All language subtitles for Christmas In Pine Valley (2022) en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,480 --> 00:00:23,680 We have now been selling for two years Pine Valley Farm Products - 2 00:00:23,840 --> 00:00:26,120 - on my family's small farm. 3 00:00:26,280 --> 00:00:32,120 Despite the trials and challenges are we still here. 4 00:00:32,280 --> 00:00:37,520 It is the most wonderful time, my favorite holiday ... Christmas. 5 00:00:37,680 --> 00:00:43,440 Natalie? Come on, fearless leader. The lights will be ready soon. 6 00:00:43,600 --> 00:00:45,600 I come now. 7 00:00:45,760 --> 00:00:49,040 The one who comes last gotta wash the dishes! 8 00:01:06,240 --> 00:01:10,000 But this season is also the busiest. 9 00:01:10,160 --> 00:01:15,360 Aunt Mary and Lisa make some more scented candles. 10 00:01:15,520 --> 00:01:19,280 The whole house smells of pine wood and cinnamon. 11 00:01:19,440 --> 00:01:24,080 Perfect for a cozy evening with the whole family in front of the fireplace. 12 00:01:24,240 --> 00:01:26,080 Go away. 13 00:01:26,240 --> 00:01:29,080 We'll be back at five o'clock. 14 00:01:29,240 --> 00:01:31,360 Goodbye. 15 00:01:33,600 --> 00:01:36,240 It's so wonderful, that Elsa, who has just turned eight - 16 00:01:36,400 --> 00:01:38,560 - can celebrate Christmas with us this year. 17 00:01:38,720 --> 00:01:41,960 Grandpa Carlos has been diligent like a goblin in the workshop. 18 00:01:42,120 --> 00:01:48,040 Our beautiful trees turns into a toy. 19 00:01:48,200 --> 00:01:50,600 - Take care of them. - Yes. 20 00:01:50,760 --> 00:01:52,560 Thank you. 21 00:01:52,720 --> 00:01:55,480 Get ready to eat. 22 00:01:55,640 --> 00:01:57,640 It is for you. 23 00:02:17,600 --> 00:02:21,360 There is something magical by family traditions. 24 00:02:21,520 --> 00:02:26,200 They lead us together year after year. 25 00:02:26,360 --> 00:02:31,120 We don't realize how important they are, before they disappear. 26 00:02:40,160 --> 00:02:43,800 That is why it is important, no matter how hectic it gets - 27 00:02:43,960 --> 00:02:46,280 - to reach all our favorite traditions. 28 00:02:46,440 --> 00:02:50,000 From the little things like marshmallows in hot cocoa - 29 00:02:50,160 --> 00:02:56,400 - for the big Christmas party in town and carols around the piano. 30 00:02:56,560 --> 00:03:01,960 Natalie? Mr. Prentice is here. The major distributor... 31 00:03:03,200 --> 00:03:04,960 If he orders a few things - 32 00:03:05,120 --> 00:03:07,800 - then everything will be fine next year. 33 00:03:08,880 --> 00:03:11,240 Okay, everything is clear. Show him in. 34 00:03:11,400 --> 00:03:14,480 Just come in, mr. Prentice! Sit down. 35 00:03:14,640 --> 00:03:17,520 Thank you for coming, Mr. Prentice. 36 00:03:17,680 --> 00:03:20,320 My name is Natalie Cameron. They have met Lisa. 37 00:03:20,480 --> 00:03:21,800 Yes. 38 00:03:21,960 --> 00:03:25,360 I really want to know more about your farm. 39 00:03:25,520 --> 00:03:29,720 Pine Valley Family Farm was founded in 1937. 40 00:03:29,880 --> 00:03:33,520 They sold Christmas trees, and Aunt Marys family has owned it ever since. 41 00:03:33,680 --> 00:03:37,160 A few years ago increased we the selection of fir trees - 42 00:03:37,320 --> 00:03:40,320 - for candles, soap, essential oils and other products - 43 00:03:40,480 --> 00:03:44,600 - made from the fir trees of Pine Valley. Everything is made here on the farm. 44 00:03:44,760 --> 00:03:46,200 - Manually. - With love. 45 00:03:47,640 --> 00:03:51,640 This is the collection The Heart of the Farm to - 46 00:03:51,800 --> 00:03:56,680 - the opening of our wedding rooms. Carved and painted by hand. 47 00:03:56,840 --> 00:03:58,840 Aunt Mary's handwriting is beautiful, isn't it? 48 00:04:04,240 --> 00:04:05,880 Do you want to see the rest of the farm? 49 00:04:06,040 --> 00:04:07,920 - There is the workshop... - And the grove. 50 00:04:08,080 --> 00:04:10,880 - And the barn. - No, it is not necessary. 51 00:04:11,040 --> 00:04:15,280 - Can 500 be done? - 500 what? 52 00:04:15,440 --> 00:04:18,040 Your products, of course. 53 00:04:18,200 --> 00:04:22,360 - Yes. Which product? - All of you, of course. 54 00:04:22,520 --> 00:04:24,680 All of them? 55 00:04:24,840 --> 00:04:27,320 I need the order before Christmas. 56 00:04:27,480 --> 00:04:31,000 Of course! It's no problem at all. 57 00:04:31,160 --> 00:04:34,880 Wonderful. I was so happy, when I found your blog. 58 00:04:35,040 --> 00:04:38,120 - Was that where you found us? - I only buy from companies... 59 00:04:38,280 --> 00:04:42,600 ... run by families. It has become difficult to find. 60 00:04:42,760 --> 00:04:44,800 The big companies are taking over. 61 00:04:44,960 --> 00:04:48,920 But nothing beats a family, that have a common purpose. 62 00:04:49,080 --> 00:04:53,800 - We're actually not... - ... not just a family. 63 00:04:53,960 --> 00:04:57,480 - We are the best of friends. - My office will send the contract. 64 00:04:57,640 --> 00:05:01,520 Goodbye! Drive carefully, and Merry Christmas! 65 00:05:01,680 --> 00:05:05,720 - Why did you do that? - You heard what he said. 66 00:05:05,880 --> 00:05:08,400 He only buys from family-run businesses. 67 00:05:08,560 --> 00:05:11,880 It's not ours. We kept the name - 68 00:05:12,040 --> 00:05:13,880 - because that's what the farm has always been called. 69 00:05:14,040 --> 00:05:16,400 - Did he think...? - No, fearless leader. 70 00:05:16,560 --> 00:05:20,400 He thinks we are family because of your blog. 71 00:05:20,560 --> 00:05:24,200 It's about family, traditions and community. 72 00:05:24,360 --> 00:05:27,680 I don't write, we are family. Mary was my mother's friend. 73 00:05:27,840 --> 00:05:31,600 - I have always called her "aunt". - We met in high school. 74 00:05:31,760 --> 00:05:34,080 I call Carlos "Grandpa" like Elsa. 75 00:05:34,240 --> 00:05:37,280 That sounds sweet. It's terrible! 76 00:05:37,440 --> 00:05:39,360 I didn't want to fool anyone. 77 00:05:39,520 --> 00:05:42,640 You may have a guilty conscience after the Christmas holidays. 78 00:05:42,800 --> 00:05:44,760 We got a big order now. 79 00:05:44,920 --> 00:05:48,280 We were already busy, but we need the order - 80 00:05:48,440 --> 00:05:50,640 - to be able to keep the farm next year. 81 00:05:51,720 --> 00:05:53,760 Everyone must help. 82 00:05:53,920 --> 00:05:56,880 Wish we had more staff. 83 00:05:57,040 --> 00:05:59,840 There's my friend Dave. 84 00:06:00,000 --> 00:06:03,760 Dave? Mysterious Dave from college? 85 00:06:03,920 --> 00:06:07,120 The one who always makes you smile, when you say his name? 86 00:06:07,280 --> 00:06:12,600 Well I don't! See for yourself ... "Dave". 87 00:06:12,760 --> 00:06:16,440 - Yes, it's obvious. - He's coming to visit... 88 00:06:16,600 --> 00:06:18,360 ... and has said he would like to. 89 00:06:18,520 --> 00:06:21,680 Maybe Aunt Mary can make some of these for you. 90 00:06:21,840 --> 00:06:23,400 Stop! 91 00:06:23,560 --> 00:06:27,240 There is nothing between Dave and me. We have been friends for a long time. 92 00:06:27,400 --> 00:06:29,160 Then why are you smiling? 93 00:06:31,680 --> 00:06:33,480 I'm ordering some materials. 94 00:06:33,640 --> 00:06:38,760 And I call the newspaper regarding the article about the farm. 95 00:06:41,600 --> 00:06:45,400 "This year will be Christmas something extra special." 96 00:06:45,560 --> 00:06:50,160 "Next week we reveal something, but here you get a hint about what..." 97 00:06:50,320 --> 00:06:54,040 "Christmas is a wonderful time for the family, but…” 98 00:06:54,200 --> 00:06:58,480 "... Christmas is too the perfect season for romance.” 99 00:06:58,640 --> 00:07:04,160 - Why are you showing me this blog? - We will write a series of articles... 100 00:07:04,320 --> 00:07:08,080 ... about family-run businesses, and this could be a good start. 101 00:07:08,240 --> 00:07:12,080 - That's a nice idea. - Will you take it then? 102 00:07:12,240 --> 00:07:14,200 I like stories about people. 103 00:07:14,360 --> 00:07:19,560 - But I am an outreach journalist. - You haven't worked in months. 104 00:07:19,720 --> 00:07:22,400 Listen, Josh. After the mistakes you made in the article - 105 00:07:22,560 --> 00:07:26,880 - about the scandal at the university you need to rebuild his credibility. 106 00:07:27,040 --> 00:07:29,000 I checked my sources! 107 00:07:30,880 --> 00:07:33,440 Just not so good as I should have done. 108 00:07:33,600 --> 00:07:38,640 I don't see how this should give me a better reputation. 109 00:07:38,800 --> 00:07:42,560 It's not just your reputation, that must be rebuilt. 110 00:07:42,720 --> 00:07:46,280 Ever since it happened, have you been grumpy 111 00:07:46,440 --> 00:07:49,800 Even now. And I know how much you love Christmas. 112 00:07:51,080 --> 00:07:53,280 I hadn't thought of it that way. 113 00:07:53,440 --> 00:07:55,680 At this time of year you usually to tell - 114 00:07:55,840 --> 00:08:01,000 - about your grandparents Christmas traditions on the farm. Twice. 115 00:08:01,160 --> 00:08:04,760 And so do those from Pine Valley. 116 00:08:05,880 --> 00:08:08,640 That would be nice to relive that time again. 117 00:08:08,800 --> 00:08:12,680 To sled, to build snowmen and looking for the perfect tree. 118 00:08:12,840 --> 00:08:14,840 Yes, fine. 119 00:08:15,000 --> 00:08:18,560 But remember that what you write - 120 00:08:18,720 --> 00:08:23,440 - must be a triple fact-checked truth. 121 00:08:23,600 --> 00:08:26,440 - Of course. - I mean it. 122 00:08:26,600 --> 00:08:29,520 You must document everything. 123 00:08:29,680 --> 00:08:32,840 - Don't worry. - Great. 124 00:08:37,360 --> 00:08:39,840 - You get one week. - I won't let you down. 125 00:08:50,200 --> 00:08:51,600 Okay. 126 00:08:54,400 --> 00:08:56,720 Here is soap malt with fir cones and reindeer. 127 00:08:56,880 --> 00:08:59,840 Very good. When we have twice as many - 128 00:09:00,000 --> 00:09:03,560 - can we cross soap off the list. 129 00:09:03,720 --> 00:09:08,000 Thank you Carlos. I know, that the kitchen is not your specialty. 130 00:09:08,160 --> 00:09:10,320 I got a job here when I was in trouble. 131 00:09:10,480 --> 00:09:14,200 I'm happy to help when I can. As you know. 132 00:09:14,360 --> 00:09:16,840 - Grandpa, I'm ready to go. - Where? 133 00:09:17,000 --> 00:09:21,280 Have you forgotten, that we are going to see Santa Claus in town? 134 00:09:22,760 --> 00:09:24,680 I'm sorry, Elsita, but I can't. 135 00:09:24,840 --> 00:09:27,240 I have to help Natalie with the soap. 136 00:09:27,400 --> 00:09:31,000 But we always see Santa, when he comes. 137 00:09:31,160 --> 00:09:35,680 Then he has plenty of time to give the list for the goblins at the North Pole. 138 00:09:35,840 --> 00:09:38,880 - Yes ... - It sounds like a good tradition. 139 00:09:39,040 --> 00:09:40,840 You must not miss it. 140 00:09:42,240 --> 00:09:44,480 - Are you sure? - Yes of course. 141 00:09:44,640 --> 00:09:46,600 If you go now, you'll be at the front of the queue. 142 00:09:46,760 --> 00:09:50,160 - Come on, Grandpa Carlos. - Do not worry. I'll figure it out. 143 00:09:51,760 --> 00:09:53,320 In some way. 144 00:10:05,760 --> 00:10:08,520 Pour the soap into the moulds. 145 00:10:11,000 --> 00:10:14,440 Add essential oils to the soap. 146 00:10:21,880 --> 00:10:24,800 Time to spray! 147 00:10:29,720 --> 00:10:31,360 Remove the molds. 148 00:10:36,520 --> 00:10:41,480 What should I do now? Now I have to... 149 00:10:50,680 --> 00:10:54,040 Is it Pine Valley Family Farm? I'm looking for Lisa Jennings. 150 00:10:54,200 --> 00:10:56,880 You are here to help! Wonderful! 151 00:10:58,800 --> 00:11:00,480 Lisa said you were late - 152 00:11:00,640 --> 00:11:03,880 - but I'm so glad, that you came earlier. 153 00:11:04,040 --> 00:11:05,440 - Are you? - Of course! 154 00:11:05,600 --> 00:11:09,360 I have heard about her mysterious Dave for years. 155 00:11:09,520 --> 00:11:11,360 Yes Dave... It is me. 156 00:11:11,520 --> 00:11:15,280 It's so nice of you to help us with our large order. 157 00:11:15,440 --> 00:11:16,960 Oh yeah. 158 00:11:17,120 --> 00:11:20,040 Whip and then I add the essential oils. 159 00:11:20,200 --> 00:11:21,680 These for the bath soaps. 160 00:11:23,880 --> 00:11:27,520 I have read ... heard a lot about Pine Valley Family Farm. 161 00:11:27,680 --> 00:11:31,000 - It sounded too good to be true. - What do you mean? 162 00:11:31,160 --> 00:11:33,080 You don't make your own soap. 163 00:11:33,240 --> 00:11:37,040 Instead of lye, you use glycerin, which is extracted from wood ash. 164 00:11:37,200 --> 00:11:39,080 You probably have a lot of that. 165 00:11:39,240 --> 00:11:42,560 More slowly. We must avoid bubbles. 166 00:11:42,720 --> 00:11:46,400 - No bubbles in the soap? - Not yet. 167 00:11:46,560 --> 00:11:49,400 Lye is too strong. We use plant-based glycerin. 168 00:11:49,560 --> 00:11:52,760 - And it comes from...? - Trees. 169 00:11:52,920 --> 00:11:56,080 Palm trees, coconut trees... Did you see many of them on the way here? 170 00:11:57,480 --> 00:12:01,280 Our essential oils are coming from our own sugar pines. 171 00:12:01,440 --> 00:12:04,880 - Nothing else smells sweeter. - You are right. 172 00:12:05,040 --> 00:12:08,200 When we are done, would you believe they are handmade. 173 00:12:08,360 --> 00:12:11,040 Our products are the real thing. 174 00:12:11,200 --> 00:12:13,920 - I'm starting to believe you. - Hi. 175 00:12:14,080 --> 00:12:16,520 - We are back! - Well. Look who's here! 176 00:12:16,680 --> 00:12:21,240 - Well... Hello. - Hi. 177 00:12:21,400 --> 00:12:26,040 Lisa, don't you want to tell Dave, how happy are you to see him? 178 00:12:26,200 --> 00:12:29,840 Dave? That's not Dave! Why did you think it was Dave? 179 00:12:31,560 --> 00:12:33,960 - Who are you? - I tried to say that. 180 00:12:34,120 --> 00:12:36,040 But it was too tempting a scoop. 181 00:12:36,200 --> 00:12:38,320 Josh Sims, Southern Country Lifestyle. 182 00:12:38,480 --> 00:12:40,200 Do you write about the farm? 183 00:12:40,360 --> 00:12:43,240 - And the whole family, of course. - Family? 184 00:12:43,400 --> 00:12:46,560 Family, yes. Of course. 185 00:12:46,720 --> 00:12:50,400 Our manager gives an interview, so you can leave in an hour. 186 00:12:50,560 --> 00:12:52,600 - It takes longer. - Do it? 187 00:12:52,760 --> 00:12:55,680 I must know everything about you and your Christmas traditions. 188 00:12:56,680 --> 00:12:58,840 - Our traditions? - Yes of course. 189 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 I read all about them on the blog. 190 00:13:01,160 --> 00:13:04,080 The carols around the piano, the hot cocoa - 191 00:13:04,240 --> 00:13:05,560 - the Christmas ceremony and ... 192 00:13:05,720 --> 00:13:08,400 Yes, we get a lot of pressure here. 193 00:13:08,560 --> 00:13:10,120 While running a business. 194 00:13:10,280 --> 00:13:13,920 It's pretty incredible, that we can achieve all that. 195 00:13:14,080 --> 00:13:17,360 Every minute counts, and organization is important. 196 00:13:17,520 --> 00:13:19,720 We have to hold a staff meeting. 197 00:13:19,880 --> 00:13:24,280 - A family meeting. - Yes, because we are one big family. 198 00:13:25,680 --> 00:13:28,800 Why don't you come back tomorrow? 199 00:13:28,960 --> 00:13:31,120 Then we can show you around. At one? 200 00:13:31,280 --> 00:13:35,600 Cool! See you! Don't forget your scarf. 201 00:13:35,760 --> 00:13:39,480 Fantastic. There is a good café down in the town. 202 00:13:39,640 --> 00:13:42,160 Fantastic macchiatos. Goodbye! 203 00:13:57,440 --> 00:13:59,920 Well then... I haven't seen you two - 204 00:14:00,080 --> 00:14:02,080 - look so guilty since... 205 00:14:02,240 --> 00:14:04,200 - ... Lisa cut my hair? - No. 206 00:14:04,360 --> 00:14:07,400 When Natalie came to to steal the pumpkin bowl? 207 00:14:07,560 --> 00:14:10,600 Nor. What's going on? 208 00:14:12,000 --> 00:14:14,320 We should probably have a family meeting. 209 00:14:14,480 --> 00:14:16,960 Yes. Come with me. 210 00:14:19,000 --> 00:14:20,640 Damn. 211 00:14:21,880 --> 00:14:24,400 If I understand this correctly - 212 00:14:24,560 --> 00:14:27,720 - your blog makes people believe, that we are a real family. 213 00:14:27,880 --> 00:14:30,840 And that was why we got Prentice's big order. 214 00:14:31,000 --> 00:14:35,160 Now the journalist wants to teach us to know and can reveal us. 215 00:14:35,320 --> 00:14:38,840 Yes, and he likes details. He asked me about glycerin. 216 00:14:39,000 --> 00:14:42,360 Prentice cancels the order, if the truth comes out. 217 00:14:42,520 --> 00:14:46,320 We thought we could pretend to be a family - 218 00:14:46,480 --> 00:14:50,400 - and follow the traditions, while the reporter is here? 219 00:14:50,560 --> 00:14:54,680 I don't quite know. I don't like to lie. 220 00:14:54,840 --> 00:14:58,520 And therefore I should tell you the truth now. 221 00:15:00,000 --> 00:15:02,400 The farm has a tax debt. A big one. 222 00:15:02,560 --> 00:15:04,840 It must be paid at the end of the year. 223 00:15:05,000 --> 00:15:08,280 We have been profitable for two years, barely. 224 00:15:08,440 --> 00:15:11,160 It's an old debt, which I have paid off on - 225 00:15:11,320 --> 00:15:14,360 - but the interest and fees make it bigger. 226 00:15:14,520 --> 00:15:16,160 When I heard about Prentice - 227 00:15:16,320 --> 00:15:19,800 - I thought, that we could get it all paid for. 228 00:15:19,960 --> 00:15:23,560 - But without that order... - Can you lose the farm? 229 00:15:23,720 --> 00:15:27,960 Should we then go our separate ways? Wouldn't we be able to stay together? 230 00:15:30,920 --> 00:15:35,200 Nobody likes to lie but i will do anything to - 231 00:15:35,360 --> 00:15:40,680 - that Mary does not lose the farm, so we can stay together. 232 00:15:40,840 --> 00:15:43,640 To spend more time on Christmas traditions - 233 00:15:43,800 --> 00:15:46,800 - wouldn't be so bad, would it? 234 00:15:47,800 --> 00:15:50,360 I've always wanted to celebrate Christmas with the family. 235 00:15:50,520 --> 00:15:56,040 Let's do it. We just have to have the details in place. 236 00:15:56,200 --> 00:15:58,760 Yes. Okay ... 237 00:15:58,920 --> 00:16:01,240 Mary, you are still my aunt. 238 00:16:01,400 --> 00:16:05,360 Lisa, you always have been like a sister to me. 239 00:16:05,520 --> 00:16:06,960 Let's be twins. 240 00:16:07,120 --> 00:16:10,640 - No, that's too much. - Okay, just sisters. 241 00:16:10,800 --> 00:16:13,120 I call you Grandpa Carlos on my blog. 242 00:16:13,280 --> 00:16:14,960 Elsa does. 243 00:16:15,120 --> 00:16:19,240 But you're too young for that also being our grandfather. 244 00:16:19,400 --> 00:16:21,120 You are Mary's age. 245 00:16:21,280 --> 00:16:25,600 I have an idea. If that's okay with you… 246 00:16:25,760 --> 00:16:29,000 Will you be my husband? 247 00:16:29,160 --> 00:16:31,120 Only for Christmas, of course. 248 00:16:31,280 --> 00:16:33,720 - It would be an honor. - Would it? 249 00:16:33,880 --> 00:16:37,520 - Yes. - Okay. 250 00:16:39,000 --> 00:16:40,960 Then we say it. 251 00:16:42,720 --> 00:16:45,480 Okay, let's do it. 252 00:16:45,640 --> 00:16:48,000 Do you think we can fool the journalist? 253 00:16:48,160 --> 00:16:52,800 I hope so. Pine Valley is not that important. 254 00:16:52,960 --> 00:16:58,680 Hopefully Josh Sims will back to town as soon as possible. 255 00:16:58,840 --> 00:17:00,880 I swear I only ate one. 256 00:17:09,480 --> 00:17:11,840 - Are you ready for the tour? - Is it urgent? 257 00:17:12,000 --> 00:17:14,880 You must be busy to finish writing the article? 258 00:17:15,040 --> 00:17:17,960 Not at all. It's beautiful here. I can stay here a long time. 259 00:17:18,120 --> 00:17:20,120 Don't you want to go home to your family? 260 00:17:20,280 --> 00:17:24,400 - It's almost Christmas. - I don't have any family. 261 00:17:24,560 --> 00:17:27,680 - Sorry. - No, it's okay. 262 00:17:27,840 --> 00:17:31,000 My grandparents took care of me. They also had a farm. 263 00:17:31,160 --> 00:17:35,040 Being here brings back many memories, especially at this time of year. 264 00:17:35,200 --> 00:17:39,440 - So we don't have to rush. - Okay. 265 00:17:39,600 --> 00:17:42,160 What do you want to know about our farm? 266 00:17:44,840 --> 00:17:47,160 We grow four types of Christmas trees. 267 00:17:47,320 --> 00:17:50,880 Leyland cypresses, Virginia firs, sugar pines and spruce trees. 268 00:17:51,040 --> 00:17:52,800 How fast do they grow? 269 00:17:52,960 --> 00:17:56,120 The cypresses and Virginia pines takes between three and four years. 270 00:17:56,280 --> 00:17:59,560 The big thing that we donated for the town's Christmas tree lighting - 271 00:17:59,720 --> 00:18:04,040 - took ten years and is about four meters high. 272 00:18:04,200 --> 00:18:06,160 Can you be more specific? 273 00:18:06,320 --> 00:18:09,720 - I do not think. - I'll have it checked. 274 00:18:09,880 --> 00:18:13,320 - Is it really that important? - Aren't facts always important? 275 00:18:13,480 --> 00:18:16,280 - I guess they are. - What is your story? 276 00:18:16,440 --> 00:18:19,040 A few years ago Mary almost lost the farm. 277 00:18:19,200 --> 00:18:21,480 Sale of trees once a year was not enough. 278 00:18:21,640 --> 00:18:26,640 So I got the idea to offer more products from the farm. 279 00:18:26,800 --> 00:18:28,960 - Therefore ... - ... it became my responsibility. 280 00:18:29,120 --> 00:18:31,320 Whether I wanted it to or not. 281 00:18:31,480 --> 00:18:35,560 Do not misunderstand me. I wanted so badly to help Mary. 282 00:18:35,720 --> 00:18:38,600 - The farm means everything to her. - But what? 283 00:18:38,760 --> 00:18:41,720 But I'm worried must solve problems - 284 00:18:41,880 --> 00:18:45,800 - and lies awake at night and trying to make the numbers go up. 285 00:18:47,560 --> 00:18:49,400 Can you iron out the last one? 286 00:18:49,560 --> 00:18:51,480 If you insist. 287 00:18:54,160 --> 00:18:55,840 Thanks. 288 00:18:56,920 --> 00:18:59,680 Okay ... What more do you want to know? 289 00:18:59,840 --> 00:19:02,720 Soil pH value or the irrigation system? 290 00:19:02,880 --> 00:19:04,760 What about Christmas plans? 291 00:19:04,920 --> 00:19:08,280 Many believe that traditions are waste of time when… 292 00:19:08,440 --> 00:19:12,120 No, the traditions anchor us in the modern chaos. 293 00:19:12,280 --> 00:19:15,920 They unite us before the coming year and shows us what is important. 294 00:19:16,080 --> 00:19:18,760 You'll have to let me quote you on that. 295 00:19:18,920 --> 00:19:23,680 - Okay. - Do you drop any traditions? 296 00:19:23,840 --> 00:19:27,920 - Yes, sometimes. - Which ones are you dropping this year? 297 00:19:28,080 --> 00:19:32,760 The lights in the big grove. We had to. 298 00:19:32,920 --> 00:19:36,360 It was a shame. You wrote on your blog that you loved it. 299 00:19:37,360 --> 00:19:40,400 - Do you remember that? - It was beautifully written. 300 00:19:41,400 --> 00:19:43,240 One of the best things I've read. 301 00:19:47,000 --> 00:19:53,360 “Is there one thing that unites families more than Christmas, it's a wedding." 302 00:19:53,520 --> 00:19:57,680 “So it's my pleasure to announce that our farm can - 303 00:19:57,840 --> 00:20:00,760 - used as wedding rooms starting next year." 304 00:20:00,920 --> 00:20:04,960 “Our 30-hectare farm is perfect for couples and guests ..." 305 00:20:05,120 --> 00:20:07,840 Natalie! Can I borrow your computer? 306 00:20:08,000 --> 00:20:09,840 Yes but why? 307 00:20:10,000 --> 00:20:12,720 - I am writing to Santa Claus. - Isn't he in town? 308 00:20:12,880 --> 00:20:15,880 You know what they say: "Document everything." 309 00:20:16,040 --> 00:20:19,320 I'm just finishing writing the post, and then you get the computer. 310 00:20:21,880 --> 00:20:26,520 It's not about Christmas or our family. 311 00:20:26,680 --> 00:20:29,520 - but only that we hold weddings from next year. 312 00:20:29,680 --> 00:20:35,320 - You wrote about that a long time ago. - Yes, I just read it through. 313 00:20:35,480 --> 00:20:37,680 - And you and Josh? - He's out with Carlos. 314 00:20:37,840 --> 00:20:42,040 He wants to know how many candles we sold last year. 315 00:20:42,200 --> 00:20:44,800 Come on, girls. There will be food soon. Set the table. 316 00:20:44,960 --> 00:20:48,560 Elsa? Cooper and his mother arrive In five minutes. 317 00:20:48,720 --> 00:20:51,600 - I'll get my jacket. - What about your letter? 318 00:20:51,760 --> 00:20:55,320 Handwritten will probably be better. Goodbye, Natalie. 319 00:20:55,480 --> 00:20:57,040 - Okay. - Come on, ladies. 320 00:20:57,200 --> 00:20:59,000 The table does not cover itself. 321 00:20:59,160 --> 00:21:01,720 It starts to feel like we're family. 322 00:21:09,760 --> 00:21:12,120 The food was delicious. 323 00:21:12,280 --> 00:21:16,160 - Thanks for letting me join. - No reason. 324 00:21:16,320 --> 00:21:19,680 My Mary is the best cook in the county. 325 00:21:19,840 --> 00:21:21,320 How did you meet? 326 00:21:26,920 --> 00:21:33,280 Yeah... It was a long time ago. 327 00:21:33,440 --> 00:21:36,880 That was in the old days. Where should I start? 328 00:21:38,760 --> 00:21:45,720 It was a cool autumn day. The leaves had begun to change color. 329 00:21:47,320 --> 00:21:50,600 I was new in town. I didn't know anyone here. 330 00:21:50,760 --> 00:21:52,800 I had been looking for work unsuccessfully. 331 00:21:53,800 --> 00:21:58,360 Someone mentioned, that the family farm in Pine Valley sought. 332 00:21:58,520 --> 00:22:01,440 I came here, knocked on the door - 333 00:22:01,600 --> 00:22:05,240 - and then opened the world's most beautiful woman the door. 334 00:22:08,760 --> 00:22:13,320 I forgot why I had come. I was speechless. 335 00:22:13,480 --> 00:22:15,160 Then what happened? 336 00:22:15,320 --> 00:22:17,800 - So...? - So... 337 00:22:19,080 --> 00:22:24,560 I asked if he was looking for work, because I had put up flyers. 338 00:22:24,720 --> 00:22:26,440 - Yes. - And he did. 339 00:22:26,600 --> 00:22:32,680 So I invited him to coffee, because I had just baked. 340 00:22:32,840 --> 00:22:37,720 - The county's best chef. - And his eyes were so kind. 341 00:22:38,920 --> 00:22:42,680 - Also? - So... 342 00:22:42,840 --> 00:22:45,720 Just look what time it is. It is late. 343 00:22:45,880 --> 00:22:47,800 It's not that late. 344 00:22:47,960 --> 00:22:53,240 Here on the farm we get up very early. 345 00:22:53,400 --> 00:22:59,000 "Early to bed, early to rise." He is ... 346 00:22:59,160 --> 00:23:02,640 You can't mean that you want to go to bed already? 347 00:23:02,800 --> 00:23:06,920 - Especially not today. - Why not today? 348 00:23:07,080 --> 00:23:10,760 The Christmas tree is displayed in the town. 349 00:23:12,680 --> 00:23:15,240 You're all going there, right? 350 00:23:15,400 --> 00:23:17,960 It comes from your farm. 351 00:23:20,040 --> 00:23:26,120 - Yes, of course we must. - Of course. 352 00:23:26,280 --> 00:23:28,320 - Of course. - Yes. 353 00:23:28,480 --> 00:23:30,240 Thanks for the reminder. 354 00:23:30,400 --> 00:23:34,040 I've been so distracted that I had forgotten. 355 00:23:34,200 --> 00:23:35,520 We've been busy. 356 00:23:35,680 --> 00:23:39,000 - We have so many orders. - We are busy. 357 00:23:39,160 --> 00:23:42,440 - Let us go. - Let's get our jackets. 358 00:23:42,600 --> 00:23:45,360 We clear the table, when we get home. 359 00:23:45,520 --> 00:23:50,200 - We mustn't be late. - No Okay. 360 00:23:50,360 --> 00:23:53,400 - They reveal the tree! - Oh yeah. 361 00:23:53,560 --> 00:23:55,400 Let's get our jackets. 362 00:24:03,160 --> 00:24:06,680 - How beautiful it is. - It really is. 363 00:24:08,440 --> 00:24:10,640 Don't you see it every year? 364 00:24:12,320 --> 00:24:15,440 Yes, but every year - 365 00:24:15,600 --> 00:24:19,200 - is it different, unique and special. 366 00:24:19,360 --> 00:24:24,160 Last year was something special, and it is something special this year. 367 00:24:24,320 --> 00:24:27,000 Last year it was absolutely incredible. 368 00:24:27,160 --> 00:24:30,840 I'd rather hear whether the mayor has an opinion. 369 00:24:32,080 --> 00:24:34,680 There's my grandfather. I better go. 370 00:24:34,840 --> 00:24:38,600 Why is he walking around? with Miss Mary? 371 00:24:39,800 --> 00:24:43,040 - It is a secret. - If you say so. Adults ... 372 00:24:43,200 --> 00:24:47,160 - Yes. Goodbye Cooper and Junie. - Goodbye. 373 00:24:47,320 --> 00:24:50,840 Grandpa Carlos! Grandma Mary! 374 00:24:53,280 --> 00:24:56,440 I want to stand at the front and see the tree. 375 00:24:56,600 --> 00:24:59,200 - How does Elsa know? - I do not know. 376 00:24:59,360 --> 00:25:01,240 As long as she doesn't reveal anything. 377 00:25:01,400 --> 00:25:05,320 - Yes. - It's Dave. 378 00:25:06,640 --> 00:25:08,840 "Dave, whom I love." 379 00:25:09,000 --> 00:25:13,400 I better take it. Hello. 380 00:25:13,560 --> 00:25:17,040 Exactly 4.95 meters. 381 00:25:17,200 --> 00:25:20,120 The tree is 4.95 meters high. 382 00:25:20,280 --> 00:25:23,480 - I was close. - But it wasn't accurate. 383 00:25:23,640 --> 00:25:27,760 I did not know that the readers by Southern Country Lifestyles - 384 00:25:27,920 --> 00:25:31,080 - took so much interest in horticulture. 385 00:25:31,240 --> 00:25:35,160 Not yet, but still. Now it starts. 386 00:25:38,440 --> 00:25:43,600 Nine, eight, seven, six, five - 387 00:25:43,760 --> 00:25:47,800 - four, three, two, one! 388 00:25:59,040 --> 00:26:02,240 My grandmother always knitted pillows - 389 00:26:02,400 --> 00:26:05,440 - wearing something sentimental for Christmas. 390 00:26:05,600 --> 00:26:07,960 Now I really appreciate them. 391 00:26:08,120 --> 00:26:11,640 Every year my grandmother bought some new Christmas tree decorations. 392 00:26:11,800 --> 00:26:14,880 Something important from the year or a wish for the future. 393 00:26:15,040 --> 00:26:16,400 We did that too. 394 00:26:16,560 --> 00:26:18,640 As I got older, Mom let me choose. 395 00:26:18,800 --> 00:26:21,640 I searched for hours after something perfect. 396 00:26:21,800 --> 00:26:27,640 All our previous Christmas Eves we remembered when we decorated. 397 00:26:29,760 --> 00:26:32,480 - I miss it. - So do I. 398 00:26:32,640 --> 00:26:35,720 If I stopped it, I would miss it. 399 00:26:35,880 --> 00:26:39,720 - But I did not. - This is the perfect place. 400 00:26:42,760 --> 00:26:44,480 Can you see it? 401 00:26:46,480 --> 00:26:48,840 It's the poinsettia. 402 00:26:49,920 --> 00:26:52,360 I haven't seen it in a long time. 403 00:26:52,520 --> 00:26:54,560 Do you never look at stars? 404 00:26:54,720 --> 00:26:58,520 I'm busy, but it's nice. 405 00:26:58,680 --> 00:27:01,520 - Yes it is. - Merry Christmas! 406 00:27:01,680 --> 00:27:03,640 - Merry Christmas! - Merry Christmas! 407 00:27:07,920 --> 00:27:12,280 Now it's actually late and we get up early on the farm. 408 00:27:12,440 --> 00:27:16,360 I have to go back to the hotel and take notes. 409 00:27:16,520 --> 00:27:18,960 Yes, you must bring all the details. 410 00:27:19,120 --> 00:27:21,560 - 4.9 meters. - And five centimeters. 411 00:27:21,720 --> 00:27:25,440 Yes. Good night. 412 00:27:25,600 --> 00:27:27,680 I'll see you tomorrow. Ten o'clock? 413 00:27:27,840 --> 00:27:33,600 - Yes, at ten o'clock. Are you going that way? - And you're going that way. 414 00:27:35,240 --> 00:27:37,280 - Good night. - Good night. 415 00:27:49,000 --> 00:27:50,880 Is she getting married? 416 00:27:54,240 --> 00:27:56,600 Oh boy. 417 00:28:02,600 --> 00:28:04,560 - Oh no. - What? 418 00:28:04,720 --> 00:28:08,040 See. Josh wrote about the college scandals. 419 00:28:08,200 --> 00:28:12,760 One of those he interviewed lied, and it didn't occur to him. 420 00:28:12,920 --> 00:28:15,240 - How bad. - He lost all credibility. 421 00:28:15,400 --> 00:28:19,360 In this interview he says, that he is careful with all sources. 422 00:28:19,520 --> 00:28:22,120 Not so weird that he checks everything we say. 423 00:28:22,280 --> 00:28:23,920 - So bad. - Absolutely terrible. 424 00:28:24,080 --> 00:28:26,280 If we fool him, and it escapes - 425 00:28:26,440 --> 00:28:30,680 - his career is ruined. It wasn't meant to be. 426 00:28:30,840 --> 00:28:33,440 It does not escape. It will be OK. 427 00:28:33,600 --> 00:28:35,800 I don't quite know. Maybe we should confess? 428 00:28:35,960 --> 00:28:38,160 But what about the order? Mary loses the farm. 429 00:28:38,320 --> 00:28:42,520 Then we must go our separate ways. I want to know how Josh reacts. 430 00:28:42,680 --> 00:28:45,640 How I react to what? 431 00:28:45,800 --> 00:28:47,200 Yeah... 432 00:28:48,440 --> 00:28:52,560 - I actually think I know. - Do you? 433 00:28:52,720 --> 00:28:56,560 Natalie, can we talk about this in private? 434 00:28:56,720 --> 00:28:58,080 Okay. 435 00:29:06,440 --> 00:29:09,640 Okay, listen here… 436 00:29:09,800 --> 00:29:14,280 I have to tell you something about the blog. 437 00:29:14,440 --> 00:29:15,840 I have read it. 438 00:29:16,000 --> 00:29:21,560 - And I apologize. - Are you sorry? 439 00:29:21,720 --> 00:29:26,480 I didn't know your situation, before I read your post this morning. 440 00:29:29,320 --> 00:29:33,400 “Is there one thing that unites families more than Christmas, it's a wedding." 441 00:29:33,560 --> 00:29:37,320 “So it's my pleasure to announce ... that I am to be married." 442 00:29:37,480 --> 00:29:39,560 What? 443 00:29:43,320 --> 00:29:46,640 - Was that all? - Yes. 444 00:29:46,800 --> 00:29:51,640 - You wrote it, didn't you? - Yes, I did, shame. 445 00:29:51,800 --> 00:29:54,200 You are not using the blog as a PR stunt, right? 446 00:29:54,360 --> 00:29:57,960 - No. - No, we would never do that. 447 00:29:58,120 --> 00:30:00,360 I am offended by your suggestion. 448 00:30:00,520 --> 00:30:03,200 No, of course not. Sorry. 449 00:30:03,360 --> 00:30:09,400 I just hope not that I behaved inappropriately yesterday. 450 00:30:09,560 --> 00:30:14,040 No not at all! It was very appropriate. 451 00:30:14,200 --> 00:30:19,320 You were very appropriate all evening, and it ended early - 452 00:30:19,480 --> 00:30:20,880 - because we went our separate ways. 453 00:30:21,040 --> 00:30:27,200 We did that early because I live on a farm and we get up early. 454 00:30:34,400 --> 00:30:37,360 And of course I want to meet the newest member - 455 00:30:37,520 --> 00:30:40,280 - of your family. 456 00:30:41,560 --> 00:30:45,240 What? Well, my fiancé! It can not be done. 457 00:30:45,400 --> 00:30:47,280 - It won't work. - Why? 458 00:30:47,440 --> 00:30:49,560 - He is traveling. - He is dead. 459 00:30:51,440 --> 00:30:52,800 I open. 460 00:30:55,600 --> 00:30:56,920 - Dave! - Lisa. 461 00:30:57,080 --> 00:30:58,440 Good to see you. 462 00:31:02,320 --> 00:31:08,760 We thought he is completely exhausted after traveling. 463 00:31:08,920 --> 00:31:13,240 I can't explain it now. Just play along. 464 00:31:13,400 --> 00:31:17,680 - His jet lag is really bad. - Look who it is. 465 00:31:17,840 --> 00:31:21,480 This is Dave, your fiancé. 466 00:31:23,200 --> 00:31:26,080 - Dave! - Natalie... 467 00:31:27,120 --> 00:31:32,800 Come here with you. Just look at you. 468 00:31:32,960 --> 00:31:35,920 - Now you will soon be my wife. - We are getting married. 469 00:31:36,080 --> 00:31:39,240 Hi Dave... Dave Weathers. 470 00:31:39,400 --> 00:31:41,400 - Josh Sims. - Nice to meet you. 471 00:31:41,560 --> 00:31:42,880 And you were traveling? 472 00:31:43,040 --> 00:31:47,440 Yes, but nothing can keep me away from this beauty. 473 00:31:48,760 --> 00:31:52,560 Dave, you better unpack. 474 00:31:52,720 --> 00:31:55,480 - Then you can just land. - Yes, I'm unpacking. 475 00:31:55,640 --> 00:31:58,720 I was thinking the same. I have a lot in the car. 476 00:31:58,880 --> 00:32:00,640 - I am helping you. - Thanks. 477 00:32:00,800 --> 00:32:04,720 - Then we can talk together. - It sounds good. 478 00:32:04,880 --> 00:32:07,600 - Is the car outside yours? - Yes. 479 00:32:08,880 --> 00:32:14,760 - Well, that was Dave. - He is nice. 480 00:32:16,960 --> 00:32:20,960 - What happened to the post? - Watch out. It started right. 481 00:32:21,120 --> 00:32:24,200 "It is a pleasure to announce, that we can - 482 00:32:24,360 --> 00:32:27,160 - used as wedding venues." But it didn't say: 483 00:32:27,320 --> 00:32:30,560 "And I hope, that one day I will get married." 484 00:32:30,720 --> 00:32:33,520 - It said: "I'm getting married." - What a disaster. 485 00:32:33,680 --> 00:32:35,720 Good, Dave showed up. 486 00:32:35,880 --> 00:32:38,280 Do you mind the one with me and dave? 487 00:32:38,440 --> 00:32:42,320 No ... A little. No, I don't have that. 488 00:32:42,480 --> 00:32:46,000 - Why should I have it? - Because you and Dave... 489 00:32:46,160 --> 00:32:50,280 It was my idea that he should play your fiancé. 490 00:32:50,440 --> 00:32:52,600 Let's continue. What are we doing? 491 00:32:53,600 --> 00:32:55,760 Finding songs to sing at the piano. 492 00:32:57,520 --> 00:33:02,040 To avoid more surprises we better practice. 493 00:33:02,200 --> 00:33:07,960 "Good King Wenceslas." Wenceslas? 494 00:33:08,120 --> 00:33:12,920 - I don't know that one. - Neither do I, but we learn it. 495 00:33:13,080 --> 00:33:15,680 - I have hot cocoa for the test. - Good timing. 496 00:33:15,840 --> 00:33:19,760 We have found some notes, so when you are ready... 497 00:33:22,240 --> 00:33:24,160 Can none of us play? 498 00:33:25,200 --> 00:33:27,480 - It's your piano. - I can't play. 499 00:33:27,640 --> 00:33:30,120 I took lessons as a child, but the teacher said - 500 00:33:30,280 --> 00:33:34,320 - that I should play something that fits to my abilities, such as the kazoo. 501 00:33:34,480 --> 00:33:38,080 - I can play the piano. - Cool! 502 00:33:38,240 --> 00:33:39,720 Game. 503 00:33:39,880 --> 00:33:41,760 Maestro... 504 00:33:48,560 --> 00:33:49,960 What was it? 505 00:33:50,120 --> 00:33:52,880 - The beginning of "Bjældeklang". - I know that one. 506 00:33:53,040 --> 00:33:56,120 So do I. Keep going, Elsa. 507 00:33:56,280 --> 00:33:58,880 I can no more. I am only eight years old. 508 00:34:00,240 --> 00:34:02,440 Was that "Belling" I heard? 509 00:34:02,600 --> 00:34:06,320 It was also the first one I learned to play. Don't let me disturb you. 510 00:34:06,480 --> 00:34:10,280 - No, I'm done. - Who's next? 511 00:34:10,440 --> 00:34:12,560 You! That's why you asked. 512 00:34:12,720 --> 00:34:15,920 - I don't want to change the tradition. - No, you are our guest. 513 00:34:16,080 --> 00:34:19,240 I do not know, if I still know it by heart. 514 00:34:19,400 --> 00:34:23,080 - Is it one of your favourites? - We just looked through the sheet music. 515 00:34:27,400 --> 00:34:29,040 Then it's you... 516 00:34:53,880 --> 00:34:55,680 Did you know he could sing? 517 00:34:55,840 --> 00:34:58,280 "Shepherds' Farewell". It's an old one. 518 00:34:58,440 --> 00:35:02,680 - You really like obscure songs. - You can practice it a bit. 519 00:35:02,840 --> 00:35:05,560 We have a lot of orders today. 520 00:35:05,720 --> 00:35:07,800 - Yes. - I'll help you. 521 00:35:07,960 --> 00:35:11,480 - No you must not. - Why not? Is it too technical? 522 00:35:11,640 --> 00:35:15,480 - I'm packing soap this afternoon. - I should be able to. 523 00:35:15,640 --> 00:35:17,960 Okay, come with me. 524 00:35:18,120 --> 00:35:19,760 Okay. 525 00:35:20,760 --> 00:35:23,040 - Fine. - Fine. 526 00:35:25,760 --> 00:35:27,360 Thanks. 527 00:35:27,520 --> 00:35:30,440 Is it for me? What do we have here? 528 00:35:30,600 --> 00:35:32,200 Strips! 529 00:35:32,360 --> 00:35:35,520 Oops! It's for the boxes. Stop it. 530 00:35:37,680 --> 00:35:40,120 So! 531 00:35:41,520 --> 00:35:44,720 Care to tie it in a bow? 532 00:35:47,320 --> 00:35:50,520 - Yes. - Fine. 533 00:35:56,080 --> 00:35:58,040 Dave... 534 00:35:58,200 --> 00:36:01,120 I know how Mary met Carlos. How did you meet? 535 00:36:01,280 --> 00:36:03,360 That story is so boring. 536 00:36:03,520 --> 00:36:06,240 Lisa introduced us to each other. 537 00:36:06,400 --> 00:36:10,160 We went to college together. I visited her when she moved. 538 00:36:10,320 --> 00:36:13,720 Before or after Natalie started to sell the farm's products? 539 00:36:13,880 --> 00:36:15,200 - Before. - After. 540 00:36:15,360 --> 00:36:18,600 It was actually around the same time. Do you remember that? 541 00:36:19,960 --> 00:36:22,320 Really? What was she doing before that? 542 00:36:22,480 --> 00:36:27,160 She was a buyer in a spa chain with organic products. 543 00:36:27,320 --> 00:36:30,400 - Do you remember that? - Of course I can. 544 00:36:30,560 --> 00:36:33,760 That she became a success in Pine Valley doesn't surprise me. 545 00:36:33,920 --> 00:36:35,400 Why not? 546 00:36:35,560 --> 00:36:40,160 Besides being smart, talented and hardworking - 547 00:36:41,200 --> 00:36:45,160 - she already knew, which products were popular. 548 00:36:46,240 --> 00:36:48,480 - Good point. - She combines her job... 549 00:36:48,640 --> 00:36:51,920 ... with one of her favorite hobbies, to be outside. 550 00:36:52,080 --> 00:36:55,600 Did you know she wandered through half of the Appalachians - 551 00:36:55,760 --> 00:36:58,320 - during a summer break at college? It's so wild. 552 00:36:58,480 --> 00:37:00,920 Only half. Lisa has run a marathon. 553 00:37:01,080 --> 00:37:02,440 I had no idea. 554 00:37:02,600 --> 00:37:05,760 She is beautiful and athletic. That's my girl. 555 00:37:08,360 --> 00:37:10,040 - Sorry! - Do you know what? 556 00:37:10,200 --> 00:37:13,040 I have a lot to deliver in town today. 557 00:37:13,200 --> 00:37:17,040 Josh, do you want to ride with me? 558 00:37:17,200 --> 00:37:20,240 Then you can see it all and more of the city. 559 00:37:20,400 --> 00:37:22,280 I won't take you away from Dave. 560 00:37:22,440 --> 00:37:26,920 - It's completely fine. - We must be together for the rest of our lives. 561 00:37:27,080 --> 00:37:31,280 The car is already packed. Come on. 562 00:37:35,160 --> 00:37:37,800 - Lisa, are you okay? - Of course. 563 00:37:42,640 --> 00:37:46,720 - Shouldn't I help? - No, I have a system. 564 00:37:46,880 --> 00:37:50,000 - Okay. - But you ... 565 00:37:52,480 --> 00:37:55,960 It's not illegal to ask for help. 566 00:37:56,120 --> 00:37:58,120 I know. 567 00:37:58,280 --> 00:38:02,800 The order was larger than expected. The community supports local companies. 568 00:38:02,960 --> 00:38:05,480 Excuse me. Natalie, I'm sorry. 569 00:38:05,640 --> 00:38:08,240 - I should have looked. - Sorry. 570 00:38:08,400 --> 00:38:12,840 - All right, mr. Prentice? - Unfortunately not. 571 00:38:13,000 --> 00:38:15,280 I had to cancel a large order. 572 00:38:15,440 --> 00:38:18,560 So now we have a gap in the supply chain next year. 573 00:38:18,720 --> 00:38:20,640 May I ask what happened? 574 00:38:20,800 --> 00:38:23,560 We found out, that their image as family owned - 575 00:38:23,720 --> 00:38:26,200 - was completely false. None of that was true. 576 00:38:26,360 --> 00:38:31,120 They didn't even make the products themselves. Everything was imported. 577 00:38:31,280 --> 00:38:36,520 As you know, we only deal with authentic family-owned businesses. 578 00:38:36,680 --> 00:38:38,440 I canceled all the contracts. 579 00:38:38,600 --> 00:38:42,800 To manipulate others to get a financial gain is unscrupulous. 580 00:38:42,960 --> 00:38:44,960 - Josh Sims. - It's mr. Prentice. 581 00:38:45,120 --> 00:38:47,840 I am a journalist and writes about the farm. 582 00:38:48,000 --> 00:38:50,560 I can trust on the Pine Valley family. 583 00:38:50,720 --> 00:38:53,880 Specific. Never before have I seen such a close knit family. 584 00:38:54,040 --> 00:38:56,880 I can testify that the products are homemade. 585 00:38:57,040 --> 00:38:58,960 I helped. 586 00:38:59,120 --> 00:39:02,080 He whipped soaps. None from your order. 587 00:39:02,240 --> 00:39:04,240 Then it's on. 588 00:39:04,400 --> 00:39:09,120 Pine Valley can fill the gap in our supply chain. 589 00:39:09,280 --> 00:39:11,600 Can you manage one more big order next year? 590 00:39:11,760 --> 00:39:15,720 - Yes please! - Wonderful. I will send you the details. 591 00:39:15,880 --> 00:39:17,560 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 592 00:39:17,720 --> 00:39:21,000 - Merry Christmas. - Nice to meet you. 593 00:39:21,160 --> 00:39:24,600 It is well, that Pine Valley will soon get help. 594 00:39:24,760 --> 00:39:27,960 Dave, I mean. When you are married, he can help. 595 00:39:28,120 --> 00:39:30,680 Yes it's good. 596 00:39:30,840 --> 00:39:37,040 And we should deliver these boxes and come back as soon as possible. 597 00:39:46,200 --> 00:39:50,840 - Natalie, is everything okay? - What? Yes of course. 598 00:39:51,000 --> 00:39:53,320 You were very quiet on the way back. 599 00:39:53,480 --> 00:39:56,520 Sorry. I have a lot to think about. 600 00:39:56,680 --> 00:39:59,640 - I guess I know what's up with you. - Do you? 601 00:39:59,800 --> 00:40:02,560 - Dave. - Dave? 602 00:40:05,920 --> 00:40:08,720 - I can understand why. - What's up with Dave? 603 00:40:08,880 --> 00:40:12,840 You have to admit, that you are a bit of a troublesome couple. 604 00:40:14,800 --> 00:40:16,600 Dave is a shame. 605 00:40:16,760 --> 00:40:20,320 - He's just quite relaxed. - What's wrong with that? 606 00:40:20,480 --> 00:40:24,760 Nothing at all. But it's probably not your style. 607 00:40:24,920 --> 00:40:29,280 You are energetic, intense and electric. 608 00:40:29,440 --> 00:40:32,640 Maybe you are afraid of that you will be bored with Dave. 609 00:40:33,640 --> 00:40:35,280 Dave is not boring. 610 00:40:35,440 --> 00:40:40,240 No, but you need one, that challenges you. 611 00:40:40,400 --> 00:40:42,800 And makes you think and laugh. 612 00:40:44,160 --> 00:40:49,160 How arrogant you are. Do you think you know me? 613 00:40:49,320 --> 00:40:52,760 We spent a few days together, and you have read some blog posts - 614 00:40:52,920 --> 00:40:56,960 - about fir trees, soaps and oils, and now you can see into my soul? 615 00:40:57,120 --> 00:40:58,960 If you think so, you are wrong. 616 00:40:59,120 --> 00:41:01,160 That was not what I meant. 617 00:41:02,360 --> 00:41:07,760 Dave is the perfect fiance. He possesses the right qualities. 618 00:41:07,920 --> 00:41:09,560 Name them. 619 00:41:10,560 --> 00:41:14,720 His ... Dave-ness. 620 00:41:14,880 --> 00:41:17,800 Dave name? What does it mean? 621 00:41:21,760 --> 00:41:24,160 Hi Natalie. Are you back already? 622 00:41:25,360 --> 00:41:27,520 I just wanted to help a little more. 623 00:41:30,080 --> 00:41:31,480 There you can see. 624 00:41:32,920 --> 00:41:35,920 We need help, and Dave immediately does. 625 00:41:37,240 --> 00:41:40,200 - That's exactly what I mean. - He's not the only one. 626 00:41:40,360 --> 00:41:42,000 What are you doing? 627 00:41:57,640 --> 00:42:01,400 Would you mind helping me with something? 628 00:42:01,560 --> 00:42:02,920 - Now. - Yes. 629 00:42:08,440 --> 00:42:11,240 Okay, fearless leader, how is josh 630 00:42:11,400 --> 00:42:13,600 Does he believe our story? 631 00:42:13,760 --> 00:42:17,680 I don't know if he believes in that Dave and I are a couple. 632 00:42:17,840 --> 00:42:24,720 What more does he want? Serenades? Matching tattoos? 633 00:42:24,880 --> 00:42:27,360 Not even a wedding will be able to convince him. 634 00:42:31,720 --> 00:42:35,680 I could ask Dave turn up the romance. 635 00:42:35,840 --> 00:42:38,240 - Are you sure? - Of course. 636 00:42:38,400 --> 00:42:41,160 - Sorry. - Okay, wait. 637 00:42:41,320 --> 00:42:44,240 It's not just that. I ran into Prentice. 638 00:42:44,400 --> 00:42:46,520 He will order more for next year. 639 00:42:46,680 --> 00:42:48,400 - That is great. - Yes. 640 00:42:48,560 --> 00:42:51,640 But we can barely keep up, and we are behind with the decoration. 641 00:42:51,800 --> 00:42:53,440 I'm behind on the bookkeeping. 642 00:42:53,600 --> 00:42:56,400 I can do it tonight. I know the program. 643 00:42:56,560 --> 00:42:58,400 You shouldn't be working so late. 644 00:42:58,560 --> 00:43:01,720 Instead of you? I insist. 645 00:43:01,880 --> 00:43:04,400 We are here to help. 646 00:43:04,560 --> 00:43:09,560 - We just have to stick together. - Yes. 647 00:43:09,720 --> 00:43:13,520 We must focus and don't let us get distracted. 648 00:43:13,680 --> 00:43:16,800 Nothing must distract me. 649 00:43:24,640 --> 00:43:26,680 What did you say about distractions? 650 00:43:28,880 --> 00:43:32,000 - Should we stop them? - I don't know if I want to. 651 00:43:32,160 --> 00:43:35,360 Nor do I. We have to stop them. 652 00:43:35,520 --> 00:43:38,440 - Are you sure? - No. 653 00:43:38,600 --> 00:43:41,640 - We are running out of trees. - It is worth it. 654 00:43:47,360 --> 00:43:50,800 Cocoa break! No no ... 655 00:43:50,960 --> 00:43:55,200 Cocoa break. I'm keeping an eye out. 656 00:43:55,360 --> 00:43:57,560 Come on. Good, boys. 657 00:44:06,600 --> 00:44:08,560 I insist. 658 00:44:16,440 --> 00:44:17,880 I have a question. 659 00:44:18,040 --> 00:44:22,960 When do you choose a tree, that you pull home on a sled? 660 00:44:24,080 --> 00:44:26,400 Soon. Very soon. 661 00:44:26,560 --> 00:44:29,080 Then I can take pictures for the article. 662 00:44:29,240 --> 00:44:33,040 - You can also use them on your blog. - Yes good idea! 663 00:44:33,200 --> 00:44:34,760 I'll get the others. 664 00:44:34,920 --> 00:44:37,640 You can stay here. No. 665 00:44:37,800 --> 00:44:41,680 That's enough for today. 666 00:44:41,840 --> 00:44:44,440 - Dave, put it down. - He must put his away first. 667 00:44:44,600 --> 00:44:47,600 I ... take this one. 668 00:44:47,760 --> 00:44:50,040 - Dave? Put it down. - Okay. 669 00:44:50,200 --> 00:44:51,600 Thanks. 670 00:44:53,600 --> 00:44:55,200 - Thanks. - Just... 671 00:44:56,560 --> 00:44:58,000 Okay. 672 00:45:11,200 --> 00:45:15,880 I'm sorry I made you to take time off because of this nonsense. 673 00:45:16,040 --> 00:45:19,280 Bullshit or not, this is it, what everyone needed. 674 00:45:19,440 --> 00:45:21,720 There is so much we have to achieve. 675 00:45:21,880 --> 00:45:27,320 Work is important, but sometimes must one rest and sharpen one's tools - 676 00:45:27,480 --> 00:45:30,200 - so you can work more efficiently. 677 00:45:30,360 --> 00:45:33,560 - Do you understand what I mean? - I think so. 678 00:45:35,240 --> 00:45:38,240 What is he doing now? Excuse me. 679 00:45:46,120 --> 00:45:48,040 Hello. 680 00:45:48,200 --> 00:45:51,800 Sorry, I'll be right back. I wanted to take a picture of this. 681 00:45:51,960 --> 00:45:54,560 - What is it? - It's the big grove. 682 00:45:54,720 --> 00:45:57,160 All the trees come from here. 683 00:45:57,320 --> 00:46:01,720 It is the heart of the farm. My favorite place in the whole world. 684 00:46:01,880 --> 00:46:03,680 I can see that. 685 00:46:06,080 --> 00:46:07,800 And I understand why. 686 00:46:07,960 --> 00:46:11,160 It must be beautiful when it is lit up with Christmas lights. 687 00:46:11,320 --> 00:46:13,800 Yes, it must. 688 00:46:13,960 --> 00:46:17,840 Skipping it this year is a shame. Can it not be done? 689 00:46:18,000 --> 00:46:21,160 No, but we will do it again...one day. 690 00:46:21,320 --> 00:46:23,520 "One day"? 691 00:46:23,680 --> 00:46:28,160 Natalie, I'm sorry, I said about Dave. 692 00:46:28,320 --> 00:46:30,920 You were right. It was arrogant. 693 00:46:32,000 --> 00:46:34,120 You deserve to be happy. 694 00:46:36,000 --> 00:46:42,080 Thanks. I am happy. Despite a large order and all the work - 695 00:46:42,240 --> 00:46:44,880 - is it the best Christmas in a long time. 696 00:46:45,960 --> 00:46:47,800 Yes, for me too. 697 00:46:50,040 --> 00:46:51,760 We have to go back. 698 00:46:51,920 --> 00:46:55,400 - Let me mark the GPS. - Are you afraid of getting lost? 699 00:46:55,560 --> 00:46:58,760 - Will we need breadcrumbs? - To the article. 700 00:47:00,160 --> 00:47:03,040 Is it really important for your readers - 701 00:47:03,200 --> 00:47:05,240 - knowing where the trees are? 702 00:47:05,400 --> 00:47:07,560 No, but for me it is. 703 00:47:09,880 --> 00:47:12,240 Have you checked me out online? 704 00:47:12,400 --> 00:47:14,760 Of course not. Not so much. 705 00:47:14,920 --> 00:47:18,200 Did you see my article? and that I wrote something wrong? 706 00:47:18,360 --> 00:47:22,200 - It could happen to even the best. - I thought so at the time, but now... 707 00:47:22,360 --> 00:47:24,480 You wouldn't lie on purpose. 708 00:47:24,640 --> 00:47:29,040 No, and I checked the sources, just not good enough. 709 00:47:29,200 --> 00:47:33,800 And I knew that. But I meant that I did the right thing. 710 00:47:33,960 --> 00:47:38,000 I ignored that voice who said something was wrong. 711 00:47:38,160 --> 00:47:41,320 I should have dug deeper. That was my job. 712 00:47:41,480 --> 00:47:44,440 And so you go so much into the details now. 713 00:47:44,600 --> 00:47:46,440 My new motto is: "Check twice:" 714 00:47:46,600 --> 00:47:49,800 A journalist owes it to the readers to find the truth. 715 00:47:49,960 --> 00:47:52,320 It is true. 716 00:47:52,480 --> 00:47:54,960 Do I complain again, am I only allowed to cover - 717 00:47:55,120 --> 00:47:57,760 - the children's baseball team and yesterday's weather. 718 00:47:58,920 --> 00:48:02,040 Yes. That would be terrible. 719 00:48:08,840 --> 00:48:11,360 - It looks fine. - Dave. 720 00:48:11,520 --> 00:48:15,920 You know better than that, but it looks fine. 721 00:48:17,080 --> 00:48:22,480 - Why do you think that? - It looks like a tree. 722 00:48:25,760 --> 00:48:30,520 - I wanted to talk to you. - I also wanted to talk to you. 723 00:48:30,680 --> 00:48:33,320 - Lisa, I wanted to tell you ... - You must ... 724 00:48:33,480 --> 00:48:36,400 ... turn up the romance with Natalie. 725 00:48:38,000 --> 00:48:40,600 Is that what you wanted to tell me? 726 00:48:40,760 --> 00:48:45,120 - It is important for the farm. - I know. 727 00:48:48,840 --> 00:48:50,760 Are you sure? 728 00:48:52,120 --> 00:48:56,400 Yes of course. I'm absolutely sure. 729 00:48:56,560 --> 00:49:00,040 Okay. Then it becomes more romantic. 730 00:49:01,240 --> 00:49:05,080 Well. Thanks. 731 00:49:05,240 --> 00:49:09,840 And you're right about the tree. I think that is the right thing to do. 732 00:49:10,960 --> 00:49:15,600 Listen up, everybody! Dave found us a tree! 733 00:49:16,720 --> 00:49:19,440 My ancestors founded the farm in the 1930's - 734 00:49:19,600 --> 00:49:21,200 - during the depression. 735 00:49:21,360 --> 00:49:25,200 It was inherited by the eldest child, until I got it. 736 00:49:25,360 --> 00:49:29,360 How did you get the idea to expand the business with other products? 737 00:49:29,520 --> 00:49:33,600 It was Natalie's idea. And she found some old recipes. 738 00:49:33,760 --> 00:49:37,080 What should I have done? without her? Look here. 739 00:49:37,240 --> 00:49:41,360 One of your traditions is, after all to give homemade gifts. 740 00:49:41,520 --> 00:49:44,280 Do you want to give me another hint, what will it be this year? 741 00:49:46,400 --> 00:49:49,240 Then it wouldn't be a surprise. 742 00:49:50,280 --> 00:49:52,160 They are good. 743 00:49:53,840 --> 00:49:57,360 What a secret, homemade gift are you giving this year? 744 00:49:59,240 --> 00:50:01,520 Homemade gifts? 745 00:50:01,680 --> 00:50:06,280 What kind of elf would I be, if i revealed it? 746 00:50:06,440 --> 00:50:09,880 You can't blame a journalist, that he asks. 747 00:50:10,040 --> 00:50:14,040 How are you doing? to balance work and traditions? 748 00:50:14,200 --> 00:50:17,160 It is without a doubt Natalie's Merit. 749 00:50:17,320 --> 00:50:19,160 It's not a mystery. 750 00:50:20,360 --> 00:50:23,880 When Elsita came to visit for Christmas - 751 00:50:24,040 --> 00:50:28,720 - Natalie gave us time together, even if she herself had to work more. 752 00:50:28,880 --> 00:50:33,640 My homemade gifts. I cannot reveal that. 753 00:50:33,800 --> 00:50:37,320 - What did the others say? - Everyone has kept close. 754 00:50:37,480 --> 00:50:39,920 - Well. - Have you always been close to Natalie? 755 00:50:40,080 --> 00:50:44,600 Since we met, I suppose because I was a baby. 756 00:50:44,760 --> 00:50:46,080 You'll have to ask Natalie. 757 00:50:46,240 --> 00:50:50,080 So you were close and started with to sell Pine Valley's products? 758 00:50:50,240 --> 00:50:52,320 No, it was Natalie. 759 00:50:52,480 --> 00:50:56,400 After college I was looking for a job, but I didn't find one. 760 00:50:56,560 --> 00:51:00,520 Natalie said I had to work here to see if I liked it. 761 00:51:00,680 --> 00:51:02,520 I feel at home here. 762 00:51:03,520 --> 00:51:09,600 - Yes, because it was your home. - Yes, that's why. 763 00:51:11,280 --> 00:51:14,960 - More questions? - I guess that was all. 764 00:51:42,640 --> 00:51:44,040 Natalie? 765 00:51:46,080 --> 00:51:50,720 - Aren't you ready for the party? - Sorry. 766 00:51:50,880 --> 00:51:54,520 - Do you read your blog? - Yes. 767 00:51:54,680 --> 00:51:59,200 I feel so bad about it all that I put the rest of you through. 768 00:51:59,360 --> 00:52:02,640 You are not exposing us to anything. That's what we agreed on. 769 00:52:02,800 --> 00:52:07,680 - Josh didn't agree to it. - No it is correct. 770 00:52:07,840 --> 00:52:10,440 I just want to find out where it went wrong. 771 00:52:12,000 --> 00:52:15,120 - Do you need help? - Yes. 772 00:52:15,280 --> 00:52:17,200 Keep your hair up. 773 00:52:18,800 --> 00:52:20,840 Any conclusions about the blog? 774 00:52:21,000 --> 00:52:26,480 Although the posts were not absolutely true - 775 00:52:26,640 --> 00:52:30,400 - didn't they feel like lies, when I wrote them. 776 00:52:30,560 --> 00:52:33,360 It still doesn't feel like lies. 777 00:52:33,520 --> 00:52:37,440 - Am I a bad person? - No. 778 00:52:37,600 --> 00:52:40,400 Natalie, you are one of the best people I know. 779 00:52:40,560 --> 00:52:45,920 - How could I do this? - I do not know. 780 00:52:46,080 --> 00:52:49,800 But I know, that we have to get ready for the party. 781 00:52:49,960 --> 00:52:54,360 - I am helping you. - Can I borrow your beautiful high heels? 782 00:52:54,520 --> 00:52:58,480 - Now let's not go too far. - That's what sisters say. 783 00:53:22,360 --> 00:53:24,240 Merry Christmas. 784 00:53:31,200 --> 00:53:32,720 Oh boy. 785 00:53:34,920 --> 00:53:39,000 - You're beautiful. - Thanks. 786 00:53:39,160 --> 00:53:40,960 I have a bouquet for you. 787 00:53:43,880 --> 00:53:45,520 That was sweet, Dave. 788 00:53:49,480 --> 00:53:51,320 Goodbye. 789 00:54:03,160 --> 00:54:04,920 What a charming couple. 790 00:54:05,080 --> 00:54:07,200 Mr. Prentice, what are you doing here? 791 00:54:07,360 --> 00:54:12,520 I enjoyed reading about the Christmas party, that I wanted to experience it myself. 792 00:54:12,680 --> 00:54:16,680 A love story for Christmas. It doesn't get any more romantic then. 793 00:54:17,800 --> 00:54:21,040 Yes. Romantic. 794 00:54:21,200 --> 00:54:24,680 Excuse me, i need some punch. 795 00:54:47,600 --> 00:54:49,880 Excuse me. Can I take over? 796 00:54:50,040 --> 00:54:52,360 Thank you. 797 00:54:52,520 --> 00:54:55,160 Mary tried to teach me a dance. 798 00:54:55,320 --> 00:54:58,040 - I don't know it. - Let's try. 799 00:55:06,160 --> 00:55:08,880 - Shall we? - Yes. 800 00:55:28,640 --> 00:55:32,240 Sorry. I thought I had turned it off. 801 00:55:38,400 --> 00:55:40,720 - Morgan? - Josh. Hello. 802 00:55:40,880 --> 00:55:42,800 - Is the article going well? - Yes. 803 00:55:42,960 --> 00:55:45,320 The family is amazing. and the farm is beautiful. 804 00:55:45,480 --> 00:55:49,160 - Did you get the pictures I sent? - They are fantastic. 805 00:55:49,320 --> 00:55:51,520 - But I have to tell you something. - What? 806 00:55:51,680 --> 00:55:54,960 We have a tight deadline, so I started fact checking. 807 00:55:55,120 --> 00:55:57,440 Is there something wrong with my notes? 808 00:55:57,600 --> 00:56:02,080 No, they are perfect. But we found some errors on the blog. 809 00:56:03,120 --> 00:56:05,800 I am sending a list. Want to investigate? 810 00:56:05,960 --> 00:56:08,080 Of course. It's probably nothing. 811 00:56:08,240 --> 00:56:11,200 Rarely have I met someone who were so sincere. 812 00:56:23,160 --> 00:56:26,200 Okay, Dancing Elves… 813 00:56:26,360 --> 00:56:30,840 Find your dance partner before the last dance of the evening. 814 00:56:33,160 --> 00:56:35,200 Can I have this dance? 815 00:56:38,200 --> 00:56:39,520 Do it. 816 00:57:17,640 --> 00:57:19,840 I'm really sorry about that! 817 00:57:21,320 --> 00:57:23,120 I'm really sorry about that. 818 00:57:28,720 --> 00:57:30,720 Take care of Lisa. 819 00:57:31,760 --> 00:57:33,800 Excuse me. 820 00:57:35,400 --> 00:57:36,880 Are you okay? 821 00:57:48,720 --> 00:57:50,600 - Good night. - Good night. 822 00:57:50,760 --> 00:57:53,280 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 823 00:57:54,640 --> 00:57:56,000 Natalie? 824 00:57:57,480 --> 00:57:59,520 Why are you still here? 825 00:57:59,680 --> 00:58:03,400 I can't find Carlos and Mary. I was supposed to drive with Lisa. 826 00:58:04,440 --> 00:58:09,840 I have called and written to everyone. Someone notices I'm not there. 827 00:58:10,000 --> 00:58:13,160 But maybe not before you turn into a snowman. 828 00:58:14,880 --> 00:58:19,920 I parked at the hotel and went here, but ... 829 00:58:20,080 --> 00:58:22,640 - It is fine. - There must be someone. 830 00:58:22,800 --> 00:58:27,040 - I am alright. I promise. - Wait. 831 00:58:27,200 --> 00:58:29,840 - Oh boy. - Sorry? 832 00:58:30,000 --> 00:58:33,720 Can you drive me? and the pretty girl to pine valley? 833 00:58:36,400 --> 00:58:38,480 - Come on, I've got a lift. - Okay. 834 00:58:41,040 --> 00:58:45,040 - Thanks. Good day. - Good day. 835 00:58:47,080 --> 00:58:49,240 Okay, let's drive. 836 00:58:56,640 --> 00:58:58,120 Lisa. 837 00:58:58,280 --> 00:59:01,160 - So what? - Why are you here? 838 00:59:01,320 --> 00:59:06,040 - I wanted to see if you were okay. - It is okay. I'm just clumsy. 839 00:59:06,200 --> 00:59:07,920 - Are you mad at me? - No. 840 00:59:08,080 --> 00:59:10,560 I've done everything what you asked me for. 841 00:59:10,720 --> 00:59:13,400 Although I didn't understand any of it. 842 00:59:13,560 --> 00:59:18,640 Yes, you haven't done anything wrong. You have been amazing. 843 00:59:18,800 --> 00:59:22,040 - But you're still angry with me. - I'm not angry. 844 00:59:22,200 --> 00:59:29,160 I'm fine. I'm not feeling well at all. 845 00:59:29,320 --> 00:59:32,480 - You ... - Do you see ... 846 00:59:33,600 --> 00:59:39,800 When you called and said you would visit the farm, I thought - 847 00:59:39,960 --> 00:59:43,040 - that maybe you came to see me. 848 00:59:43,200 --> 00:59:46,800 - Of course I did. - No. 849 00:59:46,960 --> 00:59:49,280 I am so stupid. 850 00:59:50,760 --> 00:59:52,880 I was hoping ... 851 00:59:53,040 --> 00:59:58,560 ... I finally woke up and have found the courage to tell you - 852 00:59:58,720 --> 01:00:02,080 - that I've been crazy about you for years? 853 01:00:05,680 --> 01:00:10,960 What? It was a little more than I hoped for. 854 01:00:11,120 --> 01:00:13,160 - Is that right? - But you asked me... 855 01:00:13,320 --> 01:00:18,560 ... play Natalie's fiance, so I didn't get to tell you. 856 01:00:18,720 --> 01:00:20,640 You said all that about Natalie. 857 01:00:20,800 --> 01:00:24,080 That she is so beautiful. And you knew so much about her. 858 01:00:24,240 --> 01:00:28,680 I knew all that because you told me. 859 01:00:28,840 --> 01:00:33,640 Natalie is just as smart, sweet and wonderful as you have said - 860 01:00:33,800 --> 01:00:36,800 - I hope it's okay, that I like you better? 861 01:00:37,960 --> 01:00:39,960 - Do you mean it? - Yes. 862 01:00:40,120 --> 01:00:43,280 - Because I'm clumsy. - It is okay. 863 01:00:43,440 --> 01:00:45,560 I'm your block major. 864 01:00:52,840 --> 01:00:54,320 I have to ask you something. 865 01:00:54,480 --> 01:00:57,440 - It is about your blog. - Yes. 866 01:00:57,600 --> 01:01:00,920 It says that Pine Valley began as a Christmas tree farm in 1937 - 867 01:01:01,080 --> 01:01:04,440 - but the property register shows, that the family bought it in 1931. 868 01:01:06,440 --> 01:01:10,680 They bought it in 1931, but began first growing fir trees in 1937. 869 01:01:10,840 --> 01:01:13,200 And then they changed the name. 870 01:01:14,280 --> 01:01:15,720 It makes sense. 871 01:01:15,880 --> 01:01:21,240 You also wrote that the trinkets being made from Monterey pines - 872 01:01:21,400 --> 01:01:23,280 - but you don't sell them. 873 01:01:23,440 --> 01:01:25,840 We have them on the farm, but we don't sell them. 874 01:01:26,000 --> 01:01:27,920 They do not have the traditional shape. 875 01:01:28,080 --> 01:01:30,880 But their pine cones are perfect for decorations. 876 01:01:31,040 --> 01:01:33,800 Okay, that makes sense. 877 01:01:39,920 --> 01:01:42,360 You have ... 878 01:01:44,040 --> 01:01:45,640 ... glitter in the hair. 879 01:01:50,080 --> 01:01:53,360 I want to thank you and your whole family - 880 01:01:53,520 --> 01:01:56,160 - to get me to to feel at home. 881 01:01:56,320 --> 01:01:59,880 The last few days have been good to me. 882 01:02:00,040 --> 01:02:02,440 Especially after the year I've had. 883 01:02:03,560 --> 01:02:06,240 Think I was so stupid. 884 01:02:06,400 --> 01:02:09,400 No, everyone makes mistakes. 885 01:02:09,560 --> 01:02:14,080 Everyone deserves another chance. Your editor should understand that. 886 01:02:14,240 --> 01:02:19,160 You must realize that too. Forgive yourself for your mistakes. 887 01:02:19,320 --> 01:02:22,960 We can't change the past, but we can do better in the future. 888 01:02:25,200 --> 01:02:27,280 I meant what I said. 889 01:02:27,440 --> 01:02:30,640 This is the best Christmas in a long time. 890 01:02:30,800 --> 01:02:32,360 I feel that way too. 891 01:02:32,520 --> 01:02:34,880 When I was young, we didn't have much money. 892 01:02:35,040 --> 01:02:38,520 But my mother always did Christmas for something special. 893 01:02:38,680 --> 01:02:42,920 The last few years I have had so busy with the company - 894 01:02:43,080 --> 01:02:45,000 - that Christmas has become a duty. 895 01:02:45,160 --> 01:02:49,320 Seeing Christmas through your eyes and be with you - 896 01:02:49,480 --> 01:02:53,200 - has reminded me, how much I love Christmas. 897 01:02:54,800 --> 01:02:57,120 Other questions? 898 01:02:57,280 --> 01:03:00,240 My editor wanted a lot of things confirmed. 899 01:03:00,400 --> 01:03:04,360 But I only got the assignment to rebuild my credibility. 900 01:03:04,520 --> 01:03:06,280 She wants to be sure. 901 01:03:06,440 --> 01:03:08,920 It is well, that you mean so much to her. 902 01:03:09,080 --> 01:03:11,240 I'm not worried. 903 01:03:11,400 --> 01:03:13,120 You are a very honest person. 904 01:03:13,280 --> 01:03:15,560 - Josh. - It's such a beautiful evening... 905 01:03:15,720 --> 01:03:18,080 It's something important I have to tell you. 906 01:03:18,240 --> 01:03:19,840 What? 907 01:03:22,080 --> 01:03:26,960 I can tell on the farm. You're right. It's a beautiful evening. 908 01:03:28,000 --> 01:03:30,960 - We should enjoy it. - Okay. 909 01:03:46,640 --> 01:03:48,520 Thank God. 910 01:03:57,080 --> 01:03:59,400 - Good night! - Merry Christmas! 911 01:03:59,560 --> 01:04:01,000 Thanks! 912 01:04:23,520 --> 01:04:27,200 What was it you wanted to tell me? 913 01:04:27,360 --> 01:04:31,720 I meant it when I said that this was the best Christmas for a long time. 914 01:04:31,880 --> 01:04:35,400 It's been so nice to follow old traditions with you. 915 01:04:35,560 --> 01:04:39,360 - But the truth is... - What are you doing? 916 01:04:39,520 --> 01:04:42,600 - No, Natalie. We ... - Hello there. 917 01:04:42,760 --> 01:04:44,080 "Hello there"? 918 01:04:44,240 --> 01:04:47,960 - Is that all you have to say? - Do you mean it? A pillow? 919 01:04:48,120 --> 01:04:49,520 What are you up to, Dave? 920 01:04:49,680 --> 01:04:52,080 - Is that how it will be? - Josh! 921 01:04:52,240 --> 01:04:55,200 Any guy who trades one sister out with another... 922 01:04:55,360 --> 01:05:00,240 You throw well. Great throw. Want some more ammo? 923 01:05:00,400 --> 01:05:02,360 Just come, cool guy! 924 01:05:07,920 --> 01:05:10,440 I'm sorry, that you had to see this. 925 01:05:10,600 --> 01:05:12,720 But then you know he's lying… 926 01:05:12,880 --> 01:05:17,000 Josh! It's not Dave who lied. 927 01:05:17,160 --> 01:05:19,520 - It is me. - What? 928 01:05:19,680 --> 01:05:23,960 Lisa is not my sister. Aunt Mary was my mother's friend. 929 01:05:24,120 --> 01:05:26,520 She doesn't have a husband. We are not a family. 930 01:05:26,680 --> 01:05:30,960 - I lied about the whole thing. - We lied. 931 01:05:31,120 --> 01:05:34,080 Dave played the fiance, because it was on the blog - 932 01:05:34,240 --> 01:05:38,720 - that she was going to get married, and we weren't wanted you to suspect. 933 01:05:38,880 --> 01:05:43,640 I realized at first it was misleading, when we got the order from mr. Prentice - 934 01:05:43,800 --> 01:05:45,960 - and we had to save the farm. 935 01:05:46,120 --> 01:05:48,720 I didn't think it was important but then you came. 936 01:05:48,880 --> 01:05:50,440 And I was a big fool. 937 01:05:50,600 --> 01:05:54,480 No, you didn't do anything wrong. 938 01:05:54,640 --> 01:05:58,400 You knew what consequences it can get for my career and for me. 939 01:05:58,560 --> 01:06:01,080 I was going to tell you, but… 940 01:06:01,240 --> 01:06:03,920 How could I trust you? 941 01:06:04,080 --> 01:06:06,920 - I am so stupid. - Josh, wait! 942 01:06:07,080 --> 01:06:08,560 Stop, Natalie. 943 01:06:09,720 --> 01:06:12,240 Josh, hold on. 944 01:06:12,400 --> 01:06:16,160 Josh? What happened? 945 01:06:18,680 --> 01:06:21,160 Josh found out that we are not a family. 946 01:06:21,320 --> 01:06:23,680 - Is there a chance of...? - No. 947 01:06:23,840 --> 01:06:26,040 He has to tell the truth. 948 01:06:27,560 --> 01:06:29,720 We're losing the farm. 949 01:06:30,720 --> 01:06:32,400 I'm really sorry. 950 01:06:40,560 --> 01:06:45,680 "... lying, manipulative, unreliable…” 951 01:08:38,160 --> 01:08:41,080 Natalie, aren't you going to bed? 952 01:08:42,160 --> 01:08:45,560 "First I have to figure out how to can make this right again." 953 01:08:51,400 --> 01:08:52,840 - Natalie? - It won't work. 954 01:08:53,000 --> 01:08:57,320 I have solved all the problems of the farm - 955 01:08:57,480 --> 01:09:00,880 - and I'll fix this. 956 01:09:03,040 --> 01:09:04,920 - It's my fault. - No. 957 01:09:05,080 --> 01:09:09,320 It's not just your fault. We agreed to lie to Josh. 958 01:09:09,480 --> 01:09:11,800 I should have told you about the debt before. 959 01:09:12,920 --> 01:09:16,200 Look at me. You have taken on so much. 960 01:09:16,360 --> 01:09:18,600 - No. - Yes, and it's too much. 961 01:09:18,760 --> 01:09:22,200 You have to let the rest of us help. 962 01:09:22,360 --> 01:09:25,000 This is how you do it in families. 963 01:09:26,160 --> 01:09:29,800 If we were a family had this never happened. 964 01:09:36,840 --> 01:09:39,480 I miss your mom more at this time of year. 965 01:09:40,560 --> 01:09:42,840 She was like a sister to me. 966 01:09:44,000 --> 01:09:45,400 She said the same thing. 967 01:09:48,440 --> 01:09:54,040 After my mother died, I didn't know what I should do. 968 01:09:54,200 --> 01:09:57,480 Until you called the yard. 969 01:09:59,480 --> 01:10:01,520 It felt like home. 970 01:10:01,680 --> 01:10:08,040 Not "like a home". it's your home and we are your family. 971 01:10:08,200 --> 01:10:11,840 You are not just a part of the family you are born into. 972 01:10:12,000 --> 01:10:14,920 A family is also those who you close into your heart. 973 01:10:16,080 --> 01:10:19,880 I've always wanted to a big family Christmas with traditions. 974 01:10:20,040 --> 01:10:22,200 I got that and now I'm losing it. 975 01:10:22,360 --> 01:10:25,400 Who says, that you need to lose it? 976 01:10:25,560 --> 01:10:29,120 - But the farm... - The farm is not a family. 977 01:10:29,280 --> 01:10:32,400 We'll find a way to stay together, okay? 978 01:10:32,560 --> 01:10:35,200 But there is one more thing. 979 01:10:35,360 --> 01:10:38,960 We in the family know that the truth is the most important thing. 980 01:10:39,120 --> 01:10:42,160 More important than the company and the farm. 981 01:10:42,320 --> 01:10:45,240 - And you know that too. - Do you really mean that? 982 01:10:45,400 --> 01:10:49,440 - So do Lisa and Carlos. - Okay. 983 01:10:49,600 --> 01:10:51,520 Come here. 984 01:10:59,840 --> 01:11:02,760 You forgot this one. 985 01:11:02,920 --> 01:11:04,240 Thanks. 986 01:11:06,480 --> 01:11:09,560 The article is finished, so whatever you want to lie about… 987 01:11:09,720 --> 01:11:13,240 It is okay. I'm here to speak with mr. Prentice. 988 01:11:13,400 --> 01:11:16,240 - Mr. Prentice! - Natalie. 989 01:11:16,400 --> 01:11:18,840 Great party yesterday, huh? But you knew that - 990 01:11:19,000 --> 01:11:22,160 - since it is your family's favorite tradition. 991 01:11:22,320 --> 01:11:26,600 I haven't been there for the Christmas party since I was 16. 992 01:11:26,760 --> 01:11:31,320 And we're not a real family. Not biologically speaking. 993 01:11:31,480 --> 01:11:34,400 The blog is misleading, and it wasn't meant to be - 994 01:11:34,560 --> 01:11:36,760 - but it's still not true. 995 01:11:36,920 --> 01:11:39,280 - Oh no. - I have deleted the posts... 996 01:11:39,440 --> 01:11:44,080 ... and wrote a new one, that explains everything. Do you want to read it? 997 01:11:44,240 --> 01:11:46,280 It's a bit of a revelation. 998 01:11:46,440 --> 01:11:50,040 Then I have to cancel the contract with your farm. 999 01:11:50,200 --> 01:11:52,480 - Both this year and next year. - Yes. 1000 01:11:52,640 --> 01:11:58,120 We are very sorry to lose the order, and we may lose the farm. 1001 01:11:58,280 --> 01:12:01,600 But we won't lie about it either. 1002 01:12:01,760 --> 01:12:05,920 We love each other very much, but you are right. 1003 01:12:06,080 --> 01:12:07,840 We are not the family you thought. 1004 01:12:08,000 --> 01:12:12,160 - You and your friends must have a good time. - You too. 1005 01:12:17,000 --> 01:12:19,160 Sorry, Josh. 1006 01:12:19,320 --> 01:12:23,280 I would have said sorry yesterday, but you left so fast. 1007 01:12:23,440 --> 01:12:26,320 - I guess I did. - We are really sorry. 1008 01:12:26,480 --> 01:12:28,240 We didn't want to hurt you. 1009 01:12:28,400 --> 01:12:32,240 The others also wanted to apologize, but they pack. 1010 01:12:32,400 --> 01:12:34,520 - What? - Without mr. Prentice's order... 1011 01:12:34,680 --> 01:12:37,440 ... we can't afford the farm and have to move out this year. 1012 01:12:39,280 --> 01:12:43,520 - I did not know. - I've only just heard it too. 1013 01:12:43,680 --> 01:12:47,040 So I have to ask you a favor. 1014 01:12:47,200 --> 01:12:50,080 - Okay? - When you write your article... 1015 01:12:50,240 --> 01:12:53,120 ... then tell the whole truth. 1016 01:12:53,280 --> 01:12:55,720 - Do not act hastily in anger. - Never. 1017 01:12:55,880 --> 01:13:00,240 Maybe you think that you have all the answers. 1018 01:13:00,400 --> 01:13:02,120 It may have happened before. 1019 01:13:02,280 --> 01:13:06,680 - The article about college admissions? - Yes. I understand what you mean. 1020 01:13:06,840 --> 01:13:09,840 If we take our time, can i ask you something then? 1021 01:13:10,000 --> 01:13:12,400 - Okay. - Why did you write the way you did? 1022 01:13:12,560 --> 01:13:16,760 - It was not on purpose. - No, but why? 1023 01:13:16,920 --> 01:13:19,400 When I was growing up, was it just my mom and me - 1024 01:13:19,560 --> 01:13:22,800 - and I loved Christmas. 1025 01:13:22,960 --> 01:13:25,400 I've always wanted to a big family - 1026 01:13:25,560 --> 01:13:29,200 - with enthusiasm and traditions. 1027 01:13:29,360 --> 01:13:32,360 And when my mother died - 1028 01:13:32,520 --> 01:13:37,640 - I longed for it and thought, I would never get it. 1029 01:13:37,800 --> 01:13:42,360 Each of the blog posts was as a wish. 1030 01:13:42,520 --> 01:13:44,480 I wanted a family. 1031 01:13:48,240 --> 01:13:51,720 - That probably doesn't make sense. - It makes perfect sense. 1032 01:13:51,880 --> 01:13:54,960 - It really does. - I have to go back. 1033 01:13:55,120 --> 01:13:56,600 We have to reach... 1034 01:13:58,000 --> 01:14:01,600 No, actually we shouldn't. But ... I just want to go home. 1035 01:14:02,600 --> 01:14:06,840 - Merry Christmas, Josh. - You're right, Natalie. 1036 01:14:20,400 --> 01:14:23,800 At least soap and candles don't get old. 1037 01:14:23,960 --> 01:14:26,640 It feels weird not to be in a hurry. 1038 01:14:26,800 --> 01:14:29,920 I can have my old job, but what will you do? 1039 01:14:30,080 --> 01:14:36,600 Dave's company is looking for employees, and he thinks he can get me in. 1040 01:14:36,760 --> 01:14:40,320 It is fantastic! So you're moving back to the city? 1041 01:14:40,480 --> 01:14:45,760 - I'm going to miss you. - I'm going to miss you too. 1042 01:14:47,960 --> 01:14:49,960 Then something good came out of it. 1043 01:14:51,040 --> 01:14:56,600 It has actually arrived something else really good out of it. 1044 01:14:57,640 --> 01:15:01,040 - Congratulations! - Thank you thank you. 1045 01:15:01,200 --> 01:15:04,120 - Now you will be my real grandmother. - Yes I do. 1046 01:15:04,280 --> 01:15:08,240 - Unbelievable. It went fast. - It didn't go that fast either. 1047 01:15:08,400 --> 01:15:11,000 We've both been this way for a long time. 1048 01:15:11,160 --> 01:15:16,440 Yeah, we just had to pretend to do something about it. 1049 01:15:16,600 --> 01:15:21,800 Our last Christmas in Pine Valley must be the best. 1050 01:15:21,960 --> 01:15:25,200 Who wants to go to town? and buy dinner? 1051 01:15:25,360 --> 01:15:29,400 - I have to pack things in the office. - You can do that later. 1052 01:15:29,560 --> 01:15:31,560 - I can do it. - What about you? 1053 01:15:31,720 --> 01:15:34,920 If you can get candy canes, am i ready 1054 01:15:35,080 --> 01:15:38,760 - Shall we hang up the mistletoe? - I'm fine with that. 1055 01:15:38,920 --> 01:15:41,600 - Shall we buy something for you? - No. 1056 01:15:41,760 --> 01:15:44,440 Everything I need is here when you come back. 1057 01:15:44,600 --> 01:15:47,320 - Okay good. - Come on. Put on shoes. 1058 01:15:47,480 --> 01:15:49,720 - And your hat. - Yes. 1059 01:16:05,440 --> 01:16:07,640 - No! - Here you go. 1060 01:16:07,800 --> 01:16:10,160 Thank you very much, Carlos. 1061 01:16:11,840 --> 01:16:14,240 How good it is. Whoa, stop the hugging. 1062 01:16:14,400 --> 01:16:16,640 - We don't hug. - You sound guilty. 1063 01:16:16,800 --> 01:16:20,120 Okay, okay. I know it's not Christmas yet - 1064 01:16:20,280 --> 01:16:23,960 - but I wanted to give you my homemade gifts! 1065 01:16:24,120 --> 01:16:26,560 It was just stupid, I made it up. 1066 01:16:26,720 --> 01:16:28,600 You didn't need to. 1067 01:16:28,760 --> 01:16:30,440 I could not help myself. 1068 01:16:30,600 --> 01:16:33,880 I couldn't either. Just pick them up. 1069 01:16:34,040 --> 01:16:36,840 We have homemade scarves. 1070 01:16:37,000 --> 01:16:39,480 I couldn't help it either. 1071 01:16:40,480 --> 01:16:43,400 What should I say? 1072 01:16:43,560 --> 01:16:46,880 In addition to being good, that I read my own blog! 1073 01:16:48,120 --> 01:16:49,880 Homemade gifts for everyone. 1074 01:16:51,800 --> 01:16:54,160 Eat it here. It is good. 1075 01:16:55,600 --> 01:16:58,080 It's not homemade, but as an excuse - 1076 01:16:58,240 --> 01:17:01,600 - for my behavior the other day, I bought a new vase. 1077 01:17:01,760 --> 01:17:03,080 No! 1078 01:17:04,640 --> 01:17:08,360 We're not ready for that, Dave. Elsa, here's one for you. 1079 01:17:08,520 --> 01:17:10,800 This one is for Lisa. 1080 01:17:10,960 --> 01:17:14,080 - It's a nice vase. - I wonder what it's made of? 1081 01:17:14,240 --> 01:17:19,880 - At least we are happy today. - I believe it. 1082 01:17:20,040 --> 01:17:23,720 - Oh! - Such. 1083 01:17:23,880 --> 01:17:26,400 Is there something going on at the front door? 1084 01:17:26,560 --> 01:17:32,400 - Thanks. - How cute it is! 1085 01:17:56,840 --> 01:17:59,480 I close up. 1086 01:17:59,640 --> 01:18:03,800 - "Rudolf with the red spout"? - She doesn't know that. 1087 01:18:44,120 --> 01:18:45,800 Oh boy. 1088 01:18:53,760 --> 01:18:58,320 - It is so ... - ... beautiful? 1089 01:18:59,520 --> 01:19:02,880 Josh? Have you done this? 1090 01:19:03,040 --> 01:19:05,440 Since the traditions on the blog was fabricated - 1091 01:19:05,600 --> 01:19:07,480 - you may have never seen this. 1092 01:19:08,840 --> 01:19:11,720 It is more beautiful than I could have imagined. 1093 01:19:11,880 --> 01:19:14,800 Thanks. Not just because of this. 1094 01:19:14,960 --> 01:19:19,880 You made me realize that I have the big family i need. 1095 01:19:20,040 --> 01:19:23,560 - I just had to realize it. - I hope you have also realized... 1096 01:19:23,720 --> 01:19:25,640 What? 1097 01:19:27,840 --> 01:19:30,000 Natalie! 1098 01:19:31,000 --> 01:19:34,480 Mr. Prentice has changed his mind. 1099 01:19:34,640 --> 01:19:37,040 He keeps the order. We can keep the farm! 1100 01:19:37,200 --> 01:19:40,240 - What? How? - We met him down in town. 1101 01:19:40,400 --> 01:19:45,760 And I pointed out that your mother was my great-grandmother's great-granddaughter. 1102 01:19:45,920 --> 01:19:48,840 I said I was looking forward to it to become part of the family. 1103 01:19:49,000 --> 01:19:51,600 I said you always will be part of my life - 1104 01:19:51,760 --> 01:19:54,040 - and I could not love one more sister. 1105 01:19:54,200 --> 01:19:57,800 And I said that Santa Claus would be ashamed. 1106 01:19:57,960 --> 01:19:59,920 Have you had a hand in the game? 1107 01:20:00,080 --> 01:20:02,720 I insisted, that he read your new post. 1108 01:20:02,880 --> 01:20:05,800 I persuaded my editor to to press it. 1109 01:20:05,960 --> 01:20:08,480 I could not have described Pine Valley better. 1110 01:20:09,680 --> 01:20:12,680 And I said that everyone wants your products - 1111 01:20:12,840 --> 01:20:15,760 - and that he had better have to buy a lot now. 1112 01:20:30,240 --> 01:20:31,840 Catch them! 1113 01:20:48,680 --> 01:20:52,680 Texts: Kasper L. Andersen Iyuno-SDI Group 89037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.