All language subtitles for Episode 08 - Black Rhino

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,675 --> 00:01:17,177 (Thornton) I'M TELLING YOU, 2 00:01:17,177 --> 00:01:21,114 BILLY COLTON HAS COMPROMISED OUR FILES, AND I DON'T LIKE IT. 3 00:01:21,114 --> 00:01:23,616 YES, AND AS SOON AS YOU'RE FINISHED, I WANT A FULL REPORT 4 00:01:23,616 --> 00:01:26,119 ON HOW SECURITY WAS BREACHED IN THE FIRST PLACE. 5 00:01:26,119 --> 00:01:29,122 AND CHECK THE FILES, SEE IF ANYTHING ELSE IS MISSING. 6 00:01:31,624 --> 00:01:32,625 HI, PETE. 7 00:01:32,625 --> 00:01:34,127 AH, MACGYVER. 8 00:01:34,127 --> 00:01:35,628 WHAT'S THIS I HEAR ABOUT BILLY? 9 00:01:35,628 --> 00:01:37,630 I THOUGHT HE WAS WORKING OUT OK. 10 00:01:37,630 --> 00:01:40,633 WELL, HE WAS. LISTEN, HE'S BEEN A MODEL EMPLOYEE. 11 00:01:40,633 --> 00:01:44,137 EVER SINCE YOU FIRST TALKED ME INTO GIVING HIM A JOB IN THE MAILROOM. 12 00:01:44,637 --> 00:01:47,640 IN FACT, RIGHT UP UNTIL THIS. 13 00:01:47,640 --> 00:01:49,642 THIS IS A CONFIDENTIAL CASE FILE 14 00:01:49,642 --> 00:01:53,480 . ASSOCIATED WITH THE PHOENIX FOUNDATION ENDANGERED SPECIES PROGRAM 15 00:01:53,480 --> 00:01:56,483 NOW, 2 YEARS AGO, WE ESTABLISHED A REWARD, 16 00:01:56,483 --> 00:01:59,018 AND WE HIRED BILLY'S BROTHERS, FRANK AND JESSE, 17 00:01:59,018 --> 00:02:00,687 TO FIND THIS MAN. 18 00:02:00,687 --> 00:02:02,188 (MacGyver) LADYSMITH? YEAH. 19 00:02:02,188 --> 00:02:04,724 HE'S THE GODFATHER OF THE POACHING TRADE. 20 00:02:04,724 --> 00:02:06,226 AND HE'S STILL AT LARGE. 21 00:02:06,226 --> 00:02:08,228 AND HE PERSONALLY IS RESPONSIBLE 22 00:02:08,728 --> 00:02:10,230 S FOR PUSHING SEVERAL AFRICAN SPECIE 23 00:02:10,230 --> 00:02:12,332 RIGHT TO THE BRINK OF EXTINCTION. 24 00:02:13,333 --> 00:02:15,335 SO THE GUY'S A SLIMEBALL. 25 00:02:15,335 --> 00:02:16,703 WHAT'S THAT GOT TO DO WITH BILLY? 26 00:02:16,703 --> 00:02:19,205 WELL, BILLY HASN'T BEE N BACK HERE TO WORK SINCE LAST MONDAY, 27 00:02:19,205 --> 00:02:21,040 SO NATURALLY WE GOT CONCERNED. 28 00:02:21,040 --> 00:02:23,943 IN HIS LOCKER, WE FOUND THIS. COME HERE. 29 00:02:25,245 --> 00:02:26,479 AND THESE. 30 00:02:26,980 --> 00:02:28,481 LOOK AT THIS. 31 00:02:29,983 --> 00:02:31,484 [exhaling] 32 00:02:31,484 --> 00:02:34,988 "RHINO HORN STOCKPILE STOLEN FROM NABO RANCH"? 33 00:02:35,488 --> 00:02:37,490 YEAH. NABO RANCH IS AN ANIMAL PRESERVE 34 00:02:37,490 --> 00:02:39,492 THAT WE'VE BEE N WORKING WITH IN KAMBEZI. 35 00:02:39,492 --> 00:02:41,494 IT'S RUN BY A WOMA N NAMED KATE HUBLEY. 36 00:02:41,494 --> 00:02:43,329 . HERE, LOOK AT THIS 37 00:02:43,596 --> 00:02:45,598 (Thornton) BILLY CIRCLED NABO ON THE MAP. 38 00:02:47,267 --> 00:02:49,269 SO, YOU THINK BILLY MADE SOME CONNECTION 39 00:02:49,269 --> 00:02:51,638 BETWEEN THIS LADYSMITH AND THE STOLEN HORNS? 40 00:02:51,638 --> 00:02:54,140 NO, I-I-I'M SUGGESTING MORE THAN THAT. 41 00:02:54,140 --> 00:02:57,644 I THINK HE SKIPPED OUT ON A GOOD STEADY JOB AGAIN 42 00:02:57,644 --> 00:03:00,313 FOR A CRACK AT A $50,000 REWARD, 43 00:03:00,313 --> 00:03:02,815 AND A CHANCE TO MAKE THE BIG SCORE 44 00:03:02,815 --> 00:03:04,517 . THAT HIS BROTHERS COULDN'T 45 00:03:04,517 --> 00:03:07,020 [groaning] OH, I SHOULD HAVE SEEN IT COMING. 46 00:03:07,020 --> 00:03:08,621 . YEAH, WELL, THAT'S NOT ALL 47 00:03:08,621 --> 00:03:10,123 YOUR FRIEND BILLY 48 00:03:10,123 --> 00:03:13,126 BOOKED A FLIGHT TO KAMBEZI 2 DAYS AGO, 49 00:03:13,126 --> 00:03:15,128 AND HE USED OUR TRAVEL AGENCY, 50 00:03:15,628 --> 00:03:17,430 AND HE CHARGED IT TO THE PHOENIX FOUNDATION. 51 00:03:17,430 --> 00:03:18,698 [paper rustling] 52 00:03:20,900 --> 00:03:22,402 LISTEN, YOU TOLD ME ABOUT BILLY. 53 00:03:22,902 --> 00:03:25,405 I MEAN, HOW HE'S JEALOUS OF HIS BROTHERS, 54 00:03:25,405 --> 00:03:28,908 AND HOW HE REALLY WANTS TO BE A BOUNTY HUNTER HIMSELF. 55 00:03:28,908 --> 00:03:31,411 WELL, I THINK HE'S TRYING TO PROVE SOMETHING HERE 56 00:03:31,411 --> 00:03:33,213 THAT HE'S NOT READY TO PROVE. 57 00:03:33,213 --> 00:03:35,215 GUESS WE SHOULD CALL FRANK AND JESSE, HUH? 58 00:03:35,215 --> 00:03:36,716 NO, NO, THAT WON'T WORK. I'VE ALREADY TRIED THEM. 59 00:03:36,716 --> 00:03:38,718 THEY ARE NOT TO BE FOUND. 60 00:03:38,718 --> 00:03:40,220 THAT'S WHY I CALLED YOU. 61 00:03:42,722 --> 00:03:45,225 I HOPE YOU'RE NOT-- MACGYVER, I HAVE ALREADY SENT A TELEGRAM 62 00:03:45,725 --> 00:03:48,127 TO MS. HUBLEY TELLING HER THAT YOU ARE ON THE WAY. 63 00:03:48,127 --> 00:03:48,962 BUT, AFRICA? 64 00:03:49,462 --> 00:03:52,065 PETE, I CAN'T JUST GO TO AFRICA. 65 00:03:52,065 --> 00:03:54,067 MACGYVER, WHY NOT? 66 00:03:54,067 --> 00:03:57,570 LISTEN, THIS KID IS CHASING A RUTHLESS KILLER. 67 00:03:57,570 --> 00:04:00,573 HE IS IN WAY, WAY OVER HIS HEAD. 68 00:04:01,574 --> 00:04:02,575 BESIDES, 69 00:04:03,076 --> 00:04:04,577 ASIDE FROM HIS BROTHERS, 70 00:04:04,577 --> 00:04:06,980 YOU ARE THE CLOSEST THING THAT HE'S GOT TO FAMILY. 71 00:04:09,349 --> 00:04:12,185 ? I MEAN, HOW CAN YOU NOT GO 72 00:04:16,723 --> 00:04:18,224 ??[traditional African a cappella music playing] 73 00:06:03,863 --> 00:06:07,367 (Kate) WE'VE BEEN WAGING WAR WITH THE POACHERS FOR YEARS. 74 00:06:07,367 --> 00:06:09,369 AND WE'VE ALL BEEN AFFECTED BY IT. 75 00:06:10,370 --> 00:06:12,372 AND NOW SAM IS GONE. 76 00:06:12,372 --> 00:06:14,374 SAM WAS A GOOD FRIEND 77 00:06:14,374 --> 00:06:16,876 AND A BRAVE RANGER. 78 00:06:16,876 --> 00:06:19,379 HE BELIEVED THAT THE STOCKPILE HE WAS GUARDING 79 00:06:19,379 --> 00:06:21,381 REPRESENTED HOPE. 80 00:06:21,381 --> 00:06:22,415 [birds cawing] 81 00:06:22,415 --> 00:06:24,917 THE HOPE THAT BY BURNING THOSE HORNS, 82 00:06:25,418 --> 00:06:26,919 WE MIGHT FINALLY GET OUR MESSAGE 83 00:06:26,919 --> 00:06:31,424 ACROSS TO WORLD GOVERNMENT S TO ENFORCE THE IMPORT BAN ON RHINO HORNS, 84 00:06:31,424 --> 00:06:33,760 AND STOP THE SLAUGHTER OF OUR BLACK RHINOS 85 00:06:33,760 --> 00:06:35,762 . BEFORE THEY BECOME EXTINCT 86 00:06:35,762 --> 00:06:39,766 . AND THE SLAUGHTER OF THE PEOPLE TRYING TO PROTECT THEM 87 00:06:39,766 --> 00:06:42,268 SAM GAVE HIS LIFE FOR THAT DREAM. 88 00:06:42,769 --> 00:06:45,104 ? IF WE LOSE THE RHINOS, WILL THE ELEPHANTS BE NEXT 89 00:06:45,104 --> 00:06:48,174 . THIS IS A WAR WE SIMPLY MUST WIN 90 00:06:48,174 --> 00:06:49,175 [sighing] 91 00:06:49,175 --> 00:06:50,676 . WE WON'T LET YOU DOWN, SAM 92 00:06:52,178 --> 00:06:53,679 . WE'LL GET THOSE HORNS BACK 93 00:06:54,180 --> 00:06:55,281 WHATEVER IT TAKES. 94 00:06:57,283 --> 00:06:58,384 [birds chirping] 95 00:06:58,384 --> 00:06:59,886 [sighing] 96 00:06:59,886 --> 00:07:01,387 [speaking Swahili] 97 00:07:12,365 --> 00:07:13,866 [all chattering] 98 00:07:28,414 --> 00:07:29,816 EXCUSE ME? 99 00:07:32,118 --> 00:07:33,386 KATE HUBLEY? 100 00:07:33,386 --> 00:07:34,887 YES? 101 00:07:34,887 --> 00:07:36,389 HI, MY NAME'S MACGYVER. 102 00:07:36,389 --> 00:07:39,358 UM, PETE THORNTON SENT YOU A TELEGRAM FROM THE STATES. 103 00:07:39,358 --> 00:07:41,861 OH, YES. I'VE BEEN EXPECTING YOU. 104 00:07:41,861 --> 00:07:43,362 [stammering] 105 00:07:43,362 --> 00:07:46,365 WOULD YOU EXCUSE ME? I NEED TO SEE THE FAMILY FOR A MOMENT. 106 00:07:48,367 --> 00:07:49,368 [people chattering] 107 00:07:52,004 --> 00:07:53,005 COME. 108 00:07:54,841 --> 00:07:56,843 (Mabuto) REMARKABLE WOMAN. 109 00:07:58,344 --> 00:07:59,846 I AM GENERAL MABUTO, 110 00:07:59,846 --> 00:08:01,848 KAMBEZI DEFENSE FORCE. 111 00:08:01,848 --> 00:08:02,849 MACGYVER. 112 00:08:03,349 --> 00:08:04,350 IT IS NOT EVERY WHITE HEIRESS 113 00:08:04,350 --> 00:08:06,352 THAT WOULD COME TO A BLACK COUNTRY 114 00:08:06,352 --> 00:08:10,356 AND CREATE A SANCTUARY LIKE NABO RANCH FOR ENDANGERED ANIMALS. 115 00:08:10,356 --> 00:08:13,359 , WELL, FROM WHAT I KNOW ABOUT THE POACHING PROBLEM 116 00:08:13,359 --> 00:08:16,662 AFRICA AND WHAT'S LEFT OF THE RHINO POPULATION ARE PRETTY LUCKY TO HAVE HER. 117 00:08:16,896 --> 00:08:17,897 YES. 118 00:08:17,897 --> 00:08:20,900 BUT EVEN WITH MY SOLDIERS REINFORCING KATE'S RANGERS, 119 00:08:20,900 --> 00:08:25,404 THERE ISN'T ENOUGH MANPOWER TO STOP THE POACHERS. 120 00:08:25,404 --> 00:08:29,108 ARE YOU HERE TO HELP KATE WITH THE PROBLEM, MR. MACGYVER? 121 00:08:29,108 --> 00:08:32,578 UH, WELL I'D LIKE TO, BUT I'M HERE ON A MORE PRIVATE MATTER. 122 00:08:32,578 --> 00:08:33,579 VERY GOOD. 123 00:08:33,579 --> 00:08:35,081 ENJOY YOUR VISIT. 124 00:08:35,081 --> 00:08:37,583 BUT, UH, BE CAREFUL, SIR. 125 00:08:37,583 --> 00:08:40,119 AFRICA IS LIKE A SLEEPING LION. 126 00:08:40,620 --> 00:08:42,088 VERY BEAUTIFUL... 127 00:08:43,022 --> 00:08:44,357 WHEN LEFT ALONE. 128 00:08:45,658 --> 00:08:46,826 [birds chirping] 129 00:08:50,897 --> 00:08:51,898 (Kate) SORRY. 130 00:08:51,898 --> 00:08:54,233 UH, PETE MENTIONED SOMETHING IN HIS TELEGRAM 131 00:08:54,233 --> 00:08:56,602 ABOUT A MISSING PHOENIX EMPLOYEE? 132 00:08:56,602 --> 00:09:00,606 . YEAH. EVIDENTLY HE MADE A CONNECTION TO YOUR STOLEN RHINO HORNS 133 00:09:00,606 --> 00:09:03,109 WE THINK HE'S TRACKING A POACHING TRADER, NAME OF LADYSMITH. 134 00:09:03,543 --> 00:09:04,544 YOU HEARD OF HIM? 135 00:09:04,544 --> 00:09:07,547 THAT NAME IS SYNONYMOUS WITH POACHING. 136 00:09:08,047 --> 00:09:09,248 WHAT'S YOUR FRIEND'S NAME AGAIN? 137 00:09:10,249 --> 00:09:11,250 BILLY COLTON. 138 00:09:11,751 --> 00:09:12,618 [paper rustling] 139 00:09:14,787 --> 00:09:16,656 (Kate) DOESN'T LOOK FAMILIAR. 140 00:09:35,408 --> 00:09:37,410 [people chattering] 141 00:10:11,444 --> 00:10:12,445 [speaking Swahili] 142 00:10:46,712 --> 00:10:47,713 (Mabuto) WE'RE READY TO GO. 143 00:10:48,214 --> 00:10:50,383 THE HORNS AND THE BOXES, JUST AS I PROMISED. 144 00:10:53,653 --> 00:10:55,154 AS YOU CAN SEE, LADYSMITH, 145 00:10:55,154 --> 00:10:57,857 YOUR REFINERY PROVED QUITE EFFECTIVE. 146 00:10:57,857 --> 00:11:00,192 THE PERFECT WAY TO SMUGGLE THIS PRODUCT. 147 00:11:00,192 --> 00:11:01,694 (Ladysmith ) EXCELLENT. 148 00:11:01,694 --> 00:11:03,095 DRUGS? 149 00:11:03,095 --> 00:11:05,931 GOOD. NOW WHERE IS THE MONEY? 150 00:11:05,931 --> 00:11:08,434 OH, DON'T WORRY. YOU GET YOUR MONEY AS SOON AS THE PRODUCT 151 00:11:08,434 --> 00:11:10,403 IS SAFELY ACROSS THE BORDER IN SOUTH AFRICA. 152 00:11:10,803 --> 00:11:12,304 THAT WAS NOT OUR DEAL. 153 00:11:12,304 --> 00:11:15,608 OUR AGREEMENT WAS PAYMENT IN FULL, IN ADVANCE. 154 00:11:15,608 --> 00:11:16,976 THE DEAL'S CHANGED. 155 00:11:16,976 --> 00:11:19,478 I HAVE RISKED EVERYTHING TO ACQUIRE THE PRODUCT! 156 00:11:19,478 --> 00:11:20,479 I NEED THAT MONEY! 157 00:11:20,980 --> 00:11:22,481 DON'T EVER TOUCH ME AGAIN! 158 00:11:22,481 --> 00:11:24,583 NO BLACK MAN TOUCHES ME, YOU UNDERSTAND? 159 00:11:25,985 --> 00:11:27,853 NOW LISTEN CAREFULLY. 160 00:11:27,853 --> 00:11:30,356 CHAN IS THE BIGGES T IN THE BUSINESS. 161 00:11:30,356 --> 00:11:33,492 HE'S THE ONLY PERSON I KNOW WHO CAN HANDLE A LOAD THIS BIG. 162 00:11:33,492 --> 00:11:34,994 I WANT MY MONEY. 163 00:11:35,461 --> 00:11:36,962 I'M MEETING HIM IN THE SAFARI ROOM 164 00:11:36,962 --> 00:11:39,432 OF THE GOLD CITY HOTEL AT 5:00. 165 00:11:39,432 --> 00:11:40,433 , (Ladysmith) AS SOON AS I SEE THE MONEY 166 00:11:40,933 --> 00:11:42,368 WE'LL JOIN YOU AT THE RENDEZVOUS POINT. 167 00:11:42,768 --> 00:11:43,769 NOW YOU GET PAID, 168 00:11:43,769 --> 00:11:46,272 AND EVERYBODY GOES HOME HAPPY. 169 00:11:46,272 --> 00:11:49,775 NOW, THAT'S THE WA Y IT IS NOW, MABUTO. 170 00:11:49,775 --> 00:11:50,743 BE THERE. 171 00:11:52,178 --> 00:11:54,680 I WILL BE THERE. 172 00:11:54,680 --> 00:11:57,316 BUT IF YOU DO NOT HAVE MY MONEY THIS TIME, 173 00:11:58,317 --> 00:11:59,819 I WILL CUT YOU 174 00:11:59,819 --> 00:12:02,922 INTO SMALL PIECES. 175 00:12:03,422 --> 00:12:04,924 THEN YOU WILL NOT HAVE TO WORRY 176 00:12:04,924 --> 00:12:08,794 ABOUT A BLACK MAN TOUCHING YOU AGAIN. 177 00:12:21,307 --> 00:12:22,308 [people chattering] 178 00:12:25,244 --> 00:12:26,746 [car engine starts] 179 00:12:45,865 --> 00:12:49,368 [grunting] 180 00:12:58,144 --> 00:12:59,645 [birds chirping] 181 00:12:59,645 --> 00:13:03,649 YOU'RE LOOKING AT 50 MILLION YEAR S OF SURVIVAL. 182 00:13:03,649 --> 00:13:05,651 NOW THEY'RE ALMOST GONE? 183 00:13:05,651 --> 00:13:08,654 BECAUSE OF THE VERY THING NATURE GAVE THEM TO PROTECT THEMSELVES. 184 00:13:12,324 --> 00:13:13,325 I CHECKED WITH ALL MY RANGERS. 185 00:13:13,826 --> 00:13:15,327 NOBODY'S SEEN YOUR FRIEND. 186 00:13:16,328 --> 00:13:17,830 WELL, THAT DOESN'T MAKE SENSE. 187 00:13:17,830 --> 00:13:19,331 [static crackling on walkie-talkie] 188 00:13:19,331 --> 00:13:21,834 [Djano speaking Swahili over walkie-talkie] 189 00:13:23,836 --> 00:13:25,337 YEAH, I'M ON MY WAY. 190 00:13:25,337 --> 00:13:27,940 . WE'VE GOT MORE POACHERS LOOSE. YOU'D BETTER STAY HERE 191 00:13:28,240 --> 00:13:29,742 I'LL COME ALONG. 192 00:13:29,742 --> 00:13:31,243 I CAN HANDLE IT. 193 00:13:31,243 --> 00:13:32,745 DIDN'T SAY YOU COULDN'T. 194 00:13:32,745 --> 00:13:34,246 JUST OFFERING HELP. 195 00:13:34,747 --> 00:13:35,748 [sighing] 196 00:13:35,748 --> 00:13:37,349 ALL RIGHT THEN, COME ON. 197 00:14:06,478 --> 00:14:07,479 DJANO! 198 00:14:07,980 --> 00:14:10,482 WE FOUND THE POACHER JUST BEYOND THE TREES, MISS KATE. 199 00:14:23,362 --> 00:14:24,697 [birds chirping] 200 00:14:26,498 --> 00:14:27,733 TAKE HIM TO THE RANCH. 201 00:14:30,236 --> 00:14:31,237 [rhino bellowing] 202 00:14:38,143 --> 00:14:39,511 [jeep engine starts] 203 00:14:39,511 --> 00:14:41,013 [rhino bellowing] 204 00:14:49,521 --> 00:14:50,522 OH, MY GOD. 205 00:14:56,762 --> 00:14:57,763 [sighing] 206 00:15:08,073 --> 00:15:08,941 [birds chirping] 207 00:15:19,919 --> 00:15:23,422 HE USED A CHAINSAW SO HE COULD GET AWAY FASTER. 208 00:15:23,422 --> 00:15:25,724 A CHAINSAW, FOR GOD'S SAKE! 209 00:15:25,991 --> 00:15:28,127 IT NEVER STOPS, MACGYVER. 210 00:15:28,127 --> 00:15:30,129 DAMN IT, IT NEVER STOPS! 211 00:15:40,239 --> 00:15:41,740 [rhino moaning] 212 00:15:55,688 --> 00:15:56,689 [bellowing] 213 00:16:32,958 --> 00:16:34,460 [sobbing] 214 00:16:41,800 --> 00:16:42,801 [exhaling] 215 00:16:50,876 --> 00:16:51,877 [crying] 216 00:17:15,134 --> 00:17:16,635 [speaking Swahili] 217 00:17:25,644 --> 00:17:26,645 [jeep approaching] 218 00:17:50,135 --> 00:17:51,136 [car engine starting] 219 00:17:53,138 --> 00:17:56,141 HE SPEAKS A MOUNTAIN DIALECT, MISS KATE, 220 00:17:56,141 --> 00:17:57,142 BUT I HAVE BEEN ABLE TO DETERMINE 221 00:17:57,142 --> 00:17:59,645 THAT HE WAS INVOLVED SOMEHOW IN THE STOCKPILE THEFT. 222 00:18:00,145 --> 00:18:01,146 (Kate) WHO DOES HE WORK FOR? 223 00:18:01,146 --> 00:18:02,648 I CAN'T DETERMINE THAT. 224 00:18:02,648 --> 00:18:06,151 BUT HE JABBERED SOMETHING ABOUT A "SUGAR HOUSE." 225 00:18:07,152 --> 00:18:08,153 SUGAR HOUSE? 226 00:18:09,655 --> 00:18:11,156 WELL, THANKS. 227 00:18:14,593 --> 00:18:16,095 [birds chirping] 228 00:18:20,599 --> 00:18:22,101 [sighing] 229 00:18:22,101 --> 00:18:23,535 THAT'S THE THIRD RHINO THIS MONTH. 230 00:18:25,437 --> 00:18:26,939 . KATE, I GOTTA TELL YOU 231 00:18:28,440 --> 00:18:30,442 THAT IS THE SICKEST, CRUELEST, 232 00:18:30,943 --> 00:18:33,445 MOST INHUMANE THING I'VE EVER SEEN IN MY LIFE. 233 00:18:34,446 --> 00:18:35,948 AND FOR WHAT? 234 00:18:35,948 --> 00:18:37,282 A FEW HUNDRED DOLLARS? 235 00:18:39,051 --> 00:18:42,554 THAT'S A YEAR'S WAGE FOR MOST AFRICANS. 236 00:18:42,554 --> 00:18:45,557 [stammering] I WANT TO HATE THE POACHERS, BUT I CAN'T. 237 00:18:45,557 --> 00:18:48,060 IT'S THE TRADERS, THE ONES WHO CONTROL THE MARKET 238 00:18:48,060 --> 00:18:49,561 . WHO HAVE TO BE STOPPED 239 00:18:50,062 --> 00:18:54,066 THEY GET OVER $15,000 A KILO FOR THOSE HORNS. 240 00:18:54,066 --> 00:18:57,002 . THAT--THAT'S MORE THAN THE PRICE OF GOLD 241 00:18:57,002 --> 00:18:59,004 AND MORE THAN ENOUGH TO MAKE IT DANGEROUS 242 00:18:59,004 --> 00:19:00,606 FOR ANYONE WHO GET S IN THEIR WAY, HUH? 243 00:19:01,106 --> 00:19:02,107 LIKE YOUR FRIEND? 244 00:19:03,609 --> 00:19:04,610 YEAH, ESPECIALLY HIM. 245 00:19:05,611 --> 00:19:07,112 YOU KNOW, I DON'T GET IT. 246 00:19:07,112 --> 00:19:09,615 BILLY CUT OUT AN ARTICLE ABOUT THE THEFT AT THE RANCH, 247 00:19:09,615 --> 00:19:11,617 AND CIRCLED NABO ON THE MAP. 248 00:19:12,117 --> 00:19:13,886 BUT NOBODY AROUND HERE'S SEEN HIM. 249 00:19:13,886 --> 00:19:16,288 THIS WHOLE DISTRICT IS CALLED NABO. 250 00:19:16,288 --> 00:19:18,790 WELL, MAYBE HE MADE SOME OTHER CONNECTION. 251 00:19:21,793 --> 00:19:23,295 WAIT, WAIT! 252 00:19:23,295 --> 00:19:25,230 THE POACHER SAID "SUGAR HOUSE." 253 00:19:25,597 --> 00:19:28,100 MAYBE HE WAS TALKING ABOUT THE NABO SUGAR REFINERY. 254 00:19:28,100 --> 00:19:30,068 IT'S ABOUT 20 MILES NORTH OF HERE. 255 00:19:31,570 --> 00:19:33,071 COULD BE A BASE OF OPERATIONS. 256 00:19:35,040 --> 00:19:36,542 ALL RIGHT, I'LL CHECK IT OUT. 257 00:19:38,544 --> 00:19:39,545 [Kate clearing throat] 258 00:19:39,545 --> 00:19:40,812 UH... 259 00:19:41,313 --> 00:19:42,915 I CAN FIND IT. 260 00:19:42,915 --> 00:19:44,416 I DIDN'T SAY YOU COULDN'T. 261 00:19:44,917 --> 00:19:46,919 JUST OFFERING MY HELP. 262 00:19:50,622 --> 00:19:52,124 [women chattering] 263 00:19:58,230 --> 00:20:00,232 THERE WERE OVER 2,000 HORNS IN THAT STOCKPILE. 264 00:20:00,732 --> 00:20:02,234 THEY CAME FROM ALL OVER AFRICA. 265 00:20:02,234 --> 00:20:03,936 SOME CONFISCATED, 266 00:20:03,936 --> 00:20:05,437 OTHERS REMOVED FROM RHINOS 267 00:20:05,938 --> 00:20:07,940 AS PART OF THE DE-HORNING PROGRAM 268 00:20:07,940 --> 00:20:10,542 TO SAVE THEM FROM POACHERS. 269 00:20:10,542 --> 00:20:13,245 WELL, THE ARTICLE SAID YOU WERE PLANNING ON BURNING 'EM. 270 00:20:13,245 --> 00:20:15,347 YES. AS A SYMBOL. 271 00:20:15,347 --> 00:20:16,782 IN FRONT OF THE WORLD PRESS. 272 00:20:18,717 --> 00:20:20,719 I FIGURED IF WE DESTROYED 273 00:20:20,719 --> 00:20:24,223 MILLIONS OF DOLLARS WORTH OF HORNS INSTEAD OF SELLING THEM, 274 00:20:24,223 --> 00:20:27,226 MAYBE WE'D CONVINCE THE WORLD LEADERS HOW URGENT THE PROBLEM IS 275 00:20:27,726 --> 00:20:31,730 AND FINALLY GET THEM TO ENFORCE THE IMPORT BAN ON RHINO HORNS. 276 00:20:32,030 --> 00:20:34,466 WELL, WON'T BURNING THOSE HORNS INCREASE THE DEMAND? 277 00:20:34,466 --> 00:20:39,471 THERE ARE LESS THAN 3,500 BLACK RHINOS LEFT ON THE PLANET. 278 00:20:40,973 --> 00:20:42,975 AFTER THE SUPPLY IS GONE, 279 00:20:42,975 --> 00:20:44,876 THE DEMAND IS IRRELEVANT. 280 00:20:52,918 --> 00:20:54,419 [people chattering] 281 00:21:30,322 --> 00:21:31,757 [speaking Swahili] 282 00:21:54,279 --> 00:21:55,781 [speaking Swahili] 283 00:22:04,389 --> 00:22:05,891 HE DOESN'T SPEAK SWAHILI. 284 00:22:06,391 --> 00:22:07,759 HE MUST BE A MOUNTAIN TRIBESMAN. 285 00:22:09,061 --> 00:22:11,063 GOLD FILLINGS. 286 00:22:11,063 --> 00:22:14,066 NO CALLUSES ON HIS HANDS. 287 00:22:14,066 --> 00:22:16,068 THIS MAN IS NO TRIBESMAN. 288 00:22:16,068 --> 00:22:17,069 WHO ARE YOU? 289 00:22:19,571 --> 00:22:21,573 HE'S A THIEF. SHOOT HIM. 290 00:22:21,573 --> 00:22:23,342 NO, NO, WAIT! 291 00:22:23,342 --> 00:22:24,843 HE SPEAKS ENGLISH! 292 00:22:24,843 --> 00:22:26,244 HE MUST BE A SPY. 293 00:22:26,244 --> 00:22:28,246 NO! I MEAN... 294 00:22:28,246 --> 00:22:30,248 WELL, ACTUALLY, YES, I AM A SPY. 295 00:22:30,749 --> 00:22:31,683 ACTUALLY, I WORK FOR LADYSMITH. 296 00:22:32,084 --> 00:22:33,385 WHAT? 297 00:22:33,719 --> 00:22:35,721 HEY, LET'S FACE IT, THE DUDE DON'T TRUST YOU, YOU UNDERSTAND? 298 00:22:35,721 --> 00:22:37,723 UH, NOTHING HEAVY. 299 00:22:37,723 --> 00:22:40,225 HE JUST SENT ME TO, UH, KEEP AN EYE ON THINGS. 300 00:22:40,225 --> 00:22:42,728 YOU KNOW, MAKE SURE EVERYTHING GOES DOWN COPACETIC, 301 00:22:42,728 --> 00:22:44,129 YOU KNOW WHAT I'M SAYING? 302 00:22:44,129 --> 00:22:46,798 IT SOUNDS AS IF YOU'RE A VALUED EMPLOYEE OF LADYSMITH'S. 303 00:22:46,798 --> 00:22:48,300 [sighing] OH, YOU GOT THAT STRAIGHT. 304 00:22:48,767 --> 00:22:50,268 GOOD. 305 00:22:50,268 --> 00:22:52,270 I HAVE BEEN WANTING TO SEND LADYSMITH A MESSAGE 306 00:22:52,270 --> 00:22:55,607 THAT BEST EXPRESSES MY FEELINGS TOWARDS HIM. 307 00:22:55,907 --> 00:22:56,842 [laughing] 308 00:23:00,812 --> 00:23:01,813 HANG HIM. 309 00:23:03,148 --> 00:23:05,183 HANG? 310 00:23:05,183 --> 00:23:07,185 THAT'S A JOKE, RIGHT? WELL, NO! 311 00:23:07,686 --> 00:23:09,321 WELL, I LIED, I'M NOT A-- 312 00:23:11,156 --> 00:23:12,157 [mumbling] 313 00:23:16,161 --> 00:23:19,097 WAIT, WAIT, WAIT! 314 00:23:20,999 --> 00:23:22,000 [mumbling] 315 00:23:39,551 --> 00:23:41,052 THAT'S IT. NABO SUGAR. 316 00:23:47,492 --> 00:23:49,461 W-WHAT ARE YOU DOING? 317 00:23:49,461 --> 00:23:50,962 I THOUGHT WE'D GO IN AROUND THE BACK 318 00:23:50,962 --> 00:23:52,964 IN CASE THERE IS A CONNECTION TO THAT POACHER. 319 00:24:22,727 --> 00:24:23,728 [boat engine rumbling] 320 00:24:29,901 --> 00:24:32,270 THE HORNS, MACGYVER. THE BOAT'S LEAVING! 321 00:24:37,776 --> 00:24:38,777 [shouting in Swahili] 322 00:24:55,093 --> 00:24:56,595 [speaking Swahili] 323 00:24:56,595 --> 00:24:58,063 THAT'S BILLY! 324 00:25:02,234 --> 00:25:03,835 OH, MY GOD, THEY'RE GONNA HANG HIM! 325 00:25:07,239 --> 00:25:08,240 [mumbling] 326 00:25:16,581 --> 00:25:17,582 [grunting] 327 00:25:23,622 --> 00:25:25,624 ALL RIGHT. YOU GET TO THE JEEP. 328 00:25:25,624 --> 00:25:27,125 ON MY SIGNAL, DRIVE STRAIGHT AT 'EM. 329 00:25:27,626 --> 00:25:28,727 GOT IT. GO. 330 00:25:33,632 --> 00:25:35,133 [coughing] 331 00:25:42,040 --> 00:25:42,941 [inaudible] 332 00:25:49,114 --> 00:25:50,448 BILLY! 333 00:25:50,448 --> 00:25:51,349 MACGYVER! 334 00:25:53,685 --> 00:25:55,153 (MacGyver) RUN, BILLY, RUN! 335 00:25:57,989 --> 00:26:00,158 [guns firing] 336 00:26:07,499 --> 00:26:08,500 [gasping] 337 00:26:11,870 --> 00:26:14,739 MACGYVER, AM I GLAD TO SEE YOU! 338 00:26:15,240 --> 00:26:16,241 WHAT ARE YOU DOING HERE? 339 00:26:16,241 --> 00:26:18,743 . NO, BILLY, I'LL ASK THE QUESTIONS 340 00:26:18,743 --> 00:26:20,245 WHAT ARE YOU DOING HERE? 341 00:26:32,891 --> 00:26:33,892 COME ON, BILLY. 342 00:26:33,892 --> 00:26:37,395 LET'S SEE IF WE CAN SORT THIS OUT. 343 00:26:37,395 --> 00:26:40,899 . I APPRECIATE EVERYTHING YOU AND MISS HUBLEY HAVE DONE FOR ME, MACGYVER 344 00:26:41,900 --> 00:26:43,401 I OWE YOU MY LIFE. 345 00:26:43,401 --> 00:26:47,405 AND YOU OWE PETE THORNTON AND YOUR BROTHERS A HUGE EXPLANATION. 346 00:26:47,405 --> 00:26:48,406 I WAS JUST TRYING TO PROVE TO THEM 347 00:26:48,907 --> 00:26:50,408 THAT I CAN BE JUST AS GOOD AS THEY ARE. 348 00:26:50,408 --> 00:26:51,910 BILLY, 349 00:26:51,910 --> 00:26:54,913 FRANK AND JESSE ARE EXPERIENCED PROFESSIONAL BOUNTY HUNTERS. 350 00:26:54,913 --> 00:26:56,414 DO YOU KNOW WHAT THAT MEANS? 351 00:26:56,414 --> 00:26:59,918 THAT MEANS YOU TAKE THINGS ONE STEP AT A TIME, YOU THINK 'EM THROUGH, 352 00:26:59,918 --> 00:27:02,420 AND YOU ASK FOR HELP WHEN IT'S OBVIOUS YOU NEED IT! 353 00:27:02,420 --> 00:27:04,422 OK! ALL RIGHT! I'M A LOSER. 354 00:27:04,422 --> 00:27:06,424 . THAT'S NOT WHAT I SAID. YEAH, BUT YOU THINK IT 355 00:27:06,424 --> 00:27:08,927 JUST LIKE JESS E AND FRANK. BILLY, 356 00:27:08,927 --> 00:27:10,428 WE ALL LOVE YOU. 357 00:27:10,428 --> 00:27:12,931 IT'S JUST THAT YOU NEVER LISTEN TO ANYBODY! 358 00:27:12,931 --> 00:27:14,933 WHY DON'T YOU BOTH COME UP TO THE HOUSE? 359 00:27:14,933 --> 00:27:17,435 WE'LL GET SOMETHING COOL TO DRINK. 360 00:27:23,441 --> 00:27:26,878 [stammering] ANSWER ME ONE THING HERE. 361 00:27:26,878 --> 00:27:30,882 HOW DID YOU EVER CONNECT LADYSMITH WITH THAT SUGAR REFINERY, HUH? 362 00:27:30,882 --> 00:27:33,385 I WROTE EVERY RECORDS OFFICE IN AFRICA 363 00:27:33,385 --> 00:27:35,620 ASKING FOR ANYTHING WITH LADYSMITH'S NAME ON IT. 364 00:27:36,121 --> 00:27:37,122 R THIS ONE ESCROW OFFICE 365 00:27:37,122 --> 00:27:41,126 GAVE ME THE ONE BIG SCORE JESSE AND FRANK NEVER FOUND. 366 00:27:41,760 --> 00:27:42,761 . NABO SUGAR 367 00:27:42,761 --> 00:27:44,763 (Billy) RIGHT. 368 00:27:44,763 --> 00:27:49,267 YEAH, NOW, BILLY, YOU SEE, THAT IS A VERY SMART PIECE OF DETECTIVE WORK. 369 00:27:49,267 --> 00:27:51,269 YEAH, I THOUGHT SO, TOO. 370 00:27:51,269 --> 00:27:54,773 I GUESS THAT'S WHY I FIGURED I COULD BAG LADYSMITH ALL BY MY LONELY. 371 00:27:54,773 --> 00:27:57,275 YEAH, BUT I DON'T GET IT. YOU SAW HIM ARRIVE, YOU SAW HIM LEAVE. 372 00:27:57,776 --> 00:28:00,111 ? WHY DID YOU BOTHER TO STICK AROUND AFTER THAT 373 00:28:00,111 --> 00:28:01,613 'CAUSE WHEN I SAW WHAT WAS GOING DOWN, 374 00:28:02,113 --> 00:28:04,616 I FIGURED I COULD BAG THE WHOLE OPERATION BY MYSELF. 375 00:28:04,616 --> 00:28:07,452 LADYSMITH, HIS SUPPLIER, THE WORKS. 376 00:28:07,452 --> 00:28:09,821 THIS SUPPLIER. WHO'S HE? 377 00:28:09,821 --> 00:28:11,322 I DON'T KNOW, SOME BLACK GUY. 378 00:28:11,322 --> 00:28:13,825 HIM AND A FEW OTHER ZULUS TOOK OFF IN A BOAT 379 00:28:13,825 --> 00:28:15,326 WITH THE HORNS AND THE DOPE. 380 00:28:16,995 --> 00:28:18,830 DOPE? YEAH, DOPE. 381 00:28:18,830 --> 00:28:20,198 THAT'S WHY THIS BUST IS SO HUGE. 382 00:28:20,532 --> 00:28:23,034 IT'S MORE THAN JUST RHINO HORNS, MACGYVER. 383 00:28:23,034 --> 00:28:24,502 IT'S LIKE A WHOLE DRUG OPERATION, 384 00:28:24,502 --> 00:28:27,005 SOME KIND OF AFRICAN CRACK OR SOMETHING. 385 00:28:28,573 --> 00:28:31,076 THEY'RE RUNNING IT IN THESE LITTLE SUGAR PACKETS. 386 00:28:34,579 --> 00:28:36,581 [birds chirping] 387 00:28:43,588 --> 00:28:45,590 MACGYVER, WHAT IS IT? 388 00:28:46,591 --> 00:28:48,093 UH, I DON'T KNOW. 389 00:28:53,131 --> 00:28:54,399 WHAT ARE YOU DOIN'? 390 00:28:54,399 --> 00:28:55,900 I'M MAKING A FILTER. 391 00:28:56,901 --> 00:28:58,403 SUGAR DISSOLVES IN WATER. 392 00:29:06,211 --> 00:29:07,712 THAT AIN'T LIKE NO DOPE I'VE EVER SEEN. 393 00:29:18,223 --> 00:29:19,457 KERATIN. 394 00:29:19,958 --> 00:29:20,959 [sighing] 395 00:29:21,493 --> 00:29:22,627 KERATIN? 396 00:29:22,627 --> 00:29:24,629 THAT'S THE STUFF YOUR FINGERNAILS ARE MADE OUT OF. 397 00:29:25,630 --> 00:29:28,066 ALSO RHINO HORN. 398 00:29:28,466 --> 00:29:31,469 THAT MEANS THEY'RE DEALING TO 2 DIFFERENT MARKETS. 399 00:29:31,469 --> 00:29:33,972 THE GRANULATED HORN IS SOLD IN ASIA. 400 00:29:34,472 --> 00:29:36,641 THE WHOLE HORN ENDS UP IN NORTH YEMEN. 401 00:29:36,641 --> 00:29:39,144 YEAH, I HEARD THE, UH, CHINESE USE IT IN MEDICINES. 402 00:29:39,144 --> 00:29:41,279 BUT WHAT WOULD THEY DO WITH THE WHOLE HORNS IN YEMEN? 403 00:29:41,279 --> 00:29:45,283 THEY MAKE DAGGER HANDLES OUT OF IT AS A SYMBOL OF VIRILITY. 404 00:29:45,283 --> 00:29:47,318 NICE, HUH? 405 00:29:47,318 --> 00:29:50,321 THEY ARE SERVICING THE 2 BIGGEST MARKETS IN THE WORLD. 406 00:29:50,321 --> 00:29:54,726 IF WE COULD JUST STOP THAT BOAT AND GET THOSE HORNS. 407 00:29:54,726 --> 00:29:56,895 BILLY, ANY IDEA WHERE THAT BOAT IS GOING? 408 00:29:56,895 --> 00:30:01,199 NO. BUT LADYSMITH SAID HE WAS GONNA MEET THE BUYER AT SOME PLACE CALLED THE, UH, 409 00:30:01,199 --> 00:30:04,402 GOLD CITY HOTEL AT 5:00 TODAY. 410 00:30:04,402 --> 00:30:07,806 OH, THAT'S AN EXCLUSIVE RESORT DOWNRIVER, IN SOUTH AFRICA. 411 00:30:07,806 --> 00:30:08,807 HOW LONG WOULD IT TAKE TO GET THERE? 412 00:30:09,741 --> 00:30:11,743 MAYBE AN HOUR. 413 00:30:11,743 --> 00:30:13,077 ? YOU'RE THINKING OF FOLLOWING THE BUYER 414 00:30:13,378 --> 00:30:15,346 NO. I WAS THINKING OF TAKING HIS PLACE. 415 00:30:15,780 --> 00:30:16,781 [scoffs] 416 00:30:16,781 --> 00:30:19,784 MACGYVER, YOU'RE STARTING TO SOUND LIKE I'VE BEEN ACTING. 417 00:30:20,785 --> 00:30:22,787 THE, UH, BUYER'S NAME IS CHAN. 418 00:30:24,289 --> 00:30:25,590 AS IN CHINESE. 419 00:30:26,090 --> 00:30:27,091 AND LADYSMITH KNOWS THE DUDE. 420 00:30:27,592 --> 00:30:29,694 HOW DO YOU FIGURE ON TAKING HIS PLACE? 421 00:30:29,694 --> 00:30:30,695 I DON'T KNOW, BILLY. 422 00:30:32,197 --> 00:30:33,765 BUT I DO KNOW I NEED YOUR HELP. 423 00:30:53,251 --> 00:30:54,252 [inaudible] 424 00:30:56,754 --> 00:30:59,757 CHAN IS REGISTERED IN ROOM 580. 425 00:31:00,258 --> 00:31:02,727 ALL RIGHT, YOU SAID THE MEETING'S AT 5:00. THAT GIVES YOU 10 MINUTES. 426 00:31:03,161 --> 00:31:05,163 [sighing] AFTER ALL I PUT YOU 2 THROUGH, 427 00:31:05,663 --> 00:31:07,665 ARE YOU SURE YOU WANT TO TRUST ME TO PULL THIS OFF? 428 00:31:07,665 --> 00:31:09,667 I TRUST YOU, BILLY. 429 00:31:09,667 --> 00:31:11,469 WE'LL BE UP THERE. 430 00:31:11,736 --> 00:31:14,239 [sighing] YOU 2 SURE KNOW HOW TO TURN ON THE HEAT. 431 00:31:15,540 --> 00:31:16,541 [people chattering] 432 00:31:40,999 --> 00:31:42,400 . MACGYVER.. 433 00:31:47,705 --> 00:31:48,706 4:55. 434 00:32:00,785 --> 00:32:02,287 [people chattering] 435 00:32:03,788 --> 00:32:04,789 [sighing] 436 00:32:05,757 --> 00:32:06,758 [elevator bell dinging] 437 00:32:21,272 --> 00:32:22,273 [exhaling] 438 00:32:23,775 --> 00:32:26,110 WHAT DO YOU WANT? UH, ROOM SERVICE. 439 00:32:26,110 --> 00:32:27,946 I DIDN'T ORDER ANY ROOM SERVICE. 440 00:32:27,946 --> 00:32:28,947 YOU DIDN'T? 441 00:32:29,447 --> 00:32:30,648 UH, LET ME CHECK THE ORDER. 442 00:32:30,648 --> 00:32:32,150 CAN YOU HOLD THIS FOR A MINUTE? 443 00:32:33,651 --> 00:32:34,652 [groaning] 444 00:32:35,653 --> 00:32:36,654 I DID IT! 445 00:32:47,565 --> 00:32:49,067 5:05. 446 00:32:49,067 --> 00:32:51,069 LOOKS LIKE BILLY DID HIS PART. 447 00:32:56,841 --> 00:32:57,842 ] [clears throat 448 00:33:05,283 --> 00:33:06,284 LADYSMITH. 449 00:33:06,784 --> 00:33:09,287 NAME'S MACGYVER. CHAN SENT ME. 450 00:33:09,287 --> 00:33:12,757 WHERE IS CHAN? I ONLY DEAL WITH CHAN. 451 00:33:12,757 --> 00:33:15,259 WELL, NOT THIS TIME. 452 00:33:15,259 --> 00:33:17,228 SEE, CHAN LIKES TO LAYER HIMSELF IN DEALS THIS BIG. 453 00:33:19,497 --> 00:33:22,633 SO, ARE WE GONNA DANCE AROUND A LITTLE HERE OR ARE WE GONNA DO SOME BUSINESS? 454 00:33:22,633 --> 00:33:23,835 WHERE'S THE MONEY? 455 00:33:23,835 --> 00:33:25,336 DON'T WORRY ABOUT THE MONEY. 456 00:33:26,337 --> 00:33:27,538 I SEE THE HORNS FIRST. 457 00:33:27,538 --> 00:33:29,040 NO, NO. 458 00:33:29,540 --> 00:33:31,042 YOU DON'T SEE THE HORN S UNTIL I SEE THE MONEY. 459 00:33:31,542 --> 00:33:32,610 THAT'S THE WAY IT IS. 460 00:33:32,610 --> 00:33:34,278 THAT'S NOT THE WAY CHAN DOES BUSINESS. 461 00:33:34,278 --> 00:33:36,347 THEN CHAN HAS A PROBLEM. 462 00:33:36,347 --> 00:33:39,450 LOOK, EITHER I SEE THOSE HORNS FIRST, 463 00:33:39,951 --> 00:33:40,952 OR THE DEAL'S OFF. 464 00:33:40,952 --> 00:33:42,453 ] [chuckling 465 00:33:42,954 --> 00:33:45,990 YOU'RE BLUFFIN G THE WRONG MAN, MR. MACGYVER. 466 00:33:45,990 --> 00:33:47,492 UH-UH, 467 00:33:47,492 --> 00:33:48,893 I DON'T NEED TO BLUFF. 468 00:33:48,893 --> 00:33:50,895 I GIVE YOU 10 SECONDS TO CHANGE YOUR MIND 469 00:33:50,895 --> 00:33:52,997 OR CHAN GOES HOME EMPTY-HANDED. 470 00:33:53,498 --> 00:33:55,500 LOOK, PAL... 471 00:33:56,000 --> 00:33:58,002 WE BOTH KNOW THERE AREN'T ANY OTHER BUYERS BIG ENOUGH 472 00:33:58,002 --> 00:34:00,338 TO TAKE THOSE HORNS OFF YOUR HANDS. 473 00:34:00,338 --> 00:34:01,272 5 SECONDS. 474 00:34:05,109 --> 00:34:06,944 IT'S BEEN A PLEASURE MEETING YOU. 475 00:34:14,419 --> 00:34:15,420 WHAT? 476 00:34:18,623 --> 00:34:19,624 WAIT! 477 00:34:20,124 --> 00:34:21,125 WHO ARE YOU? 478 00:34:21,125 --> 00:34:24,128 I'M WITH MACGYVER. I WORK FOR CHAN ALSO. 479 00:34:24,128 --> 00:34:25,630 SO? 480 00:34:25,630 --> 00:34:27,131 SO YOU 2 ARE A BIT BULL-HEADED 481 00:34:27,632 --> 00:34:30,635 AND I AM NOT ABOUT TO INCU R OUR BOSS'S DISPLEASURE 482 00:34:30,635 --> 00:34:32,637 BY WATCHING THIS DEAL FALL APART. 483 00:34:32,637 --> 00:34:33,638 T WHAT, YOU'D RATHER GET OUR THROATS CU 484 00:34:34,138 --> 00:34:35,640 FOR LOSING HIS MONEY TO THIS GUY? 485 00:34:35,640 --> 00:34:38,643 WE HAVE A METHOD, MR. LADYSMITH. 486 00:34:38,643 --> 00:34:40,144 YOU SHOW MACGYVER THE HORNS. 487 00:34:40,144 --> 00:34:44,148 HE CALLS ME AND I ARRIVE WITHIN 5 MINUTES WITH THE MONEY. 488 00:34:44,148 --> 00:34:46,217 NOW HOW CAN YOU ARGUE WITH THAT? 489 00:34:46,217 --> 00:34:49,053 ALL RIGHT. DONE. WITH ONE HITCH. 490 00:34:49,554 --> 00:34:51,889 YOU COME WITH ME TO LOOK AT THE HORNS AND HE WILL BRING THE MONEY. 491 00:34:51,889 --> 00:34:54,225 UH-UH, NO WAY. DONE. WHERE DO WE GO? 492 00:34:54,225 --> 00:34:56,727 TAKE HIGHWAY 5 TO THE VICTORIA DAM. 493 00:34:57,228 --> 00:34:58,729 WE'LL MEET ON THE POWERHOUSE BRIDGE. 494 00:34:59,664 --> 00:35:01,432 AFTER SHE'S SEEN THE HORNS, 495 00:35:01,933 --> 00:35:04,936 I GIVE YOU 5 MINUTES TO SHOW WITH THE MONEY. IF YOU DON'T... 496 00:35:04,936 --> 00:35:07,438 THE NATIVES WILL HAVE A NEW TOY TO PLAY WITH. 497 00:35:10,308 --> 00:35:11,809 I'LL GET THE CAR. 498 00:35:20,751 --> 00:35:22,753 WHAT ARE YOU DOING? I HAD HIM TOTALLY BLUFFED. 499 00:35:22,753 --> 00:35:25,256 HE WASN'T GOING ANYWHERE. HE WAS GOING OUT THE DOOR. 500 00:35:25,256 --> 00:35:27,258 MACGYVER, I WANT THOSE HORNS BACK. IT'S IMPORTANT. 501 00:35:27,258 --> 00:35:28,759 I KNOW IT'S IMPORTANT, BUT YOU HAVE TO UNDERSTAND-- 502 00:35:28,759 --> 00:35:30,261 ? WHEN AM I GONNA GET THROUGH TO YOU 503 00:35:30,261 --> 00:35:33,764 I CAN HANDLE MYSELF. THIS IS AFRICA, REMEMBER? 504 00:35:33,764 --> 00:35:35,166 THE CAR'S READY. COME ON. 505 00:35:38,636 --> 00:35:40,138 YOU TAKE THE OLD HIGHWAY TO THE DAM. 506 00:35:40,138 --> 00:35:42,507 YOU CAN FIND IT ON THE MAP. YOU'LL GET THERE AHEAD OF US. YEAH? 507 00:35:42,507 --> 00:35:43,908 THEN WHAT? 508 00:35:43,908 --> 00:35:45,409 THEN... 509 00:35:45,409 --> 00:35:46,410 THINK OF SOMETHING. 510 00:35:46,410 --> 00:35:48,212 YOU'RE AWFULLY GOOD AT THAT, I'VE NOTICED. 511 00:35:51,482 --> 00:35:52,483 [elevator bell dinging] 512 00:35:56,821 --> 00:35:59,323 MISSION ACCOMPLISHED. WHAT'S NEXT? 513 00:36:01,826 --> 00:36:02,827 I'LL THINK OF SOMETHING. 514 00:36:46,103 --> 00:36:48,105 . LOOKS LIKE WE BEAT LADYSMITH HERE 515 00:37:03,921 --> 00:37:05,423 WHAT'S HE DOING HERE? 516 00:37:11,429 --> 00:37:12,930 THAT'S LADYSMITH'S SUPPLIER. 517 00:37:13,931 --> 00:37:14,932 WHY, WHAT'S WRONG? 518 00:37:14,932 --> 00:37:17,935 THAT GUY IS HEAD OF THE KAMBEZI DEFENSE FORCE. 519 00:37:17,935 --> 00:37:19,437 HIS NAME'S MABUTO. 520 00:37:19,937 --> 00:37:21,439 HE KNOWS KATE. 521 00:37:22,440 --> 00:37:23,941 AND IF HE SEES HER... 522 00:37:24,942 --> 00:37:25,610 SHE'S DEAD. 523 00:37:34,151 --> 00:37:35,653 [speaking Swahili] 524 00:37:42,026 --> 00:37:46,030 SO WHAT YOU'RE SAYING IS-- IS WE HAVE TO GET DOWN THERE BEFORE KATE AND LADYSMITH DO. 525 00:37:46,030 --> 00:37:47,531 YEAH, BASICALLY. 526 00:37:47,531 --> 00:37:48,532 BUT HOW? 527 00:37:48,532 --> 00:37:50,034 I MEAN, WITHOUT THEM SPOTTING US? 528 00:37:56,807 --> 00:37:58,309 . SHINGLE BOLT FLUME 529 00:37:58,809 --> 00:37:59,810 SHINGLE WHAT? 530 00:38:35,479 --> 00:38:37,982 DON'T TELL ME YOU'RE REALLY GONNA SLIDE DOWN THAT THING! 531 00:38:42,553 --> 00:38:43,988 WE ARE. 532 00:39:13,984 --> 00:39:14,985 [gasping] 533 00:39:17,988 --> 00:39:19,457 [grunting] 534 00:39:27,698 --> 00:39:29,200 [both gasping] 535 00:40:10,641 --> 00:40:11,642 [car approaching] 536 00:40:20,384 --> 00:40:21,385 MACGYVER. 537 00:40:21,385 --> 00:40:22,787 HOLD TIGHT. 538 00:40:32,029 --> 00:40:33,030 WAIT HERE. 539 00:40:37,935 --> 00:40:39,870 YOU ARE LATE. 540 00:40:39,870 --> 00:40:41,872 IT WAS CHAN'S FAULT, NOT MINE. 541 00:40:41,872 --> 00:40:43,174 WHERE IS THE MONEY? 542 00:40:45,042 --> 00:40:47,211 CHAN'S PEOPLE WANT TO SEE THE HORNS FIRST. 543 00:40:47,211 --> 00:40:49,413 THAT'S NOT OUR AGREEMENT. 544 00:40:50,848 --> 00:40:51,849 WHOA. 545 00:40:52,349 --> 00:40:54,852 ALL RIGHT, YOU STAY HERE. I'LL GET HER OUT. 546 00:41:00,524 --> 00:41:03,027 I WARNED YOU, EH? 547 00:41:03,027 --> 00:41:05,596 LOOK, CHAN HAS A SYSTEM. 548 00:41:05,596 --> 00:41:07,598 AS SOON AS THIS WOMAN SEES THE HORNS, 549 00:41:07,598 --> 00:41:09,934 SHE WILL SIGNAL HER PARTNER AND THEN HE'LL BRING THE MONEY. 550 00:41:09,934 --> 00:41:11,902 WOMAN? WHAT WOMAN? 551 00:41:11,902 --> 00:41:13,103 IN THE CAR. 552 00:41:16,941 --> 00:41:17,975 [speaking Swahili] 553 00:41:19,977 --> 00:41:21,812 [speaking Swahili] 554 00:41:28,786 --> 00:41:32,590 OK, LADY. COME ON OUT, TAKE A LOOK AT THE HORNS. 555 00:41:42,166 --> 00:41:44,802 ALL RIGHT, KATE, LET'S GO. MACGYVER, THEY'RE COMING. 556 00:41:47,905 --> 00:41:49,373 FOLLOW MY LEAD. 557 00:41:56,013 --> 00:41:57,581 COME ON, LADY, GET OUT OF THE CAR. 558 00:42:11,896 --> 00:42:12,897 MISS HUBLEY? 559 00:42:14,098 --> 00:42:16,033 YOU KNOW HER? 560 00:42:16,033 --> 00:42:17,768 WHAT KIND OF GAME IS THIS? 561 00:42:17,768 --> 00:42:20,371 . WHAT ARE YOU TALKING ABOUT ? SHE'S ONE OF CHAN'S PEOPLE 562 00:42:20,371 --> 00:42:22,740 THAT WOMAN IS A GAME CONSERVATIONIST, YOU FOOL! 563 00:42:24,108 --> 00:42:25,576 (Mabuto) SHE RUNS NABO RANCH! 564 00:42:25,576 --> 00:42:27,478 WE STOLE THE HORNS FROM THERE. 565 00:42:27,478 --> 00:42:28,245 DIE! 566 00:42:29,079 --> 00:42:29,880 [grunting] 567 00:42:37,855 --> 00:42:38,856 KATE! 568 00:42:43,694 --> 00:42:44,695 UGH! 569 00:42:46,463 --> 00:42:47,998 DON'T MOVE. 570 00:42:47,998 --> 00:42:49,633 THAT GOES FOR YOU, TOO, SLICK! 571 00:42:52,169 --> 00:42:53,604 [grunting] 572 00:43:08,152 --> 00:43:09,286 [grunting] 573 00:43:11,188 --> 00:43:12,189 BILLY, COVER THEM! 574 00:43:23,267 --> 00:43:24,268 [panting] 575 00:43:27,504 --> 00:43:28,639 HANG ON! 576 00:43:39,883 --> 00:43:40,851 [screaming] 577 00:43:46,924 --> 00:43:48,425 [speaking Swahili] 578 00:43:53,597 --> 00:43:55,065 [grunting] 579 00:44:03,774 --> 00:44:05,275 [panting] 580 00:44:22,660 --> 00:44:23,661 [all chattering] 581 00:44:29,033 --> 00:44:31,035 OH, BILLY, THANK YOU. 582 00:44:33,037 --> 00:44:35,039 MACGYVER... 583 00:44:39,043 --> 00:44:40,044 TELL 'EM. 584 00:44:42,546 --> 00:44:43,547 [exclaiming] 585 00:44:48,552 --> 00:44:49,553 [sighing] 586 00:44:50,054 --> 00:44:51,555 WELL, WE GOT 'EM ALL, MACGYVER. 587 00:44:53,057 --> 00:44:56,060 LADYSMITH, MABUTO, CHAN... 588 00:44:59,063 --> 00:45:01,565 BILLY, WHAT ARE YOU GONNA DO WITH THE REWARD MONEY? 589 00:45:02,066 --> 00:45:04,068 [chuckling] OH, I DON'T KNOW. 590 00:45:04,068 --> 00:45:05,569 PROBABLY FINANCE THE NEXT ONE. 591 00:45:06,570 --> 00:45:07,571 THE NEXT ONE? 592 00:45:07,571 --> 00:45:09,073 YEAH, I DIDN'T TELL YOU? 593 00:45:09,073 --> 00:45:10,574 RIGHT BEFORE I LEFT, I FOUND OUT THERE WAS ONE OTHER CASE 594 00:45:11,075 --> 00:45:12,576 JESSE AND FRANK NEVER CRACKED. 595 00:45:12,576 --> 00:45:14,144 BILLY... A GUY NAMED ROMANOV. 596 00:45:14,144 --> 00:45:17,147 HE JUMPED BAIL ABOUT 6 YEARS AGO WITH A BUNCH OF THOSE FABERGEEGGS. 597 00:45:17,648 --> 00:45:19,650 I GOT A, YOU KNOW, TIP THAT HE WAS IN RUSSIA AND I THOUGHT-- 598 00:45:19,650 --> 00:45:21,151 BILLY... 599 00:45:22,653 --> 00:45:24,154 YEAH, IT'S A CRAZY IDEA. 600 00:45:25,656 --> 00:45:27,157 [sighing] 601 00:45:27,157 --> 00:45:29,660 PROTECTING THE RHINOS IS A BETTER USE FOR THAT REWARD MONEY. 602 00:45:33,163 --> 00:45:34,164 GOOD MAN. 603 00:45:39,236 --> 00:45:41,739 . TODAY IS A DAY OF HOPE 604 00:45:41,739 --> 00:45:44,208 [camera clicking] THE HOPE THAT THE PEOPLE OF THE WORLD 605 00:45:44,208 --> 00:45:47,711 WILL RECOGNIZE THE PLIGHT OF THE BLACK RHINO BEFORE IT'S TOO LATE. 606 00:45:49,146 --> 00:45:51,648 , AS WE BURN THESE HORNS 607 00:45:51,648 --> 00:45:53,150 WE APPEAL TO THE LEADERS OF THE WORLD 608 00:45:53,650 --> 00:45:56,386 TO SAVE THE BLACK RHIN O FROM EXTINCTION. 609 00:45:56,386 --> 00:46:00,891 BY ENFORCING THE WORLDWIDE IMPORT BAN ON RHINO HORNS. 610 00:46:01,892 --> 00:46:04,728 PLEASE HELP US. 611 00:46:38,862 --> 00:46:40,731 [all applauding] 612 00:46:49,173 --> 00:46:50,174 [sighing] 613 00:46:52,709 --> 00:46:54,711 YOU THINK IT'LL WORK, MACGYVER? 614 00:46:57,881 --> 00:46:59,383 I HOPE SO, BILLY. 615 00:47:01,318 --> 00:47:02,219 I SURE HOPE SO. 616 00:47:07,224 --> 00:47:09,326 (Richard) THIS IS RICHARD DEAN ANDERSON. 617 00:47:10,327 --> 00:47:11,328 IN 1989, 618 00:47:11,829 --> 00:47:15,833 THERE ARE LESS THAN 4,000 BLACK RHINOS ALIVE IN THE WILD. 619 00:47:15,833 --> 00:47:17,601 UNLESS SOMETHING IS DONE, 620 00:47:17,601 --> 00:47:20,604 THE CURRENT RATE OF KILLING WILL MAKE THEM EXTINCT 621 00:47:20,604 --> 00:47:22,105 BY THE YEAR 2000. 43597

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.