
Oh. It's all good. I'll get it.
238
00:11:01,495 --> 00:11:02,661
[Dara] Sorry.
239
00:11:02,746 --> 00:11:05,246
[indistinct pop song]
240
00:11:06,416 --> 00:11:09,376
[dramatic music]
241
00:11:14,257 --> 00:11:16,675
-Eden?
-Are you all right?
242
00:11:16,760 --> 00:11:19,552
I just found bags
and a bottle back there,
243
00:11:19,638 --> 00:11:22,514
like someone's been squatting
in the garden.
244
00:11:22,599 --> 00:11:24,298
Maybe your gardener
was having lunch back there?
245
00:11:24,393 --> 00:11:26,226
No, no, Jerry's on vacation,
246
00:11:26,311 --> 00:11:29,971
and he swept up the garden
before he left.
247
00:11:30,065 --> 00:11:32,190
Okay, well,
should we call the cops?
248
00:11:32,275 --> 00:11:34,317
[laughs] Addison,
don't be so dramatic.
249
00:11:34,444 --> 00:11:35,985
-What?
-I mean, yeah, what would I say?
250
00:11:36,113 --> 00:11:38,530
"Hey, stalker
left some trash back here.
251
00:11:38,615 --> 00:11:39,906
Can you dust these for prints?"
252
00:11:39,991 --> 00:11:41,074
-Yeah.
-Eden.
253
00:11:41,159 --> 00:11:42,158
You are way too
254
00:11:42,285 --> 00:11:44,152
casual about your safety. I...
255
00:11:44,246 --> 00:11:47,539
I know you're trying to
salvage as much of a normal life
256
00:11:47,624 --> 00:11:49,582
as possible,
but you need better protection
257
00:11:49,668 --> 00:11:52,585
than just a gate
and a good security system.
258
00:11:52,671 --> 00:11:55,171
Okay, I, I can't stay
every night, you know?
259
00:11:55,298 --> 00:11:58,299
Well, I'll stay.
260
00:11:58,385 --> 00:12:00,334
Okay, you're right,
I'll call that security guard.
261
00:12:00,429 --> 00:12:02,387
-See if he's available.
-Oh, yeah.
262
00:12:02,472 --> 00:12:04,338
Maybe he can case the place
for a while,
263
00:12:04,433 --> 00:12:06,725
at least until we know
that lunatic is gone.
264
00:12:06,810 --> 00:12:09,510
-That guy was so sweet.
-Well, and so hot.
265
00:12:09,604 --> 00:12:11,980
[all chuckling]
266
00:12:12,065 --> 00:12:15,442
Okay. I'll give Colette a call,
maybe she can interview him.
267
00:12:15,527 --> 00:12:17,527
I think I still have his card
somewhere.
268
00:12:17,654 --> 00:12:19,529
I think that is,
that is a great plan.
269
00:12:19,656 --> 00:12:22,031
-Yeah.
-Makes me feel better.
270
00:12:22,159 --> 00:12:24,576
[instrumental music]
271
00:12:53,774 --> 00:12:55,482
Wow.
272
00:12:55,567 --> 00:12:57,609
Hey. Nice Tuney.
273
00:12:57,694 --> 00:12:59,694
Oh, yeah. You can pick it up
if you want.
274
00:12:59,780 --> 00:13:02,739
Uh, no. Priceless goods.
Thank you, though.
275
00:13:02,866 --> 00:13:04,491
Hey, you want a lemonade
or a tea?
276
00:13:04,576 --> 00:13:06,284
Uh, lemonade sounds great.
277
00:13:08,705 --> 00:13:10,872
Please, have a seat, Mr. Reed.
278
00:13:16,213 --> 00:13:20,089
Okay, so, we did
your background check
279
00:13:20,217 --> 00:13:24,469
and you're clean,
your references are pristine.
280
00:13:24,554 --> 00:13:26,254
So why don't you tell me
what's not on your record,
281
00:13:26,348 --> 00:13:28,923
so I don't have to find out
from some private source?
282
00:13:29,017 --> 00:13:33,102
Of course. Um, uh, what?
Like, what are you looking for?
283
00:13:33,230 --> 00:13:35,146
Like, criminal activity?
284
00:13:35,232 --> 00:13:37,649
Like, anything
you deem worthy of noting
285
00:13:37,734 --> 00:13:39,267
before I consider hiring you
to protect
286
00:13:39,361 --> 00:13:41,194
an international superstar.
287
00:13:41,279 --> 00:13:42,529
Sure.
288
00:13:44,407 --> 00:13:48,034
So I got busted buying booze
when I was 19 with a friend.
289
00:13:48,119 --> 00:13:50,778
It was his idea, not mine,
I assure you.
290
00:13:50,872 --> 00:13:54,207
Um, I mean,
it's really all I can think of.
291
00:13:54,292 --> 00:13:57,961
No, parking tickets.
I get a lot of parking tickets.
292
00:13:58,088 --> 00:14:01,506
The meters in my neighborhood
are...
293
00:14:01,591 --> 00:14:03,049
Working on it.
294
00:14:04,678 --> 00:14:07,846
Why did you decide to get into
private security detail?
295
00:14:07,931 --> 00:14:10,431
Oh, I actually wanted
to do stunts in the movies,
296
00:14:10,517 --> 00:14:12,133
but I was taking care
of my little sister
297
00:14:12,227 --> 00:14:14,477
when she was in high school,
and so I had to get a job
298
00:14:14,604 --> 00:14:18,973
and I started bouncing
at a club in San Diego.
299
00:14:19,067 --> 00:14:22,485
I know, um,
that whole time, though,
300
00:14:22,612 --> 00:14:24,279
I was taking
defensive-training classes,
301
00:14:24,364 --> 00:14:28,199
combat classes to keep one foot
in that, in that stunt world.
302
00:14:28,285 --> 00:14:30,201
But then the security detail
thing just took off
303
00:14:30,287 --> 00:14:34,289
and, um... here I am.
304
00:14:39,337 --> 00:14:40,420
Well...
305
00:14:43,466 --> 00:14:47,343
I have been managing Ms. Chase
306
00:14:47,470 --> 00:14:49,220
since she was barely an adult.
307
00:14:49,306 --> 00:14:51,014
Mm. Mm-hmm.
308
00:14:51,141 --> 00:14:52,473
And since she's family to me,
309
00:14:52,559 --> 00:14:55,393
I need you
to understand something.
310
00:14:55,478 --> 00:14:58,354
She's not just any client.
311
00:15:01,818 --> 00:15:04,852
You do realize
312
00:15:04,946 --> 00:15:07,697
who Eden Chase is?
313
00:15:07,824 --> 00:15:09,657
Yes, ma'am.
314
00:15:09,743 --> 00:15:10,950
Uh...
315
00:15:13,663 --> 00:15:15,955
I think she's an ordinary person
316
00:15:16,041 --> 00:15:20,543
who doesn't really understand
how extraordinary she is.
317
00:15:20,670 --> 00:15:22,203
[Jackson] I think
that she probably still finds it
318
00:15:22,297 --> 00:15:23,880
pretty weird when people
treat her differently,
319
00:15:24,007 --> 00:15:27,383
because all she wants
is to be normal.
320
00:15:29,846 --> 00:15:32,096
It's funny 'cause I think that's
what makes her so relatable
321
00:15:32,182 --> 00:15:36,351
to her fans and, I mean, frankly
why so many people love her.
322
00:15:36,436 --> 00:15:37,769
[Colette clears throat]
323
00:15:39,731 --> 00:15:42,190
-Hi. Thank you.
-You're welcome.
324
00:15:47,781 --> 00:15:49,030
That's great.
325
00:15:50,992 --> 00:15:52,200
Okay.
326
00:15:54,079 --> 00:15:56,537
So there's just one problem.
327
00:15:56,623 --> 00:16:01,042
Eden Chase is not normal.
328
00:16:01,127 --> 00:16:05,079
And your idyllic sentiments,
while sweet,
329
00:16:05,173 --> 00:16:07,382
are naive
and could get her killed.
330
00:16:15,016 --> 00:16:18,017
Look, if you wanna know
if I would kill for Ms. Chase...
331
00:16:19,854 --> 00:16:21,771
the answer is yes.
332
00:16:21,898 --> 00:16:23,439
Welcome to the team.
333
00:16:24,734 --> 00:16:25,942
Thank you.
334
00:16:28,571 --> 00:16:32,156
Okay, you are
not to step foot upstairs
335
00:16:32,242 --> 00:16:34,993
unless Ms. Chase asks you to,
understood?
336
00:16:35,078 --> 00:16:37,611
Ms. Chase calls the shots.
337
00:16:37,706 --> 00:16:40,281
She has me on speed dial.
I'm less than five minutes away.
338
00:16:40,375 --> 00:16:41,791
-Goodnight.
-Goodnight.
339
00:16:41,918 --> 00:16:43,584
[door opens]
340
00:16:46,423 --> 00:16:47,547
[door shuts]
341
00:16:51,261 --> 00:16:54,220
[dramatic music]
342
00:16:58,435 --> 00:17:00,476
[Jackson] This is great.
343
00:17:00,603 --> 00:17:01,769
My pleasure.
344
00:17:04,107 --> 00:17:05,815
There are towels
on the top shelf of the cabinet
345
00:17:05,942 --> 00:17:07,650
in the laundry room, if you need
346
00:17:07,777 --> 00:17:09,986
anything else,
just give me a shout.
347
00:17:10,113 --> 00:17:12,155
Thank you. You, too.
348
00:17:12,282 --> 00:17:14,490
Hey, Eden.
349
00:17:14,617 --> 00:17:16,075
You're safe with me.
350
00:17:17,454 --> 00:17:19,328
I promise.
351
00:17:19,456 --> 00:17:22,415
[instrumental music]
352
00:17:28,298 --> 00:17:31,257
[instrumental music]
353
00:17:40,185 --> 00:17:43,186
[dramatic music]
354
00:17:55,825 --> 00:17:58,785
[instrumental music]
355
00:18:04,167 --> 00:18:05,833
I prefer mine with salt.
356
00:18:06,419 --> 00:18:08,211
Funny.
357
00:18:08,338 --> 00:18:10,713
So do I. Have at it.
358
00:18:10,840 --> 00:18:11,923
Thank you.
359
00:18:15,011 --> 00:18:17,553
You always eat in the kitchen?
360
00:18:17,680 --> 00:18:19,547
Dining room is too big for one.
361
00:18:19,641 --> 00:18:23,059
Makes sense.
Better views, though.
362
00:18:23,186 --> 00:18:26,479
Like the one from that balcony.
363
00:18:26,564 --> 00:18:31,067
Right. I'm gonna go get dressed
for this studio meet.
364
00:18:31,194 --> 00:18:33,111
That's great. I'll drive you.
365
00:18:33,196 --> 00:18:37,731
Uh, actually, Eden,
I wanted to mention.
366
00:18:37,826 --> 00:18:40,243
I carry a firearm.
367
00:18:40,370 --> 00:18:43,162
I didn't know how you feel about
that. I do keep it concealed.
368
00:18:43,248 --> 00:18:46,749
But it's really comes down
to how you feel.
369
00:18:46,876 --> 00:18:50,628
It's fine. Uh, just keep it
locked up while you're here.
370
00:18:50,713 --> 00:18:54,081
And don't use the wild parakeets
as target practice.
371
00:18:54,175 --> 00:18:57,135
Can do. Lock it down.
Protect the parakeets.
372
00:19:00,306 --> 00:19:01,639
[dramatic music]
373
00:19:26,457 --> 00:19:29,125
-How is he doing?
-He seems great.
374
00:19:29,252 --> 00:19:32,253
-He's really down to earth.
-Great.
375
00:19:32,338 --> 00:19:36,299
Okay, I think Ozzie wants to ask
about Lee's new film.
376
00:19:36,426 --> 00:19:38,384
I know, you don't wanna do it,
377
00:19:38,469 --> 00:19:40,794
but I think
we should at least consider.
378
00:19:40,889 --> 00:19:43,181
He did just produce
your best album.
379
00:19:44,475 --> 00:19:45,641
Okay.
380
00:19:45,768 --> 00:19:47,560
Eden, babe.
381
00:19:47,645 --> 00:19:49,228
How are you feeling, huh?
382
00:19:49,314 --> 00:19:51,189
I'm doing much better,
thank you.
383
00:19:51,274 --> 00:19:53,691
Okay, that's amazing.
Okay, hey, hey, have a seat.
384
00:19:53,776 --> 00:19:56,819
Here, have water. There you go.
385
00:19:58,740 --> 00:20:01,982
So, ready to lay down
a classic eight-track
386
00:20:02,076 --> 00:20:06,412
renewed and remixed
for Lee's big new film?
387
00:20:06,497 --> 00:20:11,083
Um, as you recall, we already
passed on the opportunity
388
00:20:11,169 --> 00:20:15,588
to provide a track
for Eden's ex's new film.
389
00:20:17,508 --> 00:20:21,427
But happy to hear you out,
so, please...
390
00:20:21,512 --> 00:20:23,846
Okay, so the execs called,
391
00:20:23,973 --> 00:20:26,182
they just want
what's best for the film.
392
00:20:26,309 --> 00:20:29,018
Now, we sent you the premise
that the studio sent us,
393
00:20:29,145 --> 00:20:32,980
and we know
Reborn is perfect for a remix.
394
00:20:33,066 --> 00:20:35,149
It-it never got the traction
that it deserved
395
00:20:35,235 --> 00:20:37,902
when it was first released,
and it's still
396
00:20:37,987 --> 00:20:40,071
one of the best tracks
on our first album.
397
00:20:40,156 --> 00:20:42,448
Right, but doesn't it feel like
they just want it
398
00:20:42,533 --> 00:20:45,701
for some sort
of publicity stunt?
399
00:20:45,828 --> 00:20:48,746
Who cares? You don't have to go
to the premiere.
400
00:20:48,831 --> 00:20:51,040
You don't have to see Lee,
y-you don't even
401
00:20:51,167 --> 00:20:53,626
have to look at the damn movie
at all if you don't want to.
402
00:20:53,711 --> 00:20:55,711
You just lay down
some fresh tracks,
403
00:20:55,838 --> 00:20:58,464
and then ka-ching,
we all make a ton of money.
404
00:20:58,549 --> 00:21:02,593
It's that simple. Hey, it'll be
like the rebirthing of Reborn.
405
00:21:02,679 --> 00:21:04,220
Okay, we... Ozzie, we...
406
00:21:04,347 --> 00:21:07,640
Oh, no, it's not that simple.
407
00:21:07,725 --> 00:21:12,019
The song was controversial
at the time. It still is.
408
00:21:12,105 --> 00:21:14,272
Do we even know if the label's
gonna say yes to this?
409
00:21:14,357 --> 00:21:17,316
Mm-hmm, because the label
already said yes to me.
410
00:21:17,402 --> 00:21:20,728
[Ozzie] Craig's my boy. We were
just having dinner last week.
411
00:21:20,822 --> 00:21:23,406
Look, we just wanna do
this gnarly-ass remix,
412
00:21:23,533 --> 00:21:25,616
and then we'll crush
this whole thing.
413
00:21:26,703 --> 00:21:28,619
Excuse me. Can I help you?
414
00:21:28,705 --> 00:21:31,622
Um...
415
00:21:31,708 --> 00:21:34,908
-I-I'll just stand here.
-Oh, okay.
416
00:21:35,003 --> 00:21:36,910
No! Who the hell are you?
What're you doing in my meeting?
417
00:21:37,005 --> 00:21:39,505
This is Eden's
new security detail.
418
00:21:39,590 --> 00:21:41,915
They still haven't caught the
guy, she needs somebody around
419
00:21:42,010 --> 00:21:43,551
full-time to keep her safe.
420
00:21:43,636 --> 00:21:46,754
Okay, but still, why do you
think you have the right
421
00:21:46,848 --> 00:21:48,597
to walk into my meeting? Go.
422
00:21:48,725 --> 00:21:50,599
Actually, his name is Jackson,
423
00:21:50,727 --> 00:21:51,925
and I would like
for him to stay.
424
00:21:52,020 --> 00:21:55,438
So, Jackson, please,
you can stay.
425
00:21:55,565 --> 00:21:59,108
Look, Ozzie, it's not that
I don't appreciate the offer.
426
00:21:59,235 --> 00:22:02,278
I just think it's kinda weird
to record a song for a movie
427
00:22:02,405 --> 00:22:04,938
my ex is starring in, you know?
428
00:22:05,033 --> 00:22:07,950
Can I just have a little bit
longer to think about it?
429
00:22:08,077 --> 00:22:10,619
Well, if by little bit
you mean Friday,
430
00:22:10,747 --> 00:22:12,788
because we have to record this
by Monday.
431
00:22:12,915 --> 00:22:15,449
Otherwise I've got to get
a bad replacement
432
00:22:15,543 --> 00:22:17,618
because I've already made
a commitment to these bozos
433
00:22:17,712 --> 00:22:19,503
to help them get a song now.
434
00:22:22,091 --> 00:22:24,342
Okay, fine.
You know, thank you, Ozzie.
435
00:22:24,427 --> 00:22:28,304
We appreciate you and
everything you've done for us.
436
00:22:28,431 --> 00:22:30,389
We're gonna talk about it
and we'll let you know.
437
00:22:30,475 --> 00:22:32,466
Well, by the way,
just so you know,
438
00:22:32,560 --> 00:22:34,894
in my 26 years in business,
439
00:22:34,979 --> 00:22:37,897
nobody's ever made me go
to my second choice.
440
00:22:37,982 --> 00:22:40,191
Hope you're not the first.
441
00:22:40,276 --> 00:22:42,151
[Colette] Thank you, Ozzie.
We'll let you know.
442
00:22:42,278 --> 00:22:43,486
[Ozzie] Mm.
443
00:22:46,783 --> 00:22:49,742
[dramatic music]
444
00:22:57,293 --> 00:23:00,336
Okay. Take a day or two
and let me know.
445
00:23:00,463 --> 00:23:03,547
-I'll support you either way.
-Thanks, Colette.
446
00:23:10,556 --> 00:23:12,056
So where to next?
447
00:23:12,141 --> 00:23:13,599
You know, I'd like to stop
by that little market
448
00:23:13,684 --> 00:23:16,644
in Brentwood?
I'm in the mood to make tacos.
449
00:23:16,729 --> 00:23:20,064
You can go to a grocery store
without being mauled by fans?
450
00:23:20,149 --> 00:23:22,441
No, but you can.
451
00:23:25,822 --> 00:23:26,862
Right.
452
00:23:31,661 --> 00:23:34,695
You wanna chop up some of that
jalapeno, throw it in here?
453
00:23:34,789 --> 00:23:36,539
You want some in your meat?
454
00:23:36,666 --> 00:23:39,542
I'm from Texas.
I can take the heat.
455
00:23:39,669 --> 00:23:41,585
Ah, I see.
456
00:23:41,671 --> 00:23:45,873
Where the, uh, Taco Tuesday
was originated, I'm guessing?
457
00:23:45,967 --> 00:23:47,967
Sadly,
I think that was in Jersey,
458
00:23:48,052 --> 00:23:50,544
but we did perfect the TT
in Texas.
459
00:23:50,638 --> 00:23:52,713
Right.
460
00:23:52,807 --> 00:23:56,058
-Okay, is that enough?
-[Jackson] Oh, yeah. Beautiful.
461
00:23:56,185 --> 00:23:59,854
Okay, all the fixings
are good to go.
462
00:23:59,939 --> 00:24:02,064
I don't know about you,
463
00:24:02,191 --> 00:24:04,900
but I need another margarita.
464
00:24:05,027 --> 00:24:06,569
So long as the boss is okay
with her bodyguard
465
00:24:06,696 --> 00:24:08,061
drinking on the job.
466
00:24:08,156 --> 00:24:10,230
It's better
than the alternative.
467
00:24:10,324 --> 00:24:11,740
Me drinking alone.
468
00:24:14,203 --> 00:24:17,121
[instrumental music]
469
00:24:36,058 --> 00:24:39,018
[dramatic music]
470
00:24:46,527 --> 00:24:48,944
[Jackson] Dinner's ready!
Let's eat.
471
00:24:53,034 --> 00:24:54,942
-Mm.
-[mumbles]
472
00:24:55,036 --> 00:24:57,620
Taco Tuesday,
Texans for the win.
473
00:24:57,747 --> 00:25:01,415
Thank you, now, I gotta say,
this is admittedly
474
00:25:01,501 --> 00:25:03,292
my first time
having dinner with a client,
475
00:25:03,419 --> 00:25:07,004
so it's a little strange to me.
476
00:25:07,089 --> 00:25:09,590
Maybe you've never had a client
like me.
477
00:25:09,675 --> 00:25:11,800
I am a Tennessee girl,
we're known to be very nice
478
00:25:11,928 --> 00:25:14,461
like you Texan folk.
479
00:25:14,555 --> 00:25:18,599
So, uh,
makes me a little curious.
480
00:25:20,394 --> 00:25:23,136
You're obviously okay with me
stealing a grapefruit,
481
00:25:23,231 --> 00:25:26,524
occasionally
eating in your presence.
482
00:25:26,609 --> 00:25:28,692
But we haven't talked
any house rules yet.
483
00:25:28,778 --> 00:25:30,986
I just wanna make sure I'm not
overstepping while I'm here.
484
00:25:31,113 --> 00:25:34,490
Hm, I've never had anyone
live here before
485
00:25:34,617 --> 00:25:36,700
except for friends in and out.
486
00:25:36,786 --> 00:25:38,827
But I'm pretty easygoing.
487
00:25:38,955 --> 00:25:42,081
-What do you wanna know?
-[clears throat]
488
00:25:42,166 --> 00:25:46,210
Well, I mean,
I did see that gym downstairs.
489
00:25:46,295 --> 00:25:47,795
Ah, yes.
490
00:25:47,880 --> 00:25:49,997
I'm normally down there
around 8:00 every morning,
491
00:25:50,091 --> 00:25:52,216
unless I go to a spin class.
492
00:25:52,301 --> 00:25:55,386
You're welcome to use it as long
as you wipe everything down.
493
00:25:56,806 --> 00:25:59,181
Sounds great. Thank you.
494
00:25:59,308 --> 00:26:02,175
You can use the pool,
watch the TV,
495
00:26:02,270 --> 00:26:05,271
use the computer, whatever.
496
00:26:05,356 --> 00:26:08,691
Really?
That's amazing. Thank you.
497
00:26:10,152 --> 00:26:12,236
Okay, anything
you don't want me to do?
498
00:26:14,156 --> 00:26:16,699
I am a little weird
about my laundry.
499
00:26:16,826 --> 00:26:19,618
So if you ever notice that
I've left clothes in the dryer,
500
00:26:19,704 --> 00:26:21,870
just remind me.
501
00:26:21,998 --> 00:26:23,706
I really don't like people
touching my clothes.
502
00:26:23,833 --> 00:26:25,332
-Yeah.
-Not even the maids.
503
00:26:25,418 --> 00:26:27,668
Sure. Hey.
Hands off the laundry.
504
00:26:27,753 --> 00:26:30,379
-[chuckles]
-Copy that. Can do.
505
00:26:33,843 --> 00:26:35,467
So you living alone.
506
00:26:37,013 --> 00:26:39,221
Where are your parents?
507
00:26:39,348 --> 00:26:41,098
You mean you don't already know?
508
00:26:42,268 --> 00:26:43,559
What?
509
00:26:43,686 --> 00:26:46,937
Wow, sorry,
that was super arrogant
510
00:26:47,023 --> 00:26:50,223
assuming that everyone knows
about my personal life.
511
00:26:50,318 --> 00:26:51,942
No, hey, don't get me wrong.
512
00:26:52,028 --> 00:26:55,529
I mean, who doesn't know
the lyrics to Soul Reborn?
513
00:26:55,615 --> 00:26:58,407
You know, I think my sister
actually played that song
514
00:26:58,534 --> 00:27:00,534
every day for a year.
515
00:27:00,620 --> 00:27:03,787
Well, it's actually
just called Reborn.
516
00:27:03,873 --> 00:27:06,415
[chuckles] But thank you.
That's very sweet.
517
00:27:06,542 --> 00:27:08,909
I mean, the truth is,
I don't follow the fluff.
518
00:27:09,003 --> 00:27:10,419
I don't know anything
about your personal life
519
00:27:10,546 --> 00:27:11,795
aside from you dating Lee Vance
520
00:27:11,881 --> 00:27:15,424
and then that, um,
musician Colin, uh...
521
00:27:15,551 --> 00:27:16,800
Christian.
522
00:27:16,886 --> 00:27:19,511
Christian Cruz. That's it.
523
00:27:19,597 --> 00:27:21,096
I was way off.
524
00:27:21,223 --> 00:27:24,266
Anyway,
yes, I am close to my parents.
525
00:27:24,393 --> 00:27:28,395
They retired in Mexico, so
these days if I wanna see them
526
00:27:28,481 --> 00:27:31,607
other than on FaceTime,
I have to go down to them.
527
00:27:31,734 --> 00:27:34,985
They are very attached
to their oceanfront view.
528
00:27:35,071 --> 00:27:37,446
Which I bet you bought for them,
didn't you?
529
00:27:37,573 --> 00:27:40,282
I mean, yes,
they had me later in life
530
00:27:40,409 --> 00:27:41,942
when they were kinda
set in their ways.
531
00:27:42,036 --> 00:27:45,788
So I figured
getting them out of my business
532
00:27:45,915 --> 00:27:48,374
was a wise investment.
533
00:27:48,459 --> 00:27:49,708
Sure.
534
00:27:49,794 --> 00:27:52,211
These days
I really just miss them.
535
00:27:55,091 --> 00:27:56,799
All right.
536
00:27:56,926 --> 00:27:59,459
I think you need another one.
537
00:27:59,553 --> 00:28:00,928
[sighs]
My turn.
538
00:28:09,772 --> 00:28:11,897
[footsteps approaching]
539
00:28:13,401 --> 00:28:15,025
Are you not having
another one, too?
540
00:28:15,111 --> 00:28:16,652
No. No, just water for me.
541
00:28:16,779 --> 00:28:19,947
I still got to do
my perimeter check.
542
00:28:20,032 --> 00:28:22,032
-Here you go. Yeah.
-Thank you.
543
00:28:22,118 --> 00:28:25,285
Okay. So what about
your family, then?
544
00:28:26,455 --> 00:28:30,082
My family? Yeah, wow.
545
00:28:30,167 --> 00:28:32,042
Uh, well, let's see here.
546
00:28:36,006 --> 00:28:40,008
My mom retired to her grave
when I was 26 years old.
547
00:28:40,136 --> 00:28:42,052
Yeah, sure wish it was Mexico.
548
00:28:42,138 --> 00:28:45,889
But I mean, the view's better
from the sky anyway, right?
549
00:28:46,976 --> 00:28:49,435
-Jackson, I'm so sorry.
-No.
550
00:28:49,520 --> 00:28:52,563
No, don't be. She was sick.
551
00:28:52,648 --> 00:28:55,015
My dad, I...
552
00:28:55,109 --> 00:28:57,526
Yeah, who the hell knows
where he is.
553
00:28:57,653 --> 00:28:59,403
We stopped speaking to him
shortly after my mom
554
00:28:59,488 --> 00:29:01,688
had my sister.
555
00:29:01,782 --> 00:29:03,741
Your sister,
are you close to her?
556
00:29:03,826 --> 00:29:06,118
Yes. Yes, we were close.
557
00:29:06,203 --> 00:29:09,329
Yeah, she was my, uh,
she was my little everything.
558
00:29:12,710 --> 00:29:16,420
She took her own life
five years ago when she was 19.
559
00:29:17,673 --> 00:29:19,423
[instrumental music]
560
00:29:19,508 --> 00:29:22,551
I wasn't a good kid growing up.
561
00:29:22,678 --> 00:29:26,805
I got in trouble a lot,
pissed my dad off a lot.
562
00:29:26,891 --> 00:29:30,601
He was strict, military strict,
you know?
563
00:29:30,686 --> 00:29:33,061
Around ten,
my mom has my baby sister,
564
00:29:33,189 --> 00:29:35,731
and it wasn't planned,
565
00:29:35,858 --> 00:29:37,566
and dad wasn't thrilled,
566
00:29:37,693 --> 00:29:40,903
so he took off back to Texas.
567
00:29:42,448 --> 00:29:44,114
Yeah.
568
00:29:44,200 --> 00:29:45,732
You know, growing up,
all Tess wanted
569
00:29:45,826 --> 00:29:47,951
was a relationship with my dad,
but he just wouldn't
570
00:29:48,037 --> 00:29:51,580
give it to her,
wouldn't do it.
571
00:29:51,707 --> 00:29:56,576
So naturally she relied on me
and my mom for everything.
572
00:29:56,670 --> 00:29:59,046
This time my mom gets sick.
573
00:29:59,131 --> 00:30:01,081
Tess is 14 years old,
she meets this kid,
574
00:30:01,175 --> 00:30:05,093
this prick kid
named Mike Miracle.
575
00:30:05,221 --> 00:30:07,596
Yeah. That was his real name.
576
00:30:09,725 --> 00:30:11,475
Little son of a bitch.
577
00:30:15,564 --> 00:30:17,314
My mom dies,
578
00:30:17,399 --> 00:30:20,442
Tess doesn't really ever
recover from that.
579
00:30:20,569 --> 00:30:22,486
And at that same time,
this kid, he dumps her,
580
00:30:22,571 --> 00:30:24,488
he breaks up with her
for another girl,
581
00:30:24,573 --> 00:30:27,741
and that, that was it.
582
00:30:33,457 --> 00:30:36,458
[music continues]
583
00:30:37,211 --> 00:30:39,127
Mm, oh...
584
00:30:39,255 --> 00:30:41,463
-I'm sorry.
-No.
585
00:30:41,590 --> 00:30:42,965
No, thank you.
586
00:30:44,093 --> 00:30:45,300
Means a lot.
587
00:30:48,097 --> 00:30:50,889
You know
what Tess never stopped loving?
588
00:30:50,975 --> 00:30:53,600
Eden Chase. Yeah, it's true.
589
00:30:53,686 --> 00:30:57,521
She played your music so much.
Oh, my God!
590
00:30:57,606 --> 00:31:00,473
Oh, she had to be
your biggest fan.
591
00:31:00,568 --> 00:31:03,402
You know, along the way,
I think, uh,
592
00:31:03,487 --> 00:31:08,323
maybe, kinda sort of made me
a fan, too.
593
00:31:08,450 --> 00:31:09,825
[chuckles]
594
00:31:12,288 --> 00:31:15,831
Well, considering
that you saved my life,
595
00:31:15,958 --> 00:31:18,542
your Taco Tuesday skills,
596
00:31:18,627 --> 00:31:21,795
margarita-mixing skills,
597
00:31:21,881 --> 00:31:23,380
I'm a fan, too.
598
00:31:24,466 --> 00:31:26,717
Thank you.
599
00:31:26,802 --> 00:31:29,336
And thanks for hearing me out. I
don't talk about Tess very much.
600
00:31:29,430 --> 00:31:32,180
And, uh, yeah, I don't know,
601
00:31:32,308 --> 00:31:34,391
I just felt safe
sharing that with you.
602
00:31:36,145 --> 00:31:37,895
Hope I didn't cross any lines.
603
00:31:40,149 --> 00:31:42,190
I think you just blurred them...
604
00:31:43,277 --> 00:31:46,236
which in this case is okay.
605
00:31:48,991 --> 00:31:51,909
[crickets chirping]
606
00:31:54,538 --> 00:31:55,662
[parakeet chirps]
607
00:31:58,167 --> 00:31:59,875
[whistles]
608
00:32:00,002 --> 00:32:01,460
[parakeet whistles]
609
00:32:08,093 --> 00:32:11,094
[dramatic music]
610
00:32:16,852 --> 00:32:19,895
[thudding]
611
00:32:23,859 --> 00:32:24,983
[door opens]
612
00:32:26,362 --> 00:32:27,486
[door shuts]
613
00:32:27,571 --> 00:32:29,229
-Hey.
-Hi.
614
00:32:29,323 --> 00:32:31,198
Hi. Um...
615
00:32:33,661 --> 00:32:36,912
Yeah, eight o'clock's your time
in the gym, isn't it?
616
00:32:37,039 --> 00:32:38,288
-It's okay.
-I am so sorry.
617
00:32:38,374 --> 00:32:40,165
-Let me get out of your way.
-Oh.
618
00:32:40,250 --> 00:32:42,876
No, it's fine. I'm going
to a dance class in Brentwood.
619
00:32:42,962 --> 00:32:45,295
Okay. Let me get dressed
and I'll take you.
620
00:32:45,381 --> 00:32:47,339
No, no, don't worry about it.
They have security.
621
00:32:47,424 --> 00:32:49,582
It's a private gym.
Addison's coming to pick me up.
622
00:32:49,677 --> 00:32:51,093
We should be totally safe.
623
00:32:51,220 --> 00:32:53,679
-Are you sure?
-Absolutely.
624
00:32:53,764 --> 00:32:55,922
See you in a few.
625
00:32:56,016 --> 00:32:57,557
♪ Ice ice ice ♪
626
00:32:59,186 --> 00:33:00,811
♪ Ice ice ice ♪
627
00:33:02,398 --> 00:33:06,483
♪ Ice ice ice
I'm an ice queen ♪
628
00:33:06,568 --> 00:33:09,569
♪ I'm an ice queen
yeah my neck is frozen ♪
629
00:33:09,655 --> 00:33:12,614
♪ Yeah my wrist is frozen
everybody knows it ♪
630
00:33:12,741 --> 00:33:14,157
♪ I'm an ice queen ♪
631
00:33:14,243 --> 00:33:17,452
♪ ...ocean called
the no emotion ♪
632
00:33:17,579 --> 00:33:20,780
♪ Everybody knows it
I'm an ice queen ♪
633
00:33:20,874 --> 00:33:23,959
♪ Yeah my neck is frozen
yeah my wrist is frozen ♪
634
00:33:24,086 --> 00:33:27,004
♪ Everybody knows it
I'm an ice queen ♪
635
00:33:27,089 --> 00:33:30,340
♪ ...ocean called
the no emotion ♪
636
00:33:30,426 --> 00:33:32,968
♪ Everybody knows it ♪
637
00:33:33,095 --> 00:33:35,762
♪ Everyone says diamonds
are a girl's best friend ♪
638
00:33:35,848 --> 00:33:38,932
♪ So I guess
Tiffany is my bestie ♪
639
00:33:39,018 --> 00:33:42,302
♪ See I'm good on my own
I don't need no man ♪
640
00:33:42,396 --> 00:33:45,138
♪ But I got a lot of them
all around me ♪
641
00:33:45,232 --> 00:33:50,193
♪ Love me hate me
then I'm gonna... ♪
642
00:33:54,283 --> 00:33:57,284
[dramatic music]
643
00:34:12,593 --> 00:34:15,635
So, how's the new bodyguard?
644
00:34:15,721 --> 00:34:17,429
-What's his name again?
-Jackson.
645
00:34:17,514 --> 00:34:19,839
And, yeah,
he's a really nice guy.
646
00:34:19,933 --> 00:34:23,894
It's been kinda weird
having him there, but safe, too.
647
00:34:23,979 --> 00:34:25,845
[sighs] So that's it?
648
00:34:25,939 --> 00:34:29,357
He just moved in
and you have a hot roomie now?
649
00:34:29,485 --> 00:34:32,319
I guess. It's been nice
having him there.
650
00:34:32,404 --> 00:34:34,020
We even had dinner together
last night.
651
00:34:34,114 --> 00:34:38,241
-Mm.
-Talking to him is refreshing.
652
00:34:38,327 --> 00:34:40,410
In what way?
653
00:34:40,496 --> 00:34:42,537
I don't know. He's just honest.
654
00:34:42,664 --> 00:34:45,698
He's got this kind
of Southern charm.
655
00:34:45,793 --> 00:34:49,044
And not talking about
the industry all night
656
00:34:49,171 --> 00:34:50,128
was really nice.
657
00:34:50,214 --> 00:34:52,714
Hm. Okay.
658
00:34:54,176 --> 00:34:55,634
Okay, what was that?
659
00:34:55,719 --> 00:34:58,595
I-I don't know.
It seems like you like him.
660
00:34:58,680 --> 00:35:02,099
What? No.
He's a literal employee.
661
00:35:02,184 --> 00:35:05,811
-That would be a disaster.
-Okay.
662
00:35:05,896 --> 00:35:09,272
Anyway, I'm having dinner
with Christian now on Friday.
663
00:35:09,358 --> 00:35:11,391
-Oh, really? You caved?
-Mm.
664
00:35:11,485 --> 00:35:15,278
Well, it's about time.
You so need to get laid.
665
00:35:15,364 --> 00:35:16,404
[both laughing]
666
00:35:21,370 --> 00:35:23,286
Hi, I'm meeting Christian Cruz.
667
00:35:24,456 --> 00:35:26,164
Oh.
668
00:35:26,250 --> 00:35:28,750
Looks like you have
a stalker fan club over there.
669
00:35:28,877 --> 00:35:31,086
Ah. You might have
to remove them forcibly.
670
00:35:31,213 --> 00:35:32,671
They look dangerous.
671
00:35:34,049 --> 00:35:35,632
-Hey.
-Eden. Hey.
672
00:35:37,386 --> 00:35:40,753
Christian, this is Jackson,
my personal security detail.
673
00:35:40,848 --> 00:35:43,932
Your bodyguard? Wow.
Sounds official.
674
00:35:44,059 --> 00:35:46,726
-Nice to meet you, Jack.
-Nice to meet you, Chris.
675
00:35:46,812 --> 00:35:48,436
Um, my name is Christian.
676
00:35:48,564 --> 00:35:51,439
Ah, my name's Jackson.
677
00:35:51,567 --> 00:35:54,651
Okay. Jackson, if you wanna,
I don't know, wait at the bar?
678
00:35:54,736 --> 00:35:56,778
You can order what you want
and we'll put it on our bill.
679
00:35:56,905 --> 00:35:58,989
Sounds great. Thank you.
680
00:35:59,074 --> 00:36:01,950
You guys have a great dinner.
Just holler if you need me.
681
00:36:02,077 --> 00:36:05,036
[indistinct song playing]
682
00:36:09,418 --> 00:36:12,669
The music video? How long
do you guys have of filming?
683
00:36:12,754 --> 00:36:16,214
-Three days in Maui.
-Maui, huh?
684
00:36:16,300 --> 00:36:19,634
We were supposed to go there
together, as I recall.
685
00:36:19,761 --> 00:36:22,345
We were. You just never took me.
686
00:36:22,431 --> 00:36:24,797
Will you invite me now?
687
00:36:24,892 --> 00:36:26,892
I don't know.
I'll think about it.
688
00:36:26,977 --> 00:36:29,135
But if I remember correctly,
you don't really enjoy
689
00:36:29,229 --> 00:36:31,479
being around my work events.
690
00:36:31,607 --> 00:36:35,525
Ouch. I told you I was sorry
for missing your Grammy party.
691
00:36:35,611 --> 00:36:37,485
Quite a few times,
if I remember correctly.
692
00:36:37,613 --> 00:36:40,780
You did.
I just never forgave you.
693
00:36:44,786 --> 00:36:48,538
So tell me about
this new security detail, Jack.
694
00:36:48,624 --> 00:36:51,708
Jackson.
He's a really nice guy.
695
00:36:51,793 --> 00:36:53,919
He's staying in the east wing
while they're trying to find
696
00:36:54,004 --> 00:36:56,254
the guy who attacked me
on the backlot.
697
00:36:56,340 --> 00:37:00,425
-I feel safer with him there.
-He's staying inside your house?
698
00:37:01,428 --> 00:37:03,428
In the east wing.
699
00:37:03,513 --> 00:37:05,597
How do you feel
you can trust him?
700
00:37:05,682 --> 00:37:08,341
And since when
do you trust anyone?
701
00:37:08,435 --> 00:37:11,311
Since he saved my life
that night.
702
00:37:11,396 --> 00:37:13,188
I need someone who can be there
for me all the time,
703
00:37:13,315 --> 00:37:15,857
not just when it works
for his schedule.
704
00:37:15,984 --> 00:37:17,850
I thought we talked about this.
705
00:37:17,945 --> 00:37:19,653
I thought
we were starting over now.
706
00:37:23,158 --> 00:37:24,491
I'm sorry.
707
00:37:25,994 --> 00:37:28,370
Cute seeing you
kind of jealous, though.
708
00:37:28,497 --> 00:37:31,706
Jealous? Of a bodyguard?
709
00:37:31,833 --> 00:37:33,533
-Don't think so.
-It's amazing.
710
00:37:33,627 --> 00:37:35,460
The best part is
she's an even better person.
711
00:37:35,545 --> 00:37:38,046
Crazy. Hey, guys.
712
00:37:38,173 --> 00:37:40,215
-How was dinner?
-[Eden] It was lovely.
713
00:37:40,342 --> 00:37:41,883
Excuse me, can we close his tab?
714
00:37:42,010 --> 00:37:43,551
It's the least I can do for you
715
00:37:43,679 --> 00:37:45,887
for driving her here and all.
716
00:37:46,014 --> 00:37:47,222
I see you made some new friends.
717
00:37:47,349 --> 00:37:49,140
Yes, thanks to you.
718
00:37:49,226 --> 00:37:51,434
Kevin and Katey here are
your biggest fans, apparently.
719
00:37:51,520 --> 00:37:53,052
They'd love a selfie
if you don't mind.
720
00:37:53,146 --> 00:37:56,147
Of course. My pleasure. Hi.
721
00:37:57,651 --> 00:37:59,392
That considered safe, man?
722
00:37:59,486 --> 00:38:00,902
Letting her get
so close to them?
723
00:38:01,029 --> 00:38:03,113
Kevin Jamison and Katey Yates.
724
00:38:03,198 --> 00:38:04,906
Already ran background checks
on both
725
00:38:05,033 --> 00:38:08,243
while we were enjoying
some overpriced calamari.
726
00:38:10,831 --> 00:38:12,080
See that?
727
00:38:13,041 --> 00:38:14,499
Two steps ahead.
728
00:38:16,378 --> 00:38:17,585
Have a great night.
729
00:38:27,389 --> 00:38:28,346
[instrumental music]
730
00:38:32,894 --> 00:38:35,562
♪ I didn't know ♪
731
00:38:35,647 --> 00:38:40,400
♪ That this was real ♪
732
00:38:40,485 --> 00:38:43,737
♪ I was all in my mind ♪
733
00:38:43,822 --> 00:38:48,783
♪ Trying so hard not to feel ♪
734
00:38:48,910 --> 00:38:52,620
♪ Going in circles
love was my hurdle ♪
735
00:38:52,748 --> 00:38:56,750
♪ But I changed my view
since I found you ♪
736
00:38:56,835 --> 00:39:00,503
♪ Never knew
I was capable of love ♪
737
00:39:00,589 --> 00:39:03,673
♪ But you made me see
right through ♪
738
00:39:03,759 --> 00:39:06,760
[music continues]
739
00:39:08,889 --> 00:39:10,096
[Christian moans]
740
00:39:21,735 --> 00:39:23,360
[sighs]
741
00:39:23,445 --> 00:39:25,236
Maybe this is a mistake.
742
00:39:26,782 --> 00:39:28,907
Maybe we should call it a night.
743
00:39:28,992 --> 00:39:30,784
Sober up.
744
00:39:30,869 --> 00:39:32,911
[Christian sighs]
745
00:39:32,996 --> 00:39:35,205
It's fine, really.
746
00:39:36,124 --> 00:39:37,665
I'll go.
747
00:39:37,793 --> 00:39:40,168
Okay. Sorry.
748
00:39:43,465 --> 00:39:46,800
-Goodnight.
-[Christian] Mm-hmm. Yeah.
749
00:39:58,980 --> 00:39:59,854
[door shuts]
750
00:39:59,981 --> 00:40:02,941
[dramatic music]
751
00:40:06,321 --> 00:40:07,570
[shower running]
752
00:40:20,335 --> 00:40:23,294
[shower running]
753
00:40:35,183 --> 00:40:36,516
[door opens]
754
00:40:36,601 --> 00:40:37,725
[music continues]
755
00:40:37,853 --> 00:40:39,769
[door shuts]
756
00:40:39,855 --> 00:40:41,229
[door opens]
757
00:40:44,484 --> 00:40:45,775
[sighs]
758
00:40:53,201 --> 00:40:55,535
[music continues]
759
00:40:56,246 --> 00:40:58,830
[birds chirping]
760
00:41:00,041 --> 00:41:02,750
All right. Here we go.
761
00:41:02,878 --> 00:41:05,587
-Wow.
-Rise and shine.
762
00:41:05,714 --> 00:41:07,589
-Look at this.
-What?
763
00:41:07,716 --> 00:41:11,593
"Who is Eden's
sexy new security?" No.
764
00:41:11,720 --> 00:41:13,303
Hey, look at the bright side.
765
00:41:13,388 --> 00:41:16,014
Someone was able to pay
their rent with that photo.
766
00:41:16,099 --> 00:41:19,100
-That's a good point. Cheers.
-Oh. Cheers.
767
00:41:19,227 --> 00:41:21,928
-[rustling]
-[dramatic music]
768
00:41:22,022 --> 00:41:24,096
Did you hear that?
769
00:41:24,191 --> 00:41:25,523
Mm-hmm.
770
00:41:28,403 --> 00:41:30,445
Probably your pool guy.
771
00:41:30,572 --> 00:41:34,273
Yeah, I saw him out back
earlier today.
772
00:41:34,367 --> 00:41:36,326
-Okay. Thank God.
-Yeah.
773
00:41:39,372 --> 00:41:43,958
So, a-admittedly, I have seen
some footprints here...
774
00:41:44,085 --> 00:41:46,294
in the garden,
when I first arrived.
775
00:41:46,421 --> 00:41:50,632
And I know you told me your
gardener's out of town, right?
776
00:41:50,759 --> 00:41:54,469
You saw footprints outside
and you didn't think to tell me?
777
00:41:54,596 --> 00:41:57,514
Yeah. You're right, I'm sorry.
778
00:41:59,559 --> 00:42:01,476
I-I just...
I mean, you were busy.
779
00:42:01,603 --> 00:42:05,605
And this isn't an excuse,
I wanted you to be...
780
00:42:05,690 --> 00:42:07,982
to stay focused.
781
00:42:08,109 --> 00:42:09,984
Do you think it's him?
782
00:42:10,111 --> 00:42:11,653
I honestly don't know.
783
00:42:15,116 --> 00:42:16,824
Can I ask you a question?
784
00:42:18,411 --> 00:42:21,663
Christian. Do you trust him?
785
00:42:21,790 --> 00:42:25,416
Yeah. We dated for six months.
786
00:42:25,502 --> 00:42:26,751
Why?
787
00:42:28,505 --> 00:42:32,507
It's just people in this
business can be crazy sometimes.
788
00:42:32,634 --> 00:42:35,426
I've seen it time and time
again. People change.
789
00:42:37,931 --> 00:42:41,182
Okay. Show me
some of your moves.
790
00:42:41,977 --> 00:42:44,018
I'm sorry, my moves?
791
00:42:44,145 --> 00:42:46,729
-Self-defense.
-Really?
792
00:42:46,815 --> 00:42:49,732
[both grunting]
793
00:42:52,487 --> 00:42:54,696
It's okay. It's okay.
794
00:42:54,823 --> 00:42:56,406
[clears throat]
What's next?
795
00:42:57,492 --> 00:43:00,368
[Jackson groans]
796
00:43:04,332 --> 00:43:07,083
[Jackson] Yeah. Tapping, okay?
797
00:43:07,168 --> 00:43:09,127
-[Eden] Yeah.
-[Jackson grunts]
798
00:43:12,549 --> 00:43:13,715
-[Eden exhales]
-No.
799
00:43:13,842 --> 00:43:16,718
-[Eden] Easy enough?
-Okay.
800
00:43:16,845 --> 00:43:18,469
It's not easy if you don't know
what the other person's
801
00:43:18,555 --> 00:43:19,846
capable of...
802
00:43:20,849 --> 00:43:22,098
or...
803
00:43:23,685 --> 00:43:25,435
if they have a better weapon.
804
00:43:28,857 --> 00:43:31,774
[instrumental music]
805
00:43:36,364 --> 00:43:38,990
-[grunts]
-[Jackson coughing]
806
00:43:40,660 --> 00:43:43,578
Okay. That's good.
807
00:43:43,705 --> 00:43:46,247
-What's next?
-[chuckles]
808
00:43:46,374 --> 00:43:51,252
Well, you could either find
their weak spot...
809
00:43:51,379 --> 00:43:52,962
-[Eden groans]
-It's okay.
810
00:43:53,048 --> 00:43:54,088
Or...
811
00:43:57,052 --> 00:43:59,886
just wait for me to save you.
812
00:44:03,975 --> 00:44:07,602
♪ I was looking
for a second chance ♪
813
00:44:07,729 --> 00:44:11,105
♪ But it was never
part of my romance ♪
814
00:44:11,232 --> 00:44:15,109
♪ Caught in a shiver
the dream died and withered ♪
815
00:44:15,236 --> 00:44:18,821
♪ No way out of the dark ♪
816
00:44:18,907 --> 00:44:21,824
♪ Finally swallowed me whole ♪
817
00:44:21,910 --> 00:44:26,162
♪ Felt like
my soul almost died ♪
818
00:44:26,247 --> 00:44:28,498
Ah, let's do the bridge
one more time.
819
00:44:28,583 --> 00:44:30,291
You can give me
something better.
820
00:44:30,418 --> 00:44:34,295
That was scratchy.
I-I-I need velvet.
821
00:44:34,422 --> 00:44:36,172
[upbeat music]
822
00:44:36,257 --> 00:44:38,424
Can you believe this song
was on her first album?
823
00:44:38,510 --> 00:44:39,959
♪ For a second chance ♪
824
00:44:40,053 --> 00:44:41,844
[Colette] It really is
a rebirth.
825
00:44:41,930 --> 00:44:44,389
I actually did know that.
826
00:44:44,474 --> 00:44:45,473
[Ozzie]
All right, one more time.
827
00:44:45,600 --> 00:44:48,393
And this time coo, don't kaw.
828
00:44:49,229 --> 00:44:50,970
[clears throat]
829
00:44:51,064 --> 00:44:52,638
[sighs]
830
00:44:52,732 --> 00:44:55,024
Her voice is off.
Can't you tell?
831
00:44:59,656 --> 00:45:01,406
Yeah. Well...
832
00:45:02,659 --> 00:45:03,825
All right, I gotta go.
Okay, bye.
833
00:45:03,952 --> 00:45:05,618
Okay, I think I've got something
834
00:45:05,704 --> 00:45:07,662
for the overlay tracks,
835
00:45:07,789 --> 00:45:10,581
but I need you to come back
on Friday and re-record.
836
00:45:11,960 --> 00:45:13,918
Seriously?
837
00:45:14,003 --> 00:45:16,379
She sounded great.
She always sounds great.
838
00:45:16,464 --> 00:45:19,173
That was nowhere near
Eden-Chase great.
839
00:45:19,300 --> 00:45:20,833
What have you been doing anyway?
840
00:45:20,927 --> 00:45:23,177
I mean, never heard
your texture so sloppy.
841
00:45:23,304 --> 00:45:25,671
Well, maybe your ears
are off today.
842
00:45:25,765 --> 00:45:28,182
Look, I'm sorry, Ozzie.
I haven't been sleeping well.
843
00:45:28,309 --> 00:45:29,976
-Maybe it's--
-Oh, that's it. Oh, no.
844
00:45:30,061 --> 00:45:32,511
Or maybe, maybe it's because
you had your boy toy over
845
00:45:32,605 --> 00:45:34,522
all weekend? What?
846
00:45:34,649 --> 00:45:36,899
Y-you didn't think that I knew
you were at the restaurant
847
00:45:36,985 --> 00:45:38,443
getting all hot and heavy
with Cruz
848
00:45:38,528 --> 00:45:41,529
when you knew you had to be here
today to record?
849
00:45:41,656 --> 00:45:43,072
We went to dinner
the other night.
850
00:45:43,158 --> 00:45:44,282
I don't care what you had.
851
00:45:44,367 --> 00:45:45,867
I just need you here Friday,
852
00:45:45,994 --> 00:45:47,526
vocals ready to rock.
853
00:45:47,620 --> 00:45:48,694
That means you've got to be
854
00:45:48,788 --> 00:45:50,696
a very good little girl
this week.
855
00:45:50,790 --> 00:45:54,125
Fine. She gets it, okay?
Are we good?
856
00:45:54,210 --> 00:45:56,085
Oh, no complaints.
857
00:45:56,171 --> 00:45:59,380
Some of your best work
comes from your break-ups.
858
00:45:59,507 --> 00:46:01,632
I just need you here
full-on Friday, all right?
859
00:46:01,718 --> 00:46:03,468
Okay, look,
I'm not your good little girl.
860
00:46:03,553 --> 00:46:06,387
Put your hand past my waist
again, and we're done.
861
00:46:06,514 --> 00:46:08,881
[chuckles] Okay, um...
862
00:46:08,975 --> 00:46:11,934
Friday, be reborn.
863
00:46:12,020 --> 00:46:13,060
[Eden sighs]
864
00:46:15,273 --> 00:46:16,773
-[keys jingling]
-[door unlocks]
865
00:46:21,613 --> 00:46:23,070
You all right?
866
00:46:23,198 --> 00:46:25,656
Anything I can do for you
before I make my rounds?
867
00:46:25,742 --> 00:46:27,575
No, I think I'm just gonna go
send some emails
868
00:46:27,702 --> 00:46:29,076
and go to bed early.
869
00:46:31,873 --> 00:46:34,540
Hey, Eden.
870
00:46:34,626 --> 00:46:37,877
Does he always pull that
inappropriate stuff with you?
871
00:46:37,962 --> 00:46:39,921
[sighs] Yeah.
872
00:46:40,048 --> 00:46:41,589
He's just done so much for me
over the years,
873
00:46:41,716 --> 00:46:44,425
it's hard to know
when to tell him to back off.
874
00:46:44,552 --> 00:46:46,302
Guess I just had enough tonight.
875
00:46:46,387 --> 00:46:49,722
Well, good for you.
You know your worth.
876
00:46:55,897 --> 00:46:58,856
[dramatic music]
877
00:47:01,569 --> 00:47:03,444
Well, I don't know
who's paying for it,
878
00:47:03,571 --> 00:47:05,613
but it's sure as hell
not gonna be me.
879
00:47:05,740 --> 00:47:08,991
Don't we have insurance
for that? Oh, uh-huh.
880
00:47:09,077 --> 00:47:11,536
Well, if you'd like some
job insurance, go find some!
881
00:47:13,414 --> 00:47:14,539
[car lock beeps]
882
00:47:23,633 --> 00:47:25,299
[dramatic music]
883
00:47:25,426 --> 00:47:28,386
[groaning]
884
00:47:36,813 --> 00:47:37,895
[birds chirping]
885
00:47:42,443 --> 00:47:45,486
[cell phone ringing]
886
00:47:52,871 --> 00:47:54,537
Colette, hey.
887
00:47:54,622 --> 00:47:55,955
[exhales]
What's up?
888
00:47:58,126 --> 00:48:00,376
[instrumental music]
889
00:48:03,298 --> 00:48:06,424
Do they know
who it could have been?
890
00:48:06,509 --> 00:48:08,342
They know nothing,
891
00:48:08,469 --> 00:48:11,929
except that it was a homicide.
892
00:48:12,015 --> 00:48:14,056
How do they know?
893
00:48:14,142 --> 00:48:16,675
They didn't take anything,
894
00:48:16,769 --> 00:48:21,230
but they did find
a star bandana at the scene.
895
00:48:23,651 --> 00:48:25,902
It was the same one
that the guy was wearing...
896
00:48:27,196 --> 00:48:30,031
the night
that we were attacked.
897
00:48:30,158 --> 00:48:32,700
It was his murder weapon.
898
00:48:32,827 --> 00:48:35,527
But why would they kill Ozzie
if they're really after me?
899
00:48:35,622 --> 00:48:37,914
Sometimes stalkers do
this sort of thing.
900
00:48:39,834 --> 00:48:42,168
[Jackson] They close in on
the world around their victim.
901
00:48:42,253 --> 00:48:45,379
They target their friends,
their colleagues,
902
00:48:45,506 --> 00:48:47,173
their entire way of life.
903
00:48:48,635 --> 00:48:50,551
Does that mean
we're all in danger?
904
00:48:50,678 --> 00:48:52,553
Not if we catch this guy first.
905
00:48:52,680 --> 00:48:54,889
[door opens]
906
00:48:55,016 --> 00:48:56,807
Eden, are you okay?
907
00:49:06,319 --> 00:49:08,027
Just so unreal.
908
00:49:08,112 --> 00:49:10,029
[scoffs]
Super unreal.
909
00:49:11,366 --> 00:49:14,075
Yeah, so unreal,
I think I need a drink.
910
00:49:14,202 --> 00:49:15,201
[Dara] Same.
911
00:49:24,337 --> 00:49:26,837
Nah. I'm good.
Still on the clock.
912
00:49:29,884 --> 00:49:32,635
I'm really sorry
about the other night.
913
00:49:32,720 --> 00:49:35,388
I'm patient. I can wait.
914
00:49:42,063 --> 00:49:45,597
I really don't like the way
that guy watches you, though.
915
00:49:45,692 --> 00:49:48,067
That's literally his job,
Christian.
916
00:49:51,447 --> 00:49:53,939
♪ Be a soldier ♪
917
00:49:54,033 --> 00:49:56,367
Five, six, seven,
cross it out, go.
918
00:49:56,452 --> 00:49:57,952
Stomp.
919
00:49:58,079 --> 00:49:59,870
Five, six, seven, go.
920
00:49:59,956 --> 00:50:04,500
One, two, three, four,
fix, six, turn it out, boom!
921
00:50:04,585 --> 00:50:05,951
-Whoo!
-Yes!
922
00:50:06,045 --> 00:50:07,044
-[laughter]
-It's fine.
923
00:50:07,130 --> 00:50:10,131
[birds chirping]
924
00:50:20,143 --> 00:50:22,226
[dramatic music]
925
00:50:22,311 --> 00:50:24,895
[footsteps approaching]
926
00:50:24,981 --> 00:50:26,188
Hey.
927
00:50:28,109 --> 00:50:29,900
Are we watering the gardens now?
928
00:50:29,986 --> 00:50:32,144
[chuckles] Uh, you know,
I think Eden and the others
929
00:50:32,238 --> 00:50:34,980
are up in the den,
if you're looking for 'em.
930
00:50:35,074 --> 00:50:36,991
What are you doing, anyway?
931
00:50:37,118 --> 00:50:39,318
You do realize there's
an entire sprinkler system
932
00:50:39,412 --> 00:50:40,786
dedicated to this.
933
00:50:43,624 --> 00:50:44,957
Is that blood?
934
00:50:46,002 --> 00:50:47,793
It is.
935
00:50:47,879 --> 00:50:50,662
I think a coyote got in here
and caught a parakeet.
936
00:50:50,757 --> 00:50:54,300
It's too bad.
I really like the way they sing.
937
00:50:59,766 --> 00:51:00,973
Okay.
938
00:51:07,690 --> 00:51:09,848
[Addison] Seven, eight, one.
939
00:51:09,942 --> 00:51:13,027
-[laughter]
-Oh, my God.
940
00:51:13,154 --> 00:51:16,021
That looked so great to me.
I think you ladies are done.
941
00:51:16,115 --> 00:51:18,524
I agree.
I-I think we're done. Yeah.
942
00:51:18,618 --> 00:51:19,867
-Yeah.
-Okay. Okay, okay.
943
00:51:19,994 --> 00:51:22,369
So can we just remember
to get into the studio
944
00:51:22,497 --> 00:51:23,871
before our fittings by Friday?
945
00:51:23,998 --> 00:51:25,539
And just keep in mind that once
946
00:51:25,666 --> 00:51:27,708
you're sewn in,
it can't be undone.
947
00:51:27,835 --> 00:51:32,037
So, Dara, let's hold off
on the fatty Hawaiian food
948
00:51:32,131 --> 00:51:33,923
till after the shoot, okay?
949
00:51:34,008 --> 00:51:38,719
Sure. I'm gonna order us some
yummy, semi-healthy takeout.
950
00:51:38,846 --> 00:51:40,805
[laughter]
951
00:51:40,890 --> 00:51:42,640
Okay, so are we going back
into the studio
952
00:51:42,725 --> 00:51:43,882
to re-record on Friday?
953
00:51:43,976 --> 00:51:45,976
They sent the remix.
It sounds great.
954
00:51:46,062 --> 00:51:48,062
There's absolutely no reason
to go back in.
955
00:51:48,189 --> 00:51:50,898
Ozzie is...
956
00:51:51,025 --> 00:51:53,275
was wrong.
957
00:51:53,361 --> 00:51:55,227
-Okay, great.
-And actually...
958
00:51:55,321 --> 00:51:57,404
I'm gonna be in San Francisco
this weekend,
959
00:51:57,532 --> 00:52:00,116
so sadly I'm gonna miss
the festivities.
960
00:52:01,035 --> 00:52:02,660
Festivities?
961
00:52:02,745 --> 00:52:04,829
-[Addison] Mm.
-Go on. Tell her.
962
00:52:04,914 --> 00:52:08,666
[chuckles] So don't be mad.
963
00:52:08,751 --> 00:52:12,169
We decided a little album
preview party would be fun.
964
00:52:12,255 --> 00:52:13,921
And plus, your friends
would be super excited
965
00:52:14,048 --> 00:52:15,247
to hear that remix.
966
00:52:15,341 --> 00:52:18,083
Seriously?
An album-release party?
967
00:52:18,177 --> 00:52:19,677
-Where?
-Here.
968
00:52:19,762 --> 00:52:21,595
Next Friday. Just for you.
969
00:52:21,722 --> 00:52:23,764
And you don't have to do
a damn thing.
970
00:52:23,891 --> 00:52:25,432
We've, we've got it all covered.
971
00:52:25,560 --> 00:52:27,593
-What?
-Kurt worked it out.
972
00:52:27,687 --> 00:52:31,313
Look, I said nothing big,
just an intimate garden party,
973
00:52:31,399 --> 00:52:33,774
fab food truck,
couple of dozen guests.
974
00:52:33,901 --> 00:52:35,609
Look, you need this.
975
00:52:35,736 --> 00:52:37,903
And it'll be good for you
before we go to Maui,
976
00:52:37,989 --> 00:52:40,030
because once the album drops
and we go out on tour,
977
00:52:40,116 --> 00:52:42,575
it'll be all work, no play.
978
00:52:42,660 --> 00:52:44,443
Why do I feel like
there's a catch?
979
00:52:44,537 --> 00:52:47,955
Just one performance
of your Reborn remix,
980
00:52:48,082 --> 00:52:49,874
you know, to get the buzz going
on your social.
981
00:52:49,959 --> 00:52:54,128
Look, PR said it'll be good
for us and the album, and the--
982
00:52:54,255 --> 00:52:56,964
Yeah, hang on, you're suggesting
having a party here,
983
00:52:57,091 --> 00:52:58,799
after everything
that's happened?
984
00:52:58,926 --> 00:53:00,467
[chuckles]
985
00:53:00,595 --> 00:53:02,595
There'll be extra security
at the gate.
986
00:53:02,680 --> 00:53:04,305
There'll be a list of names
at the door,
987
00:53:04,432 --> 00:53:06,131
and if you're not on the list,
you don't get in.
988
00:53:06,225 --> 00:53:08,559
And what about anywhere else
on the property?
989
00:53:08,644 --> 00:53:11,353
That's why I hired you, unless
you don't think you can handle
990
00:53:11,439 --> 00:53:13,022
it, in which case we need
to bring somebody else in
991
00:53:13,107 --> 00:53:14,398
for the job.
992
00:53:18,446 --> 00:53:23,157
All right! Okay, I have a ton
of work to do before I go.
993
00:53:23,284 --> 00:53:25,984
I'll be back on Sunday. Okay?
994
00:53:26,078 --> 00:53:28,153
-You'll be all right till then?
-I think so.
995
00:53:28,247 --> 00:53:29,496
-Thanks, Colette.
-Okay.
996
00:53:29,624 --> 00:53:31,498
-Have fun.
-You, too.
997
00:53:31,626 --> 00:53:34,001
-I got it. Yeah.
-Thank you.
998
00:53:34,128 --> 00:53:36,545
I know this was all your idea.
999
00:53:36,631 --> 00:53:40,174
You know she's right.
You deserve this.
1000
00:53:40,301 --> 00:53:43,177
[instrumental music]
1001
00:53:46,349 --> 00:53:49,350
Hey. You good?
1002
00:53:49,477 --> 00:53:51,143
Isn't it weird to have a party
1003
00:53:51,229 --> 00:53:54,605
after, you know, Ozzie?
1004
00:53:54,690 --> 00:53:59,184
Oh, Ozzie was the poster child
for the show must go on. Right?
1005
00:53:59,278 --> 00:54:01,195
I, I honestly think
he would have
1006
00:54:01,322 --> 00:54:03,072
wanted you to have this party.
1007
00:54:03,157 --> 00:54:07,192
Have it in his,
have it in his honor.
1008
00:54:07,286 --> 00:54:10,529
Maybe I'll dedicate
Finally Free to him.
1009
00:54:10,623 --> 00:54:13,123
I think
that is a wonderful idea.
1010
00:54:13,209 --> 00:54:15,542
-To Ozzie. Cheers.
-Mm-hmm.
1011
00:54:16,796 --> 00:54:18,003
Cute.
1012
00:54:22,301 --> 00:54:25,302
There he is.
I was looking for you.
1013
00:54:25,388 --> 00:54:27,554
-How's it going?
-Good. You guys get finished up?
1014
00:54:27,682 --> 00:54:30,099
Mm-hmm, I was about to take off,
1015
00:54:30,184 --> 00:54:34,228
unless you wanna show me
your east wing.
1016
00:54:34,355 --> 00:54:36,146
-I'm flattered.
-Mm.
1017
00:54:36,232 --> 00:54:37,690
I'm kind of still
on the clock here.
1018
00:54:37,775 --> 00:54:40,392
Plus, Colette's pretty strict.
No guests.
1019
00:54:40,486 --> 00:54:44,062
Well, lucky for you,
I'm not a guest.
1020
00:54:44,156 --> 00:54:46,407
I've slept over many times,
1021
00:54:46,534 --> 00:54:49,326
just not that end of the house.
1022
00:54:49,412 --> 00:54:51,620
-[Dara gasps]
-[dramatic music]
1023
00:54:58,170 --> 00:55:01,297
Sorry. Reactionary response.
1024
00:55:01,382 --> 00:55:04,758
Like I said, I'm flattered.
No, thanks.
1025
00:55:12,310 --> 00:55:13,759
-[sighs]
-[Dara sighs]
1026
00:55:13,853 --> 00:55:15,602
Hey, what's wrong with you?
1027
00:55:15,730 --> 00:55:17,855
Nothing. Let's just go, please.
1028
00:55:17,940 --> 00:55:19,064
Okay.
1029
00:55:23,404 --> 00:55:24,903
[instrumental music]
1030
00:55:24,989 --> 00:55:27,990
[indistinct song playing]
1031
00:55:32,246 --> 00:55:34,446
Sparkling wine
and ice cream pairing, huh?
1032
00:55:34,540 --> 00:55:36,957
Don't judge me.
It's been that kind of day.
1033
00:55:37,084 --> 00:55:39,785
Besides, this is light bubbly
1034
00:55:39,879 --> 00:55:41,628
and I'm only gonna have,
like, two bites of this.
1035
00:55:41,756 --> 00:55:43,881
Yeah, I'm never gonna judge
someone for eating
1036
00:55:43,966 --> 00:55:46,458
peanut butter and pretzel
ice cream, are you kidding me?
1037
00:55:46,552 --> 00:55:48,802
Mm. You want some Prosecco?
1038
00:55:48,929 --> 00:55:52,631
Christian was too busy.
You know I hate drinking alone.
1039
00:55:52,725 --> 00:55:56,802
You know, sadly,
I draw the line at the bubbly.
1040
00:55:56,896 --> 00:56:00,230
-More of a whisky guy myself.
-Whisky, huh?
1041
00:56:01,067 --> 00:56:02,816
We have that, too.
1042
00:56:02,943 --> 00:56:04,151
[crickets chirping]
1043
00:56:04,278 --> 00:56:07,237
[song continues]
1044
00:56:10,576 --> 00:56:13,869
You mind me asking what happened
with you and Christian?
1045
00:56:13,954 --> 00:56:15,496
Thought you guys broke up.
1046
00:56:15,623 --> 00:56:18,332
I mean, that's what
the tabloid said.
1047
00:56:18,459 --> 00:56:21,168
We did break up.
1048
00:56:21,295 --> 00:56:24,922
It's like we were both
just so busy.
1049
00:56:25,966 --> 00:56:28,166
Lee and I were both really busy,
1050
00:56:28,260 --> 00:56:31,387
but it was like we couldn't
stay away from each other.
1051
00:56:31,472 --> 00:56:35,015
Like, we had this unhealthy
addiction to each other.
1052
00:56:35,142 --> 00:56:38,844
Yeah, maybe it says you guys
can't open up to each other,
1053
00:56:38,938 --> 00:56:41,438
you know, for real, 'cause
of your past relationships.
1054
00:56:43,317 --> 00:56:46,276
Or maybe
you're not really in love.
1055
00:56:47,488 --> 00:56:49,405
Hard to say.
1056
00:56:49,490 --> 00:56:51,690
Women throw themselves
at Christian all the time,
1057
00:56:51,784 --> 00:56:53,117
just like they did with Lee,
1058
00:56:53,202 --> 00:56:57,413
but Lee cheated on me
all the time
1059
00:56:57,498 --> 00:56:59,706
even when
we lived together, so...
1060
00:56:59,834 --> 00:57:01,792
You think Christian's a cheater?
1061
00:57:03,838 --> 00:57:06,037
No, I don't.
1062
00:57:06,132 --> 00:57:09,049
I think he's like me.
Hard shell.
1063
00:57:09,176 --> 00:57:11,427
♪ Through your disguise ♪
1064
00:57:11,512 --> 00:57:16,047
But you're right. It is hard
for me to open up to him.
1065
00:57:16,142 --> 00:57:19,017
Well, you haven't had
a hard time opening up to me.
1066
00:57:20,396 --> 00:57:23,397
It's funny. What's that say?
1067
00:57:23,524 --> 00:57:28,402
I don't know,
just something about you.
1068
00:57:28,529 --> 00:57:31,071
You're easy to talk to.
1069
00:57:31,198 --> 00:57:34,575
Well, I did unload
my life story on you, too, so...
1070
00:57:34,702 --> 00:57:36,618
But that was the tequila.
1071
00:57:36,704 --> 00:57:38,495
-Mm.
-Told ya.
1072
00:57:40,916 --> 00:57:42,624
Well, what does whisky
do to you?
1073
00:57:42,710 --> 00:57:45,085
Mm...
1074
00:57:45,212 --> 00:57:46,795
That's a gamble.
1075
00:57:48,048 --> 00:57:50,466
♪ No attraction ♪
1076
00:57:50,551 --> 00:57:53,385
♪ Satisfaction... ♪
1077
00:57:55,806 --> 00:57:58,098
You know, ahem...
1078
00:57:58,225 --> 00:58:02,019
I think it's what you said
the day we hired you.
1079
00:58:02,104 --> 00:58:06,315
You said
that I'm probably surprised
1080
00:58:06,400 --> 00:58:09,100
when people treat me different
'cause I'm famous,
1081
00:58:09,195 --> 00:58:12,112
'cause I just wanna be treated
like a normal person.
1082
00:58:13,491 --> 00:58:14,698
You're right.
1083
00:58:16,911 --> 00:58:20,445
Well, hate to say this,
but I lied that day...
1084
00:58:20,539 --> 00:58:22,247
♪ Liar liar ♪
1085
00:58:22,333 --> 00:58:23,624
Yeah.
1086
00:58:23,751 --> 00:58:26,001
I also said
you were extraordinary.
1087
00:58:28,088 --> 00:58:30,589
But what I didn't say was that
1088
00:58:30,674 --> 00:58:32,624
it's not
because of your beauty...
1089
00:58:32,718 --> 00:58:34,468
♪ Liar I know ♪
1090
00:58:34,595 --> 00:58:35,886
or your voice...
1091
00:58:37,640 --> 00:58:39,681
but because you're you.
1092
00:58:40,684 --> 00:58:43,685
[song continues]
1093
00:58:51,612 --> 00:58:53,278
Was that the whisky?
1094
00:58:54,615 --> 00:58:55,614
Nah.
1095
00:58:56,700 --> 00:58:59,701
[upbeat music]
1096
00:59:01,914 --> 00:59:04,498
♪ Liar liar ♪
1097
00:59:04,625 --> 00:59:07,668
♪ I know you wanna start
a fire ♪
1098
00:59:12,675 --> 00:59:15,008
♪ Liar liar ♪
1099
00:59:15,135 --> 00:59:18,637
♪ I know you wanna start
a fire ♪
1100
00:59:20,057 --> 00:59:22,474
[sighs] Wait, wait, wait.
1101
00:59:22,560 --> 00:59:24,851
-What?
-I think we...
1102
00:59:24,979 --> 00:59:28,188
I have had too much to drink.
1103
00:59:28,315 --> 00:59:32,684
Eden, admit it.
There's something between us.
1104
00:59:32,778 --> 00:59:36,354
All right? We both know it.
Come on.
1105
00:59:36,448 --> 00:59:40,075
Yeah, I know, I just...
I have to go to bed.
1106
00:59:43,872 --> 00:59:45,163
Eden.
1107
00:59:45,958 --> 00:59:48,199
Hey. Hey!
1108
00:59:48,294 --> 00:59:49,960
Eden, can we talk about this
for one minute?
1109
00:59:50,045 --> 00:59:52,370
Please? Hey. Hey!
1110
00:59:52,464 --> 00:59:54,205
I just want to go to sleep,
okay?
1111
00:59:54,300 --> 00:59:56,708
-Fine, you can, after we talk.
-There's nothing to talk about.
1112
00:59:56,802 --> 00:59:59,052
I'm your boss, you're
my bodyguard. It was a mistake.
1113
00:59:59,179 --> 01:00:01,388
No, that's not all we are
to each other, and you know it.
1114
01:00:01,515 --> 01:00:03,974
Can we please talk about this
after we've both sobered up?
1115
01:00:04,059 --> 01:00:06,384
-I'm perfectly sober right now.
-Yeah, well, I'm not!
1116
01:00:06,478 --> 01:00:08,437
And I need to go to sleep.
1117
01:00:11,525 --> 01:00:12,774
Hey.
1118
01:00:14,486 --> 01:00:16,486
You know I'm only here
to protect you, right?
1119
01:00:18,282 --> 01:00:20,574
Yeah. Thank you.
1120
01:00:23,037 --> 01:00:25,996
[dramatic music]
1121
01:00:43,557 --> 01:00:46,224
[breathing heavily]
1122
01:00:47,019 --> 01:00:50,020
[music continues]
1123
01:00:58,238 --> 01:01:01,198
[intense music]
1124
01:01:11,335 --> 01:01:15,504
So, wait,
he got physical with you?
1125
01:01:15,589 --> 01:01:19,466
No, he didn't hurt me. He ju...
1126
01:01:19,593 --> 01:01:21,802
It was scary,
the look in his eyes.
1127
01:01:21,929 --> 01:01:23,637
Okay, but that's
kind of his job, right,
1128
01:01:23,764 --> 01:01:27,015
like, to look intimidating
or whatever?
1129
01:01:27,101 --> 01:01:29,467
I mean, I guess.
1130
01:01:29,561 --> 01:01:31,144
Do you think
it may be bothered you
1131
01:01:31,271 --> 01:01:33,638
because you sort of wanted it?
1132
01:01:33,732 --> 01:01:35,649
He's my employee, Addison.
1133
01:01:35,776 --> 01:01:37,776
He's supposed to protect me
from the bad guys.
1134
01:01:37,861 --> 01:01:41,488
I can't have him here in the
position to become the bad guy.
1135
01:01:41,615 --> 01:01:45,483
Right, right. Okay, well,
what do you want to do?
1136
01:01:45,577 --> 01:01:47,994
Do you want me to come over?
1137
01:01:48,122 --> 01:01:50,872
Would you?
I mean, I'm sure it's fine.
1138
01:01:50,958 --> 01:01:53,333
I just wanna go to the studio
without him,
1139
01:01:53,460 --> 01:01:56,378
talk to Colette, see what
she has to say about it.
1140
01:01:56,463 --> 01:01:58,922
Okay, fine. I'll be there soon.
1141
01:02:00,134 --> 01:02:01,508
Okay, thanks.
1142
01:02:03,637 --> 01:02:06,596
[instrumental music]
1143
01:02:45,512 --> 01:02:46,762
[door opens]
1144
01:03:01,570 --> 01:03:04,529
[dramatic music]
1145
01:03:11,705 --> 01:03:12,746
[door shuts]
1146
01:03:18,295 --> 01:03:21,213
[footsteps approaching]
1147
01:03:24,218 --> 01:03:27,135
-[Jackson] Good morning.
-Hey.
1148
01:03:27,221 --> 01:03:31,139
Thank you for the grapefruit
and coffee. It was really sweet.
1149
01:03:31,225 --> 01:03:33,225
And the apology?
1150
01:03:33,310 --> 01:03:35,093
I'm sorry again.
1151
01:03:35,187 --> 01:03:38,605
I didn't mean to make you upset
last night.
1152
01:03:38,732 --> 01:03:41,066
-I shouldn't have.
-Jackson, it's fine.
1153
01:03:41,151 --> 01:03:44,194
I was drunk,
I let my emotions over Ozzie
1154
01:03:44,279 --> 01:03:47,781
and Christian and the album
get the best of me. That's all.
1155
01:03:47,908 --> 01:03:49,616
So where are we headed to today?
1156
01:03:49,743 --> 01:03:51,451
Actually, I'm just going
into the studio
1157
01:03:51,578 --> 01:03:53,286
for a little bit,
it shouldn't take long.
1158
01:03:53,413 --> 01:03:54,496
I thought Colette said
you didn't have
1159
01:03:54,581 --> 01:03:55,947
to re-record the track.
1160
01:03:56,041 --> 01:03:58,500
Oh, yeah, she just has
some Maui travel stuff
1161
01:03:58,585 --> 01:04:00,794
she wants me to sign
before she leaves tomorrow.
1162
01:04:00,921 --> 01:04:02,671
Great. I'm gonna go get my keys.
1163
01:04:02,756 --> 01:04:05,799
Actually, um, Addison
is swinging by to pick me up.
1164
01:04:05,926 --> 01:04:08,802
And there's security at the
studio, so we should be fine.
1165
01:04:08,929 --> 01:04:10,295
-You don't want me to come?
-No-no, it's not that.
1166
01:04:10,389 --> 01:04:12,138
I just have these guys
coming with
1167
01:04:12,266 --> 01:04:14,975
the sound equipment. I thought
maybe you could let them in.
1168
01:04:16,603 --> 01:04:18,520
Of course.
1169
01:04:18,605 --> 01:04:20,981
Yeah. Whatever you need.
1170
01:04:21,108 --> 01:04:22,858
-Great.
-All right.
1171
01:04:27,990 --> 01:04:30,991
[dramatic music]
1172
01:04:33,745 --> 01:04:36,788
Oh, I'm just gonna go over there
and fire him immediately.
1173
01:04:36,874 --> 01:04:39,157
Okay, no, Colette,
I don't want this to get messy.
1174
01:04:39,251 --> 01:04:41,543
He just developed feelings
is all.
1175
01:04:41,628 --> 01:04:43,420
I think we should go easy
on him.
1176
01:04:45,591 --> 01:04:47,215
Do you have feelings
for him, too?
1177
01:04:47,301 --> 01:04:48,925
No, I don't.
1178
01:04:50,971 --> 01:04:54,764
Okay, not like the feelings
I have for Christian.
1179
01:04:54,850 --> 01:04:57,342
So why do you care
if I fire him?
1180
01:04:57,436 --> 01:04:59,344
Because I do care about him.
1181
01:04:59,438 --> 01:05:02,981
Maybe it's just not a good idea
for him to live in the house.
1182
01:05:03,066 --> 01:05:05,516
Okay, so I'll tell him
to collect his crap
1183
01:05:05,611 --> 01:05:07,352
and leave the premises
immediately.
1184
01:05:07,446 --> 01:05:09,187
We can get you
new onsite security.
1185
01:05:09,281 --> 01:05:12,198
Right before the party?
And-and you leave tomorrow?
1186
01:05:12,326 --> 01:05:14,618
That creep is still out there.
I just...
1187
01:05:14,703 --> 01:05:16,369
I don't think
it's the best idea.
1188
01:05:16,496 --> 01:05:18,580
Eden, do you think
this just could wait?
1189
01:05:18,665 --> 01:05:22,500
For what? What if he knocks down
her door next time, huh?
1190
01:05:22,586 --> 01:05:26,129
You know, I... Maybe
I'm just gonna cancel my trip.
1191
01:05:26,214 --> 01:05:29,374
No, no, Colette, you and Richard
just worked things out.
1192
01:05:29,468 --> 01:05:31,635
You should go. I'll be fine.
1193
01:05:31,720 --> 01:05:33,053
And I do feel safer
with him there
1194
01:05:33,180 --> 01:05:34,429
knowing that guy's out there.
1195
01:05:34,514 --> 01:05:35,889
[Addison] Yes, and look,
I will be right
1196
01:05:36,016 --> 01:05:37,766
by your side the entire weekend.
1197
01:05:37,851 --> 01:05:41,227
I don't think Jackson's gonna
try anything with me there.
1198
01:05:43,023 --> 01:05:44,731
Okay. Fine.
1199
01:05:44,858 --> 01:05:49,486
But just keep me updated
regularly, okay?
1200
01:05:49,571 --> 01:05:53,281
And when I get back, Mr. Reed
is off the property for good.
1201
01:05:53,367 --> 01:05:54,899
Okay.
1202
01:05:54,993 --> 01:05:56,901
[Eden] Thanks, Colette.
[Colette] Okay.
1203
01:05:56,995 --> 01:05:59,996
[Addison] Safe travels.
[Colette] Okay.
1204
01:06:00,082 --> 01:06:01,915
[Colette] You guys don't have
too much fun tomorrow, okay?
1205
01:06:02,042 --> 01:06:04,167
-Eden chuckles]
-[Addison] We'll try.
1206
01:06:08,382 --> 01:06:10,248
-Here, mate.
-Thanks, mate.
1207
01:06:10,342 --> 01:06:12,750
-Oh. Hey, guys.
-Hello.
1208
01:06:12,844 --> 01:06:14,678
-Hey, you're back.
-Wow!
1209
01:06:14,763 --> 01:06:17,514
You brought out the arch.
It really is a special occasion.
1210
01:06:17,599 --> 01:06:19,975
[Eden] Yeah.
Hey, thanks for doing this.
1211
01:06:20,060 --> 01:06:22,686
You are the best assistant
a girl could ask for.
1212
01:06:22,771 --> 01:06:25,772
Anything for you,
my pop princess.
1213
01:06:25,899 --> 01:06:28,108
Oh, I even sent
don't-save-the-date
1214
01:06:28,235 --> 01:06:29,484
to your enemies,
so they're gonna know
1215
01:06:29,569 --> 01:06:31,444
we're gonna be having fun
without them.
1216
01:06:31,571 --> 01:06:33,071
Manana. Oh, yeah.
1217
01:06:33,156 --> 01:06:34,656
And I'll be over tomorrow
at 4 p.m. sharp
1218
01:06:34,741 --> 01:06:36,449
to fix that face.
1219
01:06:36,576 --> 01:06:38,535
Oh, yes, thank you.
1220
01:06:38,620 --> 01:06:41,746
-Hey, has anybody seen Jackson?
-Oh, yeah, he was here earlier.
1221
01:06:41,832 --> 01:06:44,082
He said he didn't have anything
nice to wear for the party,
1222
01:06:44,167 --> 01:06:48,503
so he had to go to Encino
and get his bestest blazer.
1223
01:06:48,588 --> 01:06:50,130
-Okay.
-Mm-hmm.
1224
01:06:50,257 --> 01:06:51,756
-Well, here, let us help you.
-Yeah.
1225
01:06:51,842 --> 01:06:53,124
-[Conner] Sure.
-Thanks.
1226
01:06:53,218 --> 01:06:55,051
[traffic bustling]
1227
01:07:00,183 --> 01:07:03,184
[dramatic music]
1228
01:07:11,653 --> 01:07:12,736
Jimmy?
1229
01:07:14,281 --> 01:07:15,405
Is that you?
1230
01:07:19,870 --> 01:07:21,202
Hello?
1231
01:07:22,706 --> 01:07:23,830
Hello?
1232
01:07:25,959 --> 01:07:28,585
[sighs] Jimmy, this isn't funny.
1233
01:07:29,796 --> 01:07:30,879
No matter how many times
you ask,
1234
01:07:30,964 --> 01:07:32,839
I'm still not going out
with you.
1235
01:07:34,259 --> 01:07:35,425
[sighs]
1236
01:07:46,605 --> 01:07:49,606
[music continues]
1237
01:07:57,032 --> 01:07:58,114
Hello?
1238
01:08:04,831 --> 01:08:06,539
[music continues]
1239
01:08:06,666 --> 01:08:08,249
-Boo!
-[screams]
1240
01:08:10,462 --> 01:08:13,338
[panting]
1241
01:08:15,008 --> 01:08:17,550
[screaming] H-h-help!
1242
01:08:17,677 --> 01:08:20,428
-[man grunting]
-[Colette groaning]
1243
01:08:24,392 --> 01:08:26,101
[Colette choking]
1244
01:08:27,354 --> 01:08:30,313
[instrumental music]
1245
01:08:36,363 --> 01:08:37,862
[door opens]
1246
01:08:38,532 --> 01:08:40,731
[door shuts]
1247
01:08:40,826 --> 01:08:44,452
Jackson, you're back.
Did you get your suit?
1248
01:08:44,538 --> 01:08:46,996
-Hey, Addison.
-Hey, Jackson.
1249
01:08:47,082 --> 01:08:48,456
Hope you don't mind
I'm crashing the house
1250
01:08:48,542 --> 01:08:49,740
for this weekend's festivities.
1251
01:08:49,835 --> 01:08:51,417
[Jackson] Ah, not my house.
1252
01:08:51,545 --> 01:08:54,921
-More the merrier, right?
-Absolutely.
1253
01:08:58,051 --> 01:08:59,676
[dramatic music]
1254
01:09:03,056 --> 01:09:04,973
[birds chirping]
1255
01:09:11,565 --> 01:09:15,433
[clears throat]
Um, you look stunning.
1256
01:09:15,527 --> 01:09:17,110
-Thank you.
-[cell phone chimes]
1257
01:09:17,237 --> 01:09:19,362
-Are you okay?
-[sighs] It's Colette.
1258
01:09:19,447 --> 01:09:23,241
She's not answering my calls
or texts. It's just weird.
1259
01:09:23,326 --> 01:09:25,785
Maybe she's still on the plane
to San Fran.
1260
01:09:25,912 --> 01:09:27,778
What time is her flight?
1261
01:09:27,873 --> 01:09:29,789
Okay, yeah.
Maybe it's just that.
1262
01:09:29,916 --> 01:09:33,459
Maybe. Now look,
you need to stop your worrying.
1263
01:09:33,587 --> 01:09:37,881
Okay? Tonight is your night
to shine.
1264
01:09:38,633 --> 01:09:40,633
Yeah?
1265
01:09:40,760 --> 01:09:41,885
See?
1266
01:09:43,180 --> 01:09:45,597
-It's you, baby. It's you!
-Okay.
1267
01:09:51,688 --> 01:09:54,689
[crowd cheering]
1268
01:10:02,449 --> 01:10:05,825
♪ I was looking
for a second chance ♪
1269
01:10:05,952 --> 01:10:09,704
♪ But it was never
part of my romance ♪
1270
01:10:09,789 --> 01:10:12,332
-She looks so good.
-So good.
1271
01:10:12,459 --> 01:10:16,961
♪ Withered
no way out of the dark ♪
1272
01:10:17,047 --> 01:10:20,840
♪ Finally swallowed me whole ♪
1273
01:10:20,967 --> 01:10:24,594
♪ Felt like my soul
almost died ♪
1274
01:10:24,679 --> 01:10:30,058
♪ But I saw a thing
give me hope through the... ♪
1275
01:10:30,143 --> 01:10:31,351
Is that Lee who just walked in?
1276
01:10:31,478 --> 01:10:33,228
You gotta be kidding me.
1277
01:10:33,313 --> 01:10:35,104
What is he doing here?
1278
01:10:35,190 --> 01:10:37,315
More importantly,
who invited him?
1279
01:10:38,652 --> 01:10:40,193
It wasn't me. I swear.
1280
01:10:40,320 --> 01:10:42,695
[indistinct singing]
1281
01:10:44,324 --> 01:10:48,034
♪ From the ashes
feel my fears go ♪
1282
01:10:48,161 --> 01:10:51,955
♪ Like a phoenix
like a phoenix ♪
1283
01:10:52,040 --> 01:10:55,541
♪ Like a phoenix
feel my soul reborn ♪
1284
01:10:55,669 --> 01:10:59,629
♪ Like a phoenix
like a phoenix ♪
1285
01:10:59,714 --> 01:11:03,049
♪ Like a phoenix
feel my soul reborn ♪
1286
01:11:03,176 --> 01:11:07,053
♪ See my life
much clearer now ♪
1287
01:11:07,180 --> 01:11:08,930
♪ I can hear my heart... ♪
1288
01:11:09,015 --> 01:11:12,049
-[overlapping chatter]
-That was amazing!
1289
01:11:12,143 --> 01:11:13,476
So hot!
1290
01:11:13,561 --> 01:11:15,728
-[Conner] My goddess.
-Mm. Thanks, guys.
1291
01:11:15,855 --> 01:11:19,232
-Look at this, guys.
-Nice remix, Ede.
1292
01:11:19,359 --> 01:11:21,901
Lee. What are you doing here?
1293
01:11:22,028 --> 01:11:25,238
I was invited,
by Colette, of course.
1294
01:11:25,365 --> 01:11:26,739
She didn't tell you?
1295
01:11:28,535 --> 01:11:30,868
Colette...
1296
01:11:30,954 --> 01:11:32,996
What makes you think
you would be welcome?
1297
01:11:33,081 --> 01:11:34,789
No, you know what,
you need to leave
1298
01:11:34,874 --> 01:11:38,576
because you're not welcome here,
no matter what that text says.
1299
01:11:38,670 --> 01:11:42,580
Nice to see you, too, Addison.
Gang's all here, huh?
1300
01:11:42,674 --> 01:11:44,924
Lee, I think there's been
some sort of misunderstanding.
1301
01:11:45,051 --> 01:11:47,593
-No, I can read texts just fine.
-Yeah?
1302
01:11:47,721 --> 01:11:49,595
Well, how about I send you
a text to remind you
1303
01:11:49,723 --> 01:11:52,974
that you cheated on her and
treated her like crap for years?
1304
01:11:53,059 --> 01:11:55,643
-Why would she want you here?
-[Eden] Christian, it's fine.
1305
01:11:55,729 --> 01:11:57,186
No, no, no.
1306
01:11:57,272 --> 01:12:00,606
Cruz has clearly
got a lot to say.
1307
01:12:00,734 --> 01:12:03,609
But why don't you go write
a crappy little song about it
1308
01:12:03,737 --> 01:12:05,445
and let Eden speak for herself?
1309
01:12:05,572 --> 01:12:07,613
Let's just go out front and have
a private discussion, huh?
1310
01:12:07,741 --> 01:12:10,033
-You guys...
-Get your hands off me.
1311
01:12:10,118 --> 01:12:12,610
I came to support Eden
and I was invited.
1312
01:12:12,704 --> 01:12:15,788
-[all gasping]
-You need to leave!
1313
01:12:15,915 --> 01:12:17,874
Hey. Lee, right?
1314
01:12:17,959 --> 01:12:19,250
[all gasping]
1315
01:12:21,880 --> 01:12:24,047
Eden, let, let's get you
out of here.
1316
01:12:24,132 --> 01:12:27,508
-[indistinct chatter]
-[Christian] I'm fine.
1317
01:12:27,594 --> 01:12:29,344
Hey, you need to tell everybody
to leave, okay?
1318
01:12:29,429 --> 01:12:32,305
Okay, okay. Yeah. Ahem.
1319
01:12:32,432 --> 01:12:33,890
All right, everyone!
1320
01:12:33,975 --> 01:12:36,642
Uh, we're gonna call it
a little bit early tonight.
1321
01:12:36,770 --> 01:12:39,479
But thank you, everyone,
for coming out this evening
1322
01:12:39,606 --> 01:12:41,689
and supporting Eden.
1323
01:12:41,775 --> 01:12:44,859
So, uh, buenas noches.
1324
01:12:44,944 --> 01:12:46,694
Bye now.
1325
01:12:46,780 --> 01:12:48,321
Hell, man,
where are you taking me?
1326
01:12:48,448 --> 01:12:50,656
[Lee grunts]
1327
01:12:50,784 --> 01:12:52,992
I'll find my car just fine,
thanks.
1328
01:12:53,119 --> 01:12:55,078
Whoa. Whoa!
1329
01:13:03,463 --> 01:13:06,422
[grunting]
1330
01:13:15,517 --> 01:13:17,183
-Thanks.
-You're welcome.
1331
01:13:17,310 --> 01:13:19,519
-You all right?
-I'm fine.
1332
01:13:19,646 --> 01:13:24,014
I wish I'd gotten in a right
hook before Jack stepped in.
1333
01:13:24,109 --> 01:13:26,234
I mean, where was he?
What took him so long?
1334
01:13:26,319 --> 01:13:28,361
-I have no idea.
-You know what?
1335
01:13:28,488 --> 01:13:31,155
You could totally write
a hit song about this.
1336
01:13:31,241 --> 01:13:34,358
-[Addison] Yeah.
-I might do that.
1337
01:13:34,452 --> 01:13:36,369
Okay, okay. We're leaving.
1338
01:13:36,496 --> 01:13:38,788
Mm, mm. All right. Mm.
1339
01:13:38,873 --> 01:13:41,749
[Kurt] Mwah. Mwah.
1340
01:13:41,835 --> 01:13:44,001
Thank you for coming. Bye.
1341
01:13:44,087 --> 01:13:45,711
-Love you.
-Love you.
1342
01:13:46,673 --> 01:13:47,964
[Dara] Bye, mama.
1343
01:13:48,049 --> 01:13:50,508
Mm! Hey.
1344
01:13:50,593 --> 01:13:52,427
At least you got to perform
your song for everyone
1345
01:13:52,512 --> 01:13:54,637
and look really great
while doing it.
1346
01:13:54,722 --> 01:13:57,390
-Thank you.
-All right, bye, mama.
1347
01:13:57,517 --> 01:13:59,100
You were great. You look great.
1348
01:13:59,185 --> 01:14:01,686
-Thank you.
-You look great. My goddess.
1349
01:14:01,771 --> 01:14:03,104
-Thanks.
-Hey, take care of him.
1350
01:14:03,189 --> 01:14:04,897
-Get home safe.
-All right.
1351
01:14:06,484 --> 01:14:08,568
All right.
I'm gonna take a shower.
1352
01:14:08,695 --> 01:14:10,319
[Addison] I think
that's a good idea.
1353
01:14:11,739 --> 01:14:15,065
-Well, that was a bust.
-Yeah.
1354
01:14:15,160 --> 01:14:17,743
What do you think happened
to Jackson and Lee anyways?
1355
01:14:17,871 --> 01:14:21,164
I don't know.
Maybe Jackson killed him.
1356
01:14:21,249 --> 01:14:22,665
Hm.
1357
01:14:22,750 --> 01:14:25,585
My God, what?
Find me a boyfriend.
1358
01:14:25,712 --> 01:14:27,420
[indistinct chatter]
1359
01:14:27,547 --> 01:14:29,046
[Kurt] Let's get tequila.
1360
01:14:34,053 --> 01:14:37,054
[dramatic music]
1361
01:14:47,859 --> 01:14:51,527
So weird. I still
haven't heard from Colette.
1362
01:14:51,613 --> 01:14:54,530
And of all people,
why would she invite Lee?
1363
01:14:54,616 --> 01:14:55,990
Ede.
1364
01:14:59,162 --> 01:15:03,873
There is, there is something
that I have to tell you.
1365
01:15:03,958 --> 01:15:06,250
[sighs]
It's about me and Lee.
1366
01:15:09,130 --> 01:15:12,298
Back when I had just started
working for you,
1367
01:15:12,425 --> 01:15:15,134
and you and him
were on the rocks...
1368
01:15:15,261 --> 01:15:18,971
-[thuds, glass shatters]
-Wait. Did you hear that?
1369
01:15:19,098 --> 01:15:21,766
-What was that?
-I heard it before.
1370
01:15:21,851 --> 01:15:24,227
I think it's coming
from the storage room.
1371
01:15:25,813 --> 01:15:27,104
We'll check up.
1372
01:15:35,114 --> 01:15:37,114
-[muffled scream]
-[Eden] What is that?
1373
01:15:37,200 --> 01:15:38,449
I don't know.
1374
01:15:45,124 --> 01:15:46,490
-[both screaming]
-Oh, my God!
1375
01:15:46,584 --> 01:15:49,460
[muffled speech]
No, no, no, please. Help me.
1376
01:15:55,468 --> 01:15:57,009
Wasn't that the guy
who attacked you?
1377
01:15:57,136 --> 01:16:00,513
Yeah, I think so.
It was the same outfit at least.
1378
01:16:00,640 --> 01:16:02,640
Well, what was he doing
in your storage room?
1379
01:16:02,725 --> 01:16:04,183
I have no idea.
1380
01:16:04,310 --> 01:16:07,603
We need to find Christian
and call the police now.
1381
01:16:07,689 --> 01:16:09,939
Wait. Where the hell
is my phone?
1382
01:16:10,024 --> 01:16:11,857
Mine's gone, too.
1383
01:16:11,985 --> 01:16:13,183
[pop song on stereo]
1384
01:16:13,278 --> 01:16:14,860
♪ In my eyes ♪
1385
01:16:14,988 --> 01:16:17,363
Christian!
1386
01:16:17,490 --> 01:16:20,190
♪ Take me up to the sky ♪
1387
01:16:20,285 --> 01:16:22,860
♪ Oh my light ♪
1388
01:16:22,954 --> 01:16:25,871
♪ You're the guy
in my eyes ♪
1389
01:16:25,999 --> 01:16:27,531
♪ I'm gonna focus in your... ♪
1390
01:16:27,625 --> 01:16:29,875
-Eden?
-[grunts]
1391
01:16:33,506 --> 01:16:36,799
♪ You're so good to me in bed♪
1392
01:16:39,178 --> 01:16:42,763
♪ You're so good to me in bed♪
1393
01:16:42,849 --> 01:16:44,432
♪ You're my all ♪
1394
01:16:46,853 --> 01:16:48,477
Christian!
1395
01:16:49,606 --> 01:16:52,523
Where is Jackson?
1396
01:16:52,609 --> 01:16:55,401
♪ This is what
they call Euphoria ♪
1397
01:16:55,528 --> 01:16:57,028
♪ I'll do any... ♪
1398
01:17:02,660 --> 01:17:03,951
[Addison] "Tess?"
1399
01:17:06,497 --> 01:17:10,499
The lyrics of your song
really say it all, don't they?
1400
01:17:11,336 --> 01:17:12,918
Reborn.
1401
01:17:14,714 --> 01:17:16,747
You were heartbroken by Adam
in the garden of Eden,
1402
01:17:16,841 --> 01:17:19,216
so you ate
from his poisoned apple,
1403
01:17:19,302 --> 01:17:22,386
and then died
so that you could be reborn.
1404
01:17:24,223 --> 01:17:26,932
Only, you got the story wrong.
1405
01:17:27,060 --> 01:17:29,435
[Jackson] Yeah. Sit.
1406
01:17:31,230 --> 01:17:34,148
Sit, please.
1407
01:17:42,742 --> 01:17:45,951
In the Bible it was Eve who ate
the poisonous apple first.
1408
01:17:46,079 --> 01:17:48,037
Eden, come on.
1409
01:17:48,122 --> 01:17:51,281
But your stupid little song
was like passing
1410
01:17:51,376 --> 01:17:53,334
that poisonous apple
to my sister.
1411
01:17:53,419 --> 01:17:55,503
Your music poisoned her.
1412
01:17:55,588 --> 01:17:57,463
It made her think
it was the only way out,
1413
01:17:57,590 --> 01:18:01,300
that she could be reborn, that
the pain would just go away.
1414
01:18:01,427 --> 01:18:02,843
Jackson, I didn't mean--
1415
01:18:02,929 --> 01:18:04,962
Y-you didn't mean to make
millions on a song
1416
01:18:05,056 --> 01:18:07,181
that my sister used
to kill herself?
1417
01:18:08,434 --> 01:18:11,894
Huh. Okay.
1418
01:18:11,979 --> 01:18:14,146
It's a pop song, Jackson.
1419
01:18:14,273 --> 01:18:17,066
It's a song
about female empowerment.
1420
01:18:17,151 --> 01:18:18,308
If your sister
didn't know the difference--
1421
01:18:18,403 --> 01:18:19,652
No, no!
1422
01:18:19,779 --> 01:18:23,823
You don't get to talk, Addison,
1423
01:18:23,950 --> 01:18:26,409
because it's not all on Eden.
1424
01:18:26,494 --> 01:18:29,153
No, you see, it's on Ozzie,
1425
01:18:29,247 --> 01:18:30,788
that son of a bitch
who produced it.
1426
01:18:30,873 --> 01:18:34,041
It's on Colette
who endorsed it,
1427
01:18:34,127 --> 01:18:35,918
which, by the way,
I will say I'm indebted to her
1428
01:18:36,003 --> 01:18:38,838
because after I turned her head
around backwards on her body,
1429
01:18:38,965 --> 01:18:41,507
I used her cell phone
to invite Lee,
1430
01:18:41,634 --> 01:18:46,095
the ex who inspired
the song, whatever.
1431
01:18:47,765 --> 01:18:49,682
His body's chilling
in your garden right now.
1432
01:18:49,809 --> 01:18:51,225
-By the way, don't let me--
-Jackson.
1433
01:18:51,310 --> 01:18:53,894
-Please--
-And then, one second, please.
1434
01:18:53,980 --> 01:18:55,896
It's on you,
1435
01:18:55,982 --> 01:18:59,108
sweet, sweet Addison,
1436
01:18:59,193 --> 01:19:01,444
the BFF.
1437
01:19:01,529 --> 01:19:06,190
See, you screwed Lee...
1438
01:19:06,284 --> 01:19:10,536
behind her back
and helped break her heart.
1439
01:19:10,663 --> 01:19:11,954
Addison...
1440
01:19:14,500 --> 01:19:17,460
But it is mostly on you, Eden.
1441
01:19:17,545 --> 01:19:21,547
How dare you revamp and remix
this despicable song?
1442
01:19:21,674 --> 01:19:24,842
This track
will never be re-released,
1443
01:19:24,927 --> 01:19:28,429
not after the killings
that are about to surround it.
1444
01:19:30,516 --> 01:19:32,892
-Jackson.
-No. Listen.
1445
01:19:33,019 --> 01:19:36,812
Think about all the people
I'm going to save...
1446
01:19:39,901 --> 01:19:43,819
because I bet
it will be someone's sister.
1447
01:19:45,490 --> 01:19:47,072
Jackson, where's Christian?
1448
01:19:47,200 --> 01:19:49,074
Please tell me
you didn't hurt Christian.
1449
01:19:49,202 --> 01:19:50,743
Oh.
1450
01:19:50,870 --> 01:19:53,570
Mm, I'm just kidding. He's fine.
1451
01:19:53,664 --> 01:19:56,081
I did a number on his skull.
1452
01:19:56,209 --> 01:19:57,500
I'm sorry.
1453
01:19:59,378 --> 01:20:01,253
[Addison]
We already called the police.
1454
01:20:02,131 --> 01:20:04,089
Did you?
1455
01:20:04,217 --> 01:20:05,424
Yes.
1456
01:20:08,054 --> 01:20:09,470
With what phones?
1457
01:20:10,723 --> 01:20:13,849
Oh! What did you think of Stu?
1458
01:20:13,935 --> 01:20:16,185
Because he is
your biggest fan.
1459
01:20:16,270 --> 01:20:19,939
I met him on an Eden Chase
fan site, and he is just...
1460
01:20:20,066 --> 01:20:22,650
He's... He's crazy.
1461
01:20:25,571 --> 01:20:28,605
But he was the perfect pawn
for my perfect plan.
1462
01:20:28,699 --> 01:20:32,201
You hired him to attack me?
1463
01:20:32,286 --> 01:20:34,537
I would say I groomed him.
1464
01:20:34,622 --> 01:20:37,498
You see, I let him sneak
onto the lot where I took a job
1465
01:20:37,583 --> 01:20:40,000
right after hearing that it was
where you were gonna shoot
1466
01:20:40,086 --> 01:20:42,670
your new music video.
1467
01:20:42,755 --> 01:20:45,289
And then I just gave him
the opportunity
1468
01:20:45,383 --> 01:20:48,968
to have you to himself,
but really, if I'm being honest,
1469
01:20:49,095 --> 01:20:51,295
it was just so that I could
save you.
1470
01:20:51,389 --> 01:20:53,973
You know, earn your trust.
1471
01:20:54,100 --> 01:20:57,309
Yeah, not very original, but...
1472
01:20:57,436 --> 01:21:00,521
You'll never get away with this,
you realize that?
1473
01:21:00,606 --> 01:21:03,649
'Cause even if we die, everyone
knows you're here with us.
1474
01:21:03,776 --> 01:21:06,527
Yes, Addison, good.
1475
01:21:06,612 --> 01:21:11,323
That's why I was so grateful
that Stu showed up again here,
1476
01:21:11,450 --> 01:21:14,243
helped me get this job,
and then, God bless him,
1477
01:21:14,328 --> 01:21:16,987
he showed up again,
and that's when I caught him.
1478
01:21:17,081 --> 01:21:19,999
And I realized
that if I just hung on to him,
1479
01:21:20,126 --> 01:21:22,334
well, then he could be the
fall guy for all the killings
1480
01:21:22,461 --> 01:21:24,920
that are happening around here.
1481
01:21:25,006 --> 01:21:27,798
You're sick. You need help.
1482
01:21:29,927 --> 01:21:33,095
Come on, Eden,
I thought you were listening!
1483
01:21:33,180 --> 01:21:35,014
I'm the hero.
1484
01:21:36,809 --> 01:21:39,351
Oh, my God, let me spell
this out for you, okay?
1485
01:21:40,938 --> 01:21:44,607
I see two villains
in front of me.
1486
01:21:44,692 --> 01:21:45,941
So...
1487
01:21:47,236 --> 01:21:49,403
who is ready
for the final chase?
1488
01:21:52,575 --> 01:21:54,617
Run.
1489
01:21:54,702 --> 01:21:58,704
Where are you going?
Oh, my God!
1490
01:21:58,831 --> 01:22:02,541
Okay! Sure.
Let's get some fresh air.
1491
01:22:05,838 --> 01:22:08,797
[dramatic music]
1492
01:22:11,844 --> 01:22:13,135
[Eden] He's coming.
1493
01:22:27,360 --> 01:22:28,484
Hide.
1494
01:22:48,714 --> 01:22:50,589
Ede, it was before
we were friends.
1495
01:22:50,716 --> 01:22:51,915
Okay, I was dumb and insecure,
1496
01:22:52,009 --> 01:22:53,917
and I really thought
y'all were over.
1497
01:22:54,011 --> 01:22:57,972
Addison, it's in the past.
It doesn't matter.
1498
01:22:58,057 --> 01:23:00,182
You've been there for me.
1499
01:23:00,267 --> 01:23:01,850
You're my only true friend.
1500
01:23:04,522 --> 01:23:07,982
[gasps] Oh, my God, Ede.
I think he heard us.
1501
01:23:08,067 --> 01:23:10,025
Shh! Let's go.
1502
01:23:12,029 --> 01:23:14,571
Come on, let's go. Go, go.
1503
01:23:14,657 --> 01:23:18,951
[Jackson] Oh, come on.
Like you didn't want him dead.
1504
01:23:23,582 --> 01:23:25,916
-[Jackson grunts]
-[Eden] Ow!
1505
01:23:26,002 --> 01:23:28,618
[Jackson groans]
1506
01:23:28,713 --> 01:23:31,455
-Come here!
-[Addison whimpering]
1507
01:23:31,549 --> 01:23:33,465
-Come here.
-No! No! No, no, no.
1508
01:23:33,592 --> 01:23:36,343
Jackson, no, no, no.
Addison, Addison.
1509
01:23:36,429 --> 01:23:37,886
-Addison, Addison!
-[Addison groaning]
1510
01:23:37,972 --> 01:23:39,930
[Jackson grunting]
1511
01:23:41,851 --> 01:23:44,852
[intense music]
1512
01:23:47,606 --> 01:23:50,107
I really wouldn't do that
if I were you.
1513
01:23:54,780 --> 01:23:56,238
You know, I'm not responsible
for what happened
1514
01:23:56,323 --> 01:23:57,781
to your sister.
1515
01:24:00,619 --> 01:24:03,820
All my life
I have felt responsible
1516
01:24:03,914 --> 01:24:05,956
for how fans respond to me.
1517
01:24:08,627 --> 01:24:10,919
But I won't take responsibility
anymore.
1518
01:24:14,258 --> 01:24:17,342
I couldn't control the path
that she chose,
1519
01:24:17,470 --> 01:24:20,095
and you can't change it.
1520
01:24:20,181 --> 01:24:23,307
Killing me won't change it.
1521
01:24:26,479 --> 01:24:27,770
Maybe not.
1522
01:24:30,608 --> 01:24:33,609
But I will feel
so much better...
1523
01:24:35,488 --> 01:24:37,696
knowing that my plan worked...
1524
01:24:41,118 --> 01:24:45,662
that I did to you
exactly what your music did
1525
01:24:45,748 --> 01:24:47,539
to my sister.
1526
01:24:51,962 --> 01:24:55,297
Made her feel comfortable...
1527
01:25:01,472 --> 01:25:03,263
and safe.
1528
01:25:05,184 --> 01:25:07,351
You know,
I did learn a lot from you.
1529
01:25:09,522 --> 01:25:11,605
-[gun clatters]
-[grunting]
1530
01:25:15,903 --> 01:25:18,153
You never know
what a person is capable of...
1531
01:25:19,698 --> 01:25:21,907
especially if they have
a better weapon.
1532
01:25:24,453 --> 01:25:25,536
-[Eden grunts]
-[Jackson groans]
1533
01:25:25,621 --> 01:25:26,912
[Jackson thuds]
1534
01:25:33,587 --> 01:25:35,129
[sobbing]
1535
01:25:35,214 --> 01:25:37,923
[indistinct pop song]
1536
01:25:39,677 --> 01:25:41,260
Eden...
1537
01:25:41,387 --> 01:25:42,719
Christian.
1538
01:25:44,682 --> 01:25:46,348
[sobbing]
1539
01:25:47,476 --> 01:25:49,977
[song continues]
1540
01:25:54,233 --> 01:25:56,766
-[muffled screaming]
-What was that?
1541
01:25:56,861 --> 01:25:58,861
[sighs] Probably just
the stalker
1542
01:25:58,946 --> 01:26:01,905
that's tied up
in the storage room.
1543
01:26:01,991 --> 01:26:03,773
Okay.
1544
01:26:03,868 --> 01:26:07,494
Well, for what it's worth,
I really liked your remix.
1545
01:26:07,580 --> 01:26:09,997
Yeah? Me, too.
1546
01:26:13,419 --> 01:26:15,285
[Eden] I'm so glad you're okay.
1547
01:26:15,379 --> 01:26:17,796
[Christian] We will be okay.
1548
01:26:20,426 --> 01:26:24,178
♪ Cry ♪
1549
01:26:24,263 --> 01:26:27,973
♪ Right until
the world is over ♪
1550
01:26:28,100 --> 01:26:31,643
♪ You-o-o a-a-are ♪
1551
01:26:31,770 --> 01:26:35,397
♪ So-o-o beautiful ♪
1552
01:26:35,482 --> 01:26:39,484
♪ Tonight ♪
1553
01:26:39,612 --> 01:26:43,488
♪ Loving you like
I'm supposed to ♪
1554
01:26:43,616 --> 01:26:47,159
♪ You-o-o a-a-are ♪
1555
01:26:47,286 --> 01:26:50,987
♪ So-o-o beautiful ♪
1556
01:26:51,081 --> 01:26:55,000
♪ Tonight ♪
1557
01:26:55,127 --> 01:26:58,828
♪ Loving you like
I'm supposed to ♪
1558
01:26:58,923 --> 01:27:02,841
♪ Tonight ♪
1559
01:27:02,968 --> 01:27:06,720
♪ Loving you like
I'm supposed to ♪
1560
01:27:10,559 --> 01:27:15,270
♪ Loving you like
I'm supposed to ♪
107352
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.