All language subtitles for Children of Men (2006) 1080p H264 DolbyD 5.1 & nickarad

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,351 --> 00:00:03,645 Ziua 1.000 a asediului de la Seattle. 2 00:00:03,729 --> 00:00:07,734 Musulmanii cer s� se pun� cap�t ocupa�iei militare a moscheilor. 3 00:00:07,817 --> 00:00:10,111 Proiectul de lege al securit��ii na�ionale e ratificat. 4 00:00:10,195 --> 00:00:13,198 Dup� opt ani, grani�ele britanice vor r�m�ne �nchise. 5 00:00:13,281 --> 00:00:16,200 Deportarea imigran�ilor ilegali va continua. 6 00:00:16,282 --> 00:00:18,285 Bun� diminea�a. �tirea principal�/ 7 00:00:18,368 --> 00:00:21,705 Azi lumea a fost �nm�rmurit� de moartea lui Diego Ricardo, 8 00:00:21,789 --> 00:00:24,000 cel mai t�n�r om de pe planet�. 9 00:00:24,501 --> 00:00:27,504 Bebelu�ul Diego a fost �njunghiat �n fa�a unui bar din Buenos Aires, 10 00:00:27,587 --> 00:00:30,132 dup� ce a refuzat s� semneze un autograf. 11 00:00:30,299 --> 00:00:31,549 Martorii spun... 12 00:00:31,633 --> 00:00:32,801 Scuza�i-m�. 13 00:00:32,884 --> 00:00:36,471 ... c� Diego l-a scuipat �n fa�� pe fanul care a cerut un autograf. 14 00:00:36,554 --> 00:00:40,100 A fost ucis �n �nc�ierarea ce a urmat. Fanul a fost ucis �n b�taie mai t�rziu... 15 00:00:40,183 --> 00:00:41,352 Cafea, f�r� zah�r. 16 00:00:41,435 --> 00:00:42,812 ... de c�tre mul�imea furioas�. 17 00:00:42,895 --> 00:00:47,524 N�scut �n 2009, fiul lui Marcello �i al Sylviei Ricardo, 18 00:00:47,607 --> 00:00:49,484 un cuplu din clasa muncitoare din Mendoza, 19 00:00:49,567 --> 00:00:50,651 ULTIMELE �TIRI - IMAGINI 20 00:00:50,734 --> 00:00:52,946 s-a luptat toat� via�a cu statutul de vedet�... 21 00:00:53,029 --> 00:00:54,239 ULTIMELE �TIRI "BEBE" DIEGO A FOST UCIS 22 00:00:54,322 --> 00:00:56,825 conferit lui, drept cea mai t�n�r� persoan� din lume. 23 00:01:01,580 --> 00:01:05,419 Diego Ricardo, cea mai t�n�r� persoan� de planet�, 24 00:01:05,502 --> 00:01:08,505 avea 18 ani, 4 luni, 25 00:01:08,588 --> 00:01:13,510 20 de zile, 16 ore �i 8 minute. 26 00:01:21,517 --> 00:01:28,526 Londra, 16 noiembrie 2027 27 00:01:56,428 --> 00:02:02,351 COPII TAT�LUI 28 00:02:07,608 --> 00:02:10,486 MINISTERUL ENERGIEI ECONOMISIND APA, SALVA�I VIE�I 29 00:02:32,758 --> 00:02:37,263 De-a lungul vie�ii, Diego Ricardo a fost o reamintire tragic�... 30 00:02:37,347 --> 00:02:41,559 a celor 18 ani de infertilitate pe care umanitatea a �ndurat-o... 31 00:02:41,643 --> 00:02:45,020 �i a efectelor ei asupra lumii �n care tr�im. 32 00:02:45,104 --> 00:02:49,816 Se pare c� �tafeta celei mai tinere persoane a fost preluat� de o femeie. 33 00:02:49,899 --> 00:02:53,403 Are 18 ani, 5 luni �i 11 zile. 34 00:02:56,573 --> 00:02:58,910 - Faron. - D-le Griffiths... 35 00:03:00,578 --> 00:03:04,917 Se pare s� sunt mai afectat de moartea lui Diego dec�t m� a�teptam. 36 00:03:05,835 --> 00:03:09,420 A� aprecia dac� a� putea s�-mi termin treaba acas�. 37 00:03:09,503 --> 00:03:12,923 ... genera�ia trebuie s� refuze familia �i societatea. 38 00:03:25,770 --> 00:03:27,604 LUMEA S-A PR�BU�IT 39 00:03:27,688 --> 00:03:31,192 NUMAI SOLDATII BRITANICI CONTINU� 40 00:03:36,574 --> 00:03:39,577 - El e dentistul meu. - Ea e menajera mea. 41 00:03:39,660 --> 00:03:42,246 - El e osp�tarul. - Ea e vara mea. 42 00:03:42,329 --> 00:03:44,080 Sunt imigran�i ilegali. 43 00:03:44,164 --> 00:03:47,416 A- i angaja, hr�ni sau ad�posti e o infrac�iune. 44 00:03:50,836 --> 00:03:52,964 EVITAREA TESTULUI DE FERTILITATE E... 45 00:03:53,047 --> 00:03:55,675 ULTIMA CARE MOARE... 46 00:03:56,885 --> 00:03:58,429 E viata ta. 47 00:03:59,597 --> 00:04:01,182 E alegerea ta. 48 00:04:26,749 --> 00:04:28,794 Hei, amigo! 49 00:04:28,877 --> 00:04:30,170 Jasper! 50 00:04:31,963 --> 00:04:34,008 M� bucur s� te v�d. Haide! 51 00:04:38,012 --> 00:04:39,596 �tii cine a f�cut-o? 52 00:04:39,679 --> 00:04:42,058 Islamicii, Pe�tii, dracu' �tie! 53 00:04:42,141 --> 00:04:43,935 Pariez c� guvernul. 54 00:04:44,018 --> 00:04:48,104 Cum d� un politician de necaz, explodeaz� o bomb�. 55 00:04:48,187 --> 00:04:50,189 E a doua oar� �ntr-o lun�. 56 00:04:51,482 --> 00:04:54,402 - E�ti bine? - A fost oribil. 57 00:04:54,861 --> 00:04:57,740 M� bucur c� n-o bei cu zah�r �i lapte, amigo. 58 00:04:58,574 --> 00:05:03,162 S� te pierd �i pe tine �i pe Diego �n aceea�i zi ar fi prea greu de �ndurat. 59 00:05:03,246 --> 00:05:05,165 Aia a fost �i mai r�u. To�i pl�ngeau. 60 00:05:05,249 --> 00:05:08,792 Diego... Haide, z�u. Era un jegos. 61 00:05:08,875 --> 00:05:12,588 Da, dar era cel mai t�n�r jegos de pe p�m�nt. 62 00:05:12,672 --> 00:05:14,090 Trage-m� de deget. 63 00:05:14,173 --> 00:05:15,842 O, Jasper, nu... 64 00:05:16,384 --> 00:05:19,137 La dracu'! Ce sc�rbos! 65 00:05:21,723 --> 00:05:24,726 Imigran�i ilegali. �i duc la Bexhill. 66 00:05:25,393 --> 00:05:26,727 Bie�ii fugari, 67 00:05:26,811 --> 00:05:31,024 dup� ce au sc�pat de atrocit��i cumplite �i au ajuns �n Anglia, 68 00:05:31,108 --> 00:05:34,237 guvernul �i v�neaz� ca pe g�ndaci. 69 00:05:48,792 --> 00:05:50,960 - Vreo fat�? - Nu. 70 00:05:51,043 --> 00:05:53,672 �i cea cu care am luat masa? Lauren? 71 00:05:53,756 --> 00:05:55,549 Lorna. Asta a fost acum c�teva secole. 72 00:05:55,632 --> 00:05:59,846 - �mi pl�cea de ea. Ce s-a �nt�mplat? - S-a hot�r�t s� renun�e. 73 00:05:59,929 --> 00:06:03,642 Renun��tori? Cei care �ngenuncheaz� timp de o lun� pentru izb�vire? 74 00:06:03,726 --> 00:06:05,477 �ia sunt C�i�ii. 75 00:06:05,560 --> 00:06:08,937 Renun��torii se flageleaz� pentru iertarea umanit��ii. 76 00:06:09,021 --> 00:06:10,273 A, da. 77 00:06:10,565 --> 00:06:13,568 �nt�lnirile nu mai sunt ca pe vremuri, nu, amigo? 78 00:06:19,949 --> 00:06:22,078 - Ce-ai f�cut de ziua ta? - Nimic. 79 00:06:22,161 --> 00:06:23,912 Trebuie s� fi f�cut ceva. 80 00:06:23,995 --> 00:06:25,663 Ca �n fiecare zi: 81 00:06:25,747 --> 00:06:29,168 M-am trezit, m-am sim�it ca naiba, munc�, m-am sim�it ca naiba. 82 00:06:29,251 --> 00:06:31,253 Se nume�te mahmureal�. 83 00:06:31,337 --> 00:06:33,840 Mahmur, m�car sim�eam ceva. 84 00:06:34,299 --> 00:06:37,134 Sincer, Jasper, uneori... 85 00:06:37,802 --> 00:06:40,305 Te-ai putea muta oric�nd la noi. 86 00:06:40,680 --> 00:06:43,724 N-a� mai avea nici o perspectiv� de viitor. 87 00:06:46,143 --> 00:06:48,646 NU ATACA�I IRAKUL 88 00:06:50,481 --> 00:06:53,318 CARICATURISTUL POLITIC AL ANULUI JASPER PALMER 89 00:06:54,819 --> 00:06:56,445 INFERTILITATE 90% 90 00:06:56,529 --> 00:06:58,907 NICI UN BEBELU�-SPERAN�� 91 00:06:58,990 --> 00:07:01,034 Ultimul cuv�nt, cu Jasper Palmer 92 00:07:01,118 --> 00:07:03,119 TUNELUL M�NECII E �NCHIS To�i str�inii sunt ILEGALI 93 00:07:03,202 --> 00:07:05,162 Uite cine e... Theo. 94 00:07:05,246 --> 00:07:06,956 - Janice, ce mai faci? - E Theo. 95 00:07:07,039 --> 00:07:08,332 MI5 NEAG� TORTURAREA FOTOJURNALISTEI 96 00:07:08,416 --> 00:07:10,460 Rebelul t�u cu o cauz� pierdut�. 97 00:07:14,463 --> 00:07:16,508 Ador� culoarea asta. 98 00:07:16,591 --> 00:07:19,052 Nu, iubito? O adori. 99 00:07:31,107 --> 00:07:33,694 "E vreo �ans� s� nu-mi ias�? 100 00:07:33,777 --> 00:07:34,861 Sf�r�itul vie�ii 101 00:07:34,944 --> 00:07:37,613 "Nu exist� cazuri de supravie�uitori... 102 00:07:37,697 --> 00:07:39,073 "printre cei care au luat preparatul.' ' 103 00:07:39,157 --> 00:07:43,869 Tata-guvernul distribuie pachete de sinucidere �n ra�ii, 104 00:07:43,952 --> 00:07:46,080 dar marijuana e �nc� ilegal�. 105 00:07:46,956 --> 00:07:49,500 Iarba mea ajunge �n Bexhill acum. 106 00:07:49,584 --> 00:07:52,379 Mi-o cump�r� un tip �i o vinde pe sub m�n�. 107 00:07:52,463 --> 00:07:54,506 Ghici ce meserie are. 108 00:07:54,590 --> 00:07:56,175 Poli�ist de imigrare. 109 00:07:56,717 --> 00:07:57,885 Bravo! 110 00:07:59,553 --> 00:08:03,307 E unul din privilegiile de a avea o tab�r� de refugia�i �n cartier. 111 00:08:05,975 --> 00:08:07,393 Gust�. 112 00:08:14,066 --> 00:08:15,235 Tu�e�te. 113 00:08:16,403 --> 00:08:17,988 - S� tu�esc? - Da. 114 00:08:23,744 --> 00:08:26,455 Sim�i? C�p�uni. 115 00:08:27,457 --> 00:08:29,292 E Tuse de C�p�uni. 116 00:08:30,835 --> 00:08:33,546 Proiectul Uman d� o mas�... 117 00:08:33,630 --> 00:08:35,215 �i cei mai �n�elep�i b�rba�i... 118 00:08:35,298 --> 00:08:38,384 "Proiectul Uman.' ' De ce crede lumea porc�riile astea? 119 00:08:39,595 --> 00:08:43,222 Chiar dac� oamenii �tia ar exista, cu aceste �nlesniri secrete... 120 00:08:43,305 --> 00:08:44,932 La dracu', ce tare e! 121 00:08:45,266 --> 00:08:47,697 Chiar dac� ar putea s� vindece infertilitatea, 122 00:08:47,698 --> 00:08:49,145 nu conteaz�. 123 00:08:49,229 --> 00:08:51,565 E prea t�rziu. Lumea s-a dus naibii. 124 00:08:52,650 --> 00:08:53,859 �tii ceva? 125 00:08:53,943 --> 00:08:56,737 A fost prea t�rziu �i �nainte de infertilitate. 126 00:08:58,740 --> 00:09:01,074 �ncercam s� spun o glum�. 127 00:09:02,908 --> 00:09:04,494 Scuze. Zi. 128 00:09:04,577 --> 00:09:06,371 - Nu, acum n-o mai spun. - Haide! 129 00:09:06,454 --> 00:09:08,915 - N-o mai spun. - Bine. Continu�. 130 00:09:08,998 --> 00:09:12,628 Bine, Proiectul Uman d� o mas� mare... 131 00:09:12,711 --> 00:09:15,256 pentru to�i cercet�torii �i �n�elep�ii din lume. 132 00:09:15,339 --> 00:09:18,717 Discut� teorii despre marele mister: 133 00:09:18,801 --> 00:09:23,346 De ce sunt femeile infertile? De ce nu mai putem face copii? 134 00:09:23,680 --> 00:09:26,558 Unii spun c� sunt experimentele genetice, 135 00:09:26,641 --> 00:09:29,812 razele gamma, poluarea, acelea�i vechi pove�ti. 136 00:09:29,895 --> 00:09:33,149 �n fine, �n col� st� un englez. 137 00:09:33,232 --> 00:09:36,402 N-a scos un cuv�nt, doar se �nfrupt�. 138 00:09:36,861 --> 00:09:37,945 A�a c� se hot�r�sc s�-l �ntrebe pe el. 139 00:09:38,028 --> 00:09:41,532 "De ce crezi c� nu mai putem face copii?" 140 00:09:42,408 --> 00:09:46,245 El se uit� la ei, mestec� o arip� mare... 141 00:09:46,328 --> 00:09:49,206 �i spune: "N-am nici cea mai mic� idee. 142 00:09:49,623 --> 00:09:52,335 "Dar barza asta e foarte gustoas�, nu?" 143 00:09:54,212 --> 00:09:56,131 M�nca o barz�. 144 00:09:56,757 --> 00:09:58,134 M�nca barza. 145 00:10:00,801 --> 00:10:01,969 Italia... 146 00:10:07,016 --> 00:10:08,684 E�ti bine, amigo? 147 00:10:08,809 --> 00:10:12,980 Da. �nc�-mi mai �iuie urechile de dinainte. 148 00:10:13,063 --> 00:10:16,568 Atunci pu�in� muzic� Zen n-o s� te deranjeze. 149 00:10:38,007 --> 00:10:42,677 Bun� diminea�a. Este ora 7.59 a.m. 150 00:10:57,821 --> 00:11:01,697 Sf�r�itul vie�ii 151 00:11:04,618 --> 00:11:07,745 Cet��eni britanici, prezenta�i actele. Restul, urma�i instruc�iunile. 152 00:11:07,870 --> 00:11:10,374 PROIECTUL UMAN EXIST� 153 00:11:15,629 --> 00:11:16,797 Ce dracu'? 154 00:11:16,880 --> 00:11:19,215 Merge�i. Merge�i. 155 00:11:33,898 --> 00:11:36,985 Bebe Diego 156 00:11:42,573 --> 00:11:43,907 El e. 157 00:11:46,786 --> 00:11:48,496 - Capul jos! - Mergi! 158 00:11:48,580 --> 00:11:51,542 - Capul jos! - Bine. 159 00:11:51,625 --> 00:11:53,961 - Intr�! - B�ga�i-l �n�untru! 160 00:11:54,044 --> 00:11:55,087 Ia-l de picioare. 161 00:11:55,171 --> 00:11:56,547 Hai, hai, hai! 162 00:12:02,135 --> 00:12:04,346 E�ti �n jurisdic�ia Pe�tilor. 163 00:12:04,430 --> 00:12:06,265 Pe�tii sunt �n r�zboi cu guvernul britanic... 164 00:12:06,348 --> 00:12:08,769 pentru drepturi egale pentru imigran�i. 165 00:12:08,852 --> 00:12:11,270 Nu-�i facem r�u, vrem s� vorbim. 166 00:12:11,353 --> 00:12:13,480 Dar nu face vreo prostie. 167 00:12:13,563 --> 00:12:15,191 - Descoper�-l. - E periculos. 168 00:12:15,274 --> 00:12:16,442 F�-o. 169 00:12:29,789 --> 00:12:31,123 Bun�, Theo. 170 00:12:33,126 --> 00:12:35,337 Eu sunt, Theo. Julian. 171 00:12:41,218 --> 00:12:43,010 M-ai speriat ca naiba. 172 00:12:43,094 --> 00:12:47,057 �mi pare r�u de �nscenare, dar n-am avut �ncotro. 173 00:12:47,140 --> 00:12:49,559 Poli�ia a fost o pacoste �n ultima vreme. 174 00:12:49,643 --> 00:12:51,187 Ce mai faci? 175 00:12:51,270 --> 00:12:53,940 Fantastic. Nicic�nd mai bine. 176 00:12:55,358 --> 00:12:56,775 Stinge�i luminile. 177 00:13:05,201 --> 00:13:08,454 Poli�ia folose�te poza asta veche cu tine �n afi�ele lor. 178 00:13:09,123 --> 00:13:10,707 Te nedrept��e�te. 179 00:13:10,791 --> 00:13:12,583 Ce �tie poli�ia de dreptate? 180 00:13:12,667 --> 00:13:14,001 Cu ce v� ocupa�i voi? 181 00:13:14,085 --> 00:13:16,628 Lupt�m pentru drepturi egale pentru imigran�i. 182 00:13:16,711 --> 00:13:17,796 �tie asta. 183 00:13:17,879 --> 00:13:19,631 �tiu c� era�i s� m� arunca�i �n aer. 184 00:13:19,714 --> 00:13:20,800 �nc�-mi mai �iuie urechile. 185 00:13:20,883 --> 00:13:22,176 - Nu punem bombe. - Guvernul o face, 186 00:13:22,260 --> 00:13:23,469 ca s� sperie lumea. 187 00:13:23,553 --> 00:13:26,263 - �i la Liverpool? - Dup� aia, ne-am oprit. 188 00:13:26,346 --> 00:13:28,182 Am �nceput s� vorbim cu oamenii. 189 00:13:28,266 --> 00:13:30,893 Ni se al�tur�. �i britanicii, de asemenea. 190 00:13:31,519 --> 00:13:32,813 Nu discut politic�. 191 00:13:32,896 --> 00:13:35,982 - Numai asta ai f�cut. - Acum 20 de ani. 192 00:13:36,065 --> 00:13:37,984 Acum am mult mai mult succes. 193 00:13:38,359 --> 00:13:39,987 F� doi pa�i cu mine. 194 00:13:40,070 --> 00:13:42,572 - Nu e o idee bun�. - Haide! 195 00:13:50,372 --> 00:13:53,251 - Fumezi? - Da. Nu func�ioneaz�. 196 00:13:54,169 --> 00:13:56,462 Am auzit de mama ta. �mi pare r�u. 197 00:13:57,504 --> 00:13:59,131 Ai t�i erau �n New York c�nd s-a �nt�mplat? 198 00:13:59,214 --> 00:14:01,049 - Da. - La naiba! 199 00:14:01,133 --> 00:14:04,012 Asta e lumea �n care tr�im acum, nu? 200 00:14:05,221 --> 00:14:06,765 Ce caut aici, Jules? 201 00:14:06,848 --> 00:14:09,018 �mi trebuie acte de tranzit. 202 00:14:09,101 --> 00:14:11,561 Nu pentru mine, pentru o fat�, o fugar�. 203 00:14:11,644 --> 00:14:14,689 Trebuie s-o ducem pe coast�. S� trecem de punctele de control. 204 00:14:14,773 --> 00:14:18,525 Nu te-am v�zut de 20 de ani �i tu-mi ceri acte de tranzit? 205 00:14:18,609 --> 00:14:21,362 - Po�i s-o faci? - Nu v�d cum. 206 00:14:21,863 --> 00:14:22,989 Roag�-l pe v�rul t�u. 207 00:14:23,072 --> 00:14:26,826 Guvernul �i finan�eaz� Arca Artelor. El poate face rost de acte. 208 00:14:26,910 --> 00:14:29,537 - N-ar face-o. - Ba da, dac�-l rogi. 209 00:14:29,621 --> 00:14:32,248 Nu pot. E prea periculos. 210 00:14:35,376 --> 00:14:38,547 Pot s�-�i dau 5.000 de lire. �tiu c� ai nevoie de bani. 211 00:14:40,216 --> 00:14:42,008 Ce? 212 00:14:42,884 --> 00:14:46,097 - N-am nevoie de banii t�i. - Sigur. Scuze. 213 00:14:47,389 --> 00:14:48,724 Gre�eala mea. 214 00:14:55,230 --> 00:14:58,317 �tii �iuitul �la din urechi? Liiiiiiiiiiiii-ul �la? 215 00:14:59,819 --> 00:15:04,116 �la e sunetul celulelor care mor. C�ntecul lor de leb�d�. 216 00:15:04,199 --> 00:15:07,452 C�nd se opre�te, n-o s� mai auzi niciodat� frecventa aia. 217 00:15:07,702 --> 00:15:09,664 Bucur�-te de ea c�t mai tine. 218 00:15:12,541 --> 00:15:14,041 Asta nu s-a �nt�mplat, 219 00:15:14,125 --> 00:15:17,337 a�a c� s� nu ciripe�ti, c� o s� fim cu ochii pe tine. 220 00:15:17,420 --> 00:15:19,881 La munc�, c�nd dormi, 221 00:15:19,965 --> 00:15:24,510 c�nd te pi�i, noi o s� te urm�rim. Tot timpul. 222 00:15:24,593 --> 00:15:26,596 Doamne, ce-�i pute gura! 223 00:15:28,306 --> 00:15:29,766 - Nu e adev�rat. - Ba da. 224 00:15:29,850 --> 00:15:33,352 A fost ideea lui Julian s� te aducem aici. 225 00:15:33,436 --> 00:15:35,646 A riscat mult. ��i putem oferi cinci miare. 226 00:15:35,729 --> 00:15:36,939 Dac� te r�zg�nde�ti, 227 00:15:37,022 --> 00:15:40,359 d� asta consiliului metroului din Camden. Noi facem restul. 228 00:15:46,491 --> 00:15:48,201 Poftim. Bani de autobuz. 229 00:16:01,673 --> 00:16:02,800 TE SIM�I B�TR�N? 230 00:16:02,884 --> 00:16:04,469 TINERE�E VE�NIC� 231 00:16:07,889 --> 00:16:11,100 PRIVE�TI �NAPOI 232 00:16:21,486 --> 00:16:22,570 SUSPECT? 233 00:16:24,446 --> 00:16:26,240 DENUN�A�I TO�I STR�INII ILEGALI 234 00:16:26,324 --> 00:16:28,993 Cutremure! Poluare! 235 00:16:29,076 --> 00:16:31,078 Boli �i foamete! 236 00:16:31,412 --> 00:16:34,373 P�catele noastre au �ncurajat m�nia Domnului! 237 00:16:35,917 --> 00:16:40,087 �i ne-a luat cel mai pre�ios dar pe care ni l-a dat! 238 00:17:17,210 --> 00:17:20,505 D-le Faron, ministrul v� a�teapt�. Pe aici. 239 00:17:20,588 --> 00:17:22,882 Nu se fumeaz� aici. 240 00:17:22,966 --> 00:17:25,009 Ai ceva �ntre din�i. 241 00:17:25,552 --> 00:17:27,887 ARCA ARTELOR MINISTERUL ARTELOR MMXXVII 242 00:17:33,393 --> 00:17:34,894 Scuza�i-m�. 243 00:17:54,873 --> 00:17:58,961 N-am putut salva La Piet�. A fost distrus� �nainte s� ajungem acolo. 244 00:18:01,172 --> 00:18:02,841 Destul de ciudat. 245 00:18:02,924 --> 00:18:05,594 Mama avea una din plastic �n baie. 246 00:18:06,595 --> 00:18:08,097 Era o lamp�. 247 00:18:09,098 --> 00:18:10,931 M� bucur s� te v�d, Theo. 248 00:18:15,145 --> 00:18:18,230 Am luat Las Meninas �i alte c�teva de Vel�squez, 249 00:18:18,939 --> 00:18:23,153 dar numai dou� Goya. Chestia de la Madrid a fost o lovitur� pentru art�. 250 00:18:23,236 --> 00:18:24,654 Ca s� nu mai spunem pentru oameni. 251 00:18:24,738 --> 00:18:26,073 Ce face Martha? 252 00:18:26,157 --> 00:18:29,493 E cu caritatea pentru animale. Te pup�. 253 00:18:30,786 --> 00:18:32,662 - Transmite-i salut�ri. - Da. 254 00:18:37,125 --> 00:18:38,920 De ce ai venit, Theo? 255 00:18:42,255 --> 00:18:44,091 Chestia e... 256 00:18:45,676 --> 00:18:47,135 Am cunoscut o fat�. 257 00:18:47,219 --> 00:18:48,303 Dr�gu��? 258 00:18:48,804 --> 00:18:50,097 Frumoas�. 259 00:18:50,180 --> 00:18:51,640 E serioas� treaba? 260 00:18:52,099 --> 00:18:53,183 Foarte. 261 00:18:56,270 --> 00:18:59,649 Are un frate �n Brighton pe care nu l-a v�zut de cinci ani. 262 00:18:59,732 --> 00:19:01,526 N-o duce prea bine. 263 00:19:01,944 --> 00:19:04,154 E destul de bolnav. 264 00:19:05,989 --> 00:19:08,700 - M� �ndoiesc c� mai scap�. - �mi pare r�u. 265 00:19:09,408 --> 00:19:12,411 Am bani. Speram doar c� ai putea... 266 00:19:25,844 --> 00:19:29,096 Speram s�-mi faci rost de acte de tranzit pentru coast�. 267 00:19:29,179 --> 00:19:32,976 - Acte de tranzit. E o favoare mare. - �tiu. 268 00:19:33,059 --> 00:19:34,810 Controlul e foarte strict. 269 00:19:37,479 --> 00:19:39,940 Alex, ia-�i pastilele. 270 00:19:41,275 --> 00:19:42,359 Alex. 271 00:19:43,695 --> 00:19:44,863 Alex? 272 00:19:45,279 --> 00:19:46,363 Alex! 273 00:19:59,502 --> 00:20:00,837 Vino cu mine. 274 00:20:04,592 --> 00:20:08,928 �mi pare foarte r�u, Nigel. Nu �tiu pe cine altcineva s� rog. 275 00:20:09,012 --> 00:20:10,597 O s� v�d ce pot face. 276 00:20:13,809 --> 00:20:15,018 Ce? 277 00:20:15,101 --> 00:20:16,394 M� omori. 278 00:20:17,771 --> 00:20:18,855 �n 100 de ani, 279 00:20:18,938 --> 00:20:22,401 n-o s� mai r�m�n� nici un nenorocit care s� se uite la astea. 280 00:20:22,943 --> 00:20:24,612 Ce te motiveaz�? 281 00:20:25,697 --> 00:20:27,531 �tii ce? 282 00:20:27,615 --> 00:20:29,825 Nu m� g�ndesc la asta. 283 00:20:35,749 --> 00:20:38,251 C�INE PIERDUT C�INE CIOB�NESC ALB CU NEGRU 284 00:20:38,335 --> 00:20:41,670 - Unde e Julian? - N-a putut veni. ��i transmite salut�ri. 285 00:20:43,714 --> 00:20:45,508 Uite poza fetei �i numele. 286 00:20:45,591 --> 00:20:47,842 Stai a�a. Avem o problem�. 287 00:20:49,052 --> 00:20:53,849 N-am ob�inut dec�t acte de tranzit comun. Trebuie s� o escortez. 288 00:20:54,391 --> 00:20:55,685 O s-o faci? 289 00:20:56,603 --> 00:20:58,355 Pentru c�teva mii �n plus. 290 00:21:01,108 --> 00:21:03,194 Julian te admir� mult. 291 00:21:03,277 --> 00:21:04,529 Chiar? 292 00:21:05,488 --> 00:21:06,571 Da. 293 00:21:07,406 --> 00:21:08,990 Mul�umesc �nc� o dat�. 294 00:21:30,680 --> 00:21:32,766 Hai, stai cu el. 295 00:21:32,850 --> 00:21:36,520 Stai cu el. Stai cu el. 296 00:21:38,939 --> 00:21:40,732 A�i v�zut c�inele �sta? 297 00:21:53,785 --> 00:21:55,455 Un minut. 298 00:21:56,956 --> 00:21:59,333 Billy! M� gr�besc, amice. 299 00:21:59,417 --> 00:22:01,670 E �n regul�. Se ocup� el de tine. 300 00:22:01,753 --> 00:22:04,006 M� gr�besc. Haide. 301 00:22:04,882 --> 00:22:06,466 70 de lire. 302 00:22:06,632 --> 00:22:09,051 DENUN�A�I ORICE ACTIVIT��I SUSPECTE 303 00:22:21,940 --> 00:22:23,108 La naiba! 304 00:22:24,651 --> 00:22:26,653 Sf�r�itul vie�ii 305 00:22:26,987 --> 00:22:28,447 CURSE - CªTIGA�I BANI 306 00:22:28,530 --> 00:22:30,240 SIM�I�I EMO�IA - JUCA�I �I CªTIGA�I 307 00:22:30,324 --> 00:22:33,244 - Ea e menajera mea. - El e instalator. 308 00:22:33,328 --> 00:22:34,370 Iisuse. 309 00:22:34,454 --> 00:22:36,456 - El e dentistul meu. - El e osp�tarul. 310 00:22:36,539 --> 00:22:38,124 Ea e vara mea. 311 00:22:38,708 --> 00:22:40,793 Sunt imigran�i ilegali. 312 00:22:40,876 --> 00:22:44,297 A- i angaja, hr�ni sau ad�posti e o infrac�iune. 313 00:22:44,379 --> 00:22:45,421 Proteja�i Marea Britanie. 314 00:22:45,505 --> 00:22:47,215 Denun�a�i to�i imigran�ii ilegali. 315 00:22:47,298 --> 00:22:48,841 Ai ob�inut actele? 316 00:22:48,925 --> 00:22:50,844 �i eu m� bucur s� te v�d. 317 00:22:51,345 --> 00:22:53,931 Mul�umesc. Apreciez sincer asta. 318 00:22:55,141 --> 00:22:57,143 Ca pe vremuri. �n spatele autobuzului. 319 00:22:57,227 --> 00:22:59,771 Numai c� acum noi suntem b�tr�nii. 320 00:22:59,854 --> 00:23:01,315 - Ar��i bine. - Da. 321 00:23:01,398 --> 00:23:03,526 Hai, serios acum. Uit�-te la mine. 322 00:23:06,111 --> 00:23:08,113 Mi-e greu s� m� uit la tine. 323 00:23:09,114 --> 00:23:10,739 Avea ochii t�i. 324 00:23:17,914 --> 00:23:21,293 N-am �n�eles niciodat� cum ai trecut a�a repede peste asta. 325 00:23:21,544 --> 00:23:22,711 Crezi c� am trecut? 326 00:23:22,795 --> 00:23:25,046 Nimeni n-ar putea. Tr�iesc cu asta. 327 00:23:25,131 --> 00:23:26,465 Ai mers �nainte... 328 00:23:26,549 --> 00:23:28,467 Nu de�ii monopolul suferin�ei. 329 00:23:28,551 --> 00:23:30,010 Tu te-ai ag��at de amintirea lui. 330 00:23:30,094 --> 00:23:31,346 Ce �tii tu de amintirile mele? 331 00:23:31,429 --> 00:23:33,098 - Nu �tii ce simt sau ce... - D�-te! 332 00:23:33,181 --> 00:23:34,307 Da, poftim. 333 00:23:34,391 --> 00:23:37,061 Mereu faci asta. C�nd dai de greu, pleci. 334 00:23:38,270 --> 00:23:39,645 Aici cobor�m. 335 00:23:52,533 --> 00:23:53,868 Thelonius! 336 00:24:02,044 --> 00:24:04,171 Deci, de ce ai venit la mine? 337 00:24:04,880 --> 00:24:07,507 Puteai ob�ine acte �i altfel. 338 00:24:07,591 --> 00:24:08,632 Probabil. 339 00:24:08,924 --> 00:24:11,260 - De ce eu? - Am �ncredere �n tine. 340 00:24:13,096 --> 00:24:16,224 - �i dup� aceea? - Ia trenul �napoi. E mai sigur. 341 00:24:16,308 --> 00:24:18,560 Nu, ce o s� se �nt�mple cu noi? 342 00:24:19,604 --> 00:24:20,938 Nu �tiu. 343 00:24:24,608 --> 00:24:27,445 Z�u, Theo... Ai venit pentru bani. 344 00:24:27,779 --> 00:24:28,946 Oare? 345 00:24:42,125 --> 00:24:43,211 Theo... 346 00:24:44,796 --> 00:24:46,672 - Mi-ai adus banii? - Vezi? 347 00:24:47,465 --> 00:24:50,469 Te ducem p�n� la primul punct de control de pe Canterbury, 348 00:24:50,552 --> 00:24:52,637 apoi sunte�i pe cont propriu. 349 00:24:56,975 --> 00:24:59,228 Asta trebuie s� fie unitatea de elit�. 350 00:24:59,311 --> 00:25:00,646 - Ea e Miriam. - Bun�. 351 00:25:00,729 --> 00:25:04,024 - Asta e fata? - Kee, el e Theo. 352 00:25:06,691 --> 00:25:08,152 La ce dracu' te holbezi? 353 00:25:08,236 --> 00:25:10,571 Pl�cerea e numai de partea mea, se pare. 354 00:25:10,655 --> 00:25:13,158 Pl�nuim o c�ntare? 355 00:25:13,992 --> 00:25:16,995 Bine. Eu o s� trag un pui de somn. 356 00:25:26,131 --> 00:25:29,384 Dup� amiaza arat� bine, aici la Radio Avalon. 357 00:25:29,467 --> 00:25:31,971 Acum, pentru to�i nostalgicii, 358 00:25:32,054 --> 00:25:35,224 o amintire din trecut, din 2003, 359 00:25:35,307 --> 00:25:38,101 vremurile frumoase c�nd lumea refuza s� cread�... 360 00:25:38,184 --> 00:25:40,687 c� viitorul e aproape. 361 00:25:41,478 --> 00:25:42,729 Hei. 362 00:25:43,148 --> 00:25:44,649 Sfor�i. 363 00:25:45,191 --> 00:25:48,570 - Nu sfor�iam. - Ba da. �ntotdeauna a sfor�it. 364 00:25:50,823 --> 00:25:52,199 Unde suntem? 365 00:25:52,283 --> 00:25:54,828 Pe Canterbury. Suntem aproape. 366 00:25:56,036 --> 00:25:58,581 E vreun hotel pe aici? 367 00:25:59,415 --> 00:26:00,498 Poftim? 368 00:26:01,041 --> 00:26:02,835 Julian mi-a promis ni�te ac�iune. 369 00:26:02,918 --> 00:26:05,211 �nc�-�i mai place dup� amiaza? 370 00:26:06,587 --> 00:26:10,049 Ce-ai f�cut? Ai jefuit un tren? Ai aruncat �n aer vreo cl�dire? 371 00:26:10,133 --> 00:26:11,676 Las� fata �n pace. 372 00:26:12,302 --> 00:26:15,014 Ai zis c� e agreabil. E beat. 373 00:26:15,097 --> 00:26:18,852 E agreabil. S�-l fi v�zut c�nd era activist. 374 00:26:18,935 --> 00:26:21,228 Tu erai activist�. Eu vroiam s� mi-o pun. 375 00:26:21,312 --> 00:26:24,023 Odat� a venit poli�ia s� ne dea afar�. 376 00:26:24,106 --> 00:26:26,443 Theo i-a invitat sus la o cafea. 377 00:26:26,526 --> 00:26:29,571 Numai c� era cu chetamin�. 378 00:26:29,654 --> 00:26:32,158 Nu! Doar n-ai f�cut-o! 379 00:26:34,035 --> 00:26:35,952 Du-te naibii! Cred c� glume�ti! 380 00:26:36,036 --> 00:26:37,537 �tii cu c�te persoane am �ncercat? 381 00:26:37,621 --> 00:26:38,705 Nu vreau s� �tiu. 382 00:26:38,789 --> 00:26:39,914 Dintre sutele de persoane... 383 00:26:39,997 --> 00:26:41,540 - Sute? ...e�ti singurul cu care am reu�it. 384 00:26:41,624 --> 00:26:42,834 - N-o fac. - Ba da... 385 00:26:42,918 --> 00:26:45,504 - Nu. Ma�ina se mi�c� prea mult. - Tu te mi�ti. 386 00:26:45,587 --> 00:26:47,005 E�ti gata? 387 00:26:49,550 --> 00:26:51,010 Thelonius! 388 00:26:52,136 --> 00:26:54,013 Nu, a�teapt�. Bun... 389 00:26:56,600 --> 00:26:58,602 �nc� o dat�! 390 00:26:59,935 --> 00:27:02,021 Julian, e sc�rbos! 391 00:27:05,899 --> 00:27:07,234 Aten�ie! 392 00:27:07,317 --> 00:27:08,735 Iisuse! 393 00:27:08,819 --> 00:27:11,154 Hai! O s� reu�im! 394 00:27:11,238 --> 00:27:14,283 Nu, n-o s� reu�esc! 395 00:27:16,202 --> 00:27:18,037 - Cristoase! - �napoi, acum! 396 00:27:18,121 --> 00:27:19,455 Iisuse! 397 00:27:24,293 --> 00:27:27,840 Salveaz�-ne, Doamne! Suntem la ananghie! 398 00:27:27,923 --> 00:27:30,802 Salveaz�-ne, Sf�nt� Fecioar�! 399 00:27:44,148 --> 00:27:45,274 Iisuse Cristoase! 400 00:27:45,357 --> 00:27:46,942 - Are arm�! - P�ze�te-o pe Kee! 401 00:27:47,025 --> 00:27:48,277 Jos! 402 00:27:50,488 --> 00:27:51,614 La naiba! 403 00:27:51,698 --> 00:27:54,952 A fost �mpu�cat�! La dracu'! A fost �mpu�cat�. 404 00:28:02,999 --> 00:28:06,961 - �n ce stare e? - S�ngereaz�! 405 00:28:07,044 --> 00:28:08,754 S�ngereaz� peste tot! 406 00:28:13,135 --> 00:28:14,928 La naiba! Julian. 407 00:28:15,012 --> 00:28:17,055 �ine ap�sat pe ran�! 408 00:28:19,308 --> 00:28:22,769 Te rog, te rog... 409 00:28:22,853 --> 00:28:25,523 Te rog! 410 00:28:25,607 --> 00:28:26,733 Nu! 411 00:28:27,817 --> 00:28:29,360 Nu! 412 00:28:30,821 --> 00:28:32,113 Julian... 413 00:28:32,447 --> 00:28:33,990 Iisuse Cristoase! 414 00:28:34,949 --> 00:28:36,074 Julian! 415 00:28:36,534 --> 00:28:38,535 Politia! 416 00:28:40,579 --> 00:28:42,122 Ne-au v�zut? 417 00:28:43,041 --> 00:28:44,167 Nu te opri. 418 00:28:44,250 --> 00:28:46,294 - Se �ntorc? Ce se �nt�mpl�? - Mai repede! 419 00:28:46,377 --> 00:28:48,923 - Se �ntorc? - Nu �tiu. Mergi mai repede! 420 00:28:49,507 --> 00:28:51,675 Nu po�i ie�i de pe strad�? 421 00:28:53,093 --> 00:28:55,806 - �ncetine�te! - Nu-i pot dep�i. 422 00:28:55,889 --> 00:28:58,265 - Opri�i ma�ina. - Trebuie s� opresc. 423 00:28:58,349 --> 00:29:01,060 Trage�i pe dreapta �i opri�i ma�ina. 424 00:29:01,143 --> 00:29:03,103 Pa�apoartele! 425 00:29:04,688 --> 00:29:05,813 R�m�ne�i �n ma�in�. 426 00:29:05,896 --> 00:29:07,732 Suntem cet��eni britanici! Suntem cet��eni britanici! 427 00:29:08,483 --> 00:29:10,068 - Suntem cet��eni britanici! - M�inile pe volan! 428 00:29:10,151 --> 00:29:12,696 M�inile pe volan! Ce s-a �nt�mplat? 429 00:29:12,780 --> 00:29:14,824 Am fost ataca�i. Trebuie s� o ducem la spital. 430 00:29:14,907 --> 00:29:16,950 Bine, trebuie s� raportez. 431 00:29:19,328 --> 00:29:20,996 Ce faci? 432 00:29:21,080 --> 00:29:22,498 - Urc�. - De ce ai f�cut asta? 433 00:29:22,581 --> 00:29:24,501 Urc� naibii �n ma�in�! 434 00:29:24,584 --> 00:29:28,713 Urc� �napoi. Trebuie s� ie�im de pe strad�. Urc�. 435 00:29:29,755 --> 00:29:31,716 D�-i b�taie! 436 00:30:12,258 --> 00:30:15,178 Trebuie s� chem�m ajutoare. �ntinde m�inile. 437 00:30:16,761 --> 00:30:17,804 La naiba! 438 00:30:17,888 --> 00:30:21,058 Fie ca toate fiin�ele urcate la cer, bodhisattva �i sfin�ii... 439 00:30:21,142 --> 00:30:25,439 �i to�i cei care au p�it pe p�m�nt �n lumina adev�rului etern... 440 00:30:25,522 --> 00:30:29,400 s� vin� �n ajutorul preaiubitei noastre surori, Julian. 441 00:30:58,347 --> 00:31:00,642 Theo! Haide! 442 00:31:13,947 --> 00:31:15,823 Theo, haide! 443 00:31:59,076 --> 00:32:03,373 Asta e ferma lui Tomasz �i a lui Emily. I-am sunat �i le-am spus situa�ia. 444 00:32:03,707 --> 00:32:05,499 O s� fim �n siguran�� aici. 445 00:32:09,754 --> 00:32:12,383 Vin Pe�tii s� voteze pentru un nou lider. 446 00:32:17,720 --> 00:32:18,889 - Ian? - Da. 447 00:32:19,514 --> 00:32:21,349 - Trebuie s� ne �ntrunim. - Vin to�i. 448 00:32:21,433 --> 00:32:23,602 - E�ti bine? - Nu e s�ngele meu. 449 00:32:23,685 --> 00:32:27,063 - Emily, Tomasz, ea e Kee. - Bine ai venit. 450 00:32:27,147 --> 00:32:28,356 Miriam. 451 00:32:28,440 --> 00:32:30,359 Trebuie s� se spele �i s� se odihneasc�. 452 00:32:30,443 --> 00:32:32,153 �i prietenul lui Julian? 453 00:32:32,278 --> 00:32:35,529 M� poate duce cineva �napoi la Londra? 454 00:32:35,613 --> 00:32:38,450 E prea periculos. Vedem m�ine. 455 00:32:38,533 --> 00:32:40,577 Tomasz, du� �i o c�ma�� curat�. 456 00:32:40,660 --> 00:32:43,122 Nu bloca ma�ina. Trebuie �mpins�. 457 00:32:43,206 --> 00:32:44,332 Da. 458 00:32:45,082 --> 00:32:48,045 Te plac. �i ei nu plac pe nimeni. 459 00:33:15,489 --> 00:33:17,951 - V-a�i str�duit. - Trebuie s� fim uniti. 460 00:33:18,034 --> 00:33:20,911 - ��i vine c�ma�a? - Da, mersi. 461 00:33:20,994 --> 00:33:22,538 Iau eu asta. 462 00:33:22,621 --> 00:33:24,957 Ca lider al Pe�tilor, trebuie s� alegem un conduc�tor. 463 00:33:25,040 --> 00:33:26,250 Trebuie s� alegem un lider. 464 00:33:26,333 --> 00:33:29,336 Nu cred c� pata mai iese. 465 00:33:29,838 --> 00:33:32,256 Nu-�i face griji. Arunc-o. 466 00:33:39,513 --> 00:33:42,058 - Trebuie s� te p�zesc. - De ce? 467 00:33:42,433 --> 00:33:43,977 A�a mi-au spus. 468 00:33:44,435 --> 00:33:46,187 M�ine m� �ntorc la Londra. 469 00:33:47,815 --> 00:33:51,068 Am tr�it c�ndva acolo. Nu mi-a pl�cut. 470 00:33:52,526 --> 00:33:53,653 Nu. 471 00:33:54,612 --> 00:33:55,697 Te omoar�. 472 00:33:55,780 --> 00:33:57,782 - De unde e�ti? - Din Polonia. 473 00:33:58,700 --> 00:34:00,202 Asta e casa ta? 474 00:34:00,286 --> 00:34:02,746 A so�iei. E un cod. 475 00:34:04,164 --> 00:34:06,167 - Pe�te englezesc. - D-le Faron. 476 00:34:06,750 --> 00:34:11,170 Kee vrea s�-�i vorbeasc�. E �n hambar. E �n regul�, Tomasz. 477 00:34:11,754 --> 00:34:13,089 �l p�zesc eu. 478 00:34:18,637 --> 00:34:20,681 Nu fuma �n hambar. 479 00:34:24,642 --> 00:34:26,978 Pentru Luke, liderul nostru! 480 00:34:27,061 --> 00:34:28,605 - Pentru Luke. - Luke. 481 00:34:38,323 --> 00:34:40,200 Sunt afar�. 482 00:34:44,663 --> 00:34:49,127 �tii ce fac cu vacile astea? Le taie ���ele. Da. 483 00:34:50,711 --> 00:34:52,086 Pa! 484 00:34:52,504 --> 00:34:55,633 Las� doar patru. Patru ���e intr� �n ma�in�. 485 00:34:56,425 --> 00:35:00,013 E o nebunie. De ce nu fac o ma�in� care s� sug� de la opt ���e? 486 00:35:00,764 --> 00:35:04,099 Despre asta vrei s� vorbe�ti? De ���e de vac�? 487 00:35:04,183 --> 00:35:06,353 Julian mi-a spus de copilul vostru. 488 00:35:06,520 --> 00:35:08,188 A zis c�-l chema Dylan. 489 00:35:09,064 --> 00:35:12,734 L-ai �nv��at s� �noate la 2 ani. �i-a spus "tati". 490 00:35:13,527 --> 00:35:16,613 Mi-a zis s� vorbesc cu tine, dac� mi se face fric�. 491 00:35:16,696 --> 00:35:19,700 C� o s� m� aju�i, c� o s� m� duci la barc�. 492 00:35:19,784 --> 00:35:21,618 - Ce barc�? - Tomorrow. 493 00:35:21,701 --> 00:35:22,869 Tomorrow. 494 00:35:23,746 --> 00:35:26,081 Nu �tiu despre ce vorbe�ti. 495 00:35:26,164 --> 00:35:28,250 Prietenii t�i pot avea grij� de tine. 496 00:35:28,333 --> 00:35:31,128 Julian mi-a zis s� n-am �ncredere dec�t �n tine. 497 00:35:31,503 --> 00:35:32,587 A zis c� o s� m� aju�i. 498 00:35:32,670 --> 00:35:34,672 Nu �tiu de ce �i-a spus asta. 499 00:35:35,924 --> 00:35:37,968 Nu prea �tiu ce se �nt�mpl�. 500 00:35:38,051 --> 00:35:40,554 - Nu po�i pleca. - �i eu am probleme. 501 00:35:40,637 --> 00:35:42,140 - Scuze. - A�teapt�! 502 00:35:43,516 --> 00:35:45,852 Ce faci? Nu face asta. 503 00:36:05,330 --> 00:36:06,707 Mi-e fric�. 504 00:36:12,421 --> 00:36:14,006 Te rog, ajut�-m�. 505 00:36:19,845 --> 00:36:21,180 Iisuse Cristoase! 506 00:36:21,263 --> 00:36:23,766 - Kee! - Ce faci? 507 00:36:25,560 --> 00:36:29,230 - E�ti bine? - Voia ca el s� �tie. Are dreptul �sta. 508 00:36:29,855 --> 00:36:31,273 Fire�te. 509 00:36:31,773 --> 00:36:32,899 Pentru Dumnezeu! 510 00:36:32,982 --> 00:36:35,736 Vino c�nd e�ti gata. Au sosit to�i. 511 00:36:35,819 --> 00:36:39,031 - E �ns�rcinat�. - Acum �tii miza. 512 00:36:43,161 --> 00:36:45,580 - Dar e �ns�rcinat�. - �tiu. 513 00:36:47,333 --> 00:36:48,999 E un miracol, nu? 514 00:36:54,547 --> 00:36:58,176 Lidera Pe�tilor, Julian Taylor, a fost ucis� azi... 515 00:36:58,259 --> 00:37:00,262 �ntr-un schimb de focuri cu poli�ia. 516 00:37:00,346 --> 00:37:01,388 LIDERA TERORI�TILOR A FOST UCIS� 517 00:37:01,472 --> 00:37:05,267 Patru al�i terori�ti au sc�pat dup� ce au ucis doi ofi�eri. 518 00:37:05,351 --> 00:37:08,937 Poli�ia zice c� are destule dovezi judiciare �i de supraveghere... 519 00:37:09,020 --> 00:37:10,855 ca s� identifice uciga�ii. 520 00:37:10,939 --> 00:37:14,944 To�i suspec�ii trebuie considera�i �narma�i �i foarte periculo�i. 521 00:37:16,070 --> 00:37:18,113 S-a difuzat acum o or�. 522 00:37:18,197 --> 00:37:21,992 E doar o chestiune de timp p�n� ne identific�, 523 00:37:22,076 --> 00:37:23,161 inclusiv pe tine, Theo. 524 00:37:23,245 --> 00:37:24,788 - El ce caut� aici? - Nu e Pe�te. 525 00:37:24,871 --> 00:37:26,956 - Nu e de-al nostru. - Eu �l vreau aici. 526 00:37:27,039 --> 00:37:28,874 Dac� Kee �l vrea, r�m�ne. 527 00:37:28,958 --> 00:37:32,503 Am fost to�i de acord s-o livr�m pe Kee Proiectului Uman. 528 00:37:32,586 --> 00:37:34,796 - Bine. - Acum trebuie s� reevalu�m situa�ia. 529 00:37:34,879 --> 00:37:38,134 Nu, continu�m cu planul ini�ial. 530 00:37:38,217 --> 00:37:39,260 Da! 531 00:37:39,343 --> 00:37:41,513 N-o s� reu�easc� niciodat�. O caut� poli�ia. 532 00:37:41,596 --> 00:37:43,974 G�sim noi o cale. A�a a vrut Julian. 533 00:37:44,057 --> 00:37:45,475 I-am risca viata. 534 00:37:45,559 --> 00:37:48,018 Locul ei e aici. 535 00:37:48,102 --> 00:37:50,187 Iar copilul �sta e steagul care o s� ne uneasc� pe to�i! 536 00:37:50,271 --> 00:37:52,648 Am jurat s� nu-l folosim politic. 537 00:37:52,731 --> 00:37:53,942 Copilul meu nu e un steag! 538 00:37:54,025 --> 00:37:55,569 Face�i-o public�! 539 00:37:55,986 --> 00:37:57,112 Poftim? 540 00:37:57,320 --> 00:37:58,446 - Poftim? - Poftim? 541 00:37:58,530 --> 00:37:59,699 Ce-ai spus? 542 00:38:00,992 --> 00:38:02,909 Ar trebui s� anun�a�i public. 543 00:38:03,618 --> 00:38:06,079 Ai v�zut la televizor. O s� fie foarte public. 544 00:38:06,163 --> 00:38:08,457 Nu conteaz�. E �ns�rcinat�. 545 00:38:08,540 --> 00:38:13,379 Guvernul o s� spun�: "Am gre�it. Fugarii sunt �i ei oameni.' ' 546 00:38:13,463 --> 00:38:14,589 Oricare ar fi... 547 00:38:14,672 --> 00:38:16,798 ideile voastre politice, e irelevant. 548 00:38:16,882 --> 00:38:18,259 - Nu conteaz�. - Haide. 549 00:38:18,342 --> 00:38:20,178 - Are nevoie de un doctor. - Nu �n�elegi. 550 00:38:20,261 --> 00:38:22,346 O s�-i ia copilul... 551 00:38:22,430 --> 00:38:24,433 �i o s� ne fluture sub nas o negres� bogat� drept mama lui. 552 00:38:24,516 --> 00:38:26,309 - N-o s�-l mai vad�. - Nu-mi ia nimeni copilul! 553 00:38:26,392 --> 00:38:28,561 Guvernul �sta n-o s� admit� niciodat�... 554 00:38:28,644 --> 00:38:30,647 c� primul n�scut �n 18 ani e al unui fugar. 555 00:38:30,731 --> 00:38:31,856 Un fugar c�utat. 556 00:38:31,939 --> 00:38:35,027 Explic�-i ce le fac imigran�ilor aici. 557 00:38:35,110 --> 00:38:38,112 �tie. A v�zut cu�tile. Nu e chiar a�a prost. 558 00:38:38,196 --> 00:38:39,739 Nu m� duc la guvern. 559 00:38:39,822 --> 00:38:41,825 Mi-ai spus c� m� duci la Proiectul Uman. 560 00:38:41,909 --> 00:38:43,410 - Mi-ai promis. - �tiu. 561 00:38:43,494 --> 00:38:44,869 �i o s� te ducem. 562 00:38:46,036 --> 00:38:49,290 Dar nu cred c� e sigur s� mergem spre coast�. 563 00:38:49,832 --> 00:38:54,254 Ai putea r�m�ne aici. E un loc sigur unde s�-l na�ti. 564 00:38:54,880 --> 00:38:56,215 C�nd tu �i copilul v� �ntrema�i, 565 00:38:56,298 --> 00:38:58,550 v� ducem la Proiectul Uman. 566 00:38:58,634 --> 00:38:59,677 ��i promit, Kee. 567 00:38:59,761 --> 00:39:03,013 Ar putea dura luni de zile ca s� lu�m iar leg�tura cu ei. 568 00:39:04,139 --> 00:39:07,476 Adev�rat. Trebuie s� ne g�ndim la asta. 569 00:39:07,559 --> 00:39:10,813 Kee, e hot�r�rea ta. 570 00:39:13,066 --> 00:39:14,733 Tu ce crezi? 571 00:39:17,278 --> 00:39:19,447 - C� ai nevoie de �ngrijirea cuvenit�. - Grozav. 572 00:39:19,531 --> 00:39:21,032 Are parte de �ngrijirea cuvenit�! 573 00:39:21,115 --> 00:39:23,619 - Ce dracu' �tie el? - Stai pu�in. Kee? 574 00:39:24,577 --> 00:39:26,412 Kee, e alegerea ta. 575 00:39:29,583 --> 00:39:31,251 - Nasc copilul aici... - Da! 576 00:39:31,334 --> 00:39:32,794 ...apoi m� duce�i la Proiectul Uman. 577 00:39:32,877 --> 00:39:34,880 Mul�umesc, Kee. 578 00:39:35,339 --> 00:39:38,342 Ne trebuie case sigure. Nu mai mult de trei zile nic�ieri. 579 00:39:38,425 --> 00:39:40,886 - Nu! N-o po�i muta tot timpul. - E pentru siguran�a ei. 580 00:40:02,950 --> 00:40:05,286 - Are nevoie de ajutor! - Ce faci? 581 00:40:05,369 --> 00:40:07,288 - E r�nit grav. - La naiba! 582 00:40:07,371 --> 00:40:09,623 - N-aveam unde s� m� duc! - Nu trebuia s� vii aici. 583 00:40:09,707 --> 00:40:10,792 E poli�ie peste tot! 584 00:40:10,876 --> 00:40:13,294 - Ce vrei s� faci? - S�ngereaz� de c�teva ore! 585 00:40:13,377 --> 00:40:15,671 Gura! Ia-i motorul de aici! 586 00:40:29,144 --> 00:40:30,479 Ce era s� fac? 587 00:40:30,562 --> 00:40:33,689 E un plan simplu! Treci aici, Patric! 588 00:40:33,772 --> 00:40:37,319 Ce dracului faci aici? 589 00:40:37,402 --> 00:40:38,487 �i s� nu aud scuze! 590 00:40:38,570 --> 00:40:41,199 - Ai medicamente? - Pentru vaci. 591 00:40:41,282 --> 00:40:44,282 Lod, fa�e, prosoape... Adu-le �n hambar. 592 00:40:44,365 --> 00:40:46,075 �i ascunde naibii motocicleta. 593 00:40:46,159 --> 00:40:48,579 - Ai riscat totul. - Ce puteam s� fac? 594 00:40:48,662 --> 00:40:53,043 Ce e cu toat� poli�ia, lan? Ai zis c� o s� fie sigur! 595 00:40:53,126 --> 00:40:56,671 Am pl�tit banda. N-aveam de unde s� �tim de poli�i�ti. 596 00:41:03,344 --> 00:41:05,263 Ai �nc�lcat protocolul. Ce-a fost �n capul t�u? 597 00:41:05,347 --> 00:41:06,681 Ce-a fost �n capul meu? 598 00:41:06,765 --> 00:41:09,059 Pui Revolta �n pericol. 599 00:41:09,142 --> 00:41:10,435 Are nevoie de un doctor! 600 00:41:10,519 --> 00:41:11,978 Nu �n�elegi? 601 00:41:12,062 --> 00:41:13,188 Avem un copil. 602 00:41:13,271 --> 00:41:16,609 C�nd oamenii o s� vad� asta, o s� ni se al�ture. 603 00:41:16,692 --> 00:41:20,029 Dar ia-�i adio, dac� fata b�nuie�te numai c� noi am ucis-o pe Julian! 604 00:41:20,112 --> 00:41:21,447 Ce era s� fac? 605 00:41:21,531 --> 00:41:24,367 Ai v�zut �n ce stare e. E pe moarte! 606 00:41:24,450 --> 00:41:25,660 - U�or. - Ai �nc�lcat protocolul. 607 00:41:25,743 --> 00:41:27,370 E v�rul meu. 608 00:41:28,580 --> 00:41:31,040 Luke, are nevoie de un doctor. 609 00:41:31,123 --> 00:41:34,418 O s� avem grij� de el. Nu, Simon? 610 00:41:34,503 --> 00:41:36,839 - Da, Simon. - Stai jos, Patric. 611 00:41:37,881 --> 00:41:40,216 Simon e un Pe�te bun. �i tu la fel. 612 00:41:40,299 --> 00:41:43,845 Datorit� vou�, Revolta e asigurat�. 613 00:41:43,928 --> 00:41:46,055 Copilul o s� r�m�n� cu noi. 614 00:41:47,056 --> 00:41:50,434 Unde e Faron? E un om mort. 615 00:41:50,518 --> 00:41:53,272 Nu. M�ine. �l omor�m atunci, dup� ce mut�m fata. 616 00:41:53,355 --> 00:41:57,901 Patric... Dac� mai �ncalci vreodat� protocolul, 617 00:41:59,445 --> 00:42:01,071 te omor. 618 00:42:13,083 --> 00:42:15,544 Kee, sunt eu, Theo. 619 00:42:15,627 --> 00:42:17,297 - Ascult�... - Ce se �nt�mpl�? 620 00:42:17,380 --> 00:42:21,550 Luke a omor�t-o pe Julian. Vor copilul t�u. Au omor�t-o pe Julian. 621 00:42:21,967 --> 00:42:24,387 O s� m� omoare �i pe mine. 622 00:42:24,471 --> 00:42:26,181 Trebuie s� plec�m acum. 623 00:42:26,264 --> 00:42:27,932 Miriam, taci! 624 00:42:28,016 --> 00:42:30,059 Crede-m�, trebuie s� plec�m. 625 00:42:30,477 --> 00:42:32,645 �nceta�i! Am�ndoi! 626 00:42:33,062 --> 00:42:34,440 Las�-m�! 627 00:42:34,523 --> 00:42:38,110 Eu m� duc cu el. Tu po�i r�m�ne aici, dac� vrei. 628 00:42:41,154 --> 00:42:42,864 Miriam, �ine-�i gura. 629 00:42:42,947 --> 00:42:45,033 - Vorbesc serios. - Bine. 630 00:43:06,430 --> 00:43:09,474 Mut�m fata la Bristol. 631 00:43:10,726 --> 00:43:14,313 Trebuie s� aducem arme... 632 00:43:15,231 --> 00:43:17,984 Cei din taberele de refugia�i... 633 00:43:24,574 --> 00:43:27,202 - Zaphyr. Arat� �ngrozitor. - Chiar a�a? 634 00:43:27,285 --> 00:43:30,455 Are p�m�nt �i nisip �n�untru. Nu putem opri hemoragia. N-are piele. 635 00:43:30,539 --> 00:43:31,998 La naiba. E sc�rbos. 636 00:43:32,082 --> 00:43:33,250 Nu scap�. 637 00:43:33,333 --> 00:43:36,962 Sigur c� nu, cu tot s�ngele �i ma�ele pe-afar�. 638 00:43:40,089 --> 00:43:41,424 Hei, Samir... 639 00:44:17,546 --> 00:44:18,754 La naiba! 640 00:44:31,226 --> 00:44:34,021 Opre�te! Opre�te ma�ina! 641 00:44:34,105 --> 00:44:35,939 Nu trage�i! 642 00:44:36,023 --> 00:44:39,025 Nu trage�i! Fata e �n ma�in�! 643 00:44:39,108 --> 00:44:41,028 - Opre�te! - Fata e �n ma�in�! 644 00:44:41,111 --> 00:44:43,864 Opre�te ma�ina! D�-mi cheile. 645 00:44:43,947 --> 00:44:45,741 D�-mi naibii cheile. 646 00:44:46,618 --> 00:44:48,203 Stai jos! Jos! 647 00:44:48,745 --> 00:44:51,998 Nu po�i merge mai repede? Pentru numele lui Dumnezeu! 648 00:44:52,082 --> 00:44:53,542 Haide, haide... 649 00:44:53,626 --> 00:44:55,461 Opre�te! 650 00:44:55,544 --> 00:44:57,045 Opre�te! 651 00:44:57,128 --> 00:44:58,421 La naiba! 652 00:44:59,338 --> 00:45:01,507 Vin! Vin! 653 00:45:02,216 --> 00:45:05,010 Nu te opri! Nu te opri! Se apropie! 654 00:45:10,058 --> 00:45:11,935 Dumnezeule! Ne ajung! 655 00:45:12,852 --> 00:45:15,855 Pot s� trag? �i am �n vizor! 656 00:45:16,398 --> 00:45:17,732 Du-te dracu'! 657 00:45:29,411 --> 00:45:31,330 Miriam, porne�te ma�ina! 658 00:45:31,413 --> 00:45:32,873 Trebuie s� plec�m! 659 00:45:39,504 --> 00:45:41,173 A�teapt� p�n� e mai rapid�! 660 00:45:41,257 --> 00:45:43,759 Bine! �mpinge! 661 00:45:51,434 --> 00:45:52,937 Fir-ar al dracului! 662 00:45:54,939 --> 00:45:56,649 Miriam! Miriam! 663 00:45:56,731 --> 00:45:59,109 Trebuie s�-l a�tept�m! Theo! 664 00:46:00,818 --> 00:46:02,653 D�-i drumul! 665 00:46:13,123 --> 00:46:15,584 - Kee, e�ti bine? - Da. 666 00:46:15,667 --> 00:46:17,836 Trebuie s� g�sim o cas� sigur�. 667 00:46:17,919 --> 00:46:21,214 - Da, ultima a fost foarte sigur�. - Atunci ce sugerezi? 668 00:46:21,298 --> 00:46:23,718 Nu-�i face griji. �tiu unde s� mergem. 669 00:46:49,160 --> 00:46:50,495 A�tepta�i aici. 670 00:46:53,707 --> 00:46:54,958 La dracu'! 671 00:47:14,644 --> 00:47:15,770 La naiba! 672 00:47:19,690 --> 00:47:20,858 Jasper? 673 00:47:21,819 --> 00:47:23,028 Janice? 674 00:47:39,377 --> 00:47:40,587 Jasper? 675 00:47:46,553 --> 00:47:49,264 - La dracu'! - Du-te dracu'! 676 00:47:50,140 --> 00:47:52,226 Ce faci cu porc�ria aia? 677 00:47:52,309 --> 00:47:56,563 O bag �n p�ine �i otr�vesc �obolani. 678 00:47:56,938 --> 00:48:00,983 Nu e o minciun� ce se spune. Mor f�r� s� se chinuiasc�. 679 00:48:01,441 --> 00:48:02,568 Jasper. 680 00:48:03,443 --> 00:48:05,446 F� cuno�tin�� cu Miriam �i Kee. 681 00:48:16,583 --> 00:48:20,253 Tomorrow e un vas-spital deghizat �n barc� de pescuit. 682 00:48:20,336 --> 00:48:21,881 O s� ne duc� la Proiectul Uman. 683 00:48:21,964 --> 00:48:25,134 �i-am spus c� exist�. 684 00:48:25,217 --> 00:48:27,596 Da, dar tu crezi �i �n OZN-uri. 685 00:48:27,679 --> 00:48:30,388 Spune-ne ce ai v�zut pe c�mp. 686 00:48:30,472 --> 00:48:31,848 Ai v�zut un OZN? 687 00:48:33,266 --> 00:48:35,935 Se zice c� Proiectul Uman... 688 00:48:36,019 --> 00:48:38,104 are o comunitate �n Azore. 689 00:48:38,188 --> 00:48:41,066 E un sanctuar. Acolo o s� ne duc�. 690 00:48:41,150 --> 00:48:42,985 De unde se ia vasul �sta? 691 00:48:43,068 --> 00:48:48,074 Opre�te la ultimele balize meteo �n drum spre vest. 692 00:48:48,158 --> 00:48:52,121 �n seara asta la Windsmore �i peste dou� nop�i la Bexhill. 693 00:48:52,205 --> 00:48:54,331 N-ajungem la Windsmore la timp. 694 00:48:54,414 --> 00:48:56,333 E singura noastr� �ans�. N-ajungem la Bexhill. 695 00:48:56,416 --> 00:48:57,751 �i e tab�r� de refugia�i. 696 00:48:57,834 --> 00:48:59,752 Evrika! M�nca�i �i odihni�i-v�. 697 00:48:59,835 --> 00:49:03,339 O s� ave�i nevoie de toat� energia voastr�. 698 00:49:03,757 --> 00:49:06,343 - Unde te duci? - Hr�ne�te-o. 699 00:49:07,177 --> 00:49:10,264 Kee, copilul t�u e miracolul... 700 00:49:10,348 --> 00:49:12,682 pe care l-a a�teptat o lume �ntreag�. 701 00:49:14,266 --> 00:49:16,812 Haide. 702 00:49:19,439 --> 00:49:21,316 Chiar a v�zut un OZN? 703 00:50:03,443 --> 00:50:05,612 κi face vr�jile ei? 704 00:50:07,948 --> 00:50:09,534 Ceva face. 705 00:50:09,659 --> 00:50:13,162 Mi-a f�cut �i mie. A zis c� e bine pentru copil. 706 00:50:15,289 --> 00:50:17,666 Arat� elegant sau ciudat? 707 00:50:23,256 --> 00:50:24,757 Onest�. 708 00:50:25,925 --> 00:50:27,259 Sigur. 709 00:50:29,595 --> 00:50:31,929 - C�te luni? - Opt. 710 00:50:32,180 --> 00:50:33,849 Dureaz� nou�. 711 00:50:34,099 --> 00:50:35,267 �tiu. 712 00:50:36,268 --> 00:50:37,769 Cine e tat�l? 713 00:50:39,104 --> 00:50:41,441 Tinerel prostu�, sunt virgin�. 714 00:50:41,691 --> 00:50:43,026 Poftim? 715 00:50:47,656 --> 00:50:49,116 Ar fi tr�snet, nu? 716 00:50:49,283 --> 00:50:50,576 Da. 717 00:50:50,701 --> 00:50:54,205 Dracu' �tie. Nu �tiu numele mai nici unuia dintre tic�lo�i. 718 00:50:54,872 --> 00:50:58,541 C�nd am �nceput s� vomit, am crezut c� am luat cium�. 719 00:50:58,750 --> 00:51:01,044 Dar apoi mi s-a m�rit burta. 720 00:51:02,587 --> 00:51:07,009 Nimeni nu mi-a spus niciodat� lucrurile astea. Nu mai v�zusem femei �ns�rcinate. 721 00:51:07,092 --> 00:51:08,427 Dar am �tiut. 722 00:51:09,262 --> 00:51:11,096 M-am sim�it ca un monstru. 723 00:51:11,597 --> 00:51:13,265 N-am spus la nimeni. 724 00:51:15,100 --> 00:51:18,938 M-am g�ndit la "Sf�r�itul vie�ii". Cic� ar fi pl�cut. 725 00:51:19,271 --> 00:51:21,274 Cu muzic� frumoas� �i de-astea. 726 00:51:23,944 --> 00:51:25,778 Apoi copilul a lovit. 727 00:51:26,403 --> 00:51:30,907 Am sim�it. Micul tic�los era viu. �i sim�eam. �i eu la fel. 728 00:51:31,241 --> 00:51:32,867 M� sim�eam vie. 729 00:51:38,207 --> 00:51:40,794 - Froley. - Froley. 730 00:51:42,754 --> 00:51:44,256 O s�-i spun Froley. 731 00:51:45,258 --> 00:51:47,927 E primul copil �n 18 ani. 732 00:51:48,261 --> 00:51:50,762 - Nu-i po�i spune Froley. - Cine zice? 733 00:51:50,846 --> 00:51:53,099 Kee, �i-am g�sit o barc�. 734 00:51:53,182 --> 00:51:54,266 - Grozav. - Cum? 735 00:51:54,349 --> 00:51:55,517 Ne aresteaz�. 736 00:51:55,600 --> 00:51:56,684 - Iisuse! - Nu. 737 00:51:56,767 --> 00:51:58,790 Syd, paznicul de la grani�� c�ruia �i v�nd iarb�, 738 00:51:58,791 --> 00:52:00,772 o s� ne duc� �n Bexhill. 739 00:52:00,856 --> 00:52:03,860 E ironic, nu? Evad�m �n �nchisoare! 740 00:52:06,779 --> 00:52:08,114 Tr�snet! 741 00:52:42,774 --> 00:52:44,109 Froley... 742 00:52:46,279 --> 00:52:47,447 Haide! 743 00:52:54,118 --> 00:52:58,456 Totul e o b�t�lie cosmic� mitic�... 744 00:52:58,956 --> 00:53:01,959 �ntre credin�� �i �ans�. 745 00:53:02,627 --> 00:53:06,256 - Poate n-ar trebui. - Ai f�cut-o deja. Mai ia una. 746 00:53:08,591 --> 00:53:09,927 Acum tu�e�te. 747 00:53:12,429 --> 00:53:14,974 - Ce gust sim�i? - De c�p�uni. 748 00:53:15,058 --> 00:53:18,353 A�a se nume�te: Tuse de c�p�uni. 749 00:53:19,437 --> 00:53:20,522 Tr�snet! 750 00:53:20,605 --> 00:53:24,858 Ai credin�� aici �i o �ans� acolo. 751 00:53:24,942 --> 00:53:26,985 - Ca yin �i yang. - Cam a�a ceva. 752 00:53:27,110 --> 00:53:28,820 Sau Shiva �i Shakti. 753 00:53:28,903 --> 00:53:30,404 Lennon �i McCartney. 754 00:53:31,113 --> 00:53:32,698 Uite, Julian �i Theo. 755 00:53:32,782 --> 00:53:37,204 Ei s-au �nt�lnit �nt�mpl�tor printre milioane de protestan�i, 756 00:53:37,287 --> 00:53:38,497 la un miting. 757 00:53:38,580 --> 00:53:41,292 Dar ei erau acolo datorit� crezurilor lor... 758 00:53:41,376 --> 00:53:44,922 A credin�ei lor. Voiau s� schimbe lumea. 759 00:53:45,089 --> 00:53:47,757 Credin�a i-a �inut uniti. 760 00:53:48,091 --> 00:53:51,427 Dar �ansa a f�cut s� se nasc� Dylan. 761 00:53:51,761 --> 00:53:53,096 El e? 762 00:53:53,429 --> 00:53:57,934 Da. Ar fi fost cam de v�rsta ta. Un copil magic. 763 00:53:58,935 --> 00:54:00,270 Frumos. 764 00:54:01,104 --> 00:54:03,607 - Credin�a lor pus� �n practic�. - �n practic�? 765 00:54:03,691 --> 00:54:05,860 - Ce s-a �nt�mplat? - �ansa. 766 00:54:06,610 --> 00:54:08,194 Era visul lor dulce. 767 00:54:08,278 --> 00:54:11,615 Avea m�nu�e mici, picioru�e mici... 768 00:54:13,242 --> 00:54:14,911 �i pl�m�ni mici. 769 00:54:15,579 --> 00:54:19,957 �i, �n 2008, a venit epidemia de grip�. 770 00:54:22,252 --> 00:54:23,920 �i �ansa a f�cut... 771 00:54:24,588 --> 00:54:26,922 - ca el s� moar�. - Iisuse... 772 00:54:28,756 --> 00:54:31,426 Vezi tu... Credin�a lui Theo... 773 00:54:32,260 --> 00:54:34,263 a pierdut �n fa�a �ansei. 774 00:54:35,598 --> 00:54:36,765 A�a c�, 775 00:54:37,600 --> 00:54:42,105 de ce s� te mai agi�i dac� via�a �i face singur� alegerile? 776 00:54:42,439 --> 00:54:45,276 - Ia uite! Are ochii lui Theo. - Da. 777 00:54:45,359 --> 00:54:46,735 E cumplit. 778 00:54:46,818 --> 00:54:50,446 Dar, �tii, totul se �nt�mpl� cu un motiv. 779 00:54:50,529 --> 00:54:52,032 Asta nu �tiu. 780 00:54:52,115 --> 00:54:55,451 Theo �i Julian �l aduceau mereu pe Dylan. �i pl�cea aici. 781 00:55:09,800 --> 00:55:12,136 Alarma! Intr� cineva! 782 00:55:12,470 --> 00:55:13,804 Ce e? 783 00:55:14,013 --> 00:55:15,307 Uite... 784 00:55:18,643 --> 00:55:19,936 La naiba! 785 00:55:28,027 --> 00:55:29,862 Jasper, gr�be�te-te! 786 00:55:32,615 --> 00:55:33,658 Unde e Janice? 787 00:55:33,741 --> 00:55:37,119 Ia-o pe c�rare �i urmeaz� harta. 788 00:55:37,203 --> 00:55:38,371 - E la mine. - Ce? 789 00:55:38,454 --> 00:55:41,708 Syd o s� fie la �coala de pe Watchbell. 790 00:55:42,125 --> 00:55:44,086 D�-i �sta �i spune-i c� e un porc fascist. 791 00:55:44,169 --> 00:55:46,880 - Trebuie s-o lu�m pe Janice. - Noi nu venim. 792 00:55:48,548 --> 00:55:51,343 - Ce tot spui? - N-ai nevoie de o ancor�. 793 00:55:51,426 --> 00:55:54,054 - Ba veni�i. - O s�-i re�inem. 794 00:55:54,137 --> 00:55:56,932 �i trimit pe drumul gre�it. Du-te. 795 00:55:57,015 --> 00:55:58,183 Jasper... 796 00:55:58,642 --> 00:56:02,814 Theo, am sc�pat eu cu vorba din situa�ii mai nasoale dec�t asta. 797 00:56:02,897 --> 00:56:04,524 Du-te. 798 00:56:06,483 --> 00:56:10,655 �i nu uita... Spune-i lui Syd c� e un porc fascist. 799 00:56:22,042 --> 00:56:27,088 Sf�r�itul vie�ii 800 00:56:52,573 --> 00:56:53,908 Te iubesc. 801 00:57:44,626 --> 00:57:46,127 Hei, amigos! 802 00:57:47,295 --> 00:57:49,130 �l c�ut�m pe Theo Faron. 803 00:57:49,214 --> 00:57:51,801 A fost aici acum c�teva s�pt�m�ni. S-a mai �ntors? 804 00:57:51,884 --> 00:57:53,469 - Cine? - Theo Faron. 805 00:57:53,719 --> 00:57:55,303 Nu l-am v�zut de s�pt�m�ni. 806 00:57:55,387 --> 00:57:58,099 Avem biscui�i �i cafea �n�untru! 807 00:57:58,182 --> 00:58:02,019 Vrei un fum? Hai, trage un fum. Relaxeaz�-te. 808 00:58:03,229 --> 00:58:04,981 - Ce avem? - Poftim, Luke. 809 00:58:06,566 --> 00:58:08,318 O femeie moart� �i un c�ine. 810 00:58:08,402 --> 00:58:10,154 Se duc la Bexhill. 811 00:58:10,988 --> 00:58:12,656 C�nd au plecat? 812 00:58:13,990 --> 00:58:15,993 C�nd au plecat? 813 00:58:18,579 --> 00:58:20,290 Trage-m� de deget. Haide. 814 00:58:20,665 --> 00:58:22,166 Trage-m� de deget. 815 00:58:23,167 --> 00:58:24,500 O fac eu. 816 00:58:31,216 --> 00:58:32,719 Du-te dracu'! 817 00:58:43,811 --> 00:58:45,314 Trage-m� de deget. 818 00:58:51,654 --> 00:58:54,823 - Theo, �mi pare tare r�u. - Nu m� atinge! 819 00:58:56,159 --> 00:58:58,161 Care a fost motivul aici? 820 00:58:58,244 --> 00:59:00,747 - Face parte dintr-un plan mai mare. - Gura! 821 00:59:00,830 --> 00:59:03,040 Taci �i urc�. 822 00:59:03,499 --> 00:59:05,667 - Jasper? - E bine. 823 00:59:07,544 --> 00:59:09,214 Totul e �n regul�. 824 01:01:14,676 --> 01:01:18,347 Aveam 31 de ani. Eram moa�� la John Radcliffe. 825 01:01:18,554 --> 01:01:21,183 F�ceam practic� la clinica prenatal�. 826 01:01:22,351 --> 01:01:25,353 Trei dintre pacientele mele au pierdut sarcina. 827 01:01:26,021 --> 01:01:30,984 Altele erau �n luna a 5-a sau a 6-a. Am reu�it s� salv�m doi dintre copii. 828 01:01:31,485 --> 01:01:34,489 Apoi alte cinci au pierdut sarcina. 829 01:01:35,073 --> 01:01:37,827 Au �nceput s� se �nt�mple tot mai devreme. 830 01:01:39,243 --> 01:01:41,829 �i f�ceam programare unei paciente, 831 01:01:41,912 --> 01:01:45,542 c�nd am observat c� pagina de peste �apte luni era goal�, 832 01:01:45,667 --> 01:01:47,043 nici un nume. 833 01:01:48,169 --> 01:01:50,881 Am sunat o prieten� de la Queen Charlotte. 834 01:01:50,965 --> 01:01:53,423 Nici ea nu mai avusese noi sarcini. 835 01:01:54,842 --> 01:01:57,845 A sunat-o pe sora ei �n Sydney. 836 01:01:59,179 --> 01:02:00,973 Acela�i lucru �i acolo. 837 01:02:04,978 --> 01:02:07,146 Po�i s� te relaxezi. A terminat. 838 01:02:11,484 --> 01:02:14,280 Cum a pierit zgomotul de pe terenurile de joac�, 839 01:02:15,156 --> 01:02:16,991 s-a instaurat disperarea. 840 01:02:21,829 --> 01:02:25,833 Foarte ciudat, ce se �nt�mpl� �n lume f�r� voci de copii. 841 01:02:28,419 --> 01:02:30,212 Am fost de fa�� la sf�r�it. 842 01:02:31,840 --> 01:02:34,384 Acum o s� fii �i la �nceput. 843 01:02:35,051 --> 01:02:36,178 Da. 844 01:02:36,802 --> 01:02:38,804 O s� fiu de fa�� la �nceput. 845 01:02:40,139 --> 01:02:41,473 Mul�umesc. 846 01:02:45,478 --> 01:02:48,315 Kee, haide! Trebuie s� plec�m! 847 01:02:58,991 --> 01:03:00,659 Stai! 848 01:03:00,993 --> 01:03:02,996 �l caut pe Syd. 849 01:03:04,831 --> 01:03:06,624 M�inile sus! 850 01:03:09,252 --> 01:03:11,254 E�ti un porc fascist. 851 01:03:24,809 --> 01:03:26,312 Ce-ai spus? 852 01:03:27,480 --> 01:03:30,191 Mi s-a spus s�-�i spun c� e�ti un porc fascist. 853 01:03:32,819 --> 01:03:35,655 - Mai spune-o odat�. - Nu, te rog! 854 01:03:36,363 --> 01:03:37,782 Mai spune-o odat�. 855 01:03:38,491 --> 01:03:39,951 Spune-o! 856 01:03:40,993 --> 01:03:42,829 E�ti un porc fascist. 857 01:03:51,673 --> 01:03:52,840 Haide. 858 01:04:01,682 --> 01:04:04,851 Parola a fost ideea lui Jasper. 859 01:04:05,268 --> 01:04:08,856 O s� fac� pe el de r�s c�nd o s�-i spun de asta. 860 01:04:09,648 --> 01:04:11,692 E un b�tr�n obraznic. 861 01:04:12,317 --> 01:04:14,279 At�t de m�ndru de iarba lui... 862 01:04:14,571 --> 01:04:19,325 Syd ar putea s-o ia mai ieftin de la bande, dar lui Syd �i place s� lucreze cu Jasper. 863 01:04:20,201 --> 01:04:22,536 Jasper e corect. Un adev�rat domn. 864 01:04:24,079 --> 01:04:26,374 - Bine. - Ce are? E bolnav�? 865 01:04:26,457 --> 01:04:28,126 Are doar r�u de ma�in�. 866 01:04:28,501 --> 01:04:30,378 - O s� vomite? - Nu. 867 01:04:30,461 --> 01:04:32,423 Voma e foarte p�c�toas�. 868 01:04:32,965 --> 01:04:35,674 Nu se spal�. Mirosul nu mai iese niciodat�. 869 01:04:36,925 --> 01:04:40,930 De obicei, lumea �ncearc� s� ias� din Bexhill, nu s� intre. 870 01:04:42,390 --> 01:04:45,060 Syd nu �tie de ce voi vre�i s� intra�i. 871 01:04:46,061 --> 01:04:47,730 Syd nu vrea s� �tie. 872 01:04:48,898 --> 01:04:50,775 Lui Syd nu-i pas�. 873 01:04:52,526 --> 01:04:54,069 Respir�. 874 01:04:55,362 --> 01:04:56,447 Ce e? 875 01:04:56,530 --> 01:04:59,241 O contrac�ie mic�. E normal. Respir�. 876 01:05:00,201 --> 01:05:01,286 Bine. 877 01:05:01,495 --> 01:05:03,828 C�nd v� d� drumul, ie�i�i... 878 01:05:03,912 --> 01:05:05,580 �i c�uta�i statuia unui soldat. 879 01:05:05,663 --> 01:05:09,126 Acolo o s� v� �nt�lni�i cu Marichka. E ar�boaic� sau �iganc�. 880 01:05:09,418 --> 01:05:11,420 Umbl� cu un c��el jegos. 881 01:05:11,504 --> 01:05:13,838 O s� v� g�seasc� cazare. 882 01:05:13,922 --> 01:05:16,424 Bun. Sunte�i fugari acum. 883 01:05:17,592 --> 01:05:19,678 Ar�ta�i-i lui Syd fa�a voastr� de fugari. 884 01:05:19,762 --> 01:05:21,262 Fat� trist�. 885 01:05:21,429 --> 01:05:23,097 Fa�� trist� de fugar. 886 01:05:23,932 --> 01:05:25,935 E bine. E bine. 887 01:05:26,143 --> 01:05:28,437 Afar�! 888 01:05:33,150 --> 01:05:34,901 Repede! 889 01:05:39,114 --> 01:05:41,492 Gr�bi�i-v�. Mi�ca�i-v�! 890 01:05:58,009 --> 01:05:59,511 Trimite-mi o vedere. 891 01:05:59,594 --> 01:06:01,763 Scaunele din spate! Repede! 892 01:06:27,707 --> 01:06:31,460 TAB�RA DE REFUGIA�I BEXHILL 893 01:06:47,519 --> 01:06:49,856 La c�t ne ducem la barc�? 894 01:06:49,939 --> 01:06:51,356 M�ine la apus. 895 01:06:51,565 --> 01:06:54,734 De unde �tim c� Luke �i ga�ca lui n-au interceptat-o? 896 01:06:55,527 --> 01:06:59,531 Luke n-are cum contacta Proiectul Uman. Nimeni n-are cum. 897 01:07:02,409 --> 01:07:03,911 Poftim? 898 01:07:05,412 --> 01:07:08,249 Contactul cu Proiectul Uman se face prin oglinzi. 899 01:07:08,333 --> 01:07:10,417 Julian era oglinda noastr�. 900 01:07:11,584 --> 01:07:13,754 Cum adic� oglinzi? 901 01:07:14,922 --> 01:07:17,925 Ei contacteaz� pe unul de-al nostru. 902 01:07:18,008 --> 01:07:21,553 Persoana aia contacteaz� pe altcineva, p�n� la Julian. 903 01:07:21,637 --> 01:07:22,804 Ea �i spune lui Luke. 904 01:07:22,888 --> 01:07:25,266 N-ai vorbit cu ei? 905 01:07:25,350 --> 01:07:28,936 Nu-mi spune c� n-ai vorbit niciodat� cu ei! 906 01:07:29,520 --> 01:07:31,522 - Expir�. - E bine? 907 01:07:31,772 --> 01:07:33,941 A�a. Expir�. 908 01:07:34,942 --> 01:07:36,945 Nu pot s� respir. 909 01:07:37,278 --> 01:07:39,280 E�ti sigur� c� e normal? 910 01:07:39,614 --> 01:07:41,783 N-ar trebui s� fie a�a frecvent. 911 01:07:42,283 --> 01:07:44,703 Hai, expir�. Bine. 912 01:08:11,939 --> 01:08:13,274 Miriam, 913 01:08:13,607 --> 01:08:15,109 sunt ud� toat�. 914 01:08:15,776 --> 01:08:17,862 I s-a rupt apa. Na�te. 915 01:08:17,945 --> 01:08:19,823 La naiba... La naiba! 916 01:08:19,906 --> 01:08:24,243 Bine, scumpo. Totul e �n regul�. Respir�. 917 01:08:24,326 --> 01:08:26,163 Expir�. 918 01:08:26,246 --> 01:08:29,665 M�ine o s� fii �n siguran��. O s� fii pe barc�. 919 01:08:29,748 --> 01:08:32,251 Ei o s� aib� grij� de tine. 920 01:08:32,334 --> 01:08:34,712 O s� te duc� departe de-aici. 921 01:08:45,057 --> 01:08:47,977 Capul sus, jegosule! Capul sus. 922 01:08:49,354 --> 01:08:50,478 Ie�i! 923 01:08:50,562 --> 01:08:52,105 Sus �i ie�i! 924 01:08:52,189 --> 01:08:55,109 Doamne, d�-i lui Kee puterea s�-�i cunoasc� t�ria interioar�. 925 01:08:55,193 --> 01:08:56,818 - Are �n�elepciune... - Ce e cu tine? 926 01:08:56,902 --> 01:08:58,778 Ce e cu tine, am spus? 927 01:08:58,862 --> 01:09:00,656 Uit�-te la mine! Te-am �ntrebat ce ai. 928 01:09:00,740 --> 01:09:02,950 - Sfinte Gabriel, ajut�-ne! - Gura! 929 01:09:03,701 --> 01:09:05,912 - Tu! Afar�! - Sfinte Gabriel, vino-ne �n ajutor! 930 01:09:05,995 --> 01:09:08,832 Ascult�, nebuno! Afar�! 931 01:09:09,041 --> 01:09:11,209 - Acum. - Caca! Caca! 932 01:09:11,292 --> 01:09:14,755 Pipi. Pipi. Caca. Pute. Fat�. 933 01:09:14,838 --> 01:09:19,675 Miroase tu! �mi face�i sil�. 934 01:09:29,392 --> 01:09:32,563 E �n regul�, Kee. E �n regul�. 935 01:09:32,647 --> 01:09:34,357 - O s�... - Miriam! 936 01:09:50,874 --> 01:09:53,961 Hai, fugu�a! Fugu�a! 937 01:10:00,008 --> 01:10:02,345 Tu! Treci acolo. 938 01:10:02,428 --> 01:10:05,348 Acolo. Mi�c�! 939 01:10:05,431 --> 01:10:06,892 Sta�i la r�nd! 940 01:10:11,813 --> 01:10:12,982 - Theo! - Kee! 941 01:10:13,065 --> 01:10:14,984 - Scoate-l! - Theo! 942 01:10:19,779 --> 01:10:22,532 Hai, mi�ca�i-v�! 943 01:10:22,657 --> 01:10:24,617 Mi�ca�i-v�! 944 01:10:24,742 --> 01:10:26,744 Hai, mi�ca�i-v�! 945 01:10:27,036 --> 01:10:30,164 Marea Britanie v� sprijin� �i v� ofer� ad�post. 946 01:10:30,247 --> 01:10:32,375 Nu sprijini�i terori�tii. 947 01:10:32,709 --> 01:10:35,587 Marea Britanie v� sprijin� �i v� ofer� ad�post. 948 01:10:35,670 --> 01:10:38,007 Nu sprijini�i terori�tii. 949 01:10:44,347 --> 01:10:47,224 Tu, amice! Bun venit �n paradis! 950 01:10:47,308 --> 01:10:50,644 Vrei cazare? Am ap� la robinet! 951 01:10:50,728 --> 01:10:52,146 Las-o �n pace! 952 01:10:52,229 --> 01:10:54,815 - Cine e�ti tu s�-mi spui ce s� fac? - Du-te dracu'! 953 01:10:54,899 --> 01:10:56,567 - Cine te crezi? - Du-te dracu'! 954 01:10:56,650 --> 01:10:58,569 Nu-i lua �n seam�. Am eu grij� de tine. 955 01:10:58,652 --> 01:11:01,072 Am o camer�, m�ncare, un loc unde s� stai. Ce-�i trebuie? 956 01:11:01,156 --> 01:11:02,574 - Nu, mul�umesc. - Nu-�i trebuie nimic? 957 01:11:02,657 --> 01:11:04,451 "Du-te dracu"', nu? 958 01:11:16,172 --> 01:11:17,507 Marichka? 959 01:11:29,224 --> 01:11:30,684 E �n regul�, Kee. 960 01:11:30,768 --> 01:11:33,854 Respir�. 961 01:11:34,980 --> 01:11:38,485 A�a. E �n regul�. Aproape am ajuns. 962 01:11:39,361 --> 01:11:41,029 Aproape am ajuns. 963 01:11:42,823 --> 01:11:45,743 REVOLTA 964 01:11:54,376 --> 01:11:56,378 Sunt doar c�teva trepte. 965 01:11:57,379 --> 01:11:59,214 �ine-te de mine. 966 01:12:00,383 --> 01:12:02,218 Te tin eu. 967 01:12:02,885 --> 01:12:04,679 Tu respir�. 968 01:12:05,720 --> 01:12:07,890 Marichka? C�t mai e? 969 01:12:08,391 --> 01:12:09,725 C�t mai e? 970 01:12:10,059 --> 01:12:12,896 Aproape am ajuns, Kee. 971 01:12:13,897 --> 01:12:16,066 Te descurci bine. Haide. 972 01:12:18,569 --> 01:12:21,404 Aproape am ajuns. �nc� trei trepte. 973 01:12:31,080 --> 01:12:33,249 Am ajuns, Kee. 974 01:12:42,969 --> 01:12:45,971 Bun, uite un pat. U�or. 975 01:12:47,181 --> 01:12:49,850 S� plece! S� plece! 976 01:12:53,394 --> 01:12:55,230 E perfect. Mul�umesc. 977 01:12:55,564 --> 01:12:57,232 D�-o afar�! 978 01:12:57,441 --> 01:12:59,109 D�-o afar�. 979 01:13:06,201 --> 01:13:07,327 Mul�umesc. 980 01:13:19,756 --> 01:13:21,299 Bine, Kee... 981 01:13:21,382 --> 01:13:24,761 O s� pun haina mea dedesubt. O s� fie mai curat. 982 01:13:29,057 --> 01:13:30,391 E�ti bine. 983 01:13:32,185 --> 01:13:33,603 Bine? 984 01:13:33,686 --> 01:13:36,315 Avem ap�. O s� m� sp�l pe m�ini. 985 01:13:40,819 --> 01:13:44,156 - Theo! - Sunt aici. 986 01:13:44,740 --> 01:13:47,076 E �n regul�. Totul e �n regul�. 987 01:13:47,326 --> 01:13:48,910 F� ceva! 988 01:13:53,414 --> 01:13:56,418 Arat� bine, Kee. Arat� bine. 989 01:13:56,752 --> 01:13:59,755 Te descurci bine. Respir�. 990 01:14:00,006 --> 01:14:02,008 - Respir�. - Respir! 991 01:14:02,175 --> 01:14:06,555 Nu, cum a spus Miriam. Mai �tii? Expir�. Concentreaz�-te pe expirat. 992 01:14:08,098 --> 01:14:11,268 Expir� �i �mpinge. �mpinge �n acela�i timp. 993 01:14:11,893 --> 01:14:14,522 - A�a! - Nu pot! 994 01:14:14,605 --> 01:14:17,692 Ba po�i. Expir� �i �mpinge. 995 01:14:18,025 --> 01:14:19,693 Expir� �i �mpinge. 996 01:14:20,902 --> 01:14:23,404 - A�a! - Nu, Theo. Opre�te-te, te rog! 997 01:14:23,487 --> 01:14:26,032 Kee, �i v�d capul. 998 01:14:26,741 --> 01:14:28,869 Te descurci grozav. 999 01:14:28,952 --> 01:14:31,080 A�a. A�a... 1000 01:14:31,747 --> 01:14:37,003 Vine �nc� o dat�. Expir� �i �mpinge. Expir� �i �mpinge. 1001 01:14:37,086 --> 01:14:38,921 - A�a. - Nu pot. 1002 01:14:39,005 --> 01:14:41,174 - Ba po�i. - Nu pot! 1003 01:14:41,257 --> 01:14:43,342 - Ba po�i! - Nu pot. 1004 01:14:43,426 --> 01:14:45,219 �i iese capul. 1005 01:14:45,553 --> 01:14:49,848 A�a, aproape ai reu�it! �mpinge acum! 1006 01:14:49,931 --> 01:14:52,392 �mpinge, Kee! �mpinge! 1007 01:14:52,559 --> 01:14:53,895 �mpinge! 1008 01:15:02,236 --> 01:15:03,905 Dumnezeule! 1009 01:15:05,740 --> 01:15:07,242 Cum e? 1010 01:15:08,410 --> 01:15:09,912 E feti��. 1011 01:15:11,747 --> 01:15:14,083 Kee, ai o feti��. 1012 01:15:21,423 --> 01:15:23,090 Hei, puiule. 1013 01:15:30,934 --> 01:15:34,479 - N-ar trebui s� t�iem cordonul? - Nu e nici o grab�. 1014 01:15:36,314 --> 01:15:37,649 Ai reu�it. 1015 01:15:39,442 --> 01:15:40,735 Kee... 1016 01:15:41,903 --> 01:15:43,238 Vezi? 1017 01:15:44,155 --> 01:15:45,822 N-a fost chiar a�a r�u. 1018 01:15:46,740 --> 01:15:48,784 Nu pentru tine. 1019 01:16:06,428 --> 01:16:08,931 Gr�bi�i-v�! Nu prea avem timp! 1020 01:16:09,932 --> 01:16:11,267 Cine e? 1021 01:16:11,600 --> 01:16:14,896 Regele Angliei. Deschide u�a, t�mpitule. E Syd. 1022 01:16:21,067 --> 01:16:24,113 Cum po�i dormi c�nd tot ora�ul se duce naibii? 1023 01:16:24,655 --> 01:16:28,284 - Ce e cu ea? - Nimic. E o chestie femeiasc�. 1024 01:16:28,367 --> 01:16:29,410 La naiba! 1025 01:16:29,493 --> 01:16:33,331 O bomb� a f�cut o gaur� �n gard �i fugarii au ie�it. 1026 01:16:33,415 --> 01:16:34,708 Dar Syd �tie... 1027 01:16:34,791 --> 01:16:37,211 c� gaura nu e ca s� ias� fugarii... 1028 01:16:37,295 --> 01:16:39,088 - Ci ca s� intre Pe�tii. - Fugi de-aici. 1029 01:16:39,171 --> 01:16:42,674 Armata o s� distrug� tot ora�ul. 1030 01:16:42,757 --> 01:16:44,967 Nici o grij�. Syd v� ajut� s� ie�i�i. 1031 01:16:45,050 --> 01:16:47,343 Car�-te. Pleac�. Mar� de-aici! 1032 01:16:47,427 --> 01:16:49,096 Ia-�i naibii c�inele. 1033 01:16:55,729 --> 01:16:57,189 Ce ai acolo? 1034 01:16:57,355 --> 01:16:59,065 - Nimic. - Nimic? 1035 01:16:59,191 --> 01:17:00,525 - Nimic. - Nu? 1036 01:17:01,902 --> 01:17:04,404 - �mi ar��i? - N-am nimic. 1037 01:17:05,907 --> 01:17:09,577 - Nu e nimic. - Dac� nu e nimic, pot s� m� uit. 1038 01:17:11,412 --> 01:17:13,414 - Nu e nimic. - Las�-m� s� v�d. 1039 01:17:14,582 --> 01:17:16,167 - Nu. - Las�-m� s� v�d. 1040 01:17:16,250 --> 01:17:18,127 E �n regul�. Las�-m� s� v�d. 1041 01:17:19,836 --> 01:17:21,254 Iisuse Cristoase! 1042 01:17:22,130 --> 01:17:23,799 Iisuse Cristoase! 1043 01:17:24,717 --> 01:17:26,552 - E un... - Exact. 1044 01:17:27,303 --> 01:17:28,971 Avem un copil. 1045 01:17:29,556 --> 01:17:33,227 �i acum avem nevoie de o barc� cu v�sle. Ne po�i ajuta? 1046 01:17:34,561 --> 01:17:36,564 Ridic-o. Trebuie s� plec�m. 1047 01:17:36,648 --> 01:17:37,774 Ne po�i face rost de o barc�? 1048 01:17:37,857 --> 01:17:41,234 Da, da, dar ridic-o. Trebuie s� plec�m imediat. 1049 01:17:42,319 --> 01:17:44,444 - Ce zice? - Dracu' �tie! 1050 01:17:44,528 --> 01:17:45,695 R�u! R�u! R�u! 1051 01:17:45,779 --> 01:17:47,989 - Nu vrea s� plec�m. - Taci! 1052 01:17:52,035 --> 01:17:53,454 Trebuie s� plec�m. 1053 01:17:55,873 --> 01:17:59,084 Syd s-a uitat la TV asear� cu mami. 1054 01:17:59,710 --> 01:18:03,381 E o b�tr�nic� simpatic�. Moare de cancer... �i se rupe inima. 1055 01:18:03,631 --> 01:18:07,302 Apoi au urmat �tirile �i voi doi era�i la �tiri. 1056 01:18:07,553 --> 01:18:09,721 Ceva despre un uciga� de poli�i�ti. 1057 01:18:09,805 --> 01:18:12,432 Ceva despre o mare recompens�. 1058 01:18:13,392 --> 01:18:16,394 Apoi Syd a aflat c� v� caut� Pe�tii. 1059 01:18:16,477 --> 01:18:19,146 Syd �i spune: "Dac� v� caut� Pe�tii... 1060 01:18:19,230 --> 01:18:20,773 "�i curcanii, 1061 01:18:21,107 --> 01:18:23,569 "sunte�i valoro�i.' ' 1062 01:18:23,652 --> 01:18:26,280 Taci naibii odat�! Gura! 1063 01:18:26,905 --> 01:18:28,866 Jos, jos, jos! 1064 01:18:29,199 --> 01:18:31,703 Acum Syd are un copil. 1065 01:18:44,966 --> 01:18:47,133 R�u! R�u! R�u! 1066 01:18:48,760 --> 01:18:49,928 Marichka! 1067 01:18:50,888 --> 01:18:55,226 O s� te omor, t�rf�! O s� te omor! 1068 01:19:00,356 --> 01:19:02,108 T�rf�! 1069 01:19:04,861 --> 01:19:06,238 Marichka, copilul! 1070 01:19:06,322 --> 01:19:08,490 Repede, repede. Copilul! 1071 01:19:10,867 --> 01:19:13,370 Copilul meu! Mi-a luat... 1072 01:19:14,496 --> 01:19:16,956 Te omor, �iganc� jegoas�! 1073 01:19:24,215 --> 01:19:26,550 ��i zbor creierii! 1074 01:19:29,221 --> 01:19:31,056 Hai, hai! 1075 01:19:47,531 --> 01:19:49,699 La dracu'! La naiba! 1076 01:19:56,622 --> 01:19:58,123 Ce faci? 1077 01:19:58,541 --> 01:20:00,293 - Cum te sim�i? - M� doare. 1078 01:20:00,377 --> 01:20:02,879 Marichka, ne trebuie o barc�. 1079 01:20:03,880 --> 01:20:07,426 O barc�. Marea, barc�, o barc� cu v�sle. 1080 01:20:08,885 --> 01:20:10,554 Ne trebuie o barc�. 1081 01:20:14,058 --> 01:20:16,392 O barc�, fir-ar s� fie! 1082 01:20:16,976 --> 01:20:19,187 - O barc�! - Da. 1083 01:20:19,271 --> 01:20:20,981 Haide. 1084 01:20:21,064 --> 01:20:23,234 - E�ti bine? Haide. - Haide. 1085 01:20:23,317 --> 01:20:25,194 Haide. 1086 01:21:19,374 --> 01:21:20,709 E �n regul�. 1087 01:22:04,255 --> 01:22:07,049 Ia uite, Theo. �mi iubesc copilul. 1088 01:22:10,553 --> 01:22:12,347 O s�-i spun Bazouka. 1089 01:22:12,430 --> 01:22:13,722 Bazouka? 1090 01:22:14,056 --> 01:22:15,723 Nu-�i place? 1091 01:22:16,057 --> 01:22:17,977 Abia m� obi�nuiam cu Froley. 1092 01:22:18,894 --> 01:22:20,688 E nume b�rb�tesc. 1093 01:22:21,814 --> 01:22:26,027 Ce-o fi �n capul lui? S� dea nume de b�iat unei fete? 1094 01:22:26,528 --> 01:22:30,032 Avem o barc�. Stai aici. Peste o or�, plec�m. 1095 01:22:30,366 --> 01:22:31,701 Mersi. 1096 01:22:32,159 --> 01:22:33,827 Proiectul Uman e real? 1097 01:22:34,995 --> 01:22:36,496 A�a sper. 1098 01:23:58,372 --> 01:24:00,458 Arunc� arma! Arunc� arma! 1099 01:24:00,542 --> 01:24:02,001 M�inile sus! Sus! 1100 01:24:02,085 --> 01:24:04,418 Bun, e liber! 1101 01:24:04,502 --> 01:24:06,463 M�inile sus! 1102 01:24:06,547 --> 01:24:07,798 L-ai omor�t pe v�rul meu! 1103 01:24:07,881 --> 01:24:09,758 �n genunchi! 1104 01:24:09,841 --> 01:24:11,510 Avea 19 ani! 1105 01:24:12,010 --> 01:24:13,679 Nu-l omor�! 1106 01:24:14,262 --> 01:24:15,930 Nu-l omor�! 1107 01:24:17,015 --> 01:24:18,642 Aten�ie la flancuri! 1108 01:24:19,601 --> 01:24:22,104 Kee... Slav� Domnului! 1109 01:24:23,773 --> 01:24:26,776 Acum o s� fii �n siguran��. Copilul cum e? 1110 01:24:33,323 --> 01:24:34,826 L-ai pus �n pericol. 1111 01:24:34,909 --> 01:24:36,619 D�-i drumul. Nu �tii ce faci. 1112 01:24:36,703 --> 01:24:39,163 Nu? Uit�-te �n jurul t�u. 1113 01:24:39,455 --> 01:24:40,958 E revolt�. 1114 01:24:41,041 --> 01:24:43,835 �i nici m�car nu au v�zut copilul. Haide. 1115 01:24:43,918 --> 01:24:45,753 Nu! D�-mi drumul... 1116 01:24:46,254 --> 01:24:47,798 Nu de fat� cu fata. 1117 01:24:47,882 --> 01:24:50,675 A�teapt� s� plec�m, dup� aceea omoar�-i pe to�i. 1118 01:24:50,758 --> 01:24:51,885 Haide�i! 1119 01:24:51,968 --> 01:24:53,971 O, fl�c�i 1120 01:24:54,263 --> 01:24:56,932 S� ne fi v�zut plec�nd 1121 01:24:57,600 --> 01:25:02,104 Trec�nd pe l�ng� oameni pe strad� �i to�i se uitau la noi 1122 01:25:02,438 --> 01:25:07,234 �i to�i fl�c�ii �i fetele Erau cu z�mbetul pe buze 1123 01:25:32,176 --> 01:25:33,344 La dracu'! 1124 01:25:50,529 --> 01:25:52,197 Scuze. 1125 01:26:11,092 --> 01:26:13,677 Mai repede! Duce�i-o �n�untru! 1126 01:26:15,220 --> 01:26:16,639 Faron! 1127 01:26:26,733 --> 01:26:29,235 Duce�i-o �n�untru! Duce�i-o �n cl�dire acum! 1128 01:26:29,318 --> 01:26:30,653 Mi�ca�i-v�! 1129 01:26:55,096 --> 01:26:56,931 Sergent, flancul st�ng! 1130 01:26:57,432 --> 01:26:59,601 �mpu�ca�i tic�lo�ii! 1131 01:27:02,437 --> 01:27:05,274 Nu trage�i! Suntem civili! 1132 01:28:19,766 --> 01:28:21,768 Verific� pe acoperi�! 1133 01:29:38,431 --> 01:29:40,935 Duceam copilul sus pe sc�ri. 1134 01:29:41,893 --> 01:29:43,728 M-a apucat pl�nsul. 1135 01:29:44,312 --> 01:29:47,565 Uitasem cum arat�. Sunt at�t de frumo�i. 1136 01:29:47,941 --> 01:29:49,776 Sunt at�t de micu�i. 1137 01:29:51,653 --> 01:29:53,155 Julian s-a �n�elat! 1138 01:29:53,488 --> 01:29:55,573 Credea c� se poate rezolva pa�nic. 1139 01:29:55,657 --> 01:29:59,495 Cum, c�nd ��i iau demnitatea? 1140 01:30:00,162 --> 01:30:01,997 Avem nevoie de el, Theo! 1141 01:30:02,623 --> 01:30:05,124 Avem nevoie de copil. Avem nevoie de el! 1142 01:30:08,086 --> 01:30:09,755 E feti��, Luke. 1143 01:30:13,049 --> 01:30:14,217 Feti��? 1144 01:30:16,720 --> 01:30:18,305 Am avut o sor�. 1145 01:30:21,433 --> 01:30:23,435 Theo! Theo! 1146 01:30:41,413 --> 01:30:42,746 E�ti teaf�r�? 1147 01:30:44,747 --> 01:30:46,083 Ea ce face? 1148 01:30:46,876 --> 01:30:48,210 E iritat�. 1149 01:32:00,786 --> 01:32:02,787 Dumnezeule, copilul... 1150 01:32:02,912 --> 01:32:05,666 �napoi! Da�i-v� �napoi! 1151 01:32:08,961 --> 01:32:12,297 �nceta�i! Opri�i focul! Opri�i focul! 1152 01:32:12,464 --> 01:32:15,385 - Opri�i focul! - Opri�i focul! 1153 01:32:15,468 --> 01:32:17,887 - Opri�i focul! - Opri�i focul! 1154 01:32:32,609 --> 01:32:35,446 Vin doi. Terminat. 1155 01:33:33,174 --> 01:33:34,674 Etajul doi, st�nga! 1156 01:33:36,927 --> 01:33:38,261 Medic! 1157 01:33:51,691 --> 01:33:52,984 Marichka! 1158 01:34:04,872 --> 01:34:09,878 AUTORITATEA PORTUAR� BEXHILL 1159 01:34:37,948 --> 01:34:40,241 Nu, Marichka nu merge. Voi duce�i-v�. 1160 01:34:40,575 --> 01:34:43,411 - Duce�i-v�. - Marichka, vino. Marichka. 1161 01:34:44,078 --> 01:34:46,706 - Marichka, treci �n barc�! - Du-te, barc�! 1162 01:35:55,402 --> 01:35:57,363 Baliza! Theo, baliza! 1163 01:36:07,040 --> 01:36:08,375 E�ti bine? 1164 01:36:08,583 --> 01:36:10,252 Da. Tu? 1165 01:36:10,627 --> 01:36:11,878 Da. 1166 01:36:16,216 --> 01:36:17,882 Ce zi! 1167 01:36:19,300 --> 01:36:21,303 Am ajuns prea t�rziu, nu-i a�a? 1168 01:36:21,387 --> 01:36:23,055 Nu, e �n regul�. 1169 01:36:23,305 --> 01:36:24,723 Au zis c� nu a�teapt�. 1170 01:36:24,807 --> 01:36:27,394 O s� se �ntoarc�, ai �ncredere �n mine. 1171 01:36:41,908 --> 01:36:44,159 S�ngerez. Iisuse! La naiba, s�ngerez! 1172 01:36:44,243 --> 01:36:46,704 - Nu, e de la mine. - S�ngerez peste tot. 1173 01:36:47,788 --> 01:36:49,957 - Eu s�ngerez. - Poftim? 1174 01:36:51,418 --> 01:36:52,794 M-a nimerit. 1175 01:36:52,961 --> 01:36:54,129 R�u? 1176 01:36:54,421 --> 01:36:56,756 Nu, sunt bine. 1177 01:36:58,091 --> 01:36:59,926 �ine-o aproape, Kee. 1178 01:37:01,094 --> 01:37:04,557 Orice s-ar �nt�mpla, orice ar spune, 1179 01:37:05,892 --> 01:37:07,560 �ine-o aproape. 1180 01:37:11,397 --> 01:37:13,064 O s� fie bine. 1181 01:37:20,447 --> 01:37:23,284 E probabil balonat�. F�-o s� r�g�ie. 1182 01:37:24,577 --> 01:37:26,412 Pune-o pe um�r. 1183 01:37:27,247 --> 01:37:29,750 Bate-o pe spate. 1184 01:37:38,383 --> 01:37:39,885 U�or. 1185 01:37:45,432 --> 01:37:46,642 U�or. 1186 01:38:00,906 --> 01:38:02,407 A�a. 1187 01:38:05,578 --> 01:38:07,413 Iisuse... 1188 01:38:10,541 --> 01:38:11,875 Dylan. 1189 01:38:15,337 --> 01:38:18,840 O s�-i spun Dylan. E �i nume de fat�. 1190 01:38:41,155 --> 01:38:42,490 Theo... 1191 01:38:46,120 --> 01:38:47,288 Theo? 1192 01:38:53,793 --> 01:38:54,878 Theo! 1193 01:39:09,727 --> 01:39:12,062 Theo, barca. 1194 01:39:14,732 --> 01:39:16,066 Barca! 1195 01:39:18,277 --> 01:39:19,737 E �n regul�. 1196 01:39:20,405 --> 01:39:22,115 Suntem �n siguran�� acum. 1197 01:39:23,074 --> 01:39:24,576 Suntem �n siguran��. 86408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.