All language subtitles for American.Gigolo.S01E04.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,587 --> 00:00:06,673 pulsing, dramatic music 2 00:00:09,050 --> 00:00:10,844 Why do I feel like crying? 3 00:00:11,636 --> 00:00:13,096 She was my fucking pimp. 4 00:00:13,138 --> 00:00:15,515 Who'd want to kill Olga, Julian? 5 00:00:20,603 --> 00:00:22,439 Same people who killed Janet Holmes? 6 00:00:24,733 --> 00:00:26,735 Do you remember Lisa Beck? 7 00:00:26,735 --> 00:00:28,403 Lisa Beck. 8 00:00:28,403 --> 00:00:29,571 Yeah. 9 00:00:29,571 --> 00:00:31,239 She was, you know, young. 10 00:00:31,281 --> 00:00:33,658 A girl I brought in. 11 00:00:33,742 --> 00:00:36,953 A thing happened to her in the bathroom upstairs? 12 00:00:39,247 --> 00:00:43,793 Colin, staring at that photo won't make him magically appear. 13 00:00:50,300 --> 00:00:52,052 Elizabeth Shannonhouse, 14 00:00:52,052 --> 00:00:56,056 found with her neck broken in a motel called The Costello. 15 00:00:56,097 --> 00:00:59,559 This photograph found next to the victim's head. 16 00:00:59,601 --> 00:01:02,395 Do you recognize the man in this photograph? 17 00:01:02,479 --> 00:01:04,564 - No. - This photograph was found 18 00:01:04,564 --> 00:01:06,399 in a crime scene. 19 00:01:09,152 --> 00:01:11,237 I can't call the police because there's a dead woman 20 00:01:11,279 --> 00:01:13,573 in a motel room, and your son was 21 00:01:13,573 --> 00:01:15,408 the last person she was with. 22 00:01:15,450 --> 00:01:18,661 The man in that photograph, 23 00:01:18,703 --> 00:01:21,372 he's-he's a prostitute. 24 00:01:21,456 --> 00:01:23,750 I used him a couple of times. 25 00:01:23,750 --> 00:01:25,168 She said that? 26 00:01:56,241 --> 00:01:58,660 - Uh, hey, dirty - What? 27 00:01:58,660 --> 00:01:59,828 Look at the girl right there 28 00:01:59,828 --> 00:02:01,121 Let's do it, baby. Got to party. 29 00:02:01,162 --> 00:02:02,497 Bon voyage. 30 00:02:02,497 --> 00:02:05,542 Uh, a little party time, huh? 31 00:02:05,542 --> 00:02:07,293 Okay. 32 00:02:07,377 --> 00:02:09,045 Come on, let's go, let's go, let's go. 33 00:02:09,129 --> 00:02:11,131 Switch ya hips when ya walkin', let down ya hair 34 00:02:11,131 --> 00:02:12,757 Down ya hair 35 00:02:12,841 --> 00:02:14,634 I like the way you do that right thurr, right thurr 36 00:02:14,634 --> 00:02:16,136 Lick your lips when you talkin' 37 00:02:16,177 --> 00:02:17,428 That make me stare 38 00:02:17,512 --> 00:02:19,848 I like the way you look in them jeans... 39 00:02:19,889 --> 00:02:23,309 - Listen to me. - Okay. All right. 40 00:02:23,393 --> 00:02:25,854 When that woman... 41 00:02:25,895 --> 00:02:28,148 - ...breaks your heart... - Mm-hmm. 42 00:02:28,189 --> 00:02:29,607 ...and you're lost, 43 00:02:29,691 --> 00:02:32,569 and you don't have one fucking friend in the world, 44 00:02:32,610 --> 00:02:35,655 you come back home. 45 00:02:40,910 --> 00:02:42,453 suspenseful music 46 00:02:53,840 --> 00:02:57,302 somber music 47 00:02:57,302 --> 00:02:59,971 To your new life, Julian Kaye. 48 00:03:01,306 --> 00:03:03,474 Come on, it's not... it's not goodbye. 49 00:03:03,516 --> 00:03:04,684 I'm gonna be around. 50 00:03:04,726 --> 00:03:07,687 I hope she loves you as much as I do. 51 00:03:14,569 --> 00:03:16,529 Hello, baby. 52 00:03:16,613 --> 00:03:18,823 I'm here. 53 00:03:18,865 --> 00:03:21,868 God, this is so surreal. 54 00:03:22,577 --> 00:03:24,454 How did it go today? 55 00:03:24,495 --> 00:03:27,165 I don't know. I just, uh... 56 00:03:27,165 --> 00:03:29,792 I just walked right out the door. 57 00:03:29,834 --> 00:03:33,004 He wasn't home, so I kind of... 58 00:03:33,046 --> 00:03:35,215 I don't know, I guess that's... 59 00:03:35,215 --> 00:03:37,217 that's how you change your whole entire life. 60 00:03:37,217 --> 00:03:40,637 You just walk out a door. 61 00:03:43,181 --> 00:03:44,849 One last job. 62 00:03:44,891 --> 00:03:48,728 I'll meet you later. I love you. 63 00:04:03,034 --> 00:04:04,911 Hello? 64 00:04:04,911 --> 00:04:06,204 Delivery. 65 00:04:19,050 --> 00:04:21,177 Hi, Janet. 66 00:04:21,219 --> 00:04:23,096 - Hi. - Hi. 67 00:04:27,433 --> 00:04:29,185 "Call Me" by Blondie 68 00:04:42,532 --> 00:04:45,785 Color me your color, baby 69 00:04:45,827 --> 00:04:49,205 Color me your car 70 00:04:49,289 --> 00:04:52,583 Color me your color, darling 71 00:04:52,625 --> 00:04:55,962 I know who you are 72 00:04:55,962 --> 00:04:59,173 Come up off your color chart 73 00:04:59,257 --> 00:05:02,176 I know where you're coming from 74 00:05:02,218 --> 00:05:03,928 - Call me - Call me 75 00:05:04,012 --> 00:05:05,930 On the line, call me 76 00:05:06,014 --> 00:05:09,017 Call me any, anytime 77 00:05:09,058 --> 00:05:10,518 - Call me - Call me 78 00:05:10,518 --> 00:05:14,063 I'll arrive, you can call me any 79 00:05:14,105 --> 00:05:16,607 Day or night, call me 80 00:05:22,572 --> 00:05:26,284 Cover me with kisses, baby 81 00:05:26,326 --> 00:05:29,662 Cover me with love 82 00:05:29,704 --> 00:05:33,041 Roll me in designer sheets 83 00:05:33,082 --> 00:05:36,419 I'll never get enough 84 00:05:36,461 --> 00:05:37,920 Emotions come 85 00:05:38,004 --> 00:05:39,756 I don't know why 86 00:05:39,797 --> 00:05:44,260 Cover up love's alibi 87 00:05:44,302 --> 00:05:46,262 - Call me - Call me 88 00:05:46,346 --> 00:05:48,181 My love, call me 89 00:05:48,181 --> 00:05:50,767 Call me any, anytime 90 00:05:50,808 --> 00:05:52,894 - Call me - Call me 91 00:05:52,894 --> 00:05:54,520 I'll arrive, call me 92 00:05:54,562 --> 00:05:57,357 Call me for some overtime 93 00:05:57,398 --> 00:05:59,233 - Call me - Call me 94 00:05:59,317 --> 00:06:01,569 My love, call me 95 00:06:01,611 --> 00:06:04,405 Call me in a sweet design 96 00:06:04,447 --> 00:06:06,324 - Call me - Call me 97 00:06:06,324 --> 00:06:07,367 Call me 98 00:06:07,408 --> 00:06:11,329 For your lover's lover's alibi 99 00:06:11,329 --> 00:06:13,706 Call me 100 00:06:26,677 --> 00:06:28,554 - I got a theory. Okay? - Yeah. 101 00:06:28,596 --> 00:06:30,390 Okay, it's this generation, right? 102 00:06:30,431 --> 00:06:32,600 These people, they have no game whatsoever. 103 00:06:32,600 --> 00:06:35,812 There's-there's no romance, no seduction, like us. 104 00:06:35,853 --> 00:06:37,355 You know, that was our shit. 105 00:06:37,355 --> 00:06:39,816 They will be standing next to the baddest chick 106 00:06:39,816 --> 00:06:43,027 in the entire club, and that dumbass is on the phone, 107 00:06:43,069 --> 00:06:44,779 swiping left and right, 108 00:06:44,779 --> 00:06:48,074 trying to hook up with a piece of ass three miles away. 109 00:06:48,074 --> 00:06:50,159 They are not present for the pussy. That's the problem. 110 00:06:50,201 --> 00:06:53,121 They don't even fuck, man. They just rub. 111 00:06:53,162 --> 00:06:54,414 - Oh, boy. - Mm-hmm. Yeah. 112 00:06:54,414 --> 00:06:56,124 - Nah, I'm-I'm... - I got to finish that up. 113 00:06:56,165 --> 00:06:58,084 - All right. - But, hey, hey, Ren. 114 00:06:58,126 --> 00:06:59,544 Business is good, right? 115 00:06:59,544 --> 00:07:01,838 - Amen. -'Cause my clients, 116 00:07:01,879 --> 00:07:03,297 they don't use their fucking phones. 117 00:07:03,339 --> 00:07:06,551 They don't trust them. They trust me. 118 00:07:06,592 --> 00:07:08,553 And they're gonna love you. 119 00:07:08,594 --> 00:07:11,931 - What does that mean? - They are. 120 00:07:11,973 --> 00:07:13,850 You make women feel like they're the eighth 121 00:07:13,891 --> 00:07:15,768 fucking wonder of the world. 122 00:07:15,810 --> 00:07:17,854 - Oh. - You make women blossom. 123 00:07:17,854 --> 00:07:19,981 Dude, 124 00:07:20,022 --> 00:07:22,358 I could book you solid if you wanted. 125 00:07:22,442 --> 00:07:25,069 You see that woman over there? 126 00:07:25,153 --> 00:07:27,822 She's been staring at you since you sat down. 127 00:07:27,864 --> 00:07:30,116 I can get three grand 128 00:07:30,158 --> 00:07:31,451 - for you right now. - Stop. 129 00:07:31,492 --> 00:07:32,702 - Nah. - What? 130 00:07:32,743 --> 00:07:35,746 This right here? That's, like, two grand. 131 00:07:35,788 --> 00:07:36,789 - Two thousand? - Yes. 132 00:07:36,831 --> 00:07:38,082 - For this guy? - Yes. 133 00:07:38,166 --> 00:07:39,500 - Three. - Three? Okay. 134 00:07:39,584 --> 00:07:40,835 - Fuck-- - Okay, let's go. Let's go. 135 00:07:40,835 --> 00:07:42,503 What do you mean, "Let's go"? What are you doing? 136 00:07:42,587 --> 00:07:44,422 - Don't, don't, don't, don't. - Vegas odds, baby. 137 00:07:50,511 --> 00:07:52,096 She's fucking out of her mind, man. 138 00:07:52,180 --> 00:07:53,764 Oh, yeah. Oh, she's batshit crazy. 139 00:07:53,848 --> 00:07:54,932 - Mm. - But I tell you what, 140 00:07:54,974 --> 00:07:56,350 she loves you, though. Yeah. 141 00:07:56,392 --> 00:07:58,102 She's got a fucking weird way of showing it. 142 00:07:58,144 --> 00:07:59,812 She doesn't want to see you in, some, uh, 143 00:07:59,896 --> 00:08:01,814 - shithole apartment. - I love my apartment. 144 00:08:01,856 --> 00:08:03,816 Or sleeping on a dead woman's mattress. 145 00:08:03,900 --> 00:08:06,694 Cha, cha, cha, cha, cha. 146 00:08:06,694 --> 00:08:08,321 Uh-oh, that's the champ. 147 00:08:08,321 --> 00:08:10,239 That's the champ. That's the ch-- 148 00:08:10,323 --> 00:08:12,241 - Five grand, motherfucker. - 5K? Come on, motherfucker. 149 00:08:12,325 --> 00:08:13,993 - That's it. - Five grand. [whoops] 150 00:08:13,993 --> 00:08:15,786 That's what I'm talking about. 151 00:08:15,828 --> 00:08:17,914 If you go home with her tonight. 152 00:08:17,955 --> 00:08:21,918 Or she needs a date for an event tomorrow night. 153 00:08:21,959 --> 00:08:23,377 Here's her card. 154 00:08:23,461 --> 00:08:25,296 Seven grand for the whole evening. 155 00:08:25,296 --> 00:08:26,923 Ten if you sleep over. 156 00:08:26,923 --> 00:08:29,467 Well, shit. Ten grand for a sleepover? 157 00:08:29,509 --> 00:08:31,552 I'm fucked-up. I'm-I'm-I'm-- 158 00:08:31,636 --> 00:08:33,513 That never stopped you before. Come on. 159 00:08:33,554 --> 00:08:34,805 - But-- - Come on, J. 160 00:08:34,889 --> 00:08:36,682 - Come on. - Five grand. 161 00:08:36,724 --> 00:08:37,683 - Yeah? - Mm... 162 00:08:37,725 --> 00:08:38,809 - Yes. Yes. - Yes. 163 00:08:38,851 --> 00:08:39,810 - Yes. - Yes. 164 00:08:39,894 --> 00:08:40,937 - Mm. - Come on. 165 00:08:40,937 --> 00:08:42,146 - Fuck. - Yes. 166 00:08:42,188 --> 00:08:44,899 - There he is. - Mm-hmm. 167 00:08:48,736 --> 00:08:51,447 Thank you for, uh, "getting me out of the house." 168 00:08:51,531 --> 00:08:54,867 No. Come on. J. 169 00:08:55,576 --> 00:08:58,913 - Fuck. - J! 170 00:09:00,998 --> 00:09:03,251 somber, dramatic music 171 00:10:45,436 --> 00:10:47,647 Come on in. 172 00:10:50,274 --> 00:10:52,193 Do you want to get a drink, or...? 173 00:10:52,234 --> 00:10:55,446 I think we should just go upstairs. 174 00:10:58,699 --> 00:10:59,700 You coming? 175 00:10:59,742 --> 00:11:01,994 Yeah. 176 00:11:02,078 --> 00:11:04,288 Yeah, I'm coming. 177 00:12:06,392 --> 00:12:08,894 Wait. Wait, wait, wait. 178 00:12:17,987 --> 00:12:21,031 It's okay. No, it's okay. 179 00:12:21,824 --> 00:12:24,577 I got you. I got you. 180 00:12:28,247 --> 00:12:30,166 I know. I know. 181 00:12:33,544 --> 00:12:35,588 somber music 182 00:12:38,883 --> 00:12:40,217 I have a son. 183 00:12:40,301 --> 00:12:41,635 Colin. 184 00:12:41,677 --> 00:12:43,846 This doesn't have to happen. 185 00:12:43,888 --> 00:12:45,181 I know what he fucking does! 186 00:12:45,222 --> 00:12:46,474 This is how it's being handled. 187 00:12:48,434 --> 00:12:50,770 If he hurts her, I'll kill him. 188 00:12:50,811 --> 00:12:52,271 N-No. Don't say that. 189 00:12:52,313 --> 00:12:54,899 I will fucking kill him. 190 00:12:56,400 --> 00:12:59,153 You don't have to do this job, you know. 191 00:12:59,195 --> 00:13:00,654 We could just... 192 00:13:00,696 --> 00:13:03,949 we could just leave. You could bail. 193 00:13:04,742 --> 00:13:07,495 Hey, I love you. 194 00:13:07,536 --> 00:13:08,746 I love you, too. 195 00:13:08,788 --> 00:13:11,874 Do you recognize the man in this photograph? 196 00:13:13,834 --> 00:13:15,294 No. 197 00:13:43,989 --> 00:13:46,367 That's not good enough. 198 00:13:47,701 --> 00:13:50,538 I'll call you back. 199 00:13:50,538 --> 00:13:52,373 Any news? 200 00:13:53,123 --> 00:13:55,334 I'll tell you the second I hear. 201 00:13:55,376 --> 00:13:57,628 Is Richard home? 202 00:13:58,295 --> 00:14:00,214 He just left for a meeting. 203 00:14:07,972 --> 00:14:10,015 At the motel, 204 00:14:10,057 --> 00:14:13,686 when I was cleaning up Colin's things... 205 00:14:15,437 --> 00:14:17,356 ...I missed something. 206 00:14:18,941 --> 00:14:20,109 Okay. 207 00:14:20,109 --> 00:14:23,445 It was a photo. 208 00:14:23,487 --> 00:14:25,447 Colin had it on him. 209 00:14:25,531 --> 00:14:27,449 And a detective came here 210 00:14:27,533 --> 00:14:30,870 and started asking me a bunch of questions, and... 211 00:14:31,495 --> 00:14:36,083 The thing is, it was a photo of-of John and me, 212 00:14:36,083 --> 00:14:38,335 taken a long time ago. 213 00:14:38,419 --> 00:14:41,547 I know, you told me to get rid of everything. 214 00:14:41,589 --> 00:14:43,549 Colin saw me with it and-- 215 00:14:43,591 --> 00:14:45,551 Where are you going? 216 00:14:45,551 --> 00:14:47,303 To clean up your mess. 217 00:14:47,344 --> 00:14:50,431 intense music 218 00:14:55,311 --> 00:14:57,438 Sir? 219 00:15:00,983 --> 00:15:04,194 The injuries are quite extensive. 220 00:15:04,278 --> 00:15:05,696 There is more that we can do, 221 00:15:05,696 --> 00:15:09,909 but it's going to be complicated and expensive. 222 00:15:10,618 --> 00:15:12,286 I know this is difficult, 223 00:15:12,328 --> 00:15:16,165 but it may be most compassionate to put her down. 224 00:15:16,206 --> 00:15:18,834 No. No. 225 00:15:18,876 --> 00:15:22,588 I don't, I don't think I can make that decision. 226 00:15:24,590 --> 00:15:26,634 slow, somber music 227 00:15:38,646 --> 00:15:40,898 Here's the total, sir. 228 00:15:48,656 --> 00:15:50,616 somber music 229 00:16:44,169 --> 00:16:45,587 Wow. 230 00:16:45,671 --> 00:16:48,465 I mean, you've probably heard this before, 231 00:16:48,549 --> 00:16:51,010 - but this house is beautiful. - Thank you. 232 00:16:51,051 --> 00:16:53,679 - You live here alone? - Almost never. 233 00:16:53,721 --> 00:16:55,556 - Have a seat. - Here? 234 00:16:55,597 --> 00:16:57,016 Mm-hmm. 235 00:16:58,225 --> 00:16:59,268 Enjoy. 236 00:16:59,309 --> 00:17:00,394 Wow. 237 00:17:00,436 --> 00:17:03,564 Looks like you like some water with your fruit salad. 238 00:17:04,606 --> 00:17:07,151 Makes me feel like I'm on vacation. 239 00:17:07,192 --> 00:17:09,319 Thank you very much. 240 00:17:09,361 --> 00:17:11,238 - Cheers. - Cheers. 241 00:17:13,115 --> 00:17:15,034 So, you had some questions for me? 242 00:17:15,075 --> 00:17:16,827 Yes. But first, 243 00:17:16,827 --> 00:17:19,621 I'd like to say I'm sorry about Olga. 244 00:17:20,205 --> 00:17:23,250 I know how it feels to lose a family member. 245 00:17:23,250 --> 00:17:24,793 Thank you. 246 00:17:25,586 --> 00:17:28,547 She was an interesting character, your aunt. 247 00:17:29,381 --> 00:17:30,758 What do you mean? 248 00:17:30,758 --> 00:17:35,429 Well, she ran a colorful business. 249 00:17:35,471 --> 00:17:40,559 I tried to stay far away from whatever she was doing. 250 00:17:42,311 --> 00:17:46,065 But she did pass the torch to you. 251 00:17:48,317 --> 00:17:52,196 I run a completely legitimate business. 252 00:17:52,196 --> 00:17:54,031 Olga did not. 253 00:17:54,031 --> 00:17:57,743 No. She ran high-class prostitutes 254 00:17:57,743 --> 00:18:00,788 right out of this house that you now own. 255 00:18:00,829 --> 00:18:03,415 You inherited it from her, yes? 256 00:18:04,458 --> 00:18:07,795 I produce live, adult entertainment. 257 00:18:09,463 --> 00:18:12,132 I'm not a madam, I'm a boss. 258 00:18:13,717 --> 00:18:15,636 But growing up here, you must have seen 259 00:18:15,677 --> 00:18:18,430 some interesting people, some interesting things. 260 00:18:18,472 --> 00:18:21,892 As a homicide detective, I'm sure you have, too. 261 00:18:21,934 --> 00:18:25,354 You know anyone who might have wanted Olga dead? 262 00:18:26,271 --> 00:18:28,232 She piss someone off? 263 00:18:28,273 --> 00:18:30,359 I don't know, maybe, uh, 264 00:18:30,400 --> 00:18:33,320 one of the clients or one of the escorts? 265 00:18:33,362 --> 00:18:36,323 Well, she pissed off a lot of people. 266 00:18:36,323 --> 00:18:38,951 Especially at the end. 267 00:18:38,992 --> 00:18:40,452 The sky's the limit. 268 00:18:40,536 --> 00:18:43,372 But no one specific comes to mind? 269 00:18:43,372 --> 00:18:44,873 Nope. 270 00:18:46,917 --> 00:18:49,294 Where were you the night she was murdered? 271 00:18:50,212 --> 00:18:52,798 Running an event in Beverly Hills. 272 00:18:52,840 --> 00:18:55,509 You got somebody to back that up? 273 00:18:55,551 --> 00:18:57,344 A dozen people can. 274 00:18:57,344 --> 00:19:00,055 That's right, you told me before. 275 00:19:00,097 --> 00:19:02,474 You're a girl who likes a crowd. 276 00:19:03,892 --> 00:19:05,853 Well, thank you so much for your time. 277 00:19:05,894 --> 00:19:08,313 - Pleasure. - If you think of anything, 278 00:19:08,397 --> 00:19:11,108 - please give me a call. - Sure. 279 00:19:11,150 --> 00:19:12,609 atmospheric music 280 00:19:14,444 --> 00:19:17,281 That's fucking amazing water. 281 00:19:17,322 --> 00:19:20,492 No doubt about it. I'll show myself out? 282 00:19:21,285 --> 00:19:22,786 Thank you. 283 00:20:10,542 --> 00:20:12,753 Hello? 284 00:20:12,753 --> 00:20:14,504 Anne. 285 00:20:15,214 --> 00:20:18,675 - Yes? - Hi. Um, it's... 286 00:20:18,759 --> 00:20:21,553 uh, Julian. Julian Kaye. Uh... 287 00:20:21,637 --> 00:20:25,390 Isabelle, my-my-my friend, she... 288 00:20:25,474 --> 00:20:28,227 she tried to introduce us last night. 289 00:20:28,227 --> 00:20:30,145 Right. Hi. 290 00:20:30,229 --> 00:20:32,606 Hi. Um... 291 00:20:32,648 --> 00:20:34,900 You know, she had mentioned that maybe you were looking 292 00:20:34,900 --> 00:20:37,319 for someone to... 293 00:20:37,319 --> 00:20:39,404 uh, accompany you 294 00:20:39,488 --> 00:20:42,824 to, uh, an event this evening? 295 00:20:47,663 --> 00:20:49,915 You know, you look like my dad after Kennedy died. 296 00:20:49,915 --> 00:20:51,959 Thanks a lot for that. 297 00:20:51,959 --> 00:20:53,418 I don't know. 298 00:20:53,460 --> 00:20:56,463 I can't see anything. There's no shape. 299 00:20:56,505 --> 00:20:58,757 - I see a straight line. - Where? 300 00:21:00,300 --> 00:21:04,846 The queen kills Janet Holmes, the hustler goes away for it. 301 00:21:04,930 --> 00:21:08,684 Hustler gets out of jail, takes his revenge on the queen. 302 00:21:08,725 --> 00:21:10,352 - Mm. - You don't like it. 303 00:21:10,394 --> 00:21:11,561 - I don't like it. - Why? 304 00:21:11,645 --> 00:21:13,480 Because Janet Holmes didn't even know Olga. 305 00:21:13,522 --> 00:21:16,984 Olga didn't know her. There's absolutely no motive. 306 00:21:16,984 --> 00:21:19,111 To set up Julian? 307 00:21:20,654 --> 00:21:23,115 Man, why does all the trouble in the world 308 00:21:23,156 --> 00:21:24,992 land at the feet of Julian Kaye? 309 00:21:25,033 --> 00:21:27,536 Think you missed your calling 310 00:21:27,577 --> 00:21:28,954 as a social worker, Sunday. 311 00:21:28,996 --> 00:21:31,623 - Thanks a lot, Captain. - Call up his mommy, 312 00:21:31,665 --> 00:21:32,958 chat about all that. 313 00:21:32,958 --> 00:21:36,503 You ask me, you've got your perp. 314 00:21:36,503 --> 00:21:40,090 Thanks for nothing. Appreciate it. 315 00:21:43,385 --> 00:21:45,429 somber, contemplative music 316 00:21:58,066 --> 00:22:00,277 My name is Olga. 317 00:22:04,656 --> 00:22:08,076 - Are you serious? - Can you smile for me? 318 00:22:08,160 --> 00:22:10,162 Hey, show me your hands, buddy. 319 00:22:10,203 --> 00:22:12,998 Show me your hands! 320 00:22:15,834 --> 00:22:17,669 Stay away! 321 00:22:40,817 --> 00:22:42,861 Michelle? 322 00:22:46,281 --> 00:22:47,949 Michelle. 323 00:22:49,076 --> 00:22:50,535 What's going on out here? 324 00:22:50,577 --> 00:22:51,536 I don't know what I was thinking. 325 00:22:51,620 --> 00:22:53,205 I should've just called the police. 326 00:22:53,205 --> 00:22:54,706 You were trying to protect Colin. 327 00:22:54,748 --> 00:22:56,041 - No. - God forbid 328 00:22:56,083 --> 00:22:59,002 - he did something to that woman. - No. 329 00:23:04,132 --> 00:23:06,968 He didn't have anything to do with this. 330 00:23:07,010 --> 00:23:09,304 dramatic music 331 00:23:09,388 --> 00:23:11,431 How do you know that? 332 00:23:12,224 --> 00:23:14,643 Because I know our son 333 00:23:14,684 --> 00:23:18,271 is not capable of hurting that woman. 334 00:23:18,313 --> 00:23:20,357 I know him too, but he's a human being, Michelle. 335 00:23:20,357 --> 00:23:23,485 Just like you, just like me. He's capable of anything. 336 00:23:23,527 --> 00:23:27,030 Richard, he didn't do this. 337 00:24:14,077 --> 00:24:16,037 Mrs. Henderson? 338 00:24:16,121 --> 00:24:18,248 She won't answer, hon. 339 00:24:18,248 --> 00:24:21,209 Knock all you want, but she won't answer. 340 00:24:21,293 --> 00:24:24,379 Who asked you, all right? 341 00:24:24,463 --> 00:24:26,798 Mrs. Henderson, are you in there? 342 00:24:27,507 --> 00:24:29,092 My name is Joan Sunday. 343 00:24:29,176 --> 00:24:30,927 I'm with the LAPD. 344 00:24:31,011 --> 00:24:33,597 I just want to talk to you about your son John. 345 00:24:33,597 --> 00:24:36,433 Oh, shit. 346 00:24:37,225 --> 00:24:39,060 Mrs. Henderson! 347 00:24:39,811 --> 00:24:41,855 Stop running! 348 00:24:41,855 --> 00:24:43,648 Slow down! 349 00:24:43,690 --> 00:24:46,359 Oh, shit. Oh, shit. 350 00:24:46,443 --> 00:24:50,113 Okay. Okay, I'm good. 351 00:24:50,155 --> 00:24:52,574 I'm good. Oh, fuck. 352 00:24:54,618 --> 00:24:57,162 You're coming back. 353 00:24:57,162 --> 00:24:59,039 No need to run. 354 00:24:59,080 --> 00:25:00,957 There's no need to run. 355 00:25:00,999 --> 00:25:03,502 It's like a fucking pizza oven in here. 356 00:25:06,922 --> 00:25:11,593 All my senses are on fire 357 00:25:11,593 --> 00:25:16,306 30 feet above the floor 358 00:25:16,306 --> 00:25:20,477 Only want to get you higher 359 00:25:20,477 --> 00:25:24,856 Higher than we've been before 360 00:25:25,565 --> 00:25:28,568 Love in motion 361 00:25:34,533 --> 00:25:37,035 Love in motion... 362 00:25:43,458 --> 00:25:45,752 Yeah. I understand that, Josh. 363 00:25:45,794 --> 00:25:48,296 I'm asking if it can change. 364 00:25:48,380 --> 00:25:51,800 Because it's fucking clunky UX, Josh, okay? 365 00:25:51,800 --> 00:25:53,718 Give me one sec. 366 00:25:53,760 --> 00:25:55,887 No, fuck that. I'm not doing this right now. 367 00:25:55,929 --> 00:25:58,473 No, no, no. We're putting it to bed. 368 00:25:58,557 --> 00:26:02,185 Yeah. Monday. Bye. 369 00:26:02,269 --> 00:26:04,104 Fucking A. Hi. 370 00:26:04,104 --> 00:26:05,397 - It's, uh, Anne? - Uh, yeah. 371 00:26:05,438 --> 00:26:06,565 Is it, uh, it's Julian, 372 00:26:06,565 --> 00:26:07,774 - yeah? Hi. - Julian. Hi. 373 00:26:07,816 --> 00:26:10,026 - Nice to meet you. Here we go. - Nice to meet you. 374 00:26:10,068 --> 00:26:11,570 Uh, what are you, what are you drinking? 375 00:26:11,570 --> 00:26:13,280 Yeah. Widow Jane Manhattan, on the rocks. 376 00:26:13,321 --> 00:26:15,657 Can we just have, uh, two more? Oh. 377 00:26:15,699 --> 00:26:17,867 - Please... - Wow. 378 00:26:17,951 --> 00:26:19,202 Okay. 379 00:26:19,244 --> 00:26:21,705 Chivalry. It's like seeing a ghost. 380 00:26:21,705 --> 00:26:24,583 - Not dead yet. - Okay. Just bleeding out 381 00:26:24,583 --> 00:26:26,001 in the street somewhere? 382 00:26:26,042 --> 00:26:27,377 - Horribly wounded? - There you go. 383 00:26:27,377 --> 00:26:29,963 Um, I'm sorry if I-I... I interrupted you. 384 00:26:30,005 --> 00:26:31,298 - You seemed busy. - Oh, no. Fuck it. 385 00:26:31,298 --> 00:26:33,216 Fuck it. It's just so fucking annoying. 386 00:26:33,258 --> 00:26:34,426 - Sure. - Yeah. 387 00:26:34,467 --> 00:26:36,219 What do you, what do you, what do you do, Anne? 388 00:26:36,261 --> 00:26:39,931 I launched a video dating app last year. 389 00:26:40,890 --> 00:26:43,685 - Kismetic? You know Kismetic? - No. 390 00:26:43,685 --> 00:26:47,188 Okay, uh, it combines swipe technology 391 00:26:47,230 --> 00:26:48,898 with a, with a social feed. 392 00:26:48,940 --> 00:26:53,194 It doesn't fucking matter, okay, man? Right? 393 00:26:53,236 --> 00:26:56,489 I wrangle douchebags for 90 hours a week 394 00:26:56,531 --> 00:27:00,160 on fucking Xanax and sheer fucking will. 395 00:27:00,160 --> 00:27:01,119 It's not glam, 396 00:27:01,119 --> 00:27:02,621 - let's put it that way. - Okay. More... 397 00:27:02,621 --> 00:27:04,831 More like, uh, punk rock, huh? 398 00:27:04,831 --> 00:27:08,251 Punk rock. Punk fucking rock. 399 00:27:09,544 --> 00:27:11,921 Mm. But you know what? Fuck it. 400 00:27:11,963 --> 00:27:14,466 No more work. Blah, blah, fucking work. 401 00:27:14,466 --> 00:27:15,759 Let's leave it in New York, all right? 402 00:27:15,800 --> 00:27:17,427 Okay, so, um... 403 00:27:17,427 --> 00:27:19,804 Okay, work is, uh, work's in New York. 404 00:27:19,888 --> 00:27:21,640 - Yeah. - So-so, so what are we, 405 00:27:21,681 --> 00:27:23,558 what are we doing here? 406 00:27:23,642 --> 00:27:26,144 Tonight is my 20-year high school reunion. 407 00:27:26,144 --> 00:27:30,649 Do-do you, uh, do you usually go to your high school reunions? 408 00:27:30,649 --> 00:27:32,817 Hell no. Dude, do you? 409 00:27:32,859 --> 00:27:35,487 No. No, high school was, uh, it was definitely not my thing. 410 00:27:35,528 --> 00:27:36,655 Me, neither. 411 00:27:36,696 --> 00:27:39,157 So how come, how come you're going to this one? 412 00:27:40,659 --> 00:27:44,371 I got a coach/guru lady in New York, and she told me to go. 413 00:27:44,371 --> 00:27:47,749 Okay. I'm really glad that I can, you know, be of service. 414 00:27:47,749 --> 00:27:50,460 Is-is there, is there someone specifically 415 00:27:50,460 --> 00:27:52,420 that you'd like me to be? 416 00:27:52,504 --> 00:27:53,588 - Of course. - Okay. 417 00:27:53,630 --> 00:27:57,217 You're gonna be Dr. Patrick Cohen, okay? 418 00:27:57,258 --> 00:28:00,387 You're a dermatologist in New York City, 419 00:28:00,387 --> 00:28:01,930 and we met on my app. 420 00:28:01,930 --> 00:28:03,306 - Uh, okay. - You can do it? 421 00:28:03,390 --> 00:28:05,016 I think I... I got it. 422 00:28:05,058 --> 00:28:07,018 - I think. I can do it. - Good. 423 00:28:08,645 --> 00:28:10,313 Jesus Christ. 424 00:28:23,993 --> 00:28:26,079 Mrs. Henderson. 425 00:28:27,831 --> 00:28:29,541 Mrs. Henderson. 426 00:28:30,792 --> 00:28:33,586 Mrs. Hen-- Oh, Jesus. Mrs. Henderson, are you okay? 427 00:28:33,670 --> 00:28:36,965 Oh, geez. Oh, I'm sorry I scared you. 428 00:28:37,006 --> 00:28:40,927 You're all right. We'll get you inside. 429 00:28:45,056 --> 00:28:47,809 Okay, that water's cool enough, all right? 430 00:28:47,809 --> 00:28:49,310 Get in nice and slow, 431 00:28:49,394 --> 00:28:52,313 and I'll be, uh, right out here when you're done. 432 00:29:08,455 --> 00:29:11,082 Holy shit. 433 00:29:14,794 --> 00:29:16,045 Wow. 434 00:29:16,129 --> 00:29:18,256 somber music 435 00:29:52,207 --> 00:29:53,416 Panish. 436 00:29:53,458 --> 00:29:55,460 There's a way for you to help Colin, 437 00:29:55,460 --> 00:29:56,795 to clear his name. 438 00:29:56,836 --> 00:29:58,421 - How? - I'll set up an interview 439 00:29:58,505 --> 00:30:00,840 with you and the detectives on the Shannonhouse case. 440 00:30:00,882 --> 00:30:04,427 You'll explain the photograph and identify Julian Kaye. 441 00:30:04,511 --> 00:30:07,180 You'll tell them how he was obsessed with you, 442 00:30:07,222 --> 00:30:08,348 how he saved the photo, 443 00:30:08,389 --> 00:30:10,266 maybe even had it with him at the motel. 444 00:30:10,308 --> 00:30:12,560 You'll tell them how he was violent. 445 00:30:12,602 --> 00:30:14,229 And how when you heard about the girl he killed, 446 00:30:14,229 --> 00:30:18,399 your first thought was, "It could've been me." 447 00:30:18,441 --> 00:30:20,443 - Panish, uh... - Michelle, 448 00:30:20,485 --> 00:30:22,111 I've kept your secret for years. 449 00:30:22,153 --> 00:30:24,948 To protect you, to protect Richard. 450 00:30:24,989 --> 00:30:27,992 You need to do this if we're going to save your son. 451 00:30:29,369 --> 00:30:31,204 Colin fled the scene. 452 00:30:31,204 --> 00:30:33,456 He could've called 911, but he didn't. 453 00:30:33,498 --> 00:30:34,958 I know you don't want to do this, 454 00:30:34,999 --> 00:30:36,751 but if the cops find Colin before we do, 455 00:30:36,835 --> 00:30:39,379 he'll be arrested for murder. 456 00:30:45,426 --> 00:30:48,346 Text me the address. 457 00:30:53,184 --> 00:30:56,271 Wait, just wait. Just wait. 458 00:30:56,312 --> 00:30:57,689 Hold on. 459 00:30:58,523 --> 00:31:00,859 Oh, my God. 460 00:31:03,570 --> 00:31:04,863 Anne, are you okay? 461 00:31:04,904 --> 00:31:06,281 No. I... 462 00:31:06,281 --> 00:31:07,949 I can't do this, actually. I can't do this. 463 00:31:07,991 --> 00:31:09,868 - Okay. - What is this? 464 00:31:09,868 --> 00:31:11,286 - What? - What are we doing? 465 00:31:11,286 --> 00:31:13,288 What am I-I... 466 00:31:13,288 --> 00:31:15,415 Anne, I can... 467 00:31:15,415 --> 00:31:17,834 I can leave. You don't... 468 00:31:17,834 --> 00:31:19,168 We don't have to do this. 469 00:31:19,210 --> 00:31:20,587 I don't have to come inside with you. 470 00:31:20,587 --> 00:31:23,256 These people... 471 00:31:23,256 --> 00:31:25,550 these people don't want to see me. 472 00:31:25,550 --> 00:31:26,718 They don't want to see me. 473 00:31:26,718 --> 00:31:28,136 - Trust me on that. - Okay. 474 00:31:28,136 --> 00:31:29,929 I don't want to fucking see me, either. 475 00:31:30,013 --> 00:31:31,973 - Hey, hey, hey. - Okay? I just want to go. 476 00:31:32,015 --> 00:31:33,683 Okay. It's okay. 477 00:31:33,725 --> 00:31:35,810 Hey, yo, just give us one second, okay? 478 00:31:35,894 --> 00:31:36,936 Yes, sir. 479 00:31:37,020 --> 00:31:38,521 Thank you. 480 00:31:39,981 --> 00:31:42,525 Okay, I don't, I don't, I don't want to overstep here, 481 00:31:42,609 --> 00:31:45,069 but I-I... I don't think you should do anything 482 00:31:45,153 --> 00:31:46,613 that you don't want to do. 483 00:31:53,161 --> 00:31:55,204 Let's get the fuck out of here. 484 00:31:55,288 --> 00:31:57,081 Hey. Hey, let's get... 485 00:31:57,165 --> 00:31:59,083 - Let's get the fuck out of here. - Let's go. 486 00:31:59,167 --> 00:32:01,127 Let's get the fuck out of here. 487 00:32:01,127 --> 00:32:03,421 Okay. 488 00:32:05,798 --> 00:32:07,759 I owe you an apology. 489 00:32:08,593 --> 00:32:13,765 It's my fault that John went away for so long. 490 00:32:13,806 --> 00:32:17,518 It is. I made a mistake. 491 00:32:19,854 --> 00:32:22,523 You know, my mom lost a son. 492 00:32:23,232 --> 00:32:27,403 And I'm really sorry that I put you through all of that. 493 00:32:28,404 --> 00:32:30,657 You know, I just came to ask you 494 00:32:30,698 --> 00:32:34,369 how John was before he got arrested. 495 00:32:34,369 --> 00:32:36,955 What was he like? 496 00:32:39,290 --> 00:32:41,960 I didn't see him much. 497 00:32:41,960 --> 00:32:43,962 And why was that? 498 00:32:43,962 --> 00:32:46,798 He hardly ever came home. 499 00:32:48,132 --> 00:32:50,301 He was angry with me. 500 00:32:51,094 --> 00:32:53,513 And why was that? 501 00:32:53,513 --> 00:32:55,640 Because... 502 00:32:57,475 --> 00:32:59,894 ...because I sent him away. 503 00:33:00,895 --> 00:33:02,188 Where? 504 00:33:02,230 --> 00:33:04,774 To a school in Los Angeles. 505 00:33:04,774 --> 00:33:07,235 A lady came and... 506 00:33:07,276 --> 00:33:10,530 took him in a fancy car. 507 00:33:10,530 --> 00:33:12,991 She even paid me. 508 00:33:12,991 --> 00:33:15,284 But... 509 00:33:15,368 --> 00:33:20,498 that's how much potential he had. 510 00:33:22,083 --> 00:33:26,337 Do you remember the name of the woman? 511 00:33:26,379 --> 00:33:29,382 - Olga. - Olga. 512 00:33:29,424 --> 00:33:31,884 somber, atmospheric music 513 00:33:31,926 --> 00:33:35,096 And how old was John when Olga took him away? 514 00:33:35,096 --> 00:33:37,682 Oh, my God. 515 00:33:47,316 --> 00:33:49,360 Fifteen. 516 00:33:55,366 --> 00:33:56,534 He had to get out of here. 517 00:33:56,576 --> 00:33:59,495 He had to get away from her. 518 00:34:08,588 --> 00:34:10,715 Yes. 519 00:34:10,757 --> 00:34:13,301 - Your turn. - Nah. 520 00:34:13,342 --> 00:34:14,594 What are you talking about? 521 00:34:14,594 --> 00:34:17,221 Drink it. Drink it. Drink it. 522 00:34:17,305 --> 00:34:19,307 Two more. 523 00:34:25,688 --> 00:34:27,732 Ah... 524 00:34:32,653 --> 00:34:34,447 Here, do some of that. 525 00:34:45,083 --> 00:34:46,793 This is what I'm talking about. 526 00:34:46,834 --> 00:34:50,797 I fucking love this song. 527 00:34:50,797 --> 00:34:52,256 Fuck yes. 528 00:35:05,978 --> 00:35:07,688 What are you doing? 529 00:35:10,483 --> 00:35:11,651 Come over here. 530 00:35:11,692 --> 00:35:14,487 I don't care if Monday's blue 531 00:35:14,529 --> 00:35:17,448 Tuesday's gray and Wednesday, too 532 00:35:17,532 --> 00:35:21,160 Oh, Thursday, I don't care about you 533 00:35:21,244 --> 00:35:24,455 It's Friday, I'm in love 534 00:35:24,497 --> 00:35:25,498 Dance with me, man. 535 00:35:25,540 --> 00:35:27,834 Monday, you can fall apart 536 00:35:27,875 --> 00:35:31,170 Tuesday, Wednesday, break my heart 537 00:35:31,254 --> 00:35:35,133 Oh, Thursday doesn't even start 538 00:35:35,133 --> 00:35:39,220 It's Friday, I'm in love 539 00:35:39,262 --> 00:35:42,723 Saturday, wait 540 00:35:42,807 --> 00:35:46,227 And Sunday always comes too late 541 00:35:46,269 --> 00:35:49,730 But Friday never hesitates 542 00:35:49,772 --> 00:35:52,275 I don't care if Monday's black... 543 00:35:52,275 --> 00:35:54,026 So, this is how it works? 544 00:35:54,068 --> 00:35:55,736 This is how it works. 545 00:35:58,531 --> 00:36:02,743 I can tell you what I want to do, 546 00:36:02,827 --> 00:36:05,163 and you'll do it? 547 00:36:06,956 --> 00:36:08,583 You can ask. 548 00:36:08,624 --> 00:36:10,668 Yeah, motherfuckin', titty-suckin'... 549 00:36:10,668 --> 00:36:12,211 Oh, fuck. 550 00:36:12,253 --> 00:36:15,047 Oh, my God. Oh, yeah. 551 00:36:15,131 --> 00:36:18,843 Oh. Oh, give it to me. 552 00:36:18,843 --> 00:36:21,012 I want you to fuck me. 553 00:36:21,053 --> 00:36:23,973 Come here. I want you to fuck me. 554 00:36:26,017 --> 00:36:27,727 You're on the no-fly list 555 00:36:27,768 --> 00:36:30,062 - No fly - Shit. 556 00:36:30,104 --> 00:36:31,731 Wow. 557 00:36:31,731 --> 00:36:35,109 Don't cry, baby 558 00:36:35,151 --> 00:36:38,362 Your flight is pulled 559 00:36:39,864 --> 00:36:42,700 Come on. Do it. Fuck me. 560 00:36:42,700 --> 00:36:46,579 These are the things 561 00:36:46,579 --> 00:36:48,289 You can't control... 562 00:36:58,883 --> 00:37:01,219 Oh, yeah. Yeah. 563 00:37:01,260 --> 00:37:04,388 Harder. Harder. 564 00:37:17,568 --> 00:37:18,819 Oh, man. 565 00:37:18,903 --> 00:37:21,197 Oh, man. Oh, fuck. 566 00:37:21,239 --> 00:37:23,616 Shit. Oh, fuck! 567 00:37:25,618 --> 00:37:27,912 And I'm sleeping better in a better land 568 00:37:27,954 --> 00:37:29,747 I'm on the no-fly list 569 00:37:29,789 --> 00:37:33,000 No fly 570 00:37:33,042 --> 00:37:36,170 I'm on the no fly-list 571 00:37:36,254 --> 00:37:37,713 On the ground... 572 00:37:37,755 --> 00:37:39,173 Hi. 573 00:37:39,257 --> 00:37:41,425 Hey, it's me. 574 00:37:41,467 --> 00:37:42,885 Is this a bad time? 575 00:37:42,927 --> 00:37:44,637 No, no. 576 00:37:44,679 --> 00:37:46,222 Uh, I'm up. 577 00:37:46,222 --> 00:37:49,267 I stayed home. I-I thought you might call. 578 00:37:50,977 --> 00:37:53,104 I miss him, Rachel. 579 00:37:54,563 --> 00:37:56,857 I mean, this is insane. It's supposed to get easier. 580 00:37:56,941 --> 00:38:00,444 It's... been 15 fucking years. 581 00:38:01,195 --> 00:38:03,281 He was your baby brother. 582 00:38:04,949 --> 00:38:06,909 I think... 583 00:38:06,993 --> 00:38:09,745 grief's got a mind of its own on this one. 584 00:38:09,787 --> 00:38:12,373 Yeah. 585 00:38:12,415 --> 00:38:15,042 I miss you too, Rachel. 586 00:38:15,126 --> 00:38:19,964 I mean, I know I'm not supposed to say stuff like that, but... 587 00:38:20,006 --> 00:38:23,676 Boundaries. 588 00:38:23,676 --> 00:38:25,886 Boundaries, that's right. 589 00:38:25,928 --> 00:38:28,222 And why do we have those, again? 590 00:38:28,264 --> 00:38:31,892 I can't keep holding on to this idea 591 00:38:31,934 --> 00:38:35,187 that you're just gonna show up at my door someday 592 00:38:35,229 --> 00:38:38,524 and suddenly be the person that I want you to be. 593 00:38:40,151 --> 00:38:42,528 Well, maybe I want that, too. 594 00:38:43,738 --> 00:38:45,614 Who you are 595 00:38:45,698 --> 00:38:48,993 and who you want to be are... 596 00:38:49,035 --> 00:38:51,454 completely different things. 597 00:38:52,705 --> 00:38:54,540 Well, people can change. 598 00:38:56,083 --> 00:38:58,169 But can you? 599 00:39:03,174 --> 00:39:07,094 I'm... I'm sorry about Andrew. 600 00:39:07,178 --> 00:39:12,266 And I know this... day must be so hard for you, 601 00:39:12,350 --> 00:39:14,226 but I got to go, okay? 602 00:39:14,310 --> 00:39:17,855 Yeah. Okay. 603 00:39:20,483 --> 00:39:22,818 Fuck. 604 00:39:54,183 --> 00:39:55,893 Hey. Any updates? 605 00:39:55,935 --> 00:39:57,686 Updates? 606 00:39:57,728 --> 00:40:00,106 Yeah, on when they're gonna fix the televisions. 607 00:40:00,106 --> 00:40:02,066 Oh, yeah, no. 608 00:40:02,108 --> 00:40:05,444 Between you and me, I wouldn't hold your breath. 609 00:40:05,486 --> 00:40:07,655 My boss fucking sucks. 610 00:40:09,365 --> 00:40:13,035 Well, thanks for the honest opinion, um... 611 00:40:13,077 --> 00:40:15,037 - Paloma. - Paloma. 612 00:40:15,079 --> 00:40:16,247 - Mm-hmm. - Beautiful. 613 00:40:16,288 --> 00:40:18,082 - Thank you. - My name's Joan. 614 00:40:18,124 --> 00:40:20,209 - Hi, Joan. - Nice to meet you. 615 00:40:20,209 --> 00:40:21,627 Nice to meet you. 616 00:40:21,627 --> 00:40:24,755 So, what do you do besides folding towels all day? 617 00:40:24,839 --> 00:40:27,216 A lot of things. 618 00:40:27,216 --> 00:40:30,928 I act, sing. Bartend. 619 00:40:30,928 --> 00:40:33,180 Wow. Not all at the same time, I hope. 620 00:40:34,557 --> 00:40:36,934 What do you do, Joan? 621 00:40:36,934 --> 00:40:38,978 I'm with the LAPD. 622 00:40:39,019 --> 00:40:41,313 - Detective, homicide. - Wow. 623 00:40:41,397 --> 00:40:43,816 Okay. 624 00:40:43,858 --> 00:40:45,317 Impressive. 625 00:40:45,401 --> 00:40:46,569 Well, thank you very much. 626 00:40:46,610 --> 00:40:49,572 I've been on the job over 30 years, you know? 627 00:40:49,613 --> 00:40:51,115 I'm in the middle of a case now 628 00:40:51,157 --> 00:40:52,908 with some really dark shit going on. 629 00:40:52,950 --> 00:40:57,288 It's... it's a Pandora's box type situation. 630 00:41:00,207 --> 00:41:02,293 - Do you have a partner? - No. 631 00:41:02,334 --> 00:41:04,086 I don't. The captain tried it a couple times, 632 00:41:04,170 --> 00:41:05,629 but you know what? I'm cranky, 633 00:41:05,671 --> 00:41:08,841 I'm set in my ways and I like to work alone. 634 00:41:08,883 --> 00:41:11,051 No. I mean, 635 00:41:11,135 --> 00:41:16,015 do you have a partner in life? 636 00:41:16,015 --> 00:41:17,349 Oh. 637 00:41:17,433 --> 00:41:20,561 Um, no, not at the moment. 638 00:41:20,603 --> 00:41:24,315 I'm cranky, I'm set in my ways and I like to work alone. 639 00:41:24,315 --> 00:41:27,276 Me, too. 640 00:41:27,318 --> 00:41:29,320 Hmm. 641 00:41:29,945 --> 00:41:33,824 Do you want to maybe grab a drink sometime after my shift? 642 00:41:35,701 --> 00:41:37,703 Yes, I would. 643 00:41:37,745 --> 00:41:39,288 I had to escape 644 00:41:39,288 --> 00:41:43,667 The city was sticky and cruel 645 00:41:43,751 --> 00:41:46,420 Maybe I should have called you first 646 00:41:46,504 --> 00:41:49,548 But I was dying to get to you 647 00:41:49,590 --> 00:41:54,178 I was dreaming while I drove the long, straight road ahead 648 00:41:54,178 --> 00:41:56,514 Uh-huh, yeah 649 00:41:56,555 --> 00:42:00,601 Could taste your sweet kisses, your arms open wide 650 00:42:00,643 --> 00:42:04,355 This fever for you was just burning me up 651 00:42:04,396 --> 00:42:08,067 Inside 652 00:42:08,108 --> 00:42:09,985 Yeah 653 00:42:10,027 --> 00:42:14,114 I drove all night 654 00:42:14,156 --> 00:42:17,243 To get to you 655 00:42:17,284 --> 00:42:20,704 Is that all right? 656 00:42:20,746 --> 00:42:23,457 I drove all night 657 00:42:23,541 --> 00:42:24,625 Jesus! 658 00:42:24,667 --> 00:42:26,877 What the fuck, Anne? 659 00:42:26,919 --> 00:42:29,463 Woke you from your sleep 660 00:42:29,547 --> 00:42:34,718 To make love to you 661 00:42:34,760 --> 00:42:38,347 Is that all right? 662 00:42:38,389 --> 00:42:39,807 I drove all night 663 00:42:45,104 --> 00:42:46,981 Fucking shit. 664 00:42:58,492 --> 00:43:00,786 - You okay? - Yeah. 665 00:43:00,828 --> 00:43:02,955 I'm okay. 666 00:43:04,915 --> 00:43:07,459 - Come here. - What's going on, Anne? 667 00:43:07,543 --> 00:43:10,129 Come here. 668 00:43:10,129 --> 00:43:12,089 Oh, Jesus. Come on, stop... 669 00:43:12,089 --> 00:43:14,091 - Come on. Come here. - Anne, just... 670 00:43:14,133 --> 00:43:15,926 Come here, come here, come here. 671 00:43:16,010 --> 00:43:17,970 Touch me. 672 00:43:18,012 --> 00:43:19,888 Touch me. Touch me. 673 00:43:19,930 --> 00:43:21,974 - Ah, Jesus... Anne, come here. - Touch me. 674 00:43:22,016 --> 00:43:23,517 - Come here, come here. - What? 675 00:43:23,601 --> 00:43:26,020 Why don't you just... why don't you talk to me, okay? 676 00:43:26,061 --> 00:43:27,521 - Talk to you? - Yeah. 677 00:43:27,563 --> 00:43:29,648 - Yeah. What are you doing? - Come here. Come here. 678 00:43:29,732 --> 00:43:32,484 - What? - Kiss me. Yeah, kiss me. 679 00:43:32,568 --> 00:43:34,945 - Yeah, I'll kiss you. Okay. - Kiss me. 680 00:43:36,572 --> 00:43:38,949 - All right. Ow. - Bite my lip. 681 00:43:41,994 --> 00:43:45,080 Anne, can you just tell me what's going on and talk to me? 682 00:43:45,122 --> 00:43:46,332 Tell me what's going on. I'm right here. 683 00:43:46,373 --> 00:43:47,666 I don't want to fucking pay for that. 684 00:43:47,750 --> 00:43:48,876 I understand. 685 00:43:48,876 --> 00:43:51,545 Who the fuck are you to tell me what to do? 686 00:43:51,629 --> 00:43:53,047 - Christ. Just be careful. - I-I don't want to talk to you. 687 00:43:53,047 --> 00:43:54,048 - All right? - I want you to do 688 00:43:54,048 --> 00:43:55,382 - what I want to do. - I understand. 689 00:43:55,466 --> 00:43:58,927 Which is, I want you to tell me that I'm a piece of shit. 690 00:43:58,969 --> 00:44:00,638 - Why would I say that to you? - I want you to tell me 691 00:44:00,679 --> 00:44:02,806 that I'm a horrible person. 692 00:44:02,848 --> 00:44:04,183 Anne, talk to me. Just try. 693 00:44:04,183 --> 00:44:05,559 What do you want me to say to you? 694 00:44:05,643 --> 00:44:06,435 Tell me anything. 695 00:44:06,435 --> 00:44:07,561 You want me to tell you anything? 696 00:44:07,645 --> 00:44:09,063 - Yeah, tell me. - How about, how about 697 00:44:09,104 --> 00:44:12,358 I fucking killed a person?! 698 00:44:19,073 --> 00:44:20,824 Hey. 699 00:44:20,866 --> 00:44:22,326 - Shit. - I'm still here, Anne. 700 00:44:22,368 --> 00:44:25,120 Okay. 701 00:44:27,790 --> 00:44:29,667 Okay. 702 00:44:29,667 --> 00:44:32,252 No. Oh, shit. 703 00:44:41,136 --> 00:44:43,097 I dated this guy. 704 00:44:43,097 --> 00:44:45,015 Fuck. 705 00:44:47,184 --> 00:44:50,020 I dated this guy in high school. 706 00:44:52,648 --> 00:44:54,358 Tom. 707 00:44:55,567 --> 00:44:57,986 Tom Caruso. 708 00:45:00,656 --> 00:45:02,366 And one night I convinced him 709 00:45:02,408 --> 00:45:06,245 to go to this college party with me. 710 00:45:06,286 --> 00:45:10,416 And we got blasted. 711 00:45:10,457 --> 00:45:12,334 I drove us home. 712 00:45:12,376 --> 00:45:14,586 I wr... 713 00:45:14,628 --> 00:45:19,758 I wrapped my piece-of-shit car around a fucking tree. 714 00:45:25,139 --> 00:45:26,724 Tom died. 715 00:45:31,520 --> 00:45:33,981 After it happened, you know, everything moved so fast. 716 00:45:34,022 --> 00:45:38,193 My fucking parents, they just got the best lawyers, 717 00:45:38,235 --> 00:45:43,240 and everything... everything just... 718 00:45:43,282 --> 00:45:45,576 went on. 719 00:45:47,661 --> 00:45:50,581 I was never punished. 720 00:45:52,166 --> 00:45:55,586 I know how my fucking life looks. 721 00:45:55,586 --> 00:46:00,090 I know what it looks like, but I don't feel it. 722 00:46:01,842 --> 00:46:03,343 I'm not there. 723 00:46:03,385 --> 00:46:07,097 I'm not, I'm not now, okay? 724 00:46:07,139 --> 00:46:09,558 I'm then. I'm then. 725 00:46:09,558 --> 00:46:14,480 And until someone fucking makes me pay for it, 726 00:46:14,521 --> 00:46:16,940 I am fucking stuck. 727 00:46:17,024 --> 00:46:20,986 I cannot, I cannot escape. 728 00:46:23,238 --> 00:46:25,616 I can't fucking escape. 729 00:46:27,910 --> 00:46:32,039 Is that why you're here... Anne? 730 00:46:33,624 --> 00:46:35,751 Is that why you came to that reunion, 731 00:46:35,793 --> 00:46:38,212 t-to pay for it? 732 00:46:40,506 --> 00:46:43,801 Maybe. 733 00:46:45,761 --> 00:46:48,847 Well, I think maybe... 734 00:46:48,889 --> 00:46:51,266 maybe you didn't come all this way to get punished. 735 00:46:51,350 --> 00:46:53,060 You know, maybe... 736 00:46:54,645 --> 00:46:57,439 ...maybe you came all this way to face it. 737 00:46:59,608 --> 00:47:02,236 Not too many people do that. 738 00:47:02,277 --> 00:47:04,780 Shit, you... 739 00:47:04,780 --> 00:47:08,075 you crossed a country to face it. I... 740 00:47:08,116 --> 00:47:11,787 I-I don't think that's bad. I... 741 00:47:11,829 --> 00:47:14,122 I think it's brave. 742 00:47:15,624 --> 00:47:17,501 Yeah, I think you're brave. 743 00:47:17,501 --> 00:47:20,087 somber, contemplative music 744 00:47:39,147 --> 00:47:41,984 Michelle. 745 00:47:41,984 --> 00:47:44,945 I'm here at the precinct. 746 00:47:44,987 --> 00:47:47,781 I'm wondering where you are. 747 00:47:50,784 --> 00:47:52,870 dark, atmospheric music 748 00:47:54,538 --> 00:47:56,123 You'll explain the photograph 749 00:47:56,123 --> 00:47:58,542 and identify Julian Kaye. 750 00:48:09,344 --> 00:48:12,514 You'll tell them how he was obsessed with you. 751 00:48:12,556 --> 00:48:15,392 You'll tell them how he was violent. 752 00:48:43,629 --> 00:48:45,589 Can I ask you something, Julian? 753 00:48:45,589 --> 00:48:48,342 Sure. You can ask me whatever you want. 754 00:48:49,176 --> 00:48:51,845 What? 755 00:48:51,887 --> 00:48:53,055 Huh? 756 00:48:53,055 --> 00:48:55,015 What happened to you? 757 00:48:59,102 --> 00:49:01,772 What do you mean? 758 00:49:01,813 --> 00:49:04,107 Ah, come on. 759 00:49:04,149 --> 00:49:06,652 You're a beautiful man, 760 00:49:06,652 --> 00:49:09,321 but you are covered in tells. 761 00:49:09,363 --> 00:49:11,156 You got scars, you got tattoos, 762 00:49:11,198 --> 00:49:15,786 you got pretty words for punishment. 763 00:49:15,786 --> 00:49:18,914 Come on, just tell me. 764 00:49:18,914 --> 00:49:21,833 See, my life, it's not your problem, Anne. 765 00:49:23,794 --> 00:49:25,963 You're paying me. 766 00:49:25,963 --> 00:49:30,509 You know, I... I'm here, I'm here for you. I'll... 767 00:49:30,509 --> 00:49:33,762 To listen, you know, to-to... 768 00:49:33,762 --> 00:49:36,223 to help you and... 769 00:49:36,264 --> 00:49:38,475 to touch you if you want it. 770 00:49:40,143 --> 00:49:43,271 Mostly, you pay me so I leave. 771 00:49:44,731 --> 00:49:46,358 Can I pay you to be honest? 772 00:49:49,361 --> 00:49:52,155 - Hmm. - Hmm. 773 00:49:54,074 --> 00:49:56,201 - I can do this. - You can totally do this. 774 00:49:56,201 --> 00:49:57,411 I can do this. 775 00:49:57,452 --> 00:49:58,662 You can totally do this. 776 00:49:58,662 --> 00:50:00,205 - All right. Here we go. - Let's go. 777 00:50:00,205 --> 00:50:02,916 Although... 778 00:50:05,460 --> 00:50:08,714 I got to, uh... 779 00:50:08,755 --> 00:50:10,716 I got to go this alone. 780 00:50:10,757 --> 00:50:13,802 - Yeah? - Yeah. 781 00:50:13,844 --> 00:50:16,680 Yeah, I don't want these people thinking, uh, 782 00:50:16,722 --> 00:50:19,683 that I ever loved anybody after Tom. 783 00:50:19,683 --> 00:50:22,185 'Cause... 784 00:50:22,269 --> 00:50:24,563 'cause I never have, so... 785 00:50:25,856 --> 00:50:28,525 But this is for tonight. 786 00:50:33,447 --> 00:50:37,701 Thank you, and goodbye, Julian. 787 00:50:37,701 --> 00:50:41,288 Goodbye, Anne. 788 00:50:41,329 --> 00:50:43,373 Mm. 789 00:50:45,751 --> 00:50:48,003 - I got this. - You got it. 790 00:50:48,003 --> 00:50:50,255 - Okay. - Mm. 791 00:50:54,968 --> 00:50:57,095 hopeful, atmospheric music 792 00:51:30,128 --> 00:51:33,256 - She been here all night? - Mm-hmm. 793 00:51:33,340 --> 00:51:36,676 Um, this is for the, uh... 794 00:51:36,718 --> 00:51:38,595 for her dog. 795 00:52:02,619 --> 00:52:03,954 Hi, this is Michelle. 796 00:52:03,995 --> 00:52:05,497 Please leave a message. 797 00:52:15,173 --> 00:52:18,802 You have an ETA on your client, Mr. Panish? 798 00:52:18,844 --> 00:52:20,428 Change of plan, fellas. 799 00:52:20,512 --> 00:52:23,431 Unfortunately, Mrs. Stratton can't make it, 800 00:52:23,473 --> 00:52:28,228 but she's authorized me to tell you everything she knows. 801 00:52:30,063 --> 00:52:32,149 somber, atmospheric music 802 00:52:51,501 --> 00:52:53,753 - Hi. - Hi. 803 00:52:55,172 --> 00:52:58,008 You okay? 804 00:52:59,134 --> 00:53:01,344 Yeah. 805 00:53:04,890 --> 00:53:06,099 Listen. 806 00:53:07,684 --> 00:53:09,936 I'm gonna tell him. 807 00:53:10,020 --> 00:53:12,522 Richard. I'm gonna tell him everything. 808 00:53:12,606 --> 00:53:13,732 Why would you do that? 809 00:53:13,732 --> 00:53:15,567 I can get the best lawyers 810 00:53:15,609 --> 00:53:18,945 and the best specialists and-and experts, 811 00:53:19,029 --> 00:53:20,655 detectives, whatever. 812 00:53:20,739 --> 00:53:23,408 - I know you can. - No. Then we can prove... 813 00:53:23,408 --> 00:53:26,328 - Prove? - ...that you didn't do it. 814 00:53:27,579 --> 00:53:30,207 I think now you just got to forget me. 815 00:53:30,207 --> 00:53:31,917 No. 816 00:53:31,958 --> 00:53:33,668 You just got to forget about me. 817 00:53:33,710 --> 00:53:35,378 Just do it. 818 00:53:35,420 --> 00:53:36,796 How? 819 00:53:36,880 --> 00:53:39,090 I think you should go now. 820 00:53:39,174 --> 00:53:40,550 Don't go. 821 00:53:40,634 --> 00:53:43,678 I'm gonna walk out. 822 00:53:43,762 --> 00:53:45,472 You're gonna ask yourself if I'm gonna look back, 823 00:53:45,472 --> 00:53:47,224 but I promise you I'm not gonna, okay? 824 00:53:47,265 --> 00:53:50,560 No. I don't believe you. 825 00:53:55,815 --> 00:53:56,816 I'm gonna... 57608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.