All language subtitles for Family.Guy.S21E09.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:37,930 --> 00:00:40,430 Ah, boy, do I love the Fall Festival. 2 00:00:40,449 --> 00:00:42,049 Especially how everywhere you turn 3 00:00:42,268 --> 00:00:43,876 is the smell of pumpkin spice. 4 00:00:44,027 --> 00:00:45,435 Pumpkin spice. 5 00:00:45,529 --> 00:00:48,772 Sounds like a reject from a female British pop band. 6 00:00:49,775 --> 00:00:51,775 Quit tossing your scarf over your shoulder 7 00:00:51,794 --> 00:00:52,867 to punctuate your jokes. 8 00:00:53,036 --> 00:00:54,036 You know what, Peter? 9 00:00:54,113 --> 00:00:55,128 I like me. 10 00:00:55,281 --> 00:00:56,630 Look, "Guess Your Weight." 11 00:00:56,724 --> 00:01:01,310 With a line that long, I'll guess my own wait: 30 minutes. 12 00:01:02,212 --> 00:01:04,045 Oop, see you in a few. 13 00:01:04,065 --> 00:01:06,065 Got scarfed up. 14 00:01:12,965 --> 00:01:14,131 No. No, no, no. 15 00:01:14,224 --> 00:01:15,966 I don't... I don't throw in public. 16 00:01:15,968 --> 00:01:17,651 Ugh, and I only fetch. 17 00:01:17,745 --> 00:01:19,665 All right, I'll see if I can get my money back. 18 00:01:19,747 --> 00:01:20,747 Excuse me? 19 00:01:29,906 --> 00:01:32,257 Oh, cool. I like your tattoo. 20 00:01:32,409 --> 00:01:35,243 Oh, that? Yeah, that's the Hormone Monstress. 21 00:01:35,262 --> 00:01:37,154 She likes sex and I like sex, so I figured 22 00:01:37,172 --> 00:01:39,914 I'd permanently disfigure myself with something 23 00:01:39,934 --> 00:01:42,159 I'd seen on Netflix three times. 24 00:01:42,177 --> 00:01:43,677 You like sex, huh? 25 00:01:43,829 --> 00:01:46,555 You, uh, wouldn't maybe want to grab dinner sometime? 26 00:01:46,665 --> 00:01:49,257 Nah, but I'll bang you in the porta-potty 27 00:01:49,276 --> 00:01:51,593 back by the very loud generators. 28 00:01:51,612 --> 00:01:54,004 The one that smells like all different pees mixed together? 29 00:01:54,022 --> 00:01:55,447 Um, hell yes. 30 00:01:55,674 --> 00:01:56,674 See ya, Stewie. 31 00:01:56,766 --> 00:01:57,674 Wait, you're just going to 32 00:01:57,767 --> 00:01:58,784 leave me here by myself? 33 00:01:58,894 --> 00:02:00,435 Look at all these ne'er-do-wells. 34 00:02:00,454 --> 00:02:03,497 When's that guy gonna do well? Ne'er. 35 00:02:07,128 --> 00:02:10,370 Hello, carnival-goers, and welcome to "Generation Gap," 36 00:02:10,522 --> 00:02:12,689 where we learn which of these parents and kids 37 00:02:12,708 --> 00:02:13,799 know each other best. 38 00:02:14,026 --> 00:02:16,135 How'd you get Dad to agree to be in this? 39 00:02:16,362 --> 00:02:18,804 I rescued him from the corn maze, so he owes me. 40 00:02:18,955 --> 00:02:19,955 Oh. 41 00:02:20,032 --> 00:02:21,456 Yeah, he was crying. 42 00:02:21,550 --> 00:02:22,808 Okay, first question: 43 00:02:22,959 --> 00:02:25,385 Parents, what does your child want to be 44 00:02:25,537 --> 00:02:27,220 when they grow up? 45 00:02:27,314 --> 00:02:29,815 How did you answer, Team Number One? 46 00:02:29,966 --> 00:02:31,483 Lady NASA scientist. 47 00:02:31,635 --> 00:02:34,135 Okay, weird, and what did you say, Dad? 48 00:02:34,229 --> 00:02:35,896 Hidden Figures gal? 49 00:02:36,048 --> 00:02:36,880 Judges? 50 00:02:36,899 --> 00:02:37,972 A match. 51 00:02:39,067 --> 00:02:40,400 Team Number Two? 52 00:02:40,552 --> 00:02:42,068 You both said, "Retire after 53 00:02:42,163 --> 00:02:44,312 large personal injury settlement." 54 00:02:44,331 --> 00:02:45,313 Bravo. 55 00:02:45,332 --> 00:02:47,148 Team Three? 56 00:02:47,168 --> 00:02:50,560 Guy who holds the "Slow" sign during road construction. 57 00:02:50,579 --> 00:02:52,229 And, Dad, you said...? 58 00:02:52,247 --> 00:02:53,687 Leprechaun. 59 00:02:55,901 --> 00:02:57,734 Ooh, our first wrong answer. 60 00:02:57,827 --> 00:02:58,902 Fat Leprechaun? 61 00:02:58,921 --> 00:02:59,921 Also incorrect. 62 00:03:00,072 --> 00:03:01,140 You may not understand the game. 63 00:03:01,164 --> 00:03:02,347 Next question: 64 00:03:02,499 --> 00:03:06,518 Kids, what would your parent say is their hobby? 65 00:03:06,745 --> 00:03:07,744 Team Number One? 66 00:03:07,763 --> 00:03:09,079 Refurbishing people's 67 00:03:09,081 --> 00:03:10,096 garage door openers. 68 00:03:10,249 --> 00:03:11,339 That's a match. 69 00:03:11,433 --> 00:03:12,993 It's one button. 70 00:03:13,085 --> 00:03:15,068 You just got to fix one button. 71 00:03:19,608 --> 00:03:21,700 Okay, final question. 72 00:03:21,851 --> 00:03:25,429 Team Three, who is your child's favorite singer? 73 00:03:25,447 --> 00:03:27,113 The Price is Right yodeler. 74 00:03:27,266 --> 00:03:29,524 What? No. I said Adele. 75 00:03:29,618 --> 00:03:30,618 Judges? 76 00:03:33,863 --> 00:03:35,622 Ugh, this is more humiliating 77 00:03:35,716 --> 00:03:38,700 than my first day working at that rice pilaf company. 78 00:03:38,794 --> 00:03:42,446 You know, I think we can start putting pilaf in other things. 79 00:03:42,464 --> 00:03:45,115 Lois, can I see you in my office for a second? 80 00:03:46,635 --> 00:03:49,728 I told you not to rock the boat over there. 81 00:03:53,234 --> 00:03:55,234 Oh, there you are, little dude. 82 00:03:55,461 --> 00:03:57,827 Ah, finally back from the carnival, I see. 83 00:03:57,829 --> 00:03:59,238 Ah, it was amazing. 84 00:03:59,465 --> 00:04:01,889 I got to tell you all about Amber, amigo. 85 00:04:01,909 --> 00:04:03,984 "Little dude"? "Amigo"? 86 00:04:04,152 --> 00:04:06,820 Brian, have you... have you forgotten my name? 87 00:04:06,972 --> 00:04:08,730 I don't know, I-I spent the whole afternoon 88 00:04:08,749 --> 00:04:10,249 drinking ethanol out of a ladle. 89 00:04:10,400 --> 00:04:11,308 It's "Stewie." 90 00:04:11,326 --> 00:04:12,567 Stewie, right. Yeah. Yeah. Yeah. 91 00:04:12,586 --> 00:04:16,146 Anyway, Amber is, like, the perfect girl for me. 92 00:04:16,164 --> 00:04:17,497 How old is she, even? 93 00:04:17,649 --> 00:04:18,982 Well, she's so weathered 94 00:04:19,001 --> 00:04:20,761 that that's a hard number to peg. 95 00:04:20,819 --> 00:04:23,153 Either 27 or 61. 96 00:04:23,246 --> 00:04:25,505 But the thing is, Stewie, she's leaving town 97 00:04:25,657 --> 00:04:27,507 with the carnival in three days, Stewie, 98 00:04:27,659 --> 00:04:31,937 so it's sex-sex-sex and then "adios," Stewie. 99 00:04:32,164 --> 00:04:34,756 By the way, and, like, relax about this, 100 00:04:34,833 --> 00:04:38,026 but is abortion still legal in Rhode Island? 101 00:04:41,282 --> 00:04:44,174 Peter, it was humiliating having the whole town witness 102 00:04:44,192 --> 00:04:46,860 you and Chris not knowing the first thing about each other. 103 00:04:47,012 --> 00:04:48,512 I know the first thing about him. 104 00:04:48,514 --> 00:04:51,681 It was his goopy head squishing out of you like toothpaste. 105 00:04:51,700 --> 00:04:54,351 Peter, it's important a boy knows his father. 106 00:04:54,369 --> 00:04:56,703 Now go up to Chris' room and talk to him. 107 00:05:01,209 --> 00:05:03,095 Hey, Chris, can I talk to you for a second? 108 00:05:03,119 --> 00:05:04,361 Next door over, Chief. 109 00:05:04,379 --> 00:05:05,545 Roger that. 110 00:05:06,715 --> 00:05:08,359 Yeah, Pop? What's up? 111 00:05:08,383 --> 00:05:09,583 Oh, I'm so sorry. 112 00:05:10,536 --> 00:05:12,218 - Chris? - Yes? 113 00:05:12,371 --> 00:05:13,371 Phew. 114 00:05:24,474 --> 00:05:26,377 Is there something you want, Dad? 115 00:05:26,401 --> 00:05:28,718 I don't know. Your mom sent me up here. 116 00:05:28,737 --> 00:05:30,974 We-we embarrassed her in front of the town or something. 117 00:05:30,998 --> 00:05:33,314 Ugh, that is so Mom, 118 00:05:33,392 --> 00:05:35,817 always getting mad about stuff that doesn't even matter. 119 00:05:36,027 --> 00:05:37,485 Oh, my God, tell me about it. 120 00:05:37,504 --> 00:05:39,504 I can't tell you how tired I am of hearing, 121 00:05:39,565 --> 00:05:42,732 "Peter, don't use my hair dryer to dry your anus." 122 00:05:42,901 --> 00:05:44,734 Yeah, or 123 00:05:44,753 --> 00:05:47,904 "Chris, stop freezing bees until they fall asleep 124 00:05:47,997 --> 00:05:49,997 and gluing little leashes on them." 125 00:05:50,092 --> 00:05:51,741 Totally. 126 00:05:51,760 --> 00:05:53,720 God, I can't believe you notice this stuff, too. 127 00:05:53,837 --> 00:05:57,247 Oh, you mean like how if a pair of her underpants goes missing 128 00:05:57,416 --> 00:05:59,524 she can't just let it go and move on? 129 00:05:59,676 --> 00:06:00,842 Exactly. 130 00:06:03,088 --> 00:06:06,198 Well, sounds like bonding to me. 131 00:06:06,349 --> 00:06:09,534 Looks like somebody worked some pretty good mom magic. 132 00:06:10,537 --> 00:06:12,412 Huh? Where the hell are all my underpants? 133 00:06:19,028 --> 00:06:20,695 Okay, place your bets. 134 00:06:20,864 --> 00:06:23,197 Burn or melt? 135 00:06:23,217 --> 00:06:25,275 I'm gonna say a little bit of melt, 136 00:06:25,293 --> 00:06:27,677 and then a lot of very quick burn. 137 00:06:32,041 --> 00:06:34,801 Wow, would not have expected rainbow sparks. 138 00:06:34,953 --> 00:06:36,878 Lot of chemicals near my baby's foot. 139 00:06:36,897 --> 00:06:39,472 Well, look at you two getting along. 140 00:06:39,566 --> 00:06:41,044 Now I wonder who made that happ... 141 00:06:41,068 --> 00:06:43,309 Oh, my God, are you lighting fires in the house? 142 00:06:43,462 --> 00:06:45,478 Huh. Just what we guessed you'd say. 143 00:06:45,631 --> 00:06:47,391 Yeah, it was either gonna be that or, 144 00:06:47,466 --> 00:06:50,075 "I'm Lois. When I don't hit my step goals, 145 00:06:50,226 --> 00:06:53,319 I spin my arm around to trick my Fitbit." 146 00:06:55,140 --> 00:06:56,940 Wh-What is that? Is that supposed to be me? 147 00:06:57,066 --> 00:06:59,734 Oh, I don't know. Maybe you'll recognize this one. 148 00:06:59,828 --> 00:07:02,996 "I'm Mom. I cry on the toilet 149 00:07:03,148 --> 00:07:06,407 as I circle things in catalogs I'll never afford." 150 00:07:09,655 --> 00:07:12,097 Ah, damn it. Look what you guys did. 151 00:07:15,251 --> 00:07:18,511 All right, men, looks like Mom's got this one under control. 152 00:07:18,664 --> 00:07:22,274 Now back to the station for spaghetti and a group shower. 153 00:07:31,618 --> 00:07:33,176 Oh, hey, Stewie, perfect timing. 154 00:07:33,269 --> 00:07:35,603 - Amber, come meet Stewie. - Pass. 155 00:07:35,622 --> 00:07:38,181 Ooh, he's so cute. 156 00:07:38,200 --> 00:07:40,700 I just got to kidnap him, don't I? 157 00:07:40,869 --> 00:07:41,869 Would you like that? 158 00:07:41,945 --> 00:07:43,186 I stuff you in a duffel bag, 159 00:07:43,279 --> 00:07:45,446 zip it up, we're in Indiana before you know it? 160 00:07:45,540 --> 00:07:46,781 Charmed. 161 00:07:46,800 --> 00:07:47,874 Isn't she awesome? 162 00:07:48,026 --> 00:07:49,226 You want to come inside, babe? 163 00:07:49,285 --> 00:07:51,263 Nah, I'm just gonna park it here for a few hours 164 00:07:51,287 --> 00:07:56,141 and watch Fuller House on my stepson's cracked iPad. 165 00:07:56,368 --> 00:07:59,703 I'm telling you, Stewie, this thing is all next-level sex. 166 00:07:59,796 --> 00:08:03,206 The rugs in her van are just filled with crushed Froot Loops. 167 00:08:03,225 --> 00:08:05,967 So, while we're doing it, I can lean over and lick the crumbs. 168 00:08:06,135 --> 00:08:07,877 I'm familiar with the temptations 169 00:08:07,896 --> 00:08:09,616 of crushed Froot Loops, thank you. 170 00:08:10,473 --> 00:08:12,716 Brian, you should know the Nextdoor app 171 00:08:12,734 --> 00:08:14,141 is on fire right now. 172 00:08:14,161 --> 00:08:16,995 "Have you seen the van?" "What's with the van?" 173 00:08:17,146 --> 00:08:18,738 "Here's a photo of the van." 174 00:08:18,890 --> 00:08:21,983 "I checked with the police and we can't get rid of the van 175 00:08:22,002 --> 00:08:23,818 unless we witness criminal activity." 176 00:08:23,837 --> 00:08:25,562 And then just some nervous comments 177 00:08:25,655 --> 00:08:28,340 about the Black Amazon driver, but you get the gist. 178 00:08:32,012 --> 00:08:34,904 Hurry up, gang, the movie starts soon. 179 00:08:34,998 --> 00:08:36,163 What are we seeing, Mom? 180 00:08:36,258 --> 00:08:38,591 Oh, something I've been waiting forever for: 181 00:08:38,744 --> 00:08:41,427 Penelope's Struggle starring Renée Zellweger. 182 00:08:41,522 --> 00:08:43,004 The dramatic, true story 183 00:08:43,098 --> 00:08:45,765 of the first female carriage driver for the Queen. 184 00:08:45,859 --> 00:08:47,417 That movie sounds terrible. 185 00:08:47,435 --> 00:08:49,672 And, besides, Chris and I had our hearts set on seeing 186 00:08:49,696 --> 00:08:52,422 the re-release of You Don't Mess with the Zohan, 187 00:08:52,515 --> 00:08:54,866 now remastered to be 40% louder. 188 00:08:55,093 --> 00:08:58,611 Oh, but, Peter, you know I always choose 189 00:08:58,764 --> 00:09:00,764 the movie for family movie night. 190 00:09:00,932 --> 00:09:02,615 It's tradition. 191 00:09:02,709 --> 00:09:07,771 Yeah, but just now I'm realizing Chris and me are two guys. 192 00:09:07,864 --> 00:09:09,363 And you're only one guy. 193 00:09:09,532 --> 00:09:11,212 So, technically, we can outvote you. 194 00:09:11,276 --> 00:09:13,276 I'm sorry. Out-outvote me? 195 00:09:13,369 --> 00:09:15,111 But... but what about Meg? 196 00:09:15,130 --> 00:09:16,203 I-I mean, she obviously gets a vo... 197 00:09:16,223 --> 00:09:18,298 All in on Zohan, bro. 198 00:09:18,392 --> 00:09:20,541 My armpit is smelly 199 00:09:20,561 --> 00:09:23,728 and now you smell like my smelly armpit. 200 00:09:23,880 --> 00:09:25,880 The whispers in this movie 201 00:09:25,899 --> 00:09:28,358 would be yells in other movies. 202 00:09:33,799 --> 00:09:35,815 Ugh, these are basically steps, 203 00:09:35,984 --> 00:09:37,725 it's the same thing as steps. 204 00:09:37,744 --> 00:09:39,819 You can put all that away, Lois. 205 00:09:39,971 --> 00:09:42,116 Me and Chris just bought dinner at the grocery store. 206 00:09:42,140 --> 00:09:44,974 The-the grocery store? W-Without me? 207 00:09:45,026 --> 00:09:47,310 Okay, so everybody gets four puddings 208 00:09:47,329 --> 00:09:49,009 and their own package of bologna. 209 00:09:49,089 --> 00:09:51,481 But I spent all day making lasagna. 210 00:09:51,499 --> 00:09:53,149 Yeah, no, our thing is more fun. 211 00:09:53,168 --> 00:09:54,168 Shall we take a vote? 212 00:09:54,243 --> 00:09:55,594 All in favor say "aye." 213 00:09:55,821 --> 00:09:56,820 - Aye. - Aye. 214 00:09:56,838 --> 00:09:57,838 The "ayes" have it. 215 00:09:57,914 --> 00:09:59,246 Sorry, Lois, democracy. 216 00:09:59,308 --> 00:10:01,507 Oh, and we're dragging the TV into the dining room. 217 00:10:01,584 --> 00:10:03,676 What? You know that's not allowed. 218 00:10:03,829 --> 00:10:04,828 Vote? All in favor say "aye." 219 00:10:04,846 --> 00:10:05,846 - Aye. - Aye. 220 00:10:05,997 --> 00:10:08,523 "Ayes" have it, sorry. Kids, dinner. 221 00:10:11,612 --> 00:10:14,337 Dad, can we watch The White Lotus? 222 00:10:14,356 --> 00:10:15,096 Why not? 223 00:10:15,115 --> 00:10:16,430 I poop in a suitcase, 224 00:10:16,508 --> 00:10:18,035 I'm wrestled to the ground at LaGuardia. 225 00:10:18,059 --> 00:10:20,243 Gold statue. 226 00:10:24,774 --> 00:10:25,682 Oh, boy. 227 00:10:25,775 --> 00:10:26,850 What? What is it? 228 00:10:26,868 --> 00:10:28,034 Text from Amber: 229 00:10:28,186 --> 00:10:30,019 "We should talk about where this is going." 230 00:10:30,113 --> 00:10:32,188 Man, what if she wants to get married? 231 00:10:32,207 --> 00:10:34,259 Ugh, looks like I have to break things off with her. 232 00:10:39,030 --> 00:10:41,714 Hey, Amber. Listen, I got your text... 233 00:10:41,808 --> 00:10:43,867 Brian, this here ain't working out. 234 00:10:43,960 --> 00:10:45,292 We need to break up. 235 00:10:45,312 --> 00:10:47,812 What? You're breaking up with me? 236 00:10:48,039 --> 00:10:51,207 Whoa. Dumped by a carny. Brutal. 237 00:10:51,300 --> 00:10:53,467 Yeah, I've been thinking. 238 00:10:53,545 --> 00:10:55,211 We don't really have much in common. 239 00:10:55,230 --> 00:10:57,822 I mean, you don't know a single Kid Rock lyric 240 00:10:58,049 --> 00:11:00,383 or the names of any monster trucks. 241 00:11:00,402 --> 00:11:03,644 Monst... I... Grave Maker, that's one. 242 00:11:03,664 --> 00:11:07,165 Ah! Grave Digger! You're embarrassing yourself! 243 00:11:07,316 --> 00:11:09,559 Come on, what's this really about? 244 00:11:09,652 --> 00:11:11,372 Is this because I couldn't smash that Percocet 245 00:11:11,396 --> 00:11:12,671 into powder fast enough? 246 00:11:14,991 --> 00:11:18,551 Goodbye, Brian. 247 00:11:20,588 --> 00:11:23,848 Wow, buddy, I just want you to know that I'm... 248 00:11:24,000 --> 00:11:25,091 She's stealing our mail. 249 00:11:25,243 --> 00:11:26,601 She's stealing our mail! 250 00:11:29,672 --> 00:11:31,431 Thanks for meeting me, guys. 251 00:11:31,583 --> 00:11:33,152 This is gonna be 252 00:11:33,176 --> 00:11:36,102 a two-hands-on-the-coffee-cup conversation. 253 00:11:36,196 --> 00:11:39,439 All right. Time to get some work done. 254 00:11:39,533 --> 00:11:40,423 Don't mind me. 255 00:11:40,442 --> 00:11:42,425 This is screenwriting software. 256 00:11:42,518 --> 00:11:43,905 You've probably never seen it before. 257 00:11:43,929 --> 00:11:45,573 You guys, I don't know what to do. 258 00:11:45,597 --> 00:11:48,114 I-I told Peter to bond with Chris, and he did, 259 00:11:48,266 --> 00:11:50,191 but now, well, it's like they've stolen 260 00:11:50,285 --> 00:11:51,451 all the power in the family. 261 00:11:51,545 --> 00:11:52,711 Oh, no, no, no. 262 00:11:52,938 --> 00:11:55,271 For a mother to remain in control of her family, 263 00:11:55,364 --> 00:11:57,716 she needs to make sure there are no alliances 264 00:11:57,867 --> 00:11:58,883 she's not a part of. 265 00:11:59,035 --> 00:12:00,534 If a scene is in the sea, 266 00:12:00,554 --> 00:12:03,370 would you put "interior" or "exterior"? 267 00:12:03,465 --> 00:12:04,465 Ah, never mind. 268 00:12:04,616 --> 00:12:05,782 No alliances, huh? 269 00:12:05,800 --> 00:12:07,283 What's a funny name for a boat? 270 00:12:07,376 --> 00:12:08,468 Well, then, that's it. 271 00:12:08,562 --> 00:12:11,062 I have to drive a wedge between Peter and Chris. 272 00:12:11,214 --> 00:12:12,731 Push them back apart. 273 00:12:12,882 --> 00:12:16,960 Okay, now to loudly watch this Aaron Sorkin MasterClass. 274 00:12:16,978 --> 00:12:20,146 Hi, I'm Aaron Sorkin and I've been paid a lot of money 275 00:12:20,223 --> 00:12:22,966 to give you false hope about your ridiculous dream. 276 00:12:23,059 --> 00:12:24,909 Oh, thanks, you guys. 277 00:12:25,061 --> 00:12:26,411 I got this. 278 00:12:26,562 --> 00:12:27,804 What the hell? 279 00:12:27,822 --> 00:12:29,247 My credit card is gone. 280 00:12:32,193 --> 00:12:33,643 "Dear Lois, 281 00:12:33,661 --> 00:12:36,980 Chris and I borrowed your credit card to shop for fireworks 282 00:12:36,998 --> 00:12:39,740 you would normally have to be a town to buy." 283 00:12:44,598 --> 00:12:46,656 Ow! Ow! Ow! 284 00:12:46,658 --> 00:12:48,433 Gather all the fingers! Ow! 285 00:12:55,275 --> 00:13:00,003 All right, time to put an end to this Peter-Chris alliance. 286 00:13:00,021 --> 00:13:03,189 Hey, FYI, I accidentally got in the shower with my socks on. 287 00:13:03,341 --> 00:13:04,598 I wasn't sure what to do, 288 00:13:04,692 --> 00:13:07,010 so I just mashed them down the drain with my elbow. 289 00:13:07,028 --> 00:13:08,861 Peter, we need to talk. 290 00:13:08,955 --> 00:13:11,531 I just found the oddest thing in Chris' room. 291 00:13:11,683 --> 00:13:14,017 It's this essay he apparently wrote for school 292 00:13:14,110 --> 00:13:16,702 Joe Swanson. 293 00:13:16,797 --> 00:13:18,112 Joe Swanson? 294 00:13:18,131 --> 00:13:19,131 Let me see that. 295 00:13:20,116 --> 00:13:23,042 Okay, th-this is actually quite long, can you just summarize it? 296 00:13:23,136 --> 00:13:25,545 Chris says, "Mr. Swanson's skewed take 297 00:13:25,697 --> 00:13:29,198 "on contemporary politics is painfully astute 298 00:13:29,292 --> 00:13:30,958 and refreshingly twisted." 299 00:13:31,052 --> 00:13:32,459 That son of a bitch. 300 00:13:32,479 --> 00:13:34,537 I've been like a father to that kid. 301 00:13:34,539 --> 00:13:35,538 I know, right? 302 00:13:35,557 --> 00:13:38,191 I mean, who does Chris think he is? 303 00:13:39,878 --> 00:13:41,446 The last three pages is all about 304 00:13:41,470 --> 00:13:44,305 how you're aging as well as Jennifer Lopez. 305 00:13:45,308 --> 00:13:46,899 Well, that's our son. 306 00:13:46,993 --> 00:13:48,993 Oh, hey, Chris. 307 00:13:49,220 --> 00:13:50,807 You know, I just found the oddest thing 308 00:13:50,831 --> 00:13:52,146 in your father's room: 309 00:13:52,240 --> 00:13:55,166 an essay he wrote for work about his favorite son, 310 00:13:55,335 --> 00:13:57,743 Charles from Charles in Charge. 311 00:13:57,896 --> 00:14:00,730 What? But Charles wasn't even one of the sons. 312 00:14:00,790 --> 00:14:02,582 He was their babysitter. 313 00:14:02,734 --> 00:14:04,250 I'm so sorry. 314 00:14:04,402 --> 00:14:06,419 I know it must be hard to hear that your father 315 00:14:06,495 --> 00:14:08,473 would rather be a parent to a fictional character 316 00:14:08,497 --> 00:14:11,407 who the writers, in five seasons, never even bothered 317 00:14:11,500 --> 00:14:12,833 to give a last name... 318 00:14:12,927 --> 00:14:15,745 A totally weird but true fact, feel free to Google that... 319 00:14:15,763 --> 00:14:16,929 Than his own son. 320 00:14:17,082 --> 00:14:20,099 I hate him so much. 321 00:14:20,251 --> 00:14:24,028 Wait, Dad dots all his I's with a smiley face? 322 00:14:24,105 --> 00:14:26,013 Yeah, that means he's got flair. 323 00:14:26,032 --> 00:14:27,681 Maybe those faces brighten his otherwise 324 00:14:27,701 --> 00:14:29,942 bleak day just a tiny bit. 325 00:14:30,095 --> 00:14:31,185 Maybe he's known for them. 326 00:14:31,204 --> 00:14:34,038 I don't know, it seems stupid and weird. 327 00:14:34,190 --> 00:14:35,522 You're stupid and weird! 328 00:14:35,542 --> 00:14:37,283 Now I see why your father prefers 329 00:14:37,435 --> 00:14:39,627 Charles Last Name Unknown. 330 00:14:43,699 --> 00:14:46,626 Hello, uh, my name is Stewie, 331 00:14:46,778 --> 00:14:48,887 and I'm a milk-aholic. 332 00:14:49,114 --> 00:14:50,947 Okay, I figured out what I got to do: 333 00:14:51,040 --> 00:14:52,943 I need to get back together with Amber. 334 00:14:52,967 --> 00:14:55,393 What? But I thought you were just about to break up with her. 335 00:14:55,544 --> 00:14:58,471 Brian, are you sure this isn't just your wounded ego talking? 336 00:14:58,623 --> 00:14:59,546 Pfft, no. What? 337 00:14:59,566 --> 00:15:01,193 No, I-I can really see us together. 338 00:15:01,217 --> 00:15:04,402 There's something romantic about her style of life on the road. 339 00:15:04,629 --> 00:15:06,571 Oh, really? What's the romantic part? 340 00:15:06,798 --> 00:15:08,965 Taking a whore bath in a Taco Bell restroom 341 00:15:08,983 --> 00:15:12,135 or peeing in a Gatorade bottle that you leave near a payphone? 342 00:15:12,153 --> 00:15:13,727 You don't know what you're talking about. 343 00:15:13,747 --> 00:15:14,913 Don't I? 344 00:15:14,989 --> 00:15:17,064 Because I think that you can't stand 345 00:15:17,083 --> 00:15:18,975 that you got dumped by a carny, 346 00:15:19,068 --> 00:15:20,919 someone you feel is inferior to you. 347 00:15:21,070 --> 00:15:23,404 Fine, you're right, okay? I'm pissed. 348 00:15:23,423 --> 00:15:26,482 That's why I'm off to win Amber back so I can dump her. 349 00:15:26,501 --> 00:15:28,927 Look, man, I don't know if Lois and the fat man told you, 350 00:15:29,095 --> 00:15:31,262 but they found a lump on your neck. 351 00:15:31,414 --> 00:15:33,973 Is this really what you want to spend your time on? 352 00:15:37,270 --> 00:15:38,828 What the hell? 353 00:15:38,846 --> 00:15:41,998 I thought you said we were both gonna get Mark Davis haircuts. 354 00:15:42,016 --> 00:15:44,067 - Who's that? - This maniac. 355 00:15:45,928 --> 00:15:48,171 I don't know what you're talking about. 356 00:15:48,264 --> 00:15:49,839 I'm talking about the voice mail you left me. 357 00:15:49,841 --> 00:15:52,933 Which now I see was all just a trick to humiliate me. 358 00:15:52,953 --> 00:15:55,954 - I didn't leave you a voice mail. - Oh, no? 359 00:15:56,105 --> 00:15:57,945 Uh, hey, Dad. 360 00:15:58,016 --> 00:15:59,791 It's your son, Chris. 361 00:15:59,942 --> 00:16:01,867 Hot Pockets and Fortnite. 362 00:16:01,962 --> 00:16:05,021 Son of a bitch, I guess I did call you. 363 00:16:05,190 --> 00:16:07,448 Hey, know what could be fun? 364 00:16:07,467 --> 00:16:11,285 If we both got bowl haircuts like... Oh, hang on. 365 00:16:11,304 --> 00:16:12,862 Estrogen smoothie, please. 366 00:16:12,880 --> 00:16:14,864 Sorry, I'm busy tricking my husband. 367 00:16:14,957 --> 00:16:16,140 Wait a minute. 368 00:16:16,367 --> 00:16:18,643 I would never trick my husband. 369 00:16:18,794 --> 00:16:21,871 Dad, I think Mom may have left that message. 370 00:16:21,889 --> 00:16:23,464 But why? 371 00:16:23,558 --> 00:16:26,317 You think she's, like, trying to get us mad at each other? 372 00:16:26,544 --> 00:16:29,320 Well, it would certainly explain the voice mail I got. 373 00:16:29,547 --> 00:16:31,138 Hey, Chris, Principal Shepherd here. 374 00:16:31,157 --> 00:16:34,641 So, listen, the nurse is going to press charges 375 00:16:34,661 --> 00:16:36,385 for you touching her breast. 376 00:16:36,404 --> 00:16:39,646 I offered her the money like you said, but, well, 377 00:16:39,666 --> 00:16:41,165 that seemed to make it worse. 378 00:16:41,317 --> 00:16:43,204 So, we either got to come up on that number 379 00:16:43,228 --> 00:16:44,544 or find a different plan, 380 00:16:44,695 --> 00:16:49,582 but methinks a lawyer is in our future. Hmph. 381 00:16:49,734 --> 00:16:51,567 Anyway, call me back, 382 00:16:51,586 --> 00:16:55,905 but remember the rule on these: delete, delete, delete. 383 00:16:55,998 --> 00:16:57,831 Message saved. 384 00:16:57,925 --> 00:17:00,393 What kind of game is Mom playing? 385 00:17:23,043 --> 00:17:25,651 Brian? What are you doing? 386 00:17:25,803 --> 00:17:27,378 Amber, please take me back. 387 00:17:27,530 --> 00:17:29,490 Look, I even brought you a peace offering: 388 00:17:29,532 --> 00:17:31,532 a pack of cigarettes and some Nicorette gum 389 00:17:31,626 --> 00:17:34,026 because I wasn't sure which way you wanted to go this week. 390 00:17:34,112 --> 00:17:35,778 Aw, that's sweet. 391 00:17:35,797 --> 00:17:39,282 I'm-a smoke and chew them both for an extra nicotine surge. 392 00:17:39,300 --> 00:17:41,375 It's what carnies call "The Surf and Turf." 393 00:17:41,394 --> 00:17:42,854 Well, that doesn't make much sense, 394 00:17:42,878 --> 00:17:44,287 but it sure is two things. 395 00:17:44,380 --> 00:17:47,214 Amber, we have something special. 396 00:17:47,233 --> 00:17:49,125 I want us to grow mold together. 397 00:17:49,143 --> 00:17:51,218 Aw, me, too. 398 00:17:51,237 --> 00:17:53,296 And I'd love to take you back, Brian, 399 00:17:53,389 --> 00:17:54,717 but if we're a couple, that means 400 00:17:54,741 --> 00:17:56,908 you'd have to be willing to come on the road 401 00:17:57,059 --> 00:17:59,135 and work the carnival with me. 402 00:17:59,304 --> 00:18:01,395 I mean, that's my life. 403 00:18:01,414 --> 00:18:03,397 Of course. I'm totally up for that. 404 00:18:03,491 --> 00:18:04,140 Really? 405 00:18:04,233 --> 00:18:06,534 Aw, that's boss! 406 00:18:06,644 --> 00:18:07,734 Let's do it! 407 00:18:07,829 --> 00:18:09,549 Okay, great, so you do take me back? 408 00:18:09,589 --> 00:18:11,870 Well, then, as long as we're officially a couple again, 409 00:18:11,983 --> 00:18:13,316 I have something to say. 410 00:18:13,334 --> 00:18:15,484 Amber, if you think for one second... 411 00:18:15,486 --> 00:18:19,672 Oh, my gosh, Uncle Earl, you got to meet my new boyfriend Brian. 412 00:18:19,841 --> 00:18:21,324 Good to meet you, Brian. 413 00:18:21,417 --> 00:18:23,601 But don't you break her heart, you hear? 414 00:18:23,828 --> 00:18:25,269 Last guy who treated her wrong 415 00:18:25,421 --> 00:18:27,271 had his scrotum nail-clippered off, 416 00:18:27,498 --> 00:18:29,941 then got kicked to death behind a Chick-fil-A. 417 00:18:30,168 --> 00:18:32,777 I assure you, my intentions are strictly honorable. 418 00:18:32,928 --> 00:18:34,353 Okay, then. 419 00:18:34,505 --> 00:18:38,157 I'm just telling you this as her uncle and her ex-boyfriend. 420 00:18:44,457 --> 00:18:45,681 Check it out, Chris. 421 00:18:45,850 --> 00:18:48,275 Your mom tries to turn us against each other? 422 00:18:48,294 --> 00:18:50,374 Well, this ought to teach her a thing or two. 423 00:18:50,446 --> 00:18:52,872 Your plan is to drop a piano on Mom? 424 00:18:53,024 --> 00:18:53,873 No, not at all. 425 00:18:53,967 --> 00:18:56,116 See, your mother loves this piano, 426 00:18:56,210 --> 00:18:58,170 and by stringing it up in the air like this, 427 00:18:58,196 --> 00:18:59,996 she'll never be able to touch it again. 428 00:19:00,122 --> 00:19:01,472 That's genius. 429 00:19:01,699 --> 00:19:04,367 My plan was just to suggest something to you halfheartedly 430 00:19:04,460 --> 00:19:06,530 and then immediately back down like a beta. 431 00:19:06,554 --> 00:19:07,957 I think we should go with my plan. 432 00:19:07,981 --> 00:19:09,814 No, yeah, your-your plan is better. 433 00:19:09,965 --> 00:19:12,208 Oh, hey, you two. What's all this? 434 00:19:12,301 --> 00:19:13,484 Don't play dumb, Mom. 435 00:19:13,711 --> 00:19:15,802 Chris and I see you're trying to push us apart. 436 00:19:15,897 --> 00:19:18,063 Yeah, we're your husband and your son 437 00:19:18,216 --> 00:19:20,383 and we were actually getting to know each other, 438 00:19:20,476 --> 00:19:24,662 but it seems like some part of you wanted that to fail. 439 00:19:25,665 --> 00:19:27,890 Oh, you guys, I am so sorry. 440 00:19:27,909 --> 00:19:29,558 You're right. 441 00:19:29,652 --> 00:19:31,872 I guess, at first, I felt bad you were making fun of me, 442 00:19:31,896 --> 00:19:34,321 and then later I resented that you'd removed me entirely 443 00:19:34,340 --> 00:19:36,899 from any family decision-making. 444 00:19:36,992 --> 00:19:38,843 But what I did was awful. 445 00:19:38,994 --> 00:19:41,470 I genuinely hope you can forgive me. 446 00:19:44,592 --> 00:19:48,577 Honestly, Lois, I'm not certain I will be able to excuse this. 447 00:19:48,596 --> 00:19:52,081 But I pray that, with time, healing may come. 448 00:19:52,099 --> 00:19:55,676 What? You do something crazy basically once a week 449 00:19:55,695 --> 00:19:57,344 and I always forgive you. 450 00:19:57,363 --> 00:20:00,573 Fine. Get a Mark Davis haircut and we'll call it even. 451 00:20:01,868 --> 00:20:03,367 I hate you for this, Peter. 452 00:20:03,519 --> 00:20:04,610 I know. 453 00:20:04,762 --> 00:20:07,246 Now let's go upstairs and have idiot sex. 454 00:20:12,695 --> 00:20:14,103 Well, these last few days... 455 00:20:14,196 --> 00:20:16,288 Ahh! Son of a bitch! 456 00:20:16,365 --> 00:20:17,957 Dad never took the piano down. 457 00:20:18,109 --> 00:20:20,459 I think it just fell on Brian. 458 00:20:20,553 --> 00:20:23,279 He has had a bad week. 459 00:20:23,297 --> 00:20:26,039 Anyway, like I was saying, 460 00:20:26,059 --> 00:20:28,208 these last few days have been quite an adventure, 461 00:20:28,228 --> 00:20:30,895 but I'm just happy that everything is back to normal. 462 00:20:31,046 --> 00:20:33,456 Yes. And now I must away to the sea, 463 00:20:33,549 --> 00:20:36,567 and hunt down the orca that killed my Pappy. 464 00:20:36,794 --> 00:20:38,294 Be careful, my love, 465 00:20:38,312 --> 00:20:41,722 for no one truly knows the secrets of the inky deep. 466 00:20:41,799 --> 00:20:43,966 Fare thee well, my love. 467 00:20:49,807 --> 00:20:53,826 As "Come Sail Away" by Styx begins to play, 468 00:20:53,920 --> 00:20:55,661 Peter heads off to the harbor, 469 00:20:55,813 --> 00:20:57,571 and we fade out. 470 00:20:57,665 --> 00:20:59,573 Thank you, Mr. Sorkin. 471 00:21:29,686 --> 00:21:31,686 >>>>oakislandtk<<<<< www.opensubtitles.org 35119

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.