Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:06,840
dramatic music
2
00:00:06,881 --> 00:00:10,135
Staring at that photo
won't make him magically appear.
3
00:00:10,176 --> 00:00:12,804
I want a hamburger
and fries and a milkshake.
4
00:00:12,846 --> 00:00:14,097
Well, I can get that.
5
00:00:14,139 --> 00:00:16,016
Wait, maybe I should go.
6
00:00:16,057 --> 00:00:17,308
No, I got it.
7
00:00:17,350 --> 00:00:19,853
Thank you.
8
00:00:20,854 --> 00:00:22,647
Tell me where he is.
9
00:00:30,113 --> 00:00:32,699
Why the fuck would you touch
anything in the room?
10
00:00:32,741 --> 00:00:34,200
Richard,
we have to call the police.
11
00:00:34,242 --> 00:00:36,369
Absolutely not.
12
00:00:36,411 --> 00:00:37,871
A dead woman in a motel,
13
00:00:37,912 --> 00:00:40,165
and your son was
the last person with her.
14
00:00:40,206 --> 00:00:41,708
He didn't do it.
15
00:00:41,750 --> 00:00:43,209
Richard,
if you contact the authorities,
16
00:00:43,251 --> 00:00:45,879
Colin becomes
the primary suspect.
17
00:00:45,920 --> 00:00:47,714
Did anyone see you there?
18
00:00:47,756 --> 00:00:49,215
The manager
gave me the room number.
19
00:00:49,257 --> 00:00:50,675
Some high school teacher
was fucking young boys
20
00:00:50,717 --> 00:00:52,427
in the room you provided her?
21
00:00:52,469 --> 00:00:55,722
This photograph
was found in a motel room
22
00:00:55,764 --> 00:00:57,724
in Panorama City, a crime scene.
23
00:00:57,766 --> 00:00:59,726
Do you recognize
the man in this photograph?
24
00:00:59,768 --> 00:01:03,229
- He's a prostitute.
- Is that so?
25
00:01:03,271 --> 00:01:04,731
I'll set up
an interview with you
26
00:01:04,773 --> 00:01:06,691
and the detectives
on the Shannonhouse case.
27
00:01:06,733 --> 00:01:10,487
You'll explain the photograph
and identify Julian Kaye.
28
00:01:10,528 --> 00:01:12,197
You have an ETA
on your client?
29
00:01:12,238 --> 00:01:14,199
Change of plan, fellas.
30
00:01:14,240 --> 00:01:17,744
Unfortunately,
Mrs. Stratton can't make it.
31
00:01:17,786 --> 00:01:21,164
But she's authorized me to
tell you everything she knows.
32
00:01:22,248 --> 00:01:24,542
Why does
all the trouble in the world
33
00:01:24,584 --> 00:01:26,836
land at the feet of Julian Kaye?
34
00:01:49,317 --> 00:01:51,277
tense music
35
00:02:16,803 --> 00:02:18,763
"Call Me" by Blondie
36
00:02:32,193 --> 00:02:35,488
Color me your color, baby
37
00:02:35,530 --> 00:02:38,950
Color me your car
38
00:02:38,992 --> 00:02:42,328
Color me your color, darling
39
00:02:42,370 --> 00:02:45,665
I know who you are
40
00:02:45,707 --> 00:02:49,043
Come up off your color chart
41
00:02:49,085 --> 00:02:52,005
I know where
you're coming from
42
00:02:52,046 --> 00:02:53,673
- Call me
- Call me
43
00:02:53,715 --> 00:02:55,675
On the line, call me
44
00:02:55,717 --> 00:02:58,845
Call me any, anytime
45
00:02:58,887 --> 00:03:00,430
- Call me
- Call me
46
00:03:00,471 --> 00:03:03,725
I'll arrive,
you can call me any
47
00:03:03,766 --> 00:03:05,894
Day or night, call me
48
00:03:12,317 --> 00:03:15,987
Cover me with kisses, baby
49
00:03:16,029 --> 00:03:19,365
Cover me with love
50
00:03:19,407 --> 00:03:22,702
Roll me in designer sheets
51
00:03:22,744 --> 00:03:26,039
I'll never get enough
52
00:03:26,080 --> 00:03:27,624
Emotions come
53
00:03:27,665 --> 00:03:29,459
I don't know why
54
00:03:29,500 --> 00:03:34,047
Cover up love's alibi
55
00:03:34,088 --> 00:03:35,882
- Call me
- Call me
56
00:03:35,924 --> 00:03:37,842
My love, call me
57
00:03:37,884 --> 00:03:40,553
Call me any, anytime
58
00:03:40,595 --> 00:03:42,555
- Call me
- Call me
59
00:03:42,597 --> 00:03:44,224
I'll arrive, call me
60
00:03:44,265 --> 00:03:47,227
Call me for some overtime
61
00:03:47,268 --> 00:03:48,895
- Call me
- Call me
62
00:03:48,937 --> 00:03:51,272
My love, call me
63
00:03:51,314 --> 00:03:54,234
Call me in a sweet design
64
00:03:54,275 --> 00:03:55,944
- Call me
- Call me
65
00:03:55,985 --> 00:03:57,528
Call me
66
00:03:57,570 --> 00:04:00,907
For your lover's
lover's alibi
67
00:04:00,949 --> 00:04:03,034
Call me
68
00:04:35,650 --> 00:04:37,944
Want something to drink?
69
00:04:37,986 --> 00:04:40,530
Uh, no, I'm okay.
70
00:04:40,571 --> 00:04:42,615
- You sure?
- Yeah, I'm okay.
71
00:04:56,838 --> 00:04:58,423
You okay?
72
00:05:01,050 --> 00:05:02,885
Do you remember...
73
00:05:02,927 --> 00:05:05,305
you remember
that day on the pier
74
00:05:05,346 --> 00:05:08,099
when, uh, we went into
that-that booth
75
00:05:08,141 --> 00:05:11,436
and we took all those pictures?
76
00:05:14,939 --> 00:05:17,025
Yeah.
77
00:05:17,066 --> 00:05:18,609
Yeah, Michelle, I remember.
78
00:05:18,651 --> 00:05:21,070
Well, I...
79
00:05:21,112 --> 00:05:24,282
I had saved those pictures,
and, um...
80
00:05:26,451 --> 00:05:29,412
I-I gave them to my son.
81
00:05:36,544 --> 00:05:38,588
Why would you do that?
82
00:05:40,298 --> 00:05:42,342
Uh, I...
83
00:05:43,551 --> 00:05:47,847
I wanted him to know
who his father is.
84
00:05:47,889 --> 00:05:50,099
dramatic music
85
00:05:50,141 --> 00:05:52,268
Wait, what are you...?
86
00:05:52,310 --> 00:05:55,021
He's your son, John.
87
00:05:57,023 --> 00:05:58,900
Come on, Michelle.
88
00:06:05,239 --> 00:06:06,324
You sure?
89
00:06:06,366 --> 00:06:08,034
Yeah, I'm sure.
90
00:06:17,377 --> 00:06:18,836
Why didn't you tell me?
91
00:06:18,878 --> 00:06:21,506
I did try.
92
00:06:21,547 --> 00:06:24,801
I tried a long time ago.
93
00:06:28,388 --> 00:06:29,514
Are you okay?
94
00:06:33,101 --> 00:06:34,894
Yeah.
95
00:06:34,936 --> 00:06:36,896
Yeah, why wouldn't I be okay?
96
00:06:38,356 --> 00:06:41,150
Because I understand
if you're angry.
97
00:06:41,192 --> 00:06:42,568
I'm not angry.
98
00:06:45,405 --> 00:06:47,073
I didn't have a father.
99
00:06:48,616 --> 00:06:49,909
Neither did I.
100
00:06:49,951 --> 00:06:51,411
I know.
101
00:06:52,578 --> 00:06:57,750
So for me, you know,
he didn't-didn't exist, right?
102
00:06:57,792 --> 00:07:00,920
I mean, he wasn't in my life,
so he didn't...
103
00:07:00,962 --> 00:07:02,964
He didn't exist.
He didn't...
104
00:07:03,005 --> 00:07:06,551
Didn't exist, period.
105
00:07:06,592 --> 00:07:09,929
As for this kid, I mean,
he's out there. I don't...
106
00:07:11,764 --> 00:07:14,600
You know, I don't,
I don't, I don't exist.
107
00:07:15,643 --> 00:07:18,271
I think it's different.
108
00:07:18,312 --> 00:07:19,605
How's it different?
109
00:07:21,482 --> 00:07:24,402
I mean, he has a father, right?
110
00:07:24,444 --> 00:07:26,571
- He does.
- Yeah.
111
00:07:27,947 --> 00:07:30,741
So... [chuckles]
112
00:07:30,783 --> 00:07:33,369
So now, how...
113
00:07:33,411 --> 00:07:37,999
how could I ever be anything
but a bad thing in his life?
114
00:07:41,961 --> 00:07:43,546
So, what are you doing?
Why are you here?
115
00:07:43,588 --> 00:07:45,798
Why are you telling me this?
116
00:07:45,840 --> 00:07:47,300
I need your help.
117
00:07:47,341 --> 00:07:48,968
You need my help with what?
118
00:07:49,010 --> 00:07:50,928
Colin's in a lot of trouble.
119
00:07:50,970 --> 00:07:53,306
He, um...
120
00:07:53,347 --> 00:07:58,394
he ran away with a woman,
and she was...
121
00:07:58,436 --> 00:08:02,648
she was murdered
in a motel room.
122
00:08:02,690 --> 00:08:05,985
And he was there,
and now he's missing.
123
00:08:06,027 --> 00:08:08,779
And I need your help.
124
00:08:30,718 --> 00:08:32,678
tense music
125
00:09:28,818 --> 00:09:32,029
Hi, it's Michelle.
Please leave a message.
126
00:09:36,617 --> 00:09:38,578
tense music
127
00:09:44,959 --> 00:09:47,253
- Is it for me?
- No.
128
00:09:47,295 --> 00:09:49,422
That's not for you.
129
00:09:49,463 --> 00:09:53,593
This... is for you.
130
00:10:05,062 --> 00:10:07,356
That's your watch.
131
00:10:07,398 --> 00:10:09,150
You want to get started?
132
00:10:10,443 --> 00:10:12,278
We're going to make one?
133
00:10:12,320 --> 00:10:14,280
Yeah.
134
00:10:14,322 --> 00:10:17,199
That's what we do.
135
00:10:17,241 --> 00:10:19,035
With what?
136
00:10:19,076 --> 00:10:20,786
With all that.
137
00:10:23,497 --> 00:10:27,293
That's, like, junk.
138
00:10:27,335 --> 00:10:29,253
No.
139
00:10:29,295 --> 00:10:31,422
I call it chaos.
140
00:10:32,673 --> 00:10:38,721
This is all that chaos
put into harmony.
141
00:10:42,016 --> 00:10:45,478
There's no way all of this
fits into that.
142
00:10:47,063 --> 00:10:49,148
Let's find out.
143
00:11:26,727 --> 00:11:29,480
Shit. Oh, shit.
144
00:11:29,522 --> 00:11:31,315
Look at you, man.
145
00:11:31,357 --> 00:11:33,651
You a free man still out here
working on jail time.
146
00:11:35,277 --> 00:11:37,029
Don't be coming
walking up in my shit,
147
00:11:37,071 --> 00:11:38,823
looking like you just been
discoing all night.
148
00:11:38,864 --> 00:11:41,867
What's up with you, man?
149
00:11:41,909 --> 00:11:44,662
How that shit working with you
and Luther over there, man?
150
00:11:44,704 --> 00:11:46,372
Real good, bro.
It's real good.
151
00:11:46,414 --> 00:11:48,833
Staying professional,
wearing your hairnet and shit?
152
00:11:48,874 --> 00:11:51,877
Yes, yes,
I do wear a hairnet.
153
00:11:51,919 --> 00:11:54,213
I got a question for you.
154
00:11:54,255 --> 00:11:57,216
I mean, shit. You know,
the first one always free.
155
00:11:57,258 --> 00:11:59,093
Yeah.
156
00:11:59,135 --> 00:12:01,429
Found out I got a kid, man.
157
00:12:03,013 --> 00:12:05,850
- Goddamn. You just got out.
- Yeah.
158
00:12:05,891 --> 00:12:08,394
Damn, you work fast.
159
00:12:08,436 --> 00:12:10,062
He's in trouble.
160
00:12:10,104 --> 00:12:13,232
And now he's missing,
and, uh, he needs me.
161
00:12:13,274 --> 00:12:15,985
I... Shit,
I don't know what to do.
162
00:12:16,026 --> 00:12:17,737
The fuck you mean
you don't know what to do?
163
00:12:17,778 --> 00:12:19,071
Uh...
164
00:12:21,282 --> 00:12:23,534
Come on, Julian.
165
00:12:23,576 --> 00:12:25,870
If it's the same Julian I know, man,
166
00:12:25,911 --> 00:12:27,747
the motherfucker
I walked the yard with,
167
00:12:27,788 --> 00:12:29,707
the motherfucker that
held it down with me up there...
168
00:12:29,749 --> 00:12:32,042
You know that
your kid is out there,
169
00:12:32,084 --> 00:12:34,628
and you talking about
you don't know.
170
00:12:34,670 --> 00:12:36,756
You know, Bo,
I didn't have no daddy, man.
171
00:12:36,797 --> 00:12:40,092
I-I... I-I don't...
172
00:12:40,134 --> 00:12:42,136
Well, then you should be doing
something better than
173
00:12:42,178 --> 00:12:44,138
what your daddy did.
174
00:12:44,180 --> 00:12:47,475
Strap up, man.
Your kid needs you, man.
175
00:12:47,516 --> 00:12:49,101
Go get him.
176
00:12:49,143 --> 00:12:50,603
I'd walk through Hell
177
00:12:50,644 --> 00:12:52,772
with gasoline drawers on
to save mine.
178
00:12:52,813 --> 00:12:54,774
dramatic music
179
00:12:56,650 --> 00:12:58,694
Appreciate you, man.
180
00:13:00,946 --> 00:13:02,531
See you around, fellas.
181
00:13:14,960 --> 00:13:19,256
He was last seen
at the Costello Motel, room 206.
182
00:13:19,298 --> 00:13:22,134
tense music
183
00:14:42,923 --> 00:14:44,884
tense music
184
00:15:10,910 --> 00:15:12,244
Hey.
185
00:15:13,412 --> 00:15:15,956
Did you put up a sign
saying he was missing?
186
00:15:15,998 --> 00:15:17,499
No. No.
187
00:15:17,541 --> 00:15:19,251
There's a number
on this flyer, Michelle.
188
00:15:19,293 --> 00:15:21,754
- It's not your number.
- No, no, I didn't.
189
00:15:21,795 --> 00:15:24,924
John, how do you know it's him?
190
00:15:24,965 --> 00:15:27,343
- I'm looking at him.
- John...
191
00:15:27,384 --> 00:15:29,428
Michelle, I'm looking at
his face. I just...
192
00:15:29,470 --> 00:15:31,972
- How do you know it--
-'Cause I know it's him.
193
00:15:34,141 --> 00:15:35,809
What do you got me doing?
194
00:15:39,229 --> 00:15:42,024
He's 15 years old.
195
00:15:42,066 --> 00:15:43,776
Michelle, 15 years old.
196
00:15:43,817 --> 00:15:45,653
When did you know?
197
00:15:51,700 --> 00:15:54,286
You don't remember that night,
do you?
198
00:15:54,328 --> 00:15:58,457
In Big Bear, when we pretended
we didn't know each other.
199
00:16:00,876 --> 00:16:03,754
Yeah, Betty and,
uh, Teddy and Freddy.
200
00:16:03,796 --> 00:16:06,715
And then, uh, Jasmine.
201
00:16:06,757 --> 00:16:09,468
Um, so, what do...
what do you do for a living?
202
00:16:09,510 --> 00:16:11,470
- I'm a scientist.
- Scientist?
203
00:16:11,512 --> 00:16:15,015
Uh, a rocket scientist.
204
00:16:15,057 --> 00:16:16,475
- Wow.
- Yeah.
205
00:16:16,517 --> 00:16:18,227
- That's impressive.
- Yeah.
206
00:16:18,268 --> 00:16:19,895
- Cheers to that.
- Appreciate it.
207
00:16:19,937 --> 00:16:21,981
Ah, you know, I had
a big presentation today, and...
208
00:16:22,022 --> 00:16:24,233
- you know.
- Oh, wow.
209
00:16:24,274 --> 00:16:26,235
- Yeah.
- But it looks like
210
00:16:26,276 --> 00:16:29,238
the ship didn't quite reach
escape velocity.
211
00:16:29,279 --> 00:16:31,907
It-it did not reach
escape velocity.
212
00:16:31,949 --> 00:16:35,661
You, uh... you know baseball?
213
00:16:35,703 --> 00:16:38,956
- Mm-hmm.
- Sometimes you're...
214
00:16:38,998 --> 00:16:40,499
you know, you're on the mound,
215
00:16:40,541 --> 00:16:42,001
you feel like
you're throwing that heat,
216
00:16:42,042 --> 00:16:43,919
that curveball's dropping,
217
00:16:43,961 --> 00:16:47,297
the slider's sliding,
218
00:16:47,339 --> 00:16:51,260
but then you realize, fuck, man,
you're actually playing tennis.
219
00:16:51,301 --> 00:16:53,470
- You ever feel like that? Yeah?
- Yeah.
220
00:16:53,512 --> 00:16:55,180
I feel like that every day.
221
00:16:55,222 --> 00:16:59,184
So, uh, you got a name,
little lady?
222
00:16:59,226 --> 00:17:02,021
Veronica.
223
00:17:02,062 --> 00:17:04,690
- Veronica?
- Yeah. What's your name?
224
00:17:06,275 --> 00:17:09,153
I'm, uh... I'm Huck.
225
00:17:09,194 --> 00:17:10,571
- Huck?
- Yeah.
226
00:17:10,612 --> 00:17:12,364
- Huck, huh?
- That's right.
227
00:17:12,406 --> 00:17:13,907
- That's a good name, Huck.
- Yeah.
228
00:17:13,949 --> 00:17:16,243
- Strong.
- I think so.
229
00:17:16,285 --> 00:17:17,453
- You know, Huck...
- Huh?
230
00:17:17,494 --> 00:17:18,871
I have a, um...
231
00:17:18,912 --> 00:17:20,456
Yeah? What do you have?
232
00:17:20,497 --> 00:17:22,750
- I have a motel room.
- A motel room?
233
00:17:22,791 --> 00:17:24,251
- Wow.
- Across the street.
234
00:17:24,293 --> 00:17:27,629
Holy shit. Across the street?
235
00:17:27,671 --> 00:17:29,798
- Uh-oh.
- Yeah.
236
00:17:29,840 --> 00:17:32,342
- What?
- Yeah.
237
00:17:32,384 --> 00:17:34,720
It's got a pool and everything.
238
00:17:34,762 --> 00:17:37,890
Is the pool heated?
239
00:17:37,931 --> 00:17:40,642
- We could find out.
- Yeah.
240
00:17:40,684 --> 00:17:45,522
Across the street is
pretty fucking far, Veronica.
241
00:17:45,564 --> 00:17:47,524
tender music
242
00:18:18,722 --> 00:18:20,057
- Hell fucking no.
- I swear to God.
243
00:18:20,099 --> 00:18:21,683
Girl, I don't like needles.
244
00:18:21,725 --> 00:18:23,143
I barely like needle dicks.
245
00:18:23,185 --> 00:18:25,270
So I don't want no needle
in my pussy.
246
00:18:25,312 --> 00:18:26,939
- You don't want pleasure?
- I don't...
247
00:18:26,980 --> 00:18:28,482
- She swore-- I swear to God.
- What the fuck?
248
00:18:28,524 --> 00:18:30,442
The girl does Botox,
but she does that, too.
249
00:18:30,484 --> 00:18:32,027
- Like, she...
- Botox in my...
250
00:18:32,069 --> 00:18:34,154
No, it's not Botox.
It's, like, PRP.
251
00:18:34,196 --> 00:18:35,447
I don't even know
what you're saying.
252
00:18:35,489 --> 00:18:36,448
Excuse me, ma'am.
253
00:18:36,490 --> 00:18:38,575
Ma'am?
254
00:18:38,617 --> 00:18:40,786
I, uh... I'm just wondering
if you guys, uh,
255
00:18:40,828 --> 00:18:42,788
- could help me out.
- Julian?
256
00:18:44,414 --> 00:18:47,376
- Julian. Julian fucking K.!
- Penelope?
257
00:18:47,417 --> 00:18:48,585
- Penelope.
- Julian fucking K.!
258
00:18:48,627 --> 00:18:50,129
- Goddamn. What?
- Oh, my God.
259
00:18:50,170 --> 00:18:52,965
Oh. Oh, my big brother.
260
00:18:53,006 --> 00:18:54,633
It's so good to see you.
261
00:18:54,675 --> 00:18:57,719
Oh, man.
Haven't seen you since...
262
00:18:57,761 --> 00:18:59,263
- What the fuck?
- Uh, no, I can't even figure out
263
00:18:59,304 --> 00:19:01,473
- when the last time was.
- Beachwood Canyon.
264
00:19:01,515 --> 00:19:03,183
- That bitch Carla.
- Oh, shit. Oh, fucking Carla.
265
00:19:03,225 --> 00:19:05,227
The heiress
who could never decide
266
00:19:05,269 --> 00:19:06,854
between dicks, dildos and dykes.
267
00:19:07,938 --> 00:19:09,481
What, what, what?
268
00:19:09,523 --> 00:19:11,066
Damn, it's good to see you, girl.
269
00:19:11,108 --> 00:19:12,901
Oh, and I no longer go
by my government name.
270
00:19:12,943 --> 00:19:14,027
- Okay.
- No more P.
271
00:19:14,069 --> 00:19:15,404
Okay. Okay, what do we call you?
272
00:19:15,445 --> 00:19:16,822
- I am now Diamond.
- Diamond's lovely.
273
00:19:16,864 --> 00:19:17,990
- Diamond, darling.
- Okay, Ms. Diamond.
274
00:19:18,031 --> 00:19:19,324
- It suits you.
- And this...
275
00:19:19,366 --> 00:19:21,034
is one of my girls.
This is Kerry.
276
00:19:21,076 --> 00:19:24,621
- Kerry, this is Julian K.
- Hello, Kerry. Nice to meet you.
277
00:19:24,663 --> 00:19:27,040
- What's the "K" standing for?
- Cock, baby!
278
00:19:27,082 --> 00:19:28,167
Oh.
279
00:19:28,208 --> 00:19:30,085
Big-ass cock. Yes.
280
00:19:30,127 --> 00:19:31,628
Don't do that.
281
00:19:31,670 --> 00:19:33,547
We couldn't spell too good
when we were kids.
282
00:19:33,589 --> 00:19:35,424
- And we were some badass kids.
- We were.
283
00:19:35,465 --> 00:19:37,301
- We were. Yeah.
- Speaking of which...
284
00:19:37,342 --> 00:19:39,344
Don't take this the wrong way,
but shouldn't you be in jail?
285
00:19:39,386 --> 00:19:43,432
- Uh, you know, I-I got out.
- That's how you do it.
286
00:19:43,473 --> 00:19:44,850
Ah, you know,
something like that.
287
00:19:44,892 --> 00:19:47,144
Congratulations, baby.
Good for you.
288
00:19:47,186 --> 00:19:50,522
- How have you been?
- Well, after you got arrested,
289
00:19:50,564 --> 00:19:52,691
shit went down, Olga got fucked.
290
00:19:52,733 --> 00:19:54,318
- Okay.
- I didn't get fucked,
291
00:19:54,359 --> 00:19:55,944
'cause, you know,
I couldn't stand the bitch.
292
00:19:55,986 --> 00:19:57,821
- I mean, I know you loved her.
- That's all right.
293
00:19:57,863 --> 00:20:00,657
So, you know,
may she rest in pieces.
294
00:20:00,699 --> 00:20:04,286
Then the bitch Isabelle
took over and shit changed.
295
00:20:04,328 --> 00:20:07,372
- How so?
- I don't know. Weird fetish.
296
00:20:07,414 --> 00:20:09,791
- Yeah? Ah.
- Race role-playing.
297
00:20:09,833 --> 00:20:12,502
Slave-master shit, and, honey,
I got too old for all that.
298
00:20:12,544 --> 00:20:14,379
Less and less
hotel rooms with dimmers.
299
00:20:14,421 --> 00:20:17,216
That's why I keep
this motherfucker dark as fuck.
300
00:20:17,257 --> 00:20:19,051
Like anybody's
looking at your face, anyway.
301
00:20:19,092 --> 00:20:21,261
Oh, that's my baby.
302
00:20:21,303 --> 00:20:22,846
- So, this is your place?
- Hell yeah.
303
00:20:22,888 --> 00:20:24,681
Hey, girl.
304
00:20:24,723 --> 00:20:26,892
- If Olga taught me anything...
- Yeah.
305
00:20:26,934 --> 00:20:29,561
...it was always seize
the means of production.
306
00:20:29,603 --> 00:20:31,563
I hear you.
307
00:20:31,605 --> 00:20:34,107
What brings you down here,
Julian K.?
308
00:20:35,108 --> 00:20:37,027
I'm looking for a kid.
309
00:20:37,069 --> 00:20:38,070
A kid?
310
00:20:38,111 --> 00:20:40,697
Yeah, runaway. He's, uh...
311
00:20:41,907 --> 00:20:43,867
He's mine, P.
312
00:20:43,909 --> 00:20:46,536
Oh, my God.
313
00:20:48,455 --> 00:20:50,040
It's gonna be all right.
314
00:20:50,082 --> 00:20:53,252
Come on. We'll find him.
315
00:20:53,293 --> 00:20:54,795
I got you.
316
00:20:54,836 --> 00:20:58,507
Been gone awhile,
but we will find him.
317
00:21:05,222 --> 00:21:07,599
McGregor,
where the fuck are you?
318
00:21:14,773 --> 00:21:17,192
Fuck.
319
00:21:58,358 --> 00:22:00,986
Oh, my God. I'm shaking.
320
00:22:01,028 --> 00:22:02,446
- That was, like... That was...
- Yeah. Mm.
321
00:22:02,487 --> 00:22:04,906
I've never, ever, ever, ever.
322
00:22:04,948 --> 00:22:06,825
- Yeah?
- That was...
323
00:22:06,867 --> 00:22:09,494
Well, you know...
324
00:22:09,536 --> 00:22:11,997
- Huck can fuck.
- Oh, stop.
325
00:22:12,039 --> 00:22:15,167
Jesus. Fuck off.
I don't want to hear about...
326
00:22:15,208 --> 00:22:17,252
Come on. Stop.
I'm just fucking with you.
327
00:22:17,294 --> 00:22:18,754
No, I don't want to
hear about that anymore.
328
00:22:18,795 --> 00:22:20,464
Aw, come on, girl.
I'm a rocket scientist.
329
00:22:20,505 --> 00:22:22,799
I just want to be here
with you for a minute, please.
330
00:22:22,841 --> 00:22:24,301
Mm-hmm.
331
00:22:26,386 --> 00:22:28,680
I do got to get home to
my kids, though.
332
00:22:28,722 --> 00:22:30,682
- I mean... What?
- Stop it.
333
00:22:30,724 --> 00:22:32,684
Oh, for fuck's sake. What?
334
00:22:32,726 --> 00:22:34,394
You're not getting it.
335
00:22:34,436 --> 00:22:36,188
I'm not getting what?
What are you...
336
00:22:36,229 --> 00:22:37,856
- What are you doing? Why are...
- Like, just be with me.
337
00:22:37,898 --> 00:22:39,524
What are you...?
338
00:22:39,566 --> 00:22:41,693
I don't want to be joking around
all the time, like...
339
00:22:41,735 --> 00:22:43,487
Who's joking around?
I'm just, like,
340
00:22:43,528 --> 00:22:45,030
trying to make you laugh,
Michelle. Why are you...?
341
00:22:45,072 --> 00:22:46,573
Like, I'm just saying,
I want to be with you.
342
00:22:46,615 --> 00:22:48,158
I'm trying to make you laugh.
You're with me.
343
00:22:48,200 --> 00:22:49,868
You have so many
different personas, like--
344
00:22:49,910 --> 00:22:51,161
Ah, don't do-- Are we
really gonna fucking do that?
345
00:22:51,203 --> 00:22:52,871
Yeah. Let's do it.
346
00:22:52,913 --> 00:22:54,831
All these personas?
Who the fuck are you, Michelle?
347
00:22:54,873 --> 00:22:56,708
- Hang on. Who the fuck are you?
- Because I want to know, like,
348
00:22:56,750 --> 00:22:58,418
- who are you?
- Who are you with your husband,
349
00:22:58,460 --> 00:23:00,087
Michelle? Are you the same
fucking person with me as you...
350
00:23:00,128 --> 00:23:02,130
- I mean, that's not really fair.
- Why is that not fair?
351
00:23:02,172 --> 00:23:04,049
What does he think
you're doing right now?
352
00:23:04,091 --> 00:23:05,342
I don't know. Where does your
pimp think you are right now?
353
00:23:05,384 --> 00:23:06,551
Oh, get the fuck out.
354
00:23:06,593 --> 00:23:08,178
- Don't do that.
- Are you on call?
355
00:23:08,220 --> 00:23:09,679
- Get the fuck out.
- Like, are you gonna get a call,
356
00:23:09,721 --> 00:23:11,306
and you have to go off
and be some other person
357
00:23:11,348 --> 00:23:13,058
- with someone else?
- How fucking dare you, Michelle.
358
00:23:13,100 --> 00:23:14,559
How do you fucking get money?
You're fucking married.
359
00:23:14,601 --> 00:23:16,228
Do I hold that-- Do I judge you?
360
00:23:16,269 --> 00:23:18,063
- It's not about fucking money.
- Do I fucking judge you?
361
00:23:18,105 --> 00:23:19,731
I think it's
a little bit different.
362
00:23:19,773 --> 00:23:21,900
W-Why is it not about money?
I get paid in cash.
363
00:23:21,942 --> 00:23:24,986
You get paid in fucking horses
a-and fucking handbags...
364
00:23:25,028 --> 00:23:26,530
Okay. Okay.
365
00:23:26,571 --> 00:23:28,907
...and fucking bullshit,
and I never judge you!
366
00:23:28,949 --> 00:23:31,410
I never judge you!
367
00:23:33,912 --> 00:23:35,455
Fuck!
368
00:23:38,834 --> 00:23:40,794
somber music
369
00:24:59,581 --> 00:25:02,918
Number 45 always got
some dumb shit going down in it.
370
00:25:02,959 --> 00:25:04,628
I think it's
'cause it's the number nine.
371
00:25:04,669 --> 00:25:06,004
Number nine is
the devil's number, you know?
372
00:25:06,046 --> 00:25:08,465
I'm into numerology now, honey.
373
00:25:11,635 --> 00:25:13,720
Room service.
374
00:25:14,888 --> 00:25:16,765
What up, Crackhead G?
375
00:25:16,806 --> 00:25:19,142
- The fuck do you want?
- We're looking for a kid.
376
00:25:19,184 --> 00:25:23,021
Kid? Well, sure,
if you got 50 for some head.
377
00:25:23,063 --> 00:25:25,690
Or 150 if you...
Yo, what you think you doing?
378
00:25:25,732 --> 00:25:27,484
- Colin. Colin.
- Hey.
379
00:25:27,526 --> 00:25:29,653
Yo, what are you doing?
380
00:25:29,694 --> 00:25:32,614
Let's try it again.
Have you seen this kid?
381
00:25:32,656 --> 00:25:34,658
No, we haven't seen him.
382
00:25:34,699 --> 00:25:35,867
We don't even know
who that kid is, a'ight?
383
00:25:35,909 --> 00:25:37,619
Anybody?
384
00:25:37,661 --> 00:25:39,037
So y'all just get
the fuck out of here.
385
00:25:40,747 --> 00:25:42,874
What a beautiful day
today...
386
00:25:42,916 --> 00:25:44,793
tense music
387
00:25:56,137 --> 00:25:58,014
Mrs. Stratton,
could you open up, please?
388
00:25:58,056 --> 00:26:00,559
It's Detective Sunday.
389
00:26:00,600 --> 00:26:03,728
I know you're in there.
I saw you by the plant.
390
00:26:05,480 --> 00:26:07,148
Mrs. Stratton,
391
00:26:07,190 --> 00:26:09,776
it's Detective Sunday
from the LAPD.
392
00:26:11,695 --> 00:26:14,197
I'd like to talk to you
for a minute.
393
00:26:14,239 --> 00:26:18,201
I was looking for Julian,
but here you are.
394
00:26:20,245 --> 00:26:22,956
Could you open the door, please?
395
00:26:26,126 --> 00:26:27,669
- Hi.
- Hi.
396
00:26:28,962 --> 00:26:30,213
What are you doing here?
397
00:26:30,255 --> 00:26:32,048
I'm here
on official police business.
398
00:26:32,090 --> 00:26:33,592
Do you know
your boyfriend's former pimp
399
00:26:33,633 --> 00:26:35,510
- had her head blown off?
- Jesus Christ.
400
00:26:35,552 --> 00:26:36,845
Yeah. That's why I'm here.
401
00:26:36,886 --> 00:26:38,221
You know he didn't do it.
402
00:26:38,263 --> 00:26:40,098
So why do you keep coming
after him?
403
00:26:40,140 --> 00:26:42,601
I'm not coming after him.
404
00:26:42,642 --> 00:26:44,894
I'm trying to help him.
405
00:26:44,936 --> 00:26:47,856
I'm trying to help him,
and I'm trying to help you.
406
00:26:49,649 --> 00:26:51,901
Can you do me a favor?
407
00:26:51,943 --> 00:26:54,904
Can you come down
to the precinct with me?
408
00:26:54,946 --> 00:26:56,656
What, you're arresting me now?
409
00:26:56,698 --> 00:26:58,283
No. No, I'm not.
410
00:26:58,325 --> 00:27:00,744
If I was arresting you,
you'd know it.
411
00:27:00,785 --> 00:27:02,579
I want you to walk
into my office with me,
412
00:27:02,621 --> 00:27:05,749
sit down
and take a look at my board.
413
00:27:05,790 --> 00:27:08,209
You'll figure out
everything that I know.
414
00:27:08,251 --> 00:27:11,046
You'll be able to see
what I see.
415
00:27:14,883 --> 00:27:16,635
Come on.
416
00:27:18,720 --> 00:27:20,513
Let me get my stuff.
417
00:27:20,555 --> 00:27:21,890
Yeah?
418
00:27:21,931 --> 00:27:25,226
Let me just change my clothes.
419
00:27:25,268 --> 00:27:27,228
Okay. It's just
the precinct, though.
420
00:27:27,270 --> 00:27:30,482
You don't have to change
if you don't want to.
421
00:27:35,111 --> 00:27:38,114
Wow, it smells good in here.
422
00:27:38,156 --> 00:27:40,492
What is that, um...
423
00:27:40,533 --> 00:27:43,953
I smell an In-N-Out burger
with onions. [sniffs]
424
00:27:43,995 --> 00:27:47,123
Definitely fries.
425
00:27:47,165 --> 00:27:48,708
Yeah.
426
00:27:49,876 --> 00:27:52,337
Yeah.
427
00:27:52,379 --> 00:27:54,714
So, listen, my name is Joan.
428
00:27:56,341 --> 00:27:58,677
Do you mind
if I call you Michelle?
429
00:27:58,718 --> 00:28:01,888
Here's my office.
430
00:28:01,930 --> 00:28:03,973
You can have a seat right there.
431
00:28:04,015 --> 00:28:06,101
Just throw those on the floor.
They're my gym clothes.
432
00:28:06,142 --> 00:28:08,937
Let-let me get 'em for you.
Don't worry.
433
00:28:08,978 --> 00:28:10,689
I hardly ever sweat.
434
00:28:10,730 --> 00:28:12,982
Here, have a seat.
Have a seat. Get comfortable.
435
00:28:13,024 --> 00:28:14,901
You can see it better.
436
00:28:17,696 --> 00:28:20,865
Okay. Here we go.
437
00:28:20,907 --> 00:28:23,118
Take a look.
438
00:28:23,159 --> 00:28:25,495
Do you see
anything interesting on that?
439
00:28:25,537 --> 00:28:27,414
Why is my name up there?
440
00:28:28,915 --> 00:28:30,667
Seriously?
441
00:28:32,127 --> 00:28:35,088
Okay. Let me explain it to you
a little better.
442
00:28:35,130 --> 00:28:38,675
We got Julian here,
and we got you.
443
00:28:38,717 --> 00:28:40,677
You hired him, remember?
444
00:28:40,719 --> 00:28:42,721
Said it was a client thing.
445
00:28:42,762 --> 00:28:45,390
So that's why you're here,
next to him.
446
00:28:45,432 --> 00:28:49,728
We're gonna put your husband
right up next to you
447
00:28:49,769 --> 00:28:53,565
and connect him to Julian,
maybe with a heart,
448
00:28:53,606 --> 00:28:56,693
for a little bit of jealousy,
right?
449
00:28:56,735 --> 00:28:59,571
Right down to this woman.
450
00:28:59,612 --> 00:29:01,990
Maybe your husband set him up.
451
00:29:02,031 --> 00:29:03,908
Dead. Dead.
452
00:29:03,950 --> 00:29:05,910
Make any sense now?
453
00:29:07,162 --> 00:29:09,664
- No.
- No?
454
00:29:10,915 --> 00:29:13,501
Okay. You hungry?
455
00:29:13,543 --> 00:29:15,545
Want something to eat or drink?
456
00:29:15,587 --> 00:29:17,088
How old is that coffee?
457
00:29:17,130 --> 00:29:18,882
I wouldn't risk it.
458
00:29:18,923 --> 00:29:21,134
You want something
from the vending machine?
459
00:29:21,176 --> 00:29:22,343
Sure.
460
00:29:22,385 --> 00:29:25,722
- Yeah? Snack, too? Yes?
- Please.
461
00:29:25,764 --> 00:29:27,849
All right.
462
00:29:29,517 --> 00:29:32,312
tense music
463
00:29:38,276 --> 00:29:41,279
- Two-seventy-five.
- Two-seventy-five?
464
00:29:41,321 --> 00:29:43,615
- What kind is it?
- What do you mean "kind"?
465
00:29:43,656 --> 00:29:45,909
Brand. It's got no brand.
466
00:29:45,950 --> 00:29:47,410
It's not a brand.
467
00:29:47,452 --> 00:29:49,621
I made this myself
468
00:29:49,662 --> 00:29:52,123
with the finest components
in the world.
469
00:29:52,165 --> 00:29:54,459
The finest components, huh?
470
00:29:54,501 --> 00:29:55,668
But it ain't got a brand.
471
00:29:57,921 --> 00:30:00,757
Look at this, okay?
472
00:30:00,799 --> 00:30:03,968
At every single pivot point,
every one, there is a ruby.
473
00:30:04,010 --> 00:30:06,554
Look at the escape wheel.
You see that?
474
00:30:06,596 --> 00:30:10,141
It's platinum, solid platinum.
475
00:30:13,645 --> 00:30:15,146
Rubies and platinum, huh?
476
00:30:15,188 --> 00:30:16,940
- Yes.
- Hmm.
477
00:30:18,817 --> 00:30:20,193
Three-fifty.
478
00:30:24,030 --> 00:30:25,490
The spring is too small.
479
00:30:25,532 --> 00:30:27,033
It's going to break.
480
00:30:27,075 --> 00:30:28,368
I don't think so.
481
00:30:28,409 --> 00:30:29,702
That's the beauty of it.
482
00:30:29,744 --> 00:30:31,120
Its fragility.
483
00:30:31,162 --> 00:30:33,832
The fragility of the mechanism.
484
00:30:33,873 --> 00:30:35,500
Look,
485
00:30:35,542 --> 00:30:37,877
time is like a force.
486
00:30:37,919 --> 00:30:41,172
Races around us and through us.
487
00:30:41,214 --> 00:30:43,550
It's like a wild animal.
488
00:30:43,591 --> 00:30:46,052
But at the moment
that the gear clicks,
489
00:30:46,094 --> 00:30:48,179
the hand moves,
490
00:30:48,221 --> 00:30:50,515
you've got control.
491
00:30:50,557 --> 00:30:52,851
Every time you look away
from your watch,
492
00:30:52,892 --> 00:30:54,185
it's loose again.
493
00:30:54,227 --> 00:30:56,187
But...
494
00:30:56,229 --> 00:30:57,689
one look back at the dial,
495
00:30:57,730 --> 00:30:59,732
you've got the tiger
by the tail.
496
00:31:01,401 --> 00:31:04,612
So a watch is like a machine
that tames time.
497
00:31:06,197 --> 00:31:08,616
Well, you-you...
you can't...
498
00:31:08,658 --> 00:31:09,951
you can't tame it.
499
00:31:09,993 --> 00:31:12,287
Time has got us
between its teeth.
500
00:31:12,328 --> 00:31:14,789
But being able to measure
501
00:31:14,831 --> 00:31:17,458
how fast those teeth
are closing in on us...
502
00:31:19,252 --> 00:31:22,714
...that's what makes us
different from all other beings.
503
00:31:22,755 --> 00:31:24,340
Animals.
504
00:31:24,382 --> 00:31:26,092
Flowers.
505
00:31:27,760 --> 00:31:28,803
Even the stars.
506
00:31:31,639 --> 00:31:32,932
Try again.
507
00:31:32,974 --> 00:31:34,934
soft, gentle music
508
00:31:48,281 --> 00:31:50,450
Hey. You like Bugles?
509
00:31:50,491 --> 00:31:52,201
You do?
510
00:31:52,243 --> 00:31:54,579
Huh, that's good. It's kind of
hit-or-miss with a Bugle.
511
00:31:54,621 --> 00:31:56,414
Got you a Fanta.
512
00:31:59,500 --> 00:32:00,668
Okay.
513
00:32:01,628 --> 00:32:03,254
If this was a Venn diagram,
514
00:32:03,296 --> 00:32:07,175
Julian would be
in every damn circle up there.
515
00:32:07,216 --> 00:32:09,052
So...
516
00:32:09,093 --> 00:32:11,137
your husband know about Julian?
517
00:32:12,805 --> 00:32:14,432
Not that I know of.
518
00:32:14,474 --> 00:32:16,017
Not that you know of?
519
00:32:16,976 --> 00:32:18,436
About Bugles, you're definitive.
520
00:32:18,478 --> 00:32:20,271
But your husband, not so much?
521
00:32:21,147 --> 00:32:23,024
Hmm.
522
00:32:23,066 --> 00:32:25,443
Were you with him the night
that Janet Holmes was murdered?
523
00:32:25,485 --> 00:32:27,695
This was 15 years ago.
524
00:32:27,737 --> 00:32:30,281
- Mm-hmm.
- I'm sure that I saw him
525
00:32:30,323 --> 00:32:32,659
at some point that evening.
526
00:32:32,700 --> 00:32:33,826
Really?
527
00:32:34,410 --> 00:32:37,163
You think your husband
would corroborate that?
528
00:32:38,331 --> 00:32:39,290
Yes.
529
00:32:39,332 --> 00:32:41,292
Really? Okay.
530
00:32:41,334 --> 00:32:44,879
Write down his number on one
of my Post-it Notes over there.
531
00:32:51,552 --> 00:32:53,972
His direct line, please.
532
00:32:54,013 --> 00:32:55,390
Is that it?
533
00:32:56,516 --> 00:32:57,850
Okay.
534
00:32:58,810 --> 00:33:00,770
All right.
535
00:33:00,812 --> 00:33:01,854
Let's give him a call.
536
00:33:01,896 --> 00:33:03,147
What do you say?
537
00:33:04,524 --> 00:33:07,110
He's not gonna know anything
about any of this.
538
00:33:07,151 --> 00:33:08,486
No?
539
00:33:09,529 --> 00:33:11,155
We'll see.
540
00:33:13,658 --> 00:33:15,326
Hang up the phone.
541
00:33:18,955 --> 00:33:20,581
You're protecting someone.
542
00:33:23,668 --> 00:33:25,461
My son Colin is...
543
00:33:25,503 --> 00:33:26,671
missing.
544
00:33:27,630 --> 00:33:29,632
He ran away and...
545
00:33:29,674 --> 00:33:31,592
h-he was at the motel
546
00:33:31,634 --> 00:33:33,136
where that woman was murdered.
547
00:33:33,177 --> 00:33:36,222
Whoa. You're telling me
your son was the one
548
00:33:36,264 --> 00:33:38,808
who left the photo of you
and Julian at the murder scene?
549
00:33:38,850 --> 00:33:40,143
Not intentionally.
550
00:33:40,184 --> 00:33:41,519
He had it on him.
551
00:33:41,561 --> 00:33:43,146
The woman? The murdered woman?
552
00:33:43,187 --> 00:33:44,188
The teacher?
553
00:33:44,230 --> 00:33:46,024
That was your son's teacher?
554
00:33:46,065 --> 00:33:47,150
Yes.
555
00:33:49,068 --> 00:33:50,319
You have a picture of your son?
556
00:33:50,361 --> 00:33:52,321
tense music
557
00:34:02,999 --> 00:34:03,958
How long's he been missing?
558
00:34:04,000 --> 00:34:05,710
Six days.
559
00:34:05,752 --> 00:34:07,211
So maybe...
560
00:34:07,253 --> 00:34:09,881
try to help me with that, please,
561
00:34:09,922 --> 00:34:11,883
instead of whatever all this is.
562
00:34:13,217 --> 00:34:14,761
Does Julian know?
563
00:34:26,355 --> 00:34:27,815
Go.
564
00:34:32,236 --> 00:34:34,197
tense music
565
00:34:47,126 --> 00:34:49,128
What's the word, boss?
566
00:34:49,170 --> 00:34:50,671
That our guy?
567
00:34:52,423 --> 00:34:53,716
Hundred percent?
568
00:34:54,634 --> 00:34:56,594
You're sure?
569
00:34:56,636 --> 00:34:58,137
Yeah.
570
00:35:02,141 --> 00:35:03,559
Hello.
571
00:35:04,811 --> 00:35:06,729
I'm about to get the kid.
572
00:35:06,771 --> 00:35:08,147
Where are you?
573
00:35:09,190 --> 00:35:10,650
Woodman Motel.
574
00:35:10,691 --> 00:35:12,235
Room 109.
575
00:35:12,276 --> 00:35:14,070
Okay. Stay where you are.
576
00:35:14,112 --> 00:35:15,947
I'll be there as soon as I can.
577
00:35:18,324 --> 00:35:20,118
Ah, my bunion.
578
00:35:20,159 --> 00:35:22,411
You owe me a foot rub.
579
00:35:22,453 --> 00:35:24,080
Mm.
580
00:35:24,122 --> 00:35:25,289
You know, that'd be a pleasure.
581
00:35:27,333 --> 00:35:28,626
You good?
582
00:35:33,089 --> 00:35:35,466
Man, I don't even know
what the fuck we doing.
583
00:35:35,508 --> 00:35:36,467
What?
584
00:35:36,509 --> 00:35:38,219
I don't even know this kid.
585
00:35:39,178 --> 00:35:40,805
Nigga, please.
586
00:35:40,847 --> 00:35:44,100
Most motherfuckers
run away from responsibility.
587
00:35:44,142 --> 00:35:46,727
You've always run--
What the fuck?
588
00:35:51,732 --> 00:35:53,651
Yo, J.
589
00:35:53,693 --> 00:35:55,153
You seeing this shit?
590
00:35:55,194 --> 00:35:56,445
Colin.
591
00:35:56,487 --> 00:35:58,990
tense music
592
00:36:09,083 --> 00:36:11,043
percussive, tense music
593
00:36:21,846 --> 00:36:23,639
- Yes.
- Mr. Stratton,
594
00:36:23,681 --> 00:36:25,975
this is Joan Sunday
from the LAPD.
595
00:36:26,017 --> 00:36:27,351
How did you get this number?
596
00:36:27,393 --> 00:36:29,187
I have some sensitive issues
I need
597
00:36:29,228 --> 00:36:31,022
- to discuss with you.
- How did you get this number?
598
00:36:32,023 --> 00:36:33,691
Your wife gave it to me.
599
00:36:47,580 --> 00:36:49,373
Why am I here?
600
00:36:50,374 --> 00:36:51,792
Why are you talking to my wife?
601
00:36:51,834 --> 00:36:53,878
Didn't she tell you?
602
00:36:53,920 --> 00:36:55,838
Tell me what?
603
00:36:55,880 --> 00:36:57,882
About the photograph
of her found
604
00:36:57,924 --> 00:36:59,717
in a murdered woman's
motel room.
605
00:36:59,759 --> 00:37:01,510
I don't follow.
606
00:37:04,347 --> 00:37:08,142
There's a picture of her
and a man named Julian Kaye.
607
00:37:08,184 --> 00:37:09,727
Does that name ring any bells?
608
00:37:13,981 --> 00:37:15,566
I think
maybe you should ask your wife.
609
00:37:15,608 --> 00:37:17,068
I'm asking you.
610
00:37:20,738 --> 00:37:22,573
Julian Kaye was a prostitute.
611
00:37:23,199 --> 00:37:27,745
He and your wife had a
relationship some 15 years ago.
612
00:37:30,581 --> 00:37:32,583
What business is that of yours?
613
00:37:33,709 --> 00:37:35,753
I'm the cop who put him away.
614
00:37:37,713 --> 00:37:39,340
And now he's out.
615
00:37:39,382 --> 00:37:40,800
Yes.
616
00:37:43,636 --> 00:37:46,097
Who murdered the woman
617
00:37:46,138 --> 00:37:48,015
in the motel room?
618
00:37:48,057 --> 00:37:49,267
We don't know yet.
619
00:37:49,308 --> 00:37:51,102
Is my son a suspect?
620
00:37:52,061 --> 00:37:53,771
One of many.
621
00:37:55,815 --> 00:37:58,317
Do you know where my son is?
622
00:37:59,318 --> 00:38:00,987
I don't.
623
00:38:02,989 --> 00:38:05,074
Can you help me find him?
624
00:38:08,035 --> 00:38:09,829
Yes, I can.
625
00:38:09,870 --> 00:38:11,831
somber music
626
00:38:32,935 --> 00:38:34,603
McGregor?
627
00:38:53,706 --> 00:38:54,999
Oh, shit.
628
00:38:55,041 --> 00:38:59,462
Motherfucker!
Motherfucker!
629
00:39:18,564 --> 00:39:19,648
Yeah?
630
00:39:19,690 --> 00:39:21,233
Meet me at the house. Now.
631
00:39:21,275 --> 00:39:22,318
Well, I'm not sure--
632
00:39:22,360 --> 00:39:24,236
You got 20 minutes.
633
00:39:54,266 --> 00:39:55,726
What do we do now?
634
00:39:55,768 --> 00:39:58,312
soft, somber music
635
00:39:58,354 --> 00:40:01,023
I give this knob
636
00:40:01,065 --> 00:40:02,525
a little turn.
637
00:40:03,901 --> 00:40:06,362
Energy from my body
638
00:40:06,404 --> 00:40:08,322
has entered your watch.
639
00:40:09,448 --> 00:40:10,658
Now...
640
00:40:19,458 --> 00:40:21,419
Every time you look at it,
641
00:40:21,460 --> 00:40:23,504
see the time...
642
00:40:24,672 --> 00:40:26,924
...we'll be connected
through that.
643
00:40:26,966 --> 00:40:28,092
Listen to me.
644
00:40:28,134 --> 00:40:30,219
This is important.
645
00:40:30,261 --> 00:40:33,931
Time may speed up or slow down
for other people,
646
00:40:33,973 --> 00:40:36,767
but you and I
will always be in sync.
647
00:40:36,809 --> 00:40:40,604
We will move through time, together,
648
00:40:40,646 --> 00:40:42,857
at exactly the same speed.
649
00:40:44,150 --> 00:40:48,028
Doesn't everyone move
through time at the same speed?
650
00:40:50,030 --> 00:40:51,115
No.
651
00:41:01,208 --> 00:41:02,710
Richard.
652
00:41:05,337 --> 00:41:07,298
Who's Julian Kaye?
653
00:41:08,674 --> 00:41:10,217
- What?
- Do you know?
654
00:41:10,259 --> 00:41:11,802
Who's Julian Kaye?
655
00:41:11,844 --> 00:41:13,137
I-I don't--
656
00:41:13,179 --> 00:41:14,638
And where's my son?
657
00:41:14,680 --> 00:41:16,223
You said you had this handled.
658
00:41:16,265 --> 00:41:17,892
- Where is my son?
- Richard, I do have it handled.
659
00:41:17,933 --> 00:41:20,644
Colin is no longer a suspect
in this investigation.
660
00:41:20,686 --> 00:41:23,022
My wife had an affair.
661
00:41:23,063 --> 00:41:25,024
With a prostitute.
Did you know that?
662
00:41:25,065 --> 00:41:26,025
Who told you that?
That's insane.
663
00:41:26,066 --> 00:41:27,359
Where-where is my son?
664
00:41:27,943 --> 00:41:30,654
My son had a photograph
of this guy with my wife.
665
00:41:30,696 --> 00:41:31,655
Did you know that?
666
00:41:31,697 --> 00:41:33,365
What are you doing to me?!
667
00:41:33,407 --> 00:41:35,117
What am I paying you for?!
668
00:41:35,159 --> 00:41:36,619
Richard, listen to me--
669
00:41:36,660 --> 00:41:37,703
Get out.
670
00:41:37,745 --> 00:41:38,954
Go.
671
00:41:40,414 --> 00:41:42,333
Get out!
672
00:41:42,374 --> 00:41:44,668
Get the fuck out of my house!
673
00:41:54,220 --> 00:41:55,888
Sunday.
674
00:41:55,930 --> 00:41:57,348
Eh,
just wanted to let you know--
675
00:41:57,389 --> 00:42:00,184
seems like fucking
bored housewife is...
676
00:42:00,226 --> 00:42:01,685
not your boy Julian's
only hobby.
677
00:42:01,727 --> 00:42:04,647
Eyewitness puts him
at the scene.
678
00:42:04,688 --> 00:42:06,690
He's getting picked up
for the Shannonhouse murder.
679
00:42:06,732 --> 00:42:08,943
- Today.
- Are you fucking kidding me?
680
00:42:09,902 --> 00:42:11,362
Shit.
681
00:42:18,536 --> 00:42:20,621
ominous music
682
00:42:29,755 --> 00:42:31,382
- Did you see anything?
- I don't know.
683
00:42:31,423 --> 00:42:32,883
I thought I saw him.
I thought I-I--
684
00:42:32,925 --> 00:42:34,552
- You did?
- I-I-I saw a kid.
685
00:42:34,593 --> 00:42:36,095
He was in the back of a BMW.
686
00:42:36,136 --> 00:42:38,722
- A red BMW with an old man.
- I know that car.
687
00:42:38,764 --> 00:42:40,391
- You know that car, Michelle?
- Yeah, I know that--
688
00:42:40,432 --> 00:42:41,892
- I think I know who that is.
- You know who that was?
689
00:42:41,934 --> 00:42:43,602
- Yeah. Yeah.
- Well, what does that mean?
690
00:42:43,644 --> 00:42:44,895
- I don't know. What did you see?
- Does that mean he's okay?
691
00:42:44,937 --> 00:42:46,355
- Is he okay?
- Well, who is that?
692
00:42:46,397 --> 00:42:47,690
- Who is that, Michelle?
- I don't know.
693
00:42:47,731 --> 00:42:49,066
That could be bad.
694
00:42:49,108 --> 00:42:49,942
What do you mean
it could be bad, Mich--
695
00:42:54,071 --> 00:42:55,573
Julian Kaye!
Show me your hands!
696
00:42:55,614 --> 00:42:57,116
Now! Show me your hands!
697
00:42:57,157 --> 00:42:58,617
- Go on.
- Don't you fucking move!
698
00:42:58,659 --> 00:43:01,579
Turn around. Turn around!
699
00:43:01,620 --> 00:43:03,497
Hands on your head! Don't move!
700
00:43:03,539 --> 00:43:05,916
"Thrill" by Future Islands
701
00:43:10,921 --> 00:43:13,299
Blue water
702
00:43:15,092 --> 00:43:17,219
Black Bible
703
00:43:17,261 --> 00:43:18,929
John.
704
00:43:18,971 --> 00:43:21,765
Old river
705
00:43:23,601 --> 00:43:25,686
Come quietly
706
00:43:25,728 --> 00:43:27,896
Let's go inside. Julian Kaye,
707
00:43:27,938 --> 00:43:29,690
- you're under arrest.
- Just asking
708
00:43:29,732 --> 00:43:31,609
You have the right to remain
silent. Anything you say...
709
00:43:31,650 --> 00:43:33,777
A glass of water
710
00:43:33,819 --> 00:43:35,404
If you cannot afford one,
711
00:43:35,446 --> 00:43:36,488
one will be appointed to you.
712
00:43:36,530 --> 00:43:38,407
They don't know me
713
00:43:38,991 --> 00:43:40,618
Do you understand the rights
that I have read
714
00:43:40,659 --> 00:43:42,119
- to you?
- Don't try me
715
00:43:43,621 --> 00:43:48,167
Nobody gonna pick me up
716
00:43:48,208 --> 00:43:51,295
I'm falling down
717
00:43:53,339 --> 00:43:57,343
And I'm Fifth Street-bound
718
00:43:59,720 --> 00:44:04,850
Now nobody
want to fill me up
719
00:44:04,892 --> 00:44:07,978
I've fallen down
720
00:44:09,980 --> 00:44:12,983
None of my friends around
721
00:44:17,029 --> 00:44:20,157
Seen it on the news
722
00:44:25,954 --> 00:44:28,540
Looked like me and you
723
00:44:29,833 --> 00:44:32,711
Did they hear me calling?
724
00:44:34,171 --> 00:44:36,674
Blue water
725
00:44:38,300 --> 00:44:40,844
Black rider
726
00:44:42,096 --> 00:44:45,307
Keep on rolling
727
00:44:46,225 --> 00:44:49,478
Keep on riding
728
00:44:51,021 --> 00:44:53,273
Old silver
729
00:44:54,566 --> 00:44:57,403
Old Tar River
730
00:44:59,405 --> 00:45:01,865
Keep running
731
00:45:03,450 --> 00:45:05,577
Black water
732
00:45:07,996 --> 00:45:10,207
Old river
733
00:45:11,166 --> 00:45:15,045
That old Tar River
734
00:45:16,088 --> 00:45:18,590
Just keeps rising
735
00:45:20,551 --> 00:45:22,553
Inside me
736
00:45:23,721 --> 00:45:28,517
Nobody gonna pick me up
737
00:45:28,559 --> 00:45:31,645
I'm falling down
51983
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.