Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,671 --> 00:00:06,423
dramatic music
2
00:00:09,551 --> 00:00:11,678
- Put your hands up!
3
00:00:12,178 --> 00:00:12,762
"I don't remember."
4
00:00:13,304 --> 00:00:15,015
That bullshit isn't gonna fly.
5
00:00:18,810 --> 00:00:20,395
Enjoy the day.
6
00:00:25,316 --> 00:00:26,901
Kevin Finnegan. Piece of shit.
7
00:00:27,485 --> 00:00:29,112
Decides to confess
to a string of murders.
8
00:00:29,696 --> 00:00:30,739
You know what that means,
Julian?
9
00:00:31,156 --> 00:00:33,241
You're a free man.
10
00:00:39,581 --> 00:00:41,624
But they all knew what
I was doing to pay the rent.
11
00:00:42,042 --> 00:00:42,792
Everybody knew.
12
00:00:43,209 --> 00:00:44,044
My name is Olga.
13
00:00:44,544 --> 00:00:48,631
J'attendais pour le beau Julian.
14
00:00:49,049 --> 00:00:50,592
Who's Julian?
15
00:00:50,884 --> 00:00:52,302
You are, Johnny.
16
00:00:53,094 --> 00:00:54,929
What are you doing
with that woman?
17
00:00:55,430 --> 00:00:56,598
I don't know. I guess
18
00:00:57,057 --> 00:00:59,059
whatever she wants.
19
00:00:59,768 --> 00:01:00,727
Johnny.
20
00:01:06,191 --> 00:01:06,983
You can't let him see you. No.
21
00:01:07,525 --> 00:01:08,818
What's the problem?
Wait a second.
22
00:01:10,070 --> 00:01:11,237
How long you been
teaching at the school?
23
00:01:12,072 --> 00:01:13,531
This was my...
24
00:01:13,782 --> 00:01:15,408
second year.
25
00:01:15,867 --> 00:01:18,578
Is she moving out of state?
26
00:01:20,872 --> 00:01:21,998
She's moving out of state.
27
00:01:22,457 --> 00:01:23,666
Colin.
28
00:01:24,084 --> 00:01:25,043
She's your teacher.
29
00:01:25,460 --> 00:01:26,836
If he hurts her,
30
00:01:27,253 --> 00:01:28,797
I'll fucking kill him.
31
00:01:29,422 --> 00:01:30,465
Colin ran off with the teacher.
32
00:01:30,965 --> 00:01:31,883
- He'll listen to me.
- He will?
33
00:01:32,258 --> 00:01:32,842
Yeah.
34
00:01:33,384 --> 00:01:34,010
The last time he listened to you
35
00:01:34,636 --> 00:01:37,430
was a very long
fucking time ago, Michelle.
36
00:01:38,389 --> 00:01:39,390
I want to see the queen.
37
00:01:39,766 --> 00:01:40,725
You want to see Olga,
38
00:01:41,267 --> 00:01:42,727
and you want
to get back to work?
39
00:01:43,228 --> 00:01:44,938
Why not?
40
00:01:47,607 --> 00:01:48,650
Go.
41
00:01:48,942 --> 00:01:50,485
Follow me.
42
00:01:52,278 --> 00:01:54,489
Yeah. Oh, yeah.
43
00:01:55,615 --> 00:01:58,118
Now show me what you can do.
44
00:02:04,499 --> 00:02:06,209
"Call Me" by Blondie
45
00:02:19,806 --> 00:02:22,851
Color me your color, baby
46
00:02:23,309 --> 00:02:26,187
Color me your car
47
00:02:26,688 --> 00:02:29,774
Color me your color, darling
48
00:02:30,191 --> 00:02:33,027
I know who you are
49
00:02:33,528 --> 00:02:36,114
Come up off your color chart
50
00:02:36,698 --> 00:02:39,033
I know
where you are coming from
51
00:02:39,659 --> 00:02:41,828
- Call me on the line
- Call me
52
00:02:42,370 --> 00:02:45,456
Call me, call me any,
anytime
53
00:02:46,332 --> 00:02:48,918
- Call me, I'll arrive
- Call me
54
00:02:49,377 --> 00:02:51,004
You can call me
55
00:02:51,504 --> 00:02:53,381
Any day or night
56
00:02:53,673 --> 00:02:55,508
Call me
57
00:03:00,054 --> 00:03:03,183
Cover me with kisses, baby
58
00:03:03,683 --> 00:03:06,603
Cover me with love
59
00:03:07,145 --> 00:03:10,064
Roll me in designer sheets
60
00:03:10,523 --> 00:03:13,067
I'll never get enough
61
00:03:13,693 --> 00:03:16,863
Emotions come,
I don't know why
62
00:03:17,363 --> 00:03:21,117
Cover up love's alibi
63
00:03:21,701 --> 00:03:23,995
- Call me on the line
- Call me
64
00:03:24,579 --> 00:03:27,332
Call me, call me any,
anytime
65
00:03:28,208 --> 00:03:31,211
- Call me, I'll arrive
- Call me
66
00:03:31,836 --> 00:03:34,130
Call me,
call me for some overtime
67
00:03:34,756 --> 00:03:37,133
- Call me, my love
- Call me
68
00:03:37,759 --> 00:03:41,095
Call me,
call me in a sweet design
69
00:03:41,721 --> 00:03:44,224
- Call me, call me
- Call me
70
00:03:44,766 --> 00:03:47,977
For your lover's
lover's alibi
71
00:03:48,394 --> 00:03:50,730
Call me
72
00:03:59,405 --> 00:04:00,865
Did you know
I was in love with you
73
00:04:01,366 --> 00:04:02,825
when I was a little girl?
74
00:04:05,078 --> 00:04:07,080
- Mm.
75
00:04:07,580 --> 00:04:09,666
Julian, where are you?
76
00:04:09,958 --> 00:04:11,209
Come on! Hey!
77
00:04:11,626 --> 00:04:13,586
- Come on!
78
00:04:13,753 --> 00:04:15,046
Come on.
79
00:04:15,380 --> 00:04:16,923
Ha! Yes!
80
00:04:17,298 --> 00:04:18,800
Finally.
81
00:04:19,092 --> 00:04:21,552
Yeah. Oh, yeah.
82
00:04:23,930 --> 00:04:25,640
Okay.
83
00:04:26,766 --> 00:04:29,644
Now show me what you can do.
84
00:04:40,989 --> 00:04:42,865
"1, 2, 3, 4 [Sumpin' New]"
by Coolio
85
00:04:44,325 --> 00:04:45,660
One, two, three, four
86
00:04:46,160 --> 00:04:48,037
Okay, my turn? All right. Uh...
87
00:04:48,621 --> 00:04:50,248
Get down, gotta-gotta get up
88
00:04:52,667 --> 00:04:53,876
One, two, three, four
89
00:04:54,419 --> 00:04:55,295
Get your woman on the floor
90
00:04:55,837 --> 00:04:57,088
Gotta-gotta get up
to get down
91
00:04:57,672 --> 00:04:58,589
Gotta-gotta
get up to get down
92
00:04:59,465 --> 00:05:01,301
What up, everybody,
so glad you're here
93
00:05:02,093 --> 00:05:03,594
It's Coolio with the flow
back in your ear
94
00:05:04,512 --> 00:05:05,388
This ain't a fantastic voyage
but I'm still on a mission
95
00:05:06,014 --> 00:05:08,099
To see if I can get
your attention
96
00:05:08,766 --> 00:05:09,892
Now I wants to drop
some information
97
00:05:10,643 --> 00:05:12,395
Just a little additive
to your education
98
00:05:12,937 --> 00:05:15,523
Tu es méchant, toi.
99
00:05:16,441 --> 00:05:17,692
When I'm on the streets,
you gotta feel my beats
100
00:05:18,526 --> 00:05:21,237
So throw your hands up
if you're down with the "C"
101
00:05:21,654 --> 00:05:23,072
Oh, my...
102
00:05:23,656 --> 00:05:24,365
- You're too good.
103
00:05:24,949 --> 00:05:26,117
One, two, three,
it's like ABC
104
00:05:26,826 --> 00:05:28,828
If hip-hop didn't pay,
I'd rap for free
105
00:05:29,037 --> 00:05:30,496
Ah! Mm.
106
00:05:31,372 --> 00:05:32,707
- Hey, brother.
107
00:05:33,624 --> 00:05:35,001
- Fucking love you, man.
- Fucking love you, too, buddy.
108
00:05:35,501 --> 00:05:36,461
- Happy birthday.
- Thank you.
109
00:05:37,045 --> 00:05:38,880
I fucking love you.
Enjoy your day, man.
110
00:05:40,465 --> 00:05:41,090
Your turn.
111
00:05:41,632 --> 00:05:43,343
One, two, three, four
112
00:05:43,843 --> 00:05:45,094
Get your woman
113
00:05:47,347 --> 00:05:48,389
Isabelle.
114
00:05:49,015 --> 00:05:50,183
Do you want to put that
in your room?
115
00:05:50,683 --> 00:05:51,517
It's not that kind of party.
116
00:05:52,393 --> 00:05:54,062
- We're almost done.
- Mais non, Isabelle.
117
00:05:54,479 --> 00:05:56,147
Vas-y, hein?
118
00:05:56,689 --> 00:05:58,149
- Hmm?
- I have a special present
119
00:05:58,649 --> 00:06:00,193
for you. You follow me.
120
00:06:02,070 --> 00:06:02,737
Baby, you can do it
121
00:06:03,237 --> 00:06:04,113
Take your time, do it right
122
00:06:04,655 --> 00:06:05,281
We can drink some yak
123
00:06:05,823 --> 00:06:06,366
And do it all damn night
124
00:06:06,866 --> 00:06:07,450
My name ain't Wanda
125
00:06:08,034 --> 00:06:09,202
But I'll rock your world
126
00:06:09,744 --> 00:06:10,661
Get more bounce
than a Jheri curl
127
00:06:11,537 --> 00:06:12,663
Too many lookie-loos
be lookin' for clues
128
00:06:13,539 --> 00:06:14,874
There's a party goin' on,
now what you gonna do?
129
00:06:15,416 --> 00:06:16,501
So grab your partner,
do-si-do
130
00:06:17,377 --> 00:06:18,419
Now if you don't know
who it is, it's Coolio
131
00:06:19,045 --> 00:06:20,338
Slide, slide,
but that's the past
132
00:06:21,005 --> 00:06:23,466
I got sumpin' brand-new
for that ass
133
00:06:23,925 --> 00:06:25,218
One, two, three, four
134
00:06:25,718 --> 00:06:26,552
Get your woman on the floor
135
00:06:27,387 --> 00:06:29,305
Gotta-gotta get up
to get down
136
00:06:29,764 --> 00:06:31,307
tense, dramatic music
137
00:06:31,891 --> 00:06:33,267
- That's good. Very good.
138
00:06:33,851 --> 00:06:36,187
Very good.
And look at her beautiful hair.
139
00:06:36,729 --> 00:06:39,023
- We don't miss any detail.
140
00:06:44,904 --> 00:06:46,072
There you go.
141
00:06:46,572 --> 00:06:47,740
That's good. Very good.
142
00:06:48,199 --> 00:06:49,826
- Very good.
143
00:06:50,118 --> 00:06:51,786
That's right.
144
00:06:52,912 --> 00:06:54,205
Tu fais très bien, Julian.
145
00:06:54,705 --> 00:06:56,874
Très impressionnant.
146
00:06:59,627 --> 00:07:02,213
Back to her face.
Back to her eyes.
147
00:07:02,630 --> 00:07:04,257
Isn't she beautiful?
148
00:07:04,757 --> 00:07:06,175
Tell her she's beautiful.
149
00:07:06,634 --> 00:07:08,219
You're so beautiful.
150
00:07:08,636 --> 00:07:10,138
Mm-hmm.
151
00:07:11,931 --> 00:07:15,059
So, you want to come back
to work? Come on.
152
00:07:15,560 --> 00:07:17,437
- Yeah.
153
00:07:20,231 --> 00:07:22,024
It's me. You're fine. Hmm?
154
00:07:29,490 --> 00:07:31,159
- Yeah.
155
00:07:31,576 --> 00:07:33,953
See?
156
00:07:34,787 --> 00:07:35,997
Oh, man.
157
00:07:39,667 --> 00:07:41,878
Oh, yeah. That's right.
158
00:07:42,253 --> 00:07:43,796
Yeah.
159
00:07:44,005 --> 00:07:45,173
Uh-huh.
160
00:07:48,009 --> 00:07:50,178
What the fuck, dude?
161
00:07:50,803 --> 00:07:52,472
- I just--
- You think people are gonna pay
162
00:07:53,014 --> 00:07:54,765
to feel a limp dick
inside of them?
163
00:07:54,974 --> 00:07:56,350
Huh?
164
00:07:56,934 --> 00:07:58,227
- Come on, come on. Come on.
- Come on, look--
165
00:07:58,811 --> 00:07:59,896
- Let's get this. Come on.
- I--
166
00:08:00,438 --> 00:08:01,314
- Yeah, you can do it.
167
00:08:01,856 --> 00:08:04,150
Hmm? What is it?
You forgot how you do it?
168
00:08:07,528 --> 00:08:10,615
So,
this is how we do it, remember?
169
00:08:10,823 --> 00:08:12,992
Yeah.
170
00:08:13,993 --> 00:08:16,245
Huh? So, this...
171
00:08:17,205 --> 00:08:20,082
This is a pussy.
Yeah, there you go.
172
00:08:21,876 --> 00:08:24,253
tense, dramatic music
173
00:08:36,516 --> 00:08:39,018
This is how we fuck.
174
00:09:20,601 --> 00:09:21,561
- Olga.
175
00:09:22,061 --> 00:09:24,564
- Olga?
176
00:09:32,238 --> 00:09:33,489
- Get your--
- Hey, hey, hey, champ.
177
00:09:33,948 --> 00:09:35,700
Calm down, man.
178
00:09:36,284 --> 00:09:37,410
Hey, come on, J.
Let's go back inside,
179
00:09:37,952 --> 00:09:39,704
- get a little drink-drink.
- Why...
180
00:09:40,246 --> 00:09:42,623
Why didn't you tell me
she was sick?
181
00:09:43,124 --> 00:09:44,417
Isabelle told me not to tell.
182
00:09:45,042 --> 00:09:45,876
Wait, so...
Wait, wait, wait. Stop.
183
00:09:46,752 --> 00:09:48,296
- What does that even mean?
- You know how shit works.
184
00:09:48,796 --> 00:09:49,714
Isabelle's the boss.
She tells me
185
00:09:50,256 --> 00:09:51,257
not to tell you,
I don't tell you.
186
00:09:51,757 --> 00:09:54,885
It's... It's-it's fine.
187
00:09:56,220 --> 00:09:58,055
J.
188
00:09:58,889 --> 00:10:01,601
Would you fucking... J!
189
00:10:02,602 --> 00:10:04,228
2019 Ford Fiesta.
190
00:10:04,437 --> 00:10:06,272
Blue.
191
00:10:06,606 --> 00:10:10,443
6PCI132.
192
00:10:11,068 --> 00:10:12,653
And I need to know
if Finnegan's still alive.
193
00:10:13,154 --> 00:10:14,488
I got to talk to him again.
194
00:10:14,905 --> 00:10:16,157
Okay, call me.
195
00:10:18,909 --> 00:10:20,202
Hey, Julian.
196
00:10:20,953 --> 00:10:23,247
The woman in the car
with the driver-- old lady--
197
00:10:23,664 --> 00:10:24,290
that was the queen, right?
198
00:10:24,790 --> 00:10:26,375
tense, dramatic music
199
00:10:26,792 --> 00:10:27,543
Motherfucker.
200
00:10:36,010 --> 00:10:36,802
So, let me ask you this.
201
00:10:37,678 --> 00:10:40,348
Why would she want to have
that young girl killed?
202
00:10:40,765 --> 00:10:42,475
Madam Olga.
203
00:10:43,017 --> 00:10:45,686
So, why would Madam Olga
pay Finnegan
204
00:10:46,187 --> 00:10:48,022
to kill that girl like he did
205
00:10:48,481 --> 00:10:50,566
with you right next to her, huh?
206
00:10:50,983 --> 00:10:52,234
What does it matter?
207
00:10:52,652 --> 00:10:53,736
- It matters.
- Yeah.
208
00:10:54,654 --> 00:10:56,739
It matters. The fucking girl,
her whole life in front of her.
209
00:10:57,323 --> 00:10:59,992
You, 15 years of your life.
That matters.
210
00:11:00,368 --> 00:11:02,370
Leave it alone, Detective.
211
00:11:04,997 --> 00:11:07,208
Leave it alone?
Is that what you do?
212
00:11:07,667 --> 00:11:09,168
You just leave shit alone?
213
00:11:09,669 --> 00:11:11,420
Just walk away, Julian?
214
00:11:12,046 --> 00:11:14,882
Like you're some
fucking Buddhist or something?
215
00:11:16,008 --> 00:11:18,678
Don't you want to know
what happened?
216
00:11:20,179 --> 00:11:23,099
Don't you want to know
the fucking truth?
217
00:11:23,224 --> 00:11:24,892
Damn it.
218
00:11:27,895 --> 00:11:29,730
Well, I've been normal
219
00:11:30,189 --> 00:11:32,525
I've been ostracized
220
00:11:33,067 --> 00:11:35,695
I've watched
through a window
221
00:11:36,195 --> 00:11:40,032
As my young self died
222
00:11:40,491 --> 00:11:42,326
I've been popular
223
00:11:42,868 --> 00:11:45,413
With all the popular guys
224
00:11:45,913 --> 00:11:47,665
I gave them punch lines
225
00:11:48,082 --> 00:11:48,833
They gave me
226
00:11:49,417 --> 00:11:51,502
If I didn't tell you to confess,
227
00:11:52,044 --> 00:11:52,962
do you think
you would've done it?
228
00:11:53,337 --> 00:11:54,547
I look okay
229
00:11:55,172 --> 00:11:56,257
- You're a free man.
230
00:11:56,757 --> 00:11:58,259
In the magic hour
231
00:11:58,884 --> 00:12:00,428
Wanted to come here
and tell you myself.
232
00:12:01,011 --> 00:12:04,265
With the right amount
of power
233
00:12:04,557 --> 00:12:07,226
And I'm okay
234
00:12:07,768 --> 00:12:08,602
With the life
of the sunflower
235
00:12:09,061 --> 00:12:09,770
Hello, Johnny.
236
00:12:10,271 --> 00:12:11,689
- Hi.
- My name is Olga.
237
00:12:12,398 --> 00:12:16,610
I'm okay with the life
of a meteor shower
238
00:12:17,027 --> 00:12:18,738
So say
239
00:12:19,196 --> 00:12:20,489
What you will
240
00:12:21,031 --> 00:12:22,783
I'm Isabelle.
241
00:12:23,284 --> 00:12:24,744
- Isabelle.
- One day,
242
00:12:25,244 --> 00:12:27,288
you're going to belong to me.
243
00:12:27,788 --> 00:12:29,206
Say what you will
244
00:12:31,083 --> 00:12:32,460
You're a good boy, Johnny.
245
00:12:37,965 --> 00:12:39,133
Say what you will
246
00:12:39,592 --> 00:12:41,302
Who you talkin' to?
247
00:12:49,101 --> 00:12:50,603
Oh! Game tied!
248
00:12:51,061 --> 00:12:55,191
Say what you will
249
00:12:56,275 --> 00:12:57,651
Can I ask you a question?
250
00:12:58,277 --> 00:12:59,945
You can ask me
anything you want.
251
00:13:01,155 --> 00:13:02,615
Are you like this
when you're working?
252
00:13:03,115 --> 00:13:06,994
Say what you will
253
00:13:10,122 --> 00:13:11,373
What did you hear?
254
00:13:11,832 --> 00:13:13,250
I heard you were in love.
255
00:13:24,011 --> 00:13:25,554
Colin Stratton.
Leave me a message.
256
00:13:25,971 --> 00:13:27,139
Tell me where you are.
257
00:13:28,015 --> 00:13:30,476
Tell me where you are,
and I will come and get you,
258
00:13:30,976 --> 00:13:32,561
and we'll never come back here.
259
00:13:32,978 --> 00:13:33,854
We'll just go.
260
00:13:34,355 --> 00:13:35,815
I don't care who you're with.
261
00:13:36,524 --> 00:13:38,025
I will come and get you.
I'll come and get both of you.
262
00:13:38,818 --> 00:13:40,569
- Just tell me where you are.
263
00:13:41,028 --> 00:13:42,363
You are not safe.
264
00:14:00,339 --> 00:14:02,174
- You looking for these?
265
00:14:02,633 --> 00:14:04,301
slow, tense music
266
00:14:28,576 --> 00:14:29,994
You shouldn't have
sent that man.
267
00:14:30,703 --> 00:14:32,705
He's fine.
He's looking for Colin.
268
00:14:33,080 --> 00:14:34,498
He'll find him.
269
00:14:34,999 --> 00:14:36,125
I know what he does.
270
00:14:36,917 --> 00:14:38,168
- Stop imagining things.
- I'm not imagining things.
271
00:14:39,044 --> 00:14:40,504
- You're a fucking piece of shit.
- Don't... don't, don't.
272
00:14:41,213 --> 00:14:43,465
- Fucking piece of shit.
- Don't, don't. Stop. Stop.
273
00:14:43,883 --> 00:14:45,301
Stop calling me names.
274
00:14:45,593 --> 00:14:47,887
Just trust me.
275
00:14:49,179 --> 00:14:52,182
Will you trust me?
276
00:14:53,225 --> 00:14:56,395
Promise me he'll be all right.
277
00:14:56,562 --> 00:14:58,230
He will.
278
00:14:59,565 --> 00:15:01,567
Promise me she'll be
all right.
279
00:15:01,901 --> 00:15:03,527
I promise.
280
00:15:03,944 --> 00:15:06,238
slow, tense music
281
00:15:44,401 --> 00:15:46,487
Come on, Colin.
282
00:15:50,115 --> 00:15:51,617
slow, suspenseful music
283
00:16:08,008 --> 00:16:08,801
Hello?
284
00:16:09,343 --> 00:16:10,844
I got eyes on the kid.
285
00:16:11,303 --> 00:16:13,681
Good. Text me the address.
286
00:16:14,181 --> 00:16:16,642
Wait for me. I'll handle it.
287
00:16:25,442 --> 00:16:28,404
Hey. Hold up, hold up.
288
00:16:28,779 --> 00:16:30,406
Is that Finnegan?
289
00:16:30,698 --> 00:16:32,783
Shit.
290
00:16:33,117 --> 00:16:34,827
Fuck me.
291
00:16:35,327 --> 00:16:37,329
- You his kid?
- Yeah.
292
00:16:37,788 --> 00:16:41,000
Yeah. Sorry for your loss.
293
00:16:43,127 --> 00:16:45,713
Come on, Kevin.
Who hired you?
294
00:16:49,216 --> 00:16:51,301
Fuck.
295
00:17:04,565 --> 00:17:06,066
Wow, look at you.
296
00:17:06,525 --> 00:17:08,360
Are you coming with me, girl?
297
00:17:31,258 --> 00:17:32,926
I think he wants
to be with me now.
298
00:17:33,427 --> 00:17:35,345
Kind of seems that way, huh?
299
00:17:35,721 --> 00:17:37,681
Jesus Christ, man. Move!
300
00:17:38,098 --> 00:17:40,726
Get off the path, asshole.
301
00:18:16,553 --> 00:18:17,930
I want to hire you.
302
00:18:18,305 --> 00:18:19,973
For a friend.
303
00:18:20,474 --> 00:18:22,392
- Okay.
- Her name's Claire.
304
00:18:22,810 --> 00:18:23,685
Her husband just left her
305
00:18:24,269 --> 00:18:27,773
for a 22-year-old,
and she's feeling really...
306
00:18:28,148 --> 00:18:28,857
really sad,
307
00:18:29,274 --> 00:18:31,068
and ugly and alone,
308
00:18:31,610 --> 00:18:33,862
and I was hoping
that I could pay you
309
00:18:34,321 --> 00:18:36,031
to, you know, seduce her.
310
00:18:36,490 --> 00:18:37,950
Okay, and this, uh,
311
00:18:38,492 --> 00:18:40,202
this friend of yours,
this, uh...
312
00:18:40,786 --> 00:18:42,788
- Claire.
- Claire, right. She-she...
313
00:18:43,288 --> 00:18:43,956
You think that's what she wants?
314
00:18:44,456 --> 00:18:46,750
To... She wants to be seduced?
315
00:18:47,459 --> 00:18:49,211
I mean, I don't think
it matters how far it goes.
316
00:18:49,837 --> 00:18:52,756
I think she just, you know,
wants to be seen.
317
00:18:53,132 --> 00:18:54,007
Seen?
318
00:18:54,508 --> 00:18:55,509
Yeah, someone to notice her.
319
00:18:56,009 --> 00:18:57,553
- Someone to want her.
- Uh-huh.
320
00:18:57,928 --> 00:18:59,263
And this, um...
321
00:18:59,972 --> 00:19:01,348
this whole little caper
that you're arranging,
322
00:19:01,682 --> 00:19:02,558
how would it...
323
00:19:03,100 --> 00:19:04,101
How do you think
it should go down?
324
00:19:04,685 --> 00:19:07,146
I figured we'd be out
together at a bar.
325
00:19:07,688 --> 00:19:09,940
- Mm. Mm-hmm.
- Um, have a few drinks.
326
00:19:10,440 --> 00:19:11,233
And maybe you're at the bar,
327
00:19:11,859 --> 00:19:13,152
- and you come over.
- Wow. And when I get there,
328
00:19:13,610 --> 00:19:15,988
what do I say? What...
329
00:19:16,488 --> 00:19:18,866
Tell her she's smart.
330
00:19:19,366 --> 00:19:21,201
She's beautiful.
She's interesting.
331
00:19:21,827 --> 00:19:23,162
Claire, you are smart,
and you are beautiful,
332
00:19:23,620 --> 00:19:24,204
and you are interesting.
333
00:19:24,705 --> 00:19:26,665
- Not like that.
- Like what?
334
00:19:26,999 --> 00:19:27,749
Like you mean it.
335
00:19:35,465 --> 00:19:38,260
Where are you from,
Mrs. Stratton?
336
00:19:38,802 --> 00:19:40,971
- She's from Dallas.
- Hmm.
337
00:19:41,513 --> 00:19:42,139
Yeah, I don't give
a shit about Claire.
338
00:19:42,681 --> 00:19:44,391
I want to know
where you're from.
339
00:19:45,851 --> 00:19:46,768
Bakersfield.
340
00:19:47,186 --> 00:19:48,270
- What?
341
00:19:49,021 --> 00:19:51,106
See, I knew you'd laugh. What?
You know Bakersfield?
342
00:19:51,565 --> 00:19:52,191
You're from fucking Bakersfield?
343
00:19:52,691 --> 00:19:53,317
Yeah, I'm from Bakersfield.
344
00:19:53,859 --> 00:19:54,985
You're fr--
You're a desert girl.
345
00:19:55,652 --> 00:19:56,528
What? Yeah. What do you know
about Bakersfield?
346
00:19:57,404 --> 00:19:58,322
Wow. What do you mean, "What
do I know about Bakersfield"?
347
00:19:59,198 --> 00:20:00,741
- I know-- No, no, no.
- Merle Haggard, Buck Owens?
348
00:20:01,366 --> 00:20:02,284
- Yeah, I do know about Merle--
- A couple times.
349
00:20:02,910 --> 00:20:03,869
No, none of that bullshit.
No, I know Bakersfield.
350
00:20:04,494 --> 00:20:05,454
I mean, best Basque food
in California.
351
00:20:06,371 --> 00:20:08,290
I mean, I-I practically lived
at Wool Growers growing up.
352
00:20:08,874 --> 00:20:10,125
I mean,
I-I'm a desert kid. I am.
353
00:20:10,667 --> 00:20:11,501
- Ah, yeah? Really?
- And by the way,
354
00:20:11,877 --> 00:20:12,502
I do love Merle Haggard.
355
00:20:12,878 --> 00:20:13,420
I mean, "Mama Tried."
356
00:20:14,213 --> 00:20:14,838
- Does it get better than that?
357
00:20:15,255 --> 00:20:16,006
You like country music?
358
00:20:16,548 --> 00:20:17,382
I've heard enough of it.
I've had my fill.
359
00:20:17,925 --> 00:20:19,676
Come on. Okay.
Well, what do you like?
360
00:20:20,260 --> 00:20:21,303
I don't know.
I like Billie Holiday.
361
00:20:21,887 --> 00:20:22,930
- Ooh.
- Stuff from the '40s.
362
00:20:23,430 --> 00:20:24,264
Yeah. That cool '40s vibe.
363
00:20:24,890 --> 00:20:25,974
- I can see it. I can see it.
364
00:20:26,600 --> 00:20:27,976
Roll up your sleeves,
get with the war effort.
365
00:20:28,435 --> 00:20:30,103
I like it. I can see you on, uh,
366
00:20:30,604 --> 00:20:32,189
one of those USO tours, right?
367
00:20:32,606 --> 00:20:33,523
Standing up onstage with
368
00:20:34,399 --> 00:20:37,361
Bob Hope or Bing Crosby,
singing to the troops, huh?
369
00:20:37,611 --> 00:20:38,111
You sing?
370
00:20:38,528 --> 00:20:41,323
I-I did. Yeah.
371
00:20:41,782 --> 00:20:43,909
How come you don't sing anymore?
372
00:20:48,372 --> 00:20:49,957
All right. So...
so, what was it? Was it...
373
00:20:50,582 --> 00:20:52,292
was it a-a farm
in Bakersfield, or...?
374
00:20:52,793 --> 00:20:54,378
- Uh, yeah, a dairy farm.
- Yeah?
375
00:20:54,962 --> 00:20:57,172
- Horses? Ah...
- Horses, I love them.
376
00:20:57,631 --> 00:20:58,882
- You still ride?
- I do.
377
00:20:59,424 --> 00:21:00,092
- You got one?
- Almost every day.
378
00:21:00,717 --> 00:21:02,302
- Uh, yeah, I do, in Calabasas.
- Wow.
379
00:21:02,803 --> 00:21:05,264
Calabasas, huh? So, you, uh...
380
00:21:05,806 --> 00:21:08,016
you come from a farm
in Bakersfield,
381
00:21:08,475 --> 00:21:09,226
you got a horse in Calabasas,
382
00:21:09,893 --> 00:21:10,978
and you got a home where?
Where-where do you...?
383
00:21:11,436 --> 00:21:12,145
- Bel Air.
- Bel Air.
384
00:21:12,604 --> 00:21:14,606
- Anywhere else?
- New York.
385
00:21:14,773 --> 00:21:15,899
Uh-oh.
386
00:21:16,316 --> 00:21:17,859
- Aspen.
387
00:21:18,402 --> 00:21:19,736
- Maine.
- Wow. Look at you.
388
00:21:20,279 --> 00:21:22,197
That is a long way
from Bakersfield.
389
00:21:22,614 --> 00:21:24,032
It's a long story.
390
00:21:24,449 --> 00:21:26,493
I got all night.
391
00:21:27,953 --> 00:21:29,746
I get it.
392
00:21:30,122 --> 00:21:31,915
Sorry, you get what?
393
00:21:33,792 --> 00:21:34,918
Is that how you do it?
394
00:21:35,460 --> 00:21:37,170
- With your clients?
395
00:21:37,629 --> 00:21:38,755
I thought we already established
396
00:21:39,339 --> 00:21:42,092
you're not my client,
Mrs. Stratton.
397
00:21:42,467 --> 00:21:44,052
I just...
398
00:21:44,594 --> 00:21:47,889
I think you're-you're
interesting.
399
00:21:48,307 --> 00:21:49,850
You're smart.
400
00:21:51,810 --> 00:21:53,270
I think you're beautiful.
401
00:21:53,687 --> 00:21:56,189
slow, wistful music
402
00:22:32,142 --> 00:22:33,560
Hey, fella.
403
00:22:34,519 --> 00:22:35,145
Hey.
404
00:22:35,562 --> 00:22:37,147
Joan Sunday. LAPD.
405
00:22:37,689 --> 00:22:40,025
Is this the residence
of Olga Desnain?
406
00:22:41,026 --> 00:22:42,194
What can I do for you?
407
00:22:42,736 --> 00:22:44,738
I need to ask Olga
some questions.
408
00:22:45,238 --> 00:22:47,032
I'm afraid that's not possible.
409
00:22:47,407 --> 00:22:48,200
Why is that?
410
00:22:48,658 --> 00:22:50,285
Olga is incapacitated.
411
00:22:50,744 --> 00:22:53,038
Sh-She has great trouble
speaking.
412
00:22:53,580 --> 00:22:56,208
Really? But she
can speak, though?
413
00:22:56,666 --> 00:22:58,835
She has great trouble.
414
00:22:59,211 --> 00:22:59,836
Yeah, you said that.
415
00:23:00,379 --> 00:23:01,505
I'm sure with a guy
like you around,
416
00:23:02,047 --> 00:23:04,132
you translate for her,
don't you?
417
00:23:04,674 --> 00:23:06,301
I'm afraid it's not possible.
418
00:23:06,718 --> 00:23:08,011
Not possible again.
419
00:23:08,428 --> 00:23:09,805
Yeah. Hey, friend.
420
00:23:10,180 --> 00:23:12,182
What's your name?
421
00:23:12,599 --> 00:23:14,768
- My name?
- Yeah.
422
00:23:14,893 --> 00:23:15,394
Guy.
423
00:23:15,852 --> 00:23:18,897
"Gee"? As in G-E-E? Gee?
424
00:23:19,231 --> 00:23:22,192
No. Guy. G-U-Y.
425
00:23:22,692 --> 00:23:24,069
Yeah. That's "Guy" actually.
426
00:23:24,569 --> 00:23:27,197
-"Gee."
- Guy. You're French?
427
00:23:27,572 --> 00:23:28,281
Yes.
428
00:23:28,782 --> 00:23:30,909
Almond croissant.
429
00:23:33,245 --> 00:23:34,371
Listen.
430
00:23:35,080 --> 00:23:37,207
I'm gonna come back here
in an hour with a warrant.
431
00:23:37,624 --> 00:23:39,126
You know that. Me?
432
00:23:39,543 --> 00:23:40,502
I'm a neat person.
433
00:23:41,420 --> 00:23:43,338
Those cops I work with, they'll
tear this fucking place apart.
434
00:23:43,922 --> 00:23:47,175
I'm sorry... Is it "detective"?
435
00:23:47,717 --> 00:23:49,845
- Yes.
- I'm sorry, but it's
436
00:23:50,137 --> 00:23:51,346
not possible.
437
00:23:51,888 --> 00:23:54,099
tense, dramatic, music
438
00:24:01,982 --> 00:24:03,900
Fuck me.
439
00:24:06,778 --> 00:24:08,155
Guy?
440
00:24:12,951 --> 00:24:15,120
Guy?
441
00:24:18,165 --> 00:24:20,333
- Guy?
- Yes, my love?
442
00:24:20,750 --> 00:24:21,960
Guy...
443
00:24:24,796 --> 00:24:27,424
La police...
444
00:24:27,924 --> 00:24:29,217
C'est temps. It's time.
445
00:24:29,509 --> 00:24:31,136
Yes.
446
00:24:32,471 --> 00:24:33,638
It's time.
447
00:24:34,473 --> 00:24:36,600
- I'll take care of everything.
- Okay.
448
00:24:37,142 --> 00:24:40,145
- Tu as faim?
- Ouais, un peu.
449
00:24:41,688 --> 00:24:43,190
slow, dramatic music
450
00:25:25,690 --> 00:25:27,943
Hey, is that your dog?
451
00:25:28,068 --> 00:25:29,903
Uh...
452
00:25:30,195 --> 00:25:30,695
No, ma'am.
453
00:25:31,238 --> 00:25:32,405
Well, what do you need
around here?
454
00:25:32,864 --> 00:25:34,407
I saw the sign about the room.
455
00:25:34,908 --> 00:25:38,036
Yeah, um, what's your name?
456
00:25:38,245 --> 00:25:39,996
Julian.
457
00:25:40,247 --> 00:25:40,872
Julian Kaye.
458
00:25:41,540 --> 00:25:44,209
- Where you been living, Julian?
- Uh...
459
00:25:46,545 --> 00:25:48,421
Are you unhoused?
460
00:25:48,880 --> 00:25:49,714
I'm sorry?
461
00:25:50,590 --> 00:25:52,217
Unhoused. What we got to call
the homeless these days.
462
00:25:52,717 --> 00:25:55,887
No, ma'am. I'm, uh...
463
00:25:56,888 --> 00:25:59,224
Do you have a job?
464
00:26:00,725 --> 00:26:01,434
I don't.
465
00:26:02,060 --> 00:26:06,106
Can't pay rent with no job.
Get a job.
466
00:26:15,115 --> 00:26:17,242
Guess we got to get a job, baby.
467
00:26:34,593 --> 00:26:36,428
Hold on, man. Where the fuck
you think you're going?
468
00:26:37,053 --> 00:26:38,680
Just want to talk with
my friend Bo, man.
469
00:26:39,139 --> 00:26:40,557
Bo? Nigga, you don't know no Bo.
470
00:26:41,099 --> 00:26:41,933
Get the fuck up
out of here, man,
471
00:26:42,809 --> 00:26:45,020
- before I beat your ass one t--
- Hey, yo, T.
472
00:26:45,312 --> 00:26:46,146
Ease up, man.
473
00:26:46,438 --> 00:26:48,523
That's my boy.
474
00:26:49,149 --> 00:26:51,943
- Walked the yard with that fool.
- Appreciate it.
475
00:26:52,902 --> 00:26:54,404
Man. Sight for sore eyes.
476
00:26:54,946 --> 00:26:57,407
Man, I heard you got out, man.
No P.O.?
477
00:26:57,949 --> 00:26:59,534
- No, sir.
- No halfway house.
478
00:27:00,285 --> 00:27:01,995
- You just a free man, huh?
- Excuse me, gentlemen.
479
00:27:02,495 --> 00:27:04,414
Man, it's good to see you, man.
480
00:27:04,998 --> 00:27:08,460
- Yeah. Welcome home.
481
00:27:09,794 --> 00:27:12,297
You weren't lying, man.
It's beautiful out here.
482
00:27:12,797 --> 00:27:13,715
Yeah. It's a peace of mind.
483
00:27:14,299 --> 00:27:15,425
So what do you got
going on, huh?
484
00:27:15,967 --> 00:27:16,718
Just out here
working on your suntan?
485
00:27:17,302 --> 00:27:18,470
Ah, man. I'm making it
do what it do,
486
00:27:18,928 --> 00:27:21,056
- you know?
487
00:27:21,348 --> 00:27:22,515
That's your dog?
488
00:27:22,849 --> 00:27:24,225
Uh, nah, just...
489
00:27:24,684 --> 00:27:27,145
I-I guess I-I kind of found her.
490
00:27:28,313 --> 00:27:30,857
- Shit, look like she found you.
491
00:27:33,026 --> 00:27:35,403
So, what's up, man?
You need something?
492
00:27:36,029 --> 00:27:37,572
- Money? Place to stay?
- Nah, man. Nah. Nah.
493
00:27:38,198 --> 00:27:39,074
- Talk to me.
- No, I'm not, I'm not looking
494
00:27:39,658 --> 00:27:40,575
for any handouts, man.
I'm just--
495
00:27:41,326 --> 00:27:44,329
Hey, look, man, come on.
Miss me with the bullshit.
496
00:27:44,704 --> 00:27:45,455
We family.
497
00:27:46,039 --> 00:27:48,500
If you need anything,
you let me know.
498
00:27:48,833 --> 00:27:50,168
Okay.
499
00:27:54,172 --> 00:27:55,840
Man, could you help me
get a job?
500
00:27:56,383 --> 00:27:57,717
You know, just something
like, uh...
501
00:27:58,301 --> 00:27:59,427
I don't know,
something straight. Uh...
502
00:28:00,053 --> 00:28:01,721
A place to clock
in and out of, if I wanted.
503
00:28:02,347 --> 00:28:04,474
You know, just something...
something to do.
504
00:28:05,058 --> 00:28:07,435
You know what?
I got this boy Luther,
505
00:28:08,019 --> 00:28:09,437
right on the corner
of Market and Venice.
506
00:28:09,896 --> 00:28:10,855
- Okay.
- Little boujee spot.
507
00:28:11,690 --> 00:28:13,608
Don't pay much,
but he owes me a favor.
508
00:28:14,025 --> 00:28:15,151
- Yeah?
- Yeah.
509
00:28:15,735 --> 00:28:18,029
He cuts up out of there
around 5:00,
510
00:28:18,488 --> 00:28:19,197
so if you head up there...
511
00:28:19,823 --> 00:28:21,991
- Market and Venice?
- Market and Venice.
512
00:28:22,367 --> 00:28:23,451
I appreciate you, man.
513
00:28:23,868 --> 00:28:25,161
Anytime, bro.
514
00:28:25,537 --> 00:28:27,747
Thank you, brother.
515
00:28:28,373 --> 00:28:29,874
Got to get you out on that
basketball court, man.
516
00:28:30,709 --> 00:28:31,710
- You ready for that?
- Come on,
517
00:28:32,168 --> 00:28:33,378
I was born ready, man.
518
00:28:33,920 --> 00:28:35,380
Better just hope
you're on my team, Bo.
519
00:28:35,880 --> 00:28:36,840
You know I'm a solo act.
520
00:28:37,382 --> 00:28:39,384
I'll see you around, man.
521
00:28:45,056 --> 00:28:46,891
All right, sweetheart.
522
00:28:47,434 --> 00:28:49,936
The warrant will be served
at the offices of
523
00:28:50,228 --> 00:28:51,229
Hoke and Miller.
524
00:28:51,771 --> 00:28:53,648
We have reason to believe
multiple partners
525
00:28:54,190 --> 00:28:55,108
at the firm have
falsified invoices,
526
00:28:56,025 --> 00:28:59,404
or otherwise embezzled money
from their clients in a scheme
527
00:28:59,946 --> 00:29:01,823
- lasting two years or more.
528
00:29:02,449 --> 00:29:04,659
Given this
new information regarding
529
00:29:05,410 --> 00:29:07,245
the falsified documents,
I think that traditionally...
530
00:29:13,752 --> 00:29:16,004
Hey, what's the judge's
Wi-Fi password?
531
00:29:16,379 --> 00:29:16,880
Can't give that out.
532
00:29:17,422 --> 00:29:18,757
You see, Judge Wettick,
533
00:29:19,549 --> 00:29:22,302
they've clearly been involved
in corporate malfeasance...
534
00:29:22,927 --> 00:29:24,471
"They've clearly been involved
535
00:29:24,929 --> 00:29:27,140
in corporate malfeasance."
536
00:29:29,809 --> 00:29:32,020
You know, you can give it to me.
She gave it to me before.
537
00:29:32,896 --> 00:29:33,938
She lets me have it
all the time, you know.
538
00:29:34,481 --> 00:29:35,523
I just don't remember
what it was.
539
00:29:36,065 --> 00:29:37,442
It was named after her, uh...
540
00:29:37,817 --> 00:29:38,526
Her dog.
541
00:29:39,110 --> 00:29:40,195
Her dog, that's right.
542
00:29:40,570 --> 00:29:42,530
Thank you, Danny.
543
00:29:42,947 --> 00:29:44,657
How do you spell that?
544
00:29:45,116 --> 00:29:47,285
F... I...
545
00:29:47,577 --> 00:29:49,287
D... O.
546
00:29:49,829 --> 00:29:51,581
- Are you messing with me?
- No.
547
00:29:52,123 --> 00:29:53,500
You're messing with me.
The name's Fido?
548
00:29:54,000 --> 00:29:55,251
Like Fi-- Yeah.
549
00:30:01,800 --> 00:30:03,635
It's not Fido, Danny.
550
00:30:04,093 --> 00:30:06,596
It's not Fido. Hey, Judge.
551
00:30:07,180 --> 00:30:09,015
We're done for the day,
Detective Sunday.
552
00:30:09,849 --> 00:30:11,476
That is a very nice outfit.
Is that new?
553
00:30:11,976 --> 00:30:12,727
Mm-hmm. What do you want?
554
00:30:13,144 --> 00:30:14,521
Search warrant.
555
00:30:15,021 --> 00:30:15,814
You need to go see
another judge.
556
00:30:16,356 --> 00:30:18,566
Listen, it's not
corporate malfeasance.
557
00:30:18,983 --> 00:30:19,692
It's a murder case.
558
00:30:20,109 --> 00:30:21,736
Young girl.
559
00:30:22,362 --> 00:30:25,156
It'll take you, like,
two minutes. Come on.
560
00:30:48,680 --> 00:30:51,182
I'm so hungry.
561
00:30:52,016 --> 00:30:54,519
Last night was amazing.
562
00:30:58,398 --> 00:31:01,442
I just have that
nervous feeling.
563
00:31:01,860 --> 00:31:02,819
Ah... [scoffs]
564
00:31:03,361 --> 00:31:05,572
'Cause I don't know
how you feel.
565
00:31:07,407 --> 00:31:08,658
And...
566
00:31:09,075 --> 00:31:11,327
I don't want to...
567
00:31:11,870 --> 00:31:13,746
I don't know,
I don't want to pry.
568
00:31:14,247 --> 00:31:14,873
And I want you to... [chuckles]
569
00:31:15,415 --> 00:31:18,710
Guess I want you to think
I'm, like...
570
00:31:19,210 --> 00:31:20,003
I don't know, like, a cool girl
571
00:31:20,879 --> 00:31:22,547
who doesn't really care
as much as I actually do.
572
00:31:29,721 --> 00:31:30,680
I'm scared as shit.
573
00:31:42,942 --> 00:31:44,652
Yo, can I help you?
574
00:31:45,111 --> 00:31:46,404
Yeah, I'm looking for Luther.
575
00:31:46,696 --> 00:31:47,447
Who are you?
576
00:31:47,947 --> 00:31:48,907
I'm J, I'm a friend of Bo.
577
00:31:49,699 --> 00:31:51,701
Told me to ask for Luther.
I'm looking for some work.
578
00:31:52,243 --> 00:31:53,828
- You know Bo?
- I do.
579
00:31:54,287 --> 00:31:55,079
- Bet.
- Yeah.
580
00:31:55,622 --> 00:31:58,625
What's good, man?
Come on in. I got you.
581
00:32:01,961 --> 00:32:03,296
Right in there.
582
00:32:05,048 --> 00:32:08,593
7:01. 7:04.
583
00:32:10,261 --> 00:32:11,930
7:08.
584
00:32:22,273 --> 00:32:25,234
You must be pretty shocked.
585
00:32:25,652 --> 00:32:28,947
I know I am.
586
00:32:35,161 --> 00:32:37,330
Have you heard from Elizabeth?
587
00:32:39,457 --> 00:32:40,750
Do you know where they are?
588
00:32:41,292 --> 00:32:42,919
Our lawyer said
I shouldn't talk to you.
589
00:32:43,419 --> 00:32:47,173
- Come on, man.
590
00:32:49,175 --> 00:32:52,303
Your wife kidnapped my son.
591
00:32:57,684 --> 00:32:59,769
Please.
592
00:33:00,353 --> 00:33:03,356
Please, if you know
anything, just...
593
00:33:05,525 --> 00:33:07,276
Just tell me,
and I'll do whatever I can
594
00:33:07,652 --> 00:33:09,362
to protect them both.
595
00:33:18,705 --> 00:33:21,207
So, her husband asks her,
596
00:33:21,541 --> 00:33:23,334
he says, "Ellida,
597
00:33:23,835 --> 00:33:26,295
do you love this stranger?"
598
00:33:26,671 --> 00:33:28,756
And she says, "Love him?
599
00:33:29,173 --> 00:33:30,883
How can I say?
600
00:33:31,509 --> 00:33:34,804
I only know that, to me,
he's a terrible thing,
601
00:33:35,138 --> 00:33:36,097
but that
602
00:33:36,639 --> 00:33:38,016
it's with him I feel I belong."
603
00:33:38,516 --> 00:33:40,768
So, her husband says,
604
00:33:41,352 --> 00:33:43,980
"Then I will consent
to let you go."
605
00:33:44,397 --> 00:33:46,441
Hey, does that tickle?
606
00:33:46,733 --> 00:33:48,401
That feels nice.
607
00:33:51,654 --> 00:33:53,406
Your husband
ever paint your nails?
608
00:33:53,531 --> 00:33:55,241
No.
609
00:33:56,034 --> 00:33:56,993
Hey, you know how
I always thought of you,
610
00:33:57,535 --> 00:34:00,538
Mrs. Shannonhouse?
Being so imposing.
611
00:34:00,830 --> 00:34:02,999
Hmm. [sighs]
612
00:34:03,416 --> 00:34:06,002
Standing up there,
613
00:34:06,502 --> 00:34:08,755
so big and powerful.
614
00:34:11,049 --> 00:34:12,550
And now?
615
00:34:12,925 --> 00:34:15,344
What do you think now?
616
00:34:16,596 --> 00:34:18,973
I think you have
really pretty knees.
617
00:34:22,185 --> 00:34:24,437
Pretty thighs.
618
00:34:24,937 --> 00:34:27,023
- Okay, so her husband...
- Mm-hmm.
619
00:34:27,523 --> 00:34:29,942
- Wangle...
- Mm-hmm.
620
00:34:30,359 --> 00:34:31,486
He let her go?
621
00:34:31,611 --> 00:34:33,529
Right?
622
00:34:33,738 --> 00:34:35,448
Why?
623
00:34:37,033 --> 00:34:39,160
He let her choose
what she wanted.
624
00:34:39,744 --> 00:34:41,079
Okay, so now that
she can choose,
625
00:34:41,621 --> 00:34:44,582
that means that
she can also choose to
626
00:34:45,124 --> 00:34:47,585
- not go with her lover, right?
- Right.
627
00:34:49,087 --> 00:34:50,797
So, what did she do?
628
00:34:51,297 --> 00:34:52,965
She stayed with her husband.
629
00:34:53,424 --> 00:34:55,176
slow, dramatic music
630
00:34:57,303 --> 00:34:58,596
And you?
631
00:35:00,473 --> 00:35:01,474
If your husband said that
632
00:35:02,391 --> 00:35:04,685
you could go with me,
would you have stayed with him?
633
00:35:08,106 --> 00:35:09,065
I'm here, aren't I?
634
00:35:09,482 --> 00:35:12,110
I'm here with you.
635
00:35:15,321 --> 00:35:16,864
Yeah. Yeah.
636
00:35:17,406 --> 00:35:19,826
- Yeah, you are. Yeah.
637
00:35:21,911 --> 00:35:23,037
- Yeah.
- Yeah.
638
00:35:23,496 --> 00:35:24,664
Are you ever scared?
639
00:35:24,956 --> 00:35:26,499
Yeah. Terrified.
640
00:35:26,624 --> 00:35:28,793
Hey.
641
00:35:29,293 --> 00:35:32,130
Don't worry, Mrs. Shannonhouse.
642
00:35:32,630 --> 00:35:34,924
Hey. Venga, venga, venga.
643
00:35:45,935 --> 00:35:47,103
Is that your dog?
644
00:35:47,603 --> 00:35:48,813
The fuck? Course she's mine.
645
00:35:49,272 --> 00:35:50,356
Uh, no, uh... She-she was,
646
00:35:51,149 --> 00:35:51,983
- she was following me.
- Following you?
647
00:35:52,525 --> 00:35:53,276
Yeah, I saw her
down at the beach.
648
00:35:53,860 --> 00:35:54,986
She followed me
all the way up here.
649
00:35:55,611 --> 00:35:56,112
- Did you fucking feed my dog?
- I-I'm sorry?
650
00:35:56,529 --> 00:35:57,822
Don't fucking feed my dog,
651
00:35:58,322 --> 00:36:01,159
and stay the fuck away from us.
652
00:36:20,219 --> 00:36:20,970
Hi.
653
00:36:21,387 --> 00:36:23,472
It's you again. Hmm.
654
00:36:23,848 --> 00:36:25,016
You told me that, uh,
655
00:36:25,808 --> 00:36:28,436
I-I could come back if I was
able to secure a-a job,
656
00:36:29,312 --> 00:36:31,856
and-and I just wanted you
to know that I did.
657
00:36:34,400 --> 00:36:36,569
- Is this real?
- Yes, ma'am.
658
00:36:37,028 --> 00:36:38,154
- That was quick.
659
00:36:38,571 --> 00:36:40,114
Yeah. Lucky, I guess.
660
00:36:40,531 --> 00:36:41,699
No such thing as luck.
661
00:36:42,200 --> 00:36:43,826
Fair enough.
662
00:36:44,243 --> 00:36:46,078
You want to see the place?
663
00:36:46,537 --> 00:36:48,706
Yes, ma'am.
664
00:36:48,915 --> 00:36:49,916
Entrez.
665
00:36:50,333 --> 00:36:51,626
- Okay?
- Yeah.
666
00:36:52,001 --> 00:36:53,127
Okay. My shoes?
667
00:36:53,669 --> 00:36:54,962
You might want to leave them on.
668
00:36:55,379 --> 00:36:58,216
Okay.
669
00:37:00,593 --> 00:37:02,720
Where were you
staying at before?
670
00:37:03,054 --> 00:37:05,848
I was, um...
671
00:37:06,265 --> 00:37:08,142
I was, I was upstate.
672
00:37:08,559 --> 00:37:10,019
Upstate where?
673
00:37:10,436 --> 00:37:13,481
At the-the desert.
674
00:37:13,898 --> 00:37:15,942
You got references?
675
00:37:16,442 --> 00:37:18,945
Uh, no, ma'am. I-I was a...
676
00:37:19,570 --> 00:37:22,406
I was an inmate.
High Desert State Prison.
677
00:37:22,949 --> 00:37:25,201
Hmm. That's a different kind
of desert.
678
00:37:25,618 --> 00:37:27,745
Yes, ma'am.
679
00:37:28,287 --> 00:37:30,081
So, is this through your P.O.?
680
00:37:30,623 --> 00:37:32,458
No, ma'am.
I-I-I don't have a P.O.
681
00:37:33,251 --> 00:37:36,003
I was, I was exonerated
of my charges.
682
00:37:36,587 --> 00:37:38,089
Well, how long
were you up there?
683
00:37:38,464 --> 00:37:39,090
15 years.
684
00:37:39,465 --> 00:37:41,467
15 years?
685
00:37:45,429 --> 00:37:46,097
I guess you ain't got no pets.
686
00:37:46,597 --> 00:37:47,765
- No, ma'am.
- Allergies?
687
00:37:48,391 --> 00:37:49,267
'Cause there might
be a cat around here.
688
00:37:49,767 --> 00:37:51,936
I think I'm okay.
689
00:37:52,436 --> 00:37:53,896
You got any bad habits? Drugs?
690
00:37:54,272 --> 00:37:55,022
No.
691
00:37:55,606 --> 00:37:56,857
Weed is fine, so don't lie.
692
00:37:57,275 --> 00:37:59,652
Yeah, well...
693
00:38:01,612 --> 00:38:03,114
Look, I live
right upstairs, so...
694
00:38:03,656 --> 00:38:05,825
noise, I don't do.
I hear everything.
695
00:38:06,284 --> 00:38:07,159
Okay. Um...
696
00:38:07,952 --> 00:38:10,288
The lady that was here before,
she was nice and quiet.
697
00:38:10,788 --> 00:38:12,039
She was a friend of mine.
698
00:38:12,623 --> 00:38:14,333
She passed away
in that bathroom.
699
00:38:14,917 --> 00:38:16,419
Her grandkids ain't
cleaned up shit, so...
700
00:38:16,961 --> 00:38:18,296
I know you're gonna
need some stuff.
701
00:38:19,005 --> 00:38:20,715
If you want anything from here,
you could take it.
702
00:38:21,257 --> 00:38:22,425
- You can have it.
- Ma'am, I'm...
703
00:38:23,009 --> 00:38:24,760
I'm-I'm more than happy to,
you know,
704
00:38:25,303 --> 00:38:26,220
help get rid of
some of this stuff.
705
00:38:26,679 --> 00:38:29,098
Yeah, I'd be happy about that.
706
00:38:29,807 --> 00:38:32,518
I'll take a little
off your rent, first month only.
707
00:38:32,810 --> 00:38:34,603
Thank you, ma'am.
708
00:38:35,813 --> 00:38:37,148
Be right back.
709
00:38:37,773 --> 00:38:40,026
- Sorry for your loss, ma'am.
- Thank you.
710
00:38:40,860 --> 00:38:43,237
And don't-don't call me "ma'am"
no more. I don't like that.
711
00:38:43,654 --> 00:38:46,782
You... you got it.
712
00:38:50,536 --> 00:38:52,788
We were founded in 1952
713
00:38:53,372 --> 00:38:55,583
by a man of God
named Glenn Hewitt.
714
00:38:56,375 --> 00:38:59,795
As you can tell, by day,
we're a traditional school,
715
00:39:00,338 --> 00:39:01,505
but, uh, Glenn Hewitt
is so much more.
716
00:39:02,381 --> 00:39:05,343
Students not only enjoy clubs,
sports and activities,
717
00:39:05,801 --> 00:39:07,887
but also jobs, church,
718
00:39:08,512 --> 00:39:11,140
uh, therapy and social-emotional
development.
719
00:39:11,724 --> 00:39:12,892
You all really lucked out
with these two.
720
00:39:13,517 --> 00:39:16,228
Keisha and Miguel are two
of our top students.
721
00:39:16,854 --> 00:39:19,190
Keisha, would you
be comfortable sharing
722
00:39:19,732 --> 00:39:21,317
with us what first
brought you here?
723
00:39:21,817 --> 00:39:23,778
Yeah. When my mom died,
724
00:39:24,070 --> 00:39:25,488
I lashed out.
725
00:39:26,197 --> 00:39:28,657
Started running with
the wrong crowd, so my grandma
726
00:39:29,033 --> 00:39:30,659
sent me here. And, uh,
727
00:39:31,577 --> 00:39:33,454
it was a little rough at first,
but I really came to love it.
728
00:39:33,913 --> 00:39:36,374
tense, dramatic music
729
00:40:51,282 --> 00:40:52,199
Hey.
730
00:40:52,741 --> 00:40:54,118
If that dumpster
gets full, you can't
731
00:40:54,952 --> 00:40:58,080
put that stuff on the street.
I'm not paying for a fine.
732
00:40:58,456 --> 00:41:00,833
No problem.
733
00:41:02,835 --> 00:41:04,837
And I saw your little article.
734
00:41:07,131 --> 00:41:09,216
You forgot to tell me
that you was out here selling
735
00:41:09,633 --> 00:41:11,010
your business, huh?
736
00:41:12,845 --> 00:41:15,806
Ah, it was a...
it was a long time ago.
737
00:41:16,015 --> 00:41:17,683
Mm-hmm.
738
00:41:18,642 --> 00:41:20,478
Look.
739
00:41:21,145 --> 00:41:24,231
You can't be doing that business
here in my building.
740
00:41:24,523 --> 00:41:26,150
Okay?
741
00:41:26,650 --> 00:41:28,986
I don't do that anymore.
742
00:41:30,946 --> 00:41:32,823
All right.
743
00:41:34,200 --> 00:41:35,117
Hey, uh,
744
00:41:35,534 --> 00:41:36,494
I found some of her, uh...
745
00:41:37,119 --> 00:41:39,288
you know,
personal belongings
746
00:41:39,705 --> 00:41:40,664
- and some photos.
- No, no.
747
00:41:41,499 --> 00:41:42,541
- You know, you're in them.
- I told you, I don't want
748
00:41:43,042 --> 00:41:44,376
anything from in here. Toss it.
749
00:41:45,002 --> 00:41:45,753
Well, I'll tell you what.
Why don't I just,
750
00:41:46,629 --> 00:41:49,089
you know, leave them out
in the hallway, in case...
751
00:41:49,673 --> 00:41:52,009
- you change your mind.
752
00:42:04,522 --> 00:42:05,397
Hey!
753
00:42:05,898 --> 00:42:08,108
suspenseful music
754
00:43:19,888 --> 00:43:22,057
- Hi.
- Hi.
755
00:43:22,433 --> 00:43:23,309
The treadmills, TVs,
756
00:43:23,809 --> 00:43:24,602
- not working.
- Oh, yeah.
757
00:43:25,102 --> 00:43:27,146
The last one went out today.
758
00:43:28,647 --> 00:43:30,024
Really?
759
00:43:30,608 --> 00:43:32,359
So why am I paying
75 bucks a month
760
00:43:32,943 --> 00:43:33,777
to not watch
Will & Grace right now?
761
00:43:34,653 --> 00:43:37,489
Probably because you're
too cheap to pay 350 bucks
762
00:43:38,115 --> 00:43:40,492
at Equinox to watch
whatever the hell you want.
763
00:43:40,951 --> 00:43:41,744
Is that so?
764
00:43:42,286 --> 00:43:44,330
Or you could just use
your iPhone.
765
00:43:45,831 --> 00:43:46,915
Do you even have Internet here?
766
00:43:47,791 --> 00:43:49,251
Or you steal it from
the burger place next door?
767
00:43:49,668 --> 00:43:50,544
We got it.
768
00:43:51,128 --> 00:43:54,298
The password is
"Dress For The Body You Have,"
769
00:43:54,798 --> 00:43:57,009
but the "A" is an ampersand.
770
00:44:23,160 --> 00:44:24,453
Hey.
771
00:44:24,870 --> 00:44:26,330
- Hi.
- You look nice.
772
00:44:26,664 --> 00:44:27,915
Thank you.
773
00:44:28,332 --> 00:44:29,458
Yo, can I hit that?
774
00:44:30,000 --> 00:44:32,252
Yeah, sure.
What, you got a date?
775
00:44:32,378 --> 00:44:34,046
Nah.
776
00:44:35,297 --> 00:44:38,092
I got to go to this
gallery thing.
777
00:44:38,384 --> 00:44:39,718
Show my face.
778
00:44:40,302 --> 00:44:41,679
Well, you know,
I got some food cooking.
779
00:44:42,221 --> 00:44:44,473
Would you...
would you eat with me?
780
00:44:45,015 --> 00:44:46,892
- Come on. Come on, just...
781
00:44:47,726 --> 00:44:48,769
You don't want to go
on an empty stomach.
782
00:44:49,311 --> 00:44:50,729
- Let me cook for you.
783
00:44:51,230 --> 00:44:51,980
No, I don't want to go at all.
784
00:44:52,856 --> 00:44:55,275
Well, go ahead
and sit down. Put your...
785
00:44:55,818 --> 00:44:56,485
put your feet up.
That's it.
786
00:44:57,069 --> 00:44:57,861
I'm gonna show you
what I can do.
787
00:44:58,404 --> 00:45:00,614
I was a legend of Tier 3,
Cell Block C.
788
00:45:01,156 --> 00:45:04,368
That sounds like a country song.
789
00:45:05,244 --> 00:45:06,370
So, only women?
790
00:45:06,745 --> 00:45:08,247
Ah, come on.
791
00:45:10,708 --> 00:45:11,917
Yeah. Only women.
792
00:45:12,710 --> 00:45:14,878
I figured you'd make
more money with men.
793
00:45:15,212 --> 00:45:16,130
That's fair.
794
00:45:16,714 --> 00:45:18,090
What, you got some
sort of hang-up?
795
00:45:18,215 --> 00:45:19,508
Nah.
796
00:45:19,925 --> 00:45:21,260
Not at all. It's just...
797
00:45:21,760 --> 00:45:22,720
You know, it's not my bag.
798
00:45:23,220 --> 00:45:25,431
Well, sex is sex, right?
799
00:45:26,724 --> 00:45:29,184
Not really about the sex.
800
00:45:31,228 --> 00:45:33,439
It's not? So what you selling?
Cooking lessons?
801
00:45:35,566 --> 00:45:38,318
You know, it's more about
what happens before, you know?
802
00:45:38,736 --> 00:45:39,486
Happens after.
803
00:45:40,070 --> 00:45:41,780
Hell, the women
that I work with,
804
00:45:42,281 --> 00:45:43,741
I don't know, some of them...
805
00:45:44,241 --> 00:45:45,200
They're just lonely, you know?
806
00:45:45,743 --> 00:45:48,078
You know, they're sad.
Some are...
807
00:45:48,954 --> 00:45:51,623
you know, a little angry,
a little frustrated. Some...
808
00:45:52,040 --> 00:45:52,708
some are bored.
809
00:45:53,208 --> 00:45:55,419
Some are just busy.
810
00:45:55,919 --> 00:45:57,463
It's my job to really see them,
811
00:45:57,921 --> 00:45:59,631
and-and-and if I can, I...
812
00:46:00,257 --> 00:46:02,050
try to get them
to open up a little bit.
813
00:46:02,426 --> 00:46:04,970
What you mean "open up"?
814
00:46:06,805 --> 00:46:08,766
You know, it's like this window.
815
00:46:09,391 --> 00:46:10,601
I walked in that apartment,
it was clear
816
00:46:11,268 --> 00:46:12,603
nobody had touched that window
in years, you know.
817
00:46:13,145 --> 00:46:14,813
It was stuck.
It just... [chuckles]
818
00:46:15,439 --> 00:46:17,316
And I knew if I forced it,
it was never gonna open.
819
00:46:17,775 --> 00:46:18,525
It'd probably break.
820
00:46:18,942 --> 00:46:21,320
So, I went slow.
821
00:46:21,779 --> 00:46:24,114
I was... I was soft.
822
00:46:24,948 --> 00:46:26,617
I got it to open a little bit,
but I'll tell you what,
823
00:46:27,075 --> 00:46:28,076
that whole room changed.
824
00:46:28,494 --> 00:46:30,120
optimistic music
825
00:46:30,579 --> 00:46:32,456
All of a sudden, I could...
826
00:46:32,956 --> 00:46:35,167
I could hear the ocean.
827
00:46:37,795 --> 00:46:40,339
Have you ever had
a real relationship?
828
00:46:56,146 --> 00:46:57,564
slow, suspenseful music
829
00:47:02,611 --> 00:47:03,362
Lisa.
830
00:47:03,821 --> 00:47:05,489
Hi, Julian.
831
00:47:10,202 --> 00:47:12,287
It's fine. Come on.
832
00:47:30,180 --> 00:47:33,225
LAPD. Open up.
We have a search warrant.
833
00:47:36,144 --> 00:47:37,312
It's open.
834
00:48:11,221 --> 00:48:13,432
Stay the fuck out.
835
00:48:17,185 --> 00:48:18,812
tense, suspenseful music
836
00:48:51,470 --> 00:48:52,804
You've reached the voice mail
837
00:48:53,263 --> 00:48:54,056
of Olga Desnain.
838
00:48:54,932 --> 00:48:57,643
Please leave your name
and number at the tone.
58260
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.