All language subtitles for Fatal Fandom 2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from HQCINEMAS.COM 2 00:00:04,672 --> 00:00:07,673 [upbeat music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official HQCINEMAS movies site: HQCINEMAS.COM 4 00:00:19,520 --> 00:00:21,895 ♪ I know what's it like to be the one ♪ 5 00:00:21,981 --> 00:00:26,817 ♪ That people step right over ♪ ♪ Yeah ♪ 6 00:00:26,944 --> 00:00:30,812 ♪ Keep your focus on the light don't be taken by the dark ♪ 7 00:00:30,906 --> 00:00:32,990 ♪ Be a soldier ♪ 8 00:00:33,117 --> 00:00:35,325 ♪ Yeah ♪ 9 00:00:35,453 --> 00:00:38,328 ♪ I know life can be no fun but I know your love ♪ 10 00:00:38,456 --> 00:00:42,624 ♪ Taught me to fire ♪ ♪ Yeah ♪ 11 00:00:42,710 --> 00:00:44,710 ♪ Nothing will ever hold us down ♪ 12 00:00:44,795 --> 00:00:49,006 ♪ We keep climbing till we get much higher ♪ 13 00:00:49,133 --> 00:00:51,175 ♪ Yeah ♪ 14 00:00:51,302 --> 00:00:54,887 ♪ Fear is coming over me ♪ 15 00:00:54,972 --> 00:00:58,932 ♪ No more fear I'm finally fear ♪ 16 00:00:59,018 --> 00:01:02,603 ♪ My eyes wide open I can see♪ 17 00:01:02,688 --> 00:01:04,846 ♪ I'm not giving up giving up♪ 18 00:01:04,940 --> 00:01:06,899 ♪ This time I know that I'm in love ♪ 19 00:01:06,984 --> 00:01:09,985 [music continues] 20 00:01:12,865 --> 00:01:15,365 ♪ This time I know I'm not giving up ♪ 21 00:01:15,493 --> 00:01:18,285 -And cut! That is a wrap! -[applause] 22 00:01:18,370 --> 00:01:20,788 Oh, and, uh, crew, I'm not paying overtime, 23 00:01:20,873 --> 00:01:21,872 so get the hell out of here. 24 00:01:21,999 --> 00:01:24,199 [chuckles] 25 00:01:24,293 --> 00:01:27,920 What? Oh, oh, did you want to yell cut? Oh. Okay, here. 26 00:01:28,005 --> 00:01:30,130 Tell your daddy that I said you're welcome 27 00:01:30,216 --> 00:01:33,092 for bringing you on here. Dumb kid. 28 00:01:33,177 --> 00:01:35,469 So, how was it? 29 00:01:35,554 --> 00:01:37,221 -Juego. -It was great. 30 00:01:37,348 --> 00:01:41,391 Addison, so the-the choreography for the chorus, 31 00:01:41,519 --> 00:01:43,727 yeah, wasn't quite next level. 32 00:01:43,854 --> 00:01:46,221 -Oh. Oh. -But pretty damn close. 33 00:01:46,315 --> 00:01:49,066 Nice job, ladies. And you... 34 00:01:49,193 --> 00:01:52,277 Oh, what did we do to deserve you, Eden Chase? 35 00:01:52,363 --> 00:01:54,154 -Yes. -[applause] 36 00:01:54,240 --> 00:01:57,783 [Colette] Okay. Okay, okay. It was a great first week. 37 00:01:57,868 --> 00:02:00,068 Now let's try to remember that we still have Maui 38 00:02:00,162 --> 00:02:02,746 after the buzz party, so let's try 39 00:02:02,873 --> 00:02:05,415 not to destroy our livers tonight, okay? 40 00:02:05,543 --> 00:02:07,075 All right, I'll meet you out back in ten. 41 00:02:07,169 --> 00:02:08,752 Okay. 42 00:02:08,879 --> 00:02:11,630 Please! Oh, I just... Please! 43 00:02:11,715 --> 00:02:13,465 [sighs] Fine. 44 00:02:13,551 --> 00:02:15,425 Ede, baby girl. 45 00:02:15,553 --> 00:02:18,095 Would you please take a photo with Cheri? 46 00:02:18,222 --> 00:02:19,429 She's been having starry eyes for you all week, 47 00:02:19,557 --> 00:02:20,764 and I'm about to give her a black eye 48 00:02:20,891 --> 00:02:22,599 if she asks me one more time. 49 00:02:22,726 --> 00:02:25,927 -Sure. Happy to. -Thank you. 50 00:02:26,021 --> 00:02:27,146 Here. 51 00:02:28,899 --> 00:02:29,764 [indistinct pop song] 52 00:02:29,859 --> 00:02:31,984 One more. 53 00:02:32,069 --> 00:02:34,361 -[Conner] Perfect. -Thank you so much! 54 00:02:34,446 --> 00:02:38,740 I've been a fan since you and Lee Vance were together. 55 00:02:38,826 --> 00:02:42,578 Oh, oh, um, I shouldn't have mentioned him. 56 00:02:42,663 --> 00:02:45,330 Should I? I'm so sorry. Oh, my gosh, I'm so stupid. 57 00:02:45,416 --> 00:02:47,291 It's fine, the tabloids won't let me forget 58 00:02:47,418 --> 00:02:49,618 that chapter of my life, anyway. 59 00:02:49,712 --> 00:02:52,454 Hey, you did a great job on Dara for the video. 60 00:02:52,548 --> 00:02:56,633 Yes! You beat me back to my 20s, and for that, I love you. 61 00:02:56,760 --> 00:02:59,461 Well, thank you. It was an honor. 62 00:02:59,555 --> 00:03:01,805 Have your purse, Ede. Are you gonna change? 63 00:03:01,932 --> 00:03:03,765 Yeah. Has anyone seen my phone? 64 00:03:03,851 --> 00:03:05,100 -[knocking on door] -Oh, uh... 65 00:03:05,186 --> 00:03:07,519 -Uh, excuse me, Ms. Chase. -Who? 66 00:03:07,605 --> 00:03:10,105 -Hi. Is this yours? -[Dara] Oh. 67 00:03:10,191 --> 00:03:11,690 I'm sorry, I was actually asked to give it 68 00:03:11,775 --> 00:03:13,808 directly to Ms. Chase. 69 00:03:13,903 --> 00:03:15,235 -[Dara] Oh. -Thank you. 70 00:03:15,321 --> 00:03:17,696 -Um... -Uh, Jackson. 71 00:03:17,781 --> 00:03:19,648 Studio security. 72 00:03:19,742 --> 00:03:22,326 -[Dara] Hm. -Thank you, Jackson. 73 00:03:22,453 --> 00:03:23,985 Great job out there. 74 00:03:24,079 --> 00:03:26,038 I wasn't supposed to watch, but it was, uh, 75 00:03:26,123 --> 00:03:30,125 it was pretty hard to look away sometimes. 76 00:03:30,211 --> 00:03:31,660 I'm sorry. It's too much. 77 00:03:31,754 --> 00:03:32,661 -No, no. -[Cheri chuckles] 78 00:03:32,755 --> 00:03:35,172 It's very sweet. Thank you. 79 00:03:35,299 --> 00:03:36,673 And, you know, in the future if anyone tells you 80 00:03:36,800 --> 00:03:39,343 you can't watch, tell them I said you can. 81 00:03:39,470 --> 00:03:41,386 Oh. Thank you, miss. 82 00:03:41,472 --> 00:03:44,264 -Eden. -Thank you, Eden. 83 00:03:46,060 --> 00:03:48,852 Okay, guys, um, sorry to interrupt. Get home safe. 84 00:03:48,979 --> 00:03:50,562 -Thank you. -Oh, we will. 85 00:03:50,648 --> 00:03:53,607 -Thanks for stopping by. -[Conner] Security. 86 00:03:53,692 --> 00:03:54,733 Whoo! Ai, Dios. 87 00:03:54,818 --> 00:03:55,692 Eden, for a minute there, 88 00:03:55,819 --> 00:03:57,945 I literally couldn't breathe. 89 00:03:58,030 --> 00:04:00,197 [Conner] If I had to breathe, I would have gagged. 90 00:04:00,324 --> 00:04:02,574 -I am gagged. -[Dara] Forget it, boys. 91 00:04:02,660 --> 00:04:04,701 You're happily married, and he is happily mine. 92 00:04:04,828 --> 00:04:07,663 Oh, sorry, dear, he was clearly into Ede. 93 00:04:07,748 --> 00:04:10,249 Ede, no number? Seriously? 94 00:04:10,334 --> 00:04:13,460 -What? -[laughter] 95 00:04:13,545 --> 00:04:15,462 -Oh, my God. -All right, let's do this... 96 00:04:15,547 --> 00:04:17,798 Oh. 97 00:04:17,883 --> 00:04:19,841 -Where'd the car go? -I don't know. 98 00:04:19,927 --> 00:04:21,927 -I'm leaving with the boys. -Ede, I'll ride with you. 99 00:04:22,012 --> 00:04:23,878 Great. See you guys back at the house. 100 00:04:23,973 --> 00:04:25,714 -Bye. See ya. -[Dara] Okay. Bye. 101 00:04:25,808 --> 00:04:27,382 Oh, there's... Oh, there's the car, I see it. 102 00:04:27,476 --> 00:04:29,384 -Oh. Okay. -Yeah, it's coming. Yeah. 103 00:04:29,478 --> 00:04:31,103 Okay. 104 00:04:31,188 --> 00:04:33,563 Uh-oh. I know that look. 105 00:04:33,691 --> 00:04:36,224 It's Christian. He wants to see me. 106 00:04:36,318 --> 00:04:38,402 Of course he does. 107 00:04:38,529 --> 00:04:41,488 [dramatic music] 108 00:04:42,992 --> 00:04:45,117 -Nobody move. -[Colette] Oh, oh, oh, my God. 109 00:04:45,202 --> 00:04:47,411 -[man] Not one reach. -Okay. 110 00:04:47,538 --> 00:04:51,415 I said, nobody move! Put the phone down! 111 00:04:51,542 --> 00:04:52,582 -Phone, lady! -Okay. Okay. 112 00:04:52,710 --> 00:04:55,460 Okay, okay. What do you want? 113 00:04:55,546 --> 00:04:57,587 -You. Get in the car now. -No. 114 00:04:57,715 --> 00:04:58,922 -No, no. -I said now! 115 00:04:59,049 --> 00:05:01,416 -Like hell she will! -Move it, lady. 116 00:05:01,510 --> 00:05:03,084 You're taking her, you're taking me. 117 00:05:03,178 --> 00:05:06,513 Addison, stop. Okay, listen. 118 00:05:06,598 --> 00:05:09,975 I will go with you, but please just don't hurt anyone. 119 00:05:10,060 --> 00:05:12,728 -Good. Move. -[Jackson] Hey! 120 00:05:12,813 --> 00:05:14,095 [both grunting] 121 00:05:14,189 --> 00:05:16,097 All right, now... 122 00:05:16,191 --> 00:05:18,567 -[groaning] -[Colette] Oh, Jesus. 123 00:05:20,237 --> 00:05:22,487 -[Colette] Oh, my God. -I'm gonna call for help. 124 00:05:22,573 --> 00:05:25,073 -Are you okay? You're okay? -Yeah. Yeah. 125 00:05:27,411 --> 00:05:29,494 [Colette] That's all. [officer] Okay, thank you. 126 00:05:34,752 --> 00:05:36,376 Did they find the guy? 127 00:05:36,462 --> 00:05:38,670 No. They're still looking for him. 128 00:05:38,756 --> 00:05:41,548 How the hell did he get on the backlot? 129 00:05:41,633 --> 00:05:45,635 Richard was outside the gate, distracted on his phone. 130 00:05:45,763 --> 00:05:48,305 The kid held him up at gunpoint. 131 00:05:48,432 --> 00:05:49,890 He's giving his statement now. 132 00:05:49,975 --> 00:05:52,642 -Well, Richard's fired. -What about us? 133 00:05:52,770 --> 00:05:54,895 We gave our statement. We're free to go. 134 00:05:54,980 --> 00:05:57,606 Oh, but, Ozzie, they wanna speak to you for a minute. 135 00:05:57,691 --> 00:06:00,525 All right. Um, you gonna be okay, sweetie? 136 00:06:00,611 --> 00:06:02,319 Yeah, I'm fine, thank you. 137 00:06:02,446 --> 00:06:04,404 Can anybody watch her tonight? 138 00:06:04,490 --> 00:06:08,492 Yeah. There'll be a patrol car at your house all night. 139 00:06:08,619 --> 00:06:10,410 I'm gonna call you first thing in the morning. 140 00:06:10,496 --> 00:06:12,496 -Stay safe. -Thanks. Thank you. 141 00:06:12,623 --> 00:06:13,872 And I'll stay with you tonight, too. 142 00:06:13,957 --> 00:06:15,332 Okay. Thank you. 143 00:06:15,459 --> 00:06:17,793 Come on, I'll drive you home. 144 00:06:18,712 --> 00:06:21,004 Hey. Eden. Hi. 145 00:06:21,131 --> 00:06:24,591 -Jackson. Are you okay? -I'm fine. Are you okay? 146 00:06:24,676 --> 00:06:27,168 I am so sorry about that. 147 00:06:27,262 --> 00:06:30,222 Don't be sorry. You saved my life. 148 00:06:30,307 --> 00:06:33,725 You saved all our lives. Thank you. 149 00:06:39,650 --> 00:06:41,525 Yes, we really appreciate you stepping in to help, 150 00:06:41,652 --> 00:06:42,984 but we have to go now. 151 00:06:43,070 --> 00:06:45,019 Yes, ma'am, understood. 152 00:06:45,114 --> 00:06:49,449 Just my card, in case you ever want some security detail 153 00:06:49,535 --> 00:06:51,576 or anything, I have four years of extensive training. 154 00:06:51,662 --> 00:06:53,361 -Okay, we appreciate that. -All right. 155 00:06:53,455 --> 00:06:55,247 -Thank you. -Goodnight. 156 00:06:57,167 --> 00:07:00,127 [instrumental music] 157 00:07:03,173 --> 00:07:06,133 [birds chirping] 158 00:07:09,346 --> 00:07:12,180 I guess word is out about the attack. 159 00:07:12,266 --> 00:07:15,934 Yeah. It's been all over the news since about 6 a.m. 160 00:07:16,019 --> 00:07:18,553 Bet your publicist is having a field day. 161 00:07:18,647 --> 00:07:20,897 Yeah. And Christian is totally freaked out. 162 00:07:21,024 --> 00:07:24,067 He started texting me at 2 a.m. when he found out. 163 00:07:24,194 --> 00:07:26,403 -Hm. -Barely got any sleep. 164 00:07:26,530 --> 00:07:28,730 Well, here. 165 00:07:28,824 --> 00:07:31,491 Perfect blend of green goodies is the pick-up you need. 166 00:07:31,577 --> 00:07:33,076 Thanks. 167 00:07:33,203 --> 00:07:37,164 And thanks for staying last night. I'm so sorry. 168 00:07:37,249 --> 00:07:38,957 Why are you sorry? 169 00:07:41,044 --> 00:07:42,669 Because he was after me, 170 00:07:42,754 --> 00:07:44,796 and you could've gotten hurt because of me. 171 00:07:44,882 --> 00:07:47,841 Eden, stop. You always do that. 172 00:07:47,926 --> 00:07:50,802 You, you blame yourself for things other people do 173 00:07:50,888 --> 00:07:53,388 that have nothing to do with you. 174 00:07:53,474 --> 00:07:54,639 It just doesn't seem fair. 175 00:07:54,725 --> 00:07:57,767 Well, life's not fair. 176 00:07:57,895 --> 00:08:01,521 All you can do is be true to yourself and your art. 177 00:08:01,607 --> 00:08:03,773 Yes, people listen to you, 178 00:08:03,901 --> 00:08:06,401 and, yes, that comes with a ton of responsibility. 179 00:08:06,487 --> 00:08:10,447 But you know, what people choose to do, that doesn't define you. 180 00:08:10,574 --> 00:08:12,824 [sighs] I just feel guilty. 181 00:08:12,910 --> 00:08:16,495 You and Colette put your lives on the line for me. I hate that. 182 00:08:18,290 --> 00:08:20,499 Look, I have been with you 183 00:08:20,584 --> 00:08:23,952 since you were literally unknown. 184 00:08:24,046 --> 00:08:28,456 And I'll continue to be here for your last Vegas revue. 185 00:08:28,550 --> 00:08:31,468 You've, seriously, you've given me a life and a career. 186 00:08:31,595 --> 00:08:35,138 And for that, I can never repay you. 187 00:08:36,600 --> 00:08:38,141 You're the best. 188 00:08:39,978 --> 00:08:43,730 You know, you could skip going into the studio today. 189 00:08:43,815 --> 00:08:44,981 What if we were to just stay here 190 00:08:45,108 --> 00:08:48,276 and go for a dip in the pool? 191 00:08:48,362 --> 00:08:50,812 Well, that sounds like an excellent plan. 192 00:08:50,906 --> 00:08:51,813 [Addison chuckles] 193 00:08:51,907 --> 00:08:53,615 I'm gonna go get us bikinis. 194 00:08:53,700 --> 00:08:54,866 Okay. 195 00:08:58,956 --> 00:09:00,038 [Eden sighs] 196 00:09:02,125 --> 00:09:03,250 [door opens] 197 00:09:03,335 --> 00:09:04,459 [gasps] 198 00:09:05,337 --> 00:09:07,754 Christian. Jeez! 199 00:09:07,839 --> 00:09:10,549 I used my old key. 200 00:09:10,634 --> 00:09:13,176 If I had a knife, you'd be shanked. 201 00:09:13,303 --> 00:09:15,303 Why didn't you use the doorbell? 202 00:09:15,389 --> 00:09:17,305 Well, you weren't responding to my texts, 203 00:09:17,391 --> 00:09:19,015 and I wasn't sure if you'd answer the door. 204 00:09:19,142 --> 00:09:21,851 So, well, here I am. 205 00:09:21,979 --> 00:09:23,144 Are you okay? 206 00:09:23,230 --> 00:09:26,231 [birds chirping] 207 00:09:29,653 --> 00:09:32,020 They still haven't found him? 208 00:09:32,114 --> 00:09:36,700 No, Colette says the cops think he's probably long gone by now. 209 00:09:36,827 --> 00:09:39,703 But they are gonna send someone to watch the gate 210 00:09:39,830 --> 00:09:41,496 for the time being. 211 00:09:41,582 --> 00:09:43,373 Well, then I'm staying. 212 00:09:43,500 --> 00:09:45,542 Christian, you don't need to stay here. 213 00:09:45,669 --> 00:09:47,460 I want to. 214 00:09:47,546 --> 00:09:51,673 Look, I'm not ready for you to stay over again yet. 215 00:09:51,758 --> 00:09:54,709 Ede, can't we just move on already? 216 00:09:54,803 --> 00:09:57,429 Christian, you can't just waltz back in here 217 00:09:57,514 --> 00:09:59,389 because you suddenly have time. 218 00:09:59,516 --> 00:10:04,227 Two months ago you were off playing gigs God knows where. 219 00:10:04,354 --> 00:10:06,554 I know I wasn't always there when you needed me, 220 00:10:06,648 --> 00:10:08,773 but you have to admit, you pushed me away, too. 221 00:10:08,859 --> 00:10:10,650 Every time that I stayed over, you went right back 222 00:10:10,736 --> 00:10:14,446 to Ms. Independent with, "Oh, I think you should go home now." 223 00:10:14,531 --> 00:10:18,199 I'm sorry. And I do, I want us to grow. 224 00:10:18,285 --> 00:10:21,903 But I just don't have the time right now. 225 00:10:21,997 --> 00:10:25,165 Ede, I'm not Lee, and I'm not going anywhere. 226 00:10:25,250 --> 00:10:27,334 And I know you're capable of taking care of yourself, 227 00:10:27,419 --> 00:10:30,086 but I just wanna be in your life. 228 00:10:30,213 --> 00:10:33,089 I will sleep on the couch if you want. 229 00:10:33,216 --> 00:10:36,760 Addison is staying here for now. I will be fine. 230 00:10:36,887 --> 00:10:40,472 Will you at least have dinner with me? Friday night. Please? 231 00:10:43,060 --> 00:10:44,934 I will think about it. 232 00:10:46,396 --> 00:10:49,356 -[instrumental music] -Okay. 233 00:10:49,441 --> 00:10:52,150 Are you gonna go out to dinner with Christian or not? 234 00:10:52,235 --> 00:10:54,102 No, I don't know if I'm ready to. 235 00:10:54,196 --> 00:10:57,072 If you wait till you're ready, it's never gonna happen. 236 00:10:57,157 --> 00:10:58,657 -Oh! Crap. Sorry! -Oh! 237 00:10:58,742 --> 00:11:01,409 Oh. It's all good. I'll get it. 238 00:11:01,495 --> 00:11:02,661 [Dara] Sorry. 239 00:11:02,746 --> 00:11:05,246 [indistinct pop song] 240 00:11:06,416 --> 00:11:09,376 [dramatic music] 241 00:11:14,257 --> 00:11:16,675 -Eden? -Are you all right? 242 00:11:16,760 --> 00:11:19,552 I just found bags and a bottle back there, 243 00:11:19,638 --> 00:11:22,514 like someone's been squatting in the garden. 244 00:11:22,599 --> 00:11:24,298 Maybe your gardener was having lunch back there? 245 00:11:24,393 --> 00:11:26,226 No, no, Jerry's on vacation, 246 00:11:26,311 --> 00:11:29,971 and he swept up the garden before he left. 247 00:11:30,065 --> 00:11:32,190 Okay, well, should we call the cops? 248 00:11:32,275 --> 00:11:34,317 [laughs] Addison, don't be so dramatic. 249 00:11:34,444 --> 00:11:35,985 -What? -I mean, yeah, what would I say? 250 00:11:36,113 --> 00:11:38,530 "Hey, stalker left some trash back here. 251 00:11:38,615 --> 00:11:39,906 Can you dust these for prints?" 252 00:11:39,991 --> 00:11:41,074 -Yeah. -Eden. 253 00:11:41,159 --> 00:11:42,158 You are way too 254 00:11:42,285 --> 00:11:44,152 casual about your safety. I... 255 00:11:44,246 --> 00:11:47,539 I know you're trying to salvage as much of a normal life 256 00:11:47,624 --> 00:11:49,582 as possible, but you need better protection 257 00:11:49,668 --> 00:11:52,585 than just a gate and a good security system. 258 00:11:52,671 --> 00:11:55,171 Okay, I, I can't stay every night, you know? 259 00:11:55,298 --> 00:11:58,299 Well, I'll stay. 260 00:11:58,385 --> 00:12:00,334 Okay, you're right, I'll call that security guard. 261 00:12:00,429 --> 00:12:02,387 -See if he's available. -Oh, yeah. 262 00:12:02,472 --> 00:12:04,338 Maybe he can case the place for a while, 263 00:12:04,433 --> 00:12:06,725 at least until we know that lunatic is gone. 264 00:12:06,810 --> 00:12:09,510 -That guy was so sweet. -Well, and so hot. 265 00:12:09,604 --> 00:12:11,980 [all chuckling] 266 00:12:12,065 --> 00:12:15,442 Okay. I'll give Colette a call, maybe she can interview him. 267 00:12:15,527 --> 00:12:17,527 I think I still have his card somewhere. 268 00:12:17,654 --> 00:12:19,529 I think that is, that is a great plan. 269 00:12:19,656 --> 00:12:22,031 -Yeah. -Makes me feel better. 270 00:12:22,159 --> 00:12:24,576 [instrumental music] 271 00:12:53,774 --> 00:12:55,482 Wow. 272 00:12:55,567 --> 00:12:57,609 Hey. Nice Tuney. 273 00:12:57,694 --> 00:12:59,694 Oh, yeah. You can pick it up if you want. 274 00:12:59,780 --> 00:13:02,739 Uh, no. Priceless goods. Thank you, though. 275 00:13:02,866 --> 00:13:04,491 Hey, you want a lemonade or a tea? 276 00:13:04,576 --> 00:13:06,284 Uh, lemonade sounds great. 277 00:13:08,705 --> 00:13:10,872 Please, have a seat, Mr. Reed. 278 00:13:16,213 --> 00:13:20,089 Okay, so, we did your background check 279 00:13:20,217 --> 00:13:24,469 and you're clean, your references are pristine. 280 00:13:24,554 --> 00:13:26,254 So why don't you tell me what's not on your record, 281 00:13:26,348 --> 00:13:28,923 so I don't have to find out from some private source? 282 00:13:29,017 --> 00:13:33,102 Of course. Um, uh, what? Like, what are you looking for? 283 00:13:33,230 --> 00:13:35,146 Like, criminal activity? 284 00:13:35,232 --> 00:13:37,649 Like, anything you deem worthy of noting 285 00:13:37,734 --> 00:13:39,267 before I consider hiring you to protect 286 00:13:39,361 --> 00:13:41,194 an international superstar. 287 00:13:41,279 --> 00:13:42,529 Sure. 288 00:13:44,407 --> 00:13:48,034 So I got busted buying booze when I was 19 with a friend. 289 00:13:48,119 --> 00:13:50,778 It was his idea, not mine, I assure you. 290 00:13:50,872 --> 00:13:54,207 Um, I mean, it's really all I can think of. 291 00:13:54,292 --> 00:13:57,961 No, parking tickets. I get a lot of parking tickets. 292 00:13:58,088 --> 00:14:01,506 The meters in my neighborhood are... 293 00:14:01,591 --> 00:14:03,049 Working on it. 294 00:14:04,678 --> 00:14:07,846 Why did you decide to get into private security detail? 295 00:14:07,931 --> 00:14:10,431 Oh, I actually wanted to do stunts in the movies, 296 00:14:10,517 --> 00:14:12,133 but I was taking care of my little sister 297 00:14:12,227 --> 00:14:14,477 when she was in high school, and so I had to get a job 298 00:14:14,604 --> 00:14:18,973 and I started bouncing at a club in San Diego. 299 00:14:19,067 --> 00:14:22,485 I know, um, that whole time, though, 300 00:14:22,612 --> 00:14:24,279 I was taking defensive-training classes, 301 00:14:24,364 --> 00:14:28,199 combat classes to keep one foot in that, in that stunt world. 302 00:14:28,285 --> 00:14:30,201 But then the security detail thing just took off 303 00:14:30,287 --> 00:14:34,289 and, um... here I am. 304 00:14:39,337 --> 00:14:40,420 Well... 305 00:14:43,466 --> 00:14:47,343 I have been managing Ms. Chase 306 00:14:47,470 --> 00:14:49,220 since she was barely an adult. 307 00:14:49,306 --> 00:14:51,014 Mm. Mm-hmm. 308 00:14:51,141 --> 00:14:52,473 And since she's family to me, 309 00:14:52,559 --> 00:14:55,393 I need you to understand something. 310 00:14:55,478 --> 00:14:58,354 She's not just any client. 311 00:15:01,818 --> 00:15:04,852 You do realize 312 00:15:04,946 --> 00:15:07,697 who Eden Chase is? 313 00:15:07,824 --> 00:15:09,657 Yes, ma'am. 314 00:15:09,743 --> 00:15:10,950 Uh... 315 00:15:13,663 --> 00:15:15,955 I think she's an ordinary person 316 00:15:16,041 --> 00:15:20,543 who doesn't really understand how extraordinary she is. 317 00:15:20,670 --> 00:15:22,203 [Jackson] I think that she probably still finds it 318 00:15:22,297 --> 00:15:23,880 pretty weird when people treat her differently, 319 00:15:24,007 --> 00:15:27,383 because all she wants is to be normal. 320 00:15:29,846 --> 00:15:32,096 It's funny 'cause I think that's what makes her so relatable 321 00:15:32,182 --> 00:15:36,351 to her fans and, I mean, frankly why so many people love her. 322 00:15:36,436 --> 00:15:37,769 [Colette clears throat] 323 00:15:39,731 --> 00:15:42,190 -Hi. Thank you. -You're welcome. 324 00:15:47,781 --> 00:15:49,030 That's great. 325 00:15:50,992 --> 00:15:52,200 Okay. 326 00:15:54,079 --> 00:15:56,537 So there's just one problem. 327 00:15:56,623 --> 00:16:01,042 Eden Chase is not normal. 328 00:16:01,127 --> 00:16:05,079 And your idyllic sentiments, while sweet, 329 00:16:05,173 --> 00:16:07,382 are naive and could get her killed. 330 00:16:15,016 --> 00:16:18,017 Look, if you wanna know if I would kill for Ms. Chase... 331 00:16:19,854 --> 00:16:21,771 the answer is yes. 332 00:16:21,898 --> 00:16:23,439 Welcome to the team. 333 00:16:24,734 --> 00:16:25,942 Thank you. 334 00:16:28,571 --> 00:16:32,156 Okay, you are not to step foot upstairs 335 00:16:32,242 --> 00:16:34,993 unless Ms. Chase asks you to, understood? 336 00:16:35,078 --> 00:16:37,611 Ms. Chase calls the shots. 337 00:16:37,706 --> 00:16:40,281 She has me on speed dial. I'm less than five minutes away. 338 00:16:40,375 --> 00:16:41,791 -Goodnight. -Goodnight. 339 00:16:41,918 --> 00:16:43,584 [door opens] 340 00:16:46,423 --> 00:16:47,547 [door shuts] 341 00:16:51,261 --> 00:16:54,220 [dramatic music] 342 00:16:58,435 --> 00:17:00,476 [Jackson] This is great. 343 00:17:00,603 --> 00:17:01,769 My pleasure. 344 00:17:04,107 --> 00:17:05,815 There are towels on the top shelf of the cabinet 345 00:17:05,942 --> 00:17:07,650 in the laundry room, if you need 346 00:17:07,777 --> 00:17:09,986 anything else, just give me a shout. 347 00:17:10,113 --> 00:17:12,155 Thank you. You, too. 348 00:17:12,282 --> 00:17:14,490 Hey, Eden. 349 00:17:14,617 --> 00:17:16,075 You're safe with me. 350 00:17:17,454 --> 00:17:19,328 I promise. 351 00:17:19,456 --> 00:17:22,415 [instrumental music] 352 00:17:28,298 --> 00:17:31,257 [instrumental music] 353 00:17:40,185 --> 00:17:43,186 [dramatic music] 354 00:17:55,825 --> 00:17:58,785 [instrumental music] 355 00:18:04,167 --> 00:18:05,833 I prefer mine with salt. 356 00:18:06,419 --> 00:18:08,211 Funny. 357 00:18:08,338 --> 00:18:10,713 So do I. Have at it. 358 00:18:10,840 --> 00:18:11,923 Thank you. 359 00:18:15,011 --> 00:18:17,553 You always eat in the kitchen? 360 00:18:17,680 --> 00:18:19,547 Dining room is too big for one. 361 00:18:19,641 --> 00:18:23,059 Makes sense. Better views, though. 362 00:18:23,186 --> 00:18:26,479 Like the one from that balcony. 363 00:18:26,564 --> 00:18:31,067 Right. I'm gonna go get dressed for this studio meet. 364 00:18:31,194 --> 00:18:33,111 That's great. I'll drive you. 365 00:18:33,196 --> 00:18:37,731 Uh, actually, Eden, I wanted to mention. 366 00:18:37,826 --> 00:18:40,243 I carry a firearm. 367 00:18:40,370 --> 00:18:43,162 I didn't know how you feel about that. I do keep it concealed. 368 00:18:43,248 --> 00:18:46,749 But it's really comes down to how you feel. 369 00:18:46,876 --> 00:18:50,628 It's fine. Uh, just keep it locked up while you're here. 370 00:18:50,713 --> 00:18:54,081 And don't use the wild parakeets as target practice. 371 00:18:54,175 --> 00:18:57,135 Can do. Lock it down. Protect the parakeets. 372 00:19:00,306 --> 00:19:01,639 [dramatic music] 373 00:19:26,457 --> 00:19:29,125 -How is he doing? -He seems great. 374 00:19:29,252 --> 00:19:32,253 -He's really down to earth. -Great. 375 00:19:32,338 --> 00:19:36,299 Okay, I think Ozzie wants to ask about Lee's new film. 376 00:19:36,426 --> 00:19:38,384 I know, you don't wanna do it, 377 00:19:38,469 --> 00:19:40,794 but I think we should at least consider. 378 00:19:40,889 --> 00:19:43,181 He did just produce your best album. 379 00:19:44,475 --> 00:19:45,641 Okay. 380 00:19:45,768 --> 00:19:47,560 Eden, babe. 381 00:19:47,645 --> 00:19:49,228 How are you feeling, huh? 382 00:19:49,314 --> 00:19:51,189 I'm doing much better, thank you. 383 00:19:51,274 --> 00:19:53,691 Okay, that's amazing. Okay, hey, hey, have a seat. 384 00:19:53,776 --> 00:19:56,819 Here, have water. There you go. 385 00:19:58,740 --> 00:20:01,982 So, ready to lay down a classic eight-track 386 00:20:02,076 --> 00:20:06,412 renewed and remixed for Lee's big new film? 387 00:20:06,497 --> 00:20:11,083 Um, as you recall, we already passed on the opportunity 388 00:20:11,169 --> 00:20:15,588 to provide a track for Eden's ex's new film. 389 00:20:17,508 --> 00:20:21,427 But happy to hear you out, so, please... 390 00:20:21,512 --> 00:20:23,846 Okay, so the execs called, 391 00:20:23,973 --> 00:20:26,182 they just want what's best for the film. 392 00:20:26,309 --> 00:20:29,018 Now, we sent you the premise that the studio sent us, 393 00:20:29,145 --> 00:20:32,980 and we know Reborn is perfect for a remix. 394 00:20:33,066 --> 00:20:35,149 It-it never got the traction that it deserved 395 00:20:35,235 --> 00:20:37,902 when it was first released, and it's still 396 00:20:37,987 --> 00:20:40,071 one of the best tracks on our first album. 397 00:20:40,156 --> 00:20:42,448 Right, but doesn't it feel like they just want it 398 00:20:42,533 --> 00:20:45,701 for some sort of publicity stunt? 399 00:20:45,828 --> 00:20:48,746 Who cares? You don't have to go to the premiere. 400 00:20:48,831 --> 00:20:51,040 You don't have to see Lee, y-you don't even 401 00:20:51,167 --> 00:20:53,626 have to look at the damn movie at all if you don't want to. 402 00:20:53,711 --> 00:20:55,711 You just lay down some fresh tracks, 403 00:20:55,838 --> 00:20:58,464 and then ka-ching, we all make a ton of money. 404 00:20:58,549 --> 00:21:02,593 It's that simple. Hey, it'll be like the rebirthing of Reborn. 405 00:21:02,679 --> 00:21:04,220 Okay, we... Ozzie, we... 406 00:21:04,347 --> 00:21:07,640 Oh, no, it's not that simple. 407 00:21:07,725 --> 00:21:12,019 The song was controversial at the time. It still is. 408 00:21:12,105 --> 00:21:14,272 Do we even know if the label's gonna say yes to this? 409 00:21:14,357 --> 00:21:17,316 Mm-hmm, because the label already said yes to me. 410 00:21:17,402 --> 00:21:20,728 [Ozzie] Craig's my boy. We were just having dinner last week. 411 00:21:20,822 --> 00:21:23,406 Look, we just wanna do this gnarly-ass remix, 412 00:21:23,533 --> 00:21:25,616 and then we'll crush this whole thing. 413 00:21:26,703 --> 00:21:28,619 Excuse me. Can I help you? 414 00:21:28,705 --> 00:21:31,622 Um... 415 00:21:31,708 --> 00:21:34,908 -I-I'll just stand here. -Oh, okay. 416 00:21:35,003 --> 00:21:36,910 No! Who the hell are you? What're you doing in my meeting? 417 00:21:37,005 --> 00:21:39,505 This is Eden's new security detail. 418 00:21:39,590 --> 00:21:41,915 They still haven't caught the guy, she needs somebody around 419 00:21:42,010 --> 00:21:43,551 full-time to keep her safe. 420 00:21:43,636 --> 00:21:46,754 Okay, but still, why do you think you have the right 421 00:21:46,848 --> 00:21:48,597 to walk into my meeting? Go. 422 00:21:48,725 --> 00:21:50,599 Actually, his name is Jackson, 423 00:21:50,727 --> 00:21:51,925 and I would like for him to stay. 424 00:21:52,020 --> 00:21:55,438 So, Jackson, please, you can stay. 425 00:21:55,565 --> 00:21:59,108 Look, Ozzie, it's not that I don't appreciate the offer. 426 00:21:59,235 --> 00:22:02,278 I just think it's kinda weird to record a song for a movie 427 00:22:02,405 --> 00:22:04,938 my ex is starring in, you know? 428 00:22:05,033 --> 00:22:07,950 Can I just have a little bit longer to think about it? 429 00:22:08,077 --> 00:22:10,619 Well, if by little bit you mean Friday, 430 00:22:10,747 --> 00:22:12,788 because we have to record this by Monday. 431 00:22:12,915 --> 00:22:15,449 Otherwise I've got to get a bad replacement 432 00:22:15,543 --> 00:22:17,618 because I've already made a commitment to these bozos 433 00:22:17,712 --> 00:22:19,503 to help them get a song now. 434 00:22:22,091 --> 00:22:24,342 Okay, fine. You know, thank you, Ozzie. 435 00:22:24,427 --> 00:22:28,304 We appreciate you and everything you've done for us. 436 00:22:28,431 --> 00:22:30,389 We're gonna talk about it and we'll let you know. 437 00:22:30,475 --> 00:22:32,466 Well, by the way, just so you know, 438 00:22:32,560 --> 00:22:34,894 in my 26 years in business, 439 00:22:34,979 --> 00:22:37,897 nobody's ever made me go to my second choice. 440 00:22:37,982 --> 00:22:40,191 Hope you're not the first. 441 00:22:40,276 --> 00:22:42,151 [Colette] Thank you, Ozzie. We'll let you know. 442 00:22:42,278 --> 00:22:43,486 [Ozzie] Mm. 443 00:22:46,783 --> 00:22:49,742 [dramatic music] 444 00:22:57,293 --> 00:23:00,336 Okay. Take a day or two and let me know. 445 00:23:00,463 --> 00:23:03,547 -I'll support you either way. -Thanks, Colette. 446 00:23:10,556 --> 00:23:12,056 So where to next? 447 00:23:12,141 --> 00:23:13,599 You know, I'd like to stop by that little market 448 00:23:13,684 --> 00:23:16,644 in Brentwood? I'm in the mood to make tacos. 449 00:23:16,729 --> 00:23:20,064 You can go to a grocery store without being mauled by fans? 450 00:23:20,149 --> 00:23:22,441 No, but you can. 451 00:23:25,822 --> 00:23:26,862 Right. 452 00:23:31,661 --> 00:23:34,695 You wanna chop up some of that jalapeno, throw it in here? 453 00:23:34,789 --> 00:23:36,539 You want some in your meat? 454 00:23:36,666 --> 00:23:39,542 I'm from Texas. I can take the heat. 455 00:23:39,669 --> 00:23:41,585 Ah, I see. 456 00:23:41,671 --> 00:23:45,873 Where the, uh, Taco Tuesday was originated, I'm guessing? 457 00:23:45,967 --> 00:23:47,967 Sadly, I think that was in Jersey, 458 00:23:48,052 --> 00:23:50,544 but we did perfect the TT in Texas. 459 00:23:50,638 --> 00:23:52,713 Right. 460 00:23:52,807 --> 00:23:56,058 -Okay, is that enough? -[Jackson] Oh, yeah. Beautiful. 461 00:23:56,185 --> 00:23:59,854 Okay, all the fixings are good to go. 462 00:23:59,939 --> 00:24:02,064 I don't know about you, 463 00:24:02,191 --> 00:24:04,900 but I need another margarita. 464 00:24:05,027 --> 00:24:06,569 So long as the boss is okay with her bodyguard 465 00:24:06,696 --> 00:24:08,061 drinking on the job. 466 00:24:08,156 --> 00:24:10,230 It's better than the alternative. 467 00:24:10,324 --> 00:24:11,740 Me drinking alone. 468 00:24:14,203 --> 00:24:17,121 [instrumental music] 469 00:24:36,058 --> 00:24:39,018 [dramatic music] 470 00:24:46,527 --> 00:24:48,944 [Jackson] Dinner's ready! Let's eat. 471 00:24:53,034 --> 00:24:54,942 -Mm. -[mumbles] 472 00:24:55,036 --> 00:24:57,620 Taco Tuesday, Texans for the win. 473 00:24:57,747 --> 00:25:01,415 Thank you, now, I gotta say, this is admittedly 474 00:25:01,501 --> 00:25:03,292 my first time having dinner with a client, 475 00:25:03,419 --> 00:25:07,004 so it's a little strange to me. 476 00:25:07,089 --> 00:25:09,590 Maybe you've never had a client like me. 477 00:25:09,675 --> 00:25:11,800 I am a Tennessee girl, we're known to be very nice 478 00:25:11,928 --> 00:25:14,461 like you Texan folk. 479 00:25:14,555 --> 00:25:18,599 So, uh, makes me a little curious. 480 00:25:20,394 --> 00:25:23,136 You're obviously okay with me stealing a grapefruit, 481 00:25:23,231 --> 00:25:26,524 occasionally eating in your presence. 482 00:25:26,609 --> 00:25:28,692 But we haven't talked any house rules yet. 483 00:25:28,778 --> 00:25:30,986 I just wanna make sure I'm not overstepping while I'm here. 484 00:25:31,113 --> 00:25:34,490 Hm, I've never had anyone live here before 485 00:25:34,617 --> 00:25:36,700 except for friends in and out. 486 00:25:36,786 --> 00:25:38,827 But I'm pretty easygoing. 487 00:25:38,955 --> 00:25:42,081 -What do you wanna know? -[clears throat] 488 00:25:42,166 --> 00:25:46,210 Well, I mean, I did see that gym downstairs. 489 00:25:46,295 --> 00:25:47,795 Ah, yes. 490 00:25:47,880 --> 00:25:49,997 I'm normally down there around 8:00 every morning, 491 00:25:50,091 --> 00:25:52,216 unless I go to a spin class. 492 00:25:52,301 --> 00:25:55,386 You're welcome to use it as long as you wipe everything down. 493 00:25:56,806 --> 00:25:59,181 Sounds great. Thank you. 494 00:25:59,308 --> 00:26:02,175 You can use the pool, watch the TV, 495 00:26:02,270 --> 00:26:05,271 use the computer, whatever. 496 00:26:05,356 --> 00:26:08,691 Really? That's amazing. Thank you. 497 00:26:10,152 --> 00:26:12,236 Okay, anything you don't want me to do? 498 00:26:14,156 --> 00:26:16,699 I am a little weird about my laundry. 499 00:26:16,826 --> 00:26:19,618 So if you ever notice that I've left clothes in the dryer, 500 00:26:19,704 --> 00:26:21,870 just remind me. 501 00:26:21,998 --> 00:26:23,706 I really don't like people touching my clothes. 502 00:26:23,833 --> 00:26:25,332 -Yeah. -Not even the maids. 503 00:26:25,418 --> 00:26:27,668 Sure. Hey. Hands off the laundry. 504 00:26:27,753 --> 00:26:30,379 -[chuckles] -Copy that. Can do. 505 00:26:33,843 --> 00:26:35,467 So you living alone. 506 00:26:37,013 --> 00:26:39,221 Where are your parents? 507 00:26:39,348 --> 00:26:41,098 You mean you don't already know? 508 00:26:42,268 --> 00:26:43,559 What? 509 00:26:43,686 --> 00:26:46,937 Wow, sorry, that was super arrogant 510 00:26:47,023 --> 00:26:50,223 assuming that everyone knows about my personal life. 511 00:26:50,318 --> 00:26:51,942 No, hey, don't get me wrong. 512 00:26:52,028 --> 00:26:55,529 I mean, who doesn't know the lyrics to Soul Reborn? 513 00:26:55,615 --> 00:26:58,407 You know, I think my sister actually played that song 514 00:26:58,534 --> 00:27:00,534 every day for a year. 515 00:27:00,620 --> 00:27:03,787 Well, it's actually just called Reborn. 516 00:27:03,873 --> 00:27:06,415 [chuckles] But thank you. That's very sweet. 517 00:27:06,542 --> 00:27:08,909 I mean, the truth is, I don't follow the fluff. 518 00:27:09,003 --> 00:27:10,419 I don't know anything about your personal life 519 00:27:10,546 --> 00:27:11,795 aside from you dating Lee Vance 520 00:27:11,881 --> 00:27:15,424 and then that, um, musician Colin, uh... 521 00:27:15,551 --> 00:27:16,800 Christian. 522 00:27:16,886 --> 00:27:19,511 Christian Cruz. That's it. 523 00:27:19,597 --> 00:27:21,096 I was way off. 524 00:27:21,223 --> 00:27:24,266 Anyway, yes, I am close to my parents. 525 00:27:24,393 --> 00:27:28,395 They retired in Mexico, so these days if I wanna see them 526 00:27:28,481 --> 00:27:31,607 other than on FaceTime, I have to go down to them. 527 00:27:31,734 --> 00:27:34,985 They are very attached to their oceanfront view. 528 00:27:35,071 --> 00:27:37,446 Which I bet you bought for them, didn't you? 529 00:27:37,573 --> 00:27:40,282 I mean, yes, they had me later in life 530 00:27:40,409 --> 00:27:41,942 when they were kinda set in their ways. 531 00:27:42,036 --> 00:27:45,788 So I figured getting them out of my business 532 00:27:45,915 --> 00:27:48,374 was a wise investment. 533 00:27:48,459 --> 00:27:49,708 Sure. 534 00:27:49,794 --> 00:27:52,211 These days I really just miss them. 535 00:27:55,091 --> 00:27:56,799 All right. 536 00:27:56,926 --> 00:27:59,459 I think you need another one. 537 00:27:59,553 --> 00:28:00,928 [sighs] My turn. 538 00:28:09,772 --> 00:28:11,897 [footsteps approaching] 539 00:28:13,401 --> 00:28:15,025 Are you not having another one, too? 540 00:28:15,111 --> 00:28:16,652 No. No, just water for me. 541 00:28:16,779 --> 00:28:19,947 I still got to do my perimeter check. 542 00:28:20,032 --> 00:28:22,032 -Here you go. Yeah. -Thank you. 543 00:28:22,118 --> 00:28:25,285 Okay. So what about your family, then? 544 00:28:26,455 --> 00:28:30,082 My family? Yeah, wow. 545 00:28:30,167 --> 00:28:32,042 Uh, well, let's see here. 546 00:28:36,006 --> 00:28:40,008 My mom retired to her grave when I was 26 years old. 547 00:28:40,136 --> 00:28:42,052 Yeah, sure wish it was Mexico. 548 00:28:42,138 --> 00:28:45,889 But I mean, the view's better from the sky anyway, right? 549 00:28:46,976 --> 00:28:49,435 -Jackson, I'm so sorry. -No. 550 00:28:49,520 --> 00:28:52,563 No, don't be. She was sick. 551 00:28:52,648 --> 00:28:55,015 My dad, I... 552 00:28:55,109 --> 00:28:57,526 Yeah, who the hell knows where he is. 553 00:28:57,653 --> 00:28:59,403 We stopped speaking to him shortly after my mom 554 00:28:59,488 --> 00:29:01,688 had my sister. 555 00:29:01,782 --> 00:29:03,741 Your sister, are you close to her? 556 00:29:03,826 --> 00:29:06,118 Yes. Yes, we were close. 557 00:29:06,203 --> 00:29:09,329 Yeah, she was my, uh, she was my little everything. 558 00:29:12,710 --> 00:29:16,420 She took her own life five years ago when she was 19. 559 00:29:17,673 --> 00:29:19,423 [instrumental music] 560 00:29:19,508 --> 00:29:22,551 I wasn't a good kid growing up. 561 00:29:22,678 --> 00:29:26,805 I got in trouble a lot, pissed my dad off a lot. 562 00:29:26,891 --> 00:29:30,601 He was strict, military strict, you know? 563 00:29:30,686 --> 00:29:33,061 Around ten, my mom has my baby sister, 564 00:29:33,189 --> 00:29:35,731 and it wasn't planned, 565 00:29:35,858 --> 00:29:37,566 and dad wasn't thrilled, 566 00:29:37,693 --> 00:29:40,903 so he took off back to Texas. 567 00:29:42,448 --> 00:29:44,114 Yeah. 568 00:29:44,200 --> 00:29:45,732 You know, growing up, all Tess wanted 569 00:29:45,826 --> 00:29:47,951 was a relationship with my dad, but he just wouldn't 570 00:29:48,037 --> 00:29:51,580 give it to her, wouldn't do it. 571 00:29:51,707 --> 00:29:56,576 So naturally she relied on me and my mom for everything. 572 00:29:56,670 --> 00:29:59,046 This time my mom gets sick. 573 00:29:59,131 --> 00:30:01,081 Tess is 14 years old, she meets this kid, 574 00:30:01,175 --> 00:30:05,093 this prick kid named Mike Miracle. 575 00:30:05,221 --> 00:30:07,596 Yeah. That was his real name. 576 00:30:09,725 --> 00:30:11,475 Little son of a bitch. 577 00:30:15,564 --> 00:30:17,314 My mom dies, 578 00:30:17,399 --> 00:30:20,442 Tess doesn't really ever recover from that. 579 00:30:20,569 --> 00:30:22,486 And at that same time, this kid, he dumps her, 580 00:30:22,571 --> 00:30:24,488 he breaks up with her for another girl, 581 00:30:24,573 --> 00:30:27,741 and that, that was it. 582 00:30:33,457 --> 00:30:36,458 [music continues] 583 00:30:37,211 --> 00:30:39,127 Mm, oh... 584 00:30:39,255 --> 00:30:41,463 -I'm sorry. -No. 585 00:30:41,590 --> 00:30:42,965 No, thank you. 586 00:30:44,093 --> 00:30:45,300 Means a lot. 587 00:30:48,097 --> 00:30:50,889 You know what Tess never stopped loving? 588 00:30:50,975 --> 00:30:53,600 Eden Chase. Yeah, it's true. 589 00:30:53,686 --> 00:30:57,521 She played your music so much. Oh, my God! 590 00:30:57,606 --> 00:31:00,473 Oh, she had to be your biggest fan. 591 00:31:00,568 --> 00:31:03,402 You know, along the way, I think, uh, 592 00:31:03,487 --> 00:31:08,323 maybe, kinda sort of made me a fan, too. 593 00:31:08,450 --> 00:31:09,825 [chuckles] 594 00:31:12,288 --> 00:31:15,831 Well, considering that you saved my life, 595 00:31:15,958 --> 00:31:18,542 your Taco Tuesday skills, 596 00:31:18,627 --> 00:31:21,795 margarita-mixing skills, 597 00:31:21,881 --> 00:31:23,380 I'm a fan, too. 598 00:31:24,466 --> 00:31:26,717 Thank you. 599 00:31:26,802 --> 00:31:29,336 And thanks for hearing me out. I don't talk about Tess very much. 600 00:31:29,430 --> 00:31:32,180 And, uh, yeah, I don't know, 601 00:31:32,308 --> 00:31:34,391 I just felt safe sharing that with you. 602 00:31:36,145 --> 00:31:37,895 Hope I didn't cross any lines. 603 00:31:40,149 --> 00:31:42,190 I think you just blurred them... 604 00:31:43,277 --> 00:31:46,236 which in this case is okay. 605 00:31:48,991 --> 00:31:51,909 [crickets chirping] 606 00:31:54,538 --> 00:31:55,662 [parakeet chirps] 607 00:31:58,167 --> 00:31:59,875 [whistles] 608 00:32:00,002 --> 00:32:01,460 [parakeet whistles] 609 00:32:08,093 --> 00:32:11,094 [dramatic music] 610 00:32:16,852 --> 00:32:19,895 [thudding] 611 00:32:23,859 --> 00:32:24,983 [door opens] 612 00:32:26,362 --> 00:32:27,486 [door shuts] 613 00:32:27,571 --> 00:32:29,229 -Hey. -Hi. 614 00:32:29,323 --> 00:32:31,198 Hi. Um... 615 00:32:33,661 --> 00:32:36,912 Yeah, eight o'clock's your time in the gym, isn't it? 616 00:32:37,039 --> 00:32:38,288 -It's okay. -I am so sorry. 617 00:32:38,374 --> 00:32:40,165 -Let me get out of your way. -Oh. 618 00:32:40,250 --> 00:32:42,876 No, it's fine. I'm going to a dance class in Brentwood. 619 00:32:42,962 --> 00:32:45,295 Okay. Let me get dressed and I'll take you. 620 00:32:45,381 --> 00:32:47,339 No, no, don't worry about it. They have security. 621 00:32:47,424 --> 00:32:49,582 It's a private gym. Addison's coming to pick me up. 622 00:32:49,677 --> 00:32:51,093 We should be totally safe. 623 00:32:51,220 --> 00:32:53,679 -Are you sure? -Absolutely. 624 00:32:53,764 --> 00:32:55,922 See you in a few. 625 00:32:56,016 --> 00:32:57,557 ♪ Ice ice ice ♪ 626 00:32:59,186 --> 00:33:00,811 ♪ Ice ice ice ♪ 627 00:33:02,398 --> 00:33:06,483 ♪ Ice ice ice I'm an ice queen ♪ 628 00:33:06,568 --> 00:33:09,569 ♪ I'm an ice queen yeah my neck is frozen ♪ 629 00:33:09,655 --> 00:33:12,614 ♪ Yeah my wrist is frozen everybody knows it ♪ 630 00:33:12,741 --> 00:33:14,157 ♪ I'm an ice queen ♪ 631 00:33:14,243 --> 00:33:17,452 ♪ ...ocean called the no emotion ♪ 632 00:33:17,579 --> 00:33:20,780 ♪ Everybody knows it I'm an ice queen ♪ 633 00:33:20,874 --> 00:33:23,959 ♪ Yeah my neck is frozen yeah my wrist is frozen ♪ 634 00:33:24,086 --> 00:33:27,004 ♪ Everybody knows it I'm an ice queen ♪ 635 00:33:27,089 --> 00:33:30,340 ♪ ...ocean called the no emotion ♪ 636 00:33:30,426 --> 00:33:32,968 ♪ Everybody knows it ♪ 637 00:33:33,095 --> 00:33:35,762 ♪ Everyone says diamonds are a girl's best friend ♪ 638 00:33:35,848 --> 00:33:38,932 ♪ So I guess Tiffany is my bestie ♪ 639 00:33:39,018 --> 00:33:42,302 ♪ See I'm good on my own I don't need no man ♪ 640 00:33:42,396 --> 00:33:45,138 ♪ But I got a lot of them all around me ♪ 641 00:33:45,232 --> 00:33:50,193 ♪ Love me hate me then I'm gonna... ♪ 642 00:33:54,283 --> 00:33:57,284 [dramatic music] 643 00:34:12,593 --> 00:34:15,635 So, how's the new bodyguard? 644 00:34:15,721 --> 00:34:17,429 -What's his name again? -Jackson. 645 00:34:17,514 --> 00:34:19,839 And, yeah, he's a really nice guy. 646 00:34:19,933 --> 00:34:23,894 It's been kinda weird having him there, but safe, too. 647 00:34:23,979 --> 00:34:25,845 [sighs] So that's it? 648 00:34:25,939 --> 00:34:29,357 He just moved in and you have a hot roomie now? 649 00:34:29,485 --> 00:34:32,319 I guess. It's been nice having him there. 650 00:34:32,404 --> 00:34:34,020 We even had dinner together last night. 651 00:34:34,114 --> 00:34:38,241 -Mm. -Talking to him is refreshing. 652 00:34:38,327 --> 00:34:40,410 In what way? 653 00:34:40,496 --> 00:34:42,537 I don't know. He's just honest. 654 00:34:42,664 --> 00:34:45,698 He's got this kind of Southern charm. 655 00:34:45,793 --> 00:34:49,044 And not talking about the industry all night 656 00:34:49,171 --> 00:34:50,128 was really nice. 657 00:34:50,214 --> 00:34:52,714 Hm. Okay. 658 00:34:54,176 --> 00:34:55,634 Okay, what was that? 659 00:34:55,719 --> 00:34:58,595 I-I don't know. It seems like you like him. 660 00:34:58,680 --> 00:35:02,099 What? No. He's a literal employee. 661 00:35:02,184 --> 00:35:05,811 -That would be a disaster. -Okay. 662 00:35:05,896 --> 00:35:09,272 Anyway, I'm having dinner with Christian now on Friday. 663 00:35:09,358 --> 00:35:11,391 -Oh, really? You caved? -Mm. 664 00:35:11,485 --> 00:35:15,278 Well, it's about time. You so need to get laid. 665 00:35:15,364 --> 00:35:16,404 [both laughing] 666 00:35:21,370 --> 00:35:23,286 Hi, I'm meeting Christian Cruz. 667 00:35:24,456 --> 00:35:26,164 Oh. 668 00:35:26,250 --> 00:35:28,750 Looks like you have a stalker fan club over there. 669 00:35:28,877 --> 00:35:31,086 Ah. You might have to remove them forcibly. 670 00:35:31,213 --> 00:35:32,671 They look dangerous. 671 00:35:34,049 --> 00:35:35,632 -Hey. -Eden. Hey. 672 00:35:37,386 --> 00:35:40,753 Christian, this is Jackson, my personal security detail. 673 00:35:40,848 --> 00:35:43,932 Your bodyguard? Wow. Sounds official. 674 00:35:44,059 --> 00:35:46,726 -Nice to meet you, Jack. -Nice to meet you, Chris. 675 00:35:46,812 --> 00:35:48,436 Um, my name is Christian. 676 00:35:48,564 --> 00:35:51,439 Ah, my name's Jackson. 677 00:35:51,567 --> 00:35:54,651 Okay. Jackson, if you wanna, I don't know, wait at the bar? 678 00:35:54,736 --> 00:35:56,778 You can order what you want and we'll put it on our bill. 679 00:35:56,905 --> 00:35:58,989 Sounds great. Thank you. 680 00:35:59,074 --> 00:36:01,950 You guys have a great dinner. Just holler if you need me. 681 00:36:02,077 --> 00:36:05,036 [indistinct song playing] 682 00:36:09,418 --> 00:36:12,669 The music video? How long do you guys have of filming? 683 00:36:12,754 --> 00:36:16,214 -Three days in Maui. -Maui, huh? 684 00:36:16,300 --> 00:36:19,634 We were supposed to go there together, as I recall. 685 00:36:19,761 --> 00:36:22,345 We were. You just never took me. 686 00:36:22,431 --> 00:36:24,797 Will you invite me now? 687 00:36:24,892 --> 00:36:26,892 I don't know. I'll think about it. 688 00:36:26,977 --> 00:36:29,135 But if I remember correctly, you don't really enjoy 689 00:36:29,229 --> 00:36:31,479 being around my work events. 690 00:36:31,607 --> 00:36:35,525 Ouch. I told you I was sorry for missing your Grammy party. 691 00:36:35,611 --> 00:36:37,485 Quite a few times, if I remember correctly. 692 00:36:37,613 --> 00:36:40,780 You did. I just never forgave you. 693 00:36:44,786 --> 00:36:48,538 So tell me about this new security detail, Jack. 694 00:36:48,624 --> 00:36:51,708 Jackson. He's a really nice guy. 695 00:36:51,793 --> 00:36:53,919 He's staying in the east wing while they're trying to find 696 00:36:54,004 --> 00:36:56,254 the guy who attacked me on the backlot. 697 00:36:56,340 --> 00:37:00,425 -I feel safer with him there. -He's staying inside your house? 698 00:37:01,428 --> 00:37:03,428 In the east wing. 699 00:37:03,513 --> 00:37:05,597 How do you feel you can trust him? 700 00:37:05,682 --> 00:37:08,341 And since when do you trust anyone? 701 00:37:08,435 --> 00:37:11,311 Since he saved my life that night. 702 00:37:11,396 --> 00:37:13,188 I need someone who can be there for me all the time, 703 00:37:13,315 --> 00:37:15,857 not just when it works for his schedule. 704 00:37:15,984 --> 00:37:17,850 I thought we talked about this. 705 00:37:17,945 --> 00:37:19,653 I thought we were starting over now. 706 00:37:23,158 --> 00:37:24,491 I'm sorry. 707 00:37:25,994 --> 00:37:28,370 Cute seeing you kind of jealous, though. 708 00:37:28,497 --> 00:37:31,706 Jealous? Of a bodyguard? 709 00:37:31,833 --> 00:37:33,533 -Don't think so. -It's amazing. 710 00:37:33,627 --> 00:37:35,460 The best part is she's an even better person. 711 00:37:35,545 --> 00:37:38,046 Crazy. Hey, guys. 712 00:37:38,173 --> 00:37:40,215 -How was dinner? -[Eden] It was lovely. 713 00:37:40,342 --> 00:37:41,883 Excuse me, can we close his tab? 714 00:37:42,010 --> 00:37:43,551 It's the least I can do for you 715 00:37:43,679 --> 00:37:45,887 for driving her here and all. 716 00:37:46,014 --> 00:37:47,222 I see you made some new friends. 717 00:37:47,349 --> 00:37:49,140 Yes, thanks to you. 718 00:37:49,226 --> 00:37:51,434 Kevin and Katey here are your biggest fans, apparently. 719 00:37:51,520 --> 00:37:53,052 They'd love a selfie if you don't mind. 720 00:37:53,146 --> 00:37:56,147 Of course. My pleasure. Hi. 721 00:37:57,651 --> 00:37:59,392 That considered safe, man? 722 00:37:59,486 --> 00:38:00,902 Letting her get so close to them? 723 00:38:01,029 --> 00:38:03,113 Kevin Jamison and Katey Yates. 724 00:38:03,198 --> 00:38:04,906 Already ran background checks on both 725 00:38:05,033 --> 00:38:08,243 while we were enjoying some overpriced calamari. 726 00:38:10,831 --> 00:38:12,080 See that? 727 00:38:13,041 --> 00:38:14,499 Two steps ahead. 728 00:38:16,378 --> 00:38:17,585 Have a great night. 729 00:38:27,389 --> 00:38:28,346 [instrumental music] 730 00:38:32,894 --> 00:38:35,562 ♪ I didn't know ♪ 731 00:38:35,647 --> 00:38:40,400 ♪ That this was real ♪ 732 00:38:40,485 --> 00:38:43,737 ♪ I was all in my mind ♪ 733 00:38:43,822 --> 00:38:48,783 ♪ Trying so hard not to feel ♪ 734 00:38:48,910 --> 00:38:52,620 ♪ Going in circles love was my hurdle ♪ 735 00:38:52,748 --> 00:38:56,750 ♪ But I changed my view since I found you ♪ 736 00:38:56,835 --> 00:39:00,503 ♪ Never knew I was capable of love ♪ 737 00:39:00,589 --> 00:39:03,673 ♪ But you made me see right through ♪ 738 00:39:03,759 --> 00:39:06,760 [music continues] 739 00:39:08,889 --> 00:39:10,096 [Christian moans] 740 00:39:21,735 --> 00:39:23,360 [sighs] 741 00:39:23,445 --> 00:39:25,236 Maybe this is a mistake. 742 00:39:26,782 --> 00:39:28,907 Maybe we should call it a night. 743 00:39:28,992 --> 00:39:30,784 Sober up. 744 00:39:30,869 --> 00:39:32,911 [Christian sighs] 745 00:39:32,996 --> 00:39:35,205 It's fine, really. 746 00:39:36,124 --> 00:39:37,665 I'll go. 747 00:39:37,793 --> 00:39:40,168 Okay. Sorry. 748 00:39:43,465 --> 00:39:46,800 -Goodnight. -[Christian] Mm-hmm. Yeah. 749 00:39:58,980 --> 00:39:59,854 [door shuts] 750 00:39:59,981 --> 00:40:02,941 [dramatic music] 751 00:40:06,321 --> 00:40:07,570 [shower running] 752 00:40:20,335 --> 00:40:23,294 [shower running] 753 00:40:35,183 --> 00:40:36,516 [door opens] 754 00:40:36,601 --> 00:40:37,725 [music continues] 755 00:40:37,853 --> 00:40:39,769 [door shuts] 756 00:40:39,855 --> 00:40:41,229 [door opens] 757 00:40:44,484 --> 00:40:45,775 [sighs] 758 00:40:53,201 --> 00:40:55,535 [music continues] 759 00:40:56,246 --> 00:40:58,830 [birds chirping] 760 00:41:00,041 --> 00:41:02,750 All right. Here we go. 761 00:41:02,878 --> 00:41:05,587 -Wow. -Rise and shine. 762 00:41:05,714 --> 00:41:07,589 -Look at this. -What? 763 00:41:07,716 --> 00:41:11,593 "Who is Eden's sexy new security?" No. 764 00:41:11,720 --> 00:41:13,303 Hey, look at the bright side. 765 00:41:13,388 --> 00:41:16,014 Someone was able to pay their rent with that photo. 766 00:41:16,099 --> 00:41:19,100 -That's a good point. Cheers. -Oh. Cheers. 767 00:41:19,227 --> 00:41:21,928 -[rustling] -[dramatic music] 768 00:41:22,022 --> 00:41:24,096 Did you hear that? 769 00:41:24,191 --> 00:41:25,523 Mm-hmm. 770 00:41:28,403 --> 00:41:30,445 Probably your pool guy. 771 00:41:30,572 --> 00:41:34,273 Yeah, I saw him out back earlier today. 772 00:41:34,367 --> 00:41:36,326 -Okay. Thank God. -Yeah. 773 00:41:39,372 --> 00:41:43,958 So, a-admittedly, I have seen some footprints here... 774 00:41:44,085 --> 00:41:46,294 in the garden, when I first arrived. 775 00:41:46,421 --> 00:41:50,632 And I know you told me your gardener's out of town, right? 776 00:41:50,759 --> 00:41:54,469 You saw footprints outside and you didn't think to tell me? 777 00:41:54,596 --> 00:41:57,514 Yeah. You're right, I'm sorry. 778 00:41:59,559 --> 00:42:01,476 I-I just... I mean, you were busy. 779 00:42:01,603 --> 00:42:05,605 And this isn't an excuse, I wanted you to be... 780 00:42:05,690 --> 00:42:07,982 to stay focused. 781 00:42:08,109 --> 00:42:09,984 Do you think it's him? 782 00:42:10,111 --> 00:42:11,653 I honestly don't know. 783 00:42:15,116 --> 00:42:16,824 Can I ask you a question? 784 00:42:18,411 --> 00:42:21,663 Christian. Do you trust him? 785 00:42:21,790 --> 00:42:25,416 Yeah. We dated for six months. 786 00:42:25,502 --> 00:42:26,751 Why? 787 00:42:28,505 --> 00:42:32,507 It's just people in this business can be crazy sometimes. 788 00:42:32,634 --> 00:42:35,426 I've seen it time and time again. People change. 789 00:42:37,931 --> 00:42:41,182 Okay. Show me some of your moves. 790 00:42:41,977 --> 00:42:44,018 I'm sorry, my moves? 791 00:42:44,145 --> 00:42:46,729 -Self-defense. -Really? 792 00:42:46,815 --> 00:42:49,732 [both grunting] 793 00:42:52,487 --> 00:42:54,696 It's okay. It's okay. 794 00:42:54,823 --> 00:42:56,406 [clears throat] What's next? 795 00:42:57,492 --> 00:43:00,368 [Jackson groans] 796 00:43:04,332 --> 00:43:07,083 [Jackson] Yeah. Tapping, okay? 797 00:43:07,168 --> 00:43:09,127 -[Eden] Yeah. -[Jackson grunts] 798 00:43:12,549 --> 00:43:13,715 -[Eden exhales] -No. 799 00:43:13,842 --> 00:43:16,718 -[Eden] Easy enough? -Okay. 800 00:43:16,845 --> 00:43:18,469 It's not easy if you don't know what the other person's 801 00:43:18,555 --> 00:43:19,846 capable of... 802 00:43:20,849 --> 00:43:22,098 or... 803 00:43:23,685 --> 00:43:25,435 if they have a better weapon. 804 00:43:28,857 --> 00:43:31,774 [instrumental music] 805 00:43:36,364 --> 00:43:38,990 -[grunts] -[Jackson coughing] 806 00:43:40,660 --> 00:43:43,578 Okay. That's good. 807 00:43:43,705 --> 00:43:46,247 -What's next? -[chuckles] 808 00:43:46,374 --> 00:43:51,252 Well, you could either find their weak spot... 809 00:43:51,379 --> 00:43:52,962 -[Eden groans] -It's okay. 810 00:43:53,048 --> 00:43:54,088 Or... 811 00:43:57,052 --> 00:43:59,886 just wait for me to save you. 812 00:44:03,975 --> 00:44:07,602 ♪ I was looking for a second chance ♪ 813 00:44:07,729 --> 00:44:11,105 ♪ But it was never part of my romance ♪ 814 00:44:11,232 --> 00:44:15,109 ♪ Caught in a shiver the dream died and withered ♪ 815 00:44:15,236 --> 00:44:18,821 ♪ No way out of the dark ♪ 816 00:44:18,907 --> 00:44:21,824 ♪ Finally swallowed me whole ♪ 817 00:44:21,910 --> 00:44:26,162 ♪ Felt like my soul almost died ♪ 818 00:44:26,247 --> 00:44:28,498 Ah, let's do the bridge one more time. 819 00:44:28,583 --> 00:44:30,291 You can give me something better. 820 00:44:30,418 --> 00:44:34,295 That was scratchy. I-I-I need velvet. 821 00:44:34,422 --> 00:44:36,172 [upbeat music] 822 00:44:36,257 --> 00:44:38,424 Can you believe this song was on her first album? 823 00:44:38,510 --> 00:44:39,959 ♪ For a second chance ♪ 824 00:44:40,053 --> 00:44:41,844 [Colette] It really is a rebirth. 825 00:44:41,930 --> 00:44:44,389 I actually did know that. 826 00:44:44,474 --> 00:44:45,473 [Ozzie] All right, one more time. 827 00:44:45,600 --> 00:44:48,393 And this time coo, don't kaw. 828 00:44:49,229 --> 00:44:50,970 [clears throat] 829 00:44:51,064 --> 00:44:52,638 [sighs] 830 00:44:52,732 --> 00:44:55,024 Her voice is off. Can't you tell? 831 00:44:59,656 --> 00:45:01,406 Yeah. Well... 832 00:45:02,659 --> 00:45:03,825 All right, I gotta go. Okay, bye. 833 00:45:03,952 --> 00:45:05,618 Okay, I think I've got something 834 00:45:05,704 --> 00:45:07,662 for the overlay tracks, 835 00:45:07,789 --> 00:45:10,581 but I need you to come back on Friday and re-record. 836 00:45:11,960 --> 00:45:13,918 Seriously? 837 00:45:14,003 --> 00:45:16,379 She sounded great. She always sounds great. 838 00:45:16,464 --> 00:45:19,173 That was nowhere near Eden-Chase great. 839 00:45:19,300 --> 00:45:20,833 What have you been doing anyway? 840 00:45:20,927 --> 00:45:23,177 I mean, never heard your texture so sloppy. 841 00:45:23,304 --> 00:45:25,671 Well, maybe your ears are off today. 842 00:45:25,765 --> 00:45:28,182 Look, I'm sorry, Ozzie. I haven't been sleeping well. 843 00:45:28,309 --> 00:45:29,976 -Maybe it's-- -Oh, that's it. Oh, no. 844 00:45:30,061 --> 00:45:32,511 Or maybe, maybe it's because you had your boy toy over 845 00:45:32,605 --> 00:45:34,522 all weekend? What? 846 00:45:34,649 --> 00:45:36,899 Y-you didn't think that I knew you were at the restaurant 847 00:45:36,985 --> 00:45:38,443 getting all hot and heavy with Cruz 848 00:45:38,528 --> 00:45:41,529 when you knew you had to be here today to record? 849 00:45:41,656 --> 00:45:43,072 We went to dinner the other night. 850 00:45:43,158 --> 00:45:44,282 I don't care what you had. 851 00:45:44,367 --> 00:45:45,867 I just need you here Friday, 852 00:45:45,994 --> 00:45:47,526 vocals ready to rock. 853 00:45:47,620 --> 00:45:48,694 That means you've got to be 854 00:45:48,788 --> 00:45:50,696 a very good little girl this week. 855 00:45:50,790 --> 00:45:54,125 Fine. She gets it, okay? Are we good? 856 00:45:54,210 --> 00:45:56,085 Oh, no complaints. 857 00:45:56,171 --> 00:45:59,380 Some of your best work comes from your break-ups. 858 00:45:59,507 --> 00:46:01,632 I just need you here full-on Friday, all right? 859 00:46:01,718 --> 00:46:03,468 Okay, look, I'm not your good little girl. 860 00:46:03,553 --> 00:46:06,387 Put your hand past my waist again, and we're done. 861 00:46:06,514 --> 00:46:08,881 [chuckles] Okay, um... 862 00:46:08,975 --> 00:46:11,934 Friday, be reborn. 863 00:46:12,020 --> 00:46:13,060 [Eden sighs] 864 00:46:15,273 --> 00:46:16,773 -[keys jingling] -[door unlocks] 865 00:46:21,613 --> 00:46:23,070 You all right? 866 00:46:23,198 --> 00:46:25,656 Anything I can do for you before I make my rounds? 867 00:46:25,742 --> 00:46:27,575 No, I think I'm just gonna go send some emails 868 00:46:27,702 --> 00:46:29,076 and go to bed early. 869 00:46:31,873 --> 00:46:34,540 Hey, Eden. 870 00:46:34,626 --> 00:46:37,877 Does he always pull that inappropriate stuff with you? 871 00:46:37,962 --> 00:46:39,921 [sighs] Yeah. 872 00:46:40,048 --> 00:46:41,589 He's just done so much for me over the years, 873 00:46:41,716 --> 00:46:44,425 it's hard to know when to tell him to back off. 874 00:46:44,552 --> 00:46:46,302 Guess I just had enough tonight. 875 00:46:46,387 --> 00:46:49,722 Well, good for you. You know your worth. 876 00:46:55,897 --> 00:46:58,856 [dramatic music] 877 00:47:01,569 --> 00:47:03,444 Well, I don't know who's paying for it, 878 00:47:03,571 --> 00:47:05,613 but it's sure as hell not gonna be me. 879 00:47:05,740 --> 00:47:08,991 Don't we have insurance for that? Oh, uh-huh. 880 00:47:09,077 --> 00:47:11,536 Well, if you'd like some job insurance, go find some! 881 00:47:13,414 --> 00:47:14,539 [car lock beeps] 882 00:47:23,633 --> 00:47:25,299 [dramatic music] 883 00:47:25,426 --> 00:47:28,386 [groaning] 884 00:47:36,813 --> 00:47:37,895 [birds chirping] 885 00:47:42,443 --> 00:47:45,486 [cell phone ringing] 886 00:47:52,871 --> 00:47:54,537 Colette, hey. 887 00:47:54,622 --> 00:47:55,955 [exhales] What's up? 888 00:47:58,126 --> 00:48:00,376 [instrumental music] 889 00:48:03,298 --> 00:48:06,424 Do they know who it could have been? 890 00:48:06,509 --> 00:48:08,342 They know nothing, 891 00:48:08,469 --> 00:48:11,929 except that it was a homicide. 892 00:48:12,015 --> 00:48:14,056 How do they know? 893 00:48:14,142 --> 00:48:16,675 They didn't take anything, 894 00:48:16,769 --> 00:48:21,230 but they did find a star bandana at the scene. 895 00:48:23,651 --> 00:48:25,902 It was the same one that the guy was wearing... 896 00:48:27,196 --> 00:48:30,031 the night that we were attacked. 897 00:48:30,158 --> 00:48:32,700 It was his murder weapon. 898 00:48:32,827 --> 00:48:35,527 But why would they kill Ozzie if they're really after me? 899 00:48:35,622 --> 00:48:37,914 Sometimes stalkers do this sort of thing. 900 00:48:39,834 --> 00:48:42,168 [Jackson] They close in on the world around their victim. 901 00:48:42,253 --> 00:48:45,379 They target their friends, their colleagues, 902 00:48:45,506 --> 00:48:47,173 their entire way of life. 903 00:48:48,635 --> 00:48:50,551 Does that mean we're all in danger? 904 00:48:50,678 --> 00:48:52,553 Not if we catch this guy first. 905 00:48:52,680 --> 00:48:54,889 [door opens] 906 00:48:55,016 --> 00:48:56,807 Eden, are you okay? 907 00:49:06,319 --> 00:49:08,027 Just so unreal. 908 00:49:08,112 --> 00:49:10,029 [scoffs] Super unreal. 909 00:49:11,366 --> 00:49:14,075 Yeah, so unreal, I think I need a drink. 910 00:49:14,202 --> 00:49:15,201 [Dara] Same. 911 00:49:24,337 --> 00:49:26,837 Nah. I'm good. Still on the clock. 912 00:49:29,884 --> 00:49:32,635 I'm really sorry about the other night. 913 00:49:32,720 --> 00:49:35,388 I'm patient. I can wait. 914 00:49:42,063 --> 00:49:45,597 I really don't like the way that guy watches you, though. 915 00:49:45,692 --> 00:49:48,067 That's literally his job, Christian. 916 00:49:51,447 --> 00:49:53,939 ♪ Be a soldier ♪ 917 00:49:54,033 --> 00:49:56,367 Five, six, seven, cross it out, go. 918 00:49:56,452 --> 00:49:57,952 Stomp. 919 00:49:58,079 --> 00:49:59,870 Five, six, seven, go. 920 00:49:59,956 --> 00:50:04,500 One, two, three, four, fix, six, turn it out, boom! 921 00:50:04,585 --> 00:50:05,951 -Whoo! -Yes! 922 00:50:06,045 --> 00:50:07,044 -[laughter] -It's fine. 923 00:50:07,130 --> 00:50:10,131 [birds chirping] 924 00:50:20,143 --> 00:50:22,226 [dramatic music] 925 00:50:22,311 --> 00:50:24,895 [footsteps approaching] 926 00:50:24,981 --> 00:50:26,188 Hey. 927 00:50:28,109 --> 00:50:29,900 Are we watering the gardens now? 928 00:50:29,986 --> 00:50:32,144 [chuckles] Uh, you know, I think Eden and the others 929 00:50:32,238 --> 00:50:34,980 are up in the den, if you're looking for 'em. 930 00:50:35,074 --> 00:50:36,991 What are you doing, anyway? 931 00:50:37,118 --> 00:50:39,318 You do realize there's an entire sprinkler system 932 00:50:39,412 --> 00:50:40,786 dedicated to this. 933 00:50:43,624 --> 00:50:44,957 Is that blood? 934 00:50:46,002 --> 00:50:47,793 It is. 935 00:50:47,879 --> 00:50:50,662 I think a coyote got in here and caught a parakeet. 936 00:50:50,757 --> 00:50:54,300 It's too bad. I really like the way they sing. 937 00:50:59,766 --> 00:51:00,973 Okay. 938 00:51:07,690 --> 00:51:09,848 [Addison] Seven, eight, one. 939 00:51:09,942 --> 00:51:13,027 -[laughter] -Oh, my God. 940 00:51:13,154 --> 00:51:16,021 That looked so great to me. I think you ladies are done. 941 00:51:16,115 --> 00:51:18,524 I agree. I-I think we're done. Yeah. 942 00:51:18,618 --> 00:51:19,867 -Yeah. -Okay. Okay, okay. 943 00:51:19,994 --> 00:51:22,369 So can we just remember to get into the studio 944 00:51:22,497 --> 00:51:23,871 before our fittings by Friday? 945 00:51:23,998 --> 00:51:25,539 And just keep in mind that once 946 00:51:25,666 --> 00:51:27,708 you're sewn in, it can't be undone. 947 00:51:27,835 --> 00:51:32,037 So, Dara, let's hold off on the fatty Hawaiian food 948 00:51:32,131 --> 00:51:33,923 till after the shoot, okay? 949 00:51:34,008 --> 00:51:38,719 Sure. I'm gonna order us some yummy, semi-healthy takeout. 950 00:51:38,846 --> 00:51:40,805 [laughter] 951 00:51:40,890 --> 00:51:42,640 Okay, so are we going back into the studio 952 00:51:42,725 --> 00:51:43,882 to re-record on Friday? 953 00:51:43,976 --> 00:51:45,976 They sent the remix. It sounds great. 954 00:51:46,062 --> 00:51:48,062 There's absolutely no reason to go back in. 955 00:51:48,189 --> 00:51:50,898 Ozzie is... 956 00:51:51,025 --> 00:51:53,275 was wrong. 957 00:51:53,361 --> 00:51:55,227 -Okay, great. -And actually... 958 00:51:55,321 --> 00:51:57,404 I'm gonna be in San Francisco this weekend, 959 00:51:57,532 --> 00:52:00,116 so sadly I'm gonna miss the festivities. 960 00:52:01,035 --> 00:52:02,660 Festivities? 961 00:52:02,745 --> 00:52:04,829 -[Addison] Mm. -Go on. Tell her. 962 00:52:04,914 --> 00:52:08,666 [chuckles] So don't be mad. 963 00:52:08,751 --> 00:52:12,169 We decided a little album preview party would be fun. 964 00:52:12,255 --> 00:52:13,921 And plus, your friends would be super excited 965 00:52:14,048 --> 00:52:15,247 to hear that remix. 966 00:52:15,341 --> 00:52:18,083 Seriously? An album-release party? 967 00:52:18,177 --> 00:52:19,677 -Where? -Here. 968 00:52:19,762 --> 00:52:21,595 Next Friday. Just for you. 969 00:52:21,722 --> 00:52:23,764 And you don't have to do a damn thing. 970 00:52:23,891 --> 00:52:25,432 We've, we've got it all covered. 971 00:52:25,560 --> 00:52:27,593 -What? -Kurt worked it out. 972 00:52:27,687 --> 00:52:31,313 Look, I said nothing big, just an intimate garden party, 973 00:52:31,399 --> 00:52:33,774 fab food truck, couple of dozen guests. 974 00:52:33,901 --> 00:52:35,609 Look, you need this. 975 00:52:35,736 --> 00:52:37,903 And it'll be good for you before we go to Maui, 976 00:52:37,989 --> 00:52:40,030 because once the album drops and we go out on tour, 977 00:52:40,116 --> 00:52:42,575 it'll be all work, no play. 978 00:52:42,660 --> 00:52:44,443 Why do I feel like there's a catch? 979 00:52:44,537 --> 00:52:47,955 Just one performance of your Reborn remix, 980 00:52:48,082 --> 00:52:49,874 you know, to get the buzz going on your social. 981 00:52:49,959 --> 00:52:54,128 Look, PR said it'll be good for us and the album, and the-- 982 00:52:54,255 --> 00:52:56,964 Yeah, hang on, you're suggesting having a party here, 983 00:52:57,091 --> 00:52:58,799 after everything that's happened? 984 00:52:58,926 --> 00:53:00,467 [chuckles] 985 00:53:00,595 --> 00:53:02,595 There'll be extra security at the gate. 986 00:53:02,680 --> 00:53:04,305 There'll be a list of names at the door, 987 00:53:04,432 --> 00:53:06,131 and if you're not on the list, you don't get in. 988 00:53:06,225 --> 00:53:08,559 And what about anywhere else on the property? 989 00:53:08,644 --> 00:53:11,353 That's why I hired you, unless you don't think you can handle 990 00:53:11,439 --> 00:53:13,022 it, in which case we need to bring somebody else in 991 00:53:13,107 --> 00:53:14,398 for the job. 992 00:53:18,446 --> 00:53:23,157 All right! Okay, I have a ton of work to do before I go. 993 00:53:23,284 --> 00:53:25,984 I'll be back on Sunday. Okay? 994 00:53:26,078 --> 00:53:28,153 -You'll be all right till then? -I think so. 995 00:53:28,247 --> 00:53:29,496 -Thanks, Colette. -Okay. 996 00:53:29,624 --> 00:53:31,498 -Have fun. -You, too. 997 00:53:31,626 --> 00:53:34,001 -I got it. Yeah. -Thank you. 998 00:53:34,128 --> 00:53:36,545 I know this was all your idea. 999 00:53:36,631 --> 00:53:40,174 You know she's right. You deserve this. 1000 00:53:40,301 --> 00:53:43,177 [instrumental music] 1001 00:53:46,349 --> 00:53:49,350 Hey. You good? 1002 00:53:49,477 --> 00:53:51,143 Isn't it weird to have a party 1003 00:53:51,229 --> 00:53:54,605 after, you know, Ozzie? 1004 00:53:54,690 --> 00:53:59,184 Oh, Ozzie was the poster child for the show must go on. Right? 1005 00:53:59,278 --> 00:54:01,195 I, I honestly think he would have 1006 00:54:01,322 --> 00:54:03,072 wanted you to have this party. 1007 00:54:03,157 --> 00:54:07,192 Have it in his, have it in his honor. 1008 00:54:07,286 --> 00:54:10,529 Maybe I'll dedicate Finally Free to him. 1009 00:54:10,623 --> 00:54:13,123 I think that is a wonderful idea. 1010 00:54:13,209 --> 00:54:15,542 -To Ozzie. Cheers. -Mm-hmm. 1011 00:54:16,796 --> 00:54:18,003 Cute. 1012 00:54:22,301 --> 00:54:25,302 There he is. I was looking for you. 1013 00:54:25,388 --> 00:54:27,554 -How's it going? -Good. You guys get finished up? 1014 00:54:27,682 --> 00:54:30,099 Mm-hmm, I was about to take off, 1015 00:54:30,184 --> 00:54:34,228 unless you wanna show me your east wing. 1016 00:54:34,355 --> 00:54:36,146 -I'm flattered. -Mm. 1017 00:54:36,232 --> 00:54:37,690 I'm kind of still on the clock here. 1018 00:54:37,775 --> 00:54:40,392 Plus, Colette's pretty strict. No guests. 1019 00:54:40,486 --> 00:54:44,062 Well, lucky for you, I'm not a guest. 1020 00:54:44,156 --> 00:54:46,407 I've slept over many times, 1021 00:54:46,534 --> 00:54:49,326 just not that end of the house. 1022 00:54:49,412 --> 00:54:51,620 -[Dara gasps] -[dramatic music] 1023 00:54:58,170 --> 00:55:01,297 Sorry. Reactionary response. 1024 00:55:01,382 --> 00:55:04,758 Like I said, I'm flattered. No, thanks. 1025 00:55:12,310 --> 00:55:13,759 -[sighs] -[Dara sighs] 1026 00:55:13,853 --> 00:55:15,602 Hey, what's wrong with you? 1027 00:55:15,730 --> 00:55:17,855 Nothing. Let's just go, please. 1028 00:55:17,940 --> 00:55:19,064 Okay. 1029 00:55:23,404 --> 00:55:24,903 [instrumental music] 1030 00:55:24,989 --> 00:55:27,990 [indistinct song playing] 1031 00:55:32,246 --> 00:55:34,446 Sparkling wine and ice cream pairing, huh? 1032 00:55:34,540 --> 00:55:36,957 Don't judge me. It's been that kind of day. 1033 00:55:37,084 --> 00:55:39,785 Besides, this is light bubbly 1034 00:55:39,879 --> 00:55:41,628 and I'm only gonna have, like, two bites of this. 1035 00:55:41,756 --> 00:55:43,881 Yeah, I'm never gonna judge someone for eating 1036 00:55:43,966 --> 00:55:46,458 peanut butter and pretzel ice cream, are you kidding me? 1037 00:55:46,552 --> 00:55:48,802 Mm. You want some Prosecco? 1038 00:55:48,929 --> 00:55:52,631 Christian was too busy. You know I hate drinking alone. 1039 00:55:52,725 --> 00:55:56,802 You know, sadly, I draw the line at the bubbly. 1040 00:55:56,896 --> 00:56:00,230 -More of a whisky guy myself. -Whisky, huh? 1041 00:56:01,067 --> 00:56:02,816 We have that, too. 1042 00:56:02,943 --> 00:56:04,151 [crickets chirping] 1043 00:56:04,278 --> 00:56:07,237 [song continues] 1044 00:56:10,576 --> 00:56:13,869 You mind me asking what happened with you and Christian? 1045 00:56:13,954 --> 00:56:15,496 Thought you guys broke up. 1046 00:56:15,623 --> 00:56:18,332 I mean, that's what the tabloid said. 1047 00:56:18,459 --> 00:56:21,168 We did break up. 1048 00:56:21,295 --> 00:56:24,922 It's like we were both just so busy. 1049 00:56:25,966 --> 00:56:28,166 Lee and I were both really busy, 1050 00:56:28,260 --> 00:56:31,387 but it was like we couldn't stay away from each other. 1051 00:56:31,472 --> 00:56:35,015 Like, we had this unhealthy addiction to each other. 1052 00:56:35,142 --> 00:56:38,844 Yeah, maybe it says you guys can't open up to each other, 1053 00:56:38,938 --> 00:56:41,438 you know, for real, 'cause of your past relationships. 1054 00:56:43,317 --> 00:56:46,276 Or maybe you're not really in love. 1055 00:56:47,488 --> 00:56:49,405 Hard to say. 1056 00:56:49,490 --> 00:56:51,690 Women throw themselves at Christian all the time, 1057 00:56:51,784 --> 00:56:53,117 just like they did with Lee, 1058 00:56:53,202 --> 00:56:57,413 but Lee cheated on me all the time 1059 00:56:57,498 --> 00:56:59,706 even when we lived together, so... 1060 00:56:59,834 --> 00:57:01,792 You think Christian's a cheater? 1061 00:57:03,838 --> 00:57:06,037 No, I don't. 1062 00:57:06,132 --> 00:57:09,049 I think he's like me. Hard shell. 1063 00:57:09,176 --> 00:57:11,427 ♪ Through your disguise ♪ 1064 00:57:11,512 --> 00:57:16,047 But you're right. It is hard for me to open up to him. 1065 00:57:16,142 --> 00:57:19,017 Well, you haven't had a hard time opening up to me. 1066 00:57:20,396 --> 00:57:23,397 It's funny. What's that say? 1067 00:57:23,524 --> 00:57:28,402 I don't know, just something about you. 1068 00:57:28,529 --> 00:57:31,071 You're easy to talk to. 1069 00:57:31,198 --> 00:57:34,575 Well, I did unload my life story on you, too, so... 1070 00:57:34,702 --> 00:57:36,618 But that was the tequila. 1071 00:57:36,704 --> 00:57:38,495 -Mm. -Told ya. 1072 00:57:40,916 --> 00:57:42,624 Well, what does whisky do to you? 1073 00:57:42,710 --> 00:57:45,085 Mm... 1074 00:57:45,212 --> 00:57:46,795 That's a gamble. 1075 00:57:48,048 --> 00:57:50,466 ♪ No attraction ♪ 1076 00:57:50,551 --> 00:57:53,385 ♪ Satisfaction... ♪ 1077 00:57:55,806 --> 00:57:58,098 You know, ahem... 1078 00:57:58,225 --> 00:58:02,019 I think it's what you said the day we hired you. 1079 00:58:02,104 --> 00:58:06,315 You said that I'm probably surprised 1080 00:58:06,400 --> 00:58:09,100 when people treat me different 'cause I'm famous, 1081 00:58:09,195 --> 00:58:12,112 'cause I just wanna be treated like a normal person. 1082 00:58:13,491 --> 00:58:14,698 You're right. 1083 00:58:16,911 --> 00:58:20,445 Well, hate to say this, but I lied that day... 1084 00:58:20,539 --> 00:58:22,247 ♪ Liar liar ♪ 1085 00:58:22,333 --> 00:58:23,624 Yeah. 1086 00:58:23,751 --> 00:58:26,001 I also said you were extraordinary. 1087 00:58:28,088 --> 00:58:30,589 But what I didn't say was that 1088 00:58:30,674 --> 00:58:32,624 it's not because of your beauty... 1089 00:58:32,718 --> 00:58:34,468 ♪ Liar I know ♪ 1090 00:58:34,595 --> 00:58:35,886 or your voice... 1091 00:58:37,640 --> 00:58:39,681 but because you're you. 1092 00:58:40,684 --> 00:58:43,685 [song continues] 1093 00:58:51,612 --> 00:58:53,278 Was that the whisky? 1094 00:58:54,615 --> 00:58:55,614 Nah. 1095 00:58:56,700 --> 00:58:59,701 [upbeat music] 1096 00:59:01,914 --> 00:59:04,498 ♪ Liar liar ♪ 1097 00:59:04,625 --> 00:59:07,668 ♪ I know you wanna start a fire ♪ 1098 00:59:12,675 --> 00:59:15,008 ♪ Liar liar ♪ 1099 00:59:15,135 --> 00:59:18,637 ♪ I know you wanna start a fire ♪ 1100 00:59:20,057 --> 00:59:22,474 [sighs] Wait, wait, wait. 1101 00:59:22,560 --> 00:59:24,851 -What? -I think we... 1102 00:59:24,979 --> 00:59:28,188 I have had too much to drink. 1103 00:59:28,315 --> 00:59:32,684 Eden, admit it. There's something between us. 1104 00:59:32,778 --> 00:59:36,354 All right? We both know it. Come on. 1105 00:59:36,448 --> 00:59:40,075 Yeah, I know, I just... I have to go to bed. 1106 00:59:43,872 --> 00:59:45,163 Eden. 1107 00:59:45,958 --> 00:59:48,199 Hey. Hey! 1108 00:59:48,294 --> 00:59:49,960 Eden, can we talk about this for one minute? 1109 00:59:50,045 --> 00:59:52,370 Please? Hey. Hey! 1110 00:59:52,464 --> 00:59:54,205 I just want to go to sleep, okay? 1111 00:59:54,300 --> 00:59:56,708 -Fine, you can, after we talk. -There's nothing to talk about. 1112 00:59:56,802 --> 00:59:59,052 I'm your boss, you're my bodyguard. It was a mistake. 1113 00:59:59,179 --> 01:00:01,388 No, that's not all we are to each other, and you know it. 1114 01:00:01,515 --> 01:00:03,974 Can we please talk about this after we've both sobered up? 1115 01:00:04,059 --> 01:00:06,384 -I'm perfectly sober right now. -Yeah, well, I'm not! 1116 01:00:06,478 --> 01:00:08,437 And I need to go to sleep. 1117 01:00:11,525 --> 01:00:12,774 Hey. 1118 01:00:14,486 --> 01:00:16,486 You know I'm only here to protect you, right? 1119 01:00:18,282 --> 01:00:20,574 Yeah. Thank you. 1120 01:00:23,037 --> 01:00:25,996 [dramatic music] 1121 01:00:43,557 --> 01:00:46,224 [breathing heavily] 1122 01:00:47,019 --> 01:00:50,020 [music continues] 1123 01:00:58,238 --> 01:01:01,198 [intense music] 1124 01:01:11,335 --> 01:01:15,504 So, wait, he got physical with you? 1125 01:01:15,589 --> 01:01:19,466 No, he didn't hurt me. He ju... 1126 01:01:19,593 --> 01:01:21,802 It was scary, the look in his eyes. 1127 01:01:21,929 --> 01:01:23,637 Okay, but that's kind of his job, right, 1128 01:01:23,764 --> 01:01:27,015 like, to look intimidating or whatever? 1129 01:01:27,101 --> 01:01:29,467 I mean, I guess. 1130 01:01:29,561 --> 01:01:31,144 Do you think it may be bothered you 1131 01:01:31,271 --> 01:01:33,638 because you sort of wanted it? 1132 01:01:33,732 --> 01:01:35,649 He's my employee, Addison. 1133 01:01:35,776 --> 01:01:37,776 He's supposed to protect me from the bad guys. 1134 01:01:37,861 --> 01:01:41,488 I can't have him here in the position to become the bad guy. 1135 01:01:41,615 --> 01:01:45,483 Right, right. Okay, well, what do you want to do? 1136 01:01:45,577 --> 01:01:47,994 Do you want me to come over? 1137 01:01:48,122 --> 01:01:50,872 Would you? I mean, I'm sure it's fine. 1138 01:01:50,958 --> 01:01:53,333 I just wanna go to the studio without him, 1139 01:01:53,460 --> 01:01:56,378 talk to Colette, see what she has to say about it. 1140 01:01:56,463 --> 01:01:58,922 Okay, fine. I'll be there soon. 1141 01:02:00,134 --> 01:02:01,508 Okay, thanks. 1142 01:02:03,637 --> 01:02:06,596 [instrumental music] 1143 01:02:45,512 --> 01:02:46,762 [door opens] 1144 01:03:01,570 --> 01:03:04,529 [dramatic music] 1145 01:03:11,705 --> 01:03:12,746 [door shuts] 1146 01:03:18,295 --> 01:03:21,213 [footsteps approaching] 1147 01:03:24,218 --> 01:03:27,135 -[Jackson] Good morning. -Hey. 1148 01:03:27,221 --> 01:03:31,139 Thank you for the grapefruit and coffee. It was really sweet. 1149 01:03:31,225 --> 01:03:33,225 And the apology? 1150 01:03:33,310 --> 01:03:35,093 I'm sorry again. 1151 01:03:35,187 --> 01:03:38,605 I didn't mean to make you upset last night. 1152 01:03:38,732 --> 01:03:41,066 -I shouldn't have. -Jackson, it's fine. 1153 01:03:41,151 --> 01:03:44,194 I was drunk, I let my emotions over Ozzie 1154 01:03:44,279 --> 01:03:47,781 and Christian and the album get the best of me. That's all. 1155 01:03:47,908 --> 01:03:49,616 So where are we headed to today? 1156 01:03:49,743 --> 01:03:51,451 Actually, I'm just going into the studio 1157 01:03:51,578 --> 01:03:53,286 for a little bit, it shouldn't take long. 1158 01:03:53,413 --> 01:03:54,496 I thought Colette said you didn't have 1159 01:03:54,581 --> 01:03:55,947 to re-record the track. 1160 01:03:56,041 --> 01:03:58,500 Oh, yeah, she just has some Maui travel stuff 1161 01:03:58,585 --> 01:04:00,794 she wants me to sign before she leaves tomorrow. 1162 01:04:00,921 --> 01:04:02,671 Great. I'm gonna go get my keys. 1163 01:04:02,756 --> 01:04:05,799 Actually, um, Addison is swinging by to pick me up. 1164 01:04:05,926 --> 01:04:08,802 And there's security at the studio, so we should be fine. 1165 01:04:08,929 --> 01:04:10,295 -You don't want me to come? -No-no, it's not that. 1166 01:04:10,389 --> 01:04:12,138 I just have these guys coming with 1167 01:04:12,266 --> 01:04:14,975 the sound equipment. I thought maybe you could let them in. 1168 01:04:16,603 --> 01:04:18,520 Of course. 1169 01:04:18,605 --> 01:04:20,981 Yeah. Whatever you need. 1170 01:04:21,108 --> 01:04:22,858 -Great. -All right. 1171 01:04:27,990 --> 01:04:30,991 [dramatic music] 1172 01:04:33,745 --> 01:04:36,788 Oh, I'm just gonna go over there and fire him immediately. 1173 01:04:36,874 --> 01:04:39,157 Okay, no, Colette, I don't want this to get messy. 1174 01:04:39,251 --> 01:04:41,543 He just developed feelings is all. 1175 01:04:41,628 --> 01:04:43,420 I think we should go easy on him. 1176 01:04:45,591 --> 01:04:47,215 Do you have feelings for him, too? 1177 01:04:47,301 --> 01:04:48,925 No, I don't. 1178 01:04:50,971 --> 01:04:54,764 Okay, not like the feelings I have for Christian. 1179 01:04:54,850 --> 01:04:57,342 So why do you care if I fire him? 1180 01:04:57,436 --> 01:04:59,344 Because I do care about him. 1181 01:04:59,438 --> 01:05:02,981 Maybe it's just not a good idea for him to live in the house. 1182 01:05:03,066 --> 01:05:05,516 Okay, so I'll tell him to collect his crap 1183 01:05:05,611 --> 01:05:07,352 and leave the premises immediately. 1184 01:05:07,446 --> 01:05:09,187 We can get you new onsite security. 1185 01:05:09,281 --> 01:05:12,198 Right before the party? And-and you leave tomorrow? 1186 01:05:12,326 --> 01:05:14,618 That creep is still out there. I just... 1187 01:05:14,703 --> 01:05:16,369 I don't think it's the best idea. 1188 01:05:16,496 --> 01:05:18,580 Eden, do you think this just could wait? 1189 01:05:18,665 --> 01:05:22,500 For what? What if he knocks down her door next time, huh? 1190 01:05:22,586 --> 01:05:26,129 You know, I... Maybe I'm just gonna cancel my trip. 1191 01:05:26,214 --> 01:05:29,374 No, no, Colette, you and Richard just worked things out. 1192 01:05:29,468 --> 01:05:31,635 You should go. I'll be fine. 1193 01:05:31,720 --> 01:05:33,053 And I do feel safer with him there 1194 01:05:33,180 --> 01:05:34,429 knowing that guy's out there. 1195 01:05:34,514 --> 01:05:35,889 [Addison] Yes, and look, I will be right 1196 01:05:36,016 --> 01:05:37,766 by your side the entire weekend. 1197 01:05:37,851 --> 01:05:41,227 I don't think Jackson's gonna try anything with me there. 1198 01:05:43,023 --> 01:05:44,731 Okay. Fine. 1199 01:05:44,858 --> 01:05:49,486 But just keep me updated regularly, okay? 1200 01:05:49,571 --> 01:05:53,281 And when I get back, Mr. Reed is off the property for good. 1201 01:05:53,367 --> 01:05:54,899 Okay. 1202 01:05:54,993 --> 01:05:56,901 [Eden] Thanks, Colette. [Colette] Okay. 1203 01:05:56,995 --> 01:05:59,996 [Addison] Safe travels. [Colette] Okay. 1204 01:06:00,082 --> 01:06:01,915 [Colette] You guys don't have too much fun tomorrow, okay? 1205 01:06:02,042 --> 01:06:04,167 -Eden chuckles] -[Addison] We'll try. 1206 01:06:08,382 --> 01:06:10,248 -Here, mate. -Thanks, mate. 1207 01:06:10,342 --> 01:06:12,750 -Oh. Hey, guys. -Hello. 1208 01:06:12,844 --> 01:06:14,678 -Hey, you're back. -Wow! 1209 01:06:14,763 --> 01:06:17,514 You brought out the arch. It really is a special occasion. 1210 01:06:17,599 --> 01:06:19,975 [Eden] Yeah. Hey, thanks for doing this. 1211 01:06:20,060 --> 01:06:22,686 You are the best assistant a girl could ask for. 1212 01:06:22,771 --> 01:06:25,772 Anything for you, my pop princess. 1213 01:06:25,899 --> 01:06:28,108 Oh, I even sent don't-save-the-date 1214 01:06:28,235 --> 01:06:29,484 to your enemies, so they're gonna know 1215 01:06:29,569 --> 01:06:31,444 we're gonna be having fun without them. 1216 01:06:31,571 --> 01:06:33,071 Manana. Oh, yeah. 1217 01:06:33,156 --> 01:06:34,656 And I'll be over tomorrow at 4 p.m. sharp 1218 01:06:34,741 --> 01:06:36,449 to fix that face. 1219 01:06:36,576 --> 01:06:38,535 Oh, yes, thank you. 1220 01:06:38,620 --> 01:06:41,746 -Hey, has anybody seen Jackson? -Oh, yeah, he was here earlier. 1221 01:06:41,832 --> 01:06:44,082 He said he didn't have anything nice to wear for the party, 1222 01:06:44,167 --> 01:06:48,503 so he had to go to Encino and get his bestest blazer. 1223 01:06:48,588 --> 01:06:50,130 -Okay. -Mm-hmm. 1224 01:06:50,257 --> 01:06:51,756 -Well, here, let us help you. -Yeah. 1225 01:06:51,842 --> 01:06:53,124 -[Conner] Sure. -Thanks. 1226 01:06:53,218 --> 01:06:55,051 [traffic bustling] 1227 01:07:00,183 --> 01:07:03,184 [dramatic music] 1228 01:07:11,653 --> 01:07:12,736 Jimmy? 1229 01:07:14,281 --> 01:07:15,405 Is that you? 1230 01:07:19,870 --> 01:07:21,202 Hello? 1231 01:07:22,706 --> 01:07:23,830 Hello? 1232 01:07:25,959 --> 01:07:28,585 [sighs] Jimmy, this isn't funny. 1233 01:07:29,796 --> 01:07:30,879 No matter how many times you ask, 1234 01:07:30,964 --> 01:07:32,839 I'm still not going out with you. 1235 01:07:34,259 --> 01:07:35,425 [sighs] 1236 01:07:46,605 --> 01:07:49,606 [music continues] 1237 01:07:57,032 --> 01:07:58,114 Hello? 1238 01:08:04,831 --> 01:08:06,539 [music continues] 1239 01:08:06,666 --> 01:08:08,249 -Boo! -[screams] 1240 01:08:10,462 --> 01:08:13,338 [panting] 1241 01:08:15,008 --> 01:08:17,550 [screaming] H-h-help! 1242 01:08:17,677 --> 01:08:20,428 -[man grunting] -[Colette groaning] 1243 01:08:24,392 --> 01:08:26,101 [Colette choking] 1244 01:08:27,354 --> 01:08:30,313 [instrumental music] 1245 01:08:36,363 --> 01:08:37,862 [door opens] 1246 01:08:38,532 --> 01:08:40,731 [door shuts] 1247 01:08:40,826 --> 01:08:44,452 Jackson, you're back. Did you get your suit? 1248 01:08:44,538 --> 01:08:46,996 -Hey, Addison. -Hey, Jackson. 1249 01:08:47,082 --> 01:08:48,456 Hope you don't mind I'm crashing the house 1250 01:08:48,542 --> 01:08:49,740 for this weekend's festivities. 1251 01:08:49,835 --> 01:08:51,417 [Jackson] Ah, not my house. 1252 01:08:51,545 --> 01:08:54,921 -More the merrier, right? -Absolutely. 1253 01:08:58,051 --> 01:08:59,676 [dramatic music] 1254 01:09:03,056 --> 01:09:04,973 [birds chirping] 1255 01:09:11,565 --> 01:09:15,433 [clears throat] Um, you look stunning. 1256 01:09:15,527 --> 01:09:17,110 -Thank you. -[cell phone chimes] 1257 01:09:17,237 --> 01:09:19,362 -Are you okay? -[sighs] It's Colette. 1258 01:09:19,447 --> 01:09:23,241 She's not answering my calls or texts. It's just weird. 1259 01:09:23,326 --> 01:09:25,785 Maybe she's still on the plane to San Fran. 1260 01:09:25,912 --> 01:09:27,778 What time is her flight? 1261 01:09:27,873 --> 01:09:29,789 Okay, yeah. Maybe it's just that. 1262 01:09:29,916 --> 01:09:33,459 Maybe. Now look, you need to stop your worrying. 1263 01:09:33,587 --> 01:09:37,881 Okay? Tonight is your night to shine. 1264 01:09:38,633 --> 01:09:40,633 Yeah? 1265 01:09:40,760 --> 01:09:41,885 See? 1266 01:09:43,180 --> 01:09:45,597 -It's you, baby. It's you! -Okay. 1267 01:09:51,688 --> 01:09:54,689 [crowd cheering] 1268 01:10:02,449 --> 01:10:05,825 ♪ I was looking for a second chance ♪ 1269 01:10:05,952 --> 01:10:09,704 ♪ But it was never part of my romance ♪ 1270 01:10:09,789 --> 01:10:12,332 -She looks so good. -So good. 1271 01:10:12,459 --> 01:10:16,961 ♪ Withered no way out of the dark ♪ 1272 01:10:17,047 --> 01:10:20,840 ♪ Finally swallowed me whole ♪ 1273 01:10:20,967 --> 01:10:24,594 ♪ Felt like my soul almost died ♪ 1274 01:10:24,679 --> 01:10:30,058 ♪ But I saw a thing give me hope through the... ♪ 1275 01:10:30,143 --> 01:10:31,351 Is that Lee who just walked in? 1276 01:10:31,478 --> 01:10:33,228 You gotta be kidding me. 1277 01:10:33,313 --> 01:10:35,104 What is he doing here? 1278 01:10:35,190 --> 01:10:37,315 More importantly, who invited him? 1279 01:10:38,652 --> 01:10:40,193 It wasn't me. I swear. 1280 01:10:40,320 --> 01:10:42,695 [indistinct singing] 1281 01:10:44,324 --> 01:10:48,034 ♪ From the ashes feel my fears go ♪ 1282 01:10:48,161 --> 01:10:51,955 ♪ Like a phoenix like a phoenix ♪ 1283 01:10:52,040 --> 01:10:55,541 ♪ Like a phoenix feel my soul reborn ♪ 1284 01:10:55,669 --> 01:10:59,629 ♪ Like a phoenix like a phoenix ♪ 1285 01:10:59,714 --> 01:11:03,049 ♪ Like a phoenix feel my soul reborn ♪ 1286 01:11:03,176 --> 01:11:07,053 ♪ See my life much clearer now ♪ 1287 01:11:07,180 --> 01:11:08,930 ♪ I can hear my heart... ♪ 1288 01:11:09,015 --> 01:11:12,049 -[overlapping chatter] -That was amazing! 1289 01:11:12,143 --> 01:11:13,476 So hot! 1290 01:11:13,561 --> 01:11:15,728 -[Conner] My goddess. -Mm. Thanks, guys. 1291 01:11:15,855 --> 01:11:19,232 -Look at this, guys. -Nice remix, Ede. 1292 01:11:19,359 --> 01:11:21,901 Lee. What are you doing here? 1293 01:11:22,028 --> 01:11:25,238 I was invited, by Colette, of course. 1294 01:11:25,365 --> 01:11:26,739 She didn't tell you? 1295 01:11:28,535 --> 01:11:30,868 Colette... 1296 01:11:30,954 --> 01:11:32,996 What makes you think you would be welcome? 1297 01:11:33,081 --> 01:11:34,789 No, you know what, you need to leave 1298 01:11:34,874 --> 01:11:38,576 because you're not welcome here, no matter what that text says. 1299 01:11:38,670 --> 01:11:42,580 Nice to see you, too, Addison. Gang's all here, huh? 1300 01:11:42,674 --> 01:11:44,924 Lee, I think there's been some sort of misunderstanding. 1301 01:11:45,051 --> 01:11:47,593 -No, I can read texts just fine. -Yeah? 1302 01:11:47,721 --> 01:11:49,595 Well, how about I send you a text to remind you 1303 01:11:49,723 --> 01:11:52,974 that you cheated on her and treated her like crap for years? 1304 01:11:53,059 --> 01:11:55,643 -Why would she want you here? -[Eden] Christian, it's fine. 1305 01:11:55,729 --> 01:11:57,186 No, no, no. 1306 01:11:57,272 --> 01:12:00,606 Cruz has clearly got a lot to say. 1307 01:12:00,734 --> 01:12:03,609 But why don't you go write a crappy little song about it 1308 01:12:03,737 --> 01:12:05,445 and let Eden speak for herself? 1309 01:12:05,572 --> 01:12:07,613 Let's just go out front and have a private discussion, huh? 1310 01:12:07,741 --> 01:12:10,033 -You guys... -Get your hands off me. 1311 01:12:10,118 --> 01:12:12,610 I came to support Eden and I was invited. 1312 01:12:12,704 --> 01:12:15,788 -[all gasping] -You need to leave! 1313 01:12:15,915 --> 01:12:17,874 Hey. Lee, right? 1314 01:12:17,959 --> 01:12:19,250 [all gasping] 1315 01:12:21,880 --> 01:12:24,047 Eden, let, let's get you out of here. 1316 01:12:24,132 --> 01:12:27,508 -[indistinct chatter] -[Christian] I'm fine. 1317 01:12:27,594 --> 01:12:29,344 Hey, you need to tell everybody to leave, okay? 1318 01:12:29,429 --> 01:12:32,305 Okay, okay. Yeah. Ahem. 1319 01:12:32,432 --> 01:12:33,890 All right, everyone! 1320 01:12:33,975 --> 01:12:36,642 Uh, we're gonna call it a little bit early tonight. 1321 01:12:36,770 --> 01:12:39,479 But thank you, everyone, for coming out this evening 1322 01:12:39,606 --> 01:12:41,689 and supporting Eden. 1323 01:12:41,775 --> 01:12:44,859 So, uh, buenas noches. 1324 01:12:44,944 --> 01:12:46,694 Bye now. 1325 01:12:46,780 --> 01:12:48,321 Hell, man, where are you taking me? 1326 01:12:48,448 --> 01:12:50,656 [Lee grunts] 1327 01:12:50,784 --> 01:12:52,992 I'll find my car just fine, thanks. 1328 01:12:53,119 --> 01:12:55,078 Whoa. Whoa! 1329 01:13:03,463 --> 01:13:06,422 [grunting] 1330 01:13:15,517 --> 01:13:17,183 -Thanks. -You're welcome. 1331 01:13:17,310 --> 01:13:19,519 -You all right? -I'm fine. 1332 01:13:19,646 --> 01:13:24,014 I wish I'd gotten in a right hook before Jack stepped in. 1333 01:13:24,109 --> 01:13:26,234 I mean, where was he? What took him so long? 1334 01:13:26,319 --> 01:13:28,361 -I have no idea. -You know what? 1335 01:13:28,488 --> 01:13:31,155 You could totally write a hit song about this. 1336 01:13:31,241 --> 01:13:34,358 -[Addison] Yeah. -I might do that. 1337 01:13:34,452 --> 01:13:36,369 Okay, okay. We're leaving. 1338 01:13:36,496 --> 01:13:38,788 Mm, mm. All right. Mm. 1339 01:13:38,873 --> 01:13:41,749 [Kurt] Mwah. Mwah. 1340 01:13:41,835 --> 01:13:44,001 Thank you for coming. Bye. 1341 01:13:44,087 --> 01:13:45,711 -Love you. -Love you. 1342 01:13:46,673 --> 01:13:47,964 [Dara] Bye, mama. 1343 01:13:48,049 --> 01:13:50,508 Mm! Hey. 1344 01:13:50,593 --> 01:13:52,427 At least you got to perform your song for everyone 1345 01:13:52,512 --> 01:13:54,637 and look really great while doing it. 1346 01:13:54,722 --> 01:13:57,390 -Thank you. -All right, bye, mama. 1347 01:13:57,517 --> 01:13:59,100 You were great. You look great. 1348 01:13:59,185 --> 01:14:01,686 -Thank you. -You look great. My goddess. 1349 01:14:01,771 --> 01:14:03,104 -Thanks. -Hey, take care of him. 1350 01:14:03,189 --> 01:14:04,897 -Get home safe. -All right. 1351 01:14:06,484 --> 01:14:08,568 All right. I'm gonna take a shower. 1352 01:14:08,695 --> 01:14:10,319 [Addison] I think that's a good idea. 1353 01:14:11,739 --> 01:14:15,065 -Well, that was a bust. -Yeah. 1354 01:14:15,160 --> 01:14:17,743 What do you think happened to Jackson and Lee anyways? 1355 01:14:17,871 --> 01:14:21,164 I don't know. Maybe Jackson killed him. 1356 01:14:21,249 --> 01:14:22,665 Hm. 1357 01:14:22,750 --> 01:14:25,585 My God, what? Find me a boyfriend. 1358 01:14:25,712 --> 01:14:27,420 [indistinct chatter] 1359 01:14:27,547 --> 01:14:29,046 [Kurt] Let's get tequila. 1360 01:14:34,053 --> 01:14:37,054 [dramatic music] 1361 01:14:47,859 --> 01:14:51,527 So weird. I still haven't heard from Colette. 1362 01:14:51,613 --> 01:14:54,530 And of all people, why would she invite Lee? 1363 01:14:54,616 --> 01:14:55,990 Ede. 1364 01:14:59,162 --> 01:15:03,873 There is, there is something that I have to tell you. 1365 01:15:03,958 --> 01:15:06,250 [sighs] It's about me and Lee. 1366 01:15:09,130 --> 01:15:12,298 Back when I had just started working for you, 1367 01:15:12,425 --> 01:15:15,134 and you and him were on the rocks... 1368 01:15:15,261 --> 01:15:18,971 -[thuds, glass shatters] -Wait. Did you hear that? 1369 01:15:19,098 --> 01:15:21,766 -What was that? -I heard it before. 1370 01:15:21,851 --> 01:15:24,227 I think it's coming from the storage room. 1371 01:15:25,813 --> 01:15:27,104 We'll check up. 1372 01:15:35,114 --> 01:15:37,114 -[muffled scream] -[Eden] What is that? 1373 01:15:37,200 --> 01:15:38,449 I don't know. 1374 01:15:45,124 --> 01:15:46,490 -[both screaming] -Oh, my God! 1375 01:15:46,584 --> 01:15:49,460 [muffled speech] No, no, no, please. Help me. 1376 01:15:55,468 --> 01:15:57,009 Wasn't that the guy who attacked you? 1377 01:15:57,136 --> 01:16:00,513 Yeah, I think so. It was the same outfit at least. 1378 01:16:00,640 --> 01:16:02,640 Well, what was he doing in your storage room? 1379 01:16:02,725 --> 01:16:04,183 I have no idea. 1380 01:16:04,310 --> 01:16:07,603 We need to find Christian and call the police now. 1381 01:16:07,689 --> 01:16:09,939 Wait. Where the hell is my phone? 1382 01:16:10,024 --> 01:16:11,857 Mine's gone, too. 1383 01:16:11,985 --> 01:16:13,183 [pop song on stereo] 1384 01:16:13,278 --> 01:16:14,860 ♪ In my eyes ♪ 1385 01:16:14,988 --> 01:16:17,363 Christian! 1386 01:16:17,490 --> 01:16:20,190 ♪ Take me up to the sky ♪ 1387 01:16:20,285 --> 01:16:22,860 ♪ Oh my light ♪ 1388 01:16:22,954 --> 01:16:25,871 ♪ You're the guy in my eyes ♪ 1389 01:16:25,999 --> 01:16:27,531 ♪ I'm gonna focus in your... ♪ 1390 01:16:27,625 --> 01:16:29,875 -Eden? -[grunts] 1391 01:16:33,506 --> 01:16:36,799 ♪ You're so good to me in bed♪ 1392 01:16:39,178 --> 01:16:42,763 ♪ You're so good to me in bed♪ 1393 01:16:42,849 --> 01:16:44,432 ♪ You're my all ♪ 1394 01:16:46,853 --> 01:16:48,477 Christian! 1395 01:16:49,606 --> 01:16:52,523 Where is Jackson? 1396 01:16:52,609 --> 01:16:55,401 ♪ This is what they call Euphoria ♪ 1397 01:16:55,528 --> 01:16:57,028 ♪ I'll do any... ♪ 1398 01:17:02,660 --> 01:17:03,951 [Addison] "Tess?" 1399 01:17:06,497 --> 01:17:10,499 The lyrics of your song really say it all, don't they? 1400 01:17:11,336 --> 01:17:12,918 Reborn. 1401 01:17:14,714 --> 01:17:16,747 You were heartbroken by Adam in the garden of Eden, 1402 01:17:16,841 --> 01:17:19,216 so you ate from his poisoned apple, 1403 01:17:19,302 --> 01:17:22,386 and then died so that you could be reborn. 1404 01:17:24,223 --> 01:17:26,932 Only, you got the story wrong. 1405 01:17:27,060 --> 01:17:29,435 [Jackson] Yeah. Sit. 1406 01:17:31,230 --> 01:17:34,148 Sit, please. 1407 01:17:42,742 --> 01:17:45,951 In the Bible it was Eve who ate the poisonous apple first. 1408 01:17:46,079 --> 01:17:48,037 Eden, come on. 1409 01:17:48,122 --> 01:17:51,281 But your stupid little song was like passing 1410 01:17:51,376 --> 01:17:53,334 that poisonous apple to my sister. 1411 01:17:53,419 --> 01:17:55,503 Your music poisoned her. 1412 01:17:55,588 --> 01:17:57,463 It made her think it was the only way out, 1413 01:17:57,590 --> 01:18:01,300 that she could be reborn, that the pain would just go away. 1414 01:18:01,427 --> 01:18:02,843 Jackson, I didn't mean-- 1415 01:18:02,929 --> 01:18:04,962 Y-you didn't mean to make millions on a song 1416 01:18:05,056 --> 01:18:07,181 that my sister used to kill herself? 1417 01:18:08,434 --> 01:18:11,894 Huh. Okay. 1418 01:18:11,979 --> 01:18:14,146 It's a pop song, Jackson. 1419 01:18:14,273 --> 01:18:17,066 It's a song about female empowerment. 1420 01:18:17,151 --> 01:18:18,308 If your sister didn't know the difference-- 1421 01:18:18,403 --> 01:18:19,652 No, no! 1422 01:18:19,779 --> 01:18:23,823 You don't get to talk, Addison, 1423 01:18:23,950 --> 01:18:26,409 because it's not all on Eden. 1424 01:18:26,494 --> 01:18:29,153 No, you see, it's on Ozzie, 1425 01:18:29,247 --> 01:18:30,788 that son of a bitch who produced it. 1426 01:18:30,873 --> 01:18:34,041 It's on Colette who endorsed it, 1427 01:18:34,127 --> 01:18:35,918 which, by the way, I will say I'm indebted to her 1428 01:18:36,003 --> 01:18:38,838 because after I turned her head around backwards on her body, 1429 01:18:38,965 --> 01:18:41,507 I used her cell phone to invite Lee, 1430 01:18:41,634 --> 01:18:46,095 the ex who inspired the song, whatever. 1431 01:18:47,765 --> 01:18:49,682 His body's chilling in your garden right now. 1432 01:18:49,809 --> 01:18:51,225 -By the way, don't let me-- -Jackson. 1433 01:18:51,310 --> 01:18:53,894 -Please-- -And then, one second, please. 1434 01:18:53,980 --> 01:18:55,896 It's on you, 1435 01:18:55,982 --> 01:18:59,108 sweet, sweet Addison, 1436 01:18:59,193 --> 01:19:01,444 the BFF. 1437 01:19:01,529 --> 01:19:06,190 See, you screwed Lee... 1438 01:19:06,284 --> 01:19:10,536 behind her back and helped break her heart. 1439 01:19:10,663 --> 01:19:11,954 Addison... 1440 01:19:14,500 --> 01:19:17,460 But it is mostly on you, Eden. 1441 01:19:17,545 --> 01:19:21,547 How dare you revamp and remix this despicable song? 1442 01:19:21,674 --> 01:19:24,842 This track will never be re-released, 1443 01:19:24,927 --> 01:19:28,429 not after the killings that are about to surround it. 1444 01:19:30,516 --> 01:19:32,892 -Jackson. -No. Listen. 1445 01:19:33,019 --> 01:19:36,812 Think about all the people I'm going to save... 1446 01:19:39,901 --> 01:19:43,819 because I bet it will be someone's sister. 1447 01:19:45,490 --> 01:19:47,072 Jackson, where's Christian? 1448 01:19:47,200 --> 01:19:49,074 Please tell me you didn't hurt Christian. 1449 01:19:49,202 --> 01:19:50,743 Oh. 1450 01:19:50,870 --> 01:19:53,570 Mm, I'm just kidding. He's fine. 1451 01:19:53,664 --> 01:19:56,081 I did a number on his skull. 1452 01:19:56,209 --> 01:19:57,500 I'm sorry. 1453 01:19:59,378 --> 01:20:01,253 [Addison] We already called the police. 1454 01:20:02,131 --> 01:20:04,089 Did you? 1455 01:20:04,217 --> 01:20:05,424 Yes. 1456 01:20:08,054 --> 01:20:09,470 With what phones? 1457 01:20:10,723 --> 01:20:13,849 Oh! What did you think of Stu? 1458 01:20:13,935 --> 01:20:16,185 Because he is your biggest fan. 1459 01:20:16,270 --> 01:20:19,939 I met him on an Eden Chase fan site, and he is just... 1460 01:20:20,066 --> 01:20:22,650 He's... He's crazy. 1461 01:20:25,571 --> 01:20:28,605 But he was the perfect pawn for my perfect plan. 1462 01:20:28,699 --> 01:20:32,201 You hired him to attack me? 1463 01:20:32,286 --> 01:20:34,537 I would say I groomed him. 1464 01:20:34,622 --> 01:20:37,498 You see, I let him sneak onto the lot where I took a job 1465 01:20:37,583 --> 01:20:40,000 right after hearing that it was where you were gonna shoot 1466 01:20:40,086 --> 01:20:42,670 your new music video. 1467 01:20:42,755 --> 01:20:45,289 And then I just gave him the opportunity 1468 01:20:45,383 --> 01:20:48,968 to have you to himself, but really, if I'm being honest, 1469 01:20:49,095 --> 01:20:51,295 it was just so that I could save you. 1470 01:20:51,389 --> 01:20:53,973 You know, earn your trust. 1471 01:20:54,100 --> 01:20:57,309 Yeah, not very original, but... 1472 01:20:57,436 --> 01:21:00,521 You'll never get away with this, you realize that? 1473 01:21:00,606 --> 01:21:03,649 'Cause even if we die, everyone knows you're here with us. 1474 01:21:03,776 --> 01:21:06,527 Yes, Addison, good. 1475 01:21:06,612 --> 01:21:11,323 That's why I was so grateful that Stu showed up again here, 1476 01:21:11,450 --> 01:21:14,243 helped me get this job, and then, God bless him, 1477 01:21:14,328 --> 01:21:16,987 he showed up again, and that's when I caught him. 1478 01:21:17,081 --> 01:21:19,999 And I realized that if I just hung on to him, 1479 01:21:20,126 --> 01:21:22,334 well, then he could be the fall guy for all the killings 1480 01:21:22,461 --> 01:21:24,920 that are happening around here. 1481 01:21:25,006 --> 01:21:27,798 You're sick. You need help. 1482 01:21:29,927 --> 01:21:33,095 Come on, Eden, I thought you were listening! 1483 01:21:33,180 --> 01:21:35,014 I'm the hero. 1484 01:21:36,809 --> 01:21:39,351 Oh, my God, let me spell this out for you, okay? 1485 01:21:40,938 --> 01:21:44,607 I see two villains in front of me. 1486 01:21:44,692 --> 01:21:45,941 So... 1487 01:21:47,236 --> 01:21:49,403 who is ready for the final chase? 1488 01:21:52,575 --> 01:21:54,617 Run. 1489 01:21:54,702 --> 01:21:58,704 Where are you going? Oh, my God! 1490 01:21:58,831 --> 01:22:02,541 Okay! Sure. Let's get some fresh air. 1491 01:22:05,838 --> 01:22:08,797 [dramatic music] 1492 01:22:11,844 --> 01:22:13,135 [Eden] He's coming. 1493 01:22:27,360 --> 01:22:28,484 Hide. 1494 01:22:48,714 --> 01:22:50,589 Ede, it was before we were friends. 1495 01:22:50,716 --> 01:22:51,915 Okay, I was dumb and insecure, 1496 01:22:52,009 --> 01:22:53,917 and I really thought y'all were over. 1497 01:22:54,011 --> 01:22:57,972 Addison, it's in the past. It doesn't matter. 1498 01:22:58,057 --> 01:23:00,182 You've been there for me. 1499 01:23:00,267 --> 01:23:01,850 You're my only true friend. 1500 01:23:04,522 --> 01:23:07,982 [gasps] Oh, my God, Ede. I think he heard us. 1501 01:23:08,067 --> 01:23:10,025 Shh! Let's go. 1502 01:23:12,029 --> 01:23:14,571 Come on, let's go. Go, go. 1503 01:23:14,657 --> 01:23:18,951 [Jackson] Oh, come on. Like you didn't want him dead. 1504 01:23:23,582 --> 01:23:25,916 -[Jackson grunts] -[Eden] Ow! 1505 01:23:26,002 --> 01:23:28,618 [Jackson groans] 1506 01:23:28,713 --> 01:23:31,455 -Come here! -[Addison whimpering] 1507 01:23:31,549 --> 01:23:33,465 -Come here. -No! No! No, no, no. 1508 01:23:33,592 --> 01:23:36,343 Jackson, no, no, no. Addison, Addison. 1509 01:23:36,429 --> 01:23:37,886 -Addison, Addison! -[Addison groaning] 1510 01:23:37,972 --> 01:23:39,930 [Jackson grunting] 1511 01:23:41,851 --> 01:23:44,852 [intense music] 1512 01:23:47,606 --> 01:23:50,107 I really wouldn't do that if I were you. 1513 01:23:54,780 --> 01:23:56,238 You know, I'm not responsible for what happened 1514 01:23:56,323 --> 01:23:57,781 to your sister. 1515 01:24:00,619 --> 01:24:03,820 All my life I have felt responsible 1516 01:24:03,914 --> 01:24:05,956 for how fans respond to me. 1517 01:24:08,627 --> 01:24:10,919 But I won't take responsibility anymore. 1518 01:24:14,258 --> 01:24:17,342 I couldn't control the path that she chose, 1519 01:24:17,470 --> 01:24:20,095 and you can't change it. 1520 01:24:20,181 --> 01:24:23,307 Killing me won't change it. 1521 01:24:26,479 --> 01:24:27,770 Maybe not. 1522 01:24:30,608 --> 01:24:33,609 But I will feel so much better... 1523 01:24:35,488 --> 01:24:37,696 knowing that my plan worked... 1524 01:24:41,118 --> 01:24:45,662 that I did to you exactly what your music did 1525 01:24:45,748 --> 01:24:47,539 to my sister. 1526 01:24:51,962 --> 01:24:55,297 Made her feel comfortable... 1527 01:25:01,472 --> 01:25:03,263 and safe. 1528 01:25:05,184 --> 01:25:07,351 You know, I did learn a lot from you. 1529 01:25:09,522 --> 01:25:11,605 -[gun clatters] -[grunting] 1530 01:25:15,903 --> 01:25:18,153 You never know what a person is capable of... 1531 01:25:19,698 --> 01:25:21,907 especially if they have a better weapon. 1532 01:25:24,453 --> 01:25:25,536 -[Eden grunts] -[Jackson groans] 1533 01:25:25,621 --> 01:25:26,912 [Jackson thuds] 1534 01:25:33,587 --> 01:25:35,129 [sobbing] 1535 01:25:35,214 --> 01:25:37,923 [indistinct pop song] 1536 01:25:39,677 --> 01:25:41,260 Eden... 1537 01:25:41,387 --> 01:25:42,719 Christian. 1538 01:25:44,682 --> 01:25:46,348 [sobbing] 1539 01:25:47,476 --> 01:25:49,977 [song continues] 1540 01:25:54,233 --> 01:25:56,766 -[muffled screaming] -What was that? 1541 01:25:56,861 --> 01:25:58,861 [sighs] Probably just the stalker 1542 01:25:58,946 --> 01:26:01,905 that's tied up in the storage room. 1543 01:26:01,991 --> 01:26:03,773 Okay. 1544 01:26:03,868 --> 01:26:07,494 Well, for what it's worth, I really liked your remix. 1545 01:26:07,580 --> 01:26:09,997 Yeah? Me, too. 1546 01:26:13,419 --> 01:26:15,285 [Eden] I'm so glad you're okay. 1547 01:26:15,379 --> 01:26:17,796 [Christian] We will be okay. 1548 01:26:20,426 --> 01:26:24,178 ♪ Cry ♪ 1549 01:26:24,263 --> 01:26:27,973 ♪ Right until the world is over ♪ 1550 01:26:28,100 --> 01:26:31,643 ♪ You-o-o a-a-are ♪ 1551 01:26:31,770 --> 01:26:35,397 ♪ So-o-o beautiful ♪ 1552 01:26:35,482 --> 01:26:39,484 ♪ Tonight ♪ 1553 01:26:39,612 --> 01:26:43,488 ♪ Loving you like I'm supposed to ♪ 1554 01:26:43,616 --> 01:26:47,159 ♪ You-o-o a-a-are ♪ 1555 01:26:47,286 --> 01:26:50,987 ♪ So-o-o beautiful ♪ 1556 01:26:51,081 --> 01:26:55,000 ♪ Tonight ♪ 1557 01:26:55,127 --> 01:26:58,828 ♪ Loving you like I'm supposed to ♪ 1558 01:26:58,923 --> 01:27:02,841 ♪ Tonight ♪ 1559 01:27:02,968 --> 01:27:06,720 ♪ Loving you like I'm supposed to ♪ 1560 01:27:10,559 --> 01:27:15,270 ♪ Loving you like I'm supposed to ♪ 107352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.