Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,450 --> 00:00:15,330
Uh-huh, uh-huh.
2
00:00:22,080 --> 00:00:24,289
Diego! Hey!
The usual?
3
00:00:24,290 --> 00:00:26,289
Yeah!
Th-thanks, uh, Cass.
4
00:00:26,290 --> 00:00:27,910
I got a fresh pot right here.
5
00:00:28,910 --> 00:00:30,869
"Diego"?
When did that happen?
6
00:00:30,870 --> 00:00:34,119
- Morning, Hiro.
- Uh, morning.
7
00:00:34,120 --> 00:00:35,659
Congratulations, by the way.
8
00:00:35,660 --> 00:00:38,699
I saw the report on the news.
Crime is down. A lot!
9
00:00:38,700 --> 00:00:41,619
It is down precisely 27%.
10
00:00:41,620 --> 00:00:44,039
And a huge part of that
is due to Big Hero 6.
11
00:00:44,040 --> 00:00:46,489
- Really?
- Ever since they became fugitives,
12
00:00:46,490 --> 00:00:47,829
they've been off the grid.
13
00:00:47,830 --> 00:00:50,159
No superheroes
makes my life easier.
14
00:00:50,160 --> 00:00:51,329
What makes you say that?
15
00:00:51,330 --> 00:00:53,949
Simple. Superheroes
attract super-villains.
16
00:00:53,950 --> 00:00:56,329
No heroes?
No villains.
17
00:00:56,330 --> 00:00:58,989
You know, Hiro, if you're really
interested in crime fighting,
18
00:00:58,990 --> 00:01:01,430
you and Cass should drop by the
station. I'll give you a tour.
19
00:01:01,454 --> 00:01:02,784
- He's seen it.
- I've seen it.
20
00:01:05,330 --> 00:01:06,870
He doesn't get us at all.
21
00:01:08,040 --> 00:01:08,950
Uh, Fred?
22
00:01:08,951 --> 00:01:11,369
Did you hear what I
said about Chief Cruz?
23
00:01:11,370 --> 00:01:13,619
Yeah, totally. Great guy.
24
00:01:13,620 --> 00:01:14,789
What are you doing?
25
00:01:14,790 --> 00:01:16,989
Fred is playing with his food.
26
00:01:16,990 --> 00:01:19,249
I'm not playing with it.
27
00:01:19,250 --> 00:01:22,829
I'm working on my design
for our secret base!
28
00:01:22,830 --> 00:01:24,409
Fred! Cruz is right there!
29
00:01:24,410 --> 00:01:27,039
Please. This is advanced
superhero-ology.
30
00:01:27,040 --> 00:01:28,199
He'll never figure it out.
31
00:01:28,200 --> 00:01:30,539
What's that?
Some kind of food fort?
32
00:01:30,540 --> 00:01:31,869
It is a secret base.
33
00:01:31,870 --> 00:01:34,119
Right. I made a few
of those myself.
34
00:01:34,120 --> 00:01:35,879
You know, as a child.
35
00:01:36,870 --> 00:01:37,910
Your foundation needs work.
36
00:01:37,934 --> 00:01:41,329
Please.
I think I...
37
00:01:41,330 --> 00:01:43,623
Well, you two kids enjoy playing.
38
00:01:43,990 --> 00:01:47,580
Okay, maybe this situation
calls for a professional.
39
00:01:48,910 --> 00:01:52,074
Mmmm, still delicious, though!
40
00:01:52,200 --> 00:01:54,949
Hello. I am Baymax.
41
00:01:57,510 --> 00:01:58,640
♪ Wah-oh ♪
42
00:02:00,260 --> 00:02:01,260
♪ Wah-oh ♪
43
00:02:03,260 --> 00:02:04,260
♪ Wah-oh ♪
44
00:02:09,720 --> 00:02:10,840
♪ Wah-oh-wah-oh ♪
45
00:02:15,090 --> 00:02:16,470
♪ Wah-oh-wah-oh ♪
46
00:02:17,733 --> 00:02:20,563
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
47
00:02:27,090 --> 00:02:29,232
What is the purpose of this game?
48
00:02:29,267 --> 00:02:31,339
Just blowing off
steam, I guess.
49
00:02:31,340 --> 00:02:32,959
I do not detect water vapor.
50
00:02:32,960 --> 00:02:35,669
It's relaxing.
51
00:02:35,670 --> 00:02:39,459
My scan indicates your
stress levels are elevated.
52
00:02:39,460 --> 00:02:41,589
That is the opposite of relaxation.
53
00:02:41,590 --> 00:02:42,959
It's fun, Baymax.
54
00:02:42,960 --> 00:02:44,759
And not to brag, but...
55
00:02:44,760 --> 00:02:48,089
I always win because
I build the coolest weapons.
56
00:02:48,090 --> 00:02:50,459
Hardlight?
Okay.
57
00:02:56,590 --> 00:02:58,589
A sword?
Oh, what a noob!
58
00:03:08,670 --> 00:03:10,169
Hey, hey, hey!
Whoa! What the...
59
00:03:10,170 --> 00:03:11,259
Unfair!
60
00:03:14,710 --> 00:03:17,760
This does not seem relaxing.
61
00:03:24,630 --> 00:03:25,630
Sorry, intern.
62
00:03:25,631 --> 00:03:27,499
Your one o'clock
with Mr. Krei is canceled.
63
00:03:27,500 --> 00:03:29,999
- What? But...
- A new buyer is showing up.
64
00:03:30,000 --> 00:03:31,799
Could be our biggest
contract of the year.
65
00:03:31,800 --> 00:03:33,799
Wow. Must be
someone important.
66
00:03:33,800 --> 00:03:35,259
We can set you
and your team up
67
00:03:35,260 --> 00:03:37,549
with all the latest
"security-friendly" options
68
00:03:37,550 --> 00:03:40,629
- by this time tomorrow.
- Chief Cruz? He's the buyer?
69
00:03:40,630 --> 00:03:42,589
- Today is better.
- Today is great!
70
00:03:42,590 --> 00:03:45,379
Today is my favorite!
We can do today.
71
00:03:45,380 --> 00:03:47,379
Actually, Mr. Krei,
I don't think...
72
00:03:48,800 --> 00:03:51,999
Today it is!
Intern!
73
00:03:52,000 --> 00:03:53,919
- Hey, Hiro!
- Hey.
74
00:03:53,920 --> 00:03:55,799
I don't pay you
to just stand there.
75
00:03:55,800 --> 00:03:59,129
- You don't pay me at all.
- Right. Love that.
76
00:03:59,130 --> 00:04:01,169
Go get Chief Cruz some snacks.
77
00:04:01,170 --> 00:04:02,499
I... I don't need the snacks.
78
00:04:02,500 --> 00:04:05,259
Really? 'Cause we have
crackers shaped like animals!
79
00:04:05,260 --> 00:04:07,169
Blew my mind!
80
00:04:11,590 --> 00:04:14,259
It is done, Master Frederick.
81
00:04:14,260 --> 00:04:16,919
Mhm. Actually, it needs
a little more lightning.
82
00:04:16,920 --> 00:04:19,169
I was referring
to the appointment
83
00:04:19,170 --> 00:04:21,709
you asked me to make
with Rodderick Blair,
84
00:04:21,710 --> 00:04:23,529
the esteemed architect behind
85
00:04:23,530 --> 00:04:26,259
Boss Awesome's secret super-chamber.
86
00:04:26,260 --> 00:04:27,499
You did it? You did it!
87
00:04:27,500 --> 00:04:29,709
He said yes?
Tell me he said yes.
88
00:04:29,710 --> 00:04:31,629
He said yes, sir.
89
00:04:38,960 --> 00:04:41,589
Okay, I'm done.
90
00:04:41,590 --> 00:04:44,499
Your appointment is this afternoon.
91
00:04:44,500 --> 00:04:47,459
Wait, I've got a few more
joy screams in me.
92
00:04:50,460 --> 00:04:53,090
Ahhhh!
93
00:04:55,800 --> 00:04:57,709
Oooh!
94
00:04:57,710 --> 00:04:59,839
Why are we wearing our gear?
95
00:04:59,840 --> 00:05:03,459
Because Rodderick Blair can't
know our real identities.
96
00:05:03,460 --> 00:05:06,089
It's superhero-slash-
outside-contractor-101.
97
00:05:06,090 --> 00:05:08,259
- Your guy's late.
- Well, that just makes sense.
98
00:05:08,260 --> 00:05:09,339
What do you mean, Freddie?
99
00:05:09,340 --> 00:05:10,620
I bet he's doing something covert
100
00:05:10,644 --> 00:05:13,474
to make sure he's not being
tracked here by our enemies!
101
00:05:17,130 --> 00:05:19,299
- Unlikely.
- You're right!
102
00:05:19,300 --> 00:05:20,799
He might already be here,
103
00:05:20,800 --> 00:05:24,458
secretly watching us
to make sure we're legit.
104
00:05:31,670 --> 00:05:33,919
Whoa, hey.
Sorry I'm late.
105
00:05:33,920 --> 00:05:35,920
Bridge traffic was bustin'
my chops out there.
106
00:05:36,500 --> 00:05:38,669
Roddy Blair, King of Lairs.
107
00:05:41,710 --> 00:05:45,049
Okay...
Not what we were expecting.
108
00:05:45,050 --> 00:05:46,879
So. Which one of you is Fred?
109
00:05:46,880 --> 00:05:49,299
I am... Wait, hold on.
You know my name?
110
00:05:49,300 --> 00:05:52,419
Oh, your dad, Older Fred.
Me and him go way back.
111
00:05:52,420 --> 00:05:53,759
He told me all about you.
112
00:05:53,760 --> 00:05:56,669
What a guy, your dad.
Boss Awesome!
113
00:05:56,670 --> 00:05:57,950
You're throwing a different vibe.
114
00:05:57,974 --> 00:06:00,459
Maybe not awesome.
More... adequate?
115
00:06:00,460 --> 00:06:02,959
Yep, that's him.
Boss Adequate.
116
00:06:02,960 --> 00:06:05,000
Well, it's hard these days
to come up with a handle.
117
00:06:05,024 --> 00:06:07,444
All the choice names
are taken, am I right?
118
00:06:08,340 --> 00:06:09,340
No!
119
00:06:10,000 --> 00:06:12,459
What a dump-a-roo!
120
00:06:12,460 --> 00:06:14,049
Guess I'd better get to work.
121
00:06:14,050 --> 00:06:17,480
Secret bases don't build themselves.
122
00:06:17,960 --> 00:06:22,325
I thought he'd be cooler
and, you know, nicer.
123
00:06:29,420 --> 00:06:31,447
That is not normal.
124
00:06:38,800 --> 00:06:41,169
Oh! Maybe he's
a street magician,
125
00:06:41,170 --> 00:06:43,959
- and this is his show!
- Gross! I hate street magic.
126
00:06:45,760 --> 00:06:50,500
- There we go.
- Uh, are we supposed to clap now?
127
00:06:53,500 --> 00:06:55,089
Now, let's play!
128
00:07:00,920 --> 00:07:03,959
Back up!
129
00:07:03,960 --> 00:07:06,169
- Should I call Skymax?
- We are wanted criminals.
130
00:07:06,170 --> 00:07:08,256
We are supposed to be laying low.
131
00:07:18,880 --> 00:07:21,431
Ooh, the police can handle this.
132
00:07:22,160 --> 00:07:24,790
You! Put the weapon down!
133
00:07:28,200 --> 00:07:31,064
I'm warning you.
Do. Not. Move.
134
00:07:45,990 --> 00:07:48,899
Ah, points for effort!
But not a lot.
135
00:07:48,900 --> 00:07:50,280
Who are you?
136
00:07:50,900 --> 00:07:52,779
Hard core.
High score.
137
00:07:52,780 --> 00:07:54,490
I am... Hardlight!
138
00:07:55,320 --> 00:07:56,899
Is that a name?
139
00:07:56,900 --> 00:07:59,530
Game master.
Weapons builder.
140
00:08:00,430 --> 00:08:02,100
Under-appreciated genius.
141
00:08:02,600 --> 00:08:04,049
Hardlight.
142
00:08:04,050 --> 00:08:07,219
Wannabe super-villain.
I thought we moved past this.
143
00:08:07,220 --> 00:08:08,940
Okay, I'm nipping this
in the bud. Let's go.
144
00:08:08,964 --> 00:08:11,504
No way! I need
a sweet IRL challenge.
145
00:08:16,510 --> 00:08:19,139
Aw, I really wanted
to meet Big Hero 6 today,
146
00:08:19,140 --> 00:08:21,549
not mine XP versus cops.
147
00:08:21,550 --> 00:08:24,259
Ugh, this random encounter is KO'd.
148
00:08:24,260 --> 00:08:25,839
You're boring me, Chief.
149
00:08:25,840 --> 00:08:28,599
Come back down here, and I'll
find a way to entertain you.
150
00:08:28,600 --> 00:08:31,299
Pass. NPCs
aren't worth my time.
151
00:08:31,300 --> 00:08:33,139
Oh, but while I've got
your attention,
152
00:08:33,140 --> 00:08:35,839
I'm gonna steal the biggest
diamond in this city.
153
00:08:35,840 --> 00:08:37,679
Tomorrow night at the Museum.
154
00:08:37,680 --> 00:08:40,429
- And you're announcing it?
- It's an invitation!
155
00:08:40,430 --> 00:08:42,599
Not for you, Chief Snooze.
156
00:08:42,600 --> 00:08:45,599
It's for the real players,
Big Hero 6!
157
00:08:45,600 --> 00:08:49,624
So, do me a solid and pass that
on to the superheroes, m'kay?
158
00:08:50,890 --> 00:08:52,679
Go, go, go!
After him!
159
00:08:56,510 --> 00:08:59,814
So, not a street magician.
160
00:09:03,520 --> 00:09:05,639
I want to assure
the public that the police
161
00:09:05,640 --> 00:09:08,179
have this Hardlight
situation under control.
162
00:09:08,180 --> 00:09:10,729
Yeah, but you lost.
Like, by a lot.
163
00:09:10,730 --> 00:09:12,290
We're working with
an outside consultant
164
00:09:12,314 --> 00:09:14,019
to provide more effective
countermeasures.
165
00:09:14,020 --> 00:09:15,809
Why don't you just let
Big Hero 6 handle it?
166
00:09:15,810 --> 00:09:17,769
I mean, it is kind of their thing.
167
00:09:17,770 --> 00:09:20,389
If the wanted fugitives,
Big Hero 6,
168
00:09:20,390 --> 00:09:23,470
feel the need to interfere,
we'll take them down, too.
169
00:09:25,350 --> 00:09:28,469
Wow. Good television there, Bluff.
170
00:09:36,350 --> 00:09:39,099
How do you feel about
a zero-gravity game room?
171
00:09:39,100 --> 00:09:43,229
- Seems useless.
- Hm. Uh, zero-gravity snack room?
172
00:09:43,230 --> 00:09:44,349
More useless.
173
00:09:44,350 --> 00:09:45,790
How about a zero-gravity
storage room
174
00:09:45,814 --> 00:09:47,679
or a zero-gravity training room?
175
00:09:47,680 --> 00:09:50,059
Wait, wait, wait. Okay.
Let's just go with a vault.
176
00:09:50,060 --> 00:09:54,309
- But with zero gravity.
- Are you delirious right now?
177
00:09:54,310 --> 00:09:56,679
So, are you just like
super pro-gravity
178
00:09:56,680 --> 00:10:00,390
- or just anti my ideas?
- Yes.
179
00:10:01,230 --> 00:10:03,754
Wait! Yes to what?!
180
00:10:04,310 --> 00:10:05,969
It's the same weapon.
181
00:10:05,970 --> 00:10:08,929
He has to be the same guy
I played in "Mind Smith."
182
00:10:08,930 --> 00:10:11,269
- And he's like champion level.
- Yes.
183
00:10:11,270 --> 00:10:13,559
He defeated you
with extreme efficiency.
184
00:10:13,560 --> 00:10:14,639
It wasn't that bad.
185
00:10:14,640 --> 00:10:18,729
The total time elapsed in
your match was 4.25 seconds.
186
00:10:18,730 --> 00:10:20,179
- Way to go!
- Yeah, um...
187
00:10:20,180 --> 00:10:21,389
So... what?
188
00:10:21,390 --> 00:10:23,139
This guy got bored
and decided to make
189
00:10:23,140 --> 00:10:25,729
- real life into a video game?
- Looks like it.
190
00:10:25,850 --> 00:10:28,509
He must be using some kind of
advanced force field tech
191
00:10:28,510 --> 00:10:30,009
to mimic the game's weapon builder.
192
00:10:30,010 --> 00:10:32,139
- Isn't that impossible?
- Uh, it should be.
193
00:10:32,140 --> 00:10:34,589
I mean, Krei Tech's been
working on something like it,
194
00:10:34,590 --> 00:10:37,089
- but we haven't cracked it yet.
- He must have figured it out first.
195
00:10:37,090 --> 00:10:39,130
Hey, it looks like there's
some metal on his gloves.
196
00:10:41,180 --> 00:10:43,366
- Yes.
- Hiro, could you use your magnets
197
00:10:43,401 --> 00:10:45,759
- to pull them off?
- I'd have to get really close.
198
00:10:45,760 --> 00:10:47,719
That's gonna be really hard
with his sword.
199
00:10:47,720 --> 00:10:49,720
We're gonna have to beat
Hardlight at his own game.
200
00:10:49,721 --> 00:10:50,921
Won't the police also be there?
201
00:10:50,945 --> 00:10:52,969
Yeah. We'll need a way
to keep them out of this.
202
00:10:52,970 --> 00:10:55,799
Ooh! Fighting crime
while being fugitives
203
00:10:55,800 --> 00:10:58,799
is a classic hero rite
of passage! I feel tingly!
204
00:10:58,800 --> 00:11:02,219
How d'ya feel about
cutting two from the team?
205
00:11:02,220 --> 00:11:04,799
- Six seems like overkill.
- We're not cutting anyone.
206
00:11:04,800 --> 00:11:07,929
You sure? 'Cause I got my eyes
on the two who should go.
207
00:11:07,930 --> 00:11:09,469
Wait. Why me?
208
00:11:09,470 --> 00:11:11,679
Because you're standing next to him.
209
00:11:17,680 --> 00:11:19,639
No one gets into
that building. Got it?
210
00:11:19,640 --> 00:11:20,850
On it, Chief.
211
00:11:21,720 --> 00:11:23,719
- No sign of Hardlight.
- Yet.
212
00:11:23,720 --> 00:11:25,509
He'll show. Honey Lemon?
213
00:11:25,510 --> 00:11:28,300
Oooh! I've never tried
one of these outside before.
214
00:11:30,180 --> 00:11:32,720
Nope. Just in our apartment.
215
00:11:34,510 --> 00:11:36,929
- What's happening?
- Looks like the fog's rolling in.
216
00:11:36,930 --> 00:11:38,871
Nice.
217
00:11:47,180 --> 00:11:49,345
Yep, it's a big diamond.
218
00:11:49,890 --> 00:11:51,930
Stay alert. Hardlight
could come at us from...
219
00:11:51,954 --> 00:11:53,139
Anywhere!
220
00:11:53,140 --> 00:11:55,679
- Welcome, challengers!
- Give up, Hardlight.
221
00:11:55,680 --> 00:11:57,089
You're not scoring this diamond.
222
00:11:57,090 --> 00:12:00,089
Calm down.
This is just the opening cinematic.
223
00:12:00,090 --> 00:12:01,799
Let's build the hype a little.
224
00:12:01,800 --> 00:12:03,509
What language is he speaking?
225
00:12:03,510 --> 00:12:04,639
It is English.
226
00:12:04,640 --> 00:12:06,600
Did you guys
bring any special weapons?
227
00:12:07,390 --> 00:12:08,889
Well, no, but...
228
00:12:08,890 --> 00:12:10,799
Oh, no!
229
00:12:10,800 --> 00:12:13,219
Player has failed
to equip their party.
230
00:12:13,220 --> 00:12:15,217
That's too bad.
231
00:12:15,218 --> 00:12:17,780
Let's hit start.
232
00:12:28,800 --> 00:12:30,510
Baymax, rocket fist!
233
00:12:33,350 --> 00:12:35,049
They're inside!
234
00:12:36,800 --> 00:12:40,715
Stay focused! Keep Hardlight
away from the diamond!
235
00:12:45,760 --> 00:12:47,429
There are too many Buddy Guards!
236
00:12:47,430 --> 00:12:49,850
And they're annoying!
237
00:12:58,390 --> 00:13:00,219
Hey! My art!
238
00:13:00,220 --> 00:13:01,800
My art!
239
00:13:04,260 --> 00:13:06,800
This needs to stop!
240
00:13:11,680 --> 00:13:12,890
No!
241
00:13:13,590 --> 00:13:16,679
Ah, this
level, extreme let down!
242
00:13:16,680 --> 00:13:18,429
It felt like a tutorial!
243
00:13:18,430 --> 00:13:20,719
There weren't even
any cool Easter eggs!
244
00:13:20,840 --> 00:13:23,259
Hardlight, Big Hero 6,
surrender!
245
00:13:23,260 --> 00:13:24,469
You are all under arrest!
246
00:13:24,470 --> 00:13:27,339
We're trying, uh,
trying to help you!
247
00:13:27,340 --> 00:13:28,700
The force doesn't
need your "help"!
248
00:13:28,724 --> 00:13:30,759
Not here for NPC theater, Chief.
249
00:13:30,760 --> 00:13:33,379
NPC? You keep saying that!
What does it mean?
250
00:13:33,380 --> 00:13:37,441
It's a non-player character.
Obviously.
251
00:13:41,340 --> 00:13:42,170
Stop him!
252
00:13:44,380 --> 00:13:48,379
Okay, Big Hero 6,
you're terrible at treasure quests.
253
00:13:48,380 --> 00:13:50,299
Maybe you need higher stakes.
254
00:13:50,300 --> 00:13:52,419
How about saving a princess?
255
00:13:52,420 --> 00:13:54,049
Let me go!
256
00:13:54,050 --> 00:13:56,170
I think you do
kinda need their help, noob.
257
00:13:56,194 --> 00:14:00,049
Let's try this again. Same
time tomorrow, challengers.
258
00:14:00,050 --> 00:14:02,152
Night Market Square.
259
00:14:02,630 --> 00:14:05,879
- Uh, freeze!
- We can do that. Well, she can.
260
00:14:09,090 --> 00:14:11,016
Sorry!
261
00:14:16,040 --> 00:14:19,629
Hiro, body language cues
suggest you are frustrated.
262
00:14:19,630 --> 00:14:22,959
May I be of assistance?
Perhaps some posture exercises?
263
00:14:22,960 --> 00:14:24,959
This is just like "Mind Smith."
264
00:14:24,960 --> 00:14:26,499
If we're going
to beat Hardlight,
265
00:14:26,500 --> 00:14:28,459
I have to design
a better weapon.
266
00:14:28,460 --> 00:14:29,620
I have to get inside his head.
267
00:14:29,644 --> 00:14:31,589
Excellent.
Will you use nanobots?
268
00:14:31,590 --> 00:14:34,000
I mean, I need to anticipate
what he's gonna do.
269
00:14:35,130 --> 00:14:36,539
But there are so many options.
270
00:14:36,540 --> 00:14:38,919
Should I design
a long-distance weapon?
271
00:14:38,920 --> 00:14:41,039
A close-up weapon?
A shielding weapon?
272
00:14:41,040 --> 00:14:44,539
Perhaps you could settle this
amicably through open communication.
273
00:14:44,540 --> 00:14:46,474
All right, all right.
274
00:14:46,652 --> 00:14:48,569
Hate to butt in,
but I'm buttin' in.
275
00:14:48,570 --> 00:14:50,290
You know what kind of
weapon I should build?
276
00:14:50,314 --> 00:14:52,699
- Kid, you're overthinking this.
- Oh, really?
277
00:14:52,700 --> 00:14:54,899
Like with me,
I do what I know works...
278
00:14:54,900 --> 00:14:56,939
simplify the job
and pad my hours.
279
00:14:56,940 --> 00:15:00,529
I can't "simplify."
This is a complicated situation.
280
00:15:00,530 --> 00:15:02,239
Nah, it's only complicated
281
00:15:02,240 --> 00:15:04,239
'cause you're playing
the other guy's game.
282
00:15:04,240 --> 00:15:06,739
He's better at his game.
283
00:15:06,740 --> 00:15:09,569
- Play your game.
- Aren't we both playing the same game?
284
00:15:09,570 --> 00:15:13,529
Look, your buddy Fred wants
everything zero G's for some reason.
285
00:15:13,530 --> 00:15:15,779
That's his game, not my game.
286
00:15:15,780 --> 00:15:19,149
Are you suggesting that Hiro
should capitalize on his strengths?
287
00:15:19,150 --> 00:15:21,802
Yes! I love this guy!
288
00:15:22,400 --> 00:15:24,194
Maybe you're right.
289
00:15:27,070 --> 00:15:29,319
Night Market Square is huge!
290
00:15:29,320 --> 00:15:31,029
How will we know where he is?
291
00:15:31,030 --> 00:15:33,029
I don't think
it'll be too tough.
292
00:15:36,320 --> 00:15:38,272
Whoa.
293
00:15:44,700 --> 00:15:46,529
We need their help for this.
294
00:15:53,810 --> 00:15:56,139
Welcome to the raid!
295
00:15:56,140 --> 00:15:58,009
I have to tell you,
I redesigned this tower
296
00:15:58,010 --> 00:15:59,889
like eight times since yesterday.
297
00:15:59,890 --> 00:16:01,470
You like?
298
00:16:02,180 --> 00:16:03,510
Let's go, Baymax!
299
00:16:11,050 --> 00:16:13,049
Oh, what?
300
00:16:13,050 --> 00:16:16,009
You didn't think you could just
fly through the floors, did you?
301
00:16:16,010 --> 00:16:18,639
No bonus points
for that, Big Heroes.
302
00:16:26,050 --> 00:16:28,509
Ahhhh!
303
00:16:34,470 --> 00:16:36,179
Oh, no! Oh, no!
304
00:16:47,180 --> 00:16:48,850
- Go Go! Honey Lemon!
- Right!
305
00:17:31,180 --> 00:17:32,889
Wasabi! Fred!
While he's distracted!
306
00:17:32,890 --> 00:17:35,210
Heights cannot hurt me...
Heights cannot hurt me...
307
00:17:35,234 --> 00:17:37,654
Heights cannot hurt me!
308
00:17:38,390 --> 00:17:41,049
Come on, this
isn't even nightmare mode!
309
00:17:41,050 --> 00:17:44,139
Falling can hurt me...
Falling can hurt me...
310
00:17:44,140 --> 00:17:45,810
Falling can hurt me!
311
00:17:49,720 --> 00:17:52,469
What? No!
This is not cool!
312
00:17:52,470 --> 00:17:54,100
Let him out of there!
313
00:17:55,260 --> 00:17:56,720
Ahhhhh!
314
00:18:18,010 --> 00:18:19,140
Ahhhh!
315
00:18:22,510 --> 00:18:23,680
Ahhhh!
316
00:18:28,760 --> 00:18:31,679
Way to whiff the
big boss battle, players!
317
00:18:31,680 --> 00:18:34,469
- Time to end this!
- I agree!
318
00:18:34,470 --> 00:18:36,707
- Chief Cruz!
- Huh?
319
00:18:37,220 --> 00:18:38,720
Gotcha!
320
00:18:51,140 --> 00:18:53,050
Ahhhh!
321
00:19:02,810 --> 00:19:05,179
You cheated!
322
00:19:05,180 --> 00:19:09,099
He's not a challenger!
He's an NPC, remember?!
323
00:19:09,100 --> 00:19:11,599
In your game, maybe.
But not in mine.
324
00:19:11,600 --> 00:19:14,639
Fair enough.
Your win.
325
00:19:14,640 --> 00:19:16,179
But that was just my first life.
326
00:19:16,180 --> 00:19:17,849
What does that even me...
327
00:19:20,760 --> 00:19:23,233
Take your positions! Now!
328
00:19:27,890 --> 00:19:31,509
Sir, I think Big Hero 6
saved you.
329
00:19:31,510 --> 00:19:34,480
That changes nothing.
330
00:19:39,720 --> 00:19:40,920
Shouldn't you be working?
331
00:19:40,944 --> 00:19:43,889
I get a mindfulness break
every 90 minutes.
332
00:19:43,890 --> 00:19:46,049
Plus, I finished the first room.
Take a look.
333
00:19:46,050 --> 00:19:48,759
This better be go...
334
00:19:48,760 --> 00:19:51,009
Did I forget to mention
it's voice activated?
335
00:19:51,010 --> 00:19:53,389
It's voice activated!
336
00:19:53,390 --> 00:19:55,599
Hello. I am Baymax.
337
00:19:55,600 --> 00:19:57,309
Voice authenticated.
338
00:19:57,310 --> 00:19:59,640
Hello, Baymax.
I am Basemax.
339
00:20:01,550 --> 00:20:02,849
"Basemax"?
340
00:20:02,850 --> 00:20:04,690
Like "Baymax." I love it,
I love it, I love it!
341
00:20:06,760 --> 00:20:09,759
Welcome to the...
conference room.
342
00:20:11,760 --> 00:20:15,639
Conference room!
We have a conference room!
343
00:20:15,640 --> 00:20:17,219
I mean, it doesn't
have zero-gravity,
344
00:20:17,220 --> 00:20:18,849
but there's logos on the chairs!
345
00:20:18,850 --> 00:20:20,049
It's still amazing!
346
00:20:20,050 --> 00:20:23,639
I thought you were just kind of,
a little bit, well, mean.
347
00:20:23,640 --> 00:20:26,139
But if that's the price
of genius, I'll take it!
348
00:20:26,140 --> 00:20:28,435
- Whoa, I'm not a hugger, Champ.
- Shhhh.
349
00:20:28,470 --> 00:20:30,549
Shh-shh-shh.
Let me have this.
350
00:20:30,550 --> 00:20:34,679
Ugh, fine.
You get 3... 2... 1...
351
00:20:34,680 --> 00:20:36,350
And I'm done!
To the chairs!
352
00:20:38,140 --> 00:20:40,309
Okay. First order of business?
353
00:20:40,310 --> 00:20:42,963
Find out who Hardlight really is.
354
00:20:43,890 --> 00:20:45,049
Ethan, progress report.
355
00:20:45,050 --> 00:20:47,219
How is that force-field tech coming?
356
00:20:47,220 --> 00:20:49,849
Chief Cruz is practically
knocking down our doors
357
00:20:49,850 --> 00:20:51,679
for more anti-vigilante gear.
358
00:20:51,680 --> 00:20:54,179
Uh, my name is actually Ian
if that's all right.
359
00:20:54,180 --> 00:20:56,719
Yeah, I like Ethan better.
360
00:20:56,720 --> 00:20:59,259
Oooh, is that a mockup?
Tell me everything!
361
00:20:59,260 --> 00:21:00,849
Well, I've had some...
362
00:21:00,850 --> 00:21:02,759
you know, some pretty
significant breakthroughs.
363
00:21:02,760 --> 00:21:04,639
Those are the words I love to hear!
364
00:21:04,640 --> 00:21:07,553
And also, you know,
some major setbacks.
365
00:21:07,720 --> 00:21:09,049
Those I don't like.
366
00:21:09,050 --> 00:21:11,429
Ethan, first rule of business:
no bad news.
367
00:21:11,430 --> 00:21:15,889
- Ian. It's, uh, it's Ian.
- Okay.
368
00:21:15,890 --> 00:21:18,401
I guess I'll go see what
Intern's cooking up, then.
369
00:21:30,010 --> 00:21:34,331
sync & correction by f1nc0
~ Addic7ed.com ~
27213
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.