All language subtitles for Alone.S06E07.Night.Raider.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,350 --> 00:00:08,180 [dramatic music] 2 00:00:08,215 --> 00:00:14,255 ♪ 3 00:00:15,360 --> 00:00:16,913 - I pull out the picture of those kids 4 00:00:16,947 --> 00:00:18,190 and I look at them and I think, 5 00:00:18,225 --> 00:00:19,433 "Why did I leave them?" 6 00:00:19,467 --> 00:00:22,091 It's Nicholls. I am officially tapping out. 7 00:00:22,125 --> 00:00:23,506 - Yeah! 8 00:00:23,540 --> 00:00:26,612 There are obviously a ton of predators around here. 9 00:00:26,647 --> 00:00:28,235 They know where the meat's at. 10 00:00:28,269 --> 00:00:29,443 [bear growling] 11 00:00:29,477 --> 00:00:31,686 There's a bear coming to get my [bleep]. 12 00:00:31,721 --> 00:00:34,103 [pop, bang] 13 00:00:34,137 --> 00:00:35,242 [bleep]! 14 00:00:35,276 --> 00:00:37,623 - Ah! The house is on fire! 15 00:00:37,658 --> 00:00:39,280 Holy [bleep]. 16 00:00:39,315 --> 00:00:41,041 It's raging! 17 00:00:41,075 --> 00:00:42,801 No! 18 00:00:43,422 --> 00:00:50,464 ♪ 19 00:00:51,913 --> 00:00:54,054 male narrator: In "Alone's" coldest location ever, 20 00:00:54,088 --> 00:00:57,678 ten participants fight to survive the Arctic. 21 00:00:57,712 --> 00:01:00,094 - The Arctic is one of the most physically demanding 22 00:01:00,129 --> 00:01:01,164 places on Earth. 23 00:01:01,199 --> 00:01:02,545 - So freakin' cold right now. 24 00:01:02,579 --> 00:01:04,650 narrator: Battling sub-zero temperatures... 25 00:01:04,685 --> 00:01:06,928 - This climate's harsh. It's extreme. 26 00:01:06,963 --> 00:01:08,585 It's mean. It's got teeth. 27 00:01:08,620 --> 00:01:10,932 - Get caught out here in a whiteout, you're in trouble. 28 00:01:10,967 --> 00:01:12,451 narrator: Vicious predators... 29 00:01:12,486 --> 00:01:14,108 - Just heard something big moving back there. 30 00:01:14,143 --> 00:01:16,455 - It's me against the wolverine right now. 31 00:01:16,490 --> 00:01:17,767 narrator: And isolation... 32 00:01:17,801 --> 00:01:19,286 - There's nothing to fill that void. 33 00:01:19,320 --> 00:01:21,495 It's just you left alone with your thoughts. 34 00:01:21,529 --> 00:01:23,221 narrator: How long will they endure? 35 00:01:23,255 --> 00:01:24,429 - [grunts] 36 00:01:24,463 --> 00:01:26,051 - House is on fire. 37 00:01:26,086 --> 00:01:28,295 - I'm scared, but I don't wanna tap. 38 00:01:28,329 --> 00:01:30,228 - This is the most unforgiving landscape 39 00:01:30,262 --> 00:01:31,505 I have ever seen. 40 00:01:31,539 --> 00:01:33,541 narrator: The last one standing wins. 41 00:01:33,576 --> 00:01:35,578 - This environment will strip away 42 00:01:35,612 --> 00:01:37,856 everything and anything you thought you had. 43 00:01:37,890 --> 00:01:41,273 ♪ 44 00:01:41,584 --> 00:01:47,797 ♪ 45 00:01:48,177 --> 00:01:55,184 ♪ 46 00:01:59,636 --> 00:02:04,400 ♪ 47 00:02:04,434 --> 00:02:06,781 - Check out... 48 00:02:06,816 --> 00:02:08,714 that gorgeous wall! 49 00:02:08,749 --> 00:02:10,440 Holy crap! 50 00:02:11,614 --> 00:02:13,892 The only thing is it makes the door problematic 51 00:02:13,926 --> 00:02:17,206 because I hadn't realized that my diagonal crossbeams 52 00:02:17,240 --> 00:02:21,865 totally come in front of the rectangle of the door. 53 00:02:21,900 --> 00:02:25,145 [yawns] Still, all told, it's amazing and I'm thrilled 54 00:02:25,179 --> 00:02:28,596 and this wall looks really good. 55 00:02:28,631 --> 00:02:35,155 ♪ 56 00:02:36,225 --> 00:02:37,467 [sniffs] 57 00:02:37,502 --> 00:02:40,884 Okay, let's go and collect some rabbits. 58 00:02:41,851 --> 00:02:43,818 The rabbit god's willing. 59 00:02:43,853 --> 00:02:45,199 ♪ 60 00:02:45,234 --> 00:02:49,030 Let's check super close by traps first. 61 00:02:49,065 --> 00:02:50,998 ♪ 62 00:02:55,244 --> 00:02:56,693 ♪ 63 00:02:56,728 --> 00:02:59,317 Overall, I've been really spending a lot of time 64 00:02:59,351 --> 00:03:02,492 resetting and restrategizing my snares 65 00:03:02,527 --> 00:03:06,047 because I have had one be successful. 66 00:03:06,082 --> 00:03:09,844 And I want to get as much meat as I can. 67 00:03:09,879 --> 00:03:11,398 [sighs] 68 00:03:11,432 --> 00:03:15,229 I mean one rabbit a week is not enough. 69 00:03:15,264 --> 00:03:16,748 ♪ 70 00:03:16,782 --> 00:03:19,820 I have this pretty resilient body most of the time. 71 00:03:19,854 --> 00:03:22,409 But I've never gone so long without fueling it, 72 00:03:22,443 --> 00:03:24,583 and that can scare me a bit. 73 00:03:24,618 --> 00:03:27,552 What's the deal with this one? 74 00:03:27,586 --> 00:03:29,209 It's all tangled up. 75 00:03:29,243 --> 00:03:31,211 It went all the way up and down. 76 00:03:31,245 --> 00:03:34,214 And where is... 77 00:03:36,975 --> 00:03:39,253 Whoa! 78 00:03:39,288 --> 00:03:41,186 Damn it. 79 00:03:43,947 --> 00:03:45,501 [groans] 80 00:03:45,535 --> 00:03:47,054 ♪ 81 00:03:47,088 --> 00:03:48,918 See how that it's stick and all-- 82 00:03:48,952 --> 00:03:51,783 everything on in that is super, super frayed? 83 00:03:51,817 --> 00:03:53,198 [sighs] 84 00:03:53,233 --> 00:03:57,444 That's totally more fox toothy and not rabbit toothy. 85 00:03:58,307 --> 00:04:01,448 Damn. Damn, damn, damn. 86 00:04:01,482 --> 00:04:05,762 What is this? It looks like fox tracks. 87 00:04:05,797 --> 00:04:09,179 I think I've got competition. 88 00:04:09,214 --> 00:04:10,802 If the rabbit is getting caught, 89 00:04:10,836 --> 00:04:14,323 I really want it to be me who eats it. 90 00:04:14,357 --> 00:04:15,324 ♪ 91 00:04:15,358 --> 00:04:17,498 Oh, that's frustrating. 92 00:04:17,533 --> 00:04:22,123 And I'm just setting a feast for my competition predators. 93 00:04:22,158 --> 00:04:24,160 The more that happens, 94 00:04:24,194 --> 00:04:26,956 the more they know to come here. 95 00:04:26,990 --> 00:04:29,407 What do I need to do? 96 00:04:29,441 --> 00:04:31,305 I really need food. 97 00:04:31,340 --> 00:04:38,381 ♪ 98 00:04:46,700 --> 00:04:48,736 - Mom, I can't eat this! 99 00:04:48,771 --> 00:04:50,462 It's too tough! 100 00:04:52,153 --> 00:04:54,121 And it hurts my teeth! 101 00:04:54,155 --> 00:04:56,123 Ow! 102 00:04:56,157 --> 00:04:57,642 Not anymore, 103 00:04:57,676 --> 00:04:59,713 with the revolutionary 104 00:04:59,747 --> 00:05:01,991 Dental Stick 2100. 105 00:05:02,025 --> 00:05:04,131 You no longer need to suffer 106 00:05:04,165 --> 00:05:06,892 through hours of trying 107 00:05:06,927 --> 00:05:09,032 to chew through the toughest of meats. 108 00:05:09,067 --> 00:05:12,312 Now just use the Dental Stick. 109 00:05:16,661 --> 00:05:20,320 Wow, Mom! This is great! 110 00:05:20,354 --> 00:05:22,598 So quick, don't delay. Act fast. 111 00:05:22,632 --> 00:05:25,325 Call the number at the bottom of your screen 112 00:05:25,359 --> 00:05:27,775 and we will send you not one, 113 00:05:27,810 --> 00:05:29,121 not two, 114 00:05:29,156 --> 00:05:33,125 but five Dental Sticks for the price of one. 115 00:05:33,160 --> 00:05:35,404 [clears throat] Order now 116 00:05:35,438 --> 00:05:38,234 and all your problems will be solved. 117 00:05:38,268 --> 00:05:42,652 ♪ 118 00:05:42,687 --> 00:05:45,483 Let's go. 119 00:05:45,517 --> 00:05:48,278 The morning meat check. 120 00:05:48,313 --> 00:05:51,385 ♪ 121 00:05:51,420 --> 00:05:53,249 Uh-oh. 122 00:05:53,283 --> 00:05:56,528 Look at these fresh tracks. 123 00:05:56,563 --> 00:05:58,703 What are these? 124 00:05:58,737 --> 00:06:02,120 Man, they were just running all over the place last night. 125 00:06:02,154 --> 00:06:03,673 Look at this trail. 126 00:06:03,708 --> 00:06:06,952 Bold little creatures. 127 00:06:06,987 --> 00:06:10,473 There's a camp 30, 40 yards over there. 128 00:06:10,508 --> 00:06:12,233 ♪ 129 00:06:12,268 --> 00:06:16,410 And there are the big tracks. 130 00:06:16,445 --> 00:06:19,137 It's got one... 131 00:06:19,171 --> 00:06:21,795 two, three, four, five toes. 132 00:06:21,829 --> 00:06:23,969 A different shaped pad. 133 00:06:24,004 --> 00:06:28,042 My conclusion is wolverine. 134 00:06:28,077 --> 00:06:29,285 ♪ 135 00:06:29,319 --> 00:06:30,907 Depending on how big those things are, 136 00:06:30,942 --> 00:06:32,668 they might be able to reach up there 137 00:06:32,702 --> 00:06:34,428 to get my food. 138 00:06:34,463 --> 00:06:35,636 Hmm. 139 00:06:35,671 --> 00:06:38,294 Guess I should've put up an early warning system. 140 00:06:38,328 --> 00:06:40,054 I thought about it. 141 00:06:40,089 --> 00:06:43,437 I figured anything that close would wake me up. 142 00:06:43,472 --> 00:06:46,716 These guys are sly. Crazy. 143 00:06:46,751 --> 00:06:48,477 Now I've got to think up a plan. 144 00:06:48,511 --> 00:06:55,553 ♪ 145 00:07:03,906 --> 00:07:07,185 - I miss toothpaste, mouthwash. 146 00:07:07,219 --> 00:07:11,534 ♪ 147 00:07:11,569 --> 00:07:14,675 Especially-- all I eat is protein... 148 00:07:16,608 --> 00:07:20,198 So my breath smells exactly like what you think it would. 149 00:07:21,958 --> 00:07:23,304 One day this will all be over 150 00:07:23,339 --> 00:07:26,342 and I will make sweet, sweet love 151 00:07:26,376 --> 00:07:29,241 to my toothbrush with my mouth 152 00:07:29,276 --> 00:07:32,279 when it's covered in fluoride and toothpaste. 153 00:07:32,313 --> 00:07:34,557 [chuckles] 154 00:07:34,592 --> 00:07:36,456 ♪ 155 00:07:36,490 --> 00:07:38,699 I set some good snares out there. 156 00:07:38,734 --> 00:07:40,356 High hopes today, guys. 157 00:07:40,390 --> 00:07:42,979 I'm really hoping to start getting me some good game. 158 00:07:43,014 --> 00:07:46,431 ♪ 159 00:07:46,466 --> 00:07:48,088 [whispering] My belly's grumbling. 160 00:07:48,122 --> 00:07:49,952 It's getting hungry. 161 00:07:49,986 --> 00:07:54,094 It's ready to eat some good meals. 162 00:07:54,128 --> 00:08:01,239 ♪ 163 00:08:02,171 --> 00:08:05,381 It looks like fresh bunny trail on my trail here. 164 00:08:08,729 --> 00:08:11,560 ♪ 165 00:08:11,594 --> 00:08:14,045 I'm at my first set, 166 00:08:14,079 --> 00:08:16,150 sitting underneath that tree there. 167 00:08:16,185 --> 00:08:17,427 ♪ 168 00:08:17,462 --> 00:08:19,119 Oh, look it. 169 00:08:19,153 --> 00:08:22,502 Something--something got out of our snare, guys. 170 00:08:22,536 --> 00:08:23,917 Look it. 171 00:08:23,951 --> 00:08:25,574 Damn. 172 00:08:25,608 --> 00:08:27,714 That's a missed opportunity. 173 00:08:27,748 --> 00:08:30,924 Well, we reset to continue on. 174 00:08:30,958 --> 00:08:32,891 Pure disappointment. 175 00:08:32,926 --> 00:08:34,997 ♪ 176 00:08:35,031 --> 00:08:37,447 Oh, those are fresh tracks of something. 177 00:08:37,482 --> 00:08:38,863 ♪ 178 00:08:38,897 --> 00:08:41,175 Got claws. 179 00:08:41,210 --> 00:08:43,212 Fox, I'd say. 180 00:08:43,246 --> 00:08:45,594 That foxy-loxy might've ate our rabbit. 181 00:08:45,628 --> 00:08:47,216 [bleep]! 182 00:08:47,250 --> 00:08:48,769 Fox tracks out here worries me 183 00:08:48,804 --> 00:08:51,220 'cause there's not enough rabbit out here 184 00:08:51,254 --> 00:08:52,704 for both of us. 185 00:08:52,739 --> 00:08:55,431 Foxes are, like, the smartest animal out here. 186 00:08:55,465 --> 00:08:59,573 They have, like, this uncanny ability to find food. 187 00:08:59,608 --> 00:09:01,333 ♪ 188 00:09:01,368 --> 00:09:03,508 Look, there's tracks all over in here. 189 00:09:03,543 --> 00:09:07,926 ♪ 190 00:09:07,961 --> 00:09:10,446 Come, food. Come. 191 00:09:10,480 --> 00:09:11,689 ♪ 192 00:09:11,723 --> 00:09:13,207 [gasps] 193 00:09:13,242 --> 00:09:15,727 [bleep]! You son of a bitch! 194 00:09:15,762 --> 00:09:17,902 ♪ 195 00:09:17,936 --> 00:09:20,767 A dirty fox got my rabbit. 196 00:09:20,801 --> 00:09:22,976 [groans] 197 00:09:23,010 --> 00:09:25,116 Pulled him out of my snare. See? 198 00:09:25,150 --> 00:09:27,187 They left me just a little souvenir here 199 00:09:27,221 --> 00:09:31,778 just a little reminder of what could've been for me. 200 00:09:31,812 --> 00:09:34,815 Out here, I'm not allowed to trap fox. 201 00:09:37,438 --> 00:09:39,544 At home... 202 00:09:39,579 --> 00:09:41,650 I'd just eat that fox. 203 00:09:41,684 --> 00:09:43,548 He'd be gone for-- 204 00:09:43,583 --> 00:09:45,792 what do I get here 'cause I can't trap fox? 205 00:09:45,826 --> 00:09:47,897 The fox is eating my food. 206 00:09:50,382 --> 00:09:51,798 I go home... 207 00:09:51,832 --> 00:09:54,041 with a belly full of nothing. 208 00:09:54,076 --> 00:09:55,318 ♪ 209 00:09:55,353 --> 00:09:57,562 Oh, that mother[bleep] fox. 210 00:09:57,597 --> 00:09:59,115 You want that without swears? 211 00:09:59,150 --> 00:10:01,601 They're just gonna bleep it out because I'm not entirely sure 212 00:10:01,635 --> 00:10:03,844 I can say it again without swearing. 213 00:10:03,879 --> 00:10:05,881 Without wanting to kill something. 214 00:10:05,915 --> 00:10:07,676 The fox better be careful 215 00:10:07,710 --> 00:10:09,367 because right now my hands are shaking, 216 00:10:09,401 --> 00:10:10,679 and if I found that fox, 217 00:10:10,713 --> 00:10:12,888 I'd beat it to death with my own fist. 218 00:10:12,922 --> 00:10:19,964 ♪ 219 00:10:24,313 --> 00:10:31,354 ♪ 220 00:10:34,116 --> 00:10:35,531 [rustling] 221 00:10:35,565 --> 00:10:37,464 - So here I am. 222 00:10:37,498 --> 00:10:40,225 About to pull an all-nighter. 223 00:10:41,295 --> 00:10:44,540 Completely against my will. 224 00:10:44,574 --> 00:10:48,682 Stupid wolverines scurrying around here 225 00:10:48,717 --> 00:10:51,098 carting off with everything 226 00:10:51,133 --> 00:10:55,068 they can get their grabby little paws on. 227 00:10:55,102 --> 00:10:56,656 ♪ 228 00:10:56,690 --> 00:11:00,176 No wolverine can steal that victory from me! 229 00:11:00,211 --> 00:11:02,144 ♪ 230 00:11:02,178 --> 00:11:04,249 [rustling] 231 00:11:04,284 --> 00:11:09,151 ♪ 232 00:11:09,185 --> 00:11:10,980 [wolverine growls] 233 00:11:11,015 --> 00:11:11,981 ♪ 234 00:11:12,016 --> 00:11:14,087 You hear that? 235 00:11:14,121 --> 00:11:21,163 ♪ 236 00:11:22,509 --> 00:11:26,168 [rustling] 237 00:11:26,202 --> 00:11:33,244 ♪ 238 00:11:34,383 --> 00:11:36,281 [wolverine growls] 239 00:11:36,316 --> 00:11:38,180 [gasps] 240 00:11:38,214 --> 00:11:39,422 Whoa! 241 00:11:39,457 --> 00:11:40,527 [wolverine roars] 242 00:11:42,840 --> 00:11:44,358 roans] 243 00:11:49,536 --> 00:11:52,677 Oh, my heart is... 244 00:11:52,712 --> 00:11:55,680 pumping right now. 245 00:11:55,715 --> 00:11:57,958 I just had a... 246 00:11:57,993 --> 00:12:00,236 run in with a wolverine. 247 00:12:00,271 --> 00:12:02,963 It's a wolverine for sure. Now we know. 248 00:12:02,998 --> 00:12:04,275 [groans] 249 00:12:04,309 --> 00:12:05,448 ♪ 250 00:12:05,483 --> 00:12:07,450 [sighs] 251 00:12:07,485 --> 00:12:09,245 I could see his eyes and he goes-- 252 00:12:09,280 --> 00:12:11,040 [mimics wolverine snarl] 253 00:12:11,075 --> 00:12:13,422 And, uh--pretty intimidating. 254 00:12:13,456 --> 00:12:16,494 You can tell they're tough little critters. 255 00:12:16,528 --> 00:12:18,599 And I... 256 00:12:18,634 --> 00:12:22,051 I didn't take it and he took off. 257 00:12:22,086 --> 00:12:25,296 Didn't see him again, but holy crap. 258 00:12:25,330 --> 00:12:27,436 That was intense. 259 00:12:27,470 --> 00:12:29,507 Jerks! 260 00:12:29,541 --> 00:12:31,820 They're gonna be harassing me. 261 00:12:31,854 --> 00:12:34,512 What a new nightmare to have to deal with. 262 00:12:34,546 --> 00:12:41,588 ♪ 263 00:12:45,385 --> 00:12:47,007 [rustling] 264 00:12:47,042 --> 00:12:51,943 ♪ 265 00:12:51,978 --> 00:12:55,326 We're going on our morning check 266 00:12:55,360 --> 00:12:57,328 on the food. 267 00:12:57,362 --> 00:13:00,538 It's stored a couple hundred yards that direction. 268 00:13:00,572 --> 00:13:02,540 Higher up in the delkin. 269 00:13:02,574 --> 00:13:04,542 So that's good. 270 00:13:06,061 --> 00:13:07,959 Uh-oh. 271 00:13:07,994 --> 00:13:10,824 My fat! 272 00:13:10,859 --> 00:13:12,481 They stole it! 273 00:13:12,515 --> 00:13:14,690 ♪ 274 00:13:14,724 --> 00:13:16,865 Hmm. 275 00:13:16,899 --> 00:13:20,144 That is super depressing. 276 00:13:20,178 --> 00:13:22,905 The fat is, like, your lifeblood out here. 277 00:13:22,940 --> 00:13:25,770 If you're not getting sugars and carbohydrates, 278 00:13:25,805 --> 00:13:28,428 your body runs off of fat, not protein, 279 00:13:28,462 --> 00:13:30,810 so you actually need a lot of fat. 280 00:13:30,844 --> 00:13:33,640 ♪ 281 00:13:33,674 --> 00:13:34,986 Ah! 282 00:13:35,021 --> 00:13:38,334 My whole gallon tub... 283 00:13:38,369 --> 00:13:40,371 of kidney fat is gone. 284 00:13:40,405 --> 00:13:42,269 I'm so mad. 285 00:13:42,304 --> 00:13:44,030 ♪ 286 00:13:44,064 --> 00:13:45,445 Look at that. Mmm! 287 00:13:45,479 --> 00:13:46,826 Full of just fat. 288 00:13:46,860 --> 00:13:49,759 ♪ 289 00:13:49,794 --> 00:13:52,693 Do you know how many calories are in a gallon of fat? 290 00:13:53,729 --> 00:13:55,558 [sighs] 291 00:13:55,593 --> 00:13:57,250 ♪ 292 00:13:57,284 --> 00:14:01,012 Now I really want to kill those wolverines. 293 00:14:01,047 --> 00:14:07,605 ♪ 294 00:14:08,571 --> 00:14:11,195 It's one thing to steal... 295 00:14:11,229 --> 00:14:12,886 five or ten pounds of meat, 296 00:14:12,921 --> 00:14:16,821 but it's a whole 'nother to steal my fat... 297 00:14:18,616 --> 00:14:22,309 That I meticulously stored and cleaned. 298 00:14:22,344 --> 00:14:24,208 I am mad. 299 00:14:24,242 --> 00:14:26,520 ♪ 300 00:14:26,555 --> 00:14:28,695 Freaking wolverines. 301 00:14:30,145 --> 00:14:34,252 ♪ 302 00:14:34,287 --> 00:14:37,324 So it's me against the wolverine right now. 303 00:14:37,359 --> 00:14:39,361 ♪ 304 00:14:39,395 --> 00:14:42,019 Had another idea. 305 00:14:42,053 --> 00:14:45,988 I could put a bunch of just little snares around. 306 00:14:47,231 --> 00:14:50,890 With just a--a snare and a tin can tied to it. 307 00:14:50,924 --> 00:14:52,822 So when it goes through it, 308 00:14:52,857 --> 00:14:54,894 it starts dragging that can around, 309 00:14:54,928 --> 00:14:57,137 and then I can hear it when I come out. 310 00:14:57,172 --> 00:15:01,970 ♪ 311 00:15:02,004 --> 00:15:03,488 I'm nervous. 312 00:15:03,523 --> 00:15:08,148 The wolverine's reputation is well-established. 313 00:15:08,183 --> 00:15:10,219 They're ferocious little animals. 314 00:15:10,254 --> 00:15:13,567 I heard that they can fight off a pack of wolves. 315 00:15:13,602 --> 00:15:17,123 So if I make this so that it falls, 316 00:15:17,157 --> 00:15:19,194 it's a good chance I'll hear it. 317 00:15:19,228 --> 00:15:22,576 [clattering] 318 00:15:22,611 --> 00:15:26,615 Make a good long warning system. 319 00:15:26,649 --> 00:15:28,168 ♪ 320 00:15:28,203 --> 00:15:30,308 Let's try this thing out. 321 00:15:30,343 --> 00:15:32,379 ♪ 322 00:15:32,414 --> 00:15:35,969 This is where they're tromping around. 323 00:15:36,004 --> 00:15:38,040 They're so low to the ground too. 324 00:15:38,075 --> 00:15:39,835 It's a little tricky. 325 00:15:39,869 --> 00:15:41,871 This isn't gonna be a for sure thing 326 00:15:41,906 --> 00:15:44,564 but it is... 327 00:15:44,598 --> 00:15:47,118 an improvement on nothing. 328 00:15:47,153 --> 00:15:48,809 Here we go. 329 00:15:48,844 --> 00:15:51,571 You little wolverine! 330 00:15:51,605 --> 00:15:54,263 Just running along. 331 00:15:54,298 --> 00:15:56,852 Looking for a bite to eat. 332 00:16:01,063 --> 00:16:03,479 [clattering] 333 00:16:04,653 --> 00:16:07,104 And that is enough... 334 00:16:07,138 --> 00:16:09,209 to let me know... 335 00:16:09,244 --> 00:16:10,659 ♪ 336 00:16:10,693 --> 00:16:12,454 If you're here. 337 00:16:12,488 --> 00:16:13,558 ♪ 338 00:16:13,593 --> 00:16:15,008 Well, stay tuned, folks. 339 00:16:15,043 --> 00:16:16,872 Tonight could be the showdown 340 00:16:16,906 --> 00:16:19,392 between Jordan and the wolverines. 341 00:16:19,426 --> 00:16:21,359 Hope I win. 342 00:16:21,394 --> 00:16:28,401 ♪ 343 00:16:29,298 --> 00:16:31,956 Nobody wants to stay up all night, 344 00:16:31,991 --> 00:16:33,923 but I have to get through it. 345 00:16:33,958 --> 00:16:35,615 ♪ 346 00:16:35,649 --> 00:16:38,825 I've never dealt with long stretch of boredom 347 00:16:38,859 --> 00:16:40,689 like I'm about to. 348 00:16:40,723 --> 00:16:42,760 You've got to keep it in perspective, though. 349 00:16:42,794 --> 00:16:44,589 It's, like, we're in this. 350 00:16:44,624 --> 00:16:46,695 There's money on the line. 351 00:16:46,729 --> 00:16:48,973 And now does the money help? 352 00:16:49,008 --> 00:16:52,045 I see that financial gift 353 00:16:52,080 --> 00:16:54,461 allowing us to spend more time with the kids. 354 00:16:54,496 --> 00:16:56,705 Help really develop them. 355 00:16:56,739 --> 00:16:59,570 My daughter's gonna be really intelligent. 356 00:16:59,604 --> 00:17:01,813 But that doesn't mean a lot 357 00:17:01,848 --> 00:17:04,713 unless you have the character to go along with it. 358 00:17:04,747 --> 00:17:07,095 Unless you develop your soul. 359 00:17:07,129 --> 00:17:10,719 We're trying to build both my daughter and my son 360 00:17:10,753 --> 00:17:12,824 into good people. 361 00:17:12,859 --> 00:17:15,896 [faint rustling] 362 00:17:17,036 --> 00:17:19,797 [clattering] 363 00:17:19,831 --> 00:17:21,661 Is that a can? 364 00:17:21,695 --> 00:17:28,737 ♪ 365 00:17:33,914 --> 00:17:40,956 ♪ 366 00:17:54,694 --> 00:17:57,662 [rustling] 367 00:17:57,697 --> 00:18:01,839 ♪ 368 00:18:01,873 --> 00:18:04,842 [rustling] 369 00:18:04,876 --> 00:18:07,258 ♪ 370 00:18:08,984 --> 00:18:10,365 ♪ 371 00:18:10,399 --> 00:18:12,746 [wolverine growls] 372 00:18:12,781 --> 00:18:16,509 [thud, wolverine growls] 373 00:18:16,543 --> 00:18:17,855 - [quietly] Oh, my God! 374 00:18:21,721 --> 00:18:24,689 [panting] [wolverine snarling] 375 00:18:24,724 --> 00:18:25,932 ♪ 376 00:18:28,728 --> 00:18:31,110 [grunt] [wolverine gro[thudding] 377 00:18:31,144 --> 00:18:32,525 [wolverine growls] 378 00:18:32,559 --> 00:18:34,458 [grunts] 379 00:18:34,492 --> 00:18:36,218 [panting] 380 00:18:40,222 --> 00:18:43,122 [cheering] 381 00:18:43,156 --> 00:18:45,193 Yeah! 382 00:18:45,227 --> 00:18:47,402 [laughs] 383 00:18:47,436 --> 00:18:49,749 Yes! 384 00:18:49,783 --> 00:18:51,647 Oh, my God. 385 00:18:51,682 --> 00:18:55,513 I just killed a wolverine with a hatchet. 386 00:18:55,548 --> 00:18:57,550 Whoo! 387 00:18:57,584 --> 00:18:59,759 ♪ 388 00:18:59,793 --> 00:19:01,519 Ah! 389 00:19:01,554 --> 00:19:03,418 ♪ 390 00:19:03,452 --> 00:19:06,421 [laughs, pants] 391 00:19:06,455 --> 00:19:07,525 ♪ 392 00:19:07,560 --> 00:19:09,148 Yeah! 393 00:19:09,182 --> 00:19:10,252 ♪ 394 00:19:10,287 --> 00:19:11,426 Whoo! 395 00:19:11,460 --> 00:19:12,461 ♪ 396 00:19:12,496 --> 00:19:14,532 Oh, my God. 397 00:19:14,567 --> 00:19:16,016 Check this out. 398 00:19:16,051 --> 00:19:18,812 Holy crap. 399 00:19:18,847 --> 00:19:20,952 [sniffs] 400 00:19:20,987 --> 00:19:23,127 [chuckles] 401 00:19:23,162 --> 00:19:24,473 ♪ 402 00:19:24,508 --> 00:19:26,061 Holy crap. 403 00:19:26,095 --> 00:19:27,718 ♪ 404 00:19:27,752 --> 00:19:30,548 Oh, man! 405 00:19:30,583 --> 00:19:32,861 Finally! Yeah! 406 00:19:32,895 --> 00:19:35,104 ♪ 407 00:19:35,139 --> 00:19:37,900 You're not 40 pounds of fat, though. 408 00:19:37,935 --> 00:19:39,281 ♪ 409 00:19:39,316 --> 00:19:41,663 Oh, but... 410 00:19:41,697 --> 00:19:43,768 I'll take it. 411 00:19:43,803 --> 00:19:46,219 Yeah! 412 00:19:46,254 --> 00:19:48,256 No more harassing me. 413 00:19:48,290 --> 00:19:51,259 ♪ 414 00:19:51,293 --> 00:19:54,434 Told you I was gonna get you. 415 00:19:54,469 --> 00:20:01,510 ♪ 416 00:20:05,859 --> 00:20:12,901 ♪ 417 00:20:14,592 --> 00:20:17,906 - When I was in junior high and high school-- 418 00:20:17,940 --> 00:20:20,322 I guess mostly high school-- when I would walk to school, 419 00:20:20,357 --> 00:20:22,600 my mom would always try to get me to dry my hair 420 00:20:22,635 --> 00:20:23,946 before I left in the morning, 421 00:20:23,981 --> 00:20:25,258 and I never wanted to. 422 00:20:25,293 --> 00:20:27,260 I didn't want to take the extra time or something, 423 00:20:27,295 --> 00:20:28,779 but I would walk to school 424 00:20:28,813 --> 00:20:31,022 and I would always end up at school 425 00:20:31,057 --> 00:20:33,439 with my hair frozen stiff. 426 00:20:34,474 --> 00:20:38,582 So now my hair will be well-smoked. 427 00:20:38,616 --> 00:20:41,654 Maybe it'll be the new beauty trend 428 00:20:41,688 --> 00:20:43,000 at the parlors. 429 00:20:43,034 --> 00:20:45,140 Come get your hair smoked. 430 00:20:45,174 --> 00:20:46,659 All right. 431 00:20:46,693 --> 00:20:49,696 So now I get to figure out how to deal with that fox. 432 00:20:49,731 --> 00:20:52,009 ♪ 433 00:20:52,043 --> 00:20:54,494 It's one thing to not have your snares working. 434 00:20:54,529 --> 00:20:56,496 But knowing that your snares are working 435 00:20:56,531 --> 00:21:00,500 and you're not getting the food is really rough. 436 00:21:00,535 --> 00:21:03,779 Generally, I don't feel like I'm struggling out here. 437 00:21:03,814 --> 00:21:05,229 But I don't know. 438 00:21:05,264 --> 00:21:08,957 Maybe this is the tipping point of my experience. 439 00:21:08,991 --> 00:21:10,890 In starvation situations, 440 00:21:10,924 --> 00:21:14,065 I have to be on my game all the time. 441 00:21:14,100 --> 00:21:16,585 There's no cushion whatsoever. 442 00:21:16,620 --> 00:21:18,104 It's like I've got an issue. 443 00:21:18,138 --> 00:21:19,726 I've got the tools to deal with it. 444 00:21:19,761 --> 00:21:22,211 That's what I'm gonna do. 445 00:21:22,246 --> 00:21:25,318 Let's get to work on this trap. 446 00:21:25,353 --> 00:21:29,598 Looks too low and that's how a fox got it. 447 00:21:29,633 --> 00:21:32,325 So thinking about more spring pole mechanisms 448 00:21:32,360 --> 00:21:34,085 that might be able to lift them up 449 00:21:34,120 --> 00:21:35,880 and out of the way of the fox. 450 00:21:35,915 --> 00:21:37,710 ♪ 451 00:21:37,744 --> 00:21:41,023 Let's see if you will do 452 00:21:41,058 --> 00:21:42,853 ♪ 453 00:21:42,887 --> 00:21:45,614 Let's see if this one is tall enough. 454 00:21:45,649 --> 00:21:48,307 That'll be fine. Okay. 455 00:21:48,341 --> 00:21:49,480 ♪ 456 00:21:49,515 --> 00:21:51,102 [sighs] 457 00:21:51,137 --> 00:21:55,728 Now let's see what kind of distance we want. 458 00:21:55,762 --> 00:21:58,178 Enough to pull a rabbit off of its feet 459 00:21:58,213 --> 00:22:01,768 and, hopefully, well out of reach of foxes. 460 00:22:01,803 --> 00:22:03,529 ♪ 461 00:22:03,563 --> 00:22:05,358 Oh, [bleep]. 462 00:22:05,393 --> 00:22:07,878 Man, that really flung that piece. 463 00:22:07,912 --> 00:22:10,881 But that's what I want, right? 464 00:22:10,915 --> 00:22:12,331 ♪ 465 00:22:12,365 --> 00:22:14,160 In my whole life, 466 00:22:14,194 --> 00:22:17,232 I've poured myself into ancestral skills 467 00:22:17,266 --> 00:22:20,994 because I've always lived beneath the poverty line. 468 00:22:21,029 --> 00:22:24,239 Definitely have made very unconventional life choices 469 00:22:24,273 --> 00:22:26,345 that important people in my life, 470 00:22:26,379 --> 00:22:28,657 like my father, have questioned. 471 00:22:28,692 --> 00:22:31,764 A lot of my goals in the things I've wanted in life, 472 00:22:31,798 --> 00:22:34,456 like partnership and family, haven't really worked out. 473 00:22:34,491 --> 00:22:37,148 Partly because of how unconventional 474 00:22:37,183 --> 00:22:39,047 my life and choices were. 475 00:22:39,081 --> 00:22:40,462 ♪ 476 00:22:40,497 --> 00:22:42,982 Okay, I feel good about this snare. 477 00:22:43,016 --> 00:22:44,293 It looks good, 478 00:22:44,328 --> 00:22:48,228 it's on a decent trail, and it is high enough. 479 00:22:48,263 --> 00:22:49,506 Hooray, hooray, hooray. 480 00:22:49,540 --> 00:22:52,440 So I'm going to redo all of my lifting poles... 481 00:22:52,474 --> 00:22:54,545 [sniffs] With better mechanisms 482 00:22:54,580 --> 00:22:57,237 now that I had that awesome insight, 483 00:22:57,272 --> 00:23:00,068 and hopefully stay ahead of the fox. 484 00:23:00,102 --> 00:23:01,828 ♪ 485 00:23:01,863 --> 00:23:03,243 Okay. 486 00:23:03,278 --> 00:23:05,038 Let's get a fire going 487 00:23:05,073 --> 00:23:07,869 and heat some tea water! 488 00:23:07,903 --> 00:23:10,941 As always, it's what's for dinner. 489 00:23:10,975 --> 00:23:12,736 ♪ 490 00:23:12,770 --> 00:23:14,634 I mean, I'm happy with my life 491 00:23:14,669 --> 00:23:16,187 and my choices in a lot of ways, 492 00:23:16,222 --> 00:23:19,328 but, you know, a lot of my assets in being here, 493 00:23:19,363 --> 00:23:21,469 and the things that are working for me, 494 00:23:21,503 --> 00:23:25,196 are also some of my greatest sorrows in life. 495 00:23:25,231 --> 00:23:28,545 Not having someone that I miss so much. 496 00:23:28,579 --> 00:23:31,617 Not having a family depending on me. 497 00:23:31,651 --> 00:23:33,895 Winning this would somehow 498 00:23:33,929 --> 00:23:37,277 make it seem, like, worthwhile. 499 00:23:37,312 --> 00:23:40,315 I'm never, ever was a person who questioned 500 00:23:40,349 --> 00:23:41,696 whether I wanted a family. 501 00:23:41,730 --> 00:23:43,974 I always knew that I did. 502 00:23:44,008 --> 00:23:45,424 If I was to win 503 00:23:45,458 --> 00:23:48,357 and get more money than I've ever had 504 00:23:48,392 --> 00:23:49,980 or dreamed of having in my life, 505 00:23:50,014 --> 00:23:52,776 it would just open up so many things in my life. 506 00:23:52,810 --> 00:23:55,917 Could I afford to adopt a child 507 00:23:55,951 --> 00:23:57,746 or could I... 508 00:23:57,781 --> 00:23:59,610 have a baby on my own? 509 00:23:59,645 --> 00:24:01,163 For the first time in my life 510 00:24:01,198 --> 00:24:03,614 to feel like I had enough money, 511 00:24:03,649 --> 00:24:06,721 to welcome some abundance in that way, 512 00:24:06,755 --> 00:24:09,171 that would be amazing. 513 00:24:09,206 --> 00:24:12,105 It's about so much more than me. 514 00:24:12,140 --> 00:24:13,624 Yeah. 515 00:24:13,659 --> 00:24:15,488 ♪ 516 00:24:15,523 --> 00:24:17,732 I really want to be the last person here. 517 00:24:17,766 --> 00:24:24,808 ♪ 518 00:24:29,502 --> 00:24:31,262 ♪ 519 00:24:31,297 --> 00:24:35,059 - I need food to win and I want to win. 520 00:24:35,094 --> 00:24:39,616 If that fox cost me $565,000 in change... 521 00:24:39,650 --> 00:24:41,031 actually it's not five-- 522 00:24:41,065 --> 00:24:44,034 it's $656,000 in change. 523 00:24:44,068 --> 00:24:48,003 About $656,543.22 524 00:24:48,038 --> 00:24:50,696 depending on the exchange rate. 525 00:24:50,730 --> 00:24:53,043 That's what that fox could end up costing me. 526 00:24:54,044 --> 00:24:56,702 ♪ 527 00:24:56,736 --> 00:24:58,980 My body's wasting away. 528 00:24:59,014 --> 00:25:03,640 ♪ 529 00:25:03,674 --> 00:25:06,539 [sighs] 530 00:25:06,574 --> 00:25:08,161 ♪ 531 00:25:08,196 --> 00:25:09,577 [scoffs] 532 00:25:09,611 --> 00:25:14,409 She's probably only weighing about 135 pounds from 167, 533 00:25:14,443 --> 00:25:16,687 and can't stand on her own two feet. 534 00:25:16,722 --> 00:25:18,171 ♪ 535 00:25:18,206 --> 00:25:19,932 That's a rabbit. 536 00:25:19,966 --> 00:25:22,141 ♪ 537 00:25:22,175 --> 00:25:25,006 That is not a rabbit. 538 00:25:27,146 --> 00:25:30,252 [bleep]! It's that fox. You guys see him? 539 00:25:30,287 --> 00:25:31,530 ♪ 540 00:25:31,564 --> 00:25:33,428 [whistles] 541 00:25:33,462 --> 00:25:34,912 There's no [bleep] way. 542 00:25:34,947 --> 00:25:36,845 The fox is running my trapline. 543 00:25:36,880 --> 00:25:39,089 ♪ 544 00:25:39,123 --> 00:25:41,160 He's out there hunting my rabbits. 545 00:25:41,194 --> 00:25:43,818 Oh! 546 00:25:43,852 --> 00:25:46,959 Dirty, rotten [bleep]! 547 00:25:46,993 --> 00:25:47,753 They got me. 548 00:25:51,032 --> 00:25:53,862 [dramatic music] 549 00:25:53,897 --> 00:26:01,007 ♪ 550 00:26:05,149 --> 00:26:10,189 ♪ 551 00:26:10,223 --> 00:26:12,432 - My name is Jordan. 552 00:26:12,467 --> 00:26:15,194 And I deliver justice on this island. 553 00:26:15,228 --> 00:26:18,024 ♪ 554 00:26:18,059 --> 00:26:20,199 There he is. 555 00:26:20,233 --> 00:26:21,925 ♪ 556 00:26:21,959 --> 00:26:23,754 Tough guy. 557 00:26:23,789 --> 00:26:25,514 ♪ 558 00:26:25,549 --> 00:26:28,897 That is right out of a horror movie. 559 00:26:28,932 --> 00:26:31,141 What a monster. 560 00:26:31,175 --> 00:26:34,834 ♪ 561 00:26:34,869 --> 00:26:38,907 First thing I'm gonna do is try to find a spot here. 562 00:26:38,942 --> 00:26:45,742 ♪ 563 00:26:45,776 --> 00:26:47,640 All right. Good enough. 564 00:26:47,675 --> 00:26:48,952 ♪ 565 00:26:48,986 --> 00:26:53,404 Well, the wolverine's been neutralized. 566 00:26:53,439 --> 00:26:56,200 My plan is to build a labaz. 567 00:26:56,235 --> 00:26:58,375 That's the Russian word. A labaz. 568 00:26:58,409 --> 00:27:01,965 It's like my delkin but three times as tall. 569 00:27:01,999 --> 00:27:03,311 ♪ 570 00:27:03,345 --> 00:27:07,004 Well, here's our four trees. 571 00:27:07,039 --> 00:27:08,488 I think they'll do. 572 00:27:08,523 --> 00:27:11,906 ♪ 573 00:27:11,940 --> 00:27:13,632 Made super tall. 574 00:27:13,666 --> 00:27:14,840 ♪ 575 00:27:14,874 --> 00:27:17,325 That should hopefully solve my issues 576 00:27:17,359 --> 00:27:20,293 and stop anything getting into my food stash. 577 00:27:20,328 --> 00:27:21,847 ♪ 578 00:27:21,881 --> 00:27:24,815 [sawing] Making safety first here! 579 00:27:24,850 --> 00:27:29,509 ♪ 580 00:27:29,544 --> 00:27:30,649 Whoo! 581 00:27:30,683 --> 00:27:31,719 ♪ 582 00:27:31,753 --> 00:27:34,204 Just cooking those calories away. 583 00:27:34,238 --> 00:27:35,826 [groans] 584 00:27:35,861 --> 00:27:37,794 ♪ 585 00:27:37,828 --> 00:27:40,348 So I should trim the bark off of these. 586 00:27:40,382 --> 00:27:42,212 [clanging] 587 00:27:42,246 --> 00:27:47,182 ♪ 588 00:27:49,633 --> 00:27:51,014 It's interesting. 589 00:27:51,048 --> 00:27:54,465 I spent my 20s going back and forth to Russia. 590 00:27:54,500 --> 00:27:55,708 ♪ 591 00:27:55,743 --> 00:27:58,642 Okay. Whoa! 592 00:27:58,677 --> 00:28:03,026 I went to Russia to help build an orphanage 593 00:28:03,060 --> 00:28:06,926 and then lived amongst the Evenki, 594 00:28:06,961 --> 00:28:08,963 and just kind of learned their ways 595 00:28:08,997 --> 00:28:11,241 of living in the forest. 596 00:28:11,275 --> 00:28:14,658 I was like, man, I'd choose this over the modern life. 597 00:28:14,693 --> 00:28:16,073 You know? 598 00:28:16,108 --> 00:28:18,731 I'd come back to America, earn money, 599 00:28:18,766 --> 00:28:20,699 then spend it on plane tickets 600 00:28:20,733 --> 00:28:23,702 and on living back in Russia. 601 00:28:23,736 --> 00:28:26,601 Put those up there and then I got to build a ladder. 602 00:28:26,635 --> 00:28:28,465 [cracking] 603 00:28:28,499 --> 00:28:32,262 Let me get the other angle on our dove tail. 604 00:28:32,296 --> 00:28:36,300 ♪ 605 00:28:36,335 --> 00:28:39,338 Friends and family, you know, have some idea 606 00:28:39,372 --> 00:28:42,099 but don't really know me 607 00:28:42,134 --> 00:28:43,963 as I am in the forest. 608 00:28:43,998 --> 00:28:45,240 ♪ 609 00:28:45,275 --> 00:28:47,587 Only my wife does, really. 610 00:28:47,622 --> 00:28:49,382 ♪ 611 00:28:49,417 --> 00:28:52,006 Just thinking what an opportunity it is 612 00:28:52,040 --> 00:28:54,629 to show people that are close to me 613 00:28:54,663 --> 00:28:56,769 this whole other aspect of myself 614 00:28:56,804 --> 00:28:59,427 that they probably don't even know. 615 00:28:59,461 --> 00:29:00,773 ♪ 616 00:29:00,808 --> 00:29:02,879 It's valuable to me to be able to share that 617 00:29:02,913 --> 00:29:05,916 with the people that I love. 618 00:29:05,951 --> 00:29:09,955 It should support my humble meat supply. 619 00:29:09,989 --> 00:29:17,031 ♪ 620 00:29:26,626 --> 00:29:33,668 ♪ 621 00:29:47,061 --> 00:29:49,097 - [sighs] Uh-oh. 622 00:29:49,132 --> 00:29:51,306 [thud, splash] 623 00:29:56,449 --> 00:29:59,349 Like popping the top on a cold one. 624 00:30:00,695 --> 00:30:02,835 [slurp] 625 00:30:02,870 --> 00:30:05,148 Except it's ice water. 626 00:30:05,182 --> 00:30:08,013 ♪ 627 00:30:08,047 --> 00:30:10,843 I haven't really seen any bear sign at all. 628 00:30:10,878 --> 00:30:12,914 ♪ 629 00:30:12,949 --> 00:30:15,054 And with the fox running around, 630 00:30:15,089 --> 00:30:17,746 I'm at competition with it. 631 00:30:17,781 --> 00:30:19,748 I'm struggling with the hunting. 632 00:30:19,783 --> 00:30:21,923 I'm struggling with trapping. 633 00:30:21,958 --> 00:30:23,373 And it's looking like 634 00:30:23,407 --> 00:30:25,582 fishing is gonna be the thing that saves me. 635 00:30:25,616 --> 00:30:27,273 I need to get some food in me. 636 00:30:27,308 --> 00:30:29,275 ♪ 637 00:30:29,310 --> 00:30:32,900 I have new lure made from an old tin can that I found. 638 00:30:32,934 --> 00:30:36,904 It's a little beefier but I think it's still great. 639 00:30:36,938 --> 00:30:38,733 There it is. [exhales rapidly] 640 00:30:38,767 --> 00:30:40,977 I think it's really gonna help with the fishing. 641 00:30:41,011 --> 00:30:42,806 ♪ 642 00:30:42,841 --> 00:30:44,635 Here we go. 643 00:30:44,670 --> 00:30:49,778 ♪ 644 00:30:50,918 --> 00:30:53,748 ♪ 645 00:30:53,782 --> 00:30:54,887 Fish on! 646 00:30:54,922 --> 00:30:57,200 It's a big one. It's a big one. 647 00:30:57,234 --> 00:31:03,171 ♪ 648 00:31:03,206 --> 00:31:04,932 Putting up a really good fight. 649 00:31:04,966 --> 00:31:05,001 ♪ 650 00:31:08,245 --> 00:31:10,351 [splashing] 651 00:31:10,385 --> 00:31:12,180 ♪ 652 00:31:12,215 --> 00:31:14,079 It's okay. It's okay. 653 00:31:14,113 --> 00:31:17,254 ♪ 654 00:31:17,289 --> 00:31:18,359 It's all right. It's all right. 655 00:31:18,393 --> 00:31:20,257 It's all right. It's all right. 656 00:31:20,292 --> 00:31:21,534 No, no, no, no, no! 657 00:31:21,569 --> 00:31:22,950 [bleep]! Damn! 658 00:31:22,984 --> 00:31:25,400 [bleep]! [bleep]! 659 00:31:26,954 --> 00:31:29,059 Why didn't I just pull it in? 660 00:31:30,267 --> 00:31:31,924 [sighs] 661 00:31:33,408 --> 00:31:34,651 [bleep]! 662 00:31:34,685 --> 00:31:36,756 ♪ 663 00:31:36,791 --> 00:31:38,897 [groans] 664 00:31:38,931 --> 00:31:41,209 Why didn't I just pull it the [bleep] in? 665 00:31:41,244 --> 00:31:43,073 ♪ 666 00:31:43,108 --> 00:31:44,972 Why didn't I just reach down and grab it? 667 00:31:45,006 --> 00:31:46,766 Ah! 668 00:31:46,801 --> 00:31:47,836 [exhales sharply] 669 00:31:47,871 --> 00:31:49,010 ♪ 670 00:31:49,045 --> 00:31:51,944 That thing was so [bleep] huge. 671 00:31:51,979 --> 00:31:57,398 ♪ 672 00:31:57,432 --> 00:31:59,710 Well, the good news is... 673 00:32:01,367 --> 00:32:03,852 The lure worked. 674 00:32:03,887 --> 00:32:07,235 The hooks worked. The line held. 675 00:32:07,270 --> 00:32:09,651 Everything worked as it's supposed to. 676 00:32:09,686 --> 00:32:12,723 [sighs] Son of a gun. 677 00:32:12,758 --> 00:32:15,968 [sighs] Well... 678 00:32:16,003 --> 00:32:23,010 ♪ 679 00:32:33,848 --> 00:32:40,889 ♪ 680 00:32:42,132 --> 00:32:43,444 - Welcome to the Arctic. 681 00:32:43,478 --> 00:32:47,241 Where you have hare heads on your mantle. 682 00:32:47,275 --> 00:32:49,139 This is a classy cafe. 683 00:32:49,174 --> 00:32:52,384 This is no sloppy operation here. 684 00:32:52,418 --> 00:32:54,627 ♪ Sunday brunch 685 00:32:55,663 --> 00:32:58,666 ♪ Sunday brunch 686 00:32:58,700 --> 00:33:00,599 If it is even Sunday. 687 00:33:04,085 --> 00:33:08,124 I have a hare soup. 688 00:33:08,158 --> 00:33:12,197 So what kind of meat is left in the bottom of my bone broth? 689 00:33:14,647 --> 00:33:17,340 Another piece of spine. Oh! 690 00:33:18,479 --> 00:33:20,584 Maybe it has... 691 00:33:20,619 --> 00:33:23,035 my spaghetti in it. 692 00:33:23,070 --> 00:33:25,210 My spinal cord spaghetti. 693 00:33:25,244 --> 00:33:26,970 It tastes really good, actually, 694 00:33:27,005 --> 00:33:29,835 which is the weirdest thing. 695 00:33:31,319 --> 00:33:32,872 Bam! 696 00:33:34,081 --> 00:33:36,324 It's really good. It tastes just like spaghetti. 697 00:33:38,913 --> 00:33:42,951 Without the mushroom basil spaghetti sauce. 698 00:33:42,986 --> 00:33:44,539 Tastes just like it. 699 00:33:46,058 --> 00:33:48,233 ♪ 700 00:33:48,267 --> 00:33:49,820 I'm getting skinner. 701 00:33:49,855 --> 00:33:50,821 ♪ 702 00:33:50,856 --> 00:33:52,478 I can just tell that 703 00:33:52,513 --> 00:33:55,861 I'm dragging behind my food intake, 704 00:33:55,895 --> 00:33:57,932 and my energy is dropping. 705 00:33:57,966 --> 00:33:59,554 I need to regain that. 706 00:33:59,589 --> 00:34:01,280 [sighs] 707 00:34:01,315 --> 00:34:05,077 ♪ 708 00:34:05,112 --> 00:34:08,011 These past days of redoing the shelter and all of that 709 00:34:08,046 --> 00:34:10,151 was just a lot of energy expended, 710 00:34:10,186 --> 00:34:13,982 and though I had the hare, I definitely need another one. 711 00:34:14,017 --> 00:34:17,848 Just so I can regain and start moving forward again 712 00:34:17,883 --> 00:34:20,541 instead of moving slightly backwards. 713 00:34:20,575 --> 00:34:22,439 ♪ 714 00:34:22,474 --> 00:34:24,855 Here's some tracks. 715 00:34:24,890 --> 00:34:27,651 Little squirrel tracks. 716 00:34:27,686 --> 00:34:28,963 Oh. 717 00:34:28,997 --> 00:34:31,793 ♪ 718 00:34:31,828 --> 00:34:33,692 I know, there's a squirrel that lives in here. 719 00:34:33,726 --> 00:34:35,728 I've heard him... 720 00:34:35,763 --> 00:34:37,661 numerous times. 721 00:34:37,696 --> 00:34:41,389 ♪ 722 00:34:41,424 --> 00:34:43,253 [squirrel chirping] 723 00:34:43,288 --> 00:34:45,911 I see a squirrel right there. 724 00:34:45,945 --> 00:34:47,706 Right there in that tree. 725 00:34:47,740 --> 00:34:49,225 ♪ 726 00:34:49,259 --> 00:34:51,503 It's way up there. 727 00:34:51,537 --> 00:34:53,884 You can't quite see him, but I can. 728 00:34:53,919 --> 00:34:55,955 ♪ 729 00:34:55,990 --> 00:34:58,820 He's hiding right there. 730 00:34:58,855 --> 00:35:01,478 ♪ 731 00:35:01,513 --> 00:35:02,755 Great. 732 00:35:02,790 --> 00:35:06,138 ♪ 733 00:35:06,173 --> 00:35:07,174 [bow string twangs] 734 00:35:07,208 --> 00:35:09,314 Got him! 735 00:35:09,348 --> 00:35:10,867 Oh, my gosh. I got him! 736 00:35:10,901 --> 00:35:12,420 ♪ 737 00:35:12,455 --> 00:35:13,973 Oh, [bleep]. 738 00:35:14,008 --> 00:35:17,045 It's not dead. [squirrel chirping] 739 00:35:18,771 --> 00:35:20,877 Oh, sorry, guy. 740 00:35:20,911 --> 00:35:23,155 [squirrel chirping] 741 00:35:23,190 --> 00:35:24,501 Whoa, buddy. 742 00:35:24,536 --> 00:35:25,502 [squirrel chirps] 743 00:35:25,537 --> 00:35:27,125 Ah, [bleep]. 744 00:35:27,159 --> 00:35:29,265 ♪ 745 00:35:29,299 --> 00:35:31,025 How am I gonna do this? 746 00:35:31,059 --> 00:35:33,131 ♪ 747 00:35:36,410 --> 00:35:38,239 [bleep]! 748 00:35:38,274 --> 00:35:39,861 [grunts] 749 00:35:39,896 --> 00:35:44,659 ♪ 750 00:35:44,694 --> 00:35:46,213 [crunch] 751 00:35:46,247 --> 00:35:48,767 ♪ 752 00:35:48,801 --> 00:35:52,771 I just shot a squirrel and sucked it was a gut shot, 753 00:35:52,805 --> 00:35:55,429 and it was alive, so I ran over to get it and... 754 00:35:56,809 --> 00:35:59,916 It bit me, like, bad. 755 00:35:59,950 --> 00:36:01,228 [groans] 756 00:36:01,262 --> 00:36:03,195 It's just a disaster. 757 00:36:03,230 --> 00:36:05,611 There's blood everywhere. 758 00:36:05,646 --> 00:36:07,165 [groans] 759 00:36:07,199 --> 00:36:11,824 I'll just wash it off in the snow. 760 00:36:11,859 --> 00:36:13,930 Ow! It freaking hurts. 761 00:36:13,964 --> 00:36:16,381 ♪ 762 00:36:16,415 --> 00:36:19,177 I'm just gonna take him back as is 763 00:36:19,211 --> 00:36:21,489 and then deal with my hand. 764 00:36:21,524 --> 00:36:24,906 ♪ 765 00:36:24,941 --> 00:36:27,288 I don't even know what to do right now. 766 00:36:27,323 --> 00:36:29,221 Like, another injury. 767 00:36:29,256 --> 00:36:32,017 Bitten by a rodent. 768 00:36:32,051 --> 00:36:33,605 That's, like, not good. 769 00:36:33,639 --> 00:36:35,193 Like, you could get some sort of disease 770 00:36:35,227 --> 00:36:37,091 from that or something. 771 00:36:37,125 --> 00:36:39,335 Like, I don't know. Is there rabies here? 772 00:36:39,369 --> 00:36:41,371 Like, what happens to you when you get rabies? 773 00:36:41,406 --> 00:36:43,822 Like, I don't know but I've got to clean this. 774 00:36:43,856 --> 00:36:46,100 My hand is filthy. 775 00:36:46,134 --> 00:36:48,275 ♪ 776 00:36:48,309 --> 00:36:50,622 God, his little teeth were just, like... 777 00:36:50,656 --> 00:36:52,969 [yells] In there, like... 778 00:36:53,003 --> 00:36:54,315 ♪ 779 00:36:54,350 --> 00:36:57,353 I find no joy in killing an animal. 780 00:36:57,387 --> 00:36:59,493 To see it suffering like that, 781 00:36:59,527 --> 00:37:03,669 I am horrified that I cause it that kind of pain, 782 00:37:03,704 --> 00:37:06,914 and I'll never get used to it. 783 00:37:06,948 --> 00:37:08,398 I don't want to get numb 784 00:37:08,433 --> 00:37:10,504 to feeling sad about something. 785 00:37:10,538 --> 00:37:11,712 ♪ 786 00:37:11,746 --> 00:37:13,610 It's still bleeding. 787 00:37:13,645 --> 00:37:16,061 It's, like, right there. 788 00:37:16,095 --> 00:37:19,064 It's just an absolute wonderment to me 789 00:37:19,098 --> 00:37:21,825 how I'm just constantly having 790 00:37:21,860 --> 00:37:24,725 some trial to go through. 791 00:37:24,759 --> 00:37:26,244 I've had more injuries 792 00:37:26,278 --> 00:37:29,281 than I think this show has ever had someone have. 793 00:37:29,316 --> 00:37:31,179 Kind of making me insane. 794 00:37:31,214 --> 00:37:33,043 I'm just gonna put a band-aid on it. 795 00:37:33,078 --> 00:37:34,493 I mean, what else can I do? 796 00:37:34,528 --> 00:37:41,569 ♪ 797 00:37:47,334 --> 00:37:52,753 ♪ 798 00:37:52,787 --> 00:37:55,514 - I'm really proud of my net to scoop fish out. 799 00:37:58,483 --> 00:38:00,105 See it? 800 00:38:01,348 --> 00:38:03,971 So now I can, you know, be holding the line 801 00:38:04,005 --> 00:38:06,249 and I can just dip and--and scoop. 802 00:38:06,284 --> 00:38:09,252 Get them onto the shore as opposed to, you know-- 803 00:38:09,287 --> 00:38:11,081 and I can get it pretty deep in the water. 804 00:38:11,116 --> 00:38:13,014 I mean, that's a pretty good reach. 805 00:38:13,049 --> 00:38:14,499 ♪ 806 00:38:14,533 --> 00:38:15,776 Sweet! 807 00:38:15,810 --> 00:38:17,191 Let's catch a fish. 808 00:38:17,225 --> 00:38:20,436 ♪ 809 00:38:20,470 --> 00:38:22,230 The fish that I'm catching are large 810 00:38:22,265 --> 00:38:24,267 and hard to get on land. 811 00:38:24,302 --> 00:38:27,028 I lost a couple of good-sized fish 812 00:38:27,063 --> 00:38:28,616 and that's not an option. 813 00:38:28,651 --> 00:38:29,824 ♪ 814 00:38:29,859 --> 00:38:31,205 It's, uh--it's icy. 815 00:38:31,239 --> 00:38:32,793 ♪ 816 00:38:32,827 --> 00:38:34,795 But, uh... 817 00:38:34,829 --> 00:38:37,176 as long as we're slow, we can make it work. 818 00:38:37,211 --> 00:38:39,800 [music fades] 819 00:38:42,389 --> 00:38:44,356 [plop] 820 00:38:44,391 --> 00:38:46,703 Men have been doing this for hundreds of years. 821 00:38:46,738 --> 00:38:49,119 Leaving their families behind in conquest 822 00:38:49,154 --> 00:38:52,330 of something bigger and better for the greater good. 823 00:38:52,364 --> 00:38:54,228 The hunters would go out for weeks at a time. 824 00:38:54,262 --> 00:38:56,368 The fishermen would go for months at a time. 825 00:38:56,403 --> 00:38:58,163 We don't do that anymore. 826 00:38:58,197 --> 00:39:01,373 It's just that we have been softened 827 00:39:01,408 --> 00:39:02,754 because that's not necessary. 828 00:39:02,788 --> 00:39:04,514 We can go to the store. 829 00:39:04,549 --> 00:39:06,827 So this is a privilege 830 00:39:06,861 --> 00:39:09,347 to be able to walk in the steps of our forefathers 831 00:39:09,381 --> 00:39:11,556 and recreate those moments of 832 00:39:11,590 --> 00:39:13,868 what I feel what men were back then. 833 00:39:13,903 --> 00:39:15,387 That's worth it to me. 834 00:39:15,422 --> 00:39:20,875 ♪ 835 00:39:20,910 --> 00:39:22,601 There we go. 836 00:39:22,636 --> 00:39:24,396 There we go. 837 00:39:24,431 --> 00:39:26,398 ♪ 838 00:39:26,433 --> 00:39:29,401 I need to keep this thing... up high. 839 00:39:29,436 --> 00:39:31,955 Give him a little play. 840 00:39:31,990 --> 00:39:39,031 ♪ 841 00:39:40,067 --> 00:39:41,655 Yeah! 842 00:39:41,689 --> 00:39:43,898 My scoop net worked! [chuckles] 843 00:39:43,933 --> 00:39:45,555 Yeah! 844 00:39:45,590 --> 00:39:47,246 It's a big trout. 845 00:39:47,281 --> 00:39:48,765 [laughs] 846 00:39:48,800 --> 00:39:50,111 ♪ 847 00:39:50,146 --> 00:39:51,699 Look at this thing. 848 00:39:51,734 --> 00:39:53,805 ♪ 849 00:39:53,839 --> 00:39:55,323 Yeah! 850 00:39:55,358 --> 00:39:56,635 [laughs] 851 00:39:56,670 --> 00:39:58,603 Whoo! 852 00:39:58,637 --> 00:40:00,984 Absolutely fantastic. 853 00:40:01,019 --> 00:40:02,503 That's a lot of food. 854 00:40:02,538 --> 00:40:04,091 Oh! 855 00:40:04,125 --> 00:40:05,575 [laughs] 856 00:40:05,610 --> 00:40:07,922 Yeah! 857 00:40:07,957 --> 00:40:09,648 This is huge. 858 00:40:09,683 --> 00:40:11,823 I'll be able to eat every day now. 859 00:40:11,857 --> 00:40:13,272 I'm gonna win this, 860 00:40:13,307 --> 00:40:15,620 and I'm outlasting everybody. 861 00:40:15,654 --> 00:40:17,276 Yeah, boy! 862 00:40:17,311 --> 00:40:18,692 Winner! 863 00:40:18,726 --> 00:40:20,418 Mmm-mmm! 864 00:40:20,452 --> 00:40:22,868 Fish head soup, son. 865 00:40:22,903 --> 00:40:25,008 Yes! 866 00:40:25,043 --> 00:40:26,147 ♪ 867 00:40:26,182 --> 00:40:27,977 - I feel like my vision is going blurry. 868 00:40:28,011 --> 00:40:29,875 I can't find my snares. 869 00:40:29,910 --> 00:40:31,705 I feel like I'm getting lost up in here. 870 00:40:31,739 --> 00:40:33,914 Where the [bleep] did it go? 871 00:40:33,948 --> 00:40:35,087 ♪ 872 00:40:35,122 --> 00:40:37,504 - I'm lightheaded right now. 873 00:40:37,538 --> 00:40:39,160 ♪ 874 00:40:39,195 --> 00:40:41,473 [sobbing] I need to know that I'm doing good. 875 00:40:41,508 --> 00:40:42,854 ♪ 876 00:40:42,888 --> 00:40:44,787 And it's going to be enough. 877 00:40:44,821 --> 00:40:51,863 ♪ 55003

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.