Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,108 --> 00:00:08,042
[dramatic music]
2
00:00:08,077 --> 00:00:14,911
♪
3
00:00:14,945 --> 00:00:17,224
- It's too dangerous
for you to stay out here.
4
00:00:17,258 --> 00:00:18,397
I'm gonna have to extract you--
5
00:00:18,432 --> 00:00:19,433
- No!
- For medical reasons.
6
00:00:19,467 --> 00:00:20,606
- What?
7
00:00:20,641 --> 00:00:22,229
I wouldn't have ever believed
8
00:00:22,263 --> 00:00:24,093
I would only last 52 days.
9
00:00:24,127 --> 00:00:25,784
- All the fat is gone.
10
00:00:25,818 --> 00:00:27,441
I can't believe
there's another wolverine.
11
00:00:27,475 --> 00:00:28,821
Bad news.
12
00:00:28,856 --> 00:00:32,101
- Oh, my God, I got a rabbit
in my lifting pole!
13
00:00:32,135 --> 00:00:34,241
To have food--
what a turnaround.
14
00:00:34,275 --> 00:00:36,139
- There's been
a new development.
15
00:00:36,174 --> 00:00:37,796
My entire bay has frozen.
16
00:00:37,830 --> 00:00:38,900
♪
17
00:00:38,935 --> 00:00:41,903
[dramatic music]
18
00:00:41,938 --> 00:00:47,357
♪
19
00:00:47,392 --> 00:00:50,015
male narrator: In "Alone's"
coldest location ever,
20
00:00:50,050 --> 00:00:53,294
ten participants fight
to survive the Arctic.
21
00:00:53,329 --> 00:00:55,020
- The Arctic is one
of the most physically
22
00:00:55,055 --> 00:00:56,159
demanding places on Earth.
23
00:00:56,194 --> 00:00:57,885
- So freaking cold right now.
24
00:00:57,919 --> 00:01:00,163
narrator: Battling
subzero temperatures...
25
00:01:00,198 --> 00:01:02,510
- This climate's harsh,
it's extreme.
26
00:01:02,545 --> 00:01:04,202
It's mean.
It's got teeth.
27
00:01:04,236 --> 00:01:05,444
- Get caught out here
in a whiteout
28
00:01:05,479 --> 00:01:06,514
and you're in trouble.
29
00:01:06,549 --> 00:01:08,068
narrator: Vicious predators...
30
00:01:08,102 --> 00:01:09,690
- Heard something big
moving back there.
31
00:01:09,724 --> 00:01:12,072
- It's me against
the wolverine right now.
32
00:01:12,106 --> 00:01:13,349
narrator: And isolation.
33
00:01:13,383 --> 00:01:14,971
- There's nothing
to fill that void.
34
00:01:15,005 --> 00:01:17,111
It's just you left alone
with your thoughts.
35
00:01:17,146 --> 00:01:19,769
narrator: How long
will they endure?
36
00:01:19,803 --> 00:01:21,633
- House is on fire!
37
00:01:21,667 --> 00:01:23,911
- I'm scared,
but I don't wanna tap.
38
00:01:23,945 --> 00:01:27,121
- This is the most unforgiving
landscape I've ever seen.
39
00:01:27,156 --> 00:01:29,123
narrator: The last
one standing wins.
40
00:01:29,158 --> 00:01:32,264
- This environment will strip
away everything and anything
41
00:01:32,299 --> 00:01:33,990
you thought you had.
42
00:01:34,024 --> 00:01:41,031
♪
43
00:01:50,696 --> 00:01:55,184
♪
44
00:01:55,218 --> 00:01:59,291
[water gently lapping]
45
00:01:59,326 --> 00:02:01,259
♪
46
00:02:01,293 --> 00:02:03,675
- It is day 58,
47
00:02:03,709 --> 00:02:07,748
and it is still cold
as anything.
48
00:02:07,782 --> 00:02:09,543
Oh, my God.
49
00:02:09,577 --> 00:02:13,754
There is no mistaking
that we are in winter.
50
00:02:13,788 --> 00:02:16,481
The sun is up
for, like, five hours,
51
00:02:16,515 --> 00:02:20,174
it feels like--
of, like, real solid light.
52
00:02:20,209 --> 00:02:23,867
'Cause it's already
going down and it's 3:00.
53
00:02:23,902 --> 00:02:30,909
♪
54
00:02:33,601 --> 00:02:36,535
[wind whistling]
55
00:02:36,570 --> 00:02:37,536
♪
56
00:02:37,571 --> 00:02:38,848
- It's frickin' cold in here.
57
00:02:38,882 --> 00:02:41,022
It's well,
well below freezing.
58
00:02:41,057 --> 00:02:43,956
So what I'm gonna try
and do here
59
00:02:43,991 --> 00:02:47,960
is, um, take the hot rocks
out of the fire
60
00:02:47,995 --> 00:02:49,893
and lay them on two long sticks
61
00:02:49,928 --> 00:02:51,481
and then just slide them in.
62
00:02:51,516 --> 00:02:54,346
They all go in as a group
stacked on top of each other.
63
00:02:54,381 --> 00:02:56,555
They'll probably release
their heat more up
64
00:02:56,590 --> 00:02:58,833
than into the ground.
65
00:02:58,868 --> 00:03:01,042
Okay, that looks like
what I wanted.
66
00:03:01,077 --> 00:03:02,320
It worked.
67
00:03:02,354 --> 00:03:05,081
So long as nothing catches
the bed on fire tonight.
68
00:03:05,115 --> 00:03:12,122
♪
69
00:03:20,027 --> 00:03:22,685
- This today is what
you would call...
70
00:03:22,719 --> 00:03:24,238
♪
71
00:03:24,273 --> 00:03:25,826
Rough weather.
72
00:03:25,860 --> 00:03:27,207
The winter and the ice
73
00:03:27,241 --> 00:03:29,761
allows for very small margins
of error.
74
00:03:29,795 --> 00:03:33,385
[heavy breathing]
75
00:03:33,420 --> 00:03:35,905
Especially when you're out
in the wilderness,
76
00:03:35,939 --> 00:03:37,596
you have to be on your game.
77
00:03:37,631 --> 00:03:39,598
Like, you have a minor issue
78
00:03:39,633 --> 00:03:42,222
and it can lead to your death.
79
00:03:42,256 --> 00:03:49,229
♪
80
00:03:55,649 --> 00:03:57,582
[dramatic music]
81
00:03:57,616 --> 00:03:58,893
- We got snow.
82
00:03:58,928 --> 00:04:00,826
It's still coming.
83
00:04:00,861 --> 00:04:02,863
The Arctic winter
is like a lead blanket
84
00:04:02,897 --> 00:04:04,796
that is just laying on you.
85
00:04:04,830 --> 00:04:06,487
It penetrates you
to your core.
86
00:04:06,522 --> 00:04:08,178
There's nothing
that will defeat it.
87
00:04:08,213 --> 00:04:10,284
The heat you take
into your bag with you,
88
00:04:10,319 --> 00:04:12,321
once it's out, it's gone.
89
00:04:12,355 --> 00:04:13,632
♪
90
00:04:13,667 --> 00:04:15,185
I had to do sit-ups
just to try
91
00:04:15,220 --> 00:04:17,326
and create some body heat
in my bag.
92
00:04:17,360 --> 00:04:22,469
♪
93
00:04:22,503 --> 00:04:25,299
[ice pick thudding]
94
00:04:25,334 --> 00:04:28,026
♪
95
00:04:28,060 --> 00:04:30,546
- Water is a much
bigger task now
96
00:04:30,580 --> 00:04:33,238
than it was not long ago.
97
00:04:33,273 --> 00:04:34,515
[water splashing]
98
00:04:34,550 --> 00:04:38,001
All I know is it is way,
way, way cold.
99
00:04:38,036 --> 00:04:41,177
It feels like it dropped
30 degrees.
100
00:04:41,211 --> 00:04:48,218
♪
101
00:04:53,672 --> 00:04:56,744
- [sighs]
Okay, well...
102
00:04:56,779 --> 00:04:59,816
I have got some news
from the gill net.
103
00:04:59,851 --> 00:05:01,197
♪
104
00:05:01,231 --> 00:05:02,750
Here it is.
105
00:05:02,785 --> 00:05:04,752
Strapped to the bottom
of my pack.
106
00:05:04,787 --> 00:05:07,272
The ice got to the gill net,
107
00:05:07,307 --> 00:05:10,620
and that's where every morsel
of food I have eaten
108
00:05:10,655 --> 00:05:12,933
has come from.
109
00:05:12,967 --> 00:05:15,970
Now, that--that's all ice.
110
00:05:16,005 --> 00:05:18,007
I've got a little bit
of fear in me
111
00:05:18,041 --> 00:05:21,182
about how long I'm gonna
be here without food.
112
00:05:21,217 --> 00:05:22,874
But overall, I'm hoping
113
00:05:22,908 --> 00:05:25,359
the fear is getting
to everybody else first.
114
00:05:25,394 --> 00:05:32,366
♪
115
00:05:32,401 --> 00:05:35,369
[wind whistling]
116
00:05:35,404 --> 00:05:38,130
♪
117
00:05:38,165 --> 00:05:40,063
[rustling]
118
00:05:40,098 --> 00:05:41,548
♪
119
00:05:41,582 --> 00:05:42,721
- All right, let's show you
120
00:05:42,756 --> 00:05:44,516
what the inside
of my shelter looks like.
121
00:05:44,551 --> 00:05:45,759
♪
122
00:05:45,793 --> 00:05:48,348
That's--that's ice.
123
00:05:48,382 --> 00:05:51,247
It's just covered.
124
00:05:51,281 --> 00:05:53,801
That's literally
how cold it is.
125
00:05:53,836 --> 00:05:55,562
[exhales]
126
00:05:55,596 --> 00:05:57,460
I have a fire in here.
127
00:05:57,495 --> 00:06:00,463
Let that [bleep] sit in.
That's cold.
128
00:06:00,498 --> 00:06:07,505
♪
129
00:06:18,239 --> 00:06:25,074
♪
130
00:06:25,108 --> 00:06:27,145
- [sniffs]
131
00:06:30,804 --> 00:06:33,669
[groans]
132
00:06:35,912 --> 00:06:37,466
Ouch.
133
00:06:37,500 --> 00:06:40,469
[chuckles]
134
00:06:40,503 --> 00:06:42,885
[exhales]
135
00:06:42,919 --> 00:06:45,163
[exhales repeatedly]
136
00:06:47,096 --> 00:06:48,856
It's hopeless.
137
00:06:48,891 --> 00:06:51,238
[wind whistling]
138
00:06:51,272 --> 00:06:55,622
♪
139
00:06:55,656 --> 00:06:58,038
I have no more food options
except fishing,
140
00:06:58,072 --> 00:07:01,248
but the lake is frozen over.
141
00:07:01,282 --> 00:07:03,595
So I got a strategy
for ice fishing.
142
00:07:03,630 --> 00:07:05,459
I'm gonna make a fishing net,
143
00:07:05,494 --> 00:07:07,116
throw it in the water
under the ice--
144
00:07:07,150 --> 00:07:10,775
which is a trick in itself--
and then catch something.
145
00:07:10,809 --> 00:07:13,916
Get us started here.
146
00:07:13,950 --> 00:07:16,746
I've never seen anyone make
a paracord fishing net.
147
00:07:16,781 --> 00:07:19,473
I had to come up with
the knot myself
148
00:07:19,508 --> 00:07:21,130
and come up with some
little techniques,
149
00:07:21,164 --> 00:07:23,615
because paracord's awkward
to work with.
150
00:07:23,650 --> 00:07:25,686
Get it nice and tight,
151
00:07:25,721 --> 00:07:27,930
and then we'll do a...
152
00:07:27,964 --> 00:07:29,379
little hitch.
153
00:07:29,414 --> 00:07:30,415
♪
154
00:07:30,450 --> 00:07:32,106
To weave it into a net,
155
00:07:32,141 --> 00:07:34,488
it's a very tedious job.
156
00:07:34,523 --> 00:07:35,869
♪
157
00:07:35,903 --> 00:07:38,009
My strategy was never fishing,
158
00:07:38,043 --> 00:07:41,288
but that's the only option
I have here.
159
00:07:41,322 --> 00:07:43,393
I'm losing weight.
160
00:07:43,428 --> 00:07:45,810
It's physically impossible
161
00:07:45,844 --> 00:07:48,640
for me to win without fat,
162
00:07:48,675 --> 00:07:51,298
and all I can do to get fat
is fishing.
163
00:07:51,332 --> 00:07:53,093
This has to work.
164
00:07:53,127 --> 00:07:55,613
Gonna be a slow process.
165
00:07:55,647 --> 00:07:56,683
♪
166
00:07:56,717 --> 00:07:58,478
Whoo!
167
00:07:58,512 --> 00:08:00,100
[exhaling]
168
00:08:00,134 --> 00:08:02,965
It's hard to do,
and it's really cold.
169
00:08:02,999 --> 00:08:04,484
♪
170
00:08:04,518 --> 00:08:06,520
[sighs]
171
00:08:06,555 --> 00:08:09,385
There's one trick to surviving
172
00:08:09,419 --> 00:08:11,214
in super cold weather,
173
00:08:11,249 --> 00:08:14,010
and that is not
to let yourself get cold.
174
00:08:14,045 --> 00:08:15,529
You have to stay warm,
175
00:08:15,564 --> 00:08:17,462
which means you have
to be careful,
176
00:08:17,497 --> 00:08:19,153
have good gear.
177
00:08:19,188 --> 00:08:20,292
♪
178
00:08:20,327 --> 00:08:22,294
My feet are cold.
179
00:08:22,329 --> 00:08:24,849
[snow crunching]
180
00:08:24,883 --> 00:08:27,161
Man, these boots suck.
181
00:08:27,196 --> 00:08:28,646
[groans]
182
00:08:28,680 --> 00:08:30,233
As tough as you are,
183
00:08:30,268 --> 00:08:32,615
once you get really cold
out here,
184
00:08:32,650 --> 00:08:35,273
you're not tough enough
to withstand it.
185
00:08:35,307 --> 00:08:38,276
[wind whistling]
186
00:08:38,310 --> 00:08:39,484
♪
187
00:08:39,519 --> 00:08:41,762
Oh, my--it's too cold.
188
00:08:41,797 --> 00:08:43,557
Should have done this sooner.
189
00:08:43,592 --> 00:08:45,110
Whoo.
190
00:08:45,145 --> 00:08:52,083
♪
191
00:08:52,117 --> 00:08:55,086
[wind whistling]
192
00:08:55,120 --> 00:09:02,196
♪
193
00:09:07,201 --> 00:09:10,308
[music intensifies]
194
00:09:13,932 --> 00:09:16,072
- I could hear the rabbits
again last night
195
00:09:16,107 --> 00:09:17,591
moving around close,
and I realized
196
00:09:17,626 --> 00:09:19,869
it's probably because I have
all the spruce boughs around,
197
00:09:19,904 --> 00:09:21,768
that they're coming so close
to the cabin
198
00:09:21,802 --> 00:09:23,632
'cause they are all about
the spruce boughs.
199
00:09:23,666 --> 00:09:26,945
So it makes me really excited
to put in some close traps,
200
00:09:26,980 --> 00:09:29,189
'cause oh, my God,
wouldn't it be amazing
201
00:09:29,223 --> 00:09:31,053
to get a rabbit just--
right here,
202
00:09:31,087 --> 00:09:32,468
first thing in the morning?
203
00:09:32,502 --> 00:09:33,469
Yowza.
204
00:09:33,503 --> 00:09:35,091
♪
205
00:09:35,126 --> 00:09:37,956
Rabbits are about
and on the move,
206
00:09:37,991 --> 00:09:40,096
so I really need
to set more traps
207
00:09:40,131 --> 00:09:41,926
and check my traps.
208
00:09:41,960 --> 00:09:43,997
Gotta check, gotta check.
209
00:09:44,031 --> 00:09:46,620
[snow crunching]
210
00:09:46,655 --> 00:09:49,174
The true settling in
of Arctic winter
211
00:09:49,209 --> 00:09:51,521
happened so fast.
212
00:09:56,768 --> 00:09:59,357
Snow falling in the night
is bad for my trapping.
213
00:09:59,391 --> 00:10:02,463
Windy nights are bad
for my trapping.
214
00:10:02,498 --> 00:10:05,087
The mild, calm nights
where it isn't snowing,
215
00:10:05,121 --> 00:10:07,814
that's when I catch rabbits.
216
00:10:07,848 --> 00:10:10,575
And those are few
and far between anymore.
217
00:10:10,610 --> 00:10:11,921
♪
218
00:10:11,956 --> 00:10:13,578
[snow crunching]
219
00:10:13,613 --> 00:10:15,718
This one, nothing doing.
220
00:10:15,753 --> 00:10:17,582
Still set.
221
00:10:17,617 --> 00:10:20,309
♪
222
00:10:20,343 --> 00:10:23,692
I have never been
anywhere near this skinny.
223
00:10:23,726 --> 00:10:26,556
The hunger is definitely
starting to get to me,
224
00:10:26,591 --> 00:10:29,870
and when I'm really cold,
it's so hard.
225
00:10:31,182 --> 00:10:34,392
Fox tracks all through here.
226
00:10:34,426 --> 00:10:36,670
[snow crunching]
227
00:10:36,705 --> 00:10:38,776
Whoa!
228
00:10:38,810 --> 00:10:40,432
♪
229
00:10:40,467 --> 00:10:42,572
Check it out.
230
00:10:42,607 --> 00:10:45,990
This area has been
totally dug up.
231
00:10:46,024 --> 00:10:48,786
The fox, clearing out
232
00:10:48,820 --> 00:10:50,995
the rabbit areas, you guys.
233
00:10:52,859 --> 00:10:55,068
I wonder how many rabbits
it got?
234
00:10:55,102 --> 00:10:56,414
♪
235
00:10:56,448 --> 00:10:58,174
Wow.
236
00:10:58,209 --> 00:11:02,454
This area, probably done-zo.
237
00:11:02,489 --> 00:11:04,767
This is a good trail.
238
00:11:04,802 --> 00:11:07,218
And there go the fox tracks
right up there.
239
00:11:07,252 --> 00:11:09,220
Holy crap, man.
240
00:11:09,254 --> 00:11:11,118
This is rough.
241
00:11:11,153 --> 00:11:13,086
Uh...
242
00:11:13,120 --> 00:11:15,916
I really need food
really soon.
243
00:11:15,951 --> 00:11:16,261
♪
244
00:11:23,268 --> 00:11:25,926
Damn it.
[sniffs]
245
00:11:25,961 --> 00:11:28,377
♪
246
00:11:28,411 --> 00:11:31,138
Okay, well...
247
00:11:31,173 --> 00:11:32,795
♪
248
00:11:32,830 --> 00:11:35,591
I'm feeling pretty discouraged.
249
00:11:35,625 --> 00:11:37,697
It's very cold out.
250
00:11:37,731 --> 00:11:41,873
I haven't had any food
for several days now.
251
00:11:43,530 --> 00:11:46,740
And my weight
is going down rapidly,
252
00:11:46,775 --> 00:11:50,295
and they're gonna pull me soon
if I don't get food.
253
00:11:50,330 --> 00:11:52,366
♪
254
00:11:52,401 --> 00:11:55,369
Being out here
and being underfed,
255
00:11:55,404 --> 00:11:56,888
I think about the food
256
00:11:56,923 --> 00:12:00,961
that I could afford to buy
if I won a lot.
257
00:12:00,996 --> 00:12:02,652
Most of my life,
258
00:12:02,687 --> 00:12:06,035
I've not had enough money
to keep myself well-fed.
259
00:12:06,070 --> 00:12:09,245
That is definitely
the motivation.
260
00:12:09,280 --> 00:12:13,077
So desperate times call
for desperate measures.
261
00:12:16,183 --> 00:12:18,289
Okay, I...
262
00:12:18,323 --> 00:12:21,844
have these intestines
in my pot
263
00:12:21,879 --> 00:12:25,123
for bait for ice fishing.
264
00:12:25,158 --> 00:12:28,782
Now is the time
to get real humble
265
00:12:28,817 --> 00:12:30,784
and eat those myself.
266
00:12:30,819 --> 00:12:32,475
♪
267
00:12:32,510 --> 00:12:37,135
I'm going to skoosh out
the guts now,
268
00:12:37,170 --> 00:12:41,691
and then rinse again
in a fresh pot.
269
00:12:41,726 --> 00:12:46,282
Eating rabbit intestines
is next-level.
270
00:12:46,317 --> 00:12:50,148
You're eating the place
that something stores its poo!
271
00:12:50,183 --> 00:12:51,701
It's a lot of tissue.
272
00:12:51,736 --> 00:12:55,533
There's fat, there's blood,
there's muscle.
273
00:12:55,567 --> 00:12:56,672
♪
274
00:12:56,706 --> 00:12:58,329
[laughing]
275
00:12:58,363 --> 00:13:02,022
It looks completely,
utterly foul.
276
00:13:02,057 --> 00:13:04,887
♪
277
00:13:04,922 --> 00:13:07,614
I know,
that's thoroughly disgusting.
278
00:13:07,648 --> 00:13:09,409
♪
279
00:13:09,443 --> 00:13:11,135
I am not giving in, people.
280
00:13:11,169 --> 00:13:13,793
I am still trying
like anything
281
00:13:13,827 --> 00:13:17,210
to keep my weight up
to stay out here.
282
00:13:17,244 --> 00:13:18,211
[pot clinks]
283
00:13:18,245 --> 00:13:19,660
♪
284
00:13:19,695 --> 00:13:22,663
[wind whistling]
285
00:13:22,698 --> 00:13:25,114
I think that's
pretty well done.
286
00:13:27,013 --> 00:13:29,118
All right, you ready?
287
00:13:29,153 --> 00:13:31,224
Not sure that I am.
288
00:13:31,258 --> 00:13:33,329
[metal scraping]
289
00:13:33,364 --> 00:13:35,849
♪
290
00:13:35,884 --> 00:13:37,851
Hmm.
291
00:13:37,886 --> 00:13:40,060
It's fine.
292
00:13:40,095 --> 00:13:42,062
Nowhere near as gross
as you'd think.
293
00:13:42,097 --> 00:13:44,099
[metal scraping]
294
00:13:44,133 --> 00:13:51,140
♪
295
00:13:58,147 --> 00:14:00,115
[water roaring distantly]
296
00:14:00,149 --> 00:14:02,738
♪
297
00:14:02,772 --> 00:14:05,396
- For everybody at home...
298
00:14:05,430 --> 00:14:07,777
I want you to know
how hard this is.
299
00:14:09,918 --> 00:14:11,678
This is not, uh...
300
00:14:13,507 --> 00:14:17,028
This is not just
a physical challenge.
301
00:14:17,063 --> 00:14:20,480
It's not just
an emotional challenge.
302
00:14:20,514 --> 00:14:23,793
It is all the above
at maximum level.
303
00:14:23,828 --> 00:14:25,381
♪
304
00:14:25,416 --> 00:14:28,281
Your hands, even in gloves,
get cold.
305
00:14:28,315 --> 00:14:32,285
Then you have
the constant craving for food.
306
00:14:32,319 --> 00:14:36,461
Your mind just maddens you
with it.
307
00:14:36,496 --> 00:14:38,498
♪
308
00:14:38,532 --> 00:14:40,569
How long is this gonna last?
309
00:14:40,603 --> 00:14:41,915
♪
310
00:14:41,950 --> 00:14:43,399
I just wanna be home.
311
00:14:43,434 --> 00:14:45,436
Victorious.
312
00:14:45,470 --> 00:14:48,094
Holding my baby daughter.
313
00:14:48,128 --> 00:14:50,544
Playing with my son.
314
00:14:50,579 --> 00:14:53,375
Adoring my wife.
315
00:14:53,409 --> 00:14:55,653
Talking to family.
316
00:14:55,687 --> 00:14:57,517
Having friends.
317
00:15:01,072 --> 00:15:02,763
And you know
it'll come eventually.
318
00:15:02,798 --> 00:15:04,558
You just gotta keep
putting one foot in front
319
00:15:04,593 --> 00:15:07,354
of the other, you know?
320
00:15:07,389 --> 00:15:10,426
Tapping out
is just not an option.
321
00:15:10,461 --> 00:15:12,428
[snow crunching]
322
00:15:12,463 --> 00:15:16,225
Having to adapt
to an ever-changing scenario,
323
00:15:16,260 --> 00:15:19,780
it forces you to stay thinking
all the time about,
324
00:15:19,815 --> 00:15:21,334
"How do I work the problem?"
325
00:15:21,368 --> 00:15:22,714
You know?
326
00:15:22,749 --> 00:15:25,131
So I'm going to begin
getting my resources
327
00:15:25,165 --> 00:15:26,856
steadily rebuilt.
328
00:15:26,891 --> 00:15:27,961
♪
329
00:15:27,996 --> 00:15:30,930
Okay, so I have spoor
of a rabbit,
330
00:15:30,964 --> 00:15:33,415
and it keeps kind of taking
the same path,
331
00:15:33,449 --> 00:15:37,384
so I'm gonna make a snare
and set it on that path.
332
00:15:37,419 --> 00:15:39,145
The problem with
twitch-up snares
333
00:15:39,179 --> 00:15:42,079
in this weather is,
you bend a tree over--
334
00:15:42,113 --> 00:15:45,565
if it doesn't come through
in, you know, five, six days,
335
00:15:45,599 --> 00:15:47,498
the tree will freeze
336
00:15:47,532 --> 00:15:50,501
and it won't have the pop
to get it up off the ground.
337
00:15:50,535 --> 00:15:53,159
And by the look of the--
of the track here
338
00:15:53,193 --> 00:15:54,367
it's a pretty big hare,
339
00:15:54,401 --> 00:15:55,989
and I'm gonna need
to get it off the ground.
340
00:15:56,024 --> 00:15:58,785
So I'm gonna be using
a counterweight
341
00:15:58,819 --> 00:16:02,133
instead of using
the twitch-up method.
342
00:16:02,168 --> 00:16:05,585
All right, so I'm gonna fill
my stuff sack
343
00:16:05,619 --> 00:16:07,276
with a rock or two.
344
00:16:07,311 --> 00:16:08,381
♪
345
00:16:08,415 --> 00:16:11,453
Jeez, that was close.
346
00:16:11,487 --> 00:16:13,662
I know what it's like
to have nothing.
347
00:16:13,696 --> 00:16:16,699
I come from nothing
but hardship,
348
00:16:16,734 --> 00:16:19,875
tough times, and making
something out of nothing,
349
00:16:19,909 --> 00:16:22,671
and that's why I feel
this victory is mine.
350
00:16:22,705 --> 00:16:24,949
This is the big boom
in my [bleep] life.
351
00:16:24,984 --> 00:16:28,401
My whole life has culminated
to this point.
352
00:16:28,435 --> 00:16:30,299
This should be enough,
right here.
353
00:16:30,334 --> 00:16:31,438
♪
354
00:16:31,473 --> 00:16:34,510
Just put theheocks
in the stuff sack.
355
00:16:34,545 --> 00:16:36,892
So the big trick
is getting it
356
00:16:36,926 --> 00:16:39,757
to not pull my stake out
of the ground.
357
00:16:39,791 --> 00:16:42,760
[hammering]
358
00:16:42,794 --> 00:16:44,589
♪
359
00:16:44,624 --> 00:16:47,006
Oh, my heart's pounding.
360
00:16:47,040 --> 00:16:49,387
[hammering]
361
00:16:49,422 --> 00:16:50,802
♪
362
00:16:50,837 --> 00:16:54,979
Okay, so what I'd like to do
is run it over a branch
363
00:16:55,014 --> 00:16:57,292
and then we bring this down.
364
00:16:57,326 --> 00:16:59,294
♪
365
00:17:01,296 --> 00:17:03,988
All right, well, we'll see
how that works for me.
366
00:17:05,438 --> 00:17:08,889
I have my snare,
and if you follow the wire,
367
00:17:08,924 --> 00:17:10,960
it goes up...
368
00:17:10,995 --> 00:17:12,928
loops over my branches,
369
00:17:12,962 --> 00:17:16,380
and then comes back down
to my stuff sack.
370
00:17:16,414 --> 00:17:18,658
Which, you know, uh,
won't fail.
371
00:17:18,692 --> 00:17:21,764
It's not gonna freeze
or do anything like that.
372
00:17:21,799 --> 00:17:23,249
♪
373
00:17:23,283 --> 00:17:26,079
All right, let's get inside.
374
00:17:26,114 --> 00:17:27,632
[sniffs]
375
00:17:27,667 --> 00:17:30,635
[dramatic music]
376
00:17:30,670 --> 00:17:37,366
♪
377
00:17:43,131 --> 00:17:44,822
- Big day today.
378
00:17:44,856 --> 00:17:46,582
[sharp inhale]
379
00:17:46,617 --> 00:17:50,724
My net is finished!
380
00:17:50,759 --> 00:17:54,176
Loaded, weighted.
381
00:17:54,211 --> 00:17:57,421
Some moose meat
hanging in it.
382
00:17:57,455 --> 00:18:00,838
Now all that's left
is to do it, really.
383
00:18:00,872 --> 00:18:05,187
♪
384
00:18:05,222 --> 00:18:07,983
Getting ready to go
across the ice
385
00:18:08,017 --> 00:18:10,192
for the first time...
386
00:18:10,227 --> 00:18:12,746
to fish.
387
00:18:12,781 --> 00:18:15,542
[wind blowing]
388
00:18:15,577 --> 00:18:17,406
Oh, man.
389
00:18:19,546 --> 00:18:21,203
I'm nervous.
390
00:18:25,207 --> 00:18:27,865
If you go through
the ice out here,
391
00:18:27,899 --> 00:18:30,764
you're in huge trouble.
392
00:18:30,799 --> 00:18:33,422
That's something
that will kill you.
393
00:18:33,457 --> 00:18:38,220
But, just don't have
the options on the land.
394
00:18:38,255 --> 00:18:40,429
Here we are.
395
00:18:40,464 --> 00:18:43,329
[skis clattering]
396
00:18:43,363 --> 00:18:45,986
We're gonna do it here, huh?
397
00:18:46,021 --> 00:18:48,989
[wind howling]
398
00:18:49,024 --> 00:18:55,893
♪
399
00:18:55,927 --> 00:18:57,274
[water splashing]
400
00:18:57,308 --> 00:19:00,000
Don't drop your hatchet.
401
00:19:00,035 --> 00:19:02,071
[sighs]
402
00:19:02,106 --> 00:19:05,696
♪
403
00:19:05,730 --> 00:19:08,802
The net, you just chop
two holes in the ice
404
00:19:08,837 --> 00:19:11,426
about the distance apart
that the net is long.
405
00:19:11,460 --> 00:19:14,187
And then you find a stick
that's also that long,
406
00:19:14,222 --> 00:19:17,190
and you tie a long string
to that stick
407
00:19:17,225 --> 00:19:20,159
and you feed it under
from one hole to the other.
408
00:19:20,193 --> 00:19:21,160
[ice sloshes]
409
00:19:21,194 --> 00:19:24,404
See if we can hit
our target.
410
00:19:24,439 --> 00:19:27,407
[wind blowing]
411
00:19:27,442 --> 00:19:28,719
♪
412
00:19:28,753 --> 00:19:30,410
Oh, I see it right here.
413
00:19:30,445 --> 00:19:31,825
♪
414
00:19:31,860 --> 00:19:33,310
Pull it up through
the second hole
415
00:19:33,344 --> 00:19:36,105
and then you have a string
passed under the ice.
416
00:19:36,140 --> 00:19:39,454
That's where your net's tied
and you--like a laundry line
417
00:19:39,488 --> 00:19:41,490
pull it through
under the ice.
418
00:19:41,525 --> 00:19:43,182
Feeding the net under.
419
00:19:43,216 --> 00:19:44,355
♪
420
00:19:44,390 --> 00:19:47,427
Now go get a bunch of snow
421
00:19:47,462 --> 00:19:51,190
and dump on these holes
so they don't freeze solid.
422
00:19:52,501 --> 00:19:54,503
Wouldn't call that easy.
423
00:19:54,538 --> 00:19:56,885
It's kind of more energy
than I wanted to spend,
424
00:19:56,919 --> 00:20:00,647
but it's my only chance
to re-up my fat.
425
00:20:00,682 --> 00:20:03,029
That's what you need to do
to survive out here.
426
00:20:03,063 --> 00:20:04,375
♪
427
00:20:04,410 --> 00:20:05,618
Hope I catch a fish.
428
00:20:08,897 --> 00:20:11,865
[dramatic music]
429
00:20:11,900 --> 00:20:18,907
♪
430
00:20:23,083 --> 00:20:29,331
♪
431
00:20:31,299 --> 00:20:33,404
[fabric rustling]
432
00:20:33,439 --> 00:20:35,026
- [sighs]
433
00:20:35,061 --> 00:20:37,995
That's all the debris
from all the debris piles
434
00:20:38,029 --> 00:20:40,929
up against the back end
of the shelter there.
435
00:20:40,963 --> 00:20:44,277
So when that gets a foot
of snow on it, man,
436
00:20:44,312 --> 00:20:47,660
it'll be impenetrable
by the weather,
437
00:20:47,694 --> 00:20:50,559
so hopefully that logic is true
438
00:20:50,594 --> 00:20:52,354
and pays off.
439
00:20:52,389 --> 00:20:54,322
It's gonna get colder
and colder,
440
00:20:54,356 --> 00:20:57,186
and that's what I need
to be prepared for.
441
00:20:57,221 --> 00:21:01,156
I do think that my gill net
going under the ice will work.
442
00:21:01,190 --> 00:21:03,641
That gill net
is why I'm still here
443
00:21:03,676 --> 00:21:05,954
and potentially,
ice fishing is why
444
00:21:05,988 --> 00:21:08,543
I'm gonna still be here.
445
00:21:08,577 --> 00:21:10,579
♪
446
00:21:10,614 --> 00:21:12,063
[grunts]
So this is the pole
447
00:21:12,098 --> 00:21:13,858
I'm gonna hang the net on.
448
00:21:13,893 --> 00:21:15,204
♪
449
00:21:15,239 --> 00:21:16,861
Switching to lighter weight
450
00:21:16,896 --> 00:21:20,658
'cause I want this thing
to dangle more freely, um,
451
00:21:20,693 --> 00:21:23,868
so it'll tangle a fish
more easily.
452
00:21:23,903 --> 00:21:26,457
I used old nails
and tin can lids
453
00:21:26,492 --> 00:21:29,357
and stuff I found
some months back.
454
00:21:29,391 --> 00:21:30,875
♪
455
00:21:30,910 --> 00:21:32,670
And there we have it.
456
00:21:32,705 --> 00:21:35,708
In the morning,
I'm gonna deploy that.
457
00:21:35,742 --> 00:21:39,643
I'll tie off, um, a T-bar
458
00:21:39,677 --> 00:21:41,886
to the end of this thing,
459
00:21:41,921 --> 00:21:43,543
and that's what I'll lower it
all the way
460
00:21:43,578 --> 00:21:45,027
into the water with.
461
00:21:45,062 --> 00:21:46,235
♪
462
00:21:46,270 --> 00:21:48,859
It'll be good to go, so...
463
00:21:48,893 --> 00:21:50,999
♪
464
00:21:51,033 --> 00:21:54,002
Hopefully that works out.
465
00:21:54,036 --> 00:22:01,112
♪
466
00:22:04,461 --> 00:22:06,359
- Nothing in my trap,
which is expected.
467
00:22:06,394 --> 00:22:07,705
Not much is gonna be
moving around
468
00:22:07,740 --> 00:22:10,536
in this kind of cold weather.
469
00:22:10,570 --> 00:22:12,814
There's no real opportunities
here at my place.
470
00:22:12,848 --> 00:22:16,093
[sniffing]
471
00:22:17,922 --> 00:22:19,579
Besides me.
[laughs]
472
00:22:19,614 --> 00:22:21,340
But even now,
I don't know
473
00:22:21,374 --> 00:22:23,272
how much they'd actually get
off my bones.
474
00:22:23,307 --> 00:22:24,998
[laughs]
475
00:22:25,033 --> 00:22:27,415
It wouldn't be much
of a meal.
476
00:22:27,449 --> 00:22:29,175
[laughs]
477
00:22:29,209 --> 00:22:31,384
And even getting things
like water now
478
00:22:31,419 --> 00:22:34,042
are more demanding,
more taxing.
479
00:22:34,076 --> 00:22:36,216
If you want water,
you have to get snow,
480
00:22:36,251 --> 00:22:39,392
process wood, start a fire,
melt the snow.
481
00:22:39,427 --> 00:22:42,050
Lot of work
for a little drink of water.
482
00:22:42,084 --> 00:22:43,707
♪
483
00:22:43,741 --> 00:22:46,365
So there's a lake
on the other side of my island
484
00:22:46,399 --> 00:22:48,401
and it's, um--it's not frozen.
485
00:22:48,436 --> 00:22:51,404
I'm considering
spanning that gap
486
00:22:51,439 --> 00:22:53,579
and fetching water
on the other side,
487
00:22:53,613 --> 00:22:57,134
but to do that,
I really gotta be careful.
488
00:22:57,168 --> 00:22:59,723
So I'm going to use
these poles
489
00:22:59,757 --> 00:23:01,621
just to make some...
490
00:23:01,656 --> 00:23:02,898
♪
491
00:23:02,933 --> 00:23:05,418
Long-type snow shoes to...
492
00:23:05,453 --> 00:23:06,523
♪
493
00:23:06,557 --> 00:23:08,732
Disperse my weight.
494
00:23:08,766 --> 00:23:10,768
♪
495
00:23:10,803 --> 00:23:12,218
The only thing
keeping me going
496
00:23:12,252 --> 00:23:13,633
is the love of my family.
497
00:23:13,668 --> 00:23:16,049
That is the truth
of the matter right there.
498
00:23:16,084 --> 00:23:19,398
I wanna be able
to get a house, not rent.
499
00:23:19,432 --> 00:23:20,985
I wanna pay off our debts.
500
00:23:21,020 --> 00:23:24,679
I wanna take stress
off my wife.
501
00:23:24,713 --> 00:23:25,990
I need this, man.
502
00:23:26,025 --> 00:23:27,716
Like, it's not a matter
of just want.
503
00:23:27,751 --> 00:23:30,063
My family needs this.
504
00:23:30,098 --> 00:23:33,929
♪
505
00:23:33,964 --> 00:23:35,483
Hello?
506
00:23:35,517 --> 00:23:39,625
♪
507
00:23:39,659 --> 00:23:41,696
Thought I heard speaking.
508
00:23:41,730 --> 00:23:43,283
♪
509
00:23:43,318 --> 00:23:45,872
This is hard, people.
510
00:23:45,907 --> 00:23:49,980
Trying not to think about
my wife and kids right now.
511
00:23:50,014 --> 00:23:53,777
♪
512
00:23:53,811 --> 00:23:57,505
When I do get across
to the island,
513
00:23:57,539 --> 00:23:59,299
I'm gonna sit there and drink.
514
00:23:59,334 --> 00:24:00,646
♪
515
00:24:00,680 --> 00:24:03,234
And drink, and drink,
516
00:24:05,996 --> 00:24:07,894
[sniffs]
517
00:24:07,929 --> 00:24:14,901
♪
518
00:24:14,936 --> 00:24:17,145
I do feel better...
519
00:24:17,179 --> 00:24:18,836
being on these poles.
520
00:24:18,871 --> 00:24:22,564
♪
521
00:24:22,599 --> 00:24:26,085
Just need them
to get me across that span,
522
00:24:26,119 --> 00:24:27,880
where it's most dangerous.
523
00:24:27,914 --> 00:24:29,329
♪
524
00:24:29,364 --> 00:24:31,815
My face hurts.
[sniffs]
525
00:24:31,849 --> 00:24:32,988
♪
526
00:24:33,023 --> 00:24:35,474
So tired.
527
00:24:35,508 --> 00:24:37,821
So thirsty.
528
00:24:37,855 --> 00:24:39,443
[bleep] starving.
529
00:24:39,478 --> 00:24:40,789
♪
530
00:24:40,824 --> 00:24:43,171
Dehydration will put an end
to you out here
531
00:24:43,205 --> 00:24:46,174
just as fast
as anything else will.
532
00:24:46,208 --> 00:24:49,833
♪
533
00:24:49,867 --> 00:24:51,593
Look at that sweet,
sweet water.
534
00:24:51,628 --> 00:24:54,527
♪
535
00:24:54,562 --> 00:24:56,564
[water splashing]
536
00:24:58,600 --> 00:25:00,050
[exhales noisily]
537
00:25:00,084 --> 00:25:02,052
Oh!
538
00:25:04,572 --> 00:25:06,125
It's been over 24 hours
539
00:25:06,159 --> 00:25:08,507
since I've had anything
to drink, man.
540
00:25:10,647 --> 00:25:12,511
Man.
541
00:25:12,545 --> 00:25:15,306
This is kicking my ass!
542
00:25:15,341 --> 00:25:16,687
[sniffs]
543
00:25:18,102 --> 00:25:23,901
♪
544
00:25:23,936 --> 00:25:27,111
I just want my wife
and kids, man.
545
00:25:27,146 --> 00:25:28,699
♪
546
00:25:28,734 --> 00:25:33,290
[sobbing]
This is so [bleep] hard, man!
547
00:25:33,324 --> 00:25:36,258
I'm starving!
548
00:25:36,293 --> 00:25:38,951
It hurts!
549
00:25:38,985 --> 00:25:41,125
[sobbing]
550
00:25:41,160 --> 00:25:42,920
♪
551
00:25:42,955 --> 00:25:44,128
Please!
552
00:25:44,163 --> 00:25:45,405
♪
553
00:25:45,440 --> 00:25:47,580
Put the fight in me again!
554
00:25:47,615 --> 00:25:49,340
♪
555
00:25:49,375 --> 00:25:53,034
Put the [bleep] fight in me!
556
00:25:53,068 --> 00:25:55,588
♪
557
00:25:55,623 --> 00:25:57,245
[sobbing]
558
00:26:00,420 --> 00:26:03,458
[dramatic music]
559
00:26:03,492 --> 00:26:09,498
♪
560
00:26:10,672 --> 00:26:12,605
[ominous whooshing]
561
00:26:12,640 --> 00:26:18,507
♪
562
00:26:20,371 --> 00:26:23,409
- I have smoke streaming out
from underneath my bed
563
00:26:23,443 --> 00:26:26,654
from the hot rocks that I put
under there last night.
564
00:26:26,688 --> 00:26:28,448
I think that
they are smoldering.
565
00:26:28,483 --> 00:26:30,450
The ground has now
dried out enough.
566
00:26:30,485 --> 00:26:32,867
It was icy when I first
started doing this,
567
00:26:32,901 --> 00:26:35,283
and it's had enough time
568
00:26:35,317 --> 00:26:37,423
from all the nights
of me doing that
569
00:26:37,457 --> 00:26:41,013
to dry things out so that they
would continue to--to smolder.
570
00:26:41,047 --> 00:26:43,153
And I've been smelling
the smoke all night
571
00:26:43,187 --> 00:26:45,811
thinking it was from the fire,
but it wasn't.
572
00:26:45,845 --> 00:26:47,640
So I'm gonna get
underneath there
573
00:26:47,675 --> 00:26:50,747
and see if I can't figure out
what's going on
574
00:26:50,781 --> 00:26:54,923
and maybe even potentially
harvest an ember or two
575
00:26:54,958 --> 00:26:56,442
to relight my fire
576
00:26:56,476 --> 00:26:58,582
so I don't have to
do bow-drill today.
577
00:26:58,617 --> 00:26:59,618
[light clicks]
578
00:27:01,309 --> 00:27:03,104
Underneath that rock,
it's all hollowed out.
579
00:27:03,138 --> 00:27:04,450
It's all burned away.
580
00:27:04,484 --> 00:27:07,315
There's smoke coming
from the ground right here.
581
00:27:07,349 --> 00:27:08,627
Was hoping to get right out
582
00:27:08,661 --> 00:27:11,319
and deal with the gill net
this morning, but...
583
00:27:11,353 --> 00:27:13,528
I have to deal with
this first thing.
584
00:27:13,562 --> 00:27:16,186
Can't burn down my bed
and my shelter.
585
00:27:16,220 --> 00:27:17,670
♪
586
00:27:17,705 --> 00:27:20,500
Beautiful, they all came out
in one.
587
00:27:20,535 --> 00:27:21,950
Here we go.
588
00:27:21,985 --> 00:27:26,334
♪
589
00:27:26,368 --> 00:27:28,819
Awesome, okay.
590
00:27:28,854 --> 00:27:31,097
♪
591
00:27:31,132 --> 00:27:33,790
That was easier to do than
most of my bow-drill fires
592
00:27:33,824 --> 00:27:37,725
I've had to do out here,
so I'll take it.
593
00:27:37,759 --> 00:27:39,692
I'm going to, uh...
594
00:27:39,727 --> 00:27:41,004
♪
595
00:27:41,038 --> 00:27:43,869
Get my gill net deployed
out on the lake today.
596
00:27:43,903 --> 00:27:46,837
[ice cracking]
597
00:27:46,872 --> 00:27:49,702
♪
598
00:27:49,737 --> 00:27:51,531
I don't know if you can
hear that or not,
599
00:27:51,566 --> 00:27:55,121
but the lake is shifting
underneath us.
600
00:27:57,365 --> 00:27:58,780
Hopefully it's deep enough.
601
00:27:58,815 --> 00:28:02,197
If I can get 5 feet of depth,
I think that'll work.
602
00:28:02,232 --> 00:28:04,027
[ice clattering]
603
00:28:04,061 --> 00:28:05,580
♪
604
00:28:05,614 --> 00:28:08,963
I got to thinking about,
you know, my grandfather Jack.
605
00:28:08,997 --> 00:28:11,068
He taught me how to hunt
and fish.
606
00:28:11,103 --> 00:28:12,691
I'm trying to hatch a plan
607
00:28:12,725 --> 00:28:15,107
to take him out ice fishing.
608
00:28:15,141 --> 00:28:17,385
It's like one of his
favorite activities.
609
00:28:17,419 --> 00:28:19,836
It's been decades
since I've been out with him,
610
00:28:19,870 --> 00:28:21,769
fishing or hunting.
611
00:28:21,803 --> 00:28:23,425
These last 20 years,
612
00:28:23,460 --> 00:28:25,738
I've been living
far, far from home,
613
00:28:25,773 --> 00:28:27,809
and I haven't seen him
nearly enough
614
00:28:27,844 --> 00:28:30,881
because I've been too poor
to afford even a bus ticket,
615
00:28:30,916 --> 00:28:33,228
let alone a plane ticket.
616
00:28:33,263 --> 00:28:36,507
The fact that it will be
possible when I win this,
617
00:28:36,542 --> 00:28:39,752
I'm gonna kind of use it
as fuel to keep going.
618
00:28:39,787 --> 00:28:41,443
Okay.
619
00:28:41,478 --> 00:28:43,238
There's the channel.
620
00:28:43,273 --> 00:28:44,446
Chopped through.
621
00:28:44,481 --> 00:28:46,966
It's probably 8 or 9
inches thick.
622
00:28:47,001 --> 00:28:49,382
[wind blowing]
623
00:28:51,384 --> 00:28:53,662
Okay, she's in.
624
00:28:55,112 --> 00:28:57,218
Yeah, that looks beautiful.
625
00:28:57,252 --> 00:28:59,807
I think it's doing its job.
626
00:28:59,841 --> 00:29:01,532
Gill net's in the hole.
627
00:29:01,567 --> 00:29:04,604
Keep my fingers crossed that
some fish drifts through there
628
00:29:04,639 --> 00:29:06,537
and gets hung up.
629
00:29:06,572 --> 00:29:07,918
♪
630
00:29:07,953 --> 00:29:10,334
[shuffling]
631
00:29:10,369 --> 00:29:12,681
Yeah, I felt
pretty damn depleted today
632
00:29:12,716 --> 00:29:14,925
after getting off the ice.
633
00:29:14,960 --> 00:29:17,410
All that chopping I did
was a bit much.
634
00:29:17,445 --> 00:29:19,930
I pushed myself a little bit,
and I shouldn't have.
635
00:29:19,965 --> 00:29:22,208
I'm gonna get more efficient
out on the ice
636
00:29:22,243 --> 00:29:23,589
and make sure
I'm doing everything
637
00:29:23,623 --> 00:29:25,833
as smoothly and efficiently
as I can.
638
00:29:25,867 --> 00:29:28,767
And that's how I've made it
this far, so--
639
00:29:28,801 --> 00:29:30,665
I'm really hoping
it winds down, though,
640
00:29:30,699 --> 00:29:32,978
because I am...
[sniffs]
641
00:29:33,012 --> 00:29:34,324
Depleted.
642
00:29:34,358 --> 00:29:38,742
And I miss home,
and I miss my woman,
643
00:29:38,777 --> 00:29:41,296
and, um...
644
00:29:41,331 --> 00:29:43,057
you know, I'm really homesick.
645
00:29:43,091 --> 00:29:45,818
For the first time in my life,
actually, I'm homesick.
646
00:29:45,853 --> 00:29:50,133
I just have too [bleep] much
on the line out here.
647
00:29:50,167 --> 00:29:51,375
Too many ideas.
648
00:29:51,410 --> 00:29:54,482
Too many plans that, um...
649
00:29:54,516 --> 00:29:55,828
♪
650
00:29:55,863 --> 00:29:58,313
That I can't let go of.
651
00:29:58,348 --> 00:30:00,143
I don't think I can tap out.
652
00:30:00,177 --> 00:30:02,421
I just don't have it in me.
653
00:30:02,455 --> 00:30:09,462
♪
654
00:30:17,919 --> 00:30:20,922
[wind howling]
655
00:30:23,856 --> 00:30:25,893
- Hmm.
656
00:30:28,309 --> 00:30:30,483
See how my, uh--
657
00:30:30,518 --> 00:30:33,279
see how my hairline's
doing here.
658
00:30:33,314 --> 00:30:35,764
Am I losing hair
from malnutrition?
659
00:30:35,799 --> 00:30:38,940
Looks like--
you know, it's thin.
660
00:30:38,975 --> 00:30:40,839
It's a little thin.
661
00:30:44,635 --> 00:30:46,879
[long exhale]
662
00:30:46,914 --> 00:30:49,882
[wind whistling]
663
00:30:49,917 --> 00:30:53,368
I'm gonna go pull up
my fishing net.
664
00:30:53,403 --> 00:30:55,163
♪
665
00:30:55,198 --> 00:30:56,889
Spent a lot of energy
666
00:30:56,924 --> 00:30:59,892
trying to get that net
in the ice.
667
00:30:59,927 --> 00:31:01,998
Hopefully catch something.
668
00:31:02,032 --> 00:31:03,240
♪
669
00:31:03,275 --> 00:31:05,380
Can tell I'm not getting
enough nutrients
670
00:31:05,415 --> 00:31:07,382
'cause I'm tired a lot.
671
00:31:07,417 --> 00:31:08,970
♪
672
00:31:09,005 --> 00:31:12,180
In a dire situation.
673
00:31:12,215 --> 00:31:13,595
I need fat.
674
00:31:13,630 --> 00:31:16,046
I'm gonna, at some point,
just get too thin
675
00:31:16,081 --> 00:31:17,358
and have to go home.
676
00:31:17,392 --> 00:31:19,429
[sniffs]
Okay.
677
00:31:19,463 --> 00:31:20,533
♪
678
00:31:20,568 --> 00:31:22,742
Gotta catch a couple fish.
679
00:31:22,777 --> 00:31:24,986
[dramatic music]
680
00:31:25,021 --> 00:31:27,644
See if I have any luck.
681
00:31:27,678 --> 00:31:29,853
♪
682
00:31:29,888 --> 00:31:31,406
[grunts]
683
00:31:31,441 --> 00:31:35,341
♪
684
00:31:35,376 --> 00:31:36,998
Holy cow!
685
00:31:37,033 --> 00:31:38,241
♪
686
00:31:38,275 --> 00:31:40,001
Yeah!
687
00:31:40,036 --> 00:31:41,623
♪
688
00:31:41,658 --> 00:31:43,694
Whoa!
689
00:31:43,729 --> 00:31:45,144
We're not done...
[laughs]
690
00:31:45,179 --> 00:31:48,182
Not done putting notches
on our hatchet yet!
691
00:31:48,216 --> 00:31:49,700
♪
692
00:31:49,735 --> 00:31:52,289
Yeah, here we are.
693
00:31:52,324 --> 00:31:55,810
Look at that, we have
the same look on our face.
694
00:31:55,844 --> 00:31:58,295
[heavy breathing]
695
00:31:58,330 --> 00:32:00,125
♪
696
00:32:00,159 --> 00:32:01,954
[wind whistling]
697
00:32:01,989 --> 00:32:04,370
Let me gut this guy
really quick.
698
00:32:04,405 --> 00:32:07,201
Some good fat on this one.
699
00:32:07,235 --> 00:32:08,685
♪
700
00:32:08,719 --> 00:32:10,652
Good fat.
701
00:32:10,687 --> 00:32:11,826
♪
702
00:32:11,860 --> 00:32:13,932
[munches noisily]
703
00:32:13,966 --> 00:32:15,830
And eat it.
704
00:32:15,864 --> 00:32:18,246
♪
705
00:32:18,281 --> 00:32:20,283
I've been dreaming
of catching a fish
706
00:32:20,317 --> 00:32:23,458
after all the creative energy
that happened
707
00:32:23,493 --> 00:32:24,873
in making this net.
708
00:32:24,908 --> 00:32:26,910
To actually put it in the ice,
709
00:32:26,945 --> 00:32:29,637
catch something this valuable,
710
00:32:29,671 --> 00:32:32,467
it's actually shifted
my whole perspective
711
00:32:32,502 --> 00:32:33,813
on being out here.
712
00:32:33,848 --> 00:32:35,229
Starting to have hope
713
00:32:35,263 --> 00:32:37,265
that it might
get me somewhere.
714
00:32:37,300 --> 00:32:38,784
♪
715
00:32:38,818 --> 00:32:39,992
Whoo!
716
00:32:43,892 --> 00:32:46,861
[dramatic music]
717
00:32:46,895 --> 00:32:53,902
♪
718
00:32:58,045 --> 00:33:00,909
[wind whistling]
719
00:33:00,944 --> 00:33:03,774
- All right, end of an era.
720
00:33:03,809 --> 00:33:06,363
♪
721
00:33:06,398 --> 00:33:09,435
I am taking down
my laundry line.
722
00:33:10,816 --> 00:33:13,025
Pretty much wearing...
723
00:33:13,060 --> 00:33:16,028
all of my long underwear layers
724
00:33:16,063 --> 00:33:19,031
at this point, so...
725
00:33:19,066 --> 00:33:20,895
Doesn't really seem like
there's much point
726
00:33:20,929 --> 00:33:23,070
in an outdoor laundry line
anymore.
727
00:33:23,104 --> 00:33:26,280
But it was awfully nice to have
for a little while there.
728
00:33:26,314 --> 00:33:28,834
Made it feel very homey,
don't you know?
729
00:33:28,868 --> 00:33:31,526
All right,
so now I can pack this
730
00:33:31,561 --> 00:33:34,667
into the traps pack
731
00:33:34,702 --> 00:33:37,705
and it is time to head out
into the world
732
00:33:37,739 --> 00:33:42,054
with some extra cordage.
733
00:33:42,089 --> 00:33:45,644
♪
734
00:33:45,678 --> 00:33:47,335
Let's go check traps.
735
00:33:47,370 --> 00:33:48,681
♪
736
00:33:48,716 --> 00:33:51,719
You've got to keep
the calories coming in
737
00:33:51,753 --> 00:33:53,686
when it is so cold.
738
00:33:53,721 --> 00:33:55,102
♪
739
00:33:55,136 --> 00:33:57,035
It's getting more
and more cold
740
00:33:57,069 --> 00:33:59,106
and I have less
and less reserves.
741
00:33:59,140 --> 00:34:02,523
The intestines
were the last resort.
742
00:34:02,557 --> 00:34:04,076
Basically, I could get pulled
743
00:34:04,111 --> 00:34:06,458
if I don't start getting
more food soon.
744
00:34:06,492 --> 00:34:08,874
[animal squeaking]
745
00:34:08,908 --> 00:34:12,222
Please, please,
please, rabbits.
746
00:34:12,257 --> 00:34:14,500
Please, please, please.
747
00:34:14,535 --> 00:34:15,984
♪
748
00:34:16,019 --> 00:34:17,503
Let's see.
749
00:34:17,538 --> 00:34:18,918
♪
750
00:34:18,953 --> 00:34:21,921
Nothing here.
751
00:34:21,956 --> 00:34:23,475
[rustling]
752
00:34:23,509 --> 00:34:25,442
All right, I can see--
[gasps]
753
00:34:25,477 --> 00:34:27,306
No way!
754
00:34:27,341 --> 00:34:31,034
[gasps]
I got a squirrel!
755
00:34:31,069 --> 00:34:33,347
Hooray, thank God!
756
00:34:33,381 --> 00:34:35,521
Yes!
757
00:34:35,556 --> 00:34:37,937
Thank you, dear squirrel.
758
00:34:37,972 --> 00:34:40,561
Okay.
[sniffs]
759
00:34:40,595 --> 00:34:42,632
Here is my squirrel.
760
00:34:42,666 --> 00:34:44,875
I got a squirrel to eat today.
761
00:34:44,910 --> 00:34:46,049
Hooray!
762
00:34:46,084 --> 00:34:47,775
Now I'm way more enthused
763
00:34:47,809 --> 00:34:51,054
to go check the rest
of my traps than I have been.
764
00:34:51,089 --> 00:34:53,194
This is so much better
765
00:34:53,229 --> 00:34:56,818
than frozen rabbit guts
right now.
766
00:34:56,853 --> 00:34:58,303
Yes.
767
00:34:58,337 --> 00:35:01,375
[percussive music]
768
00:35:01,409 --> 00:35:03,894
♪
769
00:35:03,929 --> 00:35:07,105
No freaking way.
770
00:35:07,139 --> 00:35:08,830
Check it out.
771
00:35:08,865 --> 00:35:11,557
Another squirrel.
772
00:35:11,592 --> 00:35:14,871
Ugh! Yay!
773
00:35:14,905 --> 00:35:17,529
The home trap's...
[sniffs]
774
00:35:17,563 --> 00:35:20,118
the most effective today.
775
00:35:20,152 --> 00:35:21,567
[snow crunching]
776
00:35:21,602 --> 00:35:23,535
Oh, my God.
777
00:35:23,569 --> 00:35:26,745
I just got another squirrel
778
00:35:26,779 --> 00:35:28,850
in my close home trap.
779
00:35:28,885 --> 00:35:30,611
Check it out.
780
00:35:30,645 --> 00:35:33,855
I am so grateful, you guys.
781
00:35:33,890 --> 00:35:36,893
I am gonna eat enough today.
782
00:35:36,927 --> 00:35:40,379
I am going to get
enough calories.
783
00:35:40,414 --> 00:35:43,175
That is freaking amazing.
784
00:35:43,210 --> 00:35:45,626
Everything is possible again,
785
00:35:45,660 --> 00:35:50,148
and it's so time
for a woman to win this.
786
00:35:50,182 --> 00:35:53,151
[dramatic music]
787
00:35:53,185 --> 00:35:59,881
♪
788
00:36:06,750 --> 00:36:10,961
♪
789
00:36:15,069 --> 00:36:18,521
- I'm starving out here.
790
00:36:18,555 --> 00:36:21,455
I've lost a lot of weight.
[sniffles]
791
00:36:21,489 --> 00:36:24,458
[fire crackling]
792
00:36:24,492 --> 00:36:30,740
♪
793
00:36:30,774 --> 00:36:33,467
My brain's [bleep] up.
794
00:36:33,501 --> 00:36:37,988
♪
795
00:36:38,023 --> 00:36:40,439
Today is med check.
796
00:36:40,474 --> 00:36:42,130
I hope they say I'm all right.
797
00:36:42,165 --> 00:36:44,132
It's just something
that, you know, I can--
798
00:36:44,167 --> 00:36:46,928
I can push through
if I choose to.
799
00:36:46,963 --> 00:36:48,930
♪
800
00:36:48,965 --> 00:36:51,278
You put a price on my life,
801
00:36:51,312 --> 00:36:54,419
right now it's a $1/2 million.
802
00:36:54,453 --> 00:36:58,354
And what I'm hoping is that
whoever's still out here
803
00:36:58,388 --> 00:37:00,045
has less than me
and less weight
804
00:37:00,079 --> 00:37:01,564
and I can just ride it out.
805
00:37:01,598 --> 00:37:02,841
♪
806
00:37:02,875 --> 00:37:04,360
For all I know,
807
00:37:04,394 --> 00:37:07,708
the other guy could be
leaving tomorrow.
808
00:37:07,742 --> 00:37:10,331
So, you know, every day
could be the day you win.
809
00:37:10,366 --> 00:37:11,332
♪
810
00:37:11,367 --> 00:37:13,127
[distant helicopter whirring]
811
00:37:13,161 --> 00:37:15,336
Here they come.
812
00:37:15,371 --> 00:37:17,580
♪
813
00:37:17,614 --> 00:37:20,376
Fingers crossed
for good news, okay?
814
00:37:20,410 --> 00:37:23,413
♪
815
00:37:23,448 --> 00:37:26,278
[snow crunching]
816
00:37:26,313 --> 00:37:27,969
♪
817
00:37:28,004 --> 00:37:30,282
- So do you have any symptoms
that I should be aware about?
818
00:37:30,317 --> 00:37:32,284
- No, just, uh--
well, I don't know.
819
00:37:32,319 --> 00:37:33,734
I'm just sore, man.
820
00:37:33,768 --> 00:37:35,943
- Let's give your heart
and lungs a listen.
821
00:37:35,977 --> 00:37:38,359
- [deep inhale]
822
00:37:38,394 --> 00:37:39,705
♪
823
00:37:39,740 --> 00:37:42,121
- One more.
- [deep inhale]
824
00:37:42,156 --> 00:37:48,196
♪
825
00:37:48,231 --> 00:37:50,371
[bleep].
826
00:37:50,406 --> 00:37:51,752
♪
827
00:37:51,786 --> 00:37:53,754
[sighs]
- And step off.
828
00:37:53,788 --> 00:37:55,307
- Ugh.
829
00:37:55,342 --> 00:37:56,998
- And turn around real quick.
Real quick.
830
00:37:57,033 --> 00:37:58,241
♪
831
00:37:58,276 --> 00:38:00,001
And go back inside.
832
00:38:00,036 --> 00:38:01,244
♪
833
00:38:08,769 --> 00:38:10,874
- You push yourself out here.
834
00:38:10,909 --> 00:38:14,499
You're really trying
to go for it, you know?
835
00:38:14,533 --> 00:38:19,538
♪
836
00:38:22,921 --> 00:38:24,267
- Just hit me with it, man.
837
00:38:24,302 --> 00:38:25,855
Don't waste any time.
838
00:38:29,307 --> 00:38:30,929
- [bleep], man.
839
00:38:30,963 --> 00:38:33,345
Man, come on.
840
00:38:33,380 --> 00:38:35,830
♪
841
00:38:35,865 --> 00:38:38,177
I feel fine, I'm just beat up.
842
00:38:38,212 --> 00:38:39,765
I-I don't understand.
843
00:38:43,251 --> 00:38:44,563
♪
844
00:38:44,598 --> 00:38:47,255
- This is the worst news
you could have told me.
845
00:38:47,290 --> 00:38:48,256
♪
846
00:38:48,291 --> 00:38:51,225
Why is this happening to me?
847
00:38:51,259 --> 00:38:53,469
This can't be right.
848
00:38:53,503 --> 00:38:55,402
♪
849
00:38:55,436 --> 00:38:57,162
This can't be right.
850
00:38:57,196 --> 00:38:58,336
♪
851
00:39:00,441 --> 00:39:03,720
- [sighs]
How much of a danger zone?
852
00:39:03,755 --> 00:39:06,171
- Once your body stops
eating its own fat,
853
00:39:06,205 --> 00:39:07,724
it starts consuming
its own muscle.
854
00:39:07,759 --> 00:39:09,692
- That's right.
That's--I know this.
855
00:39:09,726 --> 00:39:11,141
I know this.
856
00:39:11,176 --> 00:39:13,937
- And among the muscle
it's consuming is heart muscle.
857
00:39:13,972 --> 00:39:15,525
Liver, kidney.
858
00:39:18,632 --> 00:39:23,222
♪
859
00:39:23,257 --> 00:39:25,224
[hushed breath]
860
00:39:25,259 --> 00:39:28,055
♪
861
00:39:28,089 --> 00:39:30,160
- Oh, my God, dude.
862
00:39:30,195 --> 00:39:31,886
I can't lose this
for my family.
863
00:39:31,921 --> 00:39:34,337
Oh, my God, dude.
864
00:39:34,372 --> 00:39:36,374
I can't lose this
for my family.
865
00:39:38,790 --> 00:39:42,897
- We are worried about
possible cardiac complications,
866
00:39:42,932 --> 00:39:44,416
and worried if you continue
867
00:39:44,451 --> 00:39:46,522
you may make prolonged damage
to your heart.
868
00:39:46,556 --> 00:39:48,247
- I don't want to do that.
869
00:39:48,282 --> 00:39:51,837
♪
870
00:39:51,872 --> 00:39:54,081
My family would rather
have me alive, right?
871
00:39:54,115 --> 00:39:55,531
[laughs]
872
00:39:55,565 --> 00:39:58,188
♪
873
00:39:58,223 --> 00:40:00,294
Least I can say
I gave it hell.
874
00:40:00,328 --> 00:40:04,781
♪
875
00:40:04,816 --> 00:40:07,508
I didn't get the victory
this time, baby.
876
00:40:07,543 --> 00:40:08,854
♪
877
00:40:08,889 --> 00:40:11,063
I know I made a promise.
878
00:40:11,098 --> 00:40:12,340
♪
879
00:40:12,375 --> 00:40:14,135
I'm sorry.
880
00:40:14,170 --> 00:40:15,689
♪
881
00:40:15,723 --> 00:40:18,864
I had every intention
of leaving either victorious
882
00:40:18,899 --> 00:40:20,038
or in a bag.
883
00:40:20,072 --> 00:40:21,971
I'm realizing I'm closer
to the bag
884
00:40:22,005 --> 00:40:24,318
than I am to the victory.
885
00:40:24,352 --> 00:40:26,354
It hurts to know it's over.
886
00:40:26,389 --> 00:40:28,702
You just wanna give
your family the security
887
00:40:28,736 --> 00:40:31,394
you never had,
and that's why I took this on.
888
00:40:31,429 --> 00:40:32,430
♪
889
00:40:32,464 --> 00:40:35,225
You give everything you got.
890
00:40:35,260 --> 00:40:37,780
And normally your best
is enough.
891
00:40:37,814 --> 00:40:39,471
It has been in the past.
892
00:40:39,506 --> 00:40:41,749
But this time, it wasn't.
893
00:40:41,784 --> 00:40:44,511
It's a hard realization
to, uh--
894
00:40:44,545 --> 00:40:45,719
to know that you're gonna have
895
00:40:45,753 --> 00:40:47,893
to face the people
you let down.
896
00:40:47,928 --> 00:40:49,826
They deserve a hero
in their life,
897
00:40:49,861 --> 00:40:51,379
and it's hard to realize
898
00:40:51,414 --> 00:40:53,761
you're not the hero
of this story.
899
00:40:53,796 --> 00:40:55,798
And that's a hard pill
to swallow.
900
00:40:55,832 --> 00:40:57,144
♪
901
00:40:57,178 --> 00:40:59,767
[dramatic music]
902
00:40:59,802 --> 00:41:01,044
- [bleep].
903
00:41:01,079 --> 00:41:02,805
I just ripped the heck
out of it.
904
00:41:02,839 --> 00:41:04,910
I might have just totally
ruined my gill net.
905
00:41:04,945 --> 00:41:07,637
- [bleep].
It's really, really thick.
906
00:41:07,672 --> 00:41:11,123
If I can't get fish,
I don't know what I can do.
907
00:41:11,158 --> 00:41:14,679
- I left the ladder up.
[groans loudly]
908
00:41:14,713 --> 00:41:16,232
I can't protect my meat.
909
00:41:16,266 --> 00:41:18,372
At this point, I'm just done.
910
00:41:18,406 --> 00:41:24,965
♪
911
00:41:24,999 --> 00:41:26,863
[fire roars intensely]
912
00:41:26,898 --> 00:41:28,693
[high-pitched ringing]
913
00:41:28,727 --> 00:41:30,591
[suspenseful music]
58763
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.