All language subtitles for Alone.S06E10.Thin.Ice.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,108 --> 00:00:08,042 [dramatic music] 2 00:00:08,077 --> 00:00:14,911 ♪ 3 00:00:14,945 --> 00:00:17,224 - It's too dangerous for you to stay out here. 4 00:00:17,258 --> 00:00:18,397 I'm gonna have to extract you-- 5 00:00:18,432 --> 00:00:19,433 - No! - For medical reasons. 6 00:00:19,467 --> 00:00:20,606 - What? 7 00:00:20,641 --> 00:00:22,229 I wouldn't have ever believed 8 00:00:22,263 --> 00:00:24,093 I would only last 52 days. 9 00:00:24,127 --> 00:00:25,784 - All the fat is gone. 10 00:00:25,818 --> 00:00:27,441 I can't believe there's another wolverine. 11 00:00:27,475 --> 00:00:28,821 Bad news. 12 00:00:28,856 --> 00:00:32,101 - Oh, my God, I got a rabbit in my lifting pole! 13 00:00:32,135 --> 00:00:34,241 To have food-- what a turnaround. 14 00:00:34,275 --> 00:00:36,139 - There's been a new development. 15 00:00:36,174 --> 00:00:37,796 My entire bay has frozen. 16 00:00:37,830 --> 00:00:38,900 ♪ 17 00:00:38,935 --> 00:00:41,903 [dramatic music] 18 00:00:41,938 --> 00:00:47,357 ♪ 19 00:00:47,392 --> 00:00:50,015 male narrator: In "Alone's" coldest location ever, 20 00:00:50,050 --> 00:00:53,294 ten participants fight to survive the Arctic. 21 00:00:53,329 --> 00:00:55,020 - The Arctic is one of the most physically 22 00:00:55,055 --> 00:00:56,159 demanding places on Earth. 23 00:00:56,194 --> 00:00:57,885 - So freaking cold right now. 24 00:00:57,919 --> 00:01:00,163 narrator: Battling subzero temperatures... 25 00:01:00,198 --> 00:01:02,510 - This climate's harsh, it's extreme. 26 00:01:02,545 --> 00:01:04,202 It's mean. It's got teeth. 27 00:01:04,236 --> 00:01:05,444 - Get caught out here in a whiteout 28 00:01:05,479 --> 00:01:06,514 and you're in trouble. 29 00:01:06,549 --> 00:01:08,068 narrator: Vicious predators... 30 00:01:08,102 --> 00:01:09,690 - Heard something big moving back there. 31 00:01:09,724 --> 00:01:12,072 - It's me against the wolverine right now. 32 00:01:12,106 --> 00:01:13,349 narrator: And isolation. 33 00:01:13,383 --> 00:01:14,971 - There's nothing to fill that void. 34 00:01:15,005 --> 00:01:17,111 It's just you left alone with your thoughts. 35 00:01:17,146 --> 00:01:19,769 narrator: How long will they endure? 36 00:01:19,803 --> 00:01:21,633 - House is on fire! 37 00:01:21,667 --> 00:01:23,911 - I'm scared, but I don't wanna tap. 38 00:01:23,945 --> 00:01:27,121 - This is the most unforgiving landscape I've ever seen. 39 00:01:27,156 --> 00:01:29,123 narrator: The last one standing wins. 40 00:01:29,158 --> 00:01:32,264 - This environment will strip away everything and anything 41 00:01:32,299 --> 00:01:33,990 you thought you had. 42 00:01:34,024 --> 00:01:41,031 ♪ 43 00:01:50,696 --> 00:01:55,184 ♪ 44 00:01:55,218 --> 00:01:59,291 [water gently lapping] 45 00:01:59,326 --> 00:02:01,259 ♪ 46 00:02:01,293 --> 00:02:03,675 - It is day 58, 47 00:02:03,709 --> 00:02:07,748 and it is still cold as anything. 48 00:02:07,782 --> 00:02:09,543 Oh, my God. 49 00:02:09,577 --> 00:02:13,754 There is no mistaking that we are in winter. 50 00:02:13,788 --> 00:02:16,481 The sun is up for, like, five hours, 51 00:02:16,515 --> 00:02:20,174 it feels like-- of, like, real solid light. 52 00:02:20,209 --> 00:02:23,867 'Cause it's already going down and it's 3:00. 53 00:02:23,902 --> 00:02:30,909 ♪ 54 00:02:33,601 --> 00:02:36,535 [wind whistling] 55 00:02:36,570 --> 00:02:37,536 ♪ 56 00:02:37,571 --> 00:02:38,848 - It's frickin' cold in here. 57 00:02:38,882 --> 00:02:41,022 It's well, well below freezing. 58 00:02:41,057 --> 00:02:43,956 So what I'm gonna try and do here 59 00:02:43,991 --> 00:02:47,960 is, um, take the hot rocks out of the fire 60 00:02:47,995 --> 00:02:49,893 and lay them on two long sticks 61 00:02:49,928 --> 00:02:51,481 and then just slide them in. 62 00:02:51,516 --> 00:02:54,346 They all go in as a group stacked on top of each other. 63 00:02:54,381 --> 00:02:56,555 They'll probably release their heat more up 64 00:02:56,590 --> 00:02:58,833 than into the ground. 65 00:02:58,868 --> 00:03:01,042 Okay, that looks like what I wanted. 66 00:03:01,077 --> 00:03:02,320 It worked. 67 00:03:02,354 --> 00:03:05,081 So long as nothing catches the bed on fire tonight. 68 00:03:05,115 --> 00:03:12,122 ♪ 69 00:03:20,027 --> 00:03:22,685 - This today is what you would call... 70 00:03:22,719 --> 00:03:24,238 ♪ 71 00:03:24,273 --> 00:03:25,826 Rough weather. 72 00:03:25,860 --> 00:03:27,207 The winter and the ice 73 00:03:27,241 --> 00:03:29,761 allows for very small margins of error. 74 00:03:29,795 --> 00:03:33,385 [heavy breathing] 75 00:03:33,420 --> 00:03:35,905 Especially when you're out in the wilderness, 76 00:03:35,939 --> 00:03:37,596 you have to be on your game. 77 00:03:37,631 --> 00:03:39,598 Like, you have a minor issue 78 00:03:39,633 --> 00:03:42,222 and it can lead to your death. 79 00:03:42,256 --> 00:03:49,229 ♪ 80 00:03:55,649 --> 00:03:57,582 [dramatic music] 81 00:03:57,616 --> 00:03:58,893 - We got snow. 82 00:03:58,928 --> 00:04:00,826 It's still coming. 83 00:04:00,861 --> 00:04:02,863 The Arctic winter is like a lead blanket 84 00:04:02,897 --> 00:04:04,796 that is just laying on you. 85 00:04:04,830 --> 00:04:06,487 It penetrates you to your core. 86 00:04:06,522 --> 00:04:08,178 There's nothing that will defeat it. 87 00:04:08,213 --> 00:04:10,284 The heat you take into your bag with you, 88 00:04:10,319 --> 00:04:12,321 once it's out, it's gone. 89 00:04:12,355 --> 00:04:13,632 ♪ 90 00:04:13,667 --> 00:04:15,185 I had to do sit-ups just to try 91 00:04:15,220 --> 00:04:17,326 and create some body heat in my bag. 92 00:04:17,360 --> 00:04:22,469 ♪ 93 00:04:22,503 --> 00:04:25,299 [ice pick thudding] 94 00:04:25,334 --> 00:04:28,026 ♪ 95 00:04:28,060 --> 00:04:30,546 - Water is a much bigger task now 96 00:04:30,580 --> 00:04:33,238 than it was not long ago. 97 00:04:33,273 --> 00:04:34,515 [water splashing] 98 00:04:34,550 --> 00:04:38,001 All I know is it is way, way, way cold. 99 00:04:38,036 --> 00:04:41,177 It feels like it dropped 30 degrees. 100 00:04:41,211 --> 00:04:48,218 ♪ 101 00:04:53,672 --> 00:04:56,744 - [sighs] Okay, well... 102 00:04:56,779 --> 00:04:59,816 I have got some news from the gill net. 103 00:04:59,851 --> 00:05:01,197 ♪ 104 00:05:01,231 --> 00:05:02,750 Here it is. 105 00:05:02,785 --> 00:05:04,752 Strapped to the bottom of my pack. 106 00:05:04,787 --> 00:05:07,272 The ice got to the gill net, 107 00:05:07,307 --> 00:05:10,620 and that's where every morsel of food I have eaten 108 00:05:10,655 --> 00:05:12,933 has come from. 109 00:05:12,967 --> 00:05:15,970 Now, that--that's all ice. 110 00:05:16,005 --> 00:05:18,007 I've got a little bit of fear in me 111 00:05:18,041 --> 00:05:21,182 about how long I'm gonna be here without food. 112 00:05:21,217 --> 00:05:22,874 But overall, I'm hoping 113 00:05:22,908 --> 00:05:25,359 the fear is getting to everybody else first. 114 00:05:25,394 --> 00:05:32,366 ♪ 115 00:05:32,401 --> 00:05:35,369 [wind whistling] 116 00:05:35,404 --> 00:05:38,130 ♪ 117 00:05:38,165 --> 00:05:40,063 [rustling] 118 00:05:40,098 --> 00:05:41,548 ♪ 119 00:05:41,582 --> 00:05:42,721 - All right, let's show you 120 00:05:42,756 --> 00:05:44,516 what the inside of my shelter looks like. 121 00:05:44,551 --> 00:05:45,759 ♪ 122 00:05:45,793 --> 00:05:48,348 That's--that's ice. 123 00:05:48,382 --> 00:05:51,247 It's just covered. 124 00:05:51,281 --> 00:05:53,801 That's literally how cold it is. 125 00:05:53,836 --> 00:05:55,562 [exhales] 126 00:05:55,596 --> 00:05:57,460 I have a fire in here. 127 00:05:57,495 --> 00:06:00,463 Let that [bleep] sit in. That's cold. 128 00:06:00,498 --> 00:06:07,505 ♪ 129 00:06:18,239 --> 00:06:25,074 ♪ 130 00:06:25,108 --> 00:06:27,145 - [sniffs] 131 00:06:30,804 --> 00:06:33,669 [groans] 132 00:06:35,912 --> 00:06:37,466 Ouch. 133 00:06:37,500 --> 00:06:40,469 [chuckles] 134 00:06:40,503 --> 00:06:42,885 [exhales] 135 00:06:42,919 --> 00:06:45,163 [exhales repeatedly] 136 00:06:47,096 --> 00:06:48,856 It's hopeless. 137 00:06:48,891 --> 00:06:51,238 [wind whistling] 138 00:06:51,272 --> 00:06:55,622 ♪ 139 00:06:55,656 --> 00:06:58,038 I have no more food options except fishing, 140 00:06:58,072 --> 00:07:01,248 but the lake is frozen over. 141 00:07:01,282 --> 00:07:03,595 So I got a strategy for ice fishing. 142 00:07:03,630 --> 00:07:05,459 I'm gonna make a fishing net, 143 00:07:05,494 --> 00:07:07,116 throw it in the water under the ice-- 144 00:07:07,150 --> 00:07:10,775 which is a trick in itself-- and then catch something. 145 00:07:10,809 --> 00:07:13,916 Get us started here. 146 00:07:13,950 --> 00:07:16,746 I've never seen anyone make a paracord fishing net. 147 00:07:16,781 --> 00:07:19,473 I had to come up with the knot myself 148 00:07:19,508 --> 00:07:21,130 and come up with some little techniques, 149 00:07:21,164 --> 00:07:23,615 because paracord's awkward to work with. 150 00:07:23,650 --> 00:07:25,686 Get it nice and tight, 151 00:07:25,721 --> 00:07:27,930 and then we'll do a... 152 00:07:27,964 --> 00:07:29,379 little hitch. 153 00:07:29,414 --> 00:07:30,415 ♪ 154 00:07:30,450 --> 00:07:32,106 To weave it into a net, 155 00:07:32,141 --> 00:07:34,488 it's a very tedious job. 156 00:07:34,523 --> 00:07:35,869 ♪ 157 00:07:35,903 --> 00:07:38,009 My strategy was never fishing, 158 00:07:38,043 --> 00:07:41,288 but that's the only option I have here. 159 00:07:41,322 --> 00:07:43,393 I'm losing weight. 160 00:07:43,428 --> 00:07:45,810 It's physically impossible 161 00:07:45,844 --> 00:07:48,640 for me to win without fat, 162 00:07:48,675 --> 00:07:51,298 and all I can do to get fat is fishing. 163 00:07:51,332 --> 00:07:53,093 This has to work. 164 00:07:53,127 --> 00:07:55,613 Gonna be a slow process. 165 00:07:55,647 --> 00:07:56,683 ♪ 166 00:07:56,717 --> 00:07:58,478 Whoo! 167 00:07:58,512 --> 00:08:00,100 [exhaling] 168 00:08:00,134 --> 00:08:02,965 It's hard to do, and it's really cold. 169 00:08:02,999 --> 00:08:04,484 ♪ 170 00:08:04,518 --> 00:08:06,520 [sighs] 171 00:08:06,555 --> 00:08:09,385 There's one trick to surviving 172 00:08:09,419 --> 00:08:11,214 in super cold weather, 173 00:08:11,249 --> 00:08:14,010 and that is not to let yourself get cold. 174 00:08:14,045 --> 00:08:15,529 You have to stay warm, 175 00:08:15,564 --> 00:08:17,462 which means you have to be careful, 176 00:08:17,497 --> 00:08:19,153 have good gear. 177 00:08:19,188 --> 00:08:20,292 ♪ 178 00:08:20,327 --> 00:08:22,294 My feet are cold. 179 00:08:22,329 --> 00:08:24,849 [snow crunching] 180 00:08:24,883 --> 00:08:27,161 Man, these boots suck. 181 00:08:27,196 --> 00:08:28,646 [groans] 182 00:08:28,680 --> 00:08:30,233 As tough as you are, 183 00:08:30,268 --> 00:08:32,615 once you get really cold out here, 184 00:08:32,650 --> 00:08:35,273 you're not tough enough to withstand it. 185 00:08:35,307 --> 00:08:38,276 [wind whistling] 186 00:08:38,310 --> 00:08:39,484 ♪ 187 00:08:39,519 --> 00:08:41,762 Oh, my--it's too cold. 188 00:08:41,797 --> 00:08:43,557 Should have done this sooner. 189 00:08:43,592 --> 00:08:45,110 Whoo. 190 00:08:45,145 --> 00:08:52,083 ♪ 191 00:08:52,117 --> 00:08:55,086 [wind whistling] 192 00:08:55,120 --> 00:09:02,196 ♪ 193 00:09:07,201 --> 00:09:10,308 [music intensifies] 194 00:09:13,932 --> 00:09:16,072 - I could hear the rabbits again last night 195 00:09:16,107 --> 00:09:17,591 moving around close, and I realized 196 00:09:17,626 --> 00:09:19,869 it's probably because I have all the spruce boughs around, 197 00:09:19,904 --> 00:09:21,768 that they're coming so close to the cabin 198 00:09:21,802 --> 00:09:23,632 'cause they are all about the spruce boughs. 199 00:09:23,666 --> 00:09:26,945 So it makes me really excited to put in some close traps, 200 00:09:26,980 --> 00:09:29,189 'cause oh, my God, wouldn't it be amazing 201 00:09:29,223 --> 00:09:31,053 to get a rabbit just-- right here, 202 00:09:31,087 --> 00:09:32,468 first thing in the morning? 203 00:09:32,502 --> 00:09:33,469 Yowza. 204 00:09:33,503 --> 00:09:35,091 ♪ 205 00:09:35,126 --> 00:09:37,956 Rabbits are about and on the move, 206 00:09:37,991 --> 00:09:40,096 so I really need to set more traps 207 00:09:40,131 --> 00:09:41,926 and check my traps. 208 00:09:41,960 --> 00:09:43,997 Gotta check, gotta check. 209 00:09:44,031 --> 00:09:46,620 [snow crunching] 210 00:09:46,655 --> 00:09:49,174 The true settling in of Arctic winter 211 00:09:49,209 --> 00:09:51,521 happened so fast. 212 00:09:56,768 --> 00:09:59,357 Snow falling in the night is bad for my trapping. 213 00:09:59,391 --> 00:10:02,463 Windy nights are bad for my trapping. 214 00:10:02,498 --> 00:10:05,087 The mild, calm nights where it isn't snowing, 215 00:10:05,121 --> 00:10:07,814 that's when I catch rabbits. 216 00:10:07,848 --> 00:10:10,575 And those are few and far between anymore. 217 00:10:10,610 --> 00:10:11,921 ♪ 218 00:10:11,956 --> 00:10:13,578 [snow crunching] 219 00:10:13,613 --> 00:10:15,718 This one, nothing doing. 220 00:10:15,753 --> 00:10:17,582 Still set. 221 00:10:17,617 --> 00:10:20,309 ♪ 222 00:10:20,343 --> 00:10:23,692 I have never been anywhere near this skinny. 223 00:10:23,726 --> 00:10:26,556 The hunger is definitely starting to get to me, 224 00:10:26,591 --> 00:10:29,870 and when I'm really cold, it's so hard. 225 00:10:31,182 --> 00:10:34,392 Fox tracks all through here. 226 00:10:34,426 --> 00:10:36,670 [snow crunching] 227 00:10:36,705 --> 00:10:38,776 Whoa! 228 00:10:38,810 --> 00:10:40,432 ♪ 229 00:10:40,467 --> 00:10:42,572 Check it out. 230 00:10:42,607 --> 00:10:45,990 This area has been totally dug up. 231 00:10:46,024 --> 00:10:48,786 The fox, clearing out 232 00:10:48,820 --> 00:10:50,995 the rabbit areas, you guys. 233 00:10:52,859 --> 00:10:55,068 I wonder how many rabbits it got? 234 00:10:55,102 --> 00:10:56,414 ♪ 235 00:10:56,448 --> 00:10:58,174 Wow. 236 00:10:58,209 --> 00:11:02,454 This area, probably done-zo. 237 00:11:02,489 --> 00:11:04,767 This is a good trail. 238 00:11:04,802 --> 00:11:07,218 And there go the fox tracks right up there. 239 00:11:07,252 --> 00:11:09,220 Holy crap, man. 240 00:11:09,254 --> 00:11:11,118 This is rough. 241 00:11:11,153 --> 00:11:13,086 Uh... 242 00:11:13,120 --> 00:11:15,916 I really need food really soon. 243 00:11:15,951 --> 00:11:16,261 ♪ 244 00:11:23,268 --> 00:11:25,926 Damn it. [sniffs] 245 00:11:25,961 --> 00:11:28,377 ♪ 246 00:11:28,411 --> 00:11:31,138 Okay, well... 247 00:11:31,173 --> 00:11:32,795 ♪ 248 00:11:32,830 --> 00:11:35,591 I'm feeling pretty discouraged. 249 00:11:35,625 --> 00:11:37,697 It's very cold out. 250 00:11:37,731 --> 00:11:41,873 I haven't had any food for several days now. 251 00:11:43,530 --> 00:11:46,740 And my weight is going down rapidly, 252 00:11:46,775 --> 00:11:50,295 and they're gonna pull me soon if I don't get food. 253 00:11:50,330 --> 00:11:52,366 ♪ 254 00:11:52,401 --> 00:11:55,369 Being out here and being underfed, 255 00:11:55,404 --> 00:11:56,888 I think about the food 256 00:11:56,923 --> 00:12:00,961 that I could afford to buy if I won a lot. 257 00:12:00,996 --> 00:12:02,652 Most of my life, 258 00:12:02,687 --> 00:12:06,035 I've not had enough money to keep myself well-fed. 259 00:12:06,070 --> 00:12:09,245 That is definitely the motivation. 260 00:12:09,280 --> 00:12:13,077 So desperate times call for desperate measures. 261 00:12:16,183 --> 00:12:18,289 Okay, I... 262 00:12:18,323 --> 00:12:21,844 have these intestines in my pot 263 00:12:21,879 --> 00:12:25,123 for bait for ice fishing. 264 00:12:25,158 --> 00:12:28,782 Now is the time to get real humble 265 00:12:28,817 --> 00:12:30,784 and eat those myself. 266 00:12:30,819 --> 00:12:32,475 ♪ 267 00:12:32,510 --> 00:12:37,135 I'm going to skoosh out the guts now, 268 00:12:37,170 --> 00:12:41,691 and then rinse again in a fresh pot. 269 00:12:41,726 --> 00:12:46,282 Eating rabbit intestines is next-level. 270 00:12:46,317 --> 00:12:50,148 You're eating the place that something stores its poo! 271 00:12:50,183 --> 00:12:51,701 It's a lot of tissue. 272 00:12:51,736 --> 00:12:55,533 There's fat, there's blood, there's muscle. 273 00:12:55,567 --> 00:12:56,672 ♪ 274 00:12:56,706 --> 00:12:58,329 [laughing] 275 00:12:58,363 --> 00:13:02,022 It looks completely, utterly foul. 276 00:13:02,057 --> 00:13:04,887 ♪ 277 00:13:04,922 --> 00:13:07,614 I know, that's thoroughly disgusting. 278 00:13:07,648 --> 00:13:09,409 ♪ 279 00:13:09,443 --> 00:13:11,135 I am not giving in, people. 280 00:13:11,169 --> 00:13:13,793 I am still trying like anything 281 00:13:13,827 --> 00:13:17,210 to keep my weight up to stay out here. 282 00:13:17,244 --> 00:13:18,211 [pot clinks] 283 00:13:18,245 --> 00:13:19,660 ♪ 284 00:13:19,695 --> 00:13:22,663 [wind whistling] 285 00:13:22,698 --> 00:13:25,114 I think that's pretty well done. 286 00:13:27,013 --> 00:13:29,118 All right, you ready? 287 00:13:29,153 --> 00:13:31,224 Not sure that I am. 288 00:13:31,258 --> 00:13:33,329 [metal scraping] 289 00:13:33,364 --> 00:13:35,849 ♪ 290 00:13:35,884 --> 00:13:37,851 Hmm. 291 00:13:37,886 --> 00:13:40,060 It's fine. 292 00:13:40,095 --> 00:13:42,062 Nowhere near as gross as you'd think. 293 00:13:42,097 --> 00:13:44,099 [metal scraping] 294 00:13:44,133 --> 00:13:51,140 ♪ 295 00:13:58,147 --> 00:14:00,115 [water roaring distantly] 296 00:14:00,149 --> 00:14:02,738 ♪ 297 00:14:02,772 --> 00:14:05,396 - For everybody at home... 298 00:14:05,430 --> 00:14:07,777 I want you to know how hard this is. 299 00:14:09,918 --> 00:14:11,678 This is not, uh... 300 00:14:13,507 --> 00:14:17,028 This is not just a physical challenge. 301 00:14:17,063 --> 00:14:20,480 It's not just an emotional challenge. 302 00:14:20,514 --> 00:14:23,793 It is all the above at maximum level. 303 00:14:23,828 --> 00:14:25,381 ♪ 304 00:14:25,416 --> 00:14:28,281 Your hands, even in gloves, get cold. 305 00:14:28,315 --> 00:14:32,285 Then you have the constant craving for food. 306 00:14:32,319 --> 00:14:36,461 Your mind just maddens you with it. 307 00:14:36,496 --> 00:14:38,498 ♪ 308 00:14:38,532 --> 00:14:40,569 How long is this gonna last? 309 00:14:40,603 --> 00:14:41,915 ♪ 310 00:14:41,950 --> 00:14:43,399 I just wanna be home. 311 00:14:43,434 --> 00:14:45,436 Victorious. 312 00:14:45,470 --> 00:14:48,094 Holding my baby daughter. 313 00:14:48,128 --> 00:14:50,544 Playing with my son. 314 00:14:50,579 --> 00:14:53,375 Adoring my wife. 315 00:14:53,409 --> 00:14:55,653 Talking to family. 316 00:14:55,687 --> 00:14:57,517 Having friends. 317 00:15:01,072 --> 00:15:02,763 And you know it'll come eventually. 318 00:15:02,798 --> 00:15:04,558 You just gotta keep putting one foot in front 319 00:15:04,593 --> 00:15:07,354 of the other, you know? 320 00:15:07,389 --> 00:15:10,426 Tapping out is just not an option. 321 00:15:10,461 --> 00:15:12,428 [snow crunching] 322 00:15:12,463 --> 00:15:16,225 Having to adapt to an ever-changing scenario, 323 00:15:16,260 --> 00:15:19,780 it forces you to stay thinking all the time about, 324 00:15:19,815 --> 00:15:21,334 "How do I work the problem?" 325 00:15:21,368 --> 00:15:22,714 You know? 326 00:15:22,749 --> 00:15:25,131 So I'm going to begin getting my resources 327 00:15:25,165 --> 00:15:26,856 steadily rebuilt. 328 00:15:26,891 --> 00:15:27,961 ♪ 329 00:15:27,996 --> 00:15:30,930 Okay, so I have spoor of a rabbit, 330 00:15:30,964 --> 00:15:33,415 and it keeps kind of taking the same path, 331 00:15:33,449 --> 00:15:37,384 so I'm gonna make a snare and set it on that path. 332 00:15:37,419 --> 00:15:39,145 The problem with twitch-up snares 333 00:15:39,179 --> 00:15:42,079 in this weather is, you bend a tree over-- 334 00:15:42,113 --> 00:15:45,565 if it doesn't come through in, you know, five, six days, 335 00:15:45,599 --> 00:15:47,498 the tree will freeze 336 00:15:47,532 --> 00:15:50,501 and it won't have the pop to get it up off the ground. 337 00:15:50,535 --> 00:15:53,159 And by the look of the-- of the track here 338 00:15:53,193 --> 00:15:54,367 it's a pretty big hare, 339 00:15:54,401 --> 00:15:55,989 and I'm gonna need to get it off the ground. 340 00:15:56,024 --> 00:15:58,785 So I'm gonna be using a counterweight 341 00:15:58,819 --> 00:16:02,133 instead of using the twitch-up method. 342 00:16:02,168 --> 00:16:05,585 All right, so I'm gonna fill my stuff sack 343 00:16:05,619 --> 00:16:07,276 with a rock or two. 344 00:16:07,311 --> 00:16:08,381 ♪ 345 00:16:08,415 --> 00:16:11,453 Jeez, that was close. 346 00:16:11,487 --> 00:16:13,662 I know what it's like to have nothing. 347 00:16:13,696 --> 00:16:16,699 I come from nothing but hardship, 348 00:16:16,734 --> 00:16:19,875 tough times, and making something out of nothing, 349 00:16:19,909 --> 00:16:22,671 and that's why I feel this victory is mine. 350 00:16:22,705 --> 00:16:24,949 This is the big boom in my [bleep] life. 351 00:16:24,984 --> 00:16:28,401 My whole life has culminated to this point. 352 00:16:28,435 --> 00:16:30,299 This should be enough, right here. 353 00:16:30,334 --> 00:16:31,438 ♪ 354 00:16:31,473 --> 00:16:34,510 Just put theheocks in the stuff sack. 355 00:16:34,545 --> 00:16:36,892 So the big trick is getting it 356 00:16:36,926 --> 00:16:39,757 to not pull my stake out of the ground. 357 00:16:39,791 --> 00:16:42,760 [hammering] 358 00:16:42,794 --> 00:16:44,589 ♪ 359 00:16:44,624 --> 00:16:47,006 Oh, my heart's pounding. 360 00:16:47,040 --> 00:16:49,387 [hammering] 361 00:16:49,422 --> 00:16:50,802 ♪ 362 00:16:50,837 --> 00:16:54,979 Okay, so what I'd like to do is run it over a branch 363 00:16:55,014 --> 00:16:57,292 and then we bring this down. 364 00:16:57,326 --> 00:16:59,294 ♪ 365 00:17:01,296 --> 00:17:03,988 All right, well, we'll see how that works for me. 366 00:17:05,438 --> 00:17:08,889 I have my snare, and if you follow the wire, 367 00:17:08,924 --> 00:17:10,960 it goes up... 368 00:17:10,995 --> 00:17:12,928 loops over my branches, 369 00:17:12,962 --> 00:17:16,380 and then comes back down to my stuff sack. 370 00:17:16,414 --> 00:17:18,658 Which, you know, uh, won't fail. 371 00:17:18,692 --> 00:17:21,764 It's not gonna freeze or do anything like that. 372 00:17:21,799 --> 00:17:23,249 ♪ 373 00:17:23,283 --> 00:17:26,079 All right, let's get inside. 374 00:17:26,114 --> 00:17:27,632 [sniffs] 375 00:17:27,667 --> 00:17:30,635 [dramatic music] 376 00:17:30,670 --> 00:17:37,366 ♪ 377 00:17:43,131 --> 00:17:44,822 - Big day today. 378 00:17:44,856 --> 00:17:46,582 [sharp inhale] 379 00:17:46,617 --> 00:17:50,724 My net is finished! 380 00:17:50,759 --> 00:17:54,176 Loaded, weighted. 381 00:17:54,211 --> 00:17:57,421 Some moose meat hanging in it. 382 00:17:57,455 --> 00:18:00,838 Now all that's left is to do it, really. 383 00:18:00,872 --> 00:18:05,187 ♪ 384 00:18:05,222 --> 00:18:07,983 Getting ready to go across the ice 385 00:18:08,017 --> 00:18:10,192 for the first time... 386 00:18:10,227 --> 00:18:12,746 to fish. 387 00:18:12,781 --> 00:18:15,542 [wind blowing] 388 00:18:15,577 --> 00:18:17,406 Oh, man. 389 00:18:19,546 --> 00:18:21,203 I'm nervous. 390 00:18:25,207 --> 00:18:27,865 If you go through the ice out here, 391 00:18:27,899 --> 00:18:30,764 you're in huge trouble. 392 00:18:30,799 --> 00:18:33,422 That's something that will kill you. 393 00:18:33,457 --> 00:18:38,220 But, just don't have the options on the land. 394 00:18:38,255 --> 00:18:40,429 Here we are. 395 00:18:40,464 --> 00:18:43,329 [skis clattering] 396 00:18:43,363 --> 00:18:45,986 We're gonna do it here, huh? 397 00:18:46,021 --> 00:18:48,989 [wind howling] 398 00:18:49,024 --> 00:18:55,893 ♪ 399 00:18:55,927 --> 00:18:57,274 [water splashing] 400 00:18:57,308 --> 00:19:00,000 Don't drop your hatchet. 401 00:19:00,035 --> 00:19:02,071 [sighs] 402 00:19:02,106 --> 00:19:05,696 ♪ 403 00:19:05,730 --> 00:19:08,802 The net, you just chop two holes in the ice 404 00:19:08,837 --> 00:19:11,426 about the distance apart that the net is long. 405 00:19:11,460 --> 00:19:14,187 And then you find a stick that's also that long, 406 00:19:14,222 --> 00:19:17,190 and you tie a long string to that stick 407 00:19:17,225 --> 00:19:20,159 and you feed it under from one hole to the other. 408 00:19:20,193 --> 00:19:21,160 [ice sloshes] 409 00:19:21,194 --> 00:19:24,404 See if we can hit our target. 410 00:19:24,439 --> 00:19:27,407 [wind blowing] 411 00:19:27,442 --> 00:19:28,719 ♪ 412 00:19:28,753 --> 00:19:30,410 Oh, I see it right here. 413 00:19:30,445 --> 00:19:31,825 ♪ 414 00:19:31,860 --> 00:19:33,310 Pull it up through the second hole 415 00:19:33,344 --> 00:19:36,105 and then you have a string passed under the ice. 416 00:19:36,140 --> 00:19:39,454 That's where your net's tied and you--like a laundry line 417 00:19:39,488 --> 00:19:41,490 pull it through under the ice. 418 00:19:41,525 --> 00:19:43,182 Feeding the net under. 419 00:19:43,216 --> 00:19:44,355 ♪ 420 00:19:44,390 --> 00:19:47,427 Now go get a bunch of snow 421 00:19:47,462 --> 00:19:51,190 and dump on these holes so they don't freeze solid. 422 00:19:52,501 --> 00:19:54,503 Wouldn't call that easy. 423 00:19:54,538 --> 00:19:56,885 It's kind of more energy than I wanted to spend, 424 00:19:56,919 --> 00:20:00,647 but it's my only chance to re-up my fat. 425 00:20:00,682 --> 00:20:03,029 That's what you need to do to survive out here. 426 00:20:03,063 --> 00:20:04,375 ♪ 427 00:20:04,410 --> 00:20:05,618 Hope I catch a fish. 428 00:20:08,897 --> 00:20:11,865 [dramatic music] 429 00:20:11,900 --> 00:20:18,907 ♪ 430 00:20:23,083 --> 00:20:29,331 ♪ 431 00:20:31,299 --> 00:20:33,404 [fabric rustling] 432 00:20:33,439 --> 00:20:35,026 - [sighs] 433 00:20:35,061 --> 00:20:37,995 That's all the debris from all the debris piles 434 00:20:38,029 --> 00:20:40,929 up against the back end of the shelter there. 435 00:20:40,963 --> 00:20:44,277 So when that gets a foot of snow on it, man, 436 00:20:44,312 --> 00:20:47,660 it'll be impenetrable by the weather, 437 00:20:47,694 --> 00:20:50,559 so hopefully that logic is true 438 00:20:50,594 --> 00:20:52,354 and pays off. 439 00:20:52,389 --> 00:20:54,322 It's gonna get colder and colder, 440 00:20:54,356 --> 00:20:57,186 and that's what I need to be prepared for. 441 00:20:57,221 --> 00:21:01,156 I do think that my gill net going under the ice will work. 442 00:21:01,190 --> 00:21:03,641 That gill net is why I'm still here 443 00:21:03,676 --> 00:21:05,954 and potentially, ice fishing is why 444 00:21:05,988 --> 00:21:08,543 I'm gonna still be here. 445 00:21:08,577 --> 00:21:10,579 ♪ 446 00:21:10,614 --> 00:21:12,063 [grunts] So this is the pole 447 00:21:12,098 --> 00:21:13,858 I'm gonna hang the net on. 448 00:21:13,893 --> 00:21:15,204 ♪ 449 00:21:15,239 --> 00:21:16,861 Switching to lighter weight 450 00:21:16,896 --> 00:21:20,658 'cause I want this thing to dangle more freely, um, 451 00:21:20,693 --> 00:21:23,868 so it'll tangle a fish more easily. 452 00:21:23,903 --> 00:21:26,457 I used old nails and tin can lids 453 00:21:26,492 --> 00:21:29,357 and stuff I found some months back. 454 00:21:29,391 --> 00:21:30,875 ♪ 455 00:21:30,910 --> 00:21:32,670 And there we have it. 456 00:21:32,705 --> 00:21:35,708 In the morning, I'm gonna deploy that. 457 00:21:35,742 --> 00:21:39,643 I'll tie off, um, a T-bar 458 00:21:39,677 --> 00:21:41,886 to the end of this thing, 459 00:21:41,921 --> 00:21:43,543 and that's what I'll lower it all the way 460 00:21:43,578 --> 00:21:45,027 into the water with. 461 00:21:45,062 --> 00:21:46,235 ♪ 462 00:21:46,270 --> 00:21:48,859 It'll be good to go, so... 463 00:21:48,893 --> 00:21:50,999 ♪ 464 00:21:51,033 --> 00:21:54,002 Hopefully that works out. 465 00:21:54,036 --> 00:22:01,112 ♪ 466 00:22:04,461 --> 00:22:06,359 - Nothing in my trap, which is expected. 467 00:22:06,394 --> 00:22:07,705 Not much is gonna be moving around 468 00:22:07,740 --> 00:22:10,536 in this kind of cold weather. 469 00:22:10,570 --> 00:22:12,814 There's no real opportunities here at my place. 470 00:22:12,848 --> 00:22:16,093 [sniffing] 471 00:22:17,922 --> 00:22:19,579 Besides me. [laughs] 472 00:22:19,614 --> 00:22:21,340 But even now, I don't know 473 00:22:21,374 --> 00:22:23,272 how much they'd actually get off my bones. 474 00:22:23,307 --> 00:22:24,998 [laughs] 475 00:22:25,033 --> 00:22:27,415 It wouldn't be much of a meal. 476 00:22:27,449 --> 00:22:29,175 [laughs] 477 00:22:29,209 --> 00:22:31,384 And even getting things like water now 478 00:22:31,419 --> 00:22:34,042 are more demanding, more taxing. 479 00:22:34,076 --> 00:22:36,216 If you want water, you have to get snow, 480 00:22:36,251 --> 00:22:39,392 process wood, start a fire, melt the snow. 481 00:22:39,427 --> 00:22:42,050 Lot of work for a little drink of water. 482 00:22:42,084 --> 00:22:43,707 ♪ 483 00:22:43,741 --> 00:22:46,365 So there's a lake on the other side of my island 484 00:22:46,399 --> 00:22:48,401 and it's, um--it's not frozen. 485 00:22:48,436 --> 00:22:51,404 I'm considering spanning that gap 486 00:22:51,439 --> 00:22:53,579 and fetching water on the other side, 487 00:22:53,613 --> 00:22:57,134 but to do that, I really gotta be careful. 488 00:22:57,168 --> 00:22:59,723 So I'm going to use these poles 489 00:22:59,757 --> 00:23:01,621 just to make some... 490 00:23:01,656 --> 00:23:02,898 ♪ 491 00:23:02,933 --> 00:23:05,418 Long-type snow shoes to... 492 00:23:05,453 --> 00:23:06,523 ♪ 493 00:23:06,557 --> 00:23:08,732 Disperse my weight. 494 00:23:08,766 --> 00:23:10,768 ♪ 495 00:23:10,803 --> 00:23:12,218 The only thing keeping me going 496 00:23:12,252 --> 00:23:13,633 is the love of my family. 497 00:23:13,668 --> 00:23:16,049 That is the truth of the matter right there. 498 00:23:16,084 --> 00:23:19,398 I wanna be able to get a house, not rent. 499 00:23:19,432 --> 00:23:20,985 I wanna pay off our debts. 500 00:23:21,020 --> 00:23:24,679 I wanna take stress off my wife. 501 00:23:24,713 --> 00:23:25,990 I need this, man. 502 00:23:26,025 --> 00:23:27,716 Like, it's not a matter of just want. 503 00:23:27,751 --> 00:23:30,063 My family needs this. 504 00:23:30,098 --> 00:23:33,929 ♪ 505 00:23:33,964 --> 00:23:35,483 Hello? 506 00:23:35,517 --> 00:23:39,625 ♪ 507 00:23:39,659 --> 00:23:41,696 Thought I heard speaking. 508 00:23:41,730 --> 00:23:43,283 ♪ 509 00:23:43,318 --> 00:23:45,872 This is hard, people. 510 00:23:45,907 --> 00:23:49,980 Trying not to think about my wife and kids right now. 511 00:23:50,014 --> 00:23:53,777 ♪ 512 00:23:53,811 --> 00:23:57,505 When I do get across to the island, 513 00:23:57,539 --> 00:23:59,299 I'm gonna sit there and drink. 514 00:23:59,334 --> 00:24:00,646 ♪ 515 00:24:00,680 --> 00:24:03,234 And drink, and drink, 516 00:24:05,996 --> 00:24:07,894 [sniffs] 517 00:24:07,929 --> 00:24:14,901 ♪ 518 00:24:14,936 --> 00:24:17,145 I do feel better... 519 00:24:17,179 --> 00:24:18,836 being on these poles. 520 00:24:18,871 --> 00:24:22,564 ♪ 521 00:24:22,599 --> 00:24:26,085 Just need them to get me across that span, 522 00:24:26,119 --> 00:24:27,880 where it's most dangerous. 523 00:24:27,914 --> 00:24:29,329 ♪ 524 00:24:29,364 --> 00:24:31,815 My face hurts. [sniffs] 525 00:24:31,849 --> 00:24:32,988 ♪ 526 00:24:33,023 --> 00:24:35,474 So tired. 527 00:24:35,508 --> 00:24:37,821 So thirsty. 528 00:24:37,855 --> 00:24:39,443 [bleep] starving. 529 00:24:39,478 --> 00:24:40,789 ♪ 530 00:24:40,824 --> 00:24:43,171 Dehydration will put an end to you out here 531 00:24:43,205 --> 00:24:46,174 just as fast as anything else will. 532 00:24:46,208 --> 00:24:49,833 ♪ 533 00:24:49,867 --> 00:24:51,593 Look at that sweet, sweet water. 534 00:24:51,628 --> 00:24:54,527 ♪ 535 00:24:54,562 --> 00:24:56,564 [water splashing] 536 00:24:58,600 --> 00:25:00,050 [exhales noisily] 537 00:25:00,084 --> 00:25:02,052 Oh! 538 00:25:04,572 --> 00:25:06,125 It's been over 24 hours 539 00:25:06,159 --> 00:25:08,507 since I've had anything to drink, man. 540 00:25:10,647 --> 00:25:12,511 Man. 541 00:25:12,545 --> 00:25:15,306 This is kicking my ass! 542 00:25:15,341 --> 00:25:16,687 [sniffs] 543 00:25:18,102 --> 00:25:23,901 ♪ 544 00:25:23,936 --> 00:25:27,111 I just want my wife and kids, man. 545 00:25:27,146 --> 00:25:28,699 ♪ 546 00:25:28,734 --> 00:25:33,290 [sobbing] This is so [bleep] hard, man! 547 00:25:33,324 --> 00:25:36,258 I'm starving! 548 00:25:36,293 --> 00:25:38,951 It hurts! 549 00:25:38,985 --> 00:25:41,125 [sobbing] 550 00:25:41,160 --> 00:25:42,920 ♪ 551 00:25:42,955 --> 00:25:44,128 Please! 552 00:25:44,163 --> 00:25:45,405 ♪ 553 00:25:45,440 --> 00:25:47,580 Put the fight in me again! 554 00:25:47,615 --> 00:25:49,340 ♪ 555 00:25:49,375 --> 00:25:53,034 Put the [bleep] fight in me! 556 00:25:53,068 --> 00:25:55,588 ♪ 557 00:25:55,623 --> 00:25:57,245 [sobbing] 558 00:26:00,420 --> 00:26:03,458 [dramatic music] 559 00:26:03,492 --> 00:26:09,498 ♪ 560 00:26:10,672 --> 00:26:12,605 [ominous whooshing] 561 00:26:12,640 --> 00:26:18,507 ♪ 562 00:26:20,371 --> 00:26:23,409 - I have smoke streaming out from underneath my bed 563 00:26:23,443 --> 00:26:26,654 from the hot rocks that I put under there last night. 564 00:26:26,688 --> 00:26:28,448 I think that they are smoldering. 565 00:26:28,483 --> 00:26:30,450 The ground has now dried out enough. 566 00:26:30,485 --> 00:26:32,867 It was icy when I first started doing this, 567 00:26:32,901 --> 00:26:35,283 and it's had enough time 568 00:26:35,317 --> 00:26:37,423 from all the nights of me doing that 569 00:26:37,457 --> 00:26:41,013 to dry things out so that they would continue to--to smolder. 570 00:26:41,047 --> 00:26:43,153 And I've been smelling the smoke all night 571 00:26:43,187 --> 00:26:45,811 thinking it was from the fire, but it wasn't. 572 00:26:45,845 --> 00:26:47,640 So I'm gonna get underneath there 573 00:26:47,675 --> 00:26:50,747 and see if I can't figure out what's going on 574 00:26:50,781 --> 00:26:54,923 and maybe even potentially harvest an ember or two 575 00:26:54,958 --> 00:26:56,442 to relight my fire 576 00:26:56,476 --> 00:26:58,582 so I don't have to do bow-drill today. 577 00:26:58,617 --> 00:26:59,618 [light clicks] 578 00:27:01,309 --> 00:27:03,104 Underneath that rock, it's all hollowed out. 579 00:27:03,138 --> 00:27:04,450 It's all burned away. 580 00:27:04,484 --> 00:27:07,315 There's smoke coming from the ground right here. 581 00:27:07,349 --> 00:27:08,627 Was hoping to get right out 582 00:27:08,661 --> 00:27:11,319 and deal with the gill net this morning, but... 583 00:27:11,353 --> 00:27:13,528 I have to deal with this first thing. 584 00:27:13,562 --> 00:27:16,186 Can't burn down my bed and my shelter. 585 00:27:16,220 --> 00:27:17,670 ♪ 586 00:27:17,705 --> 00:27:20,500 Beautiful, they all came out in one. 587 00:27:20,535 --> 00:27:21,950 Here we go. 588 00:27:21,985 --> 00:27:26,334 ♪ 589 00:27:26,368 --> 00:27:28,819 Awesome, okay. 590 00:27:28,854 --> 00:27:31,097 ♪ 591 00:27:31,132 --> 00:27:33,790 That was easier to do than most of my bow-drill fires 592 00:27:33,824 --> 00:27:37,725 I've had to do out here, so I'll take it. 593 00:27:37,759 --> 00:27:39,692 I'm going to, uh... 594 00:27:39,727 --> 00:27:41,004 ♪ 595 00:27:41,038 --> 00:27:43,869 Get my gill net deployed out on the lake today. 596 00:27:43,903 --> 00:27:46,837 [ice cracking] 597 00:27:46,872 --> 00:27:49,702 ♪ 598 00:27:49,737 --> 00:27:51,531 I don't know if you can hear that or not, 599 00:27:51,566 --> 00:27:55,121 but the lake is shifting underneath us. 600 00:27:57,365 --> 00:27:58,780 Hopefully it's deep enough. 601 00:27:58,815 --> 00:28:02,197 If I can get 5 feet of depth, I think that'll work. 602 00:28:02,232 --> 00:28:04,027 [ice clattering] 603 00:28:04,061 --> 00:28:05,580 ♪ 604 00:28:05,614 --> 00:28:08,963 I got to thinking about, you know, my grandfather Jack. 605 00:28:08,997 --> 00:28:11,068 He taught me how to hunt and fish. 606 00:28:11,103 --> 00:28:12,691 I'm trying to hatch a plan 607 00:28:12,725 --> 00:28:15,107 to take him out ice fishing. 608 00:28:15,141 --> 00:28:17,385 It's like one of his favorite activities. 609 00:28:17,419 --> 00:28:19,836 It's been decades since I've been out with him, 610 00:28:19,870 --> 00:28:21,769 fishing or hunting. 611 00:28:21,803 --> 00:28:23,425 These last 20 years, 612 00:28:23,460 --> 00:28:25,738 I've been living far, far from home, 613 00:28:25,773 --> 00:28:27,809 and I haven't seen him nearly enough 614 00:28:27,844 --> 00:28:30,881 because I've been too poor to afford even a bus ticket, 615 00:28:30,916 --> 00:28:33,228 let alone a plane ticket. 616 00:28:33,263 --> 00:28:36,507 The fact that it will be possible when I win this, 617 00:28:36,542 --> 00:28:39,752 I'm gonna kind of use it as fuel to keep going. 618 00:28:39,787 --> 00:28:41,443 Okay. 619 00:28:41,478 --> 00:28:43,238 There's the channel. 620 00:28:43,273 --> 00:28:44,446 Chopped through. 621 00:28:44,481 --> 00:28:46,966 It's probably 8 or 9 inches thick. 622 00:28:47,001 --> 00:28:49,382 [wind blowing] 623 00:28:51,384 --> 00:28:53,662 Okay, she's in. 624 00:28:55,112 --> 00:28:57,218 Yeah, that looks beautiful. 625 00:28:57,252 --> 00:28:59,807 I think it's doing its job. 626 00:28:59,841 --> 00:29:01,532 Gill net's in the hole. 627 00:29:01,567 --> 00:29:04,604 Keep my fingers crossed that some fish drifts through there 628 00:29:04,639 --> 00:29:06,537 and gets hung up. 629 00:29:06,572 --> 00:29:07,918 ♪ 630 00:29:07,953 --> 00:29:10,334 [shuffling] 631 00:29:10,369 --> 00:29:12,681 Yeah, I felt pretty damn depleted today 632 00:29:12,716 --> 00:29:14,925 after getting off the ice. 633 00:29:14,960 --> 00:29:17,410 All that chopping I did was a bit much. 634 00:29:17,445 --> 00:29:19,930 I pushed myself a little bit, and I shouldn't have. 635 00:29:19,965 --> 00:29:22,208 I'm gonna get more efficient out on the ice 636 00:29:22,243 --> 00:29:23,589 and make sure I'm doing everything 637 00:29:23,623 --> 00:29:25,833 as smoothly and efficiently as I can. 638 00:29:25,867 --> 00:29:28,767 And that's how I've made it this far, so-- 639 00:29:28,801 --> 00:29:30,665 I'm really hoping it winds down, though, 640 00:29:30,699 --> 00:29:32,978 because I am... [sniffs] 641 00:29:33,012 --> 00:29:34,324 Depleted. 642 00:29:34,358 --> 00:29:38,742 And I miss home, and I miss my woman, 643 00:29:38,777 --> 00:29:41,296 and, um... 644 00:29:41,331 --> 00:29:43,057 you know, I'm really homesick. 645 00:29:43,091 --> 00:29:45,818 For the first time in my life, actually, I'm homesick. 646 00:29:45,853 --> 00:29:50,133 I just have too [bleep] much on the line out here. 647 00:29:50,167 --> 00:29:51,375 Too many ideas. 648 00:29:51,410 --> 00:29:54,482 Too many plans that, um... 649 00:29:54,516 --> 00:29:55,828 ♪ 650 00:29:55,863 --> 00:29:58,313 That I can't let go of. 651 00:29:58,348 --> 00:30:00,143 I don't think I can tap out. 652 00:30:00,177 --> 00:30:02,421 I just don't have it in me. 653 00:30:02,455 --> 00:30:09,462 ♪ 654 00:30:17,919 --> 00:30:20,922 [wind howling] 655 00:30:23,856 --> 00:30:25,893 - Hmm. 656 00:30:28,309 --> 00:30:30,483 See how my, uh-- 657 00:30:30,518 --> 00:30:33,279 see how my hairline's doing here. 658 00:30:33,314 --> 00:30:35,764 Am I losing hair from malnutrition? 659 00:30:35,799 --> 00:30:38,940 Looks like-- you know, it's thin. 660 00:30:38,975 --> 00:30:40,839 It's a little thin. 661 00:30:44,635 --> 00:30:46,879 [long exhale] 662 00:30:46,914 --> 00:30:49,882 [wind whistling] 663 00:30:49,917 --> 00:30:53,368 I'm gonna go pull up my fishing net. 664 00:30:53,403 --> 00:30:55,163 ♪ 665 00:30:55,198 --> 00:30:56,889 Spent a lot of energy 666 00:30:56,924 --> 00:30:59,892 trying to get that net in the ice. 667 00:30:59,927 --> 00:31:01,998 Hopefully catch something. 668 00:31:02,032 --> 00:31:03,240 ♪ 669 00:31:03,275 --> 00:31:05,380 Can tell I'm not getting enough nutrients 670 00:31:05,415 --> 00:31:07,382 'cause I'm tired a lot. 671 00:31:07,417 --> 00:31:08,970 ♪ 672 00:31:09,005 --> 00:31:12,180 In a dire situation. 673 00:31:12,215 --> 00:31:13,595 I need fat. 674 00:31:13,630 --> 00:31:16,046 I'm gonna, at some point, just get too thin 675 00:31:16,081 --> 00:31:17,358 and have to go home. 676 00:31:17,392 --> 00:31:19,429 [sniffs] Okay. 677 00:31:19,463 --> 00:31:20,533 ♪ 678 00:31:20,568 --> 00:31:22,742 Gotta catch a couple fish. 679 00:31:22,777 --> 00:31:24,986 [dramatic music] 680 00:31:25,021 --> 00:31:27,644 See if I have any luck. 681 00:31:27,678 --> 00:31:29,853 ♪ 682 00:31:29,888 --> 00:31:31,406 [grunts] 683 00:31:31,441 --> 00:31:35,341 ♪ 684 00:31:35,376 --> 00:31:36,998 Holy cow! 685 00:31:37,033 --> 00:31:38,241 ♪ 686 00:31:38,275 --> 00:31:40,001 Yeah! 687 00:31:40,036 --> 00:31:41,623 ♪ 688 00:31:41,658 --> 00:31:43,694 Whoa! 689 00:31:43,729 --> 00:31:45,144 We're not done... [laughs] 690 00:31:45,179 --> 00:31:48,182 Not done putting notches on our hatchet yet! 691 00:31:48,216 --> 00:31:49,700 ♪ 692 00:31:49,735 --> 00:31:52,289 Yeah, here we are. 693 00:31:52,324 --> 00:31:55,810 Look at that, we have the same look on our face. 694 00:31:55,844 --> 00:31:58,295 [heavy breathing] 695 00:31:58,330 --> 00:32:00,125 ♪ 696 00:32:00,159 --> 00:32:01,954 [wind whistling] 697 00:32:01,989 --> 00:32:04,370 Let me gut this guy really quick. 698 00:32:04,405 --> 00:32:07,201 Some good fat on this one. 699 00:32:07,235 --> 00:32:08,685 ♪ 700 00:32:08,719 --> 00:32:10,652 Good fat. 701 00:32:10,687 --> 00:32:11,826 ♪ 702 00:32:11,860 --> 00:32:13,932 [munches noisily] 703 00:32:13,966 --> 00:32:15,830 And eat it. 704 00:32:15,864 --> 00:32:18,246 ♪ 705 00:32:18,281 --> 00:32:20,283 I've been dreaming of catching a fish 706 00:32:20,317 --> 00:32:23,458 after all the creative energy that happened 707 00:32:23,493 --> 00:32:24,873 in making this net. 708 00:32:24,908 --> 00:32:26,910 To actually put it in the ice, 709 00:32:26,945 --> 00:32:29,637 catch something this valuable, 710 00:32:29,671 --> 00:32:32,467 it's actually shifted my whole perspective 711 00:32:32,502 --> 00:32:33,813 on being out here. 712 00:32:33,848 --> 00:32:35,229 Starting to have hope 713 00:32:35,263 --> 00:32:37,265 that it might get me somewhere. 714 00:32:37,300 --> 00:32:38,784 ♪ 715 00:32:38,818 --> 00:32:39,992 Whoo! 716 00:32:43,892 --> 00:32:46,861 [dramatic music] 717 00:32:46,895 --> 00:32:53,902 ♪ 718 00:32:58,045 --> 00:33:00,909 [wind whistling] 719 00:33:00,944 --> 00:33:03,774 - All right, end of an era. 720 00:33:03,809 --> 00:33:06,363 ♪ 721 00:33:06,398 --> 00:33:09,435 I am taking down my laundry line. 722 00:33:10,816 --> 00:33:13,025 Pretty much wearing... 723 00:33:13,060 --> 00:33:16,028 all of my long underwear layers 724 00:33:16,063 --> 00:33:19,031 at this point, so... 725 00:33:19,066 --> 00:33:20,895 Doesn't really seem like there's much point 726 00:33:20,929 --> 00:33:23,070 in an outdoor laundry line anymore. 727 00:33:23,104 --> 00:33:26,280 But it was awfully nice to have for a little while there. 728 00:33:26,314 --> 00:33:28,834 Made it feel very homey, don't you know? 729 00:33:28,868 --> 00:33:31,526 All right, so now I can pack this 730 00:33:31,561 --> 00:33:34,667 into the traps pack 731 00:33:34,702 --> 00:33:37,705 and it is time to head out into the world 732 00:33:37,739 --> 00:33:42,054 with some extra cordage. 733 00:33:42,089 --> 00:33:45,644 ♪ 734 00:33:45,678 --> 00:33:47,335 Let's go check traps. 735 00:33:47,370 --> 00:33:48,681 ♪ 736 00:33:48,716 --> 00:33:51,719 You've got to keep the calories coming in 737 00:33:51,753 --> 00:33:53,686 when it is so cold. 738 00:33:53,721 --> 00:33:55,102 ♪ 739 00:33:55,136 --> 00:33:57,035 It's getting more and more cold 740 00:33:57,069 --> 00:33:59,106 and I have less and less reserves. 741 00:33:59,140 --> 00:34:02,523 The intestines were the last resort. 742 00:34:02,557 --> 00:34:04,076 Basically, I could get pulled 743 00:34:04,111 --> 00:34:06,458 if I don't start getting more food soon. 744 00:34:06,492 --> 00:34:08,874 [animal squeaking] 745 00:34:08,908 --> 00:34:12,222 Please, please, please, rabbits. 746 00:34:12,257 --> 00:34:14,500 Please, please, please. 747 00:34:14,535 --> 00:34:15,984 ♪ 748 00:34:16,019 --> 00:34:17,503 Let's see. 749 00:34:17,538 --> 00:34:18,918 ♪ 750 00:34:18,953 --> 00:34:21,921 Nothing here. 751 00:34:21,956 --> 00:34:23,475 [rustling] 752 00:34:23,509 --> 00:34:25,442 All right, I can see-- [gasps] 753 00:34:25,477 --> 00:34:27,306 No way! 754 00:34:27,341 --> 00:34:31,034 [gasps] I got a squirrel! 755 00:34:31,069 --> 00:34:33,347 Hooray, thank God! 756 00:34:33,381 --> 00:34:35,521 Yes! 757 00:34:35,556 --> 00:34:37,937 Thank you, dear squirrel. 758 00:34:37,972 --> 00:34:40,561 Okay. [sniffs] 759 00:34:40,595 --> 00:34:42,632 Here is my squirrel. 760 00:34:42,666 --> 00:34:44,875 I got a squirrel to eat today. 761 00:34:44,910 --> 00:34:46,049 Hooray! 762 00:34:46,084 --> 00:34:47,775 Now I'm way more enthused 763 00:34:47,809 --> 00:34:51,054 to go check the rest of my traps than I have been. 764 00:34:51,089 --> 00:34:53,194 This is so much better 765 00:34:53,229 --> 00:34:56,818 than frozen rabbit guts right now. 766 00:34:56,853 --> 00:34:58,303 Yes. 767 00:34:58,337 --> 00:35:01,375 [percussive music] 768 00:35:01,409 --> 00:35:03,894 ♪ 769 00:35:03,929 --> 00:35:07,105 No freaking way. 770 00:35:07,139 --> 00:35:08,830 Check it out. 771 00:35:08,865 --> 00:35:11,557 Another squirrel. 772 00:35:11,592 --> 00:35:14,871 Ugh! Yay! 773 00:35:14,905 --> 00:35:17,529 The home trap's... [sniffs] 774 00:35:17,563 --> 00:35:20,118 the most effective today. 775 00:35:20,152 --> 00:35:21,567 [snow crunching] 776 00:35:21,602 --> 00:35:23,535 Oh, my God. 777 00:35:23,569 --> 00:35:26,745 I just got another squirrel 778 00:35:26,779 --> 00:35:28,850 in my close home trap. 779 00:35:28,885 --> 00:35:30,611 Check it out. 780 00:35:30,645 --> 00:35:33,855 I am so grateful, you guys. 781 00:35:33,890 --> 00:35:36,893 I am gonna eat enough today. 782 00:35:36,927 --> 00:35:40,379 I am going to get enough calories. 783 00:35:40,414 --> 00:35:43,175 That is freaking amazing. 784 00:35:43,210 --> 00:35:45,626 Everything is possible again, 785 00:35:45,660 --> 00:35:50,148 and it's so time for a woman to win this. 786 00:35:50,182 --> 00:35:53,151 [dramatic music] 787 00:35:53,185 --> 00:35:59,881 ♪ 788 00:36:06,750 --> 00:36:10,961 ♪ 789 00:36:15,069 --> 00:36:18,521 - I'm starving out here. 790 00:36:18,555 --> 00:36:21,455 I've lost a lot of weight. [sniffles] 791 00:36:21,489 --> 00:36:24,458 [fire crackling] 792 00:36:24,492 --> 00:36:30,740 ♪ 793 00:36:30,774 --> 00:36:33,467 My brain's [bleep] up. 794 00:36:33,501 --> 00:36:37,988 ♪ 795 00:36:38,023 --> 00:36:40,439 Today is med check. 796 00:36:40,474 --> 00:36:42,130 I hope they say I'm all right. 797 00:36:42,165 --> 00:36:44,132 It's just something that, you know, I can-- 798 00:36:44,167 --> 00:36:46,928 I can push through if I choose to. 799 00:36:46,963 --> 00:36:48,930 ♪ 800 00:36:48,965 --> 00:36:51,278 You put a price on my life, 801 00:36:51,312 --> 00:36:54,419 right now it's a $1/2 million. 802 00:36:54,453 --> 00:36:58,354 And what I'm hoping is that whoever's still out here 803 00:36:58,388 --> 00:37:00,045 has less than me and less weight 804 00:37:00,079 --> 00:37:01,564 and I can just ride it out. 805 00:37:01,598 --> 00:37:02,841 ♪ 806 00:37:02,875 --> 00:37:04,360 For all I know, 807 00:37:04,394 --> 00:37:07,708 the other guy could be leaving tomorrow. 808 00:37:07,742 --> 00:37:10,331 So, you know, every day could be the day you win. 809 00:37:10,366 --> 00:37:11,332 ♪ 810 00:37:11,367 --> 00:37:13,127 [distant helicopter whirring] 811 00:37:13,161 --> 00:37:15,336 Here they come. 812 00:37:15,371 --> 00:37:17,580 ♪ 813 00:37:17,614 --> 00:37:20,376 Fingers crossed for good news, okay? 814 00:37:20,410 --> 00:37:23,413 ♪ 815 00:37:23,448 --> 00:37:26,278 [snow crunching] 816 00:37:26,313 --> 00:37:27,969 ♪ 817 00:37:28,004 --> 00:37:30,282 - So do you have any symptoms that I should be aware about? 818 00:37:30,317 --> 00:37:32,284 - No, just, uh-- well, I don't know. 819 00:37:32,319 --> 00:37:33,734 I'm just sore, man. 820 00:37:33,768 --> 00:37:35,943 - Let's give your heart and lungs a listen. 821 00:37:35,977 --> 00:37:38,359 - [deep inhale] 822 00:37:38,394 --> 00:37:39,705 ♪ 823 00:37:39,740 --> 00:37:42,121 - One more. - [deep inhale] 824 00:37:42,156 --> 00:37:48,196 ♪ 825 00:37:48,231 --> 00:37:50,371 [bleep]. 826 00:37:50,406 --> 00:37:51,752 ♪ 827 00:37:51,786 --> 00:37:53,754 [sighs] - And step off. 828 00:37:53,788 --> 00:37:55,307 - Ugh. 829 00:37:55,342 --> 00:37:56,998 - And turn around real quick. Real quick. 830 00:37:57,033 --> 00:37:58,241 ♪ 831 00:37:58,276 --> 00:38:00,001 And go back inside. 832 00:38:00,036 --> 00:38:01,244 ♪ 833 00:38:08,769 --> 00:38:10,874 - You push yourself out here. 834 00:38:10,909 --> 00:38:14,499 You're really trying to go for it, you know? 835 00:38:14,533 --> 00:38:19,538 ♪ 836 00:38:22,921 --> 00:38:24,267 - Just hit me with it, man. 837 00:38:24,302 --> 00:38:25,855 Don't waste any time. 838 00:38:29,307 --> 00:38:30,929 - [bleep], man. 839 00:38:30,963 --> 00:38:33,345 Man, come on. 840 00:38:33,380 --> 00:38:35,830 ♪ 841 00:38:35,865 --> 00:38:38,177 I feel fine, I'm just beat up. 842 00:38:38,212 --> 00:38:39,765 I-I don't understand. 843 00:38:43,251 --> 00:38:44,563 ♪ 844 00:38:44,598 --> 00:38:47,255 - This is the worst news you could have told me. 845 00:38:47,290 --> 00:38:48,256 ♪ 846 00:38:48,291 --> 00:38:51,225 Why is this happening to me? 847 00:38:51,259 --> 00:38:53,469 This can't be right. 848 00:38:53,503 --> 00:38:55,402 ♪ 849 00:38:55,436 --> 00:38:57,162 This can't be right. 850 00:38:57,196 --> 00:38:58,336 ♪ 851 00:39:00,441 --> 00:39:03,720 - [sighs] How much of a danger zone? 852 00:39:03,755 --> 00:39:06,171 - Once your body stops eating its own fat, 853 00:39:06,205 --> 00:39:07,724 it starts consuming its own muscle. 854 00:39:07,759 --> 00:39:09,692 - That's right. That's--I know this. 855 00:39:09,726 --> 00:39:11,141 I know this. 856 00:39:11,176 --> 00:39:13,937 - And among the muscle it's consuming is heart muscle. 857 00:39:13,972 --> 00:39:15,525 Liver, kidney. 858 00:39:18,632 --> 00:39:23,222 ♪ 859 00:39:23,257 --> 00:39:25,224 [hushed breath] 860 00:39:25,259 --> 00:39:28,055 ♪ 861 00:39:28,089 --> 00:39:30,160 - Oh, my God, dude. 862 00:39:30,195 --> 00:39:31,886 I can't lose this for my family. 863 00:39:31,921 --> 00:39:34,337 Oh, my God, dude. 864 00:39:34,372 --> 00:39:36,374 I can't lose this for my family. 865 00:39:38,790 --> 00:39:42,897 - We are worried about possible cardiac complications, 866 00:39:42,932 --> 00:39:44,416 and worried if you continue 867 00:39:44,451 --> 00:39:46,522 you may make prolonged damage to your heart. 868 00:39:46,556 --> 00:39:48,247 - I don't want to do that. 869 00:39:48,282 --> 00:39:51,837 ♪ 870 00:39:51,872 --> 00:39:54,081 My family would rather have me alive, right? 871 00:39:54,115 --> 00:39:55,531 [laughs] 872 00:39:55,565 --> 00:39:58,188 ♪ 873 00:39:58,223 --> 00:40:00,294 Least I can say I gave it hell. 874 00:40:00,328 --> 00:40:04,781 ♪ 875 00:40:04,816 --> 00:40:07,508 I didn't get the victory this time, baby. 876 00:40:07,543 --> 00:40:08,854 ♪ 877 00:40:08,889 --> 00:40:11,063 I know I made a promise. 878 00:40:11,098 --> 00:40:12,340 ♪ 879 00:40:12,375 --> 00:40:14,135 I'm sorry. 880 00:40:14,170 --> 00:40:15,689 ♪ 881 00:40:15,723 --> 00:40:18,864 I had every intention of leaving either victorious 882 00:40:18,899 --> 00:40:20,038 or in a bag. 883 00:40:20,072 --> 00:40:21,971 I'm realizing I'm closer to the bag 884 00:40:22,005 --> 00:40:24,318 than I am to the victory. 885 00:40:24,352 --> 00:40:26,354 It hurts to know it's over. 886 00:40:26,389 --> 00:40:28,702 You just wanna give your family the security 887 00:40:28,736 --> 00:40:31,394 you never had, and that's why I took this on. 888 00:40:31,429 --> 00:40:32,430 ♪ 889 00:40:32,464 --> 00:40:35,225 You give everything you got. 890 00:40:35,260 --> 00:40:37,780 And normally your best is enough. 891 00:40:37,814 --> 00:40:39,471 It has been in the past. 892 00:40:39,506 --> 00:40:41,749 But this time, it wasn't. 893 00:40:41,784 --> 00:40:44,511 It's a hard realization to, uh-- 894 00:40:44,545 --> 00:40:45,719 to know that you're gonna have 895 00:40:45,753 --> 00:40:47,893 to face the people you let down. 896 00:40:47,928 --> 00:40:49,826 They deserve a hero in their life, 897 00:40:49,861 --> 00:40:51,379 and it's hard to realize 898 00:40:51,414 --> 00:40:53,761 you're not the hero of this story. 899 00:40:53,796 --> 00:40:55,798 And that's a hard pill to swallow. 900 00:40:55,832 --> 00:40:57,144 ♪ 901 00:40:57,178 --> 00:40:59,767 [dramatic music] 902 00:40:59,802 --> 00:41:01,044 - [bleep]. 903 00:41:01,079 --> 00:41:02,805 I just ripped the heck out of it. 904 00:41:02,839 --> 00:41:04,910 I might have just totally ruined my gill net. 905 00:41:04,945 --> 00:41:07,637 - [bleep]. It's really, really thick. 906 00:41:07,672 --> 00:41:11,123 If I can't get fish, I don't know what I can do. 907 00:41:11,158 --> 00:41:14,679 - I left the ladder up. [groans loudly] 908 00:41:14,713 --> 00:41:16,232 I can't protect my meat. 909 00:41:16,266 --> 00:41:18,372 At this point, I'm just done. 910 00:41:18,406 --> 00:41:24,965 ♪ 911 00:41:24,999 --> 00:41:26,863 [fire roars intensely] 912 00:41:26,898 --> 00:41:28,693 [high-pitched ringing] 913 00:41:28,727 --> 00:41:30,591 [suspenseful music] 58763

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.