Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
1
00:00:23.740 --> 00:00:27.870
I think it's time you
propose to my daughter, Harrison.
2
00:00:27.950 --> 00:00:31.410
You've proven yourself
as a top level executive,
3
00:00:31.500 --> 00:00:35.420
and it's time to, uh, move you
into the CEO position.
4
00:00:35.500 --> 00:00:37.650
Conrad, I'm honored
that you think of me this way.
5
00:00:37.670 --> 00:00:40.090
In fact, I'd hoped
this would be the end result
6
00:00:40.170 --> 00:00:42.130
of my time with Samantha.
7
00:00:42.220 --> 00:00:44.430
Her mother has already chosen
an engagement ring
8
00:00:44.510 --> 00:00:46.390
that she knows
is Samantha's taste,
9
00:00:46.470 --> 00:00:49.640
so that saves you
from that tedious task.
10
00:00:49.720 --> 00:00:51.930
Just put the ring on her finger
11
00:00:52.020 --> 00:00:56.520
and Cassandra will start
the wedding preparations.
12
00:00:56.600 --> 00:00:59.980
I'm not going to marry you,
so don't bother asking.
13
00:01:00.070 --> 00:01:02.610
I'm not a piece of property
that you can use
14
00:01:02.700 --> 00:01:04.610
to secure a business deal.
15
00:01:04.700 --> 00:01:06.360
Don't you think
you're over reacting?
16
00:01:06.450 --> 00:01:10.040
Hardly. I don't love you,
and you don't love me.
17
00:01:10.120 --> 00:01:11.870
I care about you, Samantha.
18
00:01:11.950 --> 00:01:13.040
That's enough for me.
19
00:01:13.120 --> 00:01:15.210
Well, it's not enough for me.
20
00:01:15.290 --> 00:01:18.000
I deserve better
and I will not marry you.
21
00:01:18.080 --> 00:01:20.670
Stop being so dramatic,
Samantha.
22
00:01:20.750 --> 00:01:21.980
The arrangements have been made.
23
00:01:22.000 --> 00:01:24.970
You and Harrison
will be getting married.
24
00:01:25.050 --> 00:01:27.930
Well, it's going to be hard to
have a wedding without a bride.
25
00:01:28.010 --> 00:01:30.510
- Where you going?
- I don't know.
26
00:01:30.600 --> 00:01:32.680
But I'm leaving this house
and I'm not coming back
27
00:01:32.770 --> 00:01:35.850
until you accept
that I will not marry someone
28
00:01:35.940 --> 00:01:37.400
that I don't love.
29
00:01:37.480 --> 00:01:39.060
If you walk out that door
30
00:01:39.150 --> 00:01:41.230
you leave with nothing
but the clothes on your back.
31
00:01:48.160 --> 00:01:51.160
Samantha, you can't leave.
32
00:01:51.240 --> 00:01:53.040
Why don't we have Maggie
make us a cup of tea
33
00:01:53.120 --> 00:01:54.140
and we can talk about this?
34
00:01:54.160 --> 00:01:55.960
There is nothing to talk about.
35
00:01:56.040 --> 00:01:58.170
I love you, mother,
but I won't be bartered
36
00:01:58.250 --> 00:01:59.420
in a business deal
37
00:01:59.500 --> 00:02:01.250
and I won't marry some man
I don't love.
38
00:02:01.340 --> 00:02:03.340
Don't be ridiculous, Samantha.
39
00:02:03.420 --> 00:02:06.220
You can't possibly mean
to leave all this.
40
00:02:06.300 --> 00:02:08.680
My life has to mean more
than this.
41
00:02:08.760 --> 00:02:10.260
You're not gonna get very far
42
00:02:10.350 --> 00:02:13.310
before you realize
what a huge mistake you've made.
43
00:02:13.390 --> 00:02:16.940
Well, that's a chance
I'll have to take.
44
00:03:40.640 --> 00:03:42.730
Taxi!
45
00:03:48.900 --> 00:03:50.650
- Hi.
- Where can I take you tonight?
46
00:03:50.740 --> 00:03:52.110
To your favorite bar.
47
00:03:52.200 --> 00:03:56.160
The place I go to
is a bit on the unrefined side.
48
00:03:56.240 --> 00:03:58.080
That's exactly
what I'm counting on.
49
00:04:02.210 --> 00:04:04.290
Last call.
50
00:04:08.420 --> 00:04:11.170
Tara, who's that cupcake?
51
00:04:11.260 --> 00:04:13.180
I have no idea.
52
00:04:13.260 --> 00:04:15.010
She slid onto the bar stool
53
00:04:15.100 --> 00:04:17.140
asked me for the dirtiest-named
drink on the menu.
54
00:04:17.220 --> 00:04:20.640
So I gave her a Royal Fuck.
She downs it in one go.
55
00:04:20.730 --> 00:04:22.270
Tells me to keep 'em coming.
56
00:04:22.350 --> 00:04:25.480
The stronger and dirtier
the better.
57
00:04:25.560 --> 00:04:27.780
Now she's going
to get Deep Throat.
58
00:04:27.860 --> 00:04:29.940
Thanks.
59
00:04:40.750 --> 00:04:43.040
- See you later, Saint.
- Goodnight, Ted.
60
00:04:43.120 --> 00:04:44.750
Charlie,
be safe out there, guys.
61
00:04:44.830 --> 00:04:46.920
Thank you.
62
00:05:00.850 --> 00:05:03.690
Hey, Tara, I got that,
you got a midterm tomorrow.
63
00:05:03.770 --> 00:05:06.150
Go home, study,
get a good night's sleep.
64
00:05:06.230 --> 00:05:07.940
Thank you, let me get the blonde
65
00:05:08.020 --> 00:05:09.500
to close out her tab
and then I'll head out.
66
00:05:09.520 --> 00:05:11.170
Don't worry about it.
I'll take care of her.
67
00:05:11.190 --> 00:05:12.700
Of course you will, St. Clay.
68
00:05:12.780 --> 00:05:14.030
I will take care of her
69
00:05:14.110 --> 00:05:15.950
like I would any other
tipsy patron.
70
00:05:16.030 --> 00:05:18.160
She will pay her tab,
I will call her a cab.
71
00:05:18.240 --> 00:05:20.040
The cab will take her home.
72
00:05:20.120 --> 00:05:21.830
Making sure she gets home safely
73
00:05:21.910 --> 00:05:24.290
is all part of my responsibility
as the owner of this bar.
74
00:05:24.370 --> 00:05:25.420
Nothing more.
75
00:05:25.500 --> 00:05:27.460
Justify it all you want,
St. Clay.
76
00:05:27.540 --> 00:05:29.750
- But you're a good guy.
- Goodnight, Tara.
77
00:05:29.830 --> 00:05:31.090
See you tomorrow.
78
00:05:31.170 --> 00:05:33.010
Elijah, walk Tara to her car
79
00:05:33.090 --> 00:05:35.550
on your way out. Thanks, buddy.
Good work today.
80
00:05:35.630 --> 00:05:37.720
- Bye.
- Bye.
81
00:05:55.740 --> 00:05:57.360
You...
82
00:05:59.490 --> 00:06:03.080
You are so freaking hot.
83
00:06:04.460 --> 00:06:09.460
I think that I need another
Royal Fuck.
84
00:06:15.050 --> 00:06:19.600
Or maybe you can give me
a Screaming Orgasm.
85
00:06:19.680 --> 00:06:24.060
You know, I have never asked
a guy for a Screaming Orgasm.
86
00:06:24.140 --> 00:06:26.480
But this one was so good,
87
00:06:26.560 --> 00:06:28.060
that I think I need another.
88
00:06:28.140 --> 00:06:30.100
I think you've had enough
Royal Fucks
89
00:06:30.190 --> 00:06:32.650
and Screaming Orgasms
for one night, cupcake.
90
00:06:32.730 --> 00:06:34.820
Cupcake? I love cupcakes.
91
00:06:34.900 --> 00:06:37.780
I love to eat them
and I love to make them
92
00:06:37.860 --> 00:06:41.200
and when no one's looking
I like to lick the frosting.
93
00:06:48.620 --> 00:06:52.670
That, uh,
that Blow Job was very,
94
00:06:52.750 --> 00:06:55.420
very ta... tasty too.
95
00:06:55.510 --> 00:06:57.470
So maybe I could have another
one of those.
96
00:06:57.550 --> 00:07:00.300
I'm sorry, but the bar is
closed. And it's getting late.
97
00:07:00.390 --> 00:07:01.670
So if you like to settle
your tab
98
00:07:01.720 --> 00:07:03.810
maybe we can get you
on your way home.
99
00:07:05.560 --> 00:07:07.810
Yeah. Ooh.
100
00:07:07.890 --> 00:07:09.980
- Ooh.
- Ah.
101
00:07:10.350 --> 00:07:12.440
Careful with your bag.
102
00:07:15.650 --> 00:07:17.740
Thank you.
103
00:07:26.040 --> 00:07:27.960
It didn't work, did it?
104
00:07:28.040 --> 00:07:30.580
No, do you have another form
of payment you'd like to use?
105
00:07:30.670 --> 00:07:32.750
Nope, none of them will work.
106
00:07:32.830 --> 00:07:34.290
He actually did it.
107
00:07:34.380 --> 00:07:38.090
My father completely cut me off.
108
00:07:41.180 --> 00:07:45.220
This room is starting to spin
and I...
109
00:07:45.300 --> 00:07:47.930
I think your face
is getting a little fuzzy.
110
00:07:48.020 --> 00:07:51.020
Uh, Samantha, maybe I can have
your cell phone
111
00:07:51.100 --> 00:07:52.100
and I can call somebody.
112
00:07:52.140 --> 00:07:53.520
Nope. I got rid of it.
113
00:07:53.610 --> 00:07:56.020
I don't want my father
to find out where I am.
114
00:07:56.110 --> 00:07:58.490
Okay. Okay.
Well, um, can I see your ID?
115
00:07:58.570 --> 00:08:00.530
I can look up your address,
116
00:08:00.610 --> 00:08:02.410
and have somebody
take you home, it's okay.
117
00:08:02.490 --> 00:08:06.370
No, no, no. I-I can't go home.
Don't make me go home.
118
00:08:06.450 --> 00:08:08.200
Oh.
119
00:08:08.290 --> 00:08:11.080
Oh, my God, what did I just do?
120
00:08:11.160 --> 00:08:14.250
I don't have anything.
I don't have any money.
121
00:08:14.330 --> 00:08:17.300
I have nowhere to go.
122
00:08:17.380 --> 00:08:20.420
Whoa.
Oh, it's okay, it's alright.
123
00:08:20.510 --> 00:08:23.760
I don't know,
I don't know what to do.
124
00:08:23.840 --> 00:08:27.560
I'm so tired
and I don't know what to do.
125
00:08:27.640 --> 00:08:31.770
It's okay. Oh, alright,
alright. Okay.
126
00:08:31.850 --> 00:08:34.360
Okay, it's alright.
It's... No, no, no.
127
00:08:34.440 --> 00:08:36.440
It's okay. It's alright.
Careful, careful.
128
00:08:36.520 --> 00:08:38.900
There is stairs here. Okay?
Okay. Yeah, yeah.
129
00:08:38.980 --> 00:08:40.440
- So...
- Just... No, it's okay.
130
00:08:40.530 --> 00:08:42.740
- Take a step. Alright...
- Whoo!
131
00:08:42.820 --> 00:08:44.240
Alright, alright.
132
00:08:44.320 --> 00:08:46.240
Alright, hang on, hang on.
Hang on a second.
133
00:08:46.320 --> 00:08:48.540
Okay, we're just going to walk
you straight back there.
134
00:08:48.620 --> 00:08:51.290
To the couch, okay?
Okay? Just to the couch.
135
00:08:51.370 --> 00:08:53.830
Come on. You okay?
136
00:08:53.920 --> 00:08:56.630
- I fell kinda dizzy.
- Okay, it's alright. Hang on.
137
00:08:56.710 --> 00:08:58.130
- It's okay?
- I don't feel so good.
138
00:08:58.210 --> 00:08:59.340
Okay, come on, cupcake.
139
00:08:59.420 --> 00:09:00.610
You and me are going to
the bathroom.
140
00:09:00.630 --> 00:09:03.340
Let's go. Hang on. Hang on.
141
00:09:03.430 --> 00:09:06.510
Okay. It's alright.
It's alright. There you go.
142
00:09:06.600 --> 00:09:09.640
Hey, you're okay.
It's alright. It's alright.
143
00:09:09.720 --> 00:09:12.520
Okay. It's okay.
144
00:09:12.600 --> 00:09:16.150
That was disgusting.
145
00:09:16.230 --> 00:09:18.060
I know I'm all messy.
146
00:09:18.150 --> 00:09:19.940
Oh, yeah, you're a hot mess
alright.
147
00:09:20.020 --> 00:09:22.700
No, you're a hot mess.
148
00:09:22.780 --> 00:09:24.110
There we go.
149
00:09:24.200 --> 00:09:29.200
I think that I need
to take a shower. Oh!
150
00:09:29.280 --> 00:09:30.790
I need to take a shower.
151
00:09:30.870 --> 00:09:31.910
Okay, I tell you what.
152
00:09:32.000 --> 00:09:33.460
How about I give you
a fresh shirt
153
00:09:33.540 --> 00:09:35.370
and you can lay down on my bed
and take a nap?
154
00:09:35.460 --> 00:09:37.120
No, I stink.
155
00:09:37.210 --> 00:09:40.000
Oh, yeah, you do.
156
00:09:40.090 --> 00:09:41.590
There is stuff in my hair.
157
00:09:41.670 --> 00:09:43.380
And if I don't get a shower,
158
00:09:43.470 --> 00:09:45.470
I'm gonna be sick again
from that smell.
159
00:09:45.550 --> 00:09:47.300
Okay. Okay.
160
00:09:47.390 --> 00:09:49.600
Now let me take this off,
alright?
161
00:09:49.680 --> 00:09:51.060
There we go.
162
00:09:51.140 --> 00:09:53.430
Oh... Leave it.
163
00:09:53.520 --> 00:09:55.770
- No, I need to take...
- No, no!
164
00:09:55.850 --> 00:09:58.310
Well, you don't have to be
so grumpy.
165
00:09:58.400 --> 00:10:01.230
Okay, there we go.
166
00:10:02.570 --> 00:10:04.650
You're so cute.
167
00:10:06.070 --> 00:10:07.620
Okay, let's get the jewelry off.
168
00:10:07.700 --> 00:10:10.200
Okay.
169
00:10:10.280 --> 00:10:12.370
There we go.
170
00:10:14.000 --> 00:10:16.420
Just gonna get your watch off
too, is that okay?
171
00:10:16.500 --> 00:10:18.750
There we go.
172
00:10:18.830 --> 00:10:20.920
Okay.
173
00:10:21.540 --> 00:10:25.550
You are so freaking hot.
174
00:10:28.680 --> 00:10:32.470
Alright, cupcake, let's do this.
175
00:10:32.560 --> 00:10:34.850
- We're gonna do it?
- No, no.
176
00:10:34.930 --> 00:10:37.120
We're gonna take a shower and
I'm not letting you get in there
177
00:10:37.140 --> 00:10:39.560
when you can barely stand up
on your own. Come on.
178
00:11:40.040 --> 00:11:42.330
Just gonna put on a shirt, okay?
179
00:11:42.420 --> 00:11:44.920
I got you, I got you.
Stand right here.
180
00:11:45.000 --> 00:11:47.840
Alright, okay. You good?
181
00:11:47.920 --> 00:11:49.880
Good. Look at that.
I'm just gonna...
182
00:11:49.970 --> 00:11:53.850
Hang on one second.
I'm just gonna take your...
183
00:11:53.930 --> 00:11:56.470
I'm gonna take this off.
There we go.
184
00:11:56.560 --> 00:11:58.640
Good, good, good. Okay.
185
00:12:01.100 --> 00:12:03.190
Okay.
186
00:12:05.150 --> 00:12:06.690
Okay, I'm at the...
187
00:12:06.780 --> 00:12:08.990
I'm gonna take these off now.
It's alright.
188
00:12:09.070 --> 00:12:11.150
Okay.
189
00:12:15.080 --> 00:12:16.910
- Okay, let us go over here.
- Okay.
190
00:12:16.990 --> 00:12:19.250
Alright.
191
00:12:19.330 --> 00:12:21.420
I got you.
192
00:12:22.880 --> 00:12:24.960
I got you. There you go.
193
00:12:36.930 --> 00:12:39.020
Thank you for taking care of me.
194
00:13:16.260 --> 00:13:18.350
Hm.
195
00:13:50.550 --> 00:13:52.590
I think you've
had enough Royal Fucks
196
00:13:52.670 --> 00:13:54.760
and Screaming Orgasms
for one night, cupcake.
197
00:15:52.000 --> 00:15:53.710
Good morning.
198
00:15:53.790 --> 00:15:56.050
Hi.
199
00:15:56.130 --> 00:15:58.220
Have a seat.
200
00:15:59.630 --> 00:16:01.840
How are you feeling?
201
00:16:01.930 --> 00:16:03.640
Better than last night.
202
00:16:03.720 --> 00:16:06.180
But my pounding head,
203
00:16:06.260 --> 00:16:09.730
and my sore body are clearly
protesting all the drinks
204
00:16:09.810 --> 00:16:11.520
I indulged in.
205
00:16:11.600 --> 00:16:12.730
Yeah.
206
00:16:17.360 --> 00:16:19.440
You're definitely a cupcake.
207
00:16:20.740 --> 00:16:22.070
Why do you keep calling me that?
208
00:16:22.160 --> 00:16:23.280
Because you're a lightweight
209
00:16:23.320 --> 00:16:25.280
and you can't handle
your liquor.
210
00:16:25.370 --> 00:16:27.450
- Coffee?
- Sure.
211
00:16:28.200 --> 00:16:29.830
Mm.
212
00:16:29.910 --> 00:16:32.080
- Cream, if you have it.
- I sure do.
213
00:16:36.710 --> 00:16:38.590
Oh, you're gonna need something
in your stomach.
214
00:16:38.630 --> 00:16:40.590
Made you some toast.
215
00:16:40.670 --> 00:16:42.760
Thanks.
216
00:16:43.550 --> 00:16:46.800
I don't even know your name.
217
00:16:46.890 --> 00:16:49.640
I'm Clay. Clay Kincaid.
218
00:16:51.060 --> 00:16:53.850
I'm Samantha.
219
00:16:53.940 --> 00:16:55.690
So the bar is yours?
220
00:16:55.770 --> 00:16:57.860
Yeah.
221
00:17:00.110 --> 00:17:02.780
How did your cat lose it's eye?
222
00:17:02.860 --> 00:17:05.570
Found her out behind the bar
when she was just a kitten.
223
00:17:05.660 --> 00:17:07.540
That left eye
was pretty infected.
224
00:17:07.620 --> 00:17:09.240
The vet had no choice
but to take the eye
225
00:17:09.330 --> 00:17:10.750
and stitch it shut.
226
00:17:10.830 --> 00:17:12.080
And you kept her.
227
00:17:12.160 --> 00:17:14.040
Yeah. She needed a home.
228
00:17:14.120 --> 00:17:18.460
I... I'm really sorry
about last night.
229
00:17:19.670 --> 00:17:21.630
On which part?
230
00:17:21.720 --> 00:17:23.630
Well, all of it,
but especially the part
231
00:17:23.720 --> 00:17:25.050
where I got sick.
232
00:17:25.140 --> 00:17:27.390
And you had to deal with me
staying here
233
00:17:27.470 --> 00:17:30.770
because I have
nowhere else to go.
234
00:17:30.850 --> 00:17:32.940
Where do you plan on going
this morning?
235
00:17:35.310 --> 00:17:40.070
I don't know.
But I'm not going back home.
236
00:17:40.150 --> 00:17:41.790
Samantha, are you in some kind
of trouble?
237
00:17:41.820 --> 00:17:43.540
Last night you said something
about your dad
238
00:17:43.570 --> 00:17:45.670
cutting you off and you had to
get rid of your cell phone
239
00:17:45.700 --> 00:17:47.220
because you were afraid
somebody was gonna find you?
240
00:17:47.240 --> 00:17:48.530
Yeah, I know that sounds bad.
241
00:17:48.620 --> 00:17:50.370
Um, I'm not in any trouble.
242
00:17:50.450 --> 00:17:53.160
And I'm not in any danger.
243
00:17:53.250 --> 00:17:54.330
But it is true that
244
00:17:54.420 --> 00:17:55.500
I don't want my father
245
00:17:55.580 --> 00:17:57.630
to know where I am.
246
00:17:57.710 --> 00:17:59.420
Why not?
247
00:18:02.050 --> 00:18:05.050
Have you ever heard
of Jameson Global?
248
00:18:06.640 --> 00:18:08.430
Oh...
249
00:18:08.510 --> 00:18:10.600
You're Samantha Jameson.
250
00:18:12.100 --> 00:18:14.980
Last night I found out that
my father expects me
251
00:18:15.060 --> 00:18:16.580
to marry a man,
that I have been dating
252
00:18:16.600 --> 00:18:17.900
for the past eight months.
253
00:18:17.980 --> 00:18:20.610
His name
is Harrison Blackwell III.
254
00:18:20.690 --> 00:18:23.280
And my father has been
grooming him to be CEO
255
00:18:23.360 --> 00:18:24.920
which apparently comes
with the stipulation
256
00:18:24.940 --> 00:18:26.320
of Harrison marrying me
257
00:18:26.400 --> 00:18:27.990
to keep the company
in the family.
258
00:18:28.070 --> 00:18:29.470
And you're upset
that he'll be marrying you
259
00:18:29.490 --> 00:18:30.740
for a promotion.
260
00:18:30.830 --> 00:18:32.080
No, I'm furious that my father
261
00:18:32.160 --> 00:18:33.450
is demanding that I marry
262
00:18:33.540 --> 00:18:35.080
someone that I don't love.
263
00:18:35.160 --> 00:18:36.790
- Demanding?
- Yes.
264
00:18:36.870 --> 00:18:39.330
Demanding as in, not giving me
a choice in the matter,
265
00:18:39.420 --> 00:18:41.420
and expecting me to fall in line
with his wishes
266
00:18:41.500 --> 00:18:43.590
and do as I'm told.
267
00:18:44.920 --> 00:18:47.260
Being the daughter
of Conrad Jameson
268
00:18:47.340 --> 00:18:49.220
comes with a certain
obligations,
269
00:18:49.300 --> 00:18:53.470
one of which is obviously
an arranged marriage.
270
00:18:53.560 --> 00:18:55.140
I won't let anyone dictate
who I spend
271
00:18:55.220 --> 00:18:58.440
the rest of my life with,
especially not my father.
272
00:18:59.560 --> 00:19:01.310
So you ran away from home?
273
00:19:04.030 --> 00:19:05.940
That sounds so juvenile,
274
00:19:06.030 --> 00:19:08.570
but yes, that is 100% accurate.
275
00:19:10.870 --> 00:19:13.660
Honestly, I should have left
a long time ago
276
00:19:13.740 --> 00:19:16.460
and I hate that I have let my
parents run my life this long.
277
00:19:19.460 --> 00:19:23.800
Okay, so now that you ran away,
what do you plan on doing?
278
00:19:26.300 --> 00:19:28.760
I don't know. I didn't...
279
00:19:28.840 --> 00:19:32.430
I didn't really have a plan
beyond getting away.
280
00:19:37.100 --> 00:19:39.270
I know this is more than
I have the right to ask,
281
00:19:39.350 --> 00:19:42.900
but could I stay here?
282
00:19:42.980 --> 00:19:44.230
Until I figure things out.
283
00:19:44.320 --> 00:19:45.320
I won't be in your way
284
00:19:45.360 --> 00:19:46.650
and I can sleep on your couch
285
00:19:46.740 --> 00:19:48.490
and I swear you won't even know
I am here.
286
00:19:48.570 --> 00:19:51.280
I have no money,
no place to stay
287
00:19:51.360 --> 00:19:55.040
I can't even buy a meal,
or a hotel room.
288
00:19:55.120 --> 00:19:57.120
Obviously I didn't think things
through last night,
289
00:19:57.200 --> 00:19:58.310
but I don't regret leaving home
290
00:19:58.330 --> 00:19:59.330
and I'm determined
291
00:19:59.370 --> 00:20:01.460
to make it on my own.
292
00:20:02.000 --> 00:20:04.340
I could work in your bar,
293
00:20:04.420 --> 00:20:06.550
and make some money
until I have enough
294
00:20:06.630 --> 00:20:09.680
to get a place of my own,
which shouldn't take too long.
295
00:20:13.350 --> 00:20:15.430
Please.
296
00:20:16.850 --> 00:20:18.930
Uh, Samantha, I don't think
that is such a good idea.
297
00:20:19.020 --> 00:20:22.190
Please, Clay, I just need
someone to give me the chance
298
00:20:22.270 --> 00:20:24.360
to prove myself.
299
00:20:35.030 --> 00:20:39.790
Okay. Consider yourself hired
as a bar waitress.
300
00:20:39.870 --> 00:20:42.080
You can start tonight
and you can stay here
301
00:20:42.160 --> 00:20:45.460
until you can figure out
a place of your own.
302
00:20:45.540 --> 00:20:47.480
I'm gonna call Katrina,
she's my brother's best friend.
303
00:20:47.500 --> 00:20:51.130
She'll take you shopping
for some clothes and toiletries.
304
00:20:51.220 --> 00:20:53.890
I will pay you back
for everything.
305
00:20:56.800 --> 00:20:58.890
Mm. Thank you.
306
00:21:09.780 --> 00:21:11.860
Thank you, Clay.
307
00:21:44.600 --> 00:21:50.730
You are playing with the hottest
kinda fire there is, cupcake.
308
00:21:50.820 --> 00:21:53.360
Well, you didn't seem to mind
a few moments ago.
309
00:21:57.780 --> 00:22:00.490
I'm not a gentleman, Samantha.
310
00:22:00.580 --> 00:22:03.290
I don't do soft and gentle
and sweet.
311
00:22:04.540 --> 00:22:07.710
I like to control
and fuck so hard
312
00:22:07.790 --> 00:22:11.670
and deep that you'll scream
and be sore the next day.
313
00:22:13.420 --> 00:22:16.430
What, what if that's
what I want?
314
00:22:18.930 --> 00:22:21.430
That's not gonna happen.
315
00:22:21.520 --> 00:22:23.890
If you're gonna be staying here
we need to set some rules.
316
00:22:23.980 --> 00:22:25.480
I'm 26 years old
317
00:22:25.560 --> 00:22:28.520
and I have spent my entire life
following rules.
318
00:22:28.610 --> 00:22:30.900
I am done with rules.
319
00:22:30.980 --> 00:22:33.440
I'm done being a straight-laced
good girl,
320
00:22:33.530 --> 00:22:38.910
and the woman in me
wants passion and excitement
321
00:22:38.990 --> 00:22:41.080
and a man that can give me both.
322
00:22:44.120 --> 00:22:46.920
I'm not that man.
323
00:22:47.000 --> 00:22:48.310
And you're being wild
and rebellious
324
00:22:48.330 --> 00:22:50.630
now that you got
a little freedom.
325
00:22:50.710 --> 00:22:53.960
And you like the way
that it feels.
326
00:22:54.050 --> 00:22:56.090
But there is no way
I'm gonna let you do something
327
00:22:56.170 --> 00:22:58.260
that you're going to regret.
328
00:23:13.400 --> 00:23:16.150
Thank you so much
for the dress and the shoes.
329
00:23:16.240 --> 00:23:18.110
Yeah, it's not a problem.
330
00:23:18.200 --> 00:23:20.280
Though I have to say,
I've never known Clay
331
00:23:20.370 --> 00:23:22.050
to let a woman spend the night
at his place,
332
00:23:22.080 --> 00:23:23.410
let alone move in so quickly.
333
00:23:23.490 --> 00:23:25.790
Oh, well, I'm only
staying here temporarily,
334
00:23:25.870 --> 00:23:27.060
until I figure some things out.
335
00:23:27.080 --> 00:23:29.040
I know the whole Clay thing,
336
00:23:29.120 --> 00:23:32.210
staying with him and working at
the bar, it seems odd.
337
00:23:32.290 --> 00:23:35.510
Oh, it's not odd at all.
That's what St. Clay does.
338
00:23:35.590 --> 00:23:38.880
He takes care of people.
We gotta get going.
339
00:23:38.970 --> 00:23:42.100
I have two hours until Mason
expects me back at the shop.
340
00:23:42.180 --> 00:23:44.240
But honestly, he can kiss my ass
for making such a demand.
341
00:23:44.260 --> 00:23:45.890
I'm not his personal slave.
342
00:23:45.970 --> 00:23:49.060
- Mason?
- That's one of Clay's brothers.
343
00:23:49.140 --> 00:23:51.980
And then there is also Levi,
the youngest of the three.
344
00:23:52.060 --> 00:23:54.980
- Are they close?
- Yeah, they're really close.
345
00:23:55.070 --> 00:23:57.530
The three of them have been
through so much shit together,
346
00:23:57.610 --> 00:23:59.820
there is nothing
they wouldn't do for each other.
347
00:23:59.900 --> 00:24:01.540
Yeah, I met
Mason when I was 14.
348
00:24:01.620 --> 00:24:04.200
And we, we went
to the same high school.
349
00:24:04.280 --> 00:24:05.870
We bonded over
something in common.
350
00:24:05.950 --> 00:24:08.200
And we've pretty much been
best friends since.
351
00:24:08.290 --> 00:24:11.000
- So you guys work together now?
- I work for him.
352
00:24:11.080 --> 00:24:12.940
He owns a tattoo shop
a few streets over, Inked.
353
00:24:13.920 --> 00:24:15.500
I manage the place,
do accounting
354
00:24:15.590 --> 00:24:18.470
and pretty much
keep his shit together.
355
00:24:18.550 --> 00:24:20.300
Occasionally I draw art work
for clients,
356
00:24:20.380 --> 00:24:22.300
but I don't do
the actual tattooing.
357
00:24:22.390 --> 00:24:25.060
Oh, did Mason do
all those butterflies?
358
00:24:25.140 --> 00:24:28.310
Um, no, somebody else did.
359
00:24:28.390 --> 00:24:30.600
- Well, they're beautiful.
- Thank you.
360
00:24:33.150 --> 00:24:35.440
Come on, let's spend
some Clay's money.
361
00:24:35.520 --> 00:24:36.900
I just need the basics
362
00:24:36.980 --> 00:24:39.440
to get me through
my first pay check.
363
00:24:39.530 --> 00:24:40.630
Oh, trust me, you're going
to have money
364
00:24:40.650 --> 00:24:41.950
before your first paycheck.
365
00:24:42.030 --> 00:24:43.950
A pair of tight fitted jeans,
366
00:24:44.030 --> 00:24:45.240
to wear with a Kincaid t-shirt
367
00:24:45.320 --> 00:24:46.970
and I guarantee the guys
coming to the bar
368
00:24:47.040 --> 00:24:48.470
are going to be throwing tips
your way.
369
00:24:48.500 --> 00:24:50.580
Okay.
370
00:24:55.040 --> 00:24:56.590
What the hell is she doing here?
371
00:24:56.670 --> 00:24:58.210
And why is she wearing
a bar uniform?
372
00:24:58.300 --> 00:24:59.960
Because she needed a job.
373
00:25:00.050 --> 00:25:01.570
And since everybody is going
to find out anyway,
374
00:25:01.590 --> 00:25:03.680
yes, she is staying with me
in my apartment
375
00:25:03.760 --> 00:25:04.890
for the next week or so.
376
00:25:04.970 --> 00:25:07.470
You've got to be joking.
377
00:25:07.560 --> 00:25:08.870
I thought you were just going
to help her out,
378
00:25:08.890 --> 00:25:10.890
like any other tipsy bar patron.
379
00:25:10.980 --> 00:25:14.060
Make sure she got home
and all that.
380
00:25:14.150 --> 00:25:17.150
Hey, I'm ready to get started.
Where do you need me?
381
00:25:22.070 --> 00:25:24.660
Since Clay seems incapable
of speaking at the moment
382
00:25:24.740 --> 00:25:25.740
I am Tara.
383
00:25:25.780 --> 00:25:28.080
Hey, I'm Samantha.
384
00:25:28.160 --> 00:25:30.000
Okay, let's have Amanda give you
a crash course
385
00:25:30.080 --> 00:25:31.410
on what to expect tonight.
386
00:25:31.500 --> 00:25:33.250
Taking drink orders, everything.
387
00:25:33.330 --> 00:25:35.540
- That would be great.
- Amanda?
388
00:25:35.630 --> 00:25:37.400
She's gonna help you out
for the first few hours,
389
00:25:37.420 --> 00:25:39.760
but after a certain point
we're gonna be slammed in.
390
00:25:39.840 --> 00:25:42.260
You're gonna have a section
all to yourself.
391
00:25:42.340 --> 00:25:44.430
Good thing I'm a quick learner.
392
00:26:00.530 --> 00:26:02.740
You just couldn't resist
helping out
393
00:26:02.820 --> 00:26:04.860
that damsel in distress,
could you?
394
00:26:04.950 --> 00:26:06.110
- Don't worry about it.
- Why?
395
00:26:06.200 --> 00:26:07.780
She's not gonna be here
very long.
396
00:26:07.870 --> 00:26:09.830
Why is that?
397
00:26:09.910 --> 00:26:12.010
Because she's never worked a day
in her life in a bar.
398
00:26:12.040 --> 00:26:14.210
She has no idea,
what she is in for.
399
00:26:14.290 --> 00:26:16.500
So you think tonight's
rowdy crowd is gonna scare her
400
00:26:16.580 --> 00:26:18.420
back to wherever the hell
she came from?
401
00:26:18.500 --> 00:26:20.340
That's the plan.
402
00:26:20.420 --> 00:26:23.220
Is there something going on
between you two?
403
00:26:23.300 --> 00:26:24.440
Because for a minute there
while you were
404
00:26:24.470 --> 00:26:26.430
staring at her like a deaf mute,
405
00:26:26.510 --> 00:26:28.660
it looked like you were going
to vault yourself over the bar
406
00:26:28.680 --> 00:26:31.640
and tackle her and do all sorts
of dirty things to her.
407
00:26:31.720 --> 00:26:33.430
Okay, you have quite an
imagination.
408
00:26:33.520 --> 00:26:37.140
- Just be careful, Clay.
- I... Nothing is going on.
409
00:26:37.230 --> 00:26:38.870
Okay, you know what?
This conversation is over.
410
00:26:38.900 --> 00:26:40.170
I'm gonna go see
if Hank needs any help
411
00:26:40.190 --> 00:26:43.530
in the kitchen
before happy hour starts.
412
00:26:43.610 --> 00:26:45.700
- Stubborn ass.
- I heard that!
413
00:26:47.860 --> 00:26:50.160
Hey, Hank, Elijah.
You guys good back here?
414
00:26:50.240 --> 00:26:52.700
- Oh, yeah.
- We're good, boss.
415
00:26:52.790 --> 00:26:54.120
Elijah, grab that for me.
416
00:26:54.200 --> 00:26:55.200
Good.
417
00:27:00.750 --> 00:27:02.100
They're gonna try to get
under your skin.
418
00:27:02.130 --> 00:27:03.760
- You can't let them. Okay?
- Okay.
419
00:27:03.840 --> 00:27:05.920
'Cause that's what they're
trying to do.
420
00:27:15.930 --> 00:27:17.480
Hi. Okay.
421
00:27:17.560 --> 00:27:19.650
It's on me. Enjoy.
422
00:27:23.820 --> 00:27:26.990
And here is your beer.
Oh, thank...
423
00:27:27.070 --> 00:27:29.160
Thanks.
424
00:27:31.320 --> 00:27:35.120
Jesus, Clay. That scowl's
gonna scare away customers.
425
00:27:37.290 --> 00:27:39.330
Or maybe that's your intention.
426
00:27:39.420 --> 00:27:41.220
To intimidate the hell
outta every guy in here
427
00:27:41.290 --> 00:27:42.810
so they don't touch
your shiny new toy?
428
00:27:42.880 --> 00:27:46.090
She's not my shiny new anything.
429
00:27:46.170 --> 00:27:47.420
What are you doing here anyway?
430
00:27:47.510 --> 00:27:48.690
You never come in
for ladies night.
431
00:27:48.720 --> 00:27:51.300
I'm providing moral support.
432
00:27:51.390 --> 00:27:52.850
For Samantha?
433
00:27:52.930 --> 00:27:53.950
Yeah,
I thought it'd be nice for her
434
00:27:53.970 --> 00:27:56.310
to see a familiar face tonight.
435
00:27:56.390 --> 00:27:59.940
I, I take it
you guys, uh, hit it off today?
436
00:28:00.020 --> 00:28:02.150
She's actually really nice.
437
00:28:02.230 --> 00:28:03.360
For a rich girl.
438
00:28:03.440 --> 00:28:04.440
And you know she's rich
439
00:28:04.480 --> 00:28:06.190
based on what exactly?
440
00:28:06.280 --> 00:28:07.530
Well, when I picked her up,
441
00:28:07.610 --> 00:28:11.030
she was carrying a $3000
Louis Vuitton purse.
442
00:28:11.110 --> 00:28:14.330
Hey, can I get two shots
of whisky and a...
443
00:28:14.410 --> 00:28:16.700
- Thanks.
- You got it.
444
00:28:16.790 --> 00:28:19.460
- Clay.
- Tessa. Everything okay?
445
00:28:19.540 --> 00:28:21.210
Your brother
is in the women's restroom
446
00:28:21.290 --> 00:28:23.310
banging some chick when I really
need to pee right now.
447
00:28:23.340 --> 00:28:24.920
- Mason.
- Uh, who else?
448
00:28:25.000 --> 00:28:27.800
You obviously think that Levi
would do anything so indecent?
449
00:28:27.880 --> 00:28:29.900
Look, since he's not talking
to me, can you please just go
450
00:28:29.920 --> 00:28:31.320
over there and take care
of the problem?
451
00:28:31.340 --> 00:28:33.890
- Yes.
- Please.
452
00:28:33.970 --> 00:28:37.350
Well, it's about dam time,
Romeo.
453
00:28:37.430 --> 00:28:39.330
What the fuck were you doing
in the women's restroom?
454
00:28:39.350 --> 00:28:41.230
It's called getting laid.
455
00:28:41.310 --> 00:28:42.910
You should try it some time,
big brother.
456
00:28:42.980 --> 00:28:45.150
Might improve your testy mood.
Mellow you out some.
457
00:28:45.230 --> 00:28:46.320
My mood is fine.
458
00:28:46.400 --> 00:28:47.400
I don't appreciate you
459
00:28:47.440 --> 00:28:49.110
being so crass in my bar.
460
00:28:49.190 --> 00:28:50.450
If you were anybody else,
461
00:28:50.530 --> 00:28:52.820
I'd have you thrown out
on your ass.
462
00:28:52.910 --> 00:28:54.320
Luckily I'm in good
with the owner.
463
00:28:54.410 --> 00:28:56.120
Jesus, Mason, can you keep it
in your pants
464
00:28:56.200 --> 00:28:57.410
for just one night?
465
00:28:57.500 --> 00:28:59.040
Why would I do that, kitty-kat?
466
00:28:59.120 --> 00:29:00.640
I don't know, so you don't catch
something,
467
00:29:00.660 --> 00:29:02.160
and your dick falls off.
468
00:29:02.250 --> 00:29:04.290
Not gonna happen, condoms first.
469
00:29:04.380 --> 00:29:07.670
- Always.
- You're gross. And disgusting.
470
00:29:07.760 --> 00:29:11.130
So you've told me
many times before.
471
00:29:11.220 --> 00:29:13.220
But you're my very best friend.
472
00:29:13.300 --> 00:29:15.300
And I know deep down inside,
you secretly love me
473
00:29:15.390 --> 00:29:18.600
despite all my faults.
474
00:29:18.680 --> 00:29:21.350
Hey, I'm so sorry.
475
00:29:21.440 --> 00:29:23.690
I punched in the wrong order
again.
476
00:29:23.770 --> 00:29:25.980
I mean, who knew there were
so many Collinses?
477
00:29:26.060 --> 00:29:28.900
This guy wanted a John Collins.
478
00:29:28.980 --> 00:29:30.860
Okay, so I know
this is fourth time
479
00:29:30.940 --> 00:29:32.490
I have messed up
my cocktail orders
480
00:29:32.570 --> 00:29:34.160
and I'm wasting your profits
481
00:29:34.240 --> 00:29:36.090
because you can't re-serve
the drinks, so just...
482
00:29:36.120 --> 00:29:37.990
Take the costs out
of my pay check.
483
00:29:38.080 --> 00:29:40.430
It's alright, cupcake. It's all
a part of the learning curve.
484
00:29:40.450 --> 00:29:42.120
Cupcake? Is that your name?
485
00:29:42.200 --> 00:29:44.420
Because you look
damn sweet to me.
486
00:29:44.500 --> 00:29:46.000
No. My name is Samantha.
487
00:29:46.080 --> 00:29:47.590
That's a nick name Clay gave me
488
00:29:47.670 --> 00:29:50.170
because I'm a lightweight
when I'm drinking.
489
00:29:50.260 --> 00:29:51.630
Did he now?
490
00:29:51.720 --> 00:29:53.340
Samantha, this is Mason.
He's...
491
00:29:53.430 --> 00:29:56.260
He's a man whore.
492
00:29:56.340 --> 00:29:58.890
Ooh, careful, kitty-kat. You're
starting to sound jealous.
493
00:29:58.970 --> 00:30:00.620
I'm not jealous. I'm just
telling Samantha how it is
494
00:30:00.640 --> 00:30:01.980
to keep her distance.
495
00:30:02.060 --> 00:30:04.980
Because you, Mason Kincaid,
are a slut.
496
00:30:05.060 --> 00:30:06.560
You say that
like it's a bad thing.
497
00:30:06.650 --> 00:30:10.150
It was nice to meet you, Mason.
498
00:30:10.230 --> 00:30:11.800
So you need help breaking in
the new bar waitress?
499
00:30:11.820 --> 00:30:13.570
Dude, don't be an asshole!
500
00:30:13.650 --> 00:30:17.160
She's off limits.
She's staying with Clay.
501
00:30:17.240 --> 00:30:18.740
Get the fuck out.
502
00:30:18.830 --> 00:30:20.620
Are you serious?
503
00:30:20.700 --> 00:30:21.850
Did you take in another stray
504
00:30:21.870 --> 00:30:23.710
and decide to keep her,
Saint Clay?
505
00:30:23.790 --> 00:30:25.540
It's only temporary
until she can figure out
506
00:30:25.620 --> 00:30:27.250
someplace on her own, okay?
507
00:30:27.330 --> 00:30:30.000
And before you ask, no,
we are not sleeping together.
508
00:30:30.090 --> 00:30:32.170
Too bad for you.
509
00:30:32.920 --> 00:30:35.010
Hm.
510
00:30:36.800 --> 00:30:38.640
I'll see you later, kitty-kat.
511
00:30:38.720 --> 00:30:40.350
Oh, I might be in late
tomorrow morning
512
00:30:40.430 --> 00:30:42.520
depending on how my night ends.
513
00:30:44.770 --> 00:30:47.100
And that is why I don't
come in on ladies' night.
514
00:30:47.190 --> 00:30:49.310
♪ And the feeling's right ♪
515
00:30:49.400 --> 00:30:50.980
Hey, baby, what's up?
516
00:30:51.070 --> 00:30:53.150
Oh, my God, you're looking good.
517
00:30:55.490 --> 00:30:57.160
I'm gonna get you a new drink.
518
00:30:57.240 --> 00:30:59.320
That would be great..
519
00:31:12.710 --> 00:31:15.050
- Thanks so much for helping me.
- No problem.
520
00:31:15.130 --> 00:31:17.220
You're doing great.
521
00:31:20.390 --> 00:31:22.470
See you, Elijah.
522
00:31:26.730 --> 00:31:28.810
Oh, bye, Amanda.
523
00:31:40.740 --> 00:31:43.120
- Hi.
- Hi.
524
00:31:43.200 --> 00:31:44.830
You doin' alright?
525
00:31:44.910 --> 00:31:46.750
No.
526
00:31:46.830 --> 00:31:50.120
I feel like I'm hung over
and I didn't even drink tonight.
527
00:31:50.210 --> 00:31:52.670
And my feet are killing me,
528
00:31:52.750 --> 00:31:55.550
and I am starving.
529
00:31:55.630 --> 00:31:57.340
Did you have lunch
before coming to work?
530
00:31:57.420 --> 00:31:59.930
I had a burger at a fast-food
place with Katrina.
531
00:32:00.010 --> 00:32:01.660
You should have taken
a break and ordered something
532
00:32:01.680 --> 00:32:03.820
from the kitchen, everybody eats
for free during their shift.
533
00:32:03.850 --> 00:32:06.850
I think I'm just gonna lay
my head right down here
534
00:32:06.930 --> 00:32:08.270
and go to sleep.
535
00:32:08.350 --> 00:32:10.440
Hang on a second,
I'll be right back.
536
00:32:17.440 --> 00:32:19.150
Tan-ta-na-na!
537
00:32:19.240 --> 00:32:21.950
Thank you.
I will eat in a second.
538
00:32:22.030 --> 00:32:26.290
I am just finishing
counting out my tips.
539
00:32:26.370 --> 00:32:30.290
I had no idea how much money
you can make tip wise
540
00:32:30.370 --> 00:32:31.830
because I've never done this.
541
00:32:31.920 --> 00:32:35.550
This is way more
than I anticipated.
542
00:32:35.630 --> 00:32:36.710
Okay.
543
00:32:36.800 --> 00:32:40.090
So, this is for the clothing
544
00:32:40.180 --> 00:32:42.470
and the toiletries
I bought today.
545
00:32:42.550 --> 00:32:45.300
And I'm hanging on
to a little bit for incidentals
546
00:32:45.390 --> 00:32:47.810
but if I make this much
every night,
547
00:32:47.890 --> 00:32:50.230
I should have paid you back
in no time
548
00:32:50.310 --> 00:32:52.770
and then I can start
looking for my own place
549
00:32:52.860 --> 00:32:55.270
and I'll be out of your way.
550
00:32:55.360 --> 00:32:57.440
You did well tonight.
551
00:32:57.530 --> 00:32:58.690
You sound surprised.
552
00:32:58.780 --> 00:33:00.530
Well, maybe I am.
553
00:33:00.610 --> 00:33:02.220
You pick these up pretty quick
for not having any experience...
554
00:33:02.240 --> 00:33:03.950
I will have you know
that I graduated.
555
00:33:04.030 --> 00:33:06.540
Summa Cum Laude
from Northwestern University
556
00:33:06.620 --> 00:33:08.290
with a degree
in political science.
557
00:33:08.370 --> 00:33:12.580
Wow, what do you use a big fancy
degree like that for?
558
00:33:14.500 --> 00:33:17.170
I don't.
559
00:33:17.250 --> 00:33:19.300
I was thinking about
going to law school
560
00:33:19.380 --> 00:33:21.800
but my parents nixed that idea.
561
00:33:21.880 --> 00:33:23.220
You wanted to go to law school?
562
00:33:23.300 --> 00:33:25.970
Well, I, I wanted to do
something for me
563
00:33:26.050 --> 00:33:28.180
and that wasn't allowed.
564
00:33:28.260 --> 00:33:30.810
After all, why do you need
a law degree
565
00:33:30.890 --> 00:33:32.940
if you're just
expected to get married
566
00:33:33.020 --> 00:33:36.020
and be some man's arm candy,
stay at home,
567
00:33:36.110 --> 00:33:37.900
and make babies?
568
00:33:37.980 --> 00:33:40.780
So-so you don't want to get
married and have babies?
569
00:33:40.860 --> 00:33:42.490
Yeah, of course I do.
570
00:33:42.570 --> 00:33:45.620
I just want to do that
with a man I'm in love with
571
00:33:45.700 --> 00:33:48.240
and not someone
who's been handpicked for me.
572
00:33:48.330 --> 00:33:52.290
I want, I need more for my life.
573
00:33:52.370 --> 00:33:54.180
Alright, I get your need
to be self-sufficient,
574
00:33:54.210 --> 00:33:57.920
but... you don't want to be a
waitress the rest of your life.
575
00:33:58.000 --> 00:34:02.010
But you have to admit it's kind
of an interesting start
576
00:34:02.090 --> 00:34:03.760
to whatever is to come.
577
00:34:03.840 --> 00:34:08.180
Okay, if you could do anything,
be anything in the world...
578
00:34:08.260 --> 00:34:10.220
what would it be?
579
00:34:10.310 --> 00:34:13.940
I would be a pastry chef.
580
00:34:14.020 --> 00:34:15.440
Really?
581
00:34:15.520 --> 00:34:16.980
Okay, when I was growing up,
582
00:34:17.060 --> 00:34:18.900
I used to sneak into the kitchen
583
00:34:18.980 --> 00:34:22.070
and hang out with our,
with our housekeeper Maggie
584
00:34:22.150 --> 00:34:25.660
when she was making desserts,
she taught me to bake...
585
00:34:25.740 --> 00:34:29.780
cakes and pastries
and pies and I,
586
00:34:29.870 --> 00:34:32.460
I loved every second of it.
587
00:34:32.540 --> 00:34:34.960
I actually went to culinary
school two years ago
588
00:34:35.040 --> 00:34:38.380
and I was certified
as a pastry chef
589
00:34:38.460 --> 00:34:42.880
but my, my parents didn't take
that seriously either.
590
00:34:42.960 --> 00:34:45.050
But you did go.
591
00:34:47.470 --> 00:34:50.100
If it makes you happy,
you should do it.
592
00:34:50.180 --> 00:34:52.810
Well, I've seriously
thought about it
593
00:34:52.890 --> 00:34:58.650
and I just think
with no real job experience as,
594
00:34:58.730 --> 00:35:02.110
as a pastry chef or anything,
for that matter,
595
00:35:02.190 --> 00:35:05.490
I don't think
that a one-star restaurant
596
00:35:05.570 --> 00:35:07.160
would consider hiring me
597
00:35:07.240 --> 00:35:12.200
let alone a five-star
establishment.
598
00:35:12.280 --> 00:35:14.660
Well, you won't know
unless you try it, right?
599
00:35:14.750 --> 00:35:16.830
Yeah.
600
00:35:20.500 --> 00:35:24.460
So, what about you?
How did you end up owning a bar?
601
00:35:26.300 --> 00:35:30.720
Um, well, Jerry was the guy
that owned the bar
602
00:35:30.800 --> 00:35:33.970
and he hired me when I was 16.
603
00:35:34.060 --> 00:35:36.560
God, I needed a job so bad.
604
00:35:36.640 --> 00:35:39.690
He started me out sweepin'
floors, takin' out the trash,
605
00:35:39.770 --> 00:35:41.860
you know, just general clean up.
606
00:35:41.940 --> 00:35:44.230
Worked my ass off,
and the harder I worked
607
00:35:44.320 --> 00:35:47.570
the more he taught me
about the business.
608
00:35:47.660 --> 00:35:50.490
He was like
this father figure to me,
609
00:35:50.570 --> 00:35:52.780
since I didn't really have one.
610
00:35:52.870 --> 00:35:57.710
When I turned 21,
he put me behind the bar.
611
00:35:57.790 --> 00:35:59.880
Taught me everything I know.
612
00:36:01.080 --> 00:36:03.550
Just kind, caring, selfless.
613
00:36:05.590 --> 00:36:07.680
Oh, he was the best.
614
00:36:10.390 --> 00:36:12.800
You said was.
615
00:36:12.890 --> 00:36:15.520
Yeah, uh, he had a heart attack
and passed away
616
00:36:15.600 --> 00:36:18.180
when I was 24,
that's actually how I found out
617
00:36:18.270 --> 00:36:19.850
that I owned the bar.
618
00:36:19.940 --> 00:36:24.650
He didn't have a wife,
a family. No kids.
619
00:36:24.730 --> 00:36:26.900
You know, Katrina was right,
620
00:36:26.980 --> 00:36:29.320
you are nothing
like your brother Mason.
621
00:36:32.160 --> 00:36:33.700
Thank God I'm not like Mason.
622
00:36:33.780 --> 00:36:37.040
What, what exactly did Katrina
tell you about me?
623
00:36:37.120 --> 00:36:39.750
She said that you are
the responsible one.
624
00:36:39.830 --> 00:36:41.210
Mm.
625
00:36:41.290 --> 00:36:43.380
Yeah.
626
00:36:44.750 --> 00:36:45.940
Why do people call you "Saint?"
627
00:36:48.470 --> 00:36:50.880
Uh, well, the nickname actually
comes from Mason,
628
00:36:50.970 --> 00:36:53.550
believe it or not. He calls me
saint 'cause I have a tendency
629
00:36:53.640 --> 00:36:56.600
to help other people.
630
00:36:59.850 --> 00:37:03.770
Like, Hank, and Elijah, and me.
631
00:37:04.820 --> 00:37:06.900
Yeah.
632
00:37:06.980 --> 00:37:10.200
I didn't have the, uh...
633
00:37:10.280 --> 00:37:13.320
the best life before Jerry.
634
00:37:13.410 --> 00:37:17.040
And now I'm fortunate enough
to be in a position
635
00:37:17.120 --> 00:37:19.910
where I can help
a lot of people.
636
00:37:20.000 --> 00:37:23.380
Even if it's something as simple
as giving them a job.
637
00:37:25.590 --> 00:37:28.460
I love how you see
the good in people.
638
00:37:28.550 --> 00:37:30.760
Well, it wasn't always that way.
639
00:37:35.050 --> 00:37:39.140
Your life is so opposite
of how I grew up.
640
00:37:39.220 --> 00:37:44.440
I had everything handed to me
and I took it for granted.
641
00:37:44.520 --> 00:37:46.940
And I just...
642
00:37:47.020 --> 00:37:49.480
I just...
643
00:37:49.570 --> 00:37:54.030
In that world,
everything was so superficial
644
00:37:54.110 --> 00:37:57.280
and I just felt so suffocated
645
00:37:57.370 --> 00:38:01.000
and every time that I tried
to better myself
646
00:38:01.080 --> 00:38:05.000
or make a difference, I was
reminded that I'm a Jameson
647
00:38:05.080 --> 00:38:09.420
and there are expectations
I have to live up to,
648
00:38:09.500 --> 00:38:12.170
and what I want doesn't matter.
649
00:38:14.010 --> 00:38:17.430
Well, look at you now,
all stubborn and rebellious.
650
00:38:19.970 --> 00:38:22.520
Yeah. Yeah, I...
651
00:38:22.600 --> 00:38:26.100
I like how it feels.
652
00:38:26.190 --> 00:38:28.400
I kinda like being a bad girl.
653
00:38:31.650 --> 00:38:33.740
It feels...
654
00:38:34.110 --> 00:38:37.660
It feels quite liberating.
655
00:38:56.510 --> 00:38:58.600
Touch me, Clay.
656
00:39:03.480 --> 00:39:06.230
Samantha, I already
warned you this morning.
657
00:39:06.310 --> 00:39:08.810
What, that you're not
a gentleman?
658
00:39:10.440 --> 00:39:12.610
That you don't like it...
659
00:39:12.690 --> 00:39:17.360
sweet or soft and gentle.
660
00:39:17.450 --> 00:39:18.990
No.
661
00:39:19.070 --> 00:39:20.870
Well, I don't need
a warning, Clay.
662
00:39:20.950 --> 00:39:25.790
I, I thought about it all day
what you said to me
663
00:39:25.870 --> 00:39:28.420
and about what
you wanna do to me,
664
00:39:28.500 --> 00:39:31.590
and I asked myself
if that's what I want too.
665
00:39:31.670 --> 00:39:33.920
You have no idea what you want.
666
00:39:34.010 --> 00:39:35.300
That's where you're wrong.
667
00:39:35.380 --> 00:39:38.890
I know exactly what I want
668
00:39:38.970 --> 00:39:43.020
and I, I want you...
669
00:39:43.100 --> 00:39:46.100
more than I've ever wanted
another man.
670
00:39:48.850 --> 00:39:52.900
I am trying really,
really hard...
671
00:39:52.980 --> 00:39:56.610
not to take advantage
of what you're offering.
672
00:39:56.700 --> 00:39:58.780
And that kiss this morning...
673
00:40:01.620 --> 00:40:05.200
just thinking about it
makes me...
674
00:40:05.290 --> 00:40:06.870
Wet.
675
00:40:06.960 --> 00:40:09.880
Well, that's definitely
one of the things,
676
00:40:09.960 --> 00:40:12.420
but it makes me think
about everything
677
00:40:12.500 --> 00:40:14.590
that I want.
678
00:40:15.460 --> 00:40:17.510
Your mouth on me
679
00:40:17.590 --> 00:40:20.430
and your tongue
giving me pleasure
680
00:40:20.510 --> 00:40:22.680
and what it would feel like
681
00:40:22.760 --> 00:40:27.390
for you to slip deep,
deep inside of me.
682
00:40:29.400 --> 00:40:32.440
I don't want to be
a good girl anymore, Clay.
683
00:40:32.520 --> 00:40:35.280
I want to be very,
684
00:40:35.360 --> 00:40:39.320
very bad with you, Saint Clay.
685
00:40:39.400 --> 00:40:41.820
I'm not a saint, cupcake.
686
00:40:41.910 --> 00:40:43.910
Especially when it comes
to fucking.
687
00:40:43.990 --> 00:40:47.160
Well, that's a good thing
because I don't want a saint,
688
00:40:47.240 --> 00:40:49.330
I want a sinner.
689
00:41:17.570 --> 00:41:19.650
Saman
-Samantha...
690
00:41:22.990 --> 00:41:25.200
It's getting late.
691
00:41:25.280 --> 00:41:27.160
It's late.
692
00:41:27.240 --> 00:41:29.330
Yeah, it's late.
693
00:41:31.920 --> 00:41:35.500
And I'm gonna go take
a long, hot shower.
694
00:41:37.000 --> 00:41:39.010
Are you coming?
695
00:41:39.090 --> 00:41:42.380
No. Not for a while.
696
00:41:42.470 --> 00:41:46.600
You're afraid I'm gonna have
my wicked way with you?
697
00:41:46.680 --> 00:41:48.770
Not at all.
698
00:41:49.350 --> 00:41:51.440
Okay then.
699
00:41:52.810 --> 00:41:55.150
- Goodnight, Saint.
- Goodnight, cupcake.
700
00:42:31.980 --> 00:42:33.230
Goodnight, guys.
Good to see ya.
701
00:42:33.310 --> 00:42:34.900
- Goodnight, Clay.
- Thanks a lot.
702
00:42:34.980 --> 00:42:37.150
Hey.
703
00:42:37.230 --> 00:42:40.780
I'm going upstairs.
Are you coming?
704
00:42:40.860 --> 00:42:43.950
Uh, I'm gonna s... Um...
705
00:42:44.030 --> 00:42:47.820
I'm gonna stay down here
and get some work done.
706
00:42:47.910 --> 00:42:50.330
Okay.
707
00:42:50.410 --> 00:42:52.500
Goodnight.
708
00:44:01.900 --> 00:44:03.540
Put the ketchup in the walk-in
when you're finished, okay?
709
00:44:03.570 --> 00:44:05.690
- Okay.
- Thank you.
710
00:44:09.990 --> 00:44:12.990
Clay, can I get some help
with the keg?
711
00:44:13.080 --> 00:44:15.160
Yeah, one second.
712
00:44:37.480 --> 00:44:39.440
"Hi, mom,
I know you must be worried
713
00:44:39.520 --> 00:44:41.230
"but please know I'm fine.
714
00:44:41.310 --> 00:44:44.270
"I found a job and I'm earning
money, it feels really good
715
00:44:44.360 --> 00:44:46.570
"to be taking care of myself
for a change.
716
00:44:46.650 --> 00:44:49.990
I hope to see you soon.
I love you, Samantha."
717
00:44:53.580 --> 00:44:55.660
You need any help with that?
718
00:45:00.540 --> 00:45:05.590
How long do you intend
to avoid being alone with me?
719
00:45:05.670 --> 00:45:07.920
It's for your own good.
720
00:45:08.010 --> 00:45:11.930
Why does everyone think
they know what's best for me?
721
00:45:12.010 --> 00:45:14.350
When does what I want matter?
722
00:45:14.430 --> 00:45:15.970
Samantha, I'm not going to...
723
00:45:16.060 --> 00:45:18.310
Please don't say no.
724
00:45:18.390 --> 00:45:22.650
I'm a grown woman, Clay,
and I want you.
725
00:45:22.730 --> 00:45:26.610
And I know that
you feel the same.
726
00:45:26.690 --> 00:45:30.150
You're eating me up
with your dark eyes.
727
00:45:30.240 --> 00:45:33.780
And even though you haven't
touched me, I'm getting wet
728
00:45:33.870 --> 00:45:38.620
just thinking about all
the things you wanna do to me
729
00:45:38.700 --> 00:45:40.910
and all of the things
I wanna do to you.
730
00:45:48.880 --> 00:45:51.260
Take off your shirt
so I can touch you.
731
00:46:04.980 --> 00:46:08.940
You touch all you want...
732
00:46:09.030 --> 00:46:11.860
but when you're done, I'm
in charge, do you understand?
733
00:46:29.250 --> 00:46:32.260
You're so hot and hard.
734
00:46:36.090 --> 00:46:37.220
And soft.
735
00:48:04.980 --> 00:48:07.060
Stand up.
736
00:49:00.200 --> 00:49:02.280
Take off your top.
737
00:49:09.870 --> 00:49:11.960
Hm.
738
00:49:18.130 --> 00:49:20.220
Leave it.
739
00:50:07.640 --> 00:50:09.720
I want more.
740
00:50:12.140 --> 00:50:14.230
On the desk...
741
00:50:14.600 --> 00:50:16.690
unless you change your mind.
742
00:50:20.740 --> 00:50:22.820
Mmm.
743
00:50:58.190 --> 00:51:00.280
Oh, yes.
744
00:51:01.280 --> 00:51:03.360
Thank you, Mason.
745
00:51:05.910 --> 00:51:07.990
Come here.
746
00:51:13.080 --> 00:51:14.870
Do you still want this?
747
00:51:14.960 --> 00:51:17.290
Yes, I want this.
748
00:52:20.560 --> 00:52:23.400
Hey, can I get you
another drink?
749
00:52:29.160 --> 00:52:30.990
- Cupcake.
- Oh, hey!
750
00:52:31.070 --> 00:52:32.910
- How you doin'?
- I'm okay, I'm good.
751
00:52:32.990 --> 00:52:35.540
- Look at you, so professional.
- Yeah. Thanks.
752
00:52:37.830 --> 00:52:40.080
What's up, Levi?
Did you talk to Mason?
753
00:52:40.170 --> 00:52:41.880
Not personally.
754
00:52:41.960 --> 00:52:43.300
Though he did text me to tell me
755
00:52:43.380 --> 00:52:45.170
you have a woman
living with you.
756
00:52:45.260 --> 00:52:46.380
You think big news like that
757
00:52:46.460 --> 00:52:47.610
would come directly
from you instead.
758
00:52:47.630 --> 00:52:48.840
She's not living with me
759
00:52:48.930 --> 00:52:50.260
in the way that you mean.
760
00:52:50.340 --> 00:52:51.740
It doesn't matter
why she's living with you
761
00:52:51.760 --> 00:52:53.450
the fact that you let a woman
stay in your place
762
00:52:53.470 --> 00:52:57.850
for more than one night is quite
uh, shocking and fascinating...
763
00:52:57.940 --> 00:52:59.500
Okay, she didn't have anywhere
else to go,
764
00:52:59.520 --> 00:53:01.080
I'm just helping her
get back on her feet.
765
00:53:01.100 --> 00:53:03.570
Oh, it's very charitable of you.
766
00:53:03.650 --> 00:53:06.570
Hey, can I get two shots of
whiskey and a couple of beers...
767
00:53:06.650 --> 00:53:08.490
I take it she's the gorgeous
blonde over there?
768
00:53:08.570 --> 00:53:10.530
Yeah, that's her. Samantha.
769
00:53:10.610 --> 00:53:12.280
Also known as cupcake.
770
00:53:12.370 --> 00:53:14.200
Fuck Mason and his big mouth.
771
00:53:14.280 --> 00:53:16.540
Did you really expect anything
less from Mason?
772
00:53:16.620 --> 00:53:18.910
Hey, handsome,
what can I do for you?
773
00:53:19.000 --> 00:53:21.500
Uh, Samantha, this is my other
brother Levi.
774
00:53:21.580 --> 00:53:23.290
He's a cop with the Chicago PD.
775
00:53:23.380 --> 00:53:26.460
- Hi, it's so nice to meet you.
- Likewise.
776
00:53:26.550 --> 00:53:29.590
So you,
you're the respectable brother?
777
00:53:31.340 --> 00:53:33.760
- Excuse me?
- Katrina.
778
00:53:33.850 --> 00:53:36.520
Ah, yes, I suppose
I am the respectable one,
779
00:53:36.600 --> 00:53:38.220
at least compared to Mason.
780
00:53:38.310 --> 00:53:39.540
That's an understatement,
there's a reason why
781
00:53:39.560 --> 00:53:41.060
Katrina calls him a man whore.
782
00:53:41.140 --> 00:53:44.480
I just think Mason hasn't found
the right woman yet.
783
00:53:44.560 --> 00:53:46.690
That is an optimistic thought,
even for Mason.
784
00:53:46.780 --> 00:53:48.990
The man's got a point.
785
00:53:49.070 --> 00:53:52.280
I have to go back to work.
I'm sure I'll see you around.
786
00:53:56.370 --> 00:53:59.910
This one's different...
isn't she?
787
00:54:00.000 --> 00:54:04.380
Whatever may or may not be
going on is just casual.
788
00:54:04.460 --> 00:54:06.650
And only until she can figure
out what she's doing next.
789
00:54:06.670 --> 00:54:08.000
Mm-hm.
790
00:54:08.090 --> 00:54:10.970
What?
Spit it out!
791
00:54:11.050 --> 00:54:12.490
- You're an idiot.
- You're an idiot.
792
00:54:12.510 --> 00:54:13.510
I know what I'm doing.
793
00:54:13.550 --> 00:54:15.640
You don't know shit.
794
00:54:17.010 --> 00:54:19.060
I saw the way she looked at you.
795
00:54:19.140 --> 00:54:22.560
But more importantly, I noticed
the way you looked at her.
796
00:54:22.640 --> 00:54:25.150
Like you'd vault over this bar
if any guy in this place
797
00:54:25.230 --> 00:54:27.400
so much as laid a hand on her.
798
00:54:27.480 --> 00:54:29.980
Never seen such a possessive
look in your eyes,
799
00:54:30.070 --> 00:54:32.660
that's how I know
she's different.
800
00:54:32.740 --> 00:54:34.820
I barely know her.
801
00:54:38.490 --> 00:54:41.290
Our mother didn't give us
a reason to trust women.
802
00:54:41.370 --> 00:54:44.500
She didn't give a shit about us,
and Wyatt was even worse,
803
00:54:44.580 --> 00:54:46.660
the bastard had no qualms
beating the crap out of us.
804
00:54:46.710 --> 00:54:47.710
Shut up.
805
00:54:47.750 --> 00:54:48.770
How long are you gonna let
806
00:54:48.800 --> 00:54:48.940
what they did to us
807
00:54:49.920 --> 00:54:51.590
dictate your future
and happiness?
808
00:54:51.670 --> 00:54:54.760
No one's perfect, hell,
everyone's got a past.
809
00:54:54.840 --> 00:54:56.480
But no matter what you think
or feel about
810
00:54:56.510 --> 00:55:00.100
what Wyatt did to you...
811
00:55:00.180 --> 00:55:01.720
you're a good person, Clay.
812
00:55:01.810 --> 00:55:03.730
Stop stirring shit up.
813
00:55:03.810 --> 00:55:06.020
If you just talk about it
instead of pretending
814
00:55:06.100 --> 00:55:08.020
like it never happened,
maybe you'd quit hiding
815
00:55:08.110 --> 00:55:10.230
behind this bar
and maybe you wouldn't let this
816
00:55:10.320 --> 00:55:11.860
one worthwhile woman get away.
817
00:55:11.940 --> 00:55:13.900
Let it fucking go, dude.
818
00:55:13.990 --> 00:55:15.240
I don't need a lecture.
819
00:55:15.320 --> 00:55:16.990
And all that stuff
has nothing to do
820
00:55:17.070 --> 00:55:18.800
with any kind of relationship
that I have with Samantha.
821
00:55:18.830 --> 00:55:20.490
No.
822
00:55:20.580 --> 00:55:21.930
It's holding you back
from having any kind
823
00:55:21.950 --> 00:55:24.540
of relationship at all.
824
00:55:24.620 --> 00:55:28.170
You don't always have to be
so strong for everyone, Clay.
825
00:55:28.250 --> 00:55:29.900
And you don't have to
carry the burden alone.
826
00:55:29.920 --> 00:55:33.720
If you remember,
I was there too.
827
00:55:33.800 --> 00:55:36.010
I fucking remember everything.
828
00:55:36.090 --> 00:55:39.140
Now, if you're done analyzing
me, you can see your way out.
829
00:55:39.220 --> 00:55:40.600
I have a lot of work to do.
830
00:55:40.680 --> 00:55:43.140
Of course you do.
Have a good night, Clay.
831
00:55:43.220 --> 00:55:45.810
Fuck you for screwing up
my night, asshole.
832
00:55:45.890 --> 00:55:47.980
You're welcome.
833
00:55:52.690 --> 00:55:54.990
Hey. You okay?
834
00:55:55.070 --> 00:55:57.160
I'm fine.
835
00:56:14.920 --> 00:56:16.760
- Hey.
- Hey, what are you doing here?
836
00:56:16.840 --> 00:56:18.510
I have a delivery for you.
837
00:56:18.590 --> 00:56:19.760
I didn't order anything.
838
00:56:19.840 --> 00:56:21.180
You didn't, but Clay did.
839
00:56:21.260 --> 00:56:22.700
Or rather Clay told me
what he wanted
840
00:56:22.760 --> 00:56:23.840
and I did all the ordering.
841
00:56:23.890 --> 00:56:24.910
There's no way he could have
842
00:56:24.930 --> 00:56:26.020
pulled this off without me.
843
00:56:26.100 --> 00:56:27.770
Bring it in, boys.
844
00:56:27.850 --> 00:56:30.860
I didn't know
what exactly you needed
845
00:56:30.940 --> 00:56:32.610
so I told the consultant
at the store
846
00:56:32.690 --> 00:56:34.710
to put together everything
a new pastry chef would need.
847
00:56:34.740 --> 00:56:37.200
Oh, my God.
848
00:56:37.280 --> 00:56:39.130
So you should be well-equipped,
I pretty much cleared out
849
00:56:39.160 --> 00:56:40.740
the bacon aisle
at the grocery store.
850
00:56:40.820 --> 00:56:44.330
This is too much, he must have
spent a small fortune.
851
00:56:44.410 --> 00:56:45.600
Clay didn't hesitate
when I told him
852
00:56:45.620 --> 00:56:46.870
how much everything was.
853
00:56:46.960 --> 00:56:48.460
Well, I have to go
say thank you.
854
00:56:48.540 --> 00:56:50.640
Tell you what, how about you
start unpacking everything
855
00:56:50.670 --> 00:56:52.670
see what's inside
and I'll go get Clay.
856
00:56:52.750 --> 00:56:54.000
Okay.
857
00:57:04.890 --> 00:57:06.720
She liked everything?
858
00:57:06.810 --> 00:57:08.490
Are you kidding me?
She loved it.
859
00:57:08.560 --> 00:57:10.810
I don't think I've ever seen
a woman so thrilled
860
00:57:10.900 --> 00:57:13.320
to get kitchen appliances
as a gift from a man.
861
00:57:15.980 --> 00:57:18.400
Well, that was fun.
862
00:57:18.490 --> 00:57:20.490
- Thank you again for everything.
- Yeah.
863
00:57:20.570 --> 00:57:21.840
Couldn't have done it
without you.
864
00:57:21.860 --> 00:57:23.910
It's my pleasure,
anyway, I gotta run,
865
00:57:23.990 --> 00:57:25.660
but Samantha's
waiting for you upstairs,
866
00:57:25.740 --> 00:57:28.040
so go and enjoy her excitement.
867
00:57:28.120 --> 00:57:31.170
- Okay.
- And for the record, I like her.
868
00:57:32.290 --> 00:57:34.960
- A lot.
- I do too.
869
00:57:35.040 --> 00:57:37.130
Bye.
870
00:57:54.770 --> 00:57:58.190
Does, uh, everything
meet with your approval?
871
00:57:58.280 --> 00:58:01.200
I can't believe you did
all of this for me.
872
00:58:01.280 --> 00:58:04.070
Well, you want to be a pastry
chef, you gotta be able to bake,
873
00:58:04.160 --> 00:58:06.700
I just supplied the means
to make that happen.
874
00:58:10.910 --> 00:58:13.630
Thank you so much, Clay.
875
00:58:13.710 --> 00:58:17.420
You have no idea
what this means to me.
876
00:58:17.500 --> 00:58:19.960
I will pay you back
for everything,
877
00:58:20.050 --> 00:58:21.880
every single cent, I promise.
878
00:58:21.970 --> 00:58:23.610
It's a gift, cupcake,
you don't have to pay
879
00:58:23.640 --> 00:58:24.970
something back that's a gift.
880
00:58:25.050 --> 00:58:26.680
I can.
881
00:58:26.760 --> 00:58:29.350
Okay, well, I'll tell you what,
how about you repay me
882
00:58:29.430 --> 00:58:32.100
by making me
your favorite dessert?
883
00:58:32.180 --> 00:58:35.520
Well, my favorite dessert isn't
anything extravagant
884
00:58:35.610 --> 00:58:37.570
but if you want
I can make you something fancier
885
00:58:37.650 --> 00:58:40.820
like a chocolate profiterole
or an eclair.
886
00:58:40.900 --> 00:58:43.240
Do I look like somebody
who eats chocolate
887
00:58:43.320 --> 00:58:46.620
whatever-they're-called
and fancy eclairs?
888
00:58:46.700 --> 00:58:49.580
I want your favorite dessert.
889
00:58:49.660 --> 00:58:53.670
Okay. Will you, will you stay
and keep me company?
890
00:58:53.750 --> 00:58:55.830
Sure.
891
01:00:47.660 --> 01:00:50.370
It, it's a cupcake.
892
01:00:51.950 --> 01:00:54.080
Not just any cupcake,
893
01:00:54.160 --> 01:00:59.380
this is a lemon cupcake
with a cream curd inside
894
01:00:59.460 --> 01:01:01.040
and a melt in your mouth
895
01:01:01.130 --> 01:01:04.050
buttercream frosting
whipped on top.
896
01:01:04.130 --> 01:01:08.760
I guarantee it is the best thing
you'll ever put in your mouth.
897
01:01:08.840 --> 01:01:11.050
Well, maybe the second,
third or fourth best thing,
898
01:01:11.140 --> 01:01:13.930
but definitely
not the best thing.
899
01:01:14.010 --> 01:01:15.310
You're so bad.
900
01:01:15.390 --> 01:01:16.640
Oh, I can be even badder.
901
01:01:16.720 --> 01:01:18.290
You want me to go on
about those other things
902
01:01:18.310 --> 01:01:20.270
that are sweeter than candy?
903
01:01:20.350 --> 01:01:22.770
No, I want you
to eat my cupcake.
904
01:01:22.860 --> 01:01:24.480
Mm.
905
01:01:24.570 --> 01:01:26.650
Oh, I've already had a taste
of the best cupcake
906
01:01:26.740 --> 01:01:29.110
I'm ever gonna have.
907
01:01:29.200 --> 01:01:32.870
But if sit on my lap
maybe I'll try this lemon one.
908
01:01:32.950 --> 01:01:35.040
- Thank you for indulging me.
- Mm-hm.
909
01:01:35.120 --> 01:01:37.290
Better give me a bite quicker
before I change my mind
910
01:01:37.370 --> 01:01:39.460
and eat you instead.
911
01:01:53.180 --> 01:01:55.260
Hm.
912
01:01:55.810 --> 01:01:57.600
Hm.
913
01:01:57.680 --> 01:01:59.560
When I was a kid...
914
01:01:59.640 --> 01:02:01.730
When you were a kid, what?
915
01:02:03.940 --> 01:02:05.900
- Never mind. It's nothing.
- No, no. What?
916
01:02:05.980 --> 01:02:07.740
It's obviously something.
917
01:02:07.820 --> 01:02:09.530
Were you not allowed
to have cupcakes?
918
01:02:11.320 --> 01:02:15.530
When I was a kid I didn't know
what cupcakes were.
919
01:02:15.620 --> 01:02:19.040
How is that even possible?
920
01:02:19.120 --> 01:02:23.380
I mean, my brothers and I never
really had a birthday party.
921
01:02:23.460 --> 01:02:25.750
The school we went to
didn't allow outside food,
922
01:02:25.830 --> 01:02:28.260
not even on special occasions.
923
01:02:28.340 --> 01:02:30.630
We didn't have a TV.
924
01:02:30.720 --> 01:02:35.850
And all the groceries we got
were from a local food bank.
925
01:02:35.930 --> 01:02:38.220
First time I saw a cupcake,
926
01:02:38.310 --> 01:02:39.560
I was walking home from school,
927
01:02:39.640 --> 01:02:41.850
I was like seven years old
928
01:02:41.940 --> 01:02:45.940
and I passed by this
upscale bakery.
929
01:02:46.020 --> 01:02:47.980
I looked in the window and...
930
01:02:50.280 --> 01:02:52.700
I could not stop
staring at them.
931
01:02:54.820 --> 01:02:56.910
I was so hungry.
932
01:02:59.080 --> 01:03:00.560
And that's when the woman inside
came out
933
01:03:00.580 --> 01:03:03.500
and chased me away.
934
01:03:03.580 --> 01:03:06.040
Why would she do that
to a little boy?
935
01:03:06.130 --> 01:03:08.040
You know, people in town saw me
936
01:03:08.130 --> 01:03:11.840
as this lowlife Kincaid,
937
01:03:13.470 --> 01:03:17.100
this bastard child of a...
938
01:03:17.180 --> 01:03:19.180
a crack whore.
939
01:03:19.260 --> 01:03:21.980
And having a poor, dirty
little kid outside your store
940
01:03:22.060 --> 01:03:24.140
isn't very good for business.
941
01:03:25.230 --> 01:03:27.190
I'm so sorry.
942
01:03:27.270 --> 01:03:30.320
That's a long time ago.
943
01:03:30.400 --> 01:03:34.570
Well, I'll make you all
the cupcakes that you like...
944
01:03:36.860 --> 01:03:39.990
whenever you want.
945
01:03:40.080 --> 01:03:42.160
You're the only cupcake I need.
946
01:04:02.350 --> 01:04:06.600
I do think you need
a little frosting.
947
01:04:39.090 --> 01:04:41.390
Fuck! I forgot a condom.
948
01:04:42.600 --> 01:04:44.680
Actually...
949
01:04:46.440 --> 01:04:48.520
I like to be prepared.
950
01:04:55.490 --> 01:04:56.990
Oh, bye, Charlie.
951
01:04:57.070 --> 01:04:59.160
- Night.
- See you.
952
01:05:47.620 --> 01:05:51.290
Here is all the money I owe you.
953
01:05:51.380 --> 01:05:53.460
Thank you.
954
01:06:31.210 --> 01:06:32.330
- Hi.
- Hi.
955
01:07:20.130 --> 01:07:21.670
- Hey.
- Hi.
956
01:07:21.760 --> 01:07:23.840
- What are you doing?
- Just a little inventory.
957
01:07:23.930 --> 01:07:25.720
What do you have for me today?
958
01:07:25.800 --> 01:07:29.350
This is a caramel Fleur de Sel,
French...
959
01:07:29.430 --> 01:07:31.680
- Layman's terms, please.
- Okay.
960
01:07:31.770 --> 01:07:34.230
It is two sweet
meringue-based cookies
961
01:07:34.310 --> 01:07:36.860
with a whipped caramel cream
in the center.
962
01:07:36.940 --> 01:07:39.610
Mm, meringue-based, see,
using those big ones again.
963
01:07:39.690 --> 01:07:41.860
- Just try the damn thing.
- Okay.
964
01:07:43.490 --> 01:07:45.570
Mm.
965
01:07:47.820 --> 01:07:50.700
Every day
you make something new.
966
01:07:50.790 --> 01:07:52.410
And every day I swear
it's my favorite,
967
01:07:52.500 --> 01:07:57.080
but always those are like little
tastes of heaven in my mouth.
968
01:07:57.170 --> 01:07:59.250
Next to you, of course.
969
01:08:09.970 --> 01:08:11.430
I need to talk to you.
970
01:08:11.520 --> 01:08:13.220
Oh, talking's overrated.
971
01:08:13.310 --> 01:08:15.440
Wouldn't you rather us go
upstairs and...
972
01:08:15.520 --> 01:08:18.020
have me use my mouth
for other things.
973
01:08:18.100 --> 01:08:19.520
How about after?
974
01:08:19.610 --> 01:08:22.320
It's kind of something
that's important to me.
975
01:08:25.200 --> 01:08:27.700
Okay. Have a seat.
976
01:08:27.780 --> 01:08:30.660
First of all, thank you
for letting me borrow
977
01:08:30.740 --> 01:08:33.000
your laptop
for the past couple of days.
978
01:08:33.080 --> 01:08:35.140
Well, you're welcome, but that
can't be what's so important.
979
01:08:35.160 --> 01:08:37.080
No.
980
01:08:37.160 --> 01:08:40.540
And so I've been thinking
and considering
981
01:08:40.630 --> 01:08:42.170
all my options the past week,
982
01:08:42.250 --> 01:08:44.670
how do I move forward
as a pastry chef.
983
01:08:44.760 --> 01:08:48.640
How does someone
with no experience get a job.
984
01:08:48.720 --> 01:08:50.680
And what kind of environment
do I want to work in
985
01:08:50.760 --> 01:08:53.890
and I, I just realized that
986
01:08:53.970 --> 01:08:56.350
I don't want to work
in a restaurant.
987
01:08:56.440 --> 01:08:59.730
I want to work
in a French bakery.
988
01:08:59.810 --> 01:09:00.810
Hm.
989
01:09:00.900 --> 01:09:03.230
I can see you doing that.
990
01:09:03.320 --> 01:09:04.920
You know Mason came near
the break room the other day
991
01:09:04.940 --> 01:09:07.530
and he had one of those
French pastries you made
992
01:09:07.610 --> 01:09:12.660
with the vanilla custard
and the flaky whatever.
993
01:09:12.740 --> 01:09:17.000
And after eating it, he said
that he was going to marry you
994
01:09:17.080 --> 01:09:18.750
and keep you in the kitchen
and baking him
995
01:09:18.830 --> 01:09:20.830
pastries and pies all day.
996
01:09:20.920 --> 01:09:22.170
And what did you say to that?
997
01:09:22.250 --> 01:09:24.920
I told him
over my fucking dead body.
998
01:09:29.510 --> 01:09:34.680
So, I, I contacted this woman
that my mother used to hire
999
01:09:34.760 --> 01:09:37.270
to make pastries at different
events we had at the house
1000
01:09:37.350 --> 01:09:39.440
and her name is Adeline.
1001
01:09:39.520 --> 01:09:42.520
She owns a French bakery
and a catering business
1002
01:09:42.610 --> 01:09:44.230
in downtown Chicago.
1003
01:09:44.320 --> 01:09:47.990
So, I did my research
and I read all the reviews
1004
01:09:48.070 --> 01:09:51.450
all of which are nearly
five stars.
1005
01:09:51.530 --> 01:09:53.410
She has a phenomenal reputation.
1006
01:09:53.490 --> 01:09:57.960
So, I worked up the nerve
and I, I gave her a call.
1007
01:09:58.040 --> 01:10:01.330
I, I didn't know
you were looking for a job.
1008
01:10:01.420 --> 01:10:02.600
Well, I didn't wanna
say anything
1009
01:10:02.630 --> 01:10:05.630
until it was more concrete.
1010
01:10:05.710 --> 01:10:07.630
Well, anyway, I gave her a call
1011
01:10:07.720 --> 01:10:11.260
and she wants
to interview me next week
1012
01:10:11.340 --> 01:10:13.430
for a position as a baker.
1013
01:10:15.180 --> 01:10:17.890
It's great.
That's exactly what you want.
1014
01:10:17.980 --> 01:10:20.180
Although I hate losing
such a good waitress.
1015
01:10:23.100 --> 01:10:26.520
Well, there's something else
I need to talk to you about.
1016
01:10:26.610 --> 01:10:30.320
I, I'm going to look
for my own place.
1017
01:10:30.400 --> 01:10:32.240
I've taken advantage
of your generosity
1018
01:10:32.320 --> 01:10:35.700
for longer than I should have
and you've been great
1019
01:10:35.780 --> 01:10:40.540
but it's really past time.
1020
01:10:40.620 --> 01:10:43.080
I mean, it's no trouble having
you stay upstairs.
1021
01:10:43.170 --> 01:10:44.440
Are you, are you sure you're
in a position
1022
01:10:44.460 --> 01:10:46.540
where you can afford
something like that?
1023
01:10:46.630 --> 01:10:48.300
Actually, yeah.
1024
01:10:48.380 --> 01:10:51.130
I pawned my necklace
and my watch
1025
01:10:51.220 --> 01:10:53.640
and I should have more
than enough for rent
1026
01:10:53.720 --> 01:10:59.890
and other necessities so long
as I budget carefully.
1027
01:10:59.980 --> 01:11:03.900
Oh, you've been busy.
1028
01:11:03.980 --> 01:11:06.730
Well, I have to think
about my future.
1029
01:11:06.820 --> 01:11:08.900
I can't stay here forever.
1030
01:11:16.370 --> 01:11:19.160
Um, that must be the beer
delivery, I'm expecting.
1031
01:11:31.340 --> 01:11:34.640
Well, well, well.
1032
01:11:34.720 --> 01:11:36.970
If it ain't Clay Kincaid.
1033
01:11:37.050 --> 01:11:39.430
All grown up
with a bar his very own.
1034
01:11:39.520 --> 01:11:41.930
Get the fuck out of here.
1035
01:11:42.020 --> 01:11:43.770
That any way to greet
an old friend?
1036
01:11:43.850 --> 01:11:46.100
Get the fuck out of my bar!
1037
01:11:46.190 --> 01:11:47.440
Whoo, whoo.
1038
01:11:47.520 --> 01:11:49.780
Oh.
1039
01:11:49.860 --> 01:11:52.780
Not until we have a chat first.
1040
01:11:52.860 --> 01:11:57.320
Oh, boy, ain't that a fine
little piece of ass
1041
01:11:57.410 --> 01:11:59.490
you got over there.
1042
01:12:01.450 --> 01:12:05.040
You always were a stupid
little fuck, weren't you?
1043
01:12:05.120 --> 01:12:07.670
You come at me again
and I swear to God
1044
01:12:07.750 --> 01:12:09.420
I'll fuckin' gut you
1045
01:12:09.500 --> 01:12:14.130
like I should
all those years ago. Huh?
1046
01:12:14.220 --> 01:12:19.300
And then I'll make your little
whore watch you bleed out.
1047
01:12:19.390 --> 01:12:21.970
- Go upstairs, Samantha.
- Oh, don't worry, sweetheart.
1048
01:12:22.060 --> 01:12:25.230
I
-I ain't gonna stab lover boy
1049
01:12:25.310 --> 01:12:27.140
unless he gives me a reason to.
1050
01:12:35.240 --> 01:12:36.950
Hey, uh, Katrina,
you need to send
1051
01:12:37.030 --> 01:12:38.350
Mason over to the bar
immediately.
1052
01:12:38.410 --> 01:12:39.590
There's a man here
that's threatening
1053
01:12:39.620 --> 01:12:41.120
to kill Clay and...
1054
01:12:41.200 --> 01:12:42.660
Uh, call Levi too.
1055
01:12:42.740 --> 01:12:45.580
You and I have nothing
to talk about, asshole.
1056
01:12:45.660 --> 01:12:47.750
I think we do.
1057
01:12:48.710 --> 01:12:50.710
I need some cash.
1058
01:12:50.790 --> 01:12:53.260
Fifty grand to be exact.
1059
01:12:53.340 --> 01:12:55.670
And you are gonna provide it
to me by the end of the week.
1060
01:12:55.760 --> 01:12:57.550
Yeah, well, I don't have
that kind of money.
1061
01:12:57.640 --> 01:12:59.280
And even if I did,
you're the last person on earth
1062
01:12:59.300 --> 01:13:01.720
I'd give it to.
So get the fuck out of my bar.
1063
01:13:04.480 --> 01:13:06.560
You will give me that cash
1064
01:13:06.640 --> 01:13:08.400
or whoop,
1065
01:13:08.480 --> 01:13:12.780
something bad is gonna
happen to this bar.
1066
01:13:12.860 --> 01:13:15.570
Or better yet, how about that
sweet little blonde of yours?
1067
01:13:15.650 --> 01:13:17.570
You know, the one
with the wide innocent eyes.
1068
01:13:17.660 --> 01:13:20.910
I'll bet you anything,
she'll fetch at least 50 grand
1069
01:13:20.990 --> 01:13:23.330
on the black market.
1070
01:13:23.410 --> 01:13:25.750
I should have killed you
when I had the chance.
1071
01:13:25.830 --> 01:13:30.460
Oh, yes, you should have.
1072
01:13:30.540 --> 01:13:32.210
But you didn't.
1073
01:13:32.290 --> 01:13:34.670
And so here we are.
1074
01:13:34.760 --> 01:13:36.840
Nice little family reunion.
1075
01:13:38.430 --> 01:13:42.430
Fifty grand. Make it happen,
you got three days.
1076
01:13:42.510 --> 01:13:45.890
Or we could let natural
selection take its course.
1077
01:13:47.940 --> 01:13:51.560
Do not fuck with me on this.
Do not.
1078
01:13:51.650 --> 01:13:55.230
If you do, the consequences
will be brutal!
1079
01:13:57.240 --> 01:13:59.320
Three days!
1080
01:14:00.160 --> 01:14:02.240
I'll be in touch.
1081
01:14:07.620 --> 01:14:09.710
Fuck.
1082
01:14:17.960 --> 01:14:20.050
Jesus!
1083
01:14:25.970 --> 01:14:27.770
Where the fuck is he?
1084
01:14:27.850 --> 01:14:29.310
Where's Samantha? Is she okay?
1085
01:14:29.390 --> 01:14:30.980
She was down here
when Wyatt came in
1086
01:14:31.060 --> 01:14:32.360
and saw him at his finest.
1087
01:14:32.440 --> 01:14:34.230
Fucking asshole.
1088
01:14:34.310 --> 01:14:35.580
I sent her
upstairs, she called you?
1089
01:14:35.610 --> 01:14:36.610
She called Katrina.
1090
01:14:36.650 --> 01:14:38.240
She insisted on coming with us.
1091
01:14:38.320 --> 01:14:39.630
I sent her up to the apartment
the backway,
1092
01:14:39.650 --> 01:14:41.320
so Samantha wouldn't be alone.
1093
01:14:41.400 --> 01:14:43.570
After all this time,
what the hell did he want?
1094
01:14:43.660 --> 01:14:45.740
Money.
1095
01:14:45.830 --> 01:14:46.910
Fifty grand to be exact.
1096
01:14:46.990 --> 01:14:48.870
Somehow he found out I own a bar
1097
01:14:48.950 --> 01:14:50.580
and he needs a quick infusion
of cash
1098
01:14:50.660 --> 01:14:52.620
and he thinks
I'm gonna give it to him.
1099
01:14:52.710 --> 01:14:54.250
Fucker.
1100
01:14:54.330 --> 01:14:56.210
You should
have killed him, Clay.
1101
01:14:56.290 --> 01:14:58.510
Man, you know I would've
helped you bury the body
1102
01:14:58.590 --> 01:15:00.670
or feed him to the sharks.
1103
01:15:00.760 --> 01:15:03.140
Really?
1104
01:15:03.220 --> 01:15:05.050
Dude, you're such
a fucking killjoy.
1105
01:15:05.140 --> 01:15:06.900
I'm just trying to save
a pretty boy like you
1106
01:15:06.970 --> 01:15:09.520
from going to prison
and becoming someone's bitch.
1107
01:15:09.600 --> 01:15:11.680
Yeah, I need a drink.
1108
01:15:16.520 --> 01:15:18.570
Wyatt, huh?
1109
01:15:18.650 --> 01:15:20.740
Yeah.
1110
01:15:21.740 --> 01:15:23.610
You okay?
1111
01:15:23.700 --> 01:15:25.950
I'll be fine.
1112
01:15:26.030 --> 01:15:27.340
I thought you could use
something stronger
1113
01:15:27.370 --> 01:15:29.240
than your normal
pansy ass spritzer.
1114
01:15:29.330 --> 01:15:31.200
Orange juice, straight up.
1115
01:15:31.290 --> 01:15:35.040
Always a comedian, aren't you?
1116
01:15:35.120 --> 01:15:37.210
Thanks, man.
1117
01:15:44.970 --> 01:15:46.720
There's more, guys.
1118
01:15:46.800 --> 01:15:49.350
Wyatt gave me three days
to come up with the money.
1119
01:15:49.430 --> 01:15:51.310
He sounded desperate,
so I'm assuming
1120
01:15:51.390 --> 01:15:53.100
he's in some kind of trouble.
1121
01:15:53.180 --> 01:15:56.020
Yeah, well, he can rot in hell
for all I care.
1122
01:15:59.610 --> 01:16:01.150
But you're not thinking
of actually
1123
01:16:01.230 --> 01:16:02.420
giving him the money, are you?
1124
01:16:02.440 --> 01:16:03.630
Well, it's not my first option,
1125
01:16:03.650 --> 01:16:05.240
but he did threaten Samantha.
1126
01:16:05.320 --> 01:16:08.370
Said that he could get 50 grand
for her in the black market.
1127
01:16:08.450 --> 01:16:10.200
Jesus.
1128
01:16:10.280 --> 01:16:11.910
The fucker
is into human trafficking now?
1129
01:16:12.000 --> 01:16:13.500
Now we all know
what he's capable of.
1130
01:16:13.580 --> 01:16:15.540
I wouldn't be surprised.
Bottom line is this.
1131
01:16:15.620 --> 01:16:18.500
I can't keep Samantha locked up
in my apartment forever.
1132
01:16:18.590 --> 01:16:22.420
And I don't wanna give Wyatt
what he wants.
1133
01:16:22.510 --> 01:16:26.050
But if anything happened
to her, it would kill me.
1134
01:16:26.130 --> 01:16:27.550
Nothing's happening to her.
1135
01:16:27.640 --> 01:16:29.100
Let me run his name
in the system,
1136
01:16:29.180 --> 01:16:31.220
I'm sure he's got a rap sheet
a mile long.
1137
01:16:31.310 --> 01:16:33.180
Look, the next time
he comes in here
1138
01:16:33.270 --> 01:16:34.940
we take him into custody
and bust him
1139
01:16:35.020 --> 01:16:36.270
for blackmail and extortion.
1140
01:16:36.350 --> 01:16:37.900
So, he gets a slap on the wrist
1141
01:16:37.980 --> 01:16:39.580
and he's back out
on the street in two weeks?
1142
01:16:39.610 --> 01:16:42.440
It's not ideal.
1143
01:16:42.530 --> 01:16:45.530
But just give me 24 hours to see
what I can come up with.
1144
01:16:45.610 --> 01:16:48.990
I think feeding him to the
sharks is still the better idea.
1145
01:16:49.070 --> 01:16:51.370
Okay.
I don't care what happens to me.
1146
01:16:51.450 --> 01:16:53.050
I just need to know
that she's gonna be okay.
1147
01:16:53.080 --> 01:16:55.790
Consider it done.
I'll get eyes on her ASAP.
1148
01:16:55.870 --> 01:16:57.710
Thanks, man.
1149
01:16:57.790 --> 01:16:59.880
Of course.
1150
01:17:37.870 --> 01:17:40.040
Clay, it's me.
1151
01:17:40.120 --> 01:17:42.210
So, what's up?
1152
01:17:44.340 --> 01:17:46.300
Jesus, I'm sorry.
1153
01:17:46.380 --> 01:17:47.550
What're you doing up?
1154
01:17:47.630 --> 01:17:49.590
I couldn't sleep, just like you.
1155
01:17:49.680 --> 01:17:51.760
Go back to bed.
1156
01:17:56.480 --> 01:17:59.060
Tell me how you got those scars.
1157
01:18:00.520 --> 01:18:02.610
It doesn't matter.
1158
01:18:03.690 --> 01:18:06.690
Every single thing
about you matters to me
1159
01:18:06.780 --> 01:18:10.240
including how you got
those scars.
1160
01:18:10.320 --> 01:18:13.870
Was it that man
that came in today?
1161
01:18:13.950 --> 01:18:15.330
Did he hurt you?
1162
01:18:15.410 --> 01:18:17.620
Leave it alone.
1163
01:18:17.700 --> 01:18:19.210
You don't have to
keep everything
1164
01:18:19.290 --> 01:18:21.380
bottled inside of you.
1165
01:18:23.670 --> 01:18:26.460
Samantha, my past is dark
1166
01:18:26.550 --> 01:18:29.590
and it's ugly and is twisted.
1167
01:18:29.680 --> 01:18:31.880
And the last thing I want
is to put images in your head
1168
01:18:31.970 --> 01:18:33.970
that don't need to be there.
1169
01:18:34.050 --> 01:18:37.640
So... leave me alone
1170
01:18:37.720 --> 01:18:40.060
before I do something
we'll both regret.
1171
01:18:40.140 --> 01:18:43.860
I will never regret anything
that I've done with you.
1172
01:18:43.940 --> 01:18:46.020
Ever.
1173
01:19:34.740 --> 01:19:36.820
Samantha, I want you
so fucking bad.
1174
01:19:38.080 --> 01:19:40.160
I'm yours.
1175
01:20:06.860 --> 01:20:08.940
Thank you.
1176
01:20:18.200 --> 01:20:22.830
You asked about the scars
on my back.
1177
01:20:22.910 --> 01:20:25.040
Yeah.
1178
01:20:25.120 --> 01:20:27.210
Will you tell me?
1179
01:20:38.220 --> 01:20:43.810
My mother was a, a crack addict
1180
01:20:43.890 --> 01:20:46.690
and a prostitute.
1181
01:20:46.770 --> 01:20:49.270
Mason, Levi, and I, we all have
different fathers,
1182
01:20:49.360 --> 01:20:55.280
all from a different John,
we never knew them.
1183
01:20:55.360 --> 01:21:00.240
We never had a man's influence
in our lives.
1184
01:21:00.320 --> 01:21:02.010
I mean, there were a lot of guys
who lived with us
1185
01:21:02.040 --> 01:21:04.540
but they were all addicts
1186
01:21:04.620 --> 01:21:06.710
just like mom.
1187
01:21:09.080 --> 01:21:13.000
And since she was never
conscious or aware enough
1188
01:21:13.090 --> 01:21:17.380
to take care of us,
I took that on pretty young.
1189
01:21:17.470 --> 01:21:19.640
That must have been so hard.
1190
01:21:21.720 --> 01:21:24.600
I was six when Levi was born.
1191
01:21:24.680 --> 01:21:27.230
Always made sure
he had his bottle.
1192
01:21:27.310 --> 01:21:29.520
Changed his diaper the best
that I could.
1193
01:21:31.650 --> 01:21:34.780
I made these serial sandwiches
for Mason and I
1194
01:21:34.860 --> 01:21:35.920
when we had food in the house,
1195
01:21:35.940 --> 01:21:37.450
but...
1196
01:21:37.530 --> 01:21:40.910
lot of times
we just went to bed hungry.
1197
01:21:40.990 --> 01:21:44.160
Why didn't Social Services
step in?
1198
01:21:44.240 --> 01:21:46.460
Well, we lived in the projects.
1199
01:21:46.540 --> 01:21:49.500
Neighbors didn't care, so our
mother was never reported.
1200
01:21:51.630 --> 01:21:56.170
In her lucid moments
whenever I complained, she...
1201
01:21:56.260 --> 01:21:59.640
she put the fear of God in me.
1202
01:21:59.720 --> 01:22:02.220
Said that if I told anybody,
Social Services
1203
01:22:02.300 --> 01:22:03.850
would split us up forever.
1204
01:22:03.930 --> 01:22:06.020
That's awful.
1205
01:22:07.770 --> 01:22:11.060
So, I went to school
and I was a good kid
1206
01:22:11.150 --> 01:22:14.070
because I was afraid if I did
anything wrong
1207
01:22:14.150 --> 01:22:17.360
I would lose my brothers.
1208
01:22:17.440 --> 01:22:19.320
I did what I had to do,
raise Mason, Levi
1209
01:22:19.400 --> 01:22:21.950
the best way I could.
1210
01:22:22.030 --> 01:22:25.330
Try to keep them out of trouble.
1211
01:22:25.410 --> 01:22:28.160
They were lucky to have you.
1212
01:22:28.250 --> 01:22:32.250
When I was 15, our mother
got involved with Wyatt.
1213
01:22:32.330 --> 01:22:37.340
He moved in,
kept her doped up on pills,
1214
01:22:37.420 --> 01:22:38.510
pimped her out for cash,
1215
01:22:38.590 --> 01:22:39.670
All the while running these
1216
01:22:39.720 --> 01:22:42.470
shitty little side businesses.
1217
01:22:42.550 --> 01:22:46.520
And while she was out at night,
1218
01:22:46.600 --> 01:22:50.520
he terrorized us.
1219
01:22:50.600 --> 01:22:51.700
One of the things he'd do
would be
1220
01:22:51.730 --> 01:22:55.650
to, uh, pin me down
on the ground
1221
01:22:55.730 --> 01:22:59.570
and... press a lit cigarette
1222
01:22:59.650 --> 01:23:02.200
into my back
1223
01:23:02.280 --> 01:23:06.200
burning these... holes.
1224
01:23:08.540 --> 01:23:12.290
That sick bastard would get off
of me screaming.
1225
01:23:12.380 --> 01:23:16.210
And the more I squirmed
and cried, the more he
1226
01:23:16.290 --> 01:23:21.090
pressed... harder
1227
01:23:21.170 --> 01:23:23.180
and longer.
1228
01:23:23.260 --> 01:23:25.550
But he didn't do it
to my brothers.
1229
01:23:28.430 --> 01:23:30.770
There were times when they would
just stand there
1230
01:23:30.850 --> 01:23:33.980
watching helplessly.
1231
01:23:34.060 --> 01:23:36.190
I told them not to get involved.
1232
01:23:39.480 --> 01:23:41.740
And one day our mother
was arrested for possession
1233
01:23:41.820 --> 01:23:44.530
solicitation and it was
her fifth offence,
1234
01:23:44.620 --> 01:23:46.990
so she was sentenced
to 18 months
1235
01:23:47.080 --> 01:23:49.450
and...
1236
01:23:49.540 --> 01:23:52.540
somehow that bitch was able
1237
01:23:52.620 --> 01:23:55.000
to appoint Wyatt
as our legal guardian.
1238
01:23:56.380 --> 01:23:58.460
And the abuse got worse.
1239
01:23:59.920 --> 01:24:02.920
Why would she do that you
and your brothers?
1240
01:24:03.010 --> 01:24:04.260
Who knows.
1241
01:24:04.340 --> 01:24:05.460
Probably made the most sense
1242
01:24:05.510 --> 01:24:08.600
to her drug-addled brain.
1243
01:24:10.600 --> 01:24:12.310
What happened to her?
1244
01:24:12.390 --> 01:24:14.060
She served three months,
1245
01:24:14.140 --> 01:24:16.230
had a stroke and died.
1246
01:24:18.520 --> 01:24:21.570
And that's when Wyatt decided
that we were now his property
1247
01:24:21.650 --> 01:24:25.780
and that he was gonna do
whatever he wanted.
1248
01:24:25.860 --> 01:24:27.470
The thought of Wyatt being
our legal guardian
1249
01:24:27.490 --> 01:24:31.700
until I turned 18 scared
the shit out of me.
1250
01:24:31.790 --> 01:24:33.270
I knew he'd do anything
and everything
1251
01:24:33.330 --> 01:24:35.870
to go after Mason and Levi.
1252
01:24:35.960 --> 01:24:38.380
Pimp 'em out,
get them hooked on drugs.
1253
01:24:38.460 --> 01:24:39.960
Anything.
1254
01:24:40.040 --> 01:24:43.170
So, I, uh...
1255
01:24:43.260 --> 01:24:44.970
I stole a butcher knife
1256
01:24:45.050 --> 01:24:47.140
from a store...
1257
01:24:52.680 --> 01:24:54.770
Tell me.
1258
01:24:57.360 --> 01:24:59.560
I came home one day and...
1259
01:25:02.070 --> 01:25:04.150
Wyatt had Levi cornered.
1260
01:25:05.780 --> 01:25:08.280
He already backhanded him
a few times.
1261
01:25:09.990 --> 01:25:14.040
I told Levi to run and he locked
himself in the bathroom.
1262
01:25:16.370 --> 01:25:18.460
And then Wyatt came after me.
1263
01:25:20.630 --> 01:25:25.130
I pulled the knife and it was
1264
01:25:25.220 --> 01:25:27.090
so much running through me.
1265
01:25:27.180 --> 01:25:29.260
I swore I was gonna kill
the fucker.
1266
01:25:31.430 --> 01:25:32.810
Wyatt was much stronger
back then
1267
01:25:32.890 --> 01:25:35.640
and we just got him locked.
1268
01:25:37.400 --> 01:25:39.650
I pushed him back
and gave him a nasty cut
1269
01:25:39.730 --> 01:25:41.440
on the side of his face.
1270
01:25:41.520 --> 01:25:43.900
- You gave him that scar?
- Yeah.
1271
01:25:43.980 --> 01:25:47.070
Stabbed him in the arm too.
1272
01:25:47.150 --> 01:25:48.760
It was enough for him to realize
that he couldn't mess
1273
01:25:48.780 --> 01:25:50.950
with us anymore
and he finally left.
1274
01:25:53.160 --> 01:25:55.240
Haven't seen him until today.
1275
01:25:59.500 --> 01:26:02.250
Your brothers were so young.
1276
01:26:02.340 --> 01:26:04.550
What did you do
after Wyatt was gone?
1277
01:26:06.670 --> 01:26:09.380
Mason was 12 and Levi was 10.
1278
01:26:11.510 --> 01:26:13.640
I wasn't gonna lose them
to foster care
1279
01:26:13.720 --> 01:26:15.970
so for the next couple of months
until I turned 18
1280
01:26:16.060 --> 01:26:17.850
I worked any and every kind
of job I could
1281
01:26:17.940 --> 01:26:21.650
just to pay the bills
and stay off the radar.
1282
01:26:21.730 --> 01:26:24.690
Went dumpster diving for food.
1283
01:26:24.780 --> 01:26:27.190
That's when...
1284
01:26:27.280 --> 01:26:30.360
that's when Jerry saw me.
1285
01:26:30.450 --> 01:26:33.990
And he gave me my first job here
at the bar.
1286
01:26:34.080 --> 01:26:36.330
Gave me my first
weekly paycheck.
1287
01:26:40.040 --> 01:26:41.500
Levi was a good kid.
1288
01:26:41.580 --> 01:26:43.170
He tried to stay out of trouble
1289
01:26:43.250 --> 01:26:46.300
but Mason...
1290
01:26:46.380 --> 01:26:48.420
what a goddamn hellion.
1291
01:26:48.510 --> 01:26:50.380
He was that at young, huh?
1292
01:26:50.470 --> 01:26:52.090
I think Mason
was just testing me
1293
01:26:52.180 --> 01:26:55.060
because he was afraid I'd leave
1294
01:26:55.140 --> 01:26:57.220
just like our mother.
1295
01:26:58.600 --> 01:27:00.560
She may not have been there
in a way that mattered
1296
01:27:00.640 --> 01:27:04.270
but she was still mom.
1297
01:27:10.150 --> 01:27:12.450
We never had a dad, so...
1298
01:27:15.660 --> 01:27:17.740
the whole thing kinda messed
with his head.
1299
01:27:19.410 --> 01:27:21.500
Still does, I think.
1300
01:27:25.590 --> 01:27:29.010
Your brothers are good men
1301
01:27:29.090 --> 01:27:32.680
because of everything
that you did for them.
1302
01:27:34.970 --> 01:27:38.720
Except here we are...
1303
01:27:38.810 --> 01:27:42.140
facing the man
who fucked all of us up.
1304
01:27:45.230 --> 01:27:47.400
I never thought
I'd see him again.
1305
01:27:56.120 --> 01:27:58.200
Hey.
1306
01:27:58.280 --> 01:28:00.370
Hey.
1307
01:28:00.700 --> 01:28:02.370
What's this?
1308
01:28:02.460 --> 01:28:04.540
It's just been a long day.
1309
01:28:06.250 --> 01:28:08.340
It's okay.
1310
01:28:32.780 --> 01:28:34.860
What... Why are you packing?
1311
01:28:40.580 --> 01:28:42.200
Samantha.
1312
01:28:42.290 --> 01:28:44.420
I'm going home.
1313
01:28:46.960 --> 01:28:50.170
I... I don't understand.
I thought...
1314
01:28:50.250 --> 01:28:52.460
You're just gonna give up
what you were fighting for?
1315
01:28:52.550 --> 01:28:54.630
It's what I need to do.
1316
01:28:58.430 --> 01:29:00.060
Okay.
1317
01:29:00.140 --> 01:29:02.930
I don't want you leaving
without some kind of security
1318
01:29:03.020 --> 01:29:05.140
not without this issue
with Wyatt resolved.
1319
01:29:05.230 --> 01:29:08.610
I called my father and he's
sending over his private car
1320
01:29:08.690 --> 01:29:11.520
and personal security, so they
should be here any minute.
1321
01:29:15.700 --> 01:29:17.780
I have to go.
1322
01:29:57.400 --> 01:30:00.280
Clay. Clay.
1323
01:30:01.870 --> 01:30:03.830
Clay. Jesus!
1324
01:30:03.910 --> 01:30:05.680
I know Samantha leaving
has thrown you for a loop,
1325
01:30:05.700 --> 01:30:07.470
but I need you to pay attention
to what I'm about to tell you.
1326
01:30:07.500 --> 01:30:09.140
I'm fine.
What'd you find out about Wyatt?
1327
01:30:09.170 --> 01:30:11.210
He has a warrant out
for his arrest.
1328
01:30:11.290 --> 01:30:13.750
- For what?
- First-degree murder.
1329
01:30:13.830 --> 01:30:15.380
What did he do?
1330
01:30:15.460 --> 01:30:17.680
Uh, about a year ago
a woman he was living with
1331
01:30:17.760 --> 01:30:20.300
who's been arrested numerous
times for drug possession,
1332
01:30:20.390 --> 01:30:22.470
solicitation was found dead.
1333
01:30:22.560 --> 01:30:24.000
His DNA was all over
the crime scene,
1334
01:30:24.060 --> 01:30:25.640
but they couldn't find him.
1335
01:30:25.720 --> 01:30:27.700
Must've been layin' low
so they couldn't catch him.
1336
01:30:27.730 --> 01:30:30.270
Whoever's after him now must be
scarier than going to prison.
1337
01:30:30.350 --> 01:30:33.110
Well, the detective working
the case is setting up a sting
1338
01:30:33.190 --> 01:30:34.440
to bring him into custody
1339
01:30:34.520 --> 01:30:36.860
whenever, wherever
he tells you to meet him.
1340
01:30:36.940 --> 01:30:38.670
There's more than enough
evidence to bring Wyatt
1341
01:30:38.700 --> 01:30:40.160
into custody.
1342
01:30:40.240 --> 01:30:41.450
Murder is a capital charge,
1343
01:30:41.530 --> 01:30:44.870
which means,
life without parole.
1344
01:30:44.950 --> 01:30:47.040
He's gonna rot in prison.
1345
01:30:48.540 --> 01:30:51.460
All you need to do is let me
know the time and the place
1346
01:30:51.540 --> 01:30:53.170
as soon as you hear from Wyatt.
1347
01:30:53.250 --> 01:30:55.960
And the PD's gonna take care
of the rest.
1348
01:30:56.050 --> 01:30:57.590
Chances are
he's gonna come here first.
1349
01:30:57.670 --> 01:30:59.510
Then tell him you got to
pick up the cash
1350
01:30:59.590 --> 01:31:01.260
and you'll meet him
somewhere neutral.
1351
01:31:01.340 --> 01:31:04.050
And then,
call me with the details.
1352
01:31:04.140 --> 01:31:05.680
Okay.
1353
01:31:05.760 --> 01:31:07.850
Alright.
1354
01:31:09.100 --> 01:31:11.690
And once that's done,
you need to keep your ass here.
1355
01:31:11.770 --> 01:31:14.270
Until I confirm we have Wyatt
in custody.
1356
01:31:14.360 --> 01:31:16.440
- Got it?
- Got it.
1357
01:31:17.440 --> 01:31:19.190
Thanks.
1358
01:31:19.280 --> 01:31:21.360
Come here.
1359
01:31:21.860 --> 01:31:23.950
We're gonna get him.
1360
01:31:34.040 --> 01:31:36.210
Hey, sorry, buddy.
We don't open till 4:00.
1361
01:31:36.290 --> 01:31:38.300
Uh, actually, I'm here
to speak with Clay Kincaid.
1362
01:31:38.380 --> 01:31:40.090
That's me.
1363
01:31:40.170 --> 01:31:42.180
Mind if I come in
for a few minutes?
1364
01:31:42.260 --> 01:31:44.600
Uh, sure.
1365
01:31:44.680 --> 01:31:47.430
What can I do for you, Mister...
1366
01:31:47.520 --> 01:31:49.850
Blackwell.
1367
01:31:49.930 --> 01:31:52.020
Harrison Blackwell III.
1368
01:31:55.020 --> 01:31:57.730
So, Samantha told you about me.
1369
01:31:57.820 --> 01:31:59.740
Yes, she did.
1370
01:31:59.820 --> 01:32:01.900
What can I do for you?
1371
01:32:02.860 --> 01:32:04.860
I'm here to deliver a package.
1372
01:32:04.950 --> 01:32:07.030
And I wanted to meet the man
1373
01:32:07.120 --> 01:32:10.290
that Samantha has given up
her new independent life for.
1374
01:32:10.370 --> 01:32:12.620
Excuse me?
1375
01:32:12.710 --> 01:32:14.460
She didn't tell you, did she?
1376
01:32:14.540 --> 01:32:15.790
Tell me what?
1377
01:32:15.880 --> 01:32:18.000
Samantha called her father
yesterday
1378
01:32:18.090 --> 01:32:20.670
and told him to that
she needed money immediately.
1379
01:32:20.760 --> 01:32:23.130
That you were in trouble,
and that she wanted to help.
1380
01:32:23.220 --> 01:32:26.840
And Conrad Jameson,
as you've already surmised
1381
01:32:26.930 --> 01:32:28.850
struck a bargain...
1382
01:32:28.930 --> 01:32:32.100
her return home,
an agreement to marry me
1383
01:32:32.180 --> 01:32:35.480
in exchange for giving you
1384
01:32:37.020 --> 01:32:38.940
The thing is,
we've known all along
1385
01:32:39.020 --> 01:32:40.650
where Samantha has been.
1386
01:32:40.730 --> 01:32:43.490
The night she left,
Conrad's security firm
1387
01:32:43.570 --> 01:32:46.070
found out exactly where she was.
1388
01:32:46.160 --> 01:32:48.160
They've updated Conrad daily,
1389
01:32:48.240 --> 01:32:51.870
and when she ended up moving in
with you and staying here,
1390
01:32:51.950 --> 01:32:53.720
he was provided
with a full background report
1391
01:32:53.790 --> 01:32:55.670
on you as well.
1392
01:32:55.750 --> 01:32:58.880
If Conrad knew
where Samantha was
1393
01:32:58.960 --> 01:33:00.750
why didn't he just come get her?
1394
01:33:00.830 --> 01:33:03.090
He saw something in your report
that assured him that
1395
01:33:03.170 --> 01:33:06.470
you were trustworthy.
1396
01:33:06.550 --> 01:33:08.510
So, he figured that Samantha
just needed to
1397
01:33:08.600 --> 01:33:13.680
sow some wild oats
before she settled down...
1398
01:33:13.770 --> 01:33:15.850
and married me.
1399
01:33:17.310 --> 01:33:18.770
For the sake
of the investment firm?
1400
01:33:18.860 --> 01:33:20.320
Hm.
1401
01:33:20.400 --> 01:33:22.480
Correct.
1402
01:33:23.610 --> 01:33:26.400
I know Samantha doesn't love me.
1403
01:33:26.490 --> 01:33:28.530
Quite frankly,
I don't love her either.
1404
01:33:28.620 --> 01:33:31.450
She's too spirited.
She's way too independent.
1405
01:33:31.540 --> 01:33:34.040
And I know she'd be miserable
in a structured marriage
1406
01:33:34.120 --> 01:33:35.830
like ours would be.
1407
01:33:35.910 --> 01:33:38.460
She wants her own life,
her own career.
1408
01:33:40.500 --> 01:33:42.380
And the fact that
she gave it all up
1409
01:33:42.460 --> 01:33:44.720
and agreed
to her father's conditions
1410
01:33:44.800 --> 01:33:47.130
in exchange for this money
1411
01:33:47.220 --> 01:33:50.890
tells me just how important
you are to her.
1412
01:33:50.970 --> 01:33:53.930
Why,
why are you telling me this?
1413
01:33:54.020 --> 01:33:57.060
Despite everything,
I'd rather see Samantha
1414
01:33:57.140 --> 01:34:00.060
living the kind of life
that she wants to...
1415
01:34:00.150 --> 01:34:02.150
with the kind of person
that's going to support her
1416
01:34:02.190 --> 01:34:04.280
and make her happy.
1417
01:34:05.190 --> 01:34:07.780
And that man is not me.
1418
01:34:12.030 --> 01:34:14.120
Have a good afternoon,
Mr. Kincaid.
1419
01:34:15.620 --> 01:34:17.710
Thanks.
1420
01:34:36.520 --> 01:34:37.600
Wyatt...
1421
01:35:24.150 --> 01:35:25.620
He's on the move,
he's on the move, get him.
1422
01:35:25.650 --> 01:35:27.780
Hold it, hold it.
Hold up, hold up.
1423
01:35:31.820 --> 01:35:35.910
Wyatt Dawson,
you're under arrest for murder.
1424
01:35:35.990 --> 01:35:38.200
- Cuff him.
- Hands behind your back.
1425
01:35:50.050 --> 01:35:52.220
- Hey.
- We got him.
1426
01:35:52.300 --> 01:35:54.510
Samantha is safe.
1427
01:36:29.940 --> 01:36:33.340
Clay Kincaid
to see Conrad Jameson.
1428
01:36:36.220 --> 01:36:38.300
Hi, good afternoon.
1429
01:36:51.320 --> 01:36:54.150
Mr. Jameson.
1430
01:36:54.240 --> 01:36:56.010
I appreciate the money
you sent to help me out,
1431
01:36:56.030 --> 01:36:58.450
but I'm returning all of it.
1432
01:36:58.530 --> 01:37:00.990
I don't want it.
I don't need it.
1433
01:37:01.080 --> 01:37:02.510
In fact, you had to have known
that I was sitting
1434
01:37:02.540 --> 01:37:04.020
on a couple of million dollars
in the bank
1435
01:37:04.040 --> 01:37:05.580
since you did
a background check on me.
1436
01:37:05.670 --> 01:37:08.380
So, why bother?
1437
01:37:08.460 --> 01:37:10.460
Two reasons actually.
1438
01:37:10.550 --> 01:37:13.420
One, it worked to bring
Samantha back home.
1439
01:37:13.510 --> 01:37:18.010
And two, I wanted to see
what kind of man you truly are.
1440
01:37:18.100 --> 01:37:19.240
Well, to be honest with you,
sir, I'm more than
1441
01:37:19.260 --> 01:37:20.430
a little pissed to find out
1442
01:37:20.510 --> 01:37:22.220
the money came
with an ultimatum.
1443
01:37:22.310 --> 01:37:24.240
I was getting little tired
of waiting for my daughter
1444
01:37:24.270 --> 01:37:26.480
to come to her senses
and come home.
1445
01:37:26.560 --> 01:37:28.440
So you blackmailed her?
1446
01:37:28.520 --> 01:37:31.730
She's my child,
I want the best for her.
1447
01:37:31.820 --> 01:37:32.920
Then let her make her own
decisions.
1448
01:37:32.940 --> 01:37:34.440
Let her live her own life.
1449
01:37:34.530 --> 01:37:38.280
That is, uh, difficult
for a man like me.
1450
01:37:40.200 --> 01:37:42.370
Well, sir, it's not about
what you want.
1451
01:37:42.450 --> 01:37:44.000
Hm.
1452
01:37:44.080 --> 01:37:47.420
And just where do you think
you fit into her life?
1453
01:37:47.500 --> 01:37:50.460
Same answer, sir. It's not about
what I want either.
1454
01:37:50.540 --> 01:37:53.170
I would do anything to make
Samantha happy.
1455
01:37:53.260 --> 01:37:55.670
Happiness, the way you mean it
1456
01:37:55.760 --> 01:37:57.430
is overrated.
1457
01:37:57.510 --> 01:38:01.510
And you must be aware,
you're all wrong for her.
1458
01:38:01.600 --> 01:38:05.100
Well, I may not be a member
of your investment firm,
1459
01:38:05.180 --> 01:38:07.640
or someone from your...
1460
01:38:07.730 --> 01:38:10.400
social circle, but I have never
felt anything as right
1461
01:38:10.480 --> 01:38:12.190
as being with Samantha.
1462
01:38:12.270 --> 01:38:13.290
And you're confident that
1463
01:38:13.320 --> 01:38:14.570
she feels the same?
1464
01:38:14.650 --> 01:38:15.900
Yes.
1465
01:38:15.990 --> 01:38:16.990
I am.
1466
01:38:18.990 --> 01:38:21.700
Let me tell you something, son.
1467
01:38:21.780 --> 01:38:25.660
I didn't like what I saw
in your background check.
1468
01:38:25.750 --> 01:38:28.290
Your past leaves a lot
to be desired.
1469
01:38:28.370 --> 01:38:32.590
But, the man you've become
1470
01:38:32.670 --> 01:38:33.940
despite how you grew up...
1471
01:38:36.260 --> 01:38:37.510
impresses me.
1472
01:38:37.590 --> 01:38:39.010
I admire the way you have
1473
01:38:39.090 --> 01:38:40.340
overcome adversity,
1474
01:38:40.430 --> 01:38:41.680
raised your brothers,
1475
01:38:41.760 --> 01:38:44.140
help people
who are less fortunate.
1476
01:38:44.220 --> 01:38:46.020
Well, you took care of Samantha
1477
01:38:46.100 --> 01:38:48.480
when a lesser man would've
taken advantage of her.
1478
01:38:48.560 --> 01:38:50.270
Especially after finding out
who she is,
1479
01:38:50.350 --> 01:38:52.020
and, well, you know...
1480
01:38:52.100 --> 01:38:53.400
what she's worth.
1481
01:38:53.480 --> 01:38:55.110
Well, none of that matters
to me.
1482
01:38:55.190 --> 01:38:57.280
No offense.
1483
01:38:58.320 --> 01:39:00.660
I believe you.
1484
01:39:00.740 --> 01:39:05.370
Still, I would rather
she marry Harrison.
1485
01:39:05.450 --> 01:39:10.210
The firm will remain
in the family.
1486
01:39:10.290 --> 01:39:13.340
But here you are...
1487
01:39:13.420 --> 01:39:18.220
And an hour ago, Samantha told
her mother and me that
1488
01:39:18.300 --> 01:39:22.680
despite our agreement she was
going back to you tonight.
1489
01:39:24.050 --> 01:39:26.260
She's determined to be with you.
1490
01:39:26.350 --> 01:39:29.350
She's defiant, stubborn...
1491
01:39:29.440 --> 01:39:31.770
She's independent and proud,
just like you.
1492
01:39:37.150 --> 01:39:39.820
I don't want to
lose my only child...
1493
01:39:39.900 --> 01:39:42.320
which I will do,
if I try to do anything
1494
01:39:42.410 --> 01:39:44.780
to keep her away from you.
1495
01:39:44.870 --> 01:39:47.330
I promise that I'll do
everything in my power
1496
01:39:47.410 --> 01:39:49.910
to give Samantha a good life.
1497
01:39:50.000 --> 01:39:52.380
And I will protect her
and respect her
1498
01:39:52.460 --> 01:39:54.710
and be the kind of man
who deserves to be with someone
1499
01:39:54.790 --> 01:39:56.880
as special as she is.
1500
01:39:57.710 --> 01:39:59.800
I'm counting on that.
1501
01:40:00.920 --> 01:40:02.760
I love your daughter.
1502
01:40:02.840 --> 01:40:04.930
Do you mean it?
1503
01:40:07.810 --> 01:40:09.430
Cupcake, you should know by now
1504
01:40:09.520 --> 01:40:12.560
that I always mean what I say.
1505
01:40:12.640 --> 01:40:14.690
I love you.
1506
01:40:14.770 --> 01:40:17.900
More than I ever thought
I could love another person.
1507
01:40:17.980 --> 01:40:20.570
And I don't wanna spend
another day without you in it...
1508
01:40:20.650 --> 01:40:21.780
ever.
1509
01:40:21.860 --> 01:40:23.950
Come here.
1510
01:40:26.620 --> 01:40:29.410
I love you so much, Clay.
1511
01:40:29.500 --> 01:40:31.790
There is no way
I could stay away from you.
1512
01:40:31.870 --> 01:40:33.960
Me neither.
1513
01:40:39.090 --> 01:40:41.170
Get used to it, dad!
1514
01:40:47.470 --> 01:40:49.890
I am so sorry.
1515
01:40:49.970 --> 01:40:52.730
Just don't ever leave me again.
1516
01:40:52.810 --> 01:40:54.900
Never.
1517
01:40:58.060 --> 01:41:00.150
Take me home.
1518
01:41:08.660 --> 01:41:10.740
- Hey!
- Thank you.
1519
01:41:13.200 --> 01:41:14.790
- Welcome back home, Samantha.
- Yes.
1520
01:41:14.870 --> 01:41:15.890
- Oh, thank you.
- Cheers, guys.
1521
01:41:15.920 --> 01:41:17.250
- Cheers!
- Cheers, guys!
1522
01:41:17.330 --> 01:41:18.750
What're you baking for us
tomorrow?
1523
01:41:18.830 --> 01:41:20.000
Cupcakes.
1524
01:41:21.880 --> 01:41:22.920
Wow!
1525
01:41:28.510 --> 01:41:30.600
Cupcakes.
1526
01:41:37.900 --> 01:41:39.520
What do you think, Samantha...
1527
01:41:43.440 --> 01:41:46.030
- Oh, jeez.
- Right. Damn!
112100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.