All language subtitles for Die.Hard.2.1990.x264.DTS-HD.MA5.1.ing

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,040 --> 00:00:43,628 False alarm. Hold it! It's OK, I'm here. It's all right. 2 00:00:44,295 --> 00:00:48,758 - Set it down nice and easy. - At the impound. Next time, read the sign. 3 00:00:48,842 --> 00:00:52,721 You don't understand. I'm here to meet my wife's plane. Let me have this car. 4 00:00:52,804 --> 00:00:55,807 Sure. Tomorrow, 8.00 to 4.00. Pay $40, we give it back. 5 00:00:55,932 --> 00:00:58,017 Don't write it up! 6 00:00:58,101 --> 00:01:00,019 This is my mother-in-law's car. 7 00:01:00,103 --> 00:01:02,480 She's already mad at me cos I'm not a dentist. 8 00:01:02,564 --> 00:01:07,527 - Look, I'm a cop. LAPD. - I was in LA once. Hated it. 9 00:01:07,610 --> 00:01:10,071 I can understand. I don't like it much... 10 00:01:10,155 --> 00:01:12,949 That's a plastic fender up there. Take it easy! 11 00:01:13,032 --> 00:01:16,161 Cut me some slack, will you? I was a cop in New York City. 12 00:01:16,244 --> 00:01:20,582 I only moved to LA cos my wife took a job there. What do you say? 13 00:01:20,665 --> 00:01:25,670 Here we are, Washington, DC, the heart of democracy. One hand washes the other. 14 00:01:25,795 --> 00:01:27,172 Come on, man. It's Christmas. 15 00:01:27,255 --> 00:01:29,924 So ask Santa Claus to give you another car. 16 00:01:30,008 --> 00:01:31,843 Merry Christmas, pal. 17 00:01:33,553 --> 00:01:35,555 It's all yours, Murray. 18 00:01:39,017 --> 00:01:40,643 Son of a bitch. 19 00:02:22,519 --> 00:02:24,646 - Hi. Where are the telephones? - Over there. 20 00:02:24,729 --> 00:02:26,606 Thank you very much. 21 00:02:26,689 --> 00:02:30,485 Leonard Adkins has a story that grows hotter by the minute. 22 00:02:30,568 --> 00:02:34,489 Security was tight today at Escalan airport in Valverde, 23 00:02:34,572 --> 00:02:38,535 where it is reported that deposed general, Ramén Esperanza, 24 00:02:38,618 --> 00:02:41,955 will be delivered for extradition to the United States. 25 00:02:42,038 --> 00:02:45,208 Two years ago, the general led his country's army 26 00:02:45,291 --> 00:02:47,669 against communist insurgents 27 00:02:47,752 --> 00:02:50,839 in a campaign fought with American money and advisers. 28 00:02:50,922 --> 00:02:53,383 Esperanza's fall from power caused ripples 29 00:02:53,466 --> 00:02:57,679 in his country's recent election, and closer to home as well, 30 00:02:57,762 --> 00:03:01,432 when Pentagon officials were charged with supplying him with weapons, 31 00:03:01,516 --> 00:03:03,518 despite the Congressional ban. 32 00:03:03,601 --> 00:03:08,273 Evidence that Esperanza's forces violated the neutrality of neighbouring countries 33 00:03:08,356 --> 00:03:10,358 made Congress withhold funds. 34 00:03:10,441 --> 00:03:16,030 Funds which Esperanza is accused of replacing by going into cocaine smuggling. 35 00:03:16,114 --> 00:03:20,034 Although Esperanza was removed as commander in chief this year, 36 00:03:20,118 --> 00:03:23,538 the agreement to extradite him was only reached yesterday. 37 00:03:23,621 --> 00:03:28,835 Washington insiders say a phone call made it happen, a phone call from a... 38 00:03:33,882 --> 00:03:35,341 All right! 39 00:03:39,095 --> 00:03:42,181 If I could find a phone, I'd call you, whoever you are. 40 00:04:14,797 --> 00:04:16,633 Excuse me. Thank you. 41 00:04:25,516 --> 00:04:28,102 This is Lieutenant McCIane. Somebody beep me? 42 00:04:28,186 --> 00:04:32,774 - I'd like to think I'm somebody. - Honey! Where are you? Did you land yet? 43 00:04:33,650 --> 00:04:35,610 It's the nineties, remember? 44 00:04:35,693 --> 00:04:39,030 Microchips, microwaves, faxes, air phones. 45 00:04:40,448 --> 00:04:44,452 As far as I'm concerned, progress peaked with frozen pizza. 46 00:04:44,535 --> 00:04:47,789 Listen, we're gonna be about half an hour late landing. 47 00:04:47,872 --> 00:04:51,000 I just wanted to let you know. The kids OK? 48 00:04:51,376 --> 00:04:55,672 They're about to lose their minds from all the sugar your parents are giving them. 49 00:04:55,755 --> 00:04:58,549 Did Mom give you a hard time about borrowing her car? 50 00:04:58,633 --> 00:05:00,760 No. Not yet. 51 00:05:01,386 --> 00:05:05,598 Listen, honey, when you land, can we just rent a car, 52 00:05:05,682 --> 00:05:08,810 check into a hotel, leave the kids with your parents? 53 00:05:08,893 --> 00:05:13,189 Order some room service, a bottle of champagne? What do you say? 54 00:05:14,148 --> 00:05:16,067 You're on, Lieutenant. 55 00:05:16,192 --> 00:05:19,570 I'll see you in half an hour, honey. I love you. Bye. 56 00:05:24,492 --> 00:05:26,828 Isn't technology wonderful? 57 00:05:28,246 --> 00:05:31,082 - My husband doesn't think so. - I do. 58 00:05:32,250 --> 00:05:35,336 I used to carry around those awful Mace things. 59 00:05:35,420 --> 00:05:36,671 Now... 60 00:05:38,923 --> 00:05:42,218 I zap any bastard that screws with me. 61 00:05:44,762 --> 00:05:46,931 I tried it on my little dog. 62 00:05:48,182 --> 00:05:50,685 Poor thing limped for a week. 63 00:05:58,109 --> 00:05:59,527 Excuse me. 64 00:06:01,237 --> 00:06:03,281 You look really familiar to me. 65 00:06:03,406 --> 00:06:05,700 I get that a lot. I've been on TV. 66 00:06:05,783 --> 00:06:07,618 Yeah. Me too. 67 00:06:32,602 --> 00:06:34,812 - Grab the tools. - You got it. 68 00:06:35,313 --> 00:06:38,733 This is Amy Nichole, live from Escalan airport, 69 00:06:38,816 --> 00:06:43,196 where deposed general, Ramén Esperanza, has just arrived under heavy guard. 70 00:06:43,279 --> 00:06:46,491 The deposed dictator's mood seems jubilant. 71 00:06:46,574 --> 00:06:51,329 He is smiling and waving to the crowd, like a man running for political office. 72 00:06:52,413 --> 00:06:56,751 ...thousands of political prisoners, including the new president. 73 00:06:56,834 --> 00:07:02,256 There's no doubt he still has some ardent supporters, both here and abroad. 74 00:07:02,340 --> 00:07:05,051 Rumours abound on Capitol Hill that there were... 75 00:07:08,429 --> 00:07:10,890 - Yeah? - Sir, we're checking our equipment. 76 00:07:10,973 --> 00:07:15,103 - Any problems with the conduit line? - I don't know anything about that. 77 00:07:15,186 --> 00:07:18,481 - Would you mind if we take a look? - Help yourself. 78 00:07:30,118 --> 00:07:33,371 It don't seem right somehow, closing down this church. 79 00:07:33,454 --> 00:07:37,625 The parish is gonna keep on using it, but it won't be the same. 80 00:07:37,708 --> 00:07:40,962 Been here a lot of years, and I've been right here with it. 81 00:07:41,045 --> 00:07:45,299 Yeah, I kind of feel like a piece of me is dying with this church. 82 00:07:45,383 --> 00:07:47,510 You're right about that. 83 00:07:53,141 --> 00:07:56,978 ...cocaine smuggling and bribing government officials. 84 00:07:57,061 --> 00:08:01,399 He certainly doesn't show it, but no matter how high his spirits, 85 00:08:01,482 --> 00:08:07,071 they can't hide the fact that the US war on drugs has taken its first prisoner. 86 00:08:09,699 --> 00:08:12,660 This is Buckwheat. The clubhouse is open. 87 00:08:15,580 --> 00:08:18,416 Here at Dulles, the men from the Justice Department 88 00:08:18,499 --> 00:08:20,751 wait to handcuff the man who symbolises 89 00:08:20,835 --> 00:08:23,296 the enemy in America's fight against cocaine. 90 00:08:23,379 --> 00:08:26,799 That battle may be almost won, but the war is still in doubt. 91 00:08:26,883 --> 00:08:30,094 Samantha Coleman, WNTW, for Night-Time News. 92 00:08:30,178 --> 00:08:32,263 Roger that, Colonel. Out. 93 00:08:47,945 --> 00:08:49,780 That was the Colonel. 94 00:08:50,448 --> 00:08:53,492 Everyone's in position. How's the weather? 95 00:08:53,576 --> 00:08:56,370 We got flurries all along the Virginia coast. 96 00:08:56,454 --> 00:08:59,457 New storm front coming in from the northeast. 97 00:09:00,541 --> 00:09:03,085 - God loves the infantry. - Amen. 98 00:09:04,754 --> 00:09:06,839 Carry out your assignments. 99 00:09:09,800 --> 00:09:12,595 - 15.51. Mark. - Check. 100 00:09:13,930 --> 00:09:15,181 Later. 101 00:09:38,246 --> 00:09:42,166 It's cold out there, man! I stomped my feet for five minutes. 102 00:09:51,926 --> 00:09:54,262 Two cappuccinos. Make it fast. 103 00:10:15,449 --> 00:10:20,496 Excuse me, officers. This may sound like a wild-goose chase, but I think I saw... 104 00:10:22,206 --> 00:10:23,791 Saw what? 105 00:10:24,875 --> 00:10:27,503 Elvis. Elvis Presley. 106 00:10:30,464 --> 00:10:32,758 Fucking tourists. Ought to be a law. 107 00:10:33,676 --> 00:10:35,636 There's a lot of you from the Justice Department here. 108 00:10:35,720 --> 00:10:39,473 - Is there any particular reason for that? - Just routine. 109 00:10:39,890 --> 00:10:42,310 - Any comment, sir? - Not now. 110 00:10:43,394 --> 00:10:45,187 Thank you, sir. 111 00:10:50,234 --> 00:10:52,653 That's Colonel Stuart over there. 112 00:10:53,070 --> 00:10:56,907 Got a little problem with personnel. Last-minute replacement. 113 00:10:57,241 --> 00:11:00,911 - How's the security here? - Like we figured... a joke. 114 00:11:01,579 --> 00:11:03,664 Colonel Stuart, could we have a few words? 115 00:11:03,748 --> 00:11:05,916 You can have two: "fuck" and "you". 116 00:11:06,000 --> 00:11:08,336 No pictures, you pinko bitch. 117 00:11:10,546 --> 00:11:11,964 Old news. 118 00:11:51,712 --> 00:11:53,130 Hey, man. 119 00:11:55,633 --> 00:11:57,968 - What is it? - You got a key for this door? 120 00:11:58,052 --> 00:11:59,804 Yeah. Why? 121 00:11:59,929 --> 00:12:02,848 Because I want you to open it up, that's why. 122 00:12:05,393 --> 00:12:08,813 - Is there a cop on duty around here? - The airport police. 123 00:12:08,896 --> 00:12:10,314 Go get 'em. 124 00:12:48,686 --> 00:12:53,149 All right. Perfect. Good to go. 125 00:12:56,610 --> 00:12:59,613 It's a restricted area. What's the matter? 126 00:12:59,697 --> 00:13:02,658 - Couldn't wait for a skycap? - We work here. 127 00:13:03,033 --> 00:13:05,035 Let's see some ID. 128 00:13:05,119 --> 00:13:07,204 Sure. No problem. 129 00:13:48,412 --> 00:13:50,581 Jeez.Fuck! 130 00:14:37,795 --> 00:14:39,755 This is a tag team? 131 00:15:12,997 --> 00:15:14,707 He came in here and flashed a badge? 132 00:15:14,790 --> 00:15:17,710 Yeah. He said to bring you guys back here. 133 00:15:45,029 --> 00:15:46,530 Christ. 134 00:16:03,672 --> 00:16:04,923 Fucked 135 00:16:06,216 --> 00:16:07,551 Freeze! 136 00:16:08,802 --> 00:16:12,431 Nice guess, asshole. I'm a cop. That was the bad guy. 137 00:16:13,140 --> 00:16:14,808 Where's your ID? 138 00:16:19,146 --> 00:16:21,190 On its way to Cleveland? 139 00:16:27,071 --> 00:16:31,659 You did not explain anything. You just shoved me back here into this cattle car. 140 00:16:31,742 --> 00:16:35,746 - Sir, you were told we were overbooked. - Fine. I accept that. 141 00:16:35,871 --> 00:16:39,166 But why can't I get the first-class meal my network paid for? 142 00:16:39,249 --> 00:16:42,252 - Do you know who I am? - Yes. We've seen your programme. 143 00:16:42,336 --> 00:16:46,674 Your episode "Flying Junkyards" was an objective look at air-traffic safety. 144 00:16:46,757 --> 00:16:50,844 It wasn't nearly as edifying as "Bimbos of the Sky", was it, Connie? 145 00:16:50,928 --> 00:16:53,806 You think you're funny. 146 00:16:54,264 --> 00:16:57,267 Fine. I've got your number. 147 00:16:57,351 --> 00:17:00,437 And I've got yours. So park it, sir. 148 00:17:02,773 --> 00:17:03,982 Fine. 149 00:17:14,034 --> 00:17:16,537 - Stewardess. - Mr Thornberg. 150 00:17:16,620 --> 00:17:18,747 You cannot monopolise my time. 151 00:17:18,831 --> 00:17:22,209 - You cannot put me near that woman. - Excuse me? 152 00:17:23,585 --> 00:17:26,964 He means he's filed a restraining order against me. 153 00:17:27,464 --> 00:17:30,050 I'm not allowed within 50 feet of him. 154 00:17:30,134 --> 00:17:35,139 50 yards. So by keeping me in this section, you are violating a court order. 155 00:17:35,806 --> 00:17:38,183 I can sue you and this airline. 156 00:17:39,143 --> 00:17:42,771 That woman assaulted me, and she humiliated me in public. 157 00:17:50,821 --> 00:17:52,489 What did you do? 158 00:17:54,241 --> 00:17:56,577 Knocked out two of his teeth. 159 00:17:57,244 --> 00:17:59,246 Would you like some champagne? 160 00:18:03,167 --> 00:18:05,627 Sorry, Officer McClane. I had to check. 161 00:18:05,711 --> 00:18:08,213 Here's your piece and shield back. 162 00:18:09,131 --> 00:18:10,466 Thanks. 163 00:18:17,931 --> 00:18:20,434 Jesus! Christ! 164 00:18:21,351 --> 00:18:24,104 What the fuck are you people... What are you doing? 165 00:18:24,188 --> 00:18:27,107 This is a crime scene. You gotta seal this area off. 166 00:18:27,191 --> 00:18:28,275 That's up to the captain. 167 00:18:28,358 --> 00:18:31,570 Maybe you better take me up to the captain. 168 00:18:42,706 --> 00:18:45,459 - Where's Cochrane? - He didn't make it. 169 00:18:54,551 --> 00:18:59,223 - You're late. - We ran into trouble, Colonel. 170 00:18:59,681 --> 00:19:04,645 Some cop killed Cochrane. I barely got away, sir. 171 00:19:04,728 --> 00:19:07,147 Did you accomplish your mission? 172 00:19:07,981 --> 00:19:10,234 Yes, sir, but... Cochrane, sir. 173 00:19:10,317 --> 00:19:13,904 Then the damage is minimal. The penalty could be severe. 174 00:19:22,871 --> 00:19:26,166 You fail me again, and the chamber won't be empty. 175 00:19:27,334 --> 00:19:28,794 Dismissed. 176 00:19:45,602 --> 00:19:47,771 Who is it? Come in. 177 00:19:48,772 --> 00:19:51,024 - Captain Lorenzo? - Yeah. 178 00:19:51,108 --> 00:19:53,819 - I'm John McClane... - I know who you are. 179 00:19:53,902 --> 00:19:56,405 You're the asshole that just broke seven FAA 180 00:19:56,488 --> 00:19:58,657 and five District of Columbia regulations 181 00:19:58,740 --> 00:20:02,119 running around my airport with a gun, shooting at people. 182 00:20:02,244 --> 00:20:05,497 - What do you call that shit? - Self-defence. 183 00:20:06,206 --> 00:20:11,211 You think that LA badge is gonna get you a free lunch or something around here? 184 00:20:11,295 --> 00:20:14,506 No. Maybe a little professional courtesy. 185 00:20:14,590 --> 00:20:17,885 In an airport on Christmas week? You gotta be kidding. 186 00:20:17,968 --> 00:20:20,804 OK, fuck courtesy. How about being professional? 187 00:20:20,929 --> 00:20:23,891 Your boys just walked away from a crime scene. 188 00:20:23,974 --> 00:20:26,059 You can't wrap this up in ten minutes. 189 00:20:26,143 --> 00:20:28,437 You got to seal the area off, dust for prints... 190 00:20:28,520 --> 00:20:30,397 Don't lecture me, hotshot. 191 00:20:30,480 --> 00:20:33,650 I know what I'm doing. We're gonna dust it down. 192 00:20:33,734 --> 00:20:36,695 We'll take all the pictures. We'll sweep for fibres. 193 00:20:36,778 --> 00:20:39,656 After 400 people go through there? 194 00:20:39,740 --> 00:20:41,700 You'd be lucky to get a print from one of your people. 195 00:20:41,783 --> 00:20:44,828 - Just shut down that area... - Shut the area down? 196 00:20:44,953 --> 00:20:48,165 It's that simple? Just shut the area down? 197 00:20:48,248 --> 00:20:50,876 I got everybody from the Shriners' convention 198 00:20:50,959 --> 00:20:53,670 to the goddamn Boy Scouts in here. 199 00:20:53,754 --> 00:20:57,257 I got lost kids, lost dogs... Not now. Later! 200 00:20:57,341 --> 00:20:59,426 I got international diplomats. 201 00:20:59,509 --> 00:21:03,680 I got a fuckin' reindeer flying in here from the fuckin' petting zoo. 202 00:21:03,805 --> 00:21:07,017 But John McClane, he's got a little problem. 203 00:21:07,100 --> 00:21:09,436 Let's shut down the whole fuckin' airport. 204 00:21:09,519 --> 00:21:13,815 - What do you think they'll say upstairs? - Phone and find out. 205 00:21:13,899 --> 00:21:19,237 I don't need fuckin' forensics to tell me this was some punk stealing luggage! 206 00:21:19,321 --> 00:21:21,698 Luggage? That punk pulled a Glock 7 on me. 207 00:21:21,782 --> 00:21:24,451 That's a porcelain gun made in Germany. 208 00:21:24,534 --> 00:21:26,453 It doesn't show up on X-ray machines 209 00:21:26,536 --> 00:21:28,538 and it costs more than you make in a month. 210 00:21:28,622 --> 00:21:31,291 You'd be surprised what I make in a month. 211 00:21:31,375 --> 00:21:32,709 If it's more than $1 .98... 212 00:21:32,793 --> 00:21:36,254 Hey, McClane, don't start believing your own press. 213 00:21:36,338 --> 00:21:39,967 Yeah, I know all about you and that Nakatomi thing in LA. 214 00:21:40,050 --> 00:21:43,804 Butjust cos the TV thinks you're hot shit, that don't make it so. 215 00:21:43,887 --> 00:21:46,765 Look, you are in my little pond now, 216 00:21:46,848 --> 00:21:49,393 and I am the big fish that runs it. 217 00:21:50,519 --> 00:21:53,230 So you capped some lowlife. Fine. 218 00:21:53,313 --> 00:21:57,567 I'll send your fuckin' captain in LA a fuckin' commendation. 219 00:21:57,651 --> 00:21:59,945 Now, get the hell out of my office 220 00:22:00,028 --> 00:22:03,365 before I have you thrown out of my goddamn airport. 221 00:22:13,583 --> 00:22:15,919 Carmine, let me ask you something. 222 00:22:16,003 --> 00:22:18,505 What sets off the metal detectors first? 223 00:22:18,588 --> 00:22:21,341 The lead in your ass or the shit in your brains? 224 00:22:21,425 --> 00:22:22,926 Fat fuck. 225 00:22:32,519 --> 00:22:36,106 - Any ID on this guy? - That's somebody else's problem. 226 00:22:38,692 --> 00:22:41,278 Okay, your car is ready. You could just sign right here. 227 00:22:41,361 --> 00:22:44,990 I need to borrow this and this. I'll bring it right back. 228 00:22:47,743 --> 00:22:49,119 Hold up! 229 00:22:53,373 --> 00:22:55,709 Hold up, boys. We gotta check something. 230 00:22:55,792 --> 00:22:59,171 - What are you doing? - Pretty gruesome fuckin' job. 231 00:22:59,254 --> 00:23:03,884 All the confusion in there, forgot to get this clown's prints. 232 00:23:07,554 --> 00:23:08,764 Christ. 233 00:23:08,847 --> 00:23:10,390 You're supposed to do that at the morgue. 234 00:23:10,474 --> 00:23:14,061 Not any more. Got a new SOP for DOAs from the FAA. 235 00:23:18,398 --> 00:23:21,777 I don't think this one's gonna make it. Thanks a lot. 236 00:25:15,265 --> 00:25:18,685 - Powell here. - Take that Twinkie out of your mouth. 237 00:25:20,020 --> 00:25:22,647 - John, how ya doing? - Holly stood me up a day 238 00:25:22,731 --> 00:25:26,026 and I'm here alone in DC with my in-laws. 239 00:25:27,027 --> 00:25:31,615 The old in-laws? Man, they do love their policemen son-in-laws. 240 00:25:31,698 --> 00:25:36,203 Listen, Al, what is the fax machine telephone number there at the station? 241 00:25:40,415 --> 00:25:42,292 5553212. 242 00:25:42,375 --> 00:25:47,047 3212. Hold on a second, all right? I wanna send you something. 243 00:25:47,130 --> 00:25:48,340 Excuse me. 244 00:25:48,423 --> 00:25:51,384 You and faxes? This is a first. 245 00:25:51,468 --> 00:25:54,888 Holly told me I should wake up and smell the nineties. 246 00:25:54,971 --> 00:25:57,098 - This way? - No. That way. 247 00:25:57,557 --> 00:25:59,893 - It's upside down. - It doesn't matter. 248 00:25:59,976 --> 00:26:01,686 Here it comes. 249 00:26:04,272 --> 00:26:08,109 - I'm sending you something now. - Hold on a second, cowboy. 250 00:26:23,667 --> 00:26:26,419 - Fingerprints? - We've got an unidentified stiff. 251 00:26:26,503 --> 00:26:29,756 I've circled the whorls in case the transmission's fuzzy. 252 00:26:29,839 --> 00:26:32,801 Run it through State and Federal, and maybe Interpol. 253 00:26:32,884 --> 00:26:36,680 - Will do. What's this about? - Just a feeling I have. 254 00:26:37,347 --> 00:26:41,434 Ouch. When you get those feelings, insurance companies start to go bankrupt. 255 00:26:41,518 --> 00:26:43,561 The fax number is... 256 00:26:43,645 --> 00:26:45,689 On the top of the transmission you just got. 257 00:26:45,772 --> 00:26:48,858 On the top of the transmission you just got. 258 00:26:51,820 --> 00:26:56,032 An airport? You're not pissing in somebody's pool? 259 00:26:57,367 --> 00:26:59,953 Yeah, and I'm fresh out of chlorine. 260 00:27:00,537 --> 00:27:02,956 - Thank you. - You're welcome. 261 00:27:06,167 --> 00:27:08,253 Just as this storm starts breaking, 262 00:27:08,336 --> 00:27:11,798 the satellite-feed up and drops the other shoe on us. 263 00:27:11,881 --> 00:27:13,300 Look at this new front moving in. 264 00:27:13,383 --> 00:27:16,469 Makes its baby brother look like chickenshit. 265 00:27:17,887 --> 00:27:21,808 I can sand down the runways and run the ploughs between landings 266 00:27:21,891 --> 00:27:24,561 but you gotta downshift them, give me time to work. 267 00:27:24,644 --> 00:27:26,062 You got it. 268 00:27:27,188 --> 00:27:31,151 All right, everyone. Let's slow down our birds 269 00:27:31,234 --> 00:27:33,403 before we get a parking lot over our heads. 270 00:27:33,486 --> 00:27:37,907 The line starts at the Mississippi, and they better start taking numbers. 271 00:27:47,751 --> 00:27:49,669 Can I get you another? 272 00:27:52,756 --> 00:27:57,052 No, thank you. I only have to look at his face for another 20 minutes. 273 00:27:58,678 --> 00:28:03,433 This is the captain speaking. I've just been informed by Dulles traffic control 274 00:28:03,558 --> 00:28:06,519 that there's a weather front ahead of us. 275 00:28:06,603 --> 00:28:09,522 We may be up here a little while longer. 276 00:28:09,606 --> 00:28:12,359 - Thank you. - On second thought... 277 00:28:21,034 --> 00:28:25,789 I'm right here, partner. Your stiff's dossier is coming through now. 278 00:28:28,291 --> 00:28:30,710 - What can you tell me about him? - He's dead. 279 00:28:30,794 --> 00:28:32,462 You needed a computer to figure that out? 280 00:28:32,545 --> 00:28:34,672 No, you don't follow me. 281 00:28:35,256 --> 00:28:39,052 According to the Department of Defense, he's been dead for two years. 282 00:28:39,135 --> 00:28:43,181 - What? - That's right. Sergeant Oswald Cochrane. 283 00:28:43,264 --> 00:28:45,600 American adviser in Honduras. 284 00:28:46,142 --> 00:28:48,728 Killed in a helicopter accident, 5-11-88. 285 00:28:48,812 --> 00:28:50,146 Officer. 286 00:28:51,398 --> 00:28:54,984 Read between the lines and it looks like a lot of black-bag stuff. 287 00:28:55,110 --> 00:28:57,904 I see it. All right, Al. Thanks a lot. 288 00:28:57,987 --> 00:29:00,073 - Any time. - OK. 289 00:29:02,450 --> 00:29:06,329 I close in about an hour. Maybe we can go get a drink? 290 00:29:08,915 --> 00:29:11,793 Just the fax, ma'am. 291 00:29:17,006 --> 00:29:20,260 Wait a second, I see somebody. I'll call you back. 292 00:29:26,349 --> 00:29:27,976 The ghost of Christmas past. 293 00:29:28,059 --> 00:29:30,687 Nakatomi? LA? You're John McClane, right? 294 00:29:30,770 --> 00:29:33,648 - Who are you? - Sam Coleman. WNTW News. 295 00:29:34,524 --> 00:29:38,027 - Excuse me. - Give me a break. I saw the stiff. 296 00:29:38,111 --> 00:29:40,071 Word is, that was your handiwork. 297 00:29:40,155 --> 00:29:42,490 No. I only do needlepoint. 298 00:29:48,204 --> 00:29:52,125 Great. National just shut down. Totally iced. 299 00:29:52,208 --> 00:29:55,044 - They'll send us their planes. - Happy holiday. 300 00:29:55,128 --> 00:29:57,464 The worst part, Mr Trudeau, is the press. 301 00:29:57,547 --> 00:30:00,467 They were here for the Esperanza story, 302 00:30:00,550 --> 00:30:03,720 so they got it right on the news, bloodstains and all. 303 00:30:03,845 --> 00:30:07,223 I'd like to lock every damn reporter out of the airport, 304 00:30:07,307 --> 00:30:12,353 but they'd pull that freedom-of-speech crap on us, then the ACLU would be all over us. 305 00:30:12,437 --> 00:30:16,149 Murder on television. Hell of a start for Christmas week. 306 00:30:17,734 --> 00:30:19,903 What is it? A gang thing like last time? 307 00:30:20,028 --> 00:30:23,364 Only if your gangs get their training at Fort Bragg. 308 00:30:24,324 --> 00:30:26,743 - Who the hell is this? - I'm a police officer... 309 00:30:26,868 --> 00:30:31,080 In an unauthorised area. LA, Mr Trudeau, don't mean shit. 310 00:30:31,331 --> 00:30:34,584 That's what I said about my last cholesterol test. 311 00:30:35,084 --> 00:30:38,046 So what's your problem, Lieutenant McClane? 312 00:30:39,088 --> 00:30:41,257 I'm sure Captain Lorenzo has explained to you 313 00:30:41,341 --> 00:30:44,010 the minor fracas with the minor thieves. 314 00:30:44,093 --> 00:30:46,262 Maybe he can explain this. 315 00:31:05,114 --> 00:31:08,117 - All systems tapped, Colonel. - Fire it up. 316 00:31:22,799 --> 00:31:25,635 H minus five minutes. Stand by. 317 00:31:27,845 --> 00:31:31,558 We've got a body in the morgue that seems to have died twice. 318 00:31:31,641 --> 00:31:34,394 Assuming it's not an error, what do we assume? 319 00:31:34,477 --> 00:31:36,688 Somebody's about to fuck with this airport. 320 00:31:36,771 --> 00:31:38,898 What the hell does that mean? 321 00:31:38,982 --> 00:31:42,986 I know we're dummies up here, so give us a taste of your genius. 322 00:31:43,069 --> 00:31:44,988 A hijacking, a robbery or what? 323 00:31:45,071 --> 00:31:47,448 - I'm not sure... - He's not sure. 324 00:31:47,532 --> 00:31:50,034 I'm stunned. I gotta lie down. 325 00:31:50,118 --> 00:31:54,163 Only professionals go to this much trouble. Not luggage thieves or punks. 326 00:31:54,247 --> 00:31:57,417 - Professional at what? - What the fuck do you think this is? 327 00:31:57,500 --> 00:32:01,170 The safety patrol? This is the résumé of a professional mercenary. 328 00:32:01,254 --> 00:32:04,882 A major drug dealer is due here. You need a slide rule to solve this, 329 00:32:04,966 --> 00:32:07,760 or another body in a bag before you ask questions? 330 00:32:07,844 --> 00:32:11,472 You're the one that gave us that fucking body. Remember that. 331 00:32:11,556 --> 00:32:13,516 Yeah, I remember that. 332 00:32:20,064 --> 00:32:23,526 Lorenzo, have all your shift commanders report in. Now. 333 00:32:23,610 --> 00:32:27,280 - What? - They're to report anything unusual, 334 00:32:27,363 --> 00:32:30,408 - no matter how trivial. Got that? - I got it. 335 00:32:30,491 --> 00:32:32,785 - My God. - What? 336 00:32:32,869 --> 00:32:35,705 - The runways. Look. - What the hell? 337 00:32:35,788 --> 00:32:39,042 - They're shutting down. - Jesus Christ. 338 00:32:44,881 --> 00:32:47,592 Go to emergency lighting. Now. 339 00:32:47,675 --> 00:32:51,971 - Emergency. We are in a code yellow. - Backup systems won't come up. 340 00:32:52,055 --> 00:32:53,931 - Shunt to another terminal. - Bobby, what have you got? 341 00:32:54,015 --> 00:32:55,058 Please respond. Please respond. 342 00:32:55,141 --> 00:32:58,770 - The network is down. - Should we call the power company? 343 00:32:58,853 --> 00:33:00,813 We're on the same grid and we're hot. 344 00:33:00,897 --> 00:33:02,774 Dulles, I'm on approach. 345 00:33:02,857 --> 00:33:06,152 - Maintain position. Repeat. - What's going on down there? 346 00:33:06,235 --> 00:33:08,946 - We're on it. - We're unable right now. Delay. 347 00:33:09,030 --> 00:33:13,493 Fuji 604. Execute published missed-approach procedure and hold. 348 00:33:13,576 --> 00:33:16,621 TWA 23, unable to clear you for approach at this time. 349 00:33:16,704 --> 00:33:18,998 Climb to and maintain one zero thousand. 350 00:33:19,082 --> 00:33:22,085 I've checked all systems. It ain't happening. 351 00:33:37,767 --> 00:33:40,520 - What's it look like? - Approach control is gone. 352 00:33:40,603 --> 00:33:43,523 Jesus. Instrument landing system is down. 353 00:33:44,857 --> 00:33:47,110 Confirmed. ILS is dead. 354 00:33:47,235 --> 00:33:50,947 Every goddamn system's dead. And lnmac monitors are down. 355 00:33:56,452 --> 00:33:59,789 Attention all controllers. We have a code-red alert. 356 00:34:00,581 --> 00:34:04,877 Every aircraft approaching our sector, and not already in our landing pattern, 357 00:34:04,961 --> 00:34:07,964 gets diverted to their alternate airport. 358 00:34:08,047 --> 00:34:12,009 Everyone already on approach, or inside our pattern, 359 00:34:12,385 --> 00:34:14,971 holds at the outer markers. 360 00:34:15,054 --> 00:34:17,932 Stack 'em, pack 'em and rack 'em. Move. 361 00:34:24,147 --> 00:34:26,649 Not a word of this leaves this room. 362 00:34:26,733 --> 00:34:31,070 There must be 15,000 people in this airport, and we don't need panic. 363 00:34:31,779 --> 00:34:34,490 We just bought ourselves maybe two hours. 364 00:34:34,907 --> 00:34:37,994 After that, planes low on fuel won't be circling. 365 00:34:38,077 --> 00:34:41,038 They'll be dropping on the White House lawn. 366 00:34:42,749 --> 00:34:45,668 McClane, this what you expected? 367 00:34:47,587 --> 00:34:48,880 No. 368 00:34:49,839 --> 00:34:52,049 This is just the beginning. 369 00:34:55,762 --> 00:34:59,015 - FAA hot line. - How could they know already? 370 00:34:59,098 --> 00:35:00,516 They can't. 371 00:35:02,143 --> 00:35:04,812 Maybe it's the boys who pulled your plugs. 372 00:35:04,896 --> 00:35:06,647 Put it on speaker. 373 00:35:07,523 --> 00:35:10,026 Attention, Dulles tower. Attention. 374 00:35:10,359 --> 00:35:14,113 They say blind men become very attentive by way of compensation. 375 00:35:14,197 --> 00:35:18,367 Now that you're blind and deaf, I think I've got your attention. 376 00:35:18,451 --> 00:35:22,121 I'm aware your recorders are active, so I'll be quick. 377 00:35:22,205 --> 00:35:24,749 You can play me back to your heart's content. 378 00:35:24,832 --> 00:35:27,752 How did you get on this line? Who is this? 379 00:35:28,336 --> 00:35:31,172 Who I am is unimportant. What I want... 380 00:35:32,590 --> 00:35:36,469 If you don't want planes to splash into the Potomac as they run out of fuel, 381 00:35:36,552 --> 00:35:38,888 what I want is very important. 382 00:35:38,971 --> 00:35:42,141 A plane will be landing at this airport in 58 minutes. 383 00:35:42,225 --> 00:35:45,102 It is FM-1: Foreign Military One. 384 00:35:45,561 --> 00:35:48,731 - I'm sure you are aware of the nature - Esperanza? 385 00:35:48,815 --> 00:35:51,734 of this flight, the importance of its cargo. 386 00:35:52,235 --> 00:35:55,071 This plane will not be met by anyone. 387 00:35:56,155 --> 00:35:58,574 It will land on a runway of my designation, 388 00:35:58,658 --> 00:36:01,744 where it will remain isolated and unapproached. 389 00:36:02,078 --> 00:36:06,666 That will conclude my interest in this aircraft and your responsibility for it. 390 00:36:06,749 --> 00:36:12,547 At the same time, I want a 747 cargo conversion fully fuelled 391 00:36:12,630 --> 00:36:15,007 and placed at my disposal. 392 00:36:15,091 --> 00:36:19,637 You have two minutes to advise inbound aircraft to hold at their outer radio marker. 393 00:36:19,720 --> 00:36:22,765 After that, you will be able to receive only. 394 00:36:23,182 --> 00:36:27,728 Any attempt to restore your systems, will be met by severe penalties. 395 00:36:27,812 --> 00:36:29,397 He's bluffing. 396 00:36:30,106 --> 00:36:33,526 - Damn it, you can't do this. - I am doing this. 397 00:36:41,909 --> 00:36:46,080 I need you to punch up a code 15. I got an idea, and I need your help. 398 00:36:46,622 --> 00:36:50,877 If Esperanza gets to a country with no extradition treaties, we're fucked. 399 00:36:50,960 --> 00:36:53,963 They're talking to us on our system. They gotta be close. 400 00:36:54,046 --> 00:36:57,633 - My men will tear this airport apart. - Just in the nick of time. 401 00:36:57,758 --> 00:37:00,761 I got a first-class unit, SWAT team and all. 402 00:37:00,845 --> 00:37:02,805 We don't need Monday morning quarterbacks. 403 00:37:02,889 --> 00:37:07,935 My wife's on one of the planes they're fucking with! So I'm on the playing field. 404 00:37:08,019 --> 00:37:11,188 If you'd have moved before, we wouldn't be deep in shit. 405 00:37:11,272 --> 00:37:13,441 That's it. Security. You're outta here. 406 00:37:13,524 --> 00:37:16,569 Mr Trudeau, there are FAA regulations 407 00:37:16,652 --> 00:37:19,572 regarding unauthorised personnel in the control tower! 408 00:37:19,655 --> 00:37:21,699 We just have to find a way to transmit. 409 00:37:21,782 --> 00:37:24,410 Run down to Radio Shack for a transmitter. 410 00:37:24,493 --> 00:37:27,163 We have one - the terminal wing they're building. 411 00:37:27,288 --> 00:37:30,291 20 airlines when it's done, all with reservation computers 412 00:37:30,374 --> 00:37:32,418 in a nice antenna arrangement. 413 00:37:32,501 --> 00:37:36,380 - See Mr McClane out. - You got no business being up here. 414 00:37:36,464 --> 00:37:39,175 Everything we need is by the annexe skywalk, 415 00:37:39,300 --> 00:37:41,761 just sitting there, waiting to go on line. 416 00:37:41,844 --> 00:37:44,847 Goddamn it, Trudeau, you're dealing with pros. 417 00:37:44,931 --> 00:37:47,016 You can't fuck with these people. 418 00:37:47,141 --> 00:37:50,895 Sam Coleman. WNTW News. There are a lot of rumours flying around... 419 00:37:50,978 --> 00:37:53,481 No way, lady. Hell, no. 420 00:37:53,564 --> 00:37:55,733 This is off limits, Coleman. 421 00:37:57,360 --> 00:38:00,279 Anything you can think of, they'll think of, too! 422 00:38:00,363 --> 00:38:03,950 - Get your fucking hands off me. - Just get 'em out of here. 423 00:38:05,493 --> 00:38:08,454 - Lobby security, come in. - Tomalson here. 424 00:38:08,537 --> 00:38:12,375 This is Captain Lorenzo. We've two unauthorised personnel in the tower. 425 00:38:12,500 --> 00:38:15,419 Get your thumb out of your ass. Get 'em out of the elevator, 426 00:38:15,503 --> 00:38:18,047 or you'll get a pink slip for Christmas. 427 00:38:18,130 --> 00:38:19,799 10-4. Let's go. 428 00:38:21,217 --> 00:38:22,718 Goddamn! 429 00:38:23,552 --> 00:38:27,306 - Anything who can think of? - Shit. Hang on over there. 430 00:38:27,390 --> 00:38:29,976 - What for? - Just hang on! 431 00:38:30,893 --> 00:38:34,230 Big drug dealer on his way to prison. Gunfight at airport. 432 00:38:34,313 --> 00:38:38,484 Every controller in the coffee shop getting beeped, and you rocking the boat. 433 00:38:38,567 --> 00:38:43,406 - Connection? Come on, just a few words. - OK, just a few words. Fuck off. 434 00:38:43,489 --> 00:38:46,909 Thanks, but I already got that from Colonel Stuart. 435 00:38:47,910 --> 00:38:52,164 Stuart. The guy that got canned by Congress. That's who he was. 436 00:38:52,248 --> 00:38:54,667 Who he who? What? 437 00:38:54,750 --> 00:38:57,086 It's OK, I've done this before. 438 00:39:08,097 --> 00:39:10,016 - Hey. - Hi. 439 00:39:10,099 --> 00:39:13,436 - Where's the other one? - Claustrophobic, I guess. 440 00:39:15,104 --> 00:39:18,232 It's a VHF system, but the planes are so close, it's OK. 441 00:39:18,315 --> 00:39:22,153 I can rig our frequency in 30 minutes, and wire in a crossover. 442 00:39:22,236 --> 00:39:26,365 - You wouldn't know the difference. - Get what you need. Borrow. Steal. Kill. 443 00:39:26,449 --> 00:39:28,617 I want my SWAT team to go with him as cover. 444 00:39:28,743 --> 00:39:31,954 Whatever we can think of, they can think of, too. 445 00:39:37,626 --> 00:39:39,879 Man, I can't fucking believe this. 446 00:39:39,962 --> 00:39:42,798 Another basement. Another elevator. 447 00:39:42,882 --> 00:39:46,177 How can the same shit happen to the same guy twice? 448 00:40:07,323 --> 00:40:08,991 What the fuck? 449 00:40:44,193 --> 00:40:45,694 Who are you? 450 00:40:47,530 --> 00:40:49,740 I'm Marvin. 451 00:40:51,200 --> 00:40:54,120 I thought you was trying to steal my records. 452 00:40:54,203 --> 00:40:56,080 I'm just the janitor. 453 00:41:03,212 --> 00:41:07,133 This is Dulles approach to all aircraft holding at Potomac vortex. 454 00:41:07,216 --> 00:41:09,885 We are experiencing some technical problems. 455 00:41:09,969 --> 00:41:12,721 Weather conditions, which have deteriorated, 456 00:41:12,805 --> 00:41:16,725 have now been complicated by an unforeseen human factor. 457 00:41:18,018 --> 00:41:22,815 This has affected all of our electronic equipment and their redundant backups. 458 00:41:23,315 --> 00:41:26,485 As a result, our nav and approach systems are down. 459 00:41:26,569 --> 00:41:29,446 We expect to lose voice in another minute. 460 00:41:29,864 --> 00:41:35,077 Continue holding at the outer marker as directed, and wait for further instructions. 461 00:41:35,870 --> 00:41:38,873 As soon as we're back on line, we'll expedite your landings 462 00:41:38,956 --> 00:41:40,916 on a fuel-emergency basis. 463 00:41:42,710 --> 00:41:44,086 Good luck. 464 00:41:46,505 --> 00:41:47,965 God bless. 465 00:41:53,679 --> 00:41:54,930 Change the boards. 466 00:42:25,127 --> 00:42:27,922 - The skywalk annexe. - No! The annexe skywalk. 467 00:42:28,005 --> 00:42:31,550 It's the last thing I heard before they kicked me out. 468 00:42:31,634 --> 00:42:33,802 Let me see here. 469 00:42:33,928 --> 00:42:36,430 This must be it right there. See? 470 00:42:37,014 --> 00:42:41,894 That's the raised platform and there's the new terminal. There's your skywalk. 471 00:42:42,269 --> 00:42:45,689 Goddamn bottleneck. Nice place for an ambush. 472 00:42:47,775 --> 00:42:49,526 What's the fastest way you can get me out to that spot? 473 00:42:53,155 --> 00:42:55,866 This kind of thing wasn't in my job description. 474 00:42:55,950 --> 00:43:00,079 - Mr Barnes, we'll watch your back. - Yeah? Who watches yours? 475 00:43:11,674 --> 00:43:13,592 Main ventilation duct. 476 00:43:13,884 --> 00:43:17,846 Ventilation duct... and bingo. 477 00:43:18,305 --> 00:43:22,601 Just once, I'd like a regular, normal Christmas. 478 00:43:24,645 --> 00:43:27,982 Eggnog, a fucking Christmas tree, 479 00:43:29,692 --> 00:43:31,318 a little turkey. 480 00:43:32,653 --> 00:43:36,865 But, no. I gotta crawl around in this motherfuckin' tin can. 481 00:43:42,037 --> 00:43:44,873 We're in the annexe skywalk. I can see the array. 482 00:43:44,999 --> 00:43:49,545 I'll give you a call for a protocol test when it's hot. That's all for now. 483 00:43:49,628 --> 00:43:54,216 Sergeant, we need more equipment. I'd like to send one of your guys for it. 484 00:43:59,179 --> 00:44:02,474 - What the hell's going on? - Put that back on! 485 00:44:05,227 --> 00:44:09,648 - Hey, asshole, what do I look like to you? - A sitting duck. 486 00:44:14,403 --> 00:44:15,904 Shit! 487 00:44:17,740 --> 00:44:20,242 Damn it. I hate it when I'm right. 488 00:46:06,932 --> 00:46:08,517 Stay down! 489 00:46:22,698 --> 00:46:24,032 Fuck. 490 00:46:55,522 --> 00:46:57,399 Fucking son of a bitch. 491 00:47:14,041 --> 00:47:15,375 Shit. 492 00:47:25,761 --> 00:47:28,305 I'm gonna kick your fuckin' ass. 493 00:48:01,713 --> 00:48:04,424 - Jeez. - You all right? 494 00:48:05,217 --> 00:48:09,221 Yeah. But the antenna array, I gotta get to it and set it up. 495 00:48:13,642 --> 00:48:15,227 Get down! 496 00:48:34,288 --> 00:48:35,664 Goddamn. 497 00:48:38,625 --> 00:48:39,960 Bait. 498 00:48:42,004 --> 00:48:43,505 Jerk us off. 499 00:48:44,840 --> 00:48:47,467 Make Lorenzo sacrifice his best men. 500 00:48:51,263 --> 00:48:53,307 Make you waste your time. 501 00:48:56,685 --> 00:48:58,186 Time we don't have. 502 00:49:12,784 --> 00:49:15,287 I think you're closer than 50 yards. 503 00:49:15,370 --> 00:49:18,540 So's that airplane. Practically. 504 00:49:18,624 --> 00:49:22,919 Yeah. There's quite a few of them. It looks like a regular traffic: jam. 505 00:49:23,003 --> 00:49:25,464 There's nothing regular about it. 506 00:49:26,131 --> 00:49:27,966 See? You're intrigued. 507 00:49:28,050 --> 00:49:31,053 That's my gift, Mrs McClane. I notice things. 508 00:49:31,136 --> 00:49:35,307 Things other people wouldn't see. That's how I make people curious. 509 00:49:35,891 --> 00:49:38,226 Don't you mean nauseous? 510 00:49:38,310 --> 00:49:42,022 The people have a right to know everything about everybody. 511 00:49:42,439 --> 00:49:43,982 You got in the way of that. 512 00:49:44,066 --> 00:49:46,526 Listen, buster. You endangered my children. 513 00:49:46,610 --> 00:49:50,322 You didn't do it for anything as noble as "the people". 514 00:49:50,405 --> 00:49:51,948 The only time you see the people 515 00:49:52,032 --> 00:49:55,494 is when you look down to see what you're stepping on. 516 00:49:59,581 --> 00:50:03,669 Me? I'll live, but Lorenzo's SWAT team is dead 517 00:50:04,169 --> 00:50:06,421 and the antenna array is gone. 518 00:50:07,005 --> 00:50:08,757 Didn't you see it? 519 00:50:10,384 --> 00:50:12,761 Start looking for a new miracle. 520 00:50:17,224 --> 00:50:20,143 Hold for a second. Something's going on. 521 00:50:22,104 --> 00:50:25,023 I say again, annexe team, give us a sit rep. 522 00:50:26,608 --> 00:50:29,069 Annexe team, come in. Do you copy? 523 00:50:30,612 --> 00:50:34,157 It's got a scrambler on it. Can you do anything with it? 524 00:50:35,909 --> 00:50:39,538 No. This scramble mode must activate on this code panel. 525 00:50:39,621 --> 00:50:43,875 Even if we scan their frequency, we can't listen in. These guys are pros. 526 00:50:43,959 --> 00:50:46,878 So are you. Break the code. I wanna hear these bastards. 527 00:50:46,962 --> 00:50:50,382 This is a ten-digit control panel. Six-digit read-out. 528 00:50:50,465 --> 00:50:53,051 Hell, there could be a million combinations. 529 00:50:53,135 --> 00:50:57,139 Next time you kill one of these guys, get him to enter the code first. 530 00:50:59,808 --> 00:51:05,063 Sir, we monitored a call from their chief engineer. We took out their SWAT team. 531 00:51:05,147 --> 00:51:08,191 So they did go for the antenna array. We're on schedule. 532 00:51:08,275 --> 00:51:11,027 Losing our team wasn't part of the plan. 533 00:51:17,659 --> 00:51:20,829 Attention, Dulles control tower. 534 00:51:21,329 --> 00:51:23,582 Mr Trudeau, I know you're listening. 535 00:51:23,665 --> 00:51:27,294 - Unfortunately, you're not obeying. - Try me face to face. 536 00:51:27,377 --> 00:51:29,671 You were warned not to restore your systems. 537 00:51:29,755 --> 00:51:33,508 You've wasted lives and precious time on a futile and obvious target. 538 00:51:34,342 --> 00:51:36,344 Now you're gonna pay the penalty. 539 00:51:36,428 --> 00:51:40,515 I got five dead officers, Colonel Stuart. Isn't that penalty enough? 540 00:51:40,849 --> 00:51:44,019 McClane, keep out of this. You've been a pain... 541 00:51:45,645 --> 00:51:49,357 McClane. John McClane. 542 00:51:50,358 --> 00:51:54,362 The policeman hero who saved the Nakatomi hostages. 543 00:51:54,488 --> 00:51:56,281 I read about you in People magazine. 544 00:51:56,364 --> 00:51:58,867 You seemed out of your league on Nightline. 545 00:51:58,950 --> 00:52:03,789 Colonel, blow me. How much drug money is Esperanza paying you to turn traitor? 546 00:52:03,872 --> 00:52:08,877 Cardinal Richelieu said it best: "Treason is merely a matter of dates." 547 00:52:09,544 --> 00:52:14,216 This country's got to learn it can't keep cutting the legs off of men like Esperanza. 548 00:52:14,299 --> 00:52:18,220 Men who have the guts to stand up against communist aggression. 549 00:52:19,471 --> 00:52:24,226 Lesson one starts with killing policemen? What's lesson two, the neutron bomb? 550 00:52:26,061 --> 00:52:29,105 No. I think we can find something in-between. 551 00:52:31,316 --> 00:52:32,818 Watch this. 552 00:52:33,777 --> 00:52:36,905 Give me a flight number. One that's low on fuel. 553 00:52:38,240 --> 00:52:42,494 Windsor 114. Transatlantic from London. Fuel tank's dry as a martini. 554 00:52:43,411 --> 00:52:50,085 Activate the ILS landing system, but recalibrate sea level... minus 200 feet. 555 00:53:14,776 --> 00:53:18,780 Jesus. They've reset ground level, minus 200 feet. 556 00:53:19,531 --> 00:53:23,785 Windsor flight 114. This is Dulles approach. Do you copy? 557 00:53:24,995 --> 00:53:28,498 Dulles approach, this is Windsor 114. Where the devil have you been? 558 00:53:28,582 --> 00:53:32,669 Windsor 114. We've been right here all along, old buddy. 559 00:53:33,128 --> 00:53:35,839 Our systems only came back on line just now. 560 00:53:36,840 --> 00:53:42,137 Windsor 114, you are cleared for ILS approach, runway two-niner. 561 00:53:42,679 --> 00:53:46,933 - Contact Dulles at the outer marker. - Jesus Christ, he's gonna crash the plane. 562 00:53:47,017 --> 00:53:52,063 Roger, approach, and about time. I've got 230 people up here flying on petrol fumes. 563 00:53:52,564 --> 00:53:55,066 Roger, 114. Understand. Calibrate Dulles... 564 00:53:55,150 --> 00:53:57,861 - Jesus. - They'll fly right into the concrete. 565 00:53:57,944 --> 00:53:59,487 Son of a bitch! 566 00:54:00,155 --> 00:54:03,658 - Why are they listening to him? - It's our frequency. 567 00:54:04,326 --> 00:54:05,577 Damn. 568 00:54:05,660 --> 00:54:07,746 - Barnes. - This is Dulles tower. 569 00:54:07,829 --> 00:54:09,915 We have radar contact... 570 00:54:10,582 --> 00:54:12,417 Give me your coat. 571 00:54:13,293 --> 00:54:17,213 - What are you gonna do? - Whatever I can. 572 00:54:21,051 --> 00:54:24,596 Ladies and gentlemen, we've started our descent. 573 00:54:24,679 --> 00:54:28,433 Sorry for the inconvenience, but we'll all be on the ground shortly. 574 00:54:28,516 --> 00:54:30,852 Please keep your seat belts on. 575 00:54:31,686 --> 00:54:36,107 We've made arrangements for your next flight, so you won't miss it. 576 00:54:36,191 --> 00:54:38,151 In your seat, please. 577 00:54:41,905 --> 00:54:45,575 We're just like British Rail, love. We may be late, but we get you there. 578 00:54:45,659 --> 00:54:47,077 Don't worry. 579 00:55:03,885 --> 00:55:05,679 Good luck, McClane! 580 00:55:28,410 --> 00:55:31,913 Dulles, this is Windsor 114 inside the outer marker. 581 00:55:32,580 --> 00:55:35,458 Roger, 114. This is Dulles tower. 582 00:55:35,542 --> 00:55:37,669 We have radar contact and show you on ILS. 583 00:55:37,752 --> 00:55:40,588 You're in the glide path and looking good. 584 00:55:49,889 --> 00:55:52,100 There's somebody out there! 585 00:55:56,104 --> 00:55:58,940 It's McClane. Christ. 586 00:56:03,528 --> 00:56:05,196 Approach flaps. 587 00:56:07,240 --> 00:56:08,992 Approach speed 140. 588 00:56:10,577 --> 00:56:11,995 130. 589 00:56:12,662 --> 00:56:16,374 - Altitude 1,000 feet. - 800, guys. You're only at 800 feet. 590 00:56:16,458 --> 00:56:20,336 Fire and rescue. Roll everything onto runway two-niner. 591 00:56:21,129 --> 00:56:24,883 Ref speed plus 20. 600 feet. 592 00:56:26,301 --> 00:56:31,306 Looking good, Windsor. Watch it. 30-knot crosswinds and the runway is icy. 593 00:56:32,057 --> 00:56:34,100 Attaboy. We've gotcha. 594 00:56:35,226 --> 00:56:36,811 We've gotcha. 595 00:56:50,033 --> 00:56:51,534 Pull it up! 596 00:56:52,368 --> 00:56:53,661 Jesus! 597 00:57:08,343 --> 00:57:09,844 We've gotcha. 598 00:57:36,871 --> 00:57:38,123 God. 599 00:57:43,002 --> 00:57:44,587 Motherfucker. 600 00:58:06,234 --> 00:58:09,445 That concludes our object lesson for this evening. 601 00:58:09,529 --> 00:58:11,948 If the 747 we requested is ready on time 602 00:58:12,031 --> 00:58:15,451 and General Esperanza's plane arrives unmolested, 603 00:58:15,535 --> 00:58:17,704 further lessons can be avoided. 604 00:58:17,787 --> 00:58:19,080 Out. 605 00:59:05,043 --> 00:59:08,963 We got no sign of survivors. It's a goddamn nightmare. 606 00:59:23,978 --> 00:59:26,898 Barnes! We've got to warn those planes 607 00:59:26,981 --> 00:59:31,486 there's a lunatic pretending he's the tower. Get me on the air. 608 00:59:31,569 --> 00:59:33,738 - How? - You figure it out! 609 00:59:34,113 --> 00:59:35,990 Here's the manifest. 610 00:59:56,094 --> 00:59:58,513 I know how you must feel. 611 01:00:03,685 --> 01:00:06,354 I wanted to help those people tonight. 612 01:00:07,647 --> 01:00:09,941 I was pretty goddamn useless. 613 01:00:13,945 --> 01:00:18,741 We called the government for help. They're gonna send in a Special army unit. 614 01:00:20,201 --> 01:00:22,287 A counterterrorist team. 615 01:00:29,794 --> 01:00:31,629 Your wife's plane... 616 01:00:32,672 --> 01:00:36,342 They're still broadcasting, even though we can't answer. 617 01:00:38,428 --> 01:00:41,389 They're gonna run out of fuel in 90 minutes. 618 01:00:53,109 --> 01:00:55,611 Listen, Dick. That is your name? 619 01:00:56,362 --> 01:01:02,452 Dick. If you're gonna continue to get this close, could you switch aftershaves? 620 01:01:04,162 --> 01:01:05,747 Anything else? 621 01:01:06,414 --> 01:01:08,916 Stronger mouthwash might be nice. 622 01:01:09,500 --> 01:01:12,253 Sam Coleman is reporting live from the accident. 623 01:01:12,337 --> 01:01:16,424 Colonel, they've done everything we've anticipated... so far. 624 01:01:16,549 --> 01:01:19,552 But still there has been no official word. 625 01:01:19,635 --> 01:01:24,015 Despite the fact that only one runway has been closed due to the tragedy, 626 01:01:24,098 --> 01:01:28,936 several dozen airliners are visible, endlessly circling the field. 627 01:01:29,020 --> 01:01:32,190 Other reports say there had been trouble in the tower, 628 01:01:32,273 --> 01:01:34,525 and that may have contributed to it. 629 01:01:34,609 --> 01:01:37,111 With weather conditions worsening, 630 01:01:37,195 --> 01:01:40,406 the problem here and in the sky above us will grow. 631 01:01:40,490 --> 01:01:43,785 I'm Samantha Coleman at Dulles International Airport. 632 01:01:51,250 --> 01:01:54,212 - Victor. - Yeah, what's up? 633 01:01:54,295 --> 01:01:57,173 Did you pack the radio mikes from the shoot or are they here? 634 01:01:57,256 --> 01:01:59,759 I wouldn't let those assholes check 'em in! 635 01:01:59,842 --> 01:02:01,219 I love you. 636 01:02:01,302 --> 01:02:03,554 Give me one of the receivers. 637 01:02:07,642 --> 01:02:10,520 Can you tune into the cockpit frequency? 638 01:02:10,978 --> 01:02:13,981 - Yeah. Why? - I wanna hear what's going on. 639 01:02:16,609 --> 01:02:19,112 Should be right here on our band. 640 01:02:19,946 --> 01:02:22,490 - Nothing. - You said it would work. Is it working? 641 01:02:22,573 --> 01:02:26,661 It is working, but all I'm getting is some kind of airport beacon. 642 01:02:27,078 --> 01:02:30,081 It's weird. It's like the tower isn't there. 643 01:02:33,084 --> 01:02:34,836 Stay on it. 644 01:02:36,003 --> 01:02:38,840 Let me know when there is something there. 645 01:03:17,712 --> 01:03:20,089 - Major Grant. - Rollins, Department of Justice. 646 01:03:20,173 --> 01:03:22,216 Trudeau, Chief of Air Operations. 647 01:03:22,341 --> 01:03:26,471 Lorenzo, Terminal Police. You want something, you got it. 648 01:03:26,554 --> 01:03:29,474 This is it? One fucking platoon? 649 01:03:29,557 --> 01:03:32,977 - One crisis, one platoon. Who are you? - John McClane. 650 01:03:33,060 --> 01:03:37,356 - You showed some balls out there. - Yeah. 651 01:03:37,440 --> 01:03:41,319 Now show some good sense. Let the pros handle this. 652 01:03:41,402 --> 01:03:44,489 Looks like the pros are on the wrong team tonight. 653 01:03:44,572 --> 01:03:47,909 - Isn't Colonel Stuart one of your men? - Not any more. 654 01:03:47,992 --> 01:03:51,913 We're here to take Colonel Stuart down. And we will take him down. 655 01:03:51,996 --> 01:03:55,666 I served with him. I taught him everything he knows. 656 01:03:55,750 --> 01:03:58,920 Maybe he's learned a few more things since then. 657 01:04:01,088 --> 01:04:04,842 Let's hustle. The command post will be set up in the airport police station. 658 01:04:04,926 --> 01:04:07,678 I wanna be tied in to the tower in 15 minutes. 659 01:04:07,762 --> 01:04:09,597 Let's do it! 660 01:04:15,228 --> 01:04:17,605 Things just get better or worse? 661 01:04:21,526 --> 01:04:25,530 - Lights. Big, portable lights. - We set up the field, and then we... 662 01:04:25,613 --> 01:04:27,240 Wait for those lunatics to shoot 'em out? 663 01:04:27,323 --> 01:04:30,117 Where do we get the lights? From Batman? 664 01:04:30,201 --> 01:04:34,664 - What about the air phone idea? - 18 planes are up there. Five have phones. 665 01:04:34,747 --> 01:04:37,208 We got through to three. We're trying the others. 666 01:04:37,291 --> 01:04:39,293 That's 13 accidents waiting to happen. 667 01:04:39,377 --> 01:04:41,295 - Are they still bucking headwinds? - I just checked the weather. 668 01:04:41,379 --> 01:04:43,714 Headwinds are slamming everybody over the outer marker. 669 01:04:43,798 --> 01:04:45,925 The planes with enough fuel have been shunted to Atlanta, 670 01:04:46,008 --> 01:04:47,009 Memphis and Nashville. 671 01:04:48,469 --> 01:04:50,805 Outer marker. Damn! 672 01:04:51,931 --> 01:04:53,599 The outer marker! 673 01:04:54,267 --> 01:04:58,604 It's a beacon. It sends out this "beep beep beep" so they know they're over it. 674 01:04:58,688 --> 01:05:01,649 - So? - Who says that signal has to just beep? 675 01:05:01,732 --> 01:05:05,570 Right. Switch the frequency from the tower to the one in the beacon. 676 01:05:05,653 --> 01:05:06,988 Pump up the wattage. 677 01:05:07,071 --> 01:05:11,742 We can talk to our planes, and those bastards who did this will never know! 678 01:05:13,661 --> 01:05:16,747 Traced the signal. Found it in the luggage area. 679 01:05:16,831 --> 01:05:19,584 They've been tapped into your tower chatter all night. 680 01:05:19,667 --> 01:05:22,211 Punks stealing luggage, Carmine? 681 01:05:25,423 --> 01:05:28,092 - How you doin', Telford? - No good. 682 01:05:28,175 --> 01:05:31,429 I called Lang. They'll have a portable decoder here in two hours. 683 01:05:31,512 --> 01:05:35,433 - My wife doesn't have two hours. - I was put on Grant's team yesterday. 684 01:05:35,516 --> 01:05:37,977 The regular guy got appendicitis. 685 01:05:38,477 --> 01:05:41,939 Word is, nobody's better at this than Major Grant. 686 01:05:42,023 --> 01:05:44,191 Except maybe Colonel Stuart. 687 01:05:45,693 --> 01:05:48,613 I wanna hear about the plane those bastards asked for. 688 01:05:48,696 --> 01:05:52,450 Then I'll fill you in on my orders. Pilots' briefing room - now! 689 01:05:52,533 --> 01:05:55,536 - Keep working. - Albertson. With me! 690 01:06:00,374 --> 01:06:01,917 No civilians. 691 01:06:13,054 --> 01:06:15,681 - What the fuck... - What is it? 692 01:06:17,058 --> 01:06:20,686 The outer marker beeper isn't beeping. It's talking. 693 01:06:21,520 --> 01:06:25,983 All aircraft in Dulles landing pattern. This is chief engineer, Leslie Barnes. 694 01:06:26,275 --> 01:06:29,445 I have been authorised to brief you in full. 695 01:06:29,528 --> 01:06:33,074 At this time, this is the only channel available to us. 696 01:06:33,908 --> 01:06:38,162 Here is the situation. Approximately two hours ago... 697 01:06:41,832 --> 01:06:45,127 - Get a load of this. - ..claiming to be from our tower 698 01:06:45,211 --> 01:06:48,506 unless you hear your flight recorder access code. 699 01:06:48,589 --> 01:06:51,509 - The terrorists have got all... - Holy shit! Get this on tape. 700 01:06:51,592 --> 01:06:54,345 ...control of everything except this channel. 701 01:06:54,428 --> 01:06:56,764 Give us a second here, please. 702 01:06:59,058 --> 01:07:04,271 Do not attempt to reply on your own frequencies to this broadcast. 703 01:07:04,772 --> 01:07:06,857 They have already caused one crash 704 01:07:06,941 --> 01:07:09,860 - by impersonating our tower. - Jesus. 705 01:07:20,287 --> 01:07:24,959 Repeat. The terrorists have cut off the two systems that allow you to land, 706 01:07:25,042 --> 01:07:29,380 field lights for a visual landing and the ILS for an instrument. 707 01:07:29,463 --> 01:07:33,801 A Special US army unit is here, preparing to take out the terrorists. 708 01:07:33,884 --> 01:07:35,469 My God. 709 01:07:37,221 --> 01:07:41,559 - Hey, you interested in a nice coat? - It never looked good on me anyway. 710 01:07:41,642 --> 01:07:44,687 You gotta get me up to the pilots' briefing room. 711 01:07:44,770 --> 01:07:48,315 I gotta hear what they're saying. Which map gets me in there? 712 01:07:48,399 --> 01:07:50,317 - Don't touch it. - Find the map. 713 01:07:50,401 --> 01:07:53,696 I'll find it. You'll mess up my whole damn filing system. 714 01:07:53,779 --> 01:07:57,074 Pilots' briefing room, I think that's in the main terminal. 715 01:07:57,158 --> 01:08:00,703 So would that be under P for "pilots' briefing room"? 716 01:08:00,786 --> 01:08:04,665 - Now, Marvin! - Or maybe under M for "miscellaneous". 717 01:08:09,795 --> 01:08:12,047 Request permission to reduce sentry duty to 30-minute rotation. 718 01:08:13,883 --> 01:08:16,010 My men are getting cold and antsy. Over. 719 01:08:16,093 --> 01:08:20,473 This is Colonel Stuart. Have the men not on watch assemble for a briefing. Over. 720 01:08:20,556 --> 01:08:21,599 Roger, Colonel. Over and out. 721 01:08:21,682 --> 01:08:23,434 What's the matter? 722 01:08:25,895 --> 01:08:29,190 Gentlemen, tonight the pattern ends. 723 01:08:30,608 --> 01:08:34,904 The dominoes will fall no more and the ramparts will remain upright. 724 01:08:34,987 --> 01:08:38,491 Sir, General Esperanza's plane just came on the scope. 725 01:08:45,164 --> 01:08:48,667 Attention, Dulles tower. We will be lighting up a runway. 726 01:08:48,751 --> 01:08:52,505 Do not, repeat, do not attempt to land any planes. 727 01:08:52,588 --> 01:08:55,049 Remember, we're monitoring you. 728 01:08:58,052 --> 01:09:01,597 - What do we do? - Obey. 729 01:09:08,229 --> 01:09:13,275 Dulles tower to Foxtrot Michael One. 730 01:09:13,359 --> 01:09:17,112 This is Foxtrot Michael One, Dulles. We read you. Over. 731 01:09:17,196 --> 01:09:22,243 Foxtrot Michael One, you are to come in on runway 1-5. 732 01:09:36,507 --> 01:09:40,511 I found it on the floor, by the coat, next to the luggage belt. 733 01:09:40,594 --> 01:09:43,138 What the hell you so excited for? 734 01:09:43,222 --> 01:09:46,433 - The code's still punched into this one. - You like it. 735 01:09:46,517 --> 01:09:49,520 How about you give me 20 bucks for it? 736 01:09:49,603 --> 01:09:54,108 - How about I let you live? - The man knows how to bargain. 737 01:09:54,859 --> 01:09:57,194 This is contrary to our instructions. 738 01:09:57,278 --> 01:09:59,655 We are to land at runway 1-0, 739 01:09:59,738 --> 01:10:03,617 where we are to be met by representatives of your Justice... 740 01:10:04,285 --> 01:10:08,581 Captain, please tell the tower you will proceed as ordered. 741 01:10:19,550 --> 01:10:24,179 Roger, Dulles. Proceeding to runway 1-5. 742 01:10:40,738 --> 01:10:43,407 Foxtrot Michael One. Come in, please. 743 01:10:43,616 --> 01:10:46,744 What are you gonna do now? Are you gonna shoot me? 744 01:10:46,827 --> 01:10:48,287 So who will fly the plane? 745 01:10:48,370 --> 01:10:51,457 Don't worry about it. It's not your problem. 746 01:10:58,005 --> 01:10:59,506 Michael One. Do you copy? 747 01:11:04,178 --> 01:11:06,555 Foxtrot Michael One, come in. 748 01:11:15,731 --> 01:11:18,317 Eagle Nest. This is Falcon. Mayday. 749 01:11:23,364 --> 01:11:24,782 Go ahead, Falcon. 750 01:11:24,865 --> 01:11:28,035 I've lost cabin pressure. Near-zero visibility. 751 01:11:28,619 --> 01:11:33,082 I must drop out of this weather and land now, on the first accessible runway. 752 01:11:33,165 --> 01:11:37,670 Repeat. I've lost cabin pressure. Near-zero visibility. 753 01:11:37,753 --> 01:11:39,546 I must drop out of the storm. 754 01:11:39,630 --> 01:11:43,842 I can land, but I must land now, on the first outgoing runway. 755 01:11:44,343 --> 01:11:47,513 Repeat. I cannot circle around to runway 1-5. 756 01:11:51,976 --> 01:11:53,936 I'll make you a deal. 757 01:11:54,019 --> 01:11:56,981 Show me out to those runways and I'll get you a liner for that coat. 758 01:11:57,064 --> 01:12:00,609 Repeat. I cannot circle around to runway 1-5. 759 01:12:00,693 --> 01:12:01,902 Shit! 760 01:12:02,027 --> 01:12:03,696 Stand by, Falcon. 761 01:12:05,572 --> 01:12:07,658 He's coming in from the ocean, sir. 762 01:12:10,035 --> 01:12:12,496 A bullet damaged my instruments. 763 01:12:12,579 --> 01:12:16,834 I'm not sure of my bearings and I must make a visual landing immediately. 764 01:12:16,917 --> 01:12:19,628 - Do you copy, Eagle Nest? - Roger, Falcon. 765 01:12:19,712 --> 01:12:22,047 That would be 2-5 right. 766 01:12:24,299 --> 01:12:26,385 Make up your fucking mind. 767 01:12:27,261 --> 01:12:30,264 We are just up to our ass in terrorists again, John. 768 01:12:30,347 --> 01:12:32,057 2-5 left. 769 01:12:32,766 --> 01:12:34,143 2-5 right. 770 01:12:35,728 --> 01:12:38,105 I gotta quit smoking cigarettes. 771 01:12:38,230 --> 01:12:40,858 Thank you for telling me, Eagle Nest. 772 01:12:40,941 --> 01:12:44,653 But if you could show it to me as well, I would be grateful. 773 01:12:55,581 --> 01:12:59,001 I see the lights. They are directly in front of me. 774 01:13:00,127 --> 01:13:03,130 Reducing airspeed. Approaching runway. 775 01:13:03,213 --> 01:13:05,799 - Wish me luck. - Roger, Falcon. 776 01:13:08,052 --> 01:13:10,220 We copy. We'll have you in five minutes. 777 01:13:10,304 --> 01:13:13,849 That's right, asshole. We'll have you in five minutes. 778 01:13:37,498 --> 01:13:40,667 I see your lights. ETA 90 seconds. 779 01:13:49,760 --> 01:13:51,845 Come to papa, scumbag. 780 01:14:47,734 --> 01:14:48,944 Shit! 781 01:15:49,338 --> 01:15:50,672 Freedom. 782 01:15:51,798 --> 01:15:53,175 Not yet. 783 01:15:55,010 --> 01:15:58,472 You should stay in your seat until the plane reaches the terminal. 784 01:15:58,555 --> 01:16:00,807 No frequent-flier mileage for you. 785 01:16:00,891 --> 01:16:02,976 - Who are you? - A cop. 786 01:16:03,060 --> 01:16:05,103 - A cop? - Yeah, one of the good guys. 787 01:16:05,187 --> 01:16:10,192 And you're a bad guy. Now I've got your sorry ass, I'm gonna trade it for my wife. 788 01:16:18,951 --> 01:16:20,369 Sit down! 789 01:16:31,296 --> 01:16:33,507 - Where'd he go? - In there. 790 01:16:43,058 --> 01:16:44,268 I don't believe this. 791 01:16:44,351 --> 01:16:48,021 Two months of planning, and you can't anticipate one pendejo of a cop. 792 01:16:48,105 --> 01:16:51,149 - Come on, General. - Where is Colonel Stuart? 793 01:16:54,820 --> 01:16:57,114 - General! - I'm all right. 794 01:16:57,197 --> 01:17:00,993 He said he was a policeman. I thought you had this place secured. 795 01:17:01,076 --> 01:17:04,204 - He went in the cockpit. - He's going to hell. 796 01:17:07,499 --> 01:17:09,668 I assume it's you, McClane. 797 01:17:10,377 --> 01:17:12,963 You're quite a little soldier. 798 01:17:13,046 --> 01:17:15,882 You can consider this a military funeral! 799 01:17:41,241 --> 01:17:44,036 - How many grenades we got? - Three each! 800 01:17:44,328 --> 01:17:45,662 Use 'em! 801 01:17:56,256 --> 01:17:57,591 Fuck. 802 01:18:11,688 --> 01:18:12,939 Go! 803 01:18:40,717 --> 01:18:42,427 You lucky fuck. 804 01:18:45,430 --> 01:18:48,850 - Fire trucks, sir. - Fall back to the church. Now! 805 01:19:11,623 --> 01:19:13,750 Where's the fuckin' door? 806 01:19:28,515 --> 01:19:32,227 They're getting a little nervous back there. In fact, so am I. 807 01:19:32,310 --> 01:19:36,314 We're over Washington. See if you can get any TV to settle 'em down. 808 01:19:36,398 --> 01:19:38,316 Works for me. I'll... 809 01:20:02,048 --> 01:20:06,052 Writing your acceptance speech for the video sleaze awards? 810 01:20:06,136 --> 01:20:08,889 - Try Pulitzer. - While waiting to land, 811 01:20:08,972 --> 01:20:13,768 we are turning on local Washington TV. The sound is on channel three. 812 01:20:32,329 --> 01:20:36,082 Please, sir, we may land at any moment. If you'll take your seat... 813 01:20:36,208 --> 01:20:39,586 - I'm gonna be sick. - Sir, the seat-belt light is on. 814 01:20:44,758 --> 01:20:46,009 Moron. 815 01:20:46,092 --> 01:20:48,428 - WZDC. - This is Richard Thornberg. 816 01:20:48,512 --> 01:20:51,181 - Put me through to Ruben. - He's about to go live. 817 01:20:51,264 --> 01:20:54,809 - I know he is. That's why I need him. - You'll have to hold on... 818 01:20:54,893 --> 01:20:58,271 Put me through, Celia, or start typing your résumé. 819 01:20:59,189 --> 01:21:03,068 Esperanza's down... but he's hurt. 820 01:21:04,361 --> 01:21:08,865 He took a round in his shoulder. I got one more of their guys. That's six they lost. 821 01:21:08,949 --> 01:21:12,118 If we knew how many they had, we could get excited, 822 01:21:12,202 --> 01:21:16,039 but if they got 50 guys, it's a little early to open the champagne. 823 01:21:16,122 --> 01:21:19,834 We appreciate your effort, but we don't need a loose cannon here. 824 01:21:19,918 --> 01:21:23,213 What if they crash another plane in retaliation for your stunt? 825 01:21:23,296 --> 01:21:25,715 They can't do that now, right, Barnes? 826 01:21:25,799 --> 01:21:28,718 And if I'd grabbed Esperanza, this'd be over now. 827 01:21:28,802 --> 01:21:31,388 Maybe they're more creative than you think. 828 01:21:31,471 --> 01:21:33,974 At least I'm thinking, goddamn it. 829 01:21:34,683 --> 01:21:38,562 We're here to jerk off that cocksucker until he tries to take off. Period! 830 01:21:38,645 --> 01:21:42,315 You're the wrong guy in the wrong place at the wrong time. 831 01:21:44,401 --> 01:21:46,236 The story of my life. 832 01:21:47,404 --> 01:21:50,323 Major. Pentagon situation room, sir. 833 01:21:50,407 --> 01:21:53,743 Pentagon. I'll take it in here. Thank you, Telford. 834 01:21:53,827 --> 01:21:55,745 You men come with me. 835 01:21:58,415 --> 01:22:00,250 - McClane. - Yeah, Barnes. 836 01:22:00,333 --> 01:22:02,085 You said those guys showed up right away? 837 01:22:02,168 --> 01:22:03,128 Yeah. 838 01:22:03,211 --> 01:22:06,548 So that must mean they're on the field or close. 839 01:22:06,631 --> 01:22:10,468 I think I know where. Come here, let me show you something. 840 01:22:12,762 --> 01:22:17,434 These are the old plans with the longer runways. That's 12 years ago. 841 01:22:17,517 --> 01:22:21,938 Looks like they've modified the site, moved Tra-Con phones, ILS, 842 01:22:22,022 --> 01:22:25,233 all the underground stuff, so they could handle drainage. 843 01:22:25,317 --> 01:22:28,612 If I'm right, all of it would run along the airport property 844 01:22:28,695 --> 01:22:31,448 and go right past this neighbourhood. 845 01:22:42,375 --> 01:22:45,879 Somebody ought to get their ass kicked for this mess. 846 01:22:46,713 --> 01:22:49,966 Unfortunately, there isn't anyone we can blame for the weather. 847 01:22:50,050 --> 01:22:53,053 Yeah? What about that porker, Willard Scott? 848 01:22:53,553 --> 01:22:58,058 I should have taken the bus. At least they can pull over for food and gas. 849 01:22:58,141 --> 01:23:00,435 - Excuse me. - Yes? 850 01:23:01,728 --> 01:23:07,400 I was just wondering. This flight originally was supposed to be five and a half hours. 851 01:23:08,401 --> 01:23:11,279 Do we have enough fuel to keep circling? 852 01:23:11,363 --> 01:23:14,741 Of course. They anticipate little problems like this. 853 01:23:32,926 --> 01:23:35,845 We looked at 12 fucking houses, and we're nowhere. 854 01:23:35,929 --> 01:23:38,223 This is our last possibility. 855 01:23:38,848 --> 01:23:41,935 - Over here there's an old church. - Let's go. 856 01:23:46,690 --> 01:23:47,899 Wait. 857 01:23:55,365 --> 01:23:57,701 There's the church over there. 858 01:24:05,542 --> 01:24:09,045 - Could be a sentry. - He could just be out for a walk. 859 01:24:09,129 --> 01:24:12,132 Then why is he going over his own footsteps? 860 01:24:14,342 --> 01:24:15,635 Come on. 861 01:24:17,637 --> 01:24:21,349 All right. Just stay here and get ready to call the marines. 862 01:24:21,433 --> 01:24:25,562 - I thought they were the army. - Who gives a fuck? Just be ready. 863 01:24:42,328 --> 01:24:45,957 Shit. Not now. 864 01:25:00,472 --> 01:25:02,474 Lorenzo, it's Barnes. 865 01:25:02,557 --> 01:25:04,684 Where the hell are you? Where's McCIane? 866 01:25:04,768 --> 01:25:08,188 With me, at the community church, to the west of the airport. 867 01:25:08,271 --> 01:25:11,191 Where? Goddamn it. You crazy idiot, why didn't... 868 01:25:11,274 --> 01:25:14,694 This must be their operations base. Shut up and get your ass here! 869 01:25:14,778 --> 01:25:16,529 Code red. Sit rep. 870 01:25:17,197 --> 01:25:20,450 We got positive ID on Stuart's location. Let's move. 871 01:25:32,462 --> 01:25:36,216 Our escape plane will be ready within 30 minutes, General. 872 01:25:37,467 --> 01:25:39,886 If there are no more surprises. 873 01:25:54,317 --> 01:25:57,070 Gentlemen, we have a situation here. 874 01:27:14,606 --> 01:27:16,482 They're over here. 875 01:27:28,786 --> 01:27:31,205 Jeez, you all right? You want a medic? 876 01:27:31,289 --> 01:27:34,584 What the hell you think you're doin'? Playing John Wayne? 877 01:27:34,667 --> 01:27:36,669 How'd you like to spend the night in a cell? 878 01:27:36,753 --> 01:27:40,506 Shut the fuck up and do something useful. Seal off the street. 879 01:27:40,590 --> 01:27:44,010 - Hey, you can't talk to me like that. - No, Carmine? 880 01:27:44,093 --> 01:27:47,931 Sergeant, get this bureaucrat out of Mr McClane's face - now! 881 01:27:48,014 --> 01:27:49,974 With pleasure, sir. 882 01:27:52,101 --> 01:27:55,521 Major, the men are in position, sir. 883 01:27:55,605 --> 01:27:58,608 Close up the back, then we go in. Fire only on my order. 884 01:27:58,691 --> 01:28:00,234 Roger that, sir. 885 01:28:00,318 --> 01:28:04,697 Guess I was wrong about you. You're not such an asshole after all. 886 01:28:04,989 --> 01:28:08,368 No, you were right. I'm just your kind of asshole. 887 01:28:17,377 --> 01:28:19,796 Garber, sit rep! 888 01:28:19,879 --> 01:28:23,132 Army Special Forces on three sides, closing in fast! 889 01:28:23,216 --> 01:28:26,386 - Another problem, Colonel? - No problem, General. 890 01:28:26,970 --> 01:28:29,389 Gentlemen, you know what to do. 891 01:28:40,733 --> 01:28:42,694 - Down! - Get down! 892 01:29:11,514 --> 01:29:14,100 General... it's time. 893 01:29:21,357 --> 01:29:23,276 Come on, let's move it. 894 01:29:37,874 --> 01:29:40,960 - They're pulling out... at the back. - What? 895 01:29:49,010 --> 01:29:50,261 Move it! 896 01:30:00,271 --> 01:30:02,815 Albertson, your men around the back. 897 01:30:28,633 --> 01:30:30,927 This equipment could land our planes. 898 01:30:31,010 --> 01:30:33,763 Don't touch anything. If it's booby-trapped... 899 01:30:33,846 --> 01:30:34,806 It is. 900 01:30:34,889 --> 01:30:38,101 Got one here. Looks like C-4. The motherfucker is armed. 901 01:30:38,184 --> 01:30:40,561 Clear the area. Everybody, now! 902 01:30:44,190 --> 01:30:46,859 They booby-trapped the equipment. Seal it off. 903 01:30:46,943 --> 01:30:48,194 Shit! 904 01:30:51,948 --> 01:30:53,699 Where the fuck is McClane? 905 01:31:43,291 --> 01:31:45,126 Miller, take him. 906 01:31:46,419 --> 01:31:48,254 Hlcoveryou. 907 01:32:34,967 --> 01:32:37,470 So much for the element of chance. 908 01:32:38,471 --> 01:32:40,181 Let's move out. 909 01:32:57,323 --> 01:33:00,326 I had the bastard in my sights. I know I did. 910 01:33:11,212 --> 01:33:13,214 Jesus Christ. 911 01:33:19,011 --> 01:33:20,721 Attention, Dulles tower. 912 01:33:20,805 --> 01:33:23,432 This is Colonel Stuart. Is our plane prepared? 913 01:33:23,516 --> 01:33:27,687 It is. It's in hangar 11. It's the most remote building we've got. 914 01:33:28,813 --> 01:33:33,985 We're on our way. Have a ground crew there to confirm the condition of the plane. 915 01:33:34,610 --> 01:33:37,571 Do you believe the balls on this son of a bitch? 916 01:33:37,655 --> 01:33:40,658 Colonel, you're capable of confirming it yourself. 917 01:33:40,741 --> 01:33:43,953 Don't ask us to gift-wrap potential hostages for you. 918 01:33:44,036 --> 01:33:47,373 - Major Grant, isn't it? - If you remember me, Colonel, 919 01:33:47,456 --> 01:33:50,501 then you remember I know the drill as well as you do. 920 01:33:51,335 --> 01:33:53,754 Check out your own fuckin' plane. 921 01:33:53,838 --> 01:33:57,842 We move out in five minutes. Flak jackets for everybody. 922 01:33:57,925 --> 01:34:02,096 Body armour for the assault team. Night scopes for the snipers. 923 01:34:02,179 --> 01:34:03,597 We go to the hangar. 924 01:34:03,681 --> 01:34:08,019 I will pull that detonator out of Stuart's dead fuckin' hand myself. 925 01:34:08,978 --> 01:34:11,564 Lorenzo, take all your men back to the airport. 926 01:34:11,647 --> 01:34:16,861 Seal off every exit in case they try to slip past us to break out onto the ground. 927 01:34:16,944 --> 01:34:18,362 You got it. 928 01:34:20,406 --> 01:34:22,325 All right, here we go. 929 01:34:23,242 --> 01:34:25,661 This is nuts! Every station has people at the airport. 930 01:34:25,745 --> 01:34:27,788 No one has heard a whisper of this! 931 01:34:27,872 --> 01:34:31,375 None of them is me. You want proof, try this. 932 01:34:31,751 --> 01:34:34,503 Terrorists have murdered civilians 933 01:34:34,587 --> 01:34:37,757 and cut off the two systems that allow you to land. 934 01:34:37,840 --> 01:34:41,427 A Special US army unit is here, preparing to take out the terrorists. 935 01:34:41,510 --> 01:34:44,180 - Jesus Christ. - I want you to go live now. 936 01:34:44,263 --> 01:34:48,017 Key me in from the files, a publicity shot. Steal a map from weather. 937 01:34:48,100 --> 01:34:51,103 We're on it. We're cutting in five minutes. 938 01:34:51,228 --> 01:34:56,025 Tell the affiliates, if they want in, they got three minutes to shout. Let's do this. 939 01:34:56,400 --> 01:34:58,069 Network, here I come. 940 01:35:01,280 --> 01:35:06,118 Telford, what was your chickenshit outfit doing while we were taking Grenada? 941 01:35:08,079 --> 01:35:12,750 Grenada. Five minutes of firefight, five weeks of surfing. 942 01:35:13,501 --> 01:35:17,421 - I wish I was with you guys for that. - Yeah. Me too, kid. 943 01:35:18,172 --> 01:35:20,299 - Really, sir? - Sure. 944 01:35:21,801 --> 01:35:24,303 Then we wouldn't have to do this. 945 01:35:39,068 --> 01:35:41,362 Eagle Nest, this is Hatchling. 946 01:35:42,321 --> 01:35:45,282 On schedule... and in position. 947 01:35:45,366 --> 01:35:47,827 Roger, Hatchling. We are secure here. 948 01:35:47,910 --> 01:35:52,248 You have a green light. 949 01:36:03,843 --> 01:36:07,471 Jesus, officer, where'd you come from, Pearl Harbor? 950 01:36:12,810 --> 01:36:14,979 Let's clear it out, please. 951 01:36:18,774 --> 01:36:20,860 Five, four, three... 952 01:36:21,735 --> 01:36:24,613 This is a special bulletin from WZDC News. 953 01:36:24,697 --> 01:36:29,243 There has been a plane crash at Dulles, where other aircraft still circle, 954 01:36:29,326 --> 01:36:32,621 with no explanation from airport or FAA officials. 955 01:36:32,705 --> 01:36:35,666 And now, with an exclusive WZDC report, 956 01:36:35,749 --> 01:36:39,503 here's Dick Thornberg reporting from the skies over Washington. 957 01:36:39,587 --> 01:36:42,923 I'm one of the people circling our capital 958 01:36:43,007 --> 01:36:44,842 under the assumption that whatever problem 959 01:36:44,925 --> 01:36:47,720 there was below was a normal one. 960 01:36:48,220 --> 01:36:51,932 But the truth is far from normal. The truth is terrifying. 961 01:37:00,441 --> 01:37:02,818 Get out of the way, lady! 962 01:37:05,029 --> 01:37:06,989 This is a recording of a conversation 963 01:37:07,072 --> 01:37:10,576 between Dulles tower and a captive aircraft overhead. 964 01:37:16,582 --> 01:37:19,335 - Lorenzo! - Are you out of your fuokin' mind? 965 01:37:19,418 --> 01:37:23,255 - Where's the Blue Light team? - Stuart's rigged explosives to a remote. 966 01:37:23,339 --> 01:37:24,381 Where's Grant? 967 01:37:24,465 --> 01:37:26,675 His boys are gonna kill that son of a bitch. 968 01:37:26,759 --> 01:37:30,471 - No, they're gonna take off with him. - Get the fuck outta here. 969 01:37:30,554 --> 01:37:33,557 When the army canned Stuart, he put his men in that unit. 970 01:37:33,641 --> 01:37:37,603 - Are you nuts? That firefight... - Sideshow to buy him some time. 971 01:37:37,686 --> 01:37:40,314 You are completely around the fuckin' bend. 972 01:37:40,397 --> 01:37:42,983 You're under arrest, motherfucker. 973 01:37:50,032 --> 01:37:53,661 These are the bullets they used out there tonight. Blanks! 974 01:37:56,205 --> 01:37:57,748 Jesus Christ. 975 01:38:05,839 --> 01:38:09,343 This is Chief Lorenzo. I want every officer recalled 976 01:38:09,426 --> 01:38:13,847 and in body armour and full weaponry in the motor pool in five minutes. 977 01:38:15,891 --> 01:38:17,977 It's time to kick ass. 978 01:38:20,104 --> 01:38:22,356 Just like lwo Jima. 979 01:38:22,439 --> 01:38:28,237 We have learned that the terrorists have control of the airport, 980 01:38:28,320 --> 01:38:31,198 a fact that the authorities have repressed. 981 01:38:31,282 --> 01:38:35,202 The terrorists promise more bloodshed unless their demands are met. 982 01:38:35,286 --> 01:38:38,914 Now that the Special army commandos have arrived at the airport, 983 01:38:38,998 --> 01:38:43,294 the likelihood of a full-scale battle is dangerously close. 984 01:39:04,773 --> 01:39:09,695 That stupid, arrogant son of a bitch. It's all over the airport. 985 01:39:10,529 --> 01:39:12,489 300 people have died 986 01:39:14,867 --> 01:39:17,786 and, unfortunately, they may not be the last. 987 01:39:17,870 --> 01:39:21,165 The horrifying fact is that no one is safe, 988 01:39:21,248 --> 01:39:24,793 either in the planes above Dulles or in the terminal below. 989 01:39:24,877 --> 01:39:30,049 The threat of a higher body count at the airport hangs over the heads of everyone, 990 01:39:30,132 --> 01:39:34,136 and the holiday season of peace and love has become a nightmare. 991 01:39:40,809 --> 01:39:46,607 Listen up, all units. I want you to converge on hangar 11, all sides. 992 01:39:46,690 --> 01:39:48,942 This car, McClane. Get in! 993 01:39:49,026 --> 01:39:51,487 When the city blue show up with their backup, 994 01:39:51,570 --> 01:39:54,823 they'll pick up the pieces. Move out! 995 01:39:55,824 --> 01:39:59,953 - McClane, say hi to my brother Vito. - Merry Christmas. 996 01:40:01,330 --> 01:40:02,748 Hi. 997 01:40:08,379 --> 01:40:12,549 Goddamn it to hell! Move that piece of shit. 998 01:40:14,176 --> 01:40:16,929 Will you move that goddamn piece of shit out of here? 999 01:40:17,012 --> 01:40:21,850 Vito, get the fuck out of the car and get your ass in gear and help me! 1000 01:40:26,730 --> 01:40:28,982 Hey, Coleman! 1001 01:40:33,904 --> 01:40:36,031 - Hey, Coleman! - Hi. 1002 01:40:39,118 --> 01:40:42,955 ...but at least the truth is not among the hostages 1003 01:40:43,038 --> 01:40:47,209 because I, Richard Thornberg, just happened to be here 1004 01:40:47,960 --> 01:40:54,425 to put his life and talent on the line for humanity and country. 1005 01:40:54,508 --> 01:40:57,302 If this should be my final broadcast... 1006 01:40:59,471 --> 01:41:01,849 Amen to that, Dick. 1007 01:41:02,975 --> 01:41:07,146 Dick? We're live, Dick. Where are you now? 1008 01:41:11,024 --> 01:41:14,987 Truck lights approaching, sir. They're here, right on schedule. 1009 01:41:15,654 --> 01:41:17,740 The hangar door, open it. 1010 01:41:18,157 --> 01:41:19,533 Clockwork. 1011 01:41:42,890 --> 01:41:46,393 Jeez, you give me this story, and I'll have your baby. 1012 01:41:46,852 --> 01:41:48,937 Not the kind of ride I'm looking for. 1013 01:42:00,783 --> 01:42:03,869 Colonel, if I may say so, you are some piece of work. 1014 01:42:03,952 --> 01:42:07,039 Thank you, Major. You're not so bad yourself. 1015 01:42:07,539 --> 01:42:10,793 - Congratulations on your escape, sir. - Thank you, Major. 1016 01:42:10,876 --> 01:42:13,003 You should save them until we are all safe. 1017 01:42:13,086 --> 01:42:14,087 Sir. 1018 01:42:14,171 --> 01:42:18,467 My congratulations, gentlemen. You've won a victory for our way of life, 1019 01:42:18,550 --> 01:42:22,429 my pride, my admiration, and a kick-ass vacation. 1020 01:42:22,513 --> 01:42:24,223 Now, get on board. 1021 01:42:54,670 --> 01:42:57,297 - Ride too rough, cowboy? - I don't like to fly. 1022 01:42:57,381 --> 01:42:59,758 - So why are you here? - I don't like to lose. 1023 01:43:11,979 --> 01:43:15,858 I don't know about you, but I've seen enough snow to last me a lifetime. 1024 01:43:15,941 --> 01:43:20,946 - You don't get much of that in the tropics. - For you gentlemen, we'll import it. 1025 01:43:23,490 --> 01:43:25,659 Shit. They left the hangar. 1026 01:43:29,121 --> 01:43:31,123 Right there. Get that. 1027 01:43:31,206 --> 01:43:33,208 - Now what? - Get in front. 1028 01:43:33,292 --> 01:43:35,377 Block their path so they can't get out. 1029 01:43:35,460 --> 01:43:37,546 I'm not playing chicken with a 200-ton plane! 1030 01:43:37,629 --> 01:43:39,631 I'm crazy, but not that crazy. 1031 01:43:39,715 --> 01:43:43,635 - Dulles, this is Northeast 140. - That's Holly's plane. 1032 01:43:43,719 --> 01:43:46,054 Request emergency clearance. 1033 01:43:46,138 --> 01:43:49,099 I know you won't answer but you better listen. 1034 01:43:49,182 --> 01:43:53,729 We're down to fumes and we have to land. In five minutes, we're coming in. 1035 01:43:53,812 --> 01:43:56,523 That's my wife's plane. Take it fuckin' down! 1036 01:43:56,607 --> 01:43:59,359 I'm not getting in front of that plane. 1037 01:44:03,655 --> 01:44:05,532 How about gettin' over top of it? 1038 01:44:05,824 --> 01:44:08,452 This is the captain. Your attention. 1039 01:44:08,535 --> 01:44:11,830 We have no choice but to attempt an emergency landing. 1040 01:44:11,914 --> 01:44:15,042 Fasten your seat belts and assume crash positions, 1041 01:44:15,125 --> 01:44:19,588 - as instructed by your cabin attendants. - Let's have the emergency check list. 1042 01:44:19,671 --> 01:44:23,675 Attention, all air traffic in Dulles area. This is Northeast 140. 1043 01:44:23,759 --> 01:44:26,345 We are attempting an emergency landing. 1044 01:44:31,350 --> 01:44:33,018 I don't wanna die. 1045 01:44:34,102 --> 01:44:35,520 I'm sorry. 1046 01:44:39,274 --> 01:44:40,567 God! 1047 01:44:50,202 --> 01:44:52,829 Thy rod and thy staff they comfort me. 1048 01:44:59,711 --> 01:45:02,255 - Hang on! - What are you doing? 1049 01:45:02,339 --> 01:45:06,343 You wanted a story. Nice and easy, boys. Get me in low. 1050 01:45:11,306 --> 01:45:14,685 - Bring me down. - You'll get yourself killed. 1051 01:45:22,317 --> 01:45:24,903 Bring it in low. Keep over the wing. 1052 01:45:32,661 --> 01:45:34,037 Lower. 1053 01:45:43,547 --> 01:45:47,551 John, what the fuck are you doin' out on the wing of this plane? 1054 01:45:55,058 --> 01:45:56,435 Damn! 1055 01:46:03,233 --> 01:46:05,235 There's something wrong. 1056 01:46:05,736 --> 01:46:08,280 The ailerons. We can't take off. 1057 01:46:14,453 --> 01:46:16,204 It's McClane again. 1058 01:46:16,872 --> 01:46:18,540 Son of a bitch! 1059 01:46:20,083 --> 01:46:23,545 - I'll do him. - This time, do it right. 1060 01:46:23,628 --> 01:46:26,798 Just get us in the air, General. You're the only man who can do it. 1061 01:46:26,882 --> 01:46:29,718 Don't shoot. That wing is fully fuelled. 1062 01:47:21,812 --> 01:47:24,815 Too bad, McClane. I kinda liked you. 1063 01:47:32,405 --> 01:47:34,282 I got enough friends. 1064 01:48:12,863 --> 01:48:14,823 Time for the main event. 1065 01:48:50,066 --> 01:48:52,402 You motherfucker! 1066 01:49:04,456 --> 01:49:06,291 How's it goin'? 1067 01:49:17,761 --> 01:49:19,804 Happy landings, asshole! 1068 01:50:11,439 --> 01:50:13,858 Yippee-ki-yay, motherfucker. 1069 01:51:05,243 --> 01:51:06,953 Holly! 1070 01:51:07,412 --> 01:51:09,956 Here's your fuckin' landing light. 1071 01:51:22,260 --> 01:51:25,638 Look! I see it. 1072 01:51:51,289 --> 01:51:54,042 They used the fuckin' fire to see. 1073 01:51:54,125 --> 01:51:56,544 They can all do that. Let's tell 'em. 1074 01:51:56,628 --> 01:51:59,714 They already know. Listen. 1075 01:51:59,798 --> 01:52:04,302 They're using the fire trail as a guide. If they can do it, so can we. 1076 01:52:22,821 --> 01:52:26,116 Any landing you can walk away from is a good one. 1077 01:53:37,312 --> 01:53:39,647 Holly! 1078 01:54:15,892 --> 01:54:17,435 Hi! 1079 01:54:27,403 --> 01:54:30,406 Oh, God. Oh, baby. 1080 01:54:30,490 --> 01:54:32,742 I thought I was never gonna see you again. 1081 01:54:32,825 --> 01:54:35,078 That's what I thought about you. 1082 01:54:35,161 --> 01:54:37,121 I love you so much. 1083 01:54:40,959 --> 01:54:43,753 They told me there were terrorists at the airport. 1084 01:54:43,836 --> 01:54:46,005 Yeah. I heard that, too. 1085 01:54:54,597 --> 01:54:56,516 God, that's beautiful. 1086 01:54:59,894 --> 01:55:01,980 Yup. It sure is. 1087 01:55:04,148 --> 01:55:06,150 I love you so much. 1088 01:55:08,361 --> 01:55:12,782 John, why does this keep happening to us? 1089 01:55:18,997 --> 01:55:20,707 Let's go home. 1090 01:55:25,503 --> 01:55:27,839 Somebody help me, please. 1091 01:55:27,922 --> 01:55:30,258 Honey, help me up here, please. 1092 01:55:30,341 --> 01:55:31,676 Asshole! 1093 01:55:34,679 --> 01:55:37,181 Hey, officer, come on! 1094 01:55:39,267 --> 01:55:42,186 Hop on in here. Get your missus in. 1095 01:55:42,270 --> 01:55:44,188 What do you say, Marv? 1096 01:55:44,272 --> 01:55:47,609 I'll be damned if I'm gonna clean up this mess. 1097 01:55:57,785 --> 01:56:01,205 You get this parking ticket in front of my airport? 1098 01:56:02,081 --> 01:56:03,541 Yeah. 1099 01:56:04,542 --> 01:56:07,879 What the hell. It's Christmas. 1100 01:56:13,051 --> 01:56:14,761 Take off, Marv! 1101 02:03:18,768 --> 02:03:19,769 English - US 87800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.