Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,350 --> 00:00:08,180
[dramatic music]
2
00:00:08,215 --> 00:00:14,255
♪
3
00:00:15,360 --> 00:00:16,913
- I pull out the picture
of those kids
4
00:00:16,947 --> 00:00:18,190
and I look at them
and I think,
5
00:00:18,225 --> 00:00:19,433
"Why did I leave them?"
6
00:00:19,467 --> 00:00:22,091
It's Nicholls.
I am officially tapping out.
7
00:00:22,125 --> 00:00:23,506
- Yeah!
8
00:00:23,540 --> 00:00:26,612
There are obviously a ton
of predators around here.
9
00:00:26,647 --> 00:00:28,235
They know where the meat's at.
10
00:00:28,269 --> 00:00:29,443
[bear growling]
11
00:00:29,477 --> 00:00:31,686
There's a bear coming
to get my [bleep].
12
00:00:31,721 --> 00:00:34,103
[pop, bang]
13
00:00:34,137 --> 00:00:35,242
[bleep]!
14
00:00:35,276 --> 00:00:37,623
- Ah! The house is on fire!
15
00:00:37,658 --> 00:00:39,280
Holy [bleep].
16
00:00:39,315 --> 00:00:41,041
It's raging!
17
00:00:41,075 --> 00:00:42,801
No!
18
00:00:43,422 --> 00:00:50,464
♪
19
00:00:51,913 --> 00:00:54,054
male narrator: In "Alone's"
coldest location ever,
20
00:00:54,088 --> 00:00:57,678
ten participants
fight to survive the Arctic.
21
00:00:57,712 --> 00:01:00,094
- The Arctic is one of
the most physically demanding
22
00:01:00,129 --> 00:01:01,164
places on Earth.
23
00:01:01,199 --> 00:01:02,545
- So freakin' cold right now.
24
00:01:02,579 --> 00:01:04,650
narrator: Battling
sub-zero temperatures...
25
00:01:04,685 --> 00:01:06,928
- This climate's harsh.
It's extreme.
26
00:01:06,963 --> 00:01:08,585
It's mean.
It's got teeth.
27
00:01:08,620 --> 00:01:10,932
- Get caught out here in
a whiteout, you're in trouble.
28
00:01:10,967 --> 00:01:12,451
narrator:
Vicious predators...
29
00:01:12,486 --> 00:01:14,108
- Just heard something big
moving back there.
30
00:01:14,143 --> 00:01:16,455
- It's me against
the wolverine right now.
31
00:01:16,490 --> 00:01:17,767
narrator: And isolation...
32
00:01:17,801 --> 00:01:19,286
- There's nothing
to fill that void.
33
00:01:19,320 --> 00:01:21,495
It's just you left alone
with your thoughts.
34
00:01:21,529 --> 00:01:23,221
narrator:
How long will they endure?
35
00:01:23,255 --> 00:01:24,429
- [grunts]
36
00:01:24,463 --> 00:01:26,051
- House is on fire.
37
00:01:26,086 --> 00:01:28,295
- I'm scared,
but I don't wanna tap.
38
00:01:28,329 --> 00:01:30,228
- This is the most
unforgiving landscape
39
00:01:30,262 --> 00:01:31,505
I have ever seen.
40
00:01:31,539 --> 00:01:33,541
narrator: The last one
standing wins.
41
00:01:33,576 --> 00:01:35,578
- This environment
will strip away
42
00:01:35,612 --> 00:01:37,856
everything and anything
you thought you had.
43
00:01:37,890 --> 00:01:41,273
♪
44
00:01:41,584 --> 00:01:47,797
♪
45
00:01:48,177 --> 00:01:55,184
♪
46
00:01:59,636 --> 00:02:04,400
♪
47
00:02:04,434 --> 00:02:06,781
- Check out...
48
00:02:06,816 --> 00:02:08,714
that gorgeous wall!
49
00:02:08,749 --> 00:02:10,440
Holy crap!
50
00:02:11,614 --> 00:02:13,892
The only thing is it makes
the door problematic
51
00:02:13,926 --> 00:02:17,206
because I hadn't realized
that my diagonal crossbeams
52
00:02:17,240 --> 00:02:21,865
totally come in front
of the rectangle of the door.
53
00:02:21,900 --> 00:02:25,145
[yawns] Still, all told,
it's amazing and I'm thrilled
54
00:02:25,179 --> 00:02:28,596
and this wall looks
really good.
55
00:02:28,631 --> 00:02:35,155
♪
56
00:02:36,225 --> 00:02:37,467
[sniffs]
57
00:02:37,502 --> 00:02:40,884
Okay, let's go
and collect some rabbits.
58
00:02:41,851 --> 00:02:43,818
The rabbit god's willing.
59
00:02:43,853 --> 00:02:45,199
♪
60
00:02:45,234 --> 00:02:49,030
Let's check
super close by traps first.
61
00:02:49,065 --> 00:02:50,998
♪
62
00:02:55,244 --> 00:02:56,693
♪
63
00:02:56,728 --> 00:02:59,317
Overall, I've been really
spending a lot of time
64
00:02:59,351 --> 00:03:02,492
resetting and restrategizing
my snares
65
00:03:02,527 --> 00:03:06,047
because I have had one
be successful.
66
00:03:06,082 --> 00:03:09,844
And I want to get
as much meat as I can.
67
00:03:09,879 --> 00:03:11,398
[sighs]
68
00:03:11,432 --> 00:03:15,229
I mean one rabbit a week
is not enough.
69
00:03:15,264 --> 00:03:16,748
♪
70
00:03:16,782 --> 00:03:19,820
I have this pretty resilient
body most of the time.
71
00:03:19,854 --> 00:03:22,409
But I've never gone so long
without fueling it,
72
00:03:22,443 --> 00:03:24,583
and that can scare me a bit.
73
00:03:24,618 --> 00:03:27,552
What's the deal with this one?
74
00:03:27,586 --> 00:03:29,209
It's all tangled up.
75
00:03:29,243 --> 00:03:31,211
It went all the way
up and down.
76
00:03:31,245 --> 00:03:34,214
And where is...
77
00:03:36,975 --> 00:03:39,253
Whoa!
78
00:03:39,288 --> 00:03:41,186
Damn it.
79
00:03:43,947 --> 00:03:45,501
[groans]
80
00:03:45,535 --> 00:03:47,054
♪
81
00:03:47,088 --> 00:03:48,918
See how that it's stick
and all--
82
00:03:48,952 --> 00:03:51,783
everything on in that
is super, super frayed?
83
00:03:51,817 --> 00:03:53,198
[sighs]
84
00:03:53,233 --> 00:03:57,444
That's totally more fox toothy
and not rabbit toothy.
85
00:03:58,307 --> 00:04:01,448
Damn.
Damn, damn, damn.
86
00:04:01,482 --> 00:04:05,762
What is this?
It looks like fox tracks.
87
00:04:05,797 --> 00:04:09,179
I think I've got competition.
88
00:04:09,214 --> 00:04:10,802
If the rabbit
is getting caught,
89
00:04:10,836 --> 00:04:14,323
I really want it to be me
who eats it.
90
00:04:14,357 --> 00:04:15,324
♪
91
00:04:15,358 --> 00:04:17,498
Oh, that's frustrating.
92
00:04:17,533 --> 00:04:22,123
And I'm just setting a feast
for my competition predators.
93
00:04:22,158 --> 00:04:24,160
The more that happens,
94
00:04:24,194 --> 00:04:26,956
the more they know
to come here.
95
00:04:26,990 --> 00:04:29,407
What do I need to do?
96
00:04:29,441 --> 00:04:31,305
I really need food.
97
00:04:31,340 --> 00:04:38,381
♪
98
00:04:46,700 --> 00:04:48,736
- Mom, I can't eat this!
99
00:04:48,771 --> 00:04:50,462
It's too tough!
100
00:04:52,153 --> 00:04:54,121
And it hurts my teeth!
101
00:04:54,155 --> 00:04:56,123
Ow!
102
00:04:56,157 --> 00:04:57,642
Not anymore,
103
00:04:57,676 --> 00:04:59,713
with the revolutionary
104
00:04:59,747 --> 00:05:01,991
Dental Stick 2100.
105
00:05:02,025 --> 00:05:04,131
You no longer need to suffer
106
00:05:04,165 --> 00:05:06,892
through hours of trying
107
00:05:06,927 --> 00:05:09,032
to chew through
the toughest of meats.
108
00:05:09,067 --> 00:05:12,312
Now just use the Dental Stick.
109
00:05:16,661 --> 00:05:20,320
Wow, Mom!
This is great!
110
00:05:20,354 --> 00:05:22,598
So quick, don't delay.
Act fast.
111
00:05:22,632 --> 00:05:25,325
Call the number
at the bottom of your screen
112
00:05:25,359 --> 00:05:27,775
and we will send you not one,
113
00:05:27,810 --> 00:05:29,121
not two,
114
00:05:29,156 --> 00:05:33,125
but five Dental Sticks
for the price of one.
115
00:05:33,160 --> 00:05:35,404
[clears throat]
Order now
116
00:05:35,438 --> 00:05:38,234
and all your problems
will be solved.
117
00:05:38,268 --> 00:05:42,652
♪
118
00:05:42,687 --> 00:05:45,483
Let's go.
119
00:05:45,517 --> 00:05:48,278
The morning meat check.
120
00:05:48,313 --> 00:05:51,385
♪
121
00:05:51,420 --> 00:05:53,249
Uh-oh.
122
00:05:53,283 --> 00:05:56,528
Look at these fresh tracks.
123
00:05:56,563 --> 00:05:58,703
What are these?
124
00:05:58,737 --> 00:06:02,120
Man, they were just running
all over the place last night.
125
00:06:02,154 --> 00:06:03,673
Look at this trail.
126
00:06:03,708 --> 00:06:06,952
Bold little creatures.
127
00:06:06,987 --> 00:06:10,473
There's a camp 30,
40 yards over there.
128
00:06:10,508 --> 00:06:12,233
♪
129
00:06:12,268 --> 00:06:16,410
And there are the big tracks.
130
00:06:16,445 --> 00:06:19,137
It's got one...
131
00:06:19,171 --> 00:06:21,795
two, three, four, five toes.
132
00:06:21,829 --> 00:06:23,969
A different shaped pad.
133
00:06:24,004 --> 00:06:28,042
My conclusion is wolverine.
134
00:06:28,077 --> 00:06:29,285
♪
135
00:06:29,319 --> 00:06:30,907
Depending on how big
those things are,
136
00:06:30,942 --> 00:06:32,668
they might be able
to reach up there
137
00:06:32,702 --> 00:06:34,428
to get my food.
138
00:06:34,463 --> 00:06:35,636
Hmm.
139
00:06:35,671 --> 00:06:38,294
Guess I should've put up
an early warning system.
140
00:06:38,328 --> 00:06:40,054
I thought about it.
141
00:06:40,089 --> 00:06:43,437
I figured anything that close
would wake me up.
142
00:06:43,472 --> 00:06:46,716
These guys are sly.
Crazy.
143
00:06:46,751 --> 00:06:48,477
Now I've got to think up
a plan.
144
00:06:48,511 --> 00:06:55,553
♪
145
00:07:03,906 --> 00:07:07,185
- I miss toothpaste,
mouthwash.
146
00:07:07,219 --> 00:07:11,534
♪
147
00:07:11,569 --> 00:07:14,675
Especially--
all I eat is protein...
148
00:07:16,608 --> 00:07:20,198
So my breath smells exactly
like what you think it would.
149
00:07:21,958 --> 00:07:23,304
One day this will all be over
150
00:07:23,339 --> 00:07:26,342
and I will make sweet,
sweet love
151
00:07:26,376 --> 00:07:29,241
to my toothbrush with my mouth
152
00:07:29,276 --> 00:07:32,279
when it's covered in fluoride
and toothpaste.
153
00:07:32,313 --> 00:07:34,557
[chuckles]
154
00:07:34,592 --> 00:07:36,456
♪
155
00:07:36,490 --> 00:07:38,699
I set some good snares
out there.
156
00:07:38,734 --> 00:07:40,356
High hopes today, guys.
157
00:07:40,390 --> 00:07:42,979
I'm really hoping to start
getting me some good game.
158
00:07:43,014 --> 00:07:46,431
♪
159
00:07:46,466 --> 00:07:48,088
[whispering]
My belly's grumbling.
160
00:07:48,122 --> 00:07:49,952
It's getting hungry.
161
00:07:49,986 --> 00:07:54,094
It's ready to eat
some good meals.
162
00:07:54,128 --> 00:08:01,239
♪
163
00:08:02,171 --> 00:08:05,381
It looks like fresh bunny trail
on my trail here.
164
00:08:08,729 --> 00:08:11,560
♪
165
00:08:11,594 --> 00:08:14,045
I'm at my first set,
166
00:08:14,079 --> 00:08:16,150
sitting underneath
that tree there.
167
00:08:16,185 --> 00:08:17,427
♪
168
00:08:17,462 --> 00:08:19,119
Oh, look it.
169
00:08:19,153 --> 00:08:22,502
Something--something got out
of our snare, guys.
170
00:08:22,536 --> 00:08:23,917
Look it.
171
00:08:23,951 --> 00:08:25,574
Damn.
172
00:08:25,608 --> 00:08:27,714
That's a missed opportunity.
173
00:08:27,748 --> 00:08:30,924
Well, we reset to continue on.
174
00:08:30,958 --> 00:08:32,891
Pure disappointment.
175
00:08:32,926 --> 00:08:34,997
♪
176
00:08:35,031 --> 00:08:37,447
Oh, those are fresh tracks
of something.
177
00:08:37,482 --> 00:08:38,863
♪
178
00:08:38,897 --> 00:08:41,175
Got claws.
179
00:08:41,210 --> 00:08:43,212
Fox, I'd say.
180
00:08:43,246 --> 00:08:45,594
That foxy-loxy
might've ate our rabbit.
181
00:08:45,628 --> 00:08:47,216
[bleep]!
182
00:08:47,250 --> 00:08:48,769
Fox tracks out here worries me
183
00:08:48,804 --> 00:08:51,220
'cause there's not enough
rabbit out here
184
00:08:51,254 --> 00:08:52,704
for both of us.
185
00:08:52,739 --> 00:08:55,431
Foxes are, like,
the smartest animal out here.
186
00:08:55,465 --> 00:08:59,573
They have, like, this
uncanny ability to find food.
187
00:08:59,608 --> 00:09:01,333
♪
188
00:09:01,368 --> 00:09:03,508
Look, there's tracks
all over in here.
189
00:09:03,543 --> 00:09:07,926
♪
190
00:09:07,961 --> 00:09:10,446
Come, food.
Come.
191
00:09:10,480 --> 00:09:11,689
♪
192
00:09:11,723 --> 00:09:13,207
[gasps]
193
00:09:13,242 --> 00:09:15,727
[bleep]!
You son of a bitch!
194
00:09:15,762 --> 00:09:17,902
♪
195
00:09:17,936 --> 00:09:20,767
A dirty fox got my rabbit.
196
00:09:20,801 --> 00:09:22,976
[groans]
197
00:09:23,010 --> 00:09:25,116
Pulled him out of my snare.
See?
198
00:09:25,150 --> 00:09:27,187
They left me just
a little souvenir here
199
00:09:27,221 --> 00:09:31,778
just a little reminder
of what could've been for me.
200
00:09:31,812 --> 00:09:34,815
Out here, I'm not allowed
to trap fox.
201
00:09:37,438 --> 00:09:39,544
At home...
202
00:09:39,579 --> 00:09:41,650
I'd just eat that fox.
203
00:09:41,684 --> 00:09:43,548
He'd be gone for--
204
00:09:43,583 --> 00:09:45,792
what do I get here
'cause I can't trap fox?
205
00:09:45,826 --> 00:09:47,897
The fox is eating my food.
206
00:09:50,382 --> 00:09:51,798
I go home...
207
00:09:51,832 --> 00:09:54,041
with a belly full of nothing.
208
00:09:54,076 --> 00:09:55,318
♪
209
00:09:55,353 --> 00:09:57,562
Oh, that mother[bleep] fox.
210
00:09:57,597 --> 00:09:59,115
You want that without swears?
211
00:09:59,150 --> 00:10:01,601
They're just gonna bleep it out
because I'm not entirely sure
212
00:10:01,635 --> 00:10:03,844
I can say it again
without swearing.
213
00:10:03,879 --> 00:10:05,881
Without wanting
to kill something.
214
00:10:05,915 --> 00:10:07,676
The fox better be careful
215
00:10:07,710 --> 00:10:09,367
because right now my hands
are shaking,
216
00:10:09,401 --> 00:10:10,679
and if I found that fox,
217
00:10:10,713 --> 00:10:12,888
I'd beat it to death
with my own fist.
218
00:10:12,922 --> 00:10:19,964
♪
219
00:10:24,313 --> 00:10:31,354
♪
220
00:10:34,116 --> 00:10:35,531
[rustling]
221
00:10:35,565 --> 00:10:37,464
- So here I am.
222
00:10:37,498 --> 00:10:40,225
About to pull an all-nighter.
223
00:10:41,295 --> 00:10:44,540
Completely against my will.
224
00:10:44,574 --> 00:10:48,682
Stupid wolverines
scurrying around here
225
00:10:48,717 --> 00:10:51,098
carting off with everything
226
00:10:51,133 --> 00:10:55,068
they can get their
grabby little paws on.
227
00:10:55,102 --> 00:10:56,656
♪
228
00:10:56,690 --> 00:11:00,176
No wolverine can steal
that victory from me!
229
00:11:00,211 --> 00:11:02,144
♪
230
00:11:02,178 --> 00:11:04,249
[rustling]
231
00:11:04,284 --> 00:11:09,151
♪
232
00:11:09,185 --> 00:11:10,980
[wolverine growls]
233
00:11:11,015 --> 00:11:11,981
♪
234
00:11:12,016 --> 00:11:14,087
You hear that?
235
00:11:14,121 --> 00:11:21,163
♪
236
00:11:22,509 --> 00:11:26,168
[rustling]
237
00:11:26,202 --> 00:11:33,244
♪
238
00:11:34,383 --> 00:11:36,281
[wolverine growls]
239
00:11:36,316 --> 00:11:38,180
[gasps]
240
00:11:38,214 --> 00:11:39,422
Whoa!
241
00:11:39,457 --> 00:11:40,527
[wolverine roars]
242
00:11:42,840 --> 00:11:44,358
roans]
243
00:11:49,536 --> 00:11:52,677
Oh, my heart is...
244
00:11:52,712 --> 00:11:55,680
pumping right now.
245
00:11:55,715 --> 00:11:57,958
I just had a...
246
00:11:57,993 --> 00:12:00,236
run in with a wolverine.
247
00:12:00,271 --> 00:12:02,963
It's a wolverine for sure.
Now we know.
248
00:12:02,998 --> 00:12:04,275
[groans]
249
00:12:04,309 --> 00:12:05,448
♪
250
00:12:05,483 --> 00:12:07,450
[sighs]
251
00:12:07,485 --> 00:12:09,245
I could see his eyes
and he goes--
252
00:12:09,280 --> 00:12:11,040
[mimics wolverine snarl]
253
00:12:11,075 --> 00:12:13,422
And, uh--pretty intimidating.
254
00:12:13,456 --> 00:12:16,494
You can tell they're
tough little critters.
255
00:12:16,528 --> 00:12:18,599
And I...
256
00:12:18,634 --> 00:12:22,051
I didn't take it
and he took off.
257
00:12:22,086 --> 00:12:25,296
Didn't see him again,
but holy crap.
258
00:12:25,330 --> 00:12:27,436
That was intense.
259
00:12:27,470 --> 00:12:29,507
Jerks!
260
00:12:29,541 --> 00:12:31,820
They're gonna be harassing me.
261
00:12:31,854 --> 00:12:34,512
What a new nightmare
to have to deal with.
262
00:12:34,546 --> 00:12:41,588
♪
263
00:12:45,385 --> 00:12:47,007
[rustling]
264
00:12:47,042 --> 00:12:51,943
♪
265
00:12:51,978 --> 00:12:55,326
We're going
on our morning check
266
00:12:55,360 --> 00:12:57,328
on the food.
267
00:12:57,362 --> 00:13:00,538
It's stored a couple
hundred yards that direction.
268
00:13:00,572 --> 00:13:02,540
Higher up in the delkin.
269
00:13:02,574 --> 00:13:04,542
So that's good.
270
00:13:06,061 --> 00:13:07,959
Uh-oh.
271
00:13:07,994 --> 00:13:10,824
My fat!
272
00:13:10,859 --> 00:13:12,481
They stole it!
273
00:13:12,515 --> 00:13:14,690
♪
274
00:13:14,724 --> 00:13:16,865
Hmm.
275
00:13:16,899 --> 00:13:20,144
That is super depressing.
276
00:13:20,178 --> 00:13:22,905
The fat is, like,
your lifeblood out here.
277
00:13:22,940 --> 00:13:25,770
If you're not getting sugars
and carbohydrates,
278
00:13:25,805 --> 00:13:28,428
your body runs off of fat,
not protein,
279
00:13:28,462 --> 00:13:30,810
so you actually need
a lot of fat.
280
00:13:30,844 --> 00:13:33,640
♪
281
00:13:33,674 --> 00:13:34,986
Ah!
282
00:13:35,021 --> 00:13:38,334
My whole gallon tub...
283
00:13:38,369 --> 00:13:40,371
of kidney fat is gone.
284
00:13:40,405 --> 00:13:42,269
I'm so mad.
285
00:13:42,304 --> 00:13:44,030
♪
286
00:13:44,064 --> 00:13:45,445
Look at that.
Mmm!
287
00:13:45,479 --> 00:13:46,826
Full of just fat.
288
00:13:46,860 --> 00:13:49,759
♪
289
00:13:49,794 --> 00:13:52,693
Do you know how many calories
are in a gallon of fat?
290
00:13:53,729 --> 00:13:55,558
[sighs]
291
00:13:55,593 --> 00:13:57,250
♪
292
00:13:57,284 --> 00:14:01,012
Now I really want
to kill those wolverines.
293
00:14:01,047 --> 00:14:07,605
♪
294
00:14:08,571 --> 00:14:11,195
It's one thing to steal...
295
00:14:11,229 --> 00:14:12,886
five or ten pounds of meat,
296
00:14:12,921 --> 00:14:16,821
but it's a whole 'nother
to steal my fat...
297
00:14:18,616 --> 00:14:22,309
That I meticulously stored
and cleaned.
298
00:14:22,344 --> 00:14:24,208
I am mad.
299
00:14:24,242 --> 00:14:26,520
♪
300
00:14:26,555 --> 00:14:28,695
Freaking wolverines.
301
00:14:30,145 --> 00:14:34,252
♪
302
00:14:34,287 --> 00:14:37,324
So it's me against
the wolverine right now.
303
00:14:37,359 --> 00:14:39,361
♪
304
00:14:39,395 --> 00:14:42,019
Had another idea.
305
00:14:42,053 --> 00:14:45,988
I could put a bunch
of just little snares around.
306
00:14:47,231 --> 00:14:50,890
With just a--a snare
and a tin can tied to it.
307
00:14:50,924 --> 00:14:52,822
So when it goes through it,
308
00:14:52,857 --> 00:14:54,894
it starts dragging
that can around,
309
00:14:54,928 --> 00:14:57,137
and then I can hear it
when I come out.
310
00:14:57,172 --> 00:15:01,970
♪
311
00:15:02,004 --> 00:15:03,488
I'm nervous.
312
00:15:03,523 --> 00:15:08,148
The wolverine's reputation is
well-established.
313
00:15:08,183 --> 00:15:10,219
They're ferocious
little animals.
314
00:15:10,254 --> 00:15:13,567
I heard that they can fight off
a pack of wolves.
315
00:15:13,602 --> 00:15:17,123
So if I make this
so that it falls,
316
00:15:17,157 --> 00:15:19,194
it's a good chance
I'll hear it.
317
00:15:19,228 --> 00:15:22,576
[clattering]
318
00:15:22,611 --> 00:15:26,615
Make a good long
warning system.
319
00:15:26,649 --> 00:15:28,168
♪
320
00:15:28,203 --> 00:15:30,308
Let's try this thing out.
321
00:15:30,343 --> 00:15:32,379
♪
322
00:15:32,414 --> 00:15:35,969
This is where
they're tromping around.
323
00:15:36,004 --> 00:15:38,040
They're so low
to the ground too.
324
00:15:38,075 --> 00:15:39,835
It's a little tricky.
325
00:15:39,869 --> 00:15:41,871
This isn't gonna be
a for sure thing
326
00:15:41,906 --> 00:15:44,564
but it is...
327
00:15:44,598 --> 00:15:47,118
an improvement on nothing.
328
00:15:47,153 --> 00:15:48,809
Here we go.
329
00:15:48,844 --> 00:15:51,571
You little wolverine!
330
00:15:51,605 --> 00:15:54,263
Just running along.
331
00:15:54,298 --> 00:15:56,852
Looking for a bite to eat.
332
00:16:01,063 --> 00:16:03,479
[clattering]
333
00:16:04,653 --> 00:16:07,104
And that is enough...
334
00:16:07,138 --> 00:16:09,209
to let me know...
335
00:16:09,244 --> 00:16:10,659
♪
336
00:16:10,693 --> 00:16:12,454
If you're here.
337
00:16:12,488 --> 00:16:13,558
♪
338
00:16:13,593 --> 00:16:15,008
Well, stay tuned, folks.
339
00:16:15,043 --> 00:16:16,872
Tonight could be the showdown
340
00:16:16,906 --> 00:16:19,392
between Jordan
and the wolverines.
341
00:16:19,426 --> 00:16:21,359
Hope I win.
342
00:16:21,394 --> 00:16:28,401
♪
343
00:16:29,298 --> 00:16:31,956
Nobody wants
to stay up all night,
344
00:16:31,991 --> 00:16:33,923
but I have to get through it.
345
00:16:33,958 --> 00:16:35,615
♪
346
00:16:35,649 --> 00:16:38,825
I've never dealt
with long stretch of boredom
347
00:16:38,859 --> 00:16:40,689
like I'm about to.
348
00:16:40,723 --> 00:16:42,760
You've got to keep it
in perspective, though.
349
00:16:42,794 --> 00:16:44,589
It's, like, we're in this.
350
00:16:44,624 --> 00:16:46,695
There's money on the line.
351
00:16:46,729 --> 00:16:48,973
And now does the money help?
352
00:16:49,008 --> 00:16:52,045
I see that financial gift
353
00:16:52,080 --> 00:16:54,461
allowing us to spend more time
with the kids.
354
00:16:54,496 --> 00:16:56,705
Help really develop them.
355
00:16:56,739 --> 00:16:59,570
My daughter's gonna
be really intelligent.
356
00:16:59,604 --> 00:17:01,813
But that doesn't mean a lot
357
00:17:01,848 --> 00:17:04,713
unless you have the character
to go along with it.
358
00:17:04,747 --> 00:17:07,095
Unless you develop
your soul.
359
00:17:07,129 --> 00:17:10,719
We're trying to build both
my daughter and my son
360
00:17:10,753 --> 00:17:12,824
into good people.
361
00:17:12,859 --> 00:17:15,896
[faint rustling]
362
00:17:17,036 --> 00:17:19,797
[clattering]
363
00:17:19,831 --> 00:17:21,661
Is that a can?
364
00:17:21,695 --> 00:17:28,737
♪
365
00:17:33,914 --> 00:17:40,956
♪
366
00:17:54,694 --> 00:17:57,662
[rustling]
367
00:17:57,697 --> 00:18:01,839
♪
368
00:18:01,873 --> 00:18:04,842
[rustling]
369
00:18:04,876 --> 00:18:07,258
♪
370
00:18:08,984 --> 00:18:10,365
♪
371
00:18:10,399 --> 00:18:12,746
[wolverine growls]
372
00:18:12,781 --> 00:18:16,509
[thud, wolverine growls]
373
00:18:16,543 --> 00:18:17,855
- [quietly]
Oh, my God!
374
00:18:21,721 --> 00:18:24,689
[panting]
[wolverine snarling]
375
00:18:24,724 --> 00:18:25,932
♪
376
00:18:28,728 --> 00:18:31,110
[grunt]
[wolverine gro[thudding]
377
00:18:31,144 --> 00:18:32,525
[wolverine growls]
378
00:18:32,559 --> 00:18:34,458
[grunts]
379
00:18:34,492 --> 00:18:36,218
[panting]
380
00:18:40,222 --> 00:18:43,122
[cheering]
381
00:18:43,156 --> 00:18:45,193
Yeah!
382
00:18:45,227 --> 00:18:47,402
[laughs]
383
00:18:47,436 --> 00:18:49,749
Yes!
384
00:18:49,783 --> 00:18:51,647
Oh, my God.
385
00:18:51,682 --> 00:18:55,513
I just killed a wolverine
with a hatchet.
386
00:18:55,548 --> 00:18:57,550
Whoo!
387
00:18:57,584 --> 00:18:59,759
♪
388
00:18:59,793 --> 00:19:01,519
Ah!
389
00:19:01,554 --> 00:19:03,418
♪
390
00:19:03,452 --> 00:19:06,421
[laughs, pants]
391
00:19:06,455 --> 00:19:07,525
♪
392
00:19:07,560 --> 00:19:09,148
Yeah!
393
00:19:09,182 --> 00:19:10,252
♪
394
00:19:10,287 --> 00:19:11,426
Whoo!
395
00:19:11,460 --> 00:19:12,461
♪
396
00:19:12,496 --> 00:19:14,532
Oh, my God.
397
00:19:14,567 --> 00:19:16,016
Check this out.
398
00:19:16,051 --> 00:19:18,812
Holy crap.
399
00:19:18,847 --> 00:19:20,952
[sniffs]
400
00:19:20,987 --> 00:19:23,127
[chuckles]
401
00:19:23,162 --> 00:19:24,473
♪
402
00:19:24,508 --> 00:19:26,061
Holy crap.
403
00:19:26,095 --> 00:19:27,718
♪
404
00:19:27,752 --> 00:19:30,548
Oh, man!
405
00:19:30,583 --> 00:19:32,861
Finally!
Yeah!
406
00:19:32,895 --> 00:19:35,104
♪
407
00:19:35,139 --> 00:19:37,900
You're not 40 pounds of fat,
though.
408
00:19:37,935 --> 00:19:39,281
♪
409
00:19:39,316 --> 00:19:41,663
Oh, but...
410
00:19:41,697 --> 00:19:43,768
I'll take it.
411
00:19:43,803 --> 00:19:46,219
Yeah!
412
00:19:46,254 --> 00:19:48,256
No more harassing me.
413
00:19:48,290 --> 00:19:51,259
♪
414
00:19:51,293 --> 00:19:54,434
Told you I was gonna get you.
415
00:19:54,469 --> 00:20:01,510
♪
416
00:20:05,859 --> 00:20:12,901
♪
417
00:20:14,592 --> 00:20:17,906
- When I was in junior high
and high school--
418
00:20:17,940 --> 00:20:20,322
I guess mostly high school--
when I would walk to school,
419
00:20:20,357 --> 00:20:22,600
my mom would always try
to get me to dry my hair
420
00:20:22,635 --> 00:20:23,946
before I left in the morning,
421
00:20:23,981 --> 00:20:25,258
and I never wanted to.
422
00:20:25,293 --> 00:20:27,260
I didn't want to take
the extra time or something,
423
00:20:27,295 --> 00:20:28,779
but I would walk to school
424
00:20:28,813 --> 00:20:31,022
and I would always end up
at school
425
00:20:31,057 --> 00:20:33,439
with my hair frozen stiff.
426
00:20:34,474 --> 00:20:38,582
So now my hair
will be well-smoked.
427
00:20:38,616 --> 00:20:41,654
Maybe it'll be
the new beauty trend
428
00:20:41,688 --> 00:20:43,000
at the parlors.
429
00:20:43,034 --> 00:20:45,140
Come get your hair smoked.
430
00:20:45,174 --> 00:20:46,659
All right.
431
00:20:46,693 --> 00:20:49,696
So now I get to figure out
how to deal with that fox.
432
00:20:49,731 --> 00:20:52,009
♪
433
00:20:52,043 --> 00:20:54,494
It's one thing to not have
your snares working.
434
00:20:54,529 --> 00:20:56,496
But knowing that your snares
are working
435
00:20:56,531 --> 00:21:00,500
and you're not getting
the food is really rough.
436
00:21:00,535 --> 00:21:03,779
Generally, I don't feel like
I'm struggling out here.
437
00:21:03,814 --> 00:21:05,229
But I don't know.
438
00:21:05,264 --> 00:21:08,957
Maybe this is the tipping
point of my experience.
439
00:21:08,991 --> 00:21:10,890
In starvation situations,
440
00:21:10,924 --> 00:21:14,065
I have to be on my game
all the time.
441
00:21:14,100 --> 00:21:16,585
There's no cushion whatsoever.
442
00:21:16,620 --> 00:21:18,104
It's like I've got an issue.
443
00:21:18,138 --> 00:21:19,726
I've got the tools
to deal with it.
444
00:21:19,761 --> 00:21:22,211
That's what I'm gonna do.
445
00:21:22,246 --> 00:21:25,318
Let's get to work
on this trap.
446
00:21:25,353 --> 00:21:29,598
Looks too low
and that's how a fox got it.
447
00:21:29,633 --> 00:21:32,325
So thinking about more
spring pole mechanisms
448
00:21:32,360 --> 00:21:34,085
that might be able
to lift them up
449
00:21:34,120 --> 00:21:35,880
and out of the way of the fox.
450
00:21:35,915 --> 00:21:37,710
♪
451
00:21:37,744 --> 00:21:41,023
Let's see if you will do
452
00:21:41,058 --> 00:21:42,853
♪
453
00:21:42,887 --> 00:21:45,614
Let's see if this one
is tall enough.
454
00:21:45,649 --> 00:21:48,307
That'll be fine.
Okay.
455
00:21:48,341 --> 00:21:49,480
♪
456
00:21:49,515 --> 00:21:51,102
[sighs]
457
00:21:51,137 --> 00:21:55,728
Now let's see what
kind of distance we want.
458
00:21:55,762 --> 00:21:58,178
Enough to pull a rabbit off
of its feet
459
00:21:58,213 --> 00:22:01,768
and, hopefully,
well out of reach of foxes.
460
00:22:01,803 --> 00:22:03,529
♪
461
00:22:03,563 --> 00:22:05,358
Oh, [bleep].
462
00:22:05,393 --> 00:22:07,878
Man, that really flung
that piece.
463
00:22:07,912 --> 00:22:10,881
But that's what I want, right?
464
00:22:10,915 --> 00:22:12,331
♪
465
00:22:12,365 --> 00:22:14,160
In my whole life,
466
00:22:14,194 --> 00:22:17,232
I've poured myself
into ancestral skills
467
00:22:17,266 --> 00:22:20,994
because I've always lived
beneath the poverty line.
468
00:22:21,029 --> 00:22:24,239
Definitely have made very
unconventional life choices
469
00:22:24,273 --> 00:22:26,345
that important people
in my life,
470
00:22:26,379 --> 00:22:28,657
like my father,
have questioned.
471
00:22:28,692 --> 00:22:31,764
A lot of my goals in the
things I've wanted in life,
472
00:22:31,798 --> 00:22:34,456
like partnership and family,
haven't really worked out.
473
00:22:34,491 --> 00:22:37,148
Partly because
of how unconventional
474
00:22:37,183 --> 00:22:39,047
my life and choices were.
475
00:22:39,081 --> 00:22:40,462
♪
476
00:22:40,497 --> 00:22:42,982
Okay, I feel good
about this snare.
477
00:22:43,016 --> 00:22:44,293
It looks good,
478
00:22:44,328 --> 00:22:48,228
it's on a decent trail,
and it is high enough.
479
00:22:48,263 --> 00:22:49,506
Hooray, hooray, hooray.
480
00:22:49,540 --> 00:22:52,440
So I'm going to redo
all of my lifting poles...
481
00:22:52,474 --> 00:22:54,545
[sniffs]
With better mechanisms
482
00:22:54,580 --> 00:22:57,237
now that I had
that awesome insight,
483
00:22:57,272 --> 00:23:00,068
and hopefully stay ahead
of the fox.
484
00:23:00,102 --> 00:23:01,828
♪
485
00:23:01,863 --> 00:23:03,243
Okay.
486
00:23:03,278 --> 00:23:05,038
Let's get a fire going
487
00:23:05,073 --> 00:23:07,869
and heat some tea water!
488
00:23:07,903 --> 00:23:10,941
As always,
it's what's for dinner.
489
00:23:10,975 --> 00:23:12,736
♪
490
00:23:12,770 --> 00:23:14,634
I mean, I'm happy with my life
491
00:23:14,669 --> 00:23:16,187
and my choices
in a lot of ways,
492
00:23:16,222 --> 00:23:19,328
but, you know, a lot
of my assets in being here,
493
00:23:19,363 --> 00:23:21,469
and the things that
are working for me,
494
00:23:21,503 --> 00:23:25,196
are also some of my greatest
sorrows in life.
495
00:23:25,231 --> 00:23:28,545
Not having someone
that I miss so much.
496
00:23:28,579 --> 00:23:31,617
Not having a family
depending on me.
497
00:23:31,651 --> 00:23:33,895
Winning this would somehow
498
00:23:33,929 --> 00:23:37,277
make it seem,
like, worthwhile.
499
00:23:37,312 --> 00:23:40,315
I'm never, ever was a person
who questioned
500
00:23:40,349 --> 00:23:41,696
whether I wanted a family.
501
00:23:41,730 --> 00:23:43,974
I always knew that I did.
502
00:23:44,008 --> 00:23:45,424
If I was to win
503
00:23:45,458 --> 00:23:48,357
and get more money
than I've ever had
504
00:23:48,392 --> 00:23:49,980
or dreamed of having
in my life,
505
00:23:50,014 --> 00:23:52,776
it would just open up
so many things in my life.
506
00:23:52,810 --> 00:23:55,917
Could I afford to adopt a child
507
00:23:55,951 --> 00:23:57,746
or could I...
508
00:23:57,781 --> 00:23:59,610
have a baby on my own?
509
00:23:59,645 --> 00:24:01,163
For the first time in my life
510
00:24:01,198 --> 00:24:03,614
to feel like
I had enough money,
511
00:24:03,649 --> 00:24:06,721
to welcome some abundance
in that way,
512
00:24:06,755 --> 00:24:09,171
that would be amazing.
513
00:24:09,206 --> 00:24:12,105
It's about
so much more than me.
514
00:24:12,140 --> 00:24:13,624
Yeah.
515
00:24:13,659 --> 00:24:15,488
♪
516
00:24:15,523 --> 00:24:17,732
I really want to be
the last person here.
517
00:24:17,766 --> 00:24:24,808
♪
518
00:24:29,502 --> 00:24:31,262
♪
519
00:24:31,297 --> 00:24:35,059
- I need food to win
and I want to win.
520
00:24:35,094 --> 00:24:39,616
If that fox cost me $565,000
in change...
521
00:24:39,650 --> 00:24:41,031
actually it's not five--
522
00:24:41,065 --> 00:24:44,034
it's $656,000 in change.
523
00:24:44,068 --> 00:24:48,003
About $656,543.22
524
00:24:48,038 --> 00:24:50,696
depending on the exchange rate.
525
00:24:50,730 --> 00:24:53,043
That's what that fox
could end up costing me.
526
00:24:54,044 --> 00:24:56,702
♪
527
00:24:56,736 --> 00:24:58,980
My body's wasting away.
528
00:24:59,014 --> 00:25:03,640
♪
529
00:25:03,674 --> 00:25:06,539
[sighs]
530
00:25:06,574 --> 00:25:08,161
♪
531
00:25:08,196 --> 00:25:09,577
[scoffs]
532
00:25:09,611 --> 00:25:14,409
She's probably only weighing
about 135 pounds from 167,
533
00:25:14,443 --> 00:25:16,687
and can't stand
on her own two feet.
534
00:25:16,722 --> 00:25:18,171
♪
535
00:25:18,206 --> 00:25:19,932
That's a rabbit.
536
00:25:19,966 --> 00:25:22,141
♪
537
00:25:22,175 --> 00:25:25,006
That is not a rabbit.
538
00:25:27,146 --> 00:25:30,252
[bleep]! It's that fox.
You guys see him?
539
00:25:30,287 --> 00:25:31,530
♪
540
00:25:31,564 --> 00:25:33,428
[whistles]
541
00:25:33,462 --> 00:25:34,912
There's no [bleep] way.
542
00:25:34,947 --> 00:25:36,845
The fox is running my trapline.
543
00:25:36,880 --> 00:25:39,089
♪
544
00:25:39,123 --> 00:25:41,160
He's out there hunting
my rabbits.
545
00:25:41,194 --> 00:25:43,818
Oh!
546
00:25:43,852 --> 00:25:46,959
Dirty, rotten [bleep]!
547
00:25:46,993 --> 00:25:47,753
They got me.
548
00:25:51,032 --> 00:25:53,862
[dramatic music]
549
00:25:53,897 --> 00:26:01,007
♪
550
00:26:05,149 --> 00:26:10,189
♪
551
00:26:10,223 --> 00:26:12,432
- My name is Jordan.
552
00:26:12,467 --> 00:26:15,194
And I deliver justice
on this island.
553
00:26:15,228 --> 00:26:18,024
♪
554
00:26:18,059 --> 00:26:20,199
There he is.
555
00:26:20,233 --> 00:26:21,925
♪
556
00:26:21,959 --> 00:26:23,754
Tough guy.
557
00:26:23,789 --> 00:26:25,514
♪
558
00:26:25,549 --> 00:26:28,897
That is right out
of a horror movie.
559
00:26:28,932 --> 00:26:31,141
What a monster.
560
00:26:31,175 --> 00:26:34,834
♪
561
00:26:34,869 --> 00:26:38,907
First thing I'm gonna do is
try to find a spot here.
562
00:26:38,942 --> 00:26:45,742
♪
563
00:26:45,776 --> 00:26:47,640
All right.
Good enough.
564
00:26:47,675 --> 00:26:48,952
♪
565
00:26:48,986 --> 00:26:53,404
Well, the wolverine's
been neutralized.
566
00:26:53,439 --> 00:26:56,200
My plan is to build a labaz.
567
00:26:56,235 --> 00:26:58,375
That's the Russian word.
A labaz.
568
00:26:58,409 --> 00:27:01,965
It's like my delkin
but three times as tall.
569
00:27:01,999 --> 00:27:03,311
♪
570
00:27:03,345 --> 00:27:07,004
Well, here's our four trees.
571
00:27:07,039 --> 00:27:08,488
I think they'll do.
572
00:27:08,523 --> 00:27:11,906
♪
573
00:27:11,940 --> 00:27:13,632
Made super tall.
574
00:27:13,666 --> 00:27:14,840
♪
575
00:27:14,874 --> 00:27:17,325
That should hopefully
solve my issues
576
00:27:17,359 --> 00:27:20,293
and stop anything getting
into my food stash.
577
00:27:20,328 --> 00:27:21,847
♪
578
00:27:21,881 --> 00:27:24,815
[sawing]
Making safety first here!
579
00:27:24,850 --> 00:27:29,509
♪
580
00:27:29,544 --> 00:27:30,649
Whoo!
581
00:27:30,683 --> 00:27:31,719
♪
582
00:27:31,753 --> 00:27:34,204
Just cooking
those calories away.
583
00:27:34,238 --> 00:27:35,826
[groans]
584
00:27:35,861 --> 00:27:37,794
♪
585
00:27:37,828 --> 00:27:40,348
So I should trim
the bark off of these.
586
00:27:40,382 --> 00:27:42,212
[clanging]
587
00:27:42,246 --> 00:27:47,182
♪
588
00:27:49,633 --> 00:27:51,014
It's interesting.
589
00:27:51,048 --> 00:27:54,465
I spent my 20s going back
and forth to Russia.
590
00:27:54,500 --> 00:27:55,708
♪
591
00:27:55,743 --> 00:27:58,642
Okay. Whoa!
592
00:27:58,677 --> 00:28:03,026
I went to Russia
to help build an orphanage
593
00:28:03,060 --> 00:28:06,926
and then lived
amongst the Evenki,
594
00:28:06,961 --> 00:28:08,963
and just kind of
learned their ways
595
00:28:08,997 --> 00:28:11,241
of living in the forest.
596
00:28:11,275 --> 00:28:14,658
I was like, man, I'd choose
this over the modern life.
597
00:28:14,693 --> 00:28:16,073
You know?
598
00:28:16,108 --> 00:28:18,731
I'd come back to America,
earn money,
599
00:28:18,766 --> 00:28:20,699
then spend it on plane tickets
600
00:28:20,733 --> 00:28:23,702
and on living back in Russia.
601
00:28:23,736 --> 00:28:26,601
Put those up there and
then I got to build a ladder.
602
00:28:26,635 --> 00:28:28,465
[cracking]
603
00:28:28,499 --> 00:28:32,262
Let me get the other angle
on our dove tail.
604
00:28:32,296 --> 00:28:36,300
♪
605
00:28:36,335 --> 00:28:39,338
Friends and family,
you know, have some idea
606
00:28:39,372 --> 00:28:42,099
but don't really know me
607
00:28:42,134 --> 00:28:43,963
as I am in the forest.
608
00:28:43,998 --> 00:28:45,240
♪
609
00:28:45,275 --> 00:28:47,587
Only my wife does, really.
610
00:28:47,622 --> 00:28:49,382
♪
611
00:28:49,417 --> 00:28:52,006
Just thinking what
an opportunity it is
612
00:28:52,040 --> 00:28:54,629
to show people
that are close to me
613
00:28:54,663 --> 00:28:56,769
this whole other aspect
of myself
614
00:28:56,804 --> 00:28:59,427
that they probably
don't even know.
615
00:28:59,461 --> 00:29:00,773
♪
616
00:29:00,808 --> 00:29:02,879
It's valuable to me
to be able to share that
617
00:29:02,913 --> 00:29:05,916
with the people that I love.
618
00:29:05,951 --> 00:29:09,955
It should support my humble
meat supply.
619
00:29:09,989 --> 00:29:17,031
♪
620
00:29:26,626 --> 00:29:33,668
♪
621
00:29:47,061 --> 00:29:49,097
- [sighs]
Uh-oh.
622
00:29:49,132 --> 00:29:51,306
[thud, splash]
623
00:29:56,449 --> 00:29:59,349
Like popping the top
on a cold one.
624
00:30:00,695 --> 00:30:02,835
[slurp]
625
00:30:02,870 --> 00:30:05,148
Except it's ice water.
626
00:30:05,182 --> 00:30:08,013
♪
627
00:30:08,047 --> 00:30:10,843
I haven't really seen
any bear sign at all.
628
00:30:10,878 --> 00:30:12,914
♪
629
00:30:12,949 --> 00:30:15,054
And with the fox
running around,
630
00:30:15,089 --> 00:30:17,746
I'm at competition with it.
631
00:30:17,781 --> 00:30:19,748
I'm struggling
with the hunting.
632
00:30:19,783 --> 00:30:21,923
I'm struggling with trapping.
633
00:30:21,958 --> 00:30:23,373
And it's looking like
634
00:30:23,407 --> 00:30:25,582
fishing is gonna be
the thing that saves me.
635
00:30:25,616 --> 00:30:27,273
I need to get some food
in me.
636
00:30:27,308 --> 00:30:29,275
♪
637
00:30:29,310 --> 00:30:32,900
I have new lure made from
an old tin can that I found.
638
00:30:32,934 --> 00:30:36,904
It's a little beefier
but I think it's still great.
639
00:30:36,938 --> 00:30:38,733
There it is.
[exhales rapidly]
640
00:30:38,767 --> 00:30:40,977
I think it's really gonna help
with the fishing.
641
00:30:41,011 --> 00:30:42,806
♪
642
00:30:42,841 --> 00:30:44,635
Here we go.
643
00:30:44,670 --> 00:30:49,778
♪
644
00:30:50,918 --> 00:30:53,748
♪
645
00:30:53,782 --> 00:30:54,887
Fish on!
646
00:30:54,922 --> 00:30:57,200
It's a big one.
It's a big one.
647
00:30:57,234 --> 00:31:03,171
♪
648
00:31:03,206 --> 00:31:04,932
Putting up a really good fight.
649
00:31:04,966 --> 00:31:05,001
♪
650
00:31:08,245 --> 00:31:10,351
[splashing]
651
00:31:10,385 --> 00:31:12,180
♪
652
00:31:12,215 --> 00:31:14,079
It's okay.
It's okay.
653
00:31:14,113 --> 00:31:17,254
♪
654
00:31:17,289 --> 00:31:18,359
It's all right.
It's all right.
655
00:31:18,393 --> 00:31:20,257
It's all right.
It's all right.
656
00:31:20,292 --> 00:31:21,534
No, no, no, no, no!
657
00:31:21,569 --> 00:31:22,950
[bleep]!
Damn!
658
00:31:22,984 --> 00:31:25,400
[bleep]!
[bleep]!
659
00:31:26,954 --> 00:31:29,059
Why didn't I just pull it in?
660
00:31:30,267 --> 00:31:31,924
[sighs]
661
00:31:33,408 --> 00:31:34,651
[bleep]!
662
00:31:34,685 --> 00:31:36,756
♪
663
00:31:36,791 --> 00:31:38,897
[groans]
664
00:31:38,931 --> 00:31:41,209
Why didn't I just pull it
the [bleep] in?
665
00:31:41,244 --> 00:31:43,073
♪
666
00:31:43,108 --> 00:31:44,972
Why didn't I just reach down
and grab it?
667
00:31:45,006 --> 00:31:46,766
Ah!
668
00:31:46,801 --> 00:31:47,836
[exhales sharply]
669
00:31:47,871 --> 00:31:49,010
♪
670
00:31:49,045 --> 00:31:51,944
That thing was so [bleep] huge.
671
00:31:51,979 --> 00:31:57,398
♪
672
00:31:57,432 --> 00:31:59,710
Well, the good news is...
673
00:32:01,367 --> 00:32:03,852
The lure worked.
674
00:32:03,887 --> 00:32:07,235
The hooks worked.
The line held.
675
00:32:07,270 --> 00:32:09,651
Everything worked
as it's supposed to.
676
00:32:09,686 --> 00:32:12,723
[sighs]
Son of a gun.
677
00:32:12,758 --> 00:32:15,968
[sighs]
Well...
678
00:32:16,003 --> 00:32:23,010
♪
679
00:32:33,848 --> 00:32:40,889
♪
680
00:32:42,132 --> 00:32:43,444
- Welcome to the Arctic.
681
00:32:43,478 --> 00:32:47,241
Where you have hare heads
on your mantle.
682
00:32:47,275 --> 00:32:49,139
This is a classy cafe.
683
00:32:49,174 --> 00:32:52,384
This is no
sloppy operation here.
684
00:32:52,418 --> 00:32:54,627
♪ Sunday brunch
685
00:32:55,663 --> 00:32:58,666
♪ Sunday brunch
686
00:32:58,700 --> 00:33:00,599
If it is even Sunday.
687
00:33:04,085 --> 00:33:08,124
I have a hare soup.
688
00:33:08,158 --> 00:33:12,197
So what kind of meat is left
in the bottom of my bone broth?
689
00:33:14,647 --> 00:33:17,340
Another piece of spine.
Oh!
690
00:33:18,479 --> 00:33:20,584
Maybe it has...
691
00:33:20,619 --> 00:33:23,035
my spaghetti in it.
692
00:33:23,070 --> 00:33:25,210
My spinal cord spaghetti.
693
00:33:25,244 --> 00:33:26,970
It tastes really good,
actually,
694
00:33:27,005 --> 00:33:29,835
which is the weirdest thing.
695
00:33:31,319 --> 00:33:32,872
Bam!
696
00:33:34,081 --> 00:33:36,324
It's really good.
It tastes just like spaghetti.
697
00:33:38,913 --> 00:33:42,951
Without the mushroom basil
spaghetti sauce.
698
00:33:42,986 --> 00:33:44,539
Tastes just like it.
699
00:33:46,058 --> 00:33:48,233
♪
700
00:33:48,267 --> 00:33:49,820
I'm getting skinner.
701
00:33:49,855 --> 00:33:50,821
♪
702
00:33:50,856 --> 00:33:52,478
I can just tell that
703
00:33:52,513 --> 00:33:55,861
I'm dragging
behind my food intake,
704
00:33:55,895 --> 00:33:57,932
and my energy is dropping.
705
00:33:57,966 --> 00:33:59,554
I need to regain that.
706
00:33:59,589 --> 00:34:01,280
[sighs]
707
00:34:01,315 --> 00:34:05,077
♪
708
00:34:05,112 --> 00:34:08,011
These past days of redoing
the shelter and all of that
709
00:34:08,046 --> 00:34:10,151
was just
a lot of energy expended,
710
00:34:10,186 --> 00:34:13,982
and though I had the hare,
I definitely need another one.
711
00:34:14,017 --> 00:34:17,848
Just so I can regain
and start moving forward again
712
00:34:17,883 --> 00:34:20,541
instead of moving
slightly backwards.
713
00:34:20,575 --> 00:34:22,439
♪
714
00:34:22,474 --> 00:34:24,855
Here's some tracks.
715
00:34:24,890 --> 00:34:27,651
Little squirrel tracks.
716
00:34:27,686 --> 00:34:28,963
Oh.
717
00:34:28,997 --> 00:34:31,793
♪
718
00:34:31,828 --> 00:34:33,692
I know, there's a squirrel
that lives in here.
719
00:34:33,726 --> 00:34:35,728
I've heard him...
720
00:34:35,763 --> 00:34:37,661
numerous times.
721
00:34:37,696 --> 00:34:41,389
♪
722
00:34:41,424 --> 00:34:43,253
[squirrel chirping]
723
00:34:43,288 --> 00:34:45,911
I see a squirrel right there.
724
00:34:45,945 --> 00:34:47,706
Right there in that tree.
725
00:34:47,740 --> 00:34:49,225
♪
726
00:34:49,259 --> 00:34:51,503
It's way up there.
727
00:34:51,537 --> 00:34:53,884
You can't quite see him,
but I can.
728
00:34:53,919 --> 00:34:55,955
♪
729
00:34:55,990 --> 00:34:58,820
He's hiding right there.
730
00:34:58,855 --> 00:35:01,478
♪
731
00:35:01,513 --> 00:35:02,755
Great.
732
00:35:02,790 --> 00:35:06,138
♪
733
00:35:06,173 --> 00:35:07,174
[bow string twangs]
734
00:35:07,208 --> 00:35:09,314
Got him!
735
00:35:09,348 --> 00:35:10,867
Oh, my gosh.
I got him!
736
00:35:10,901 --> 00:35:12,420
♪
737
00:35:12,455 --> 00:35:13,973
Oh, [bleep].
738
00:35:14,008 --> 00:35:17,045
It's not dead.
[squirrel chirping]
739
00:35:18,771 --> 00:35:20,877
Oh, sorry, guy.
740
00:35:20,911 --> 00:35:23,155
[squirrel chirping]
741
00:35:23,190 --> 00:35:24,501
Whoa, buddy.
742
00:35:24,536 --> 00:35:25,502
[squirrel chirps]
743
00:35:25,537 --> 00:35:27,125
Ah, [bleep].
744
00:35:27,159 --> 00:35:29,265
♪
745
00:35:29,299 --> 00:35:31,025
How am I gonna do this?
746
00:35:31,059 --> 00:35:33,131
♪
747
00:35:36,410 --> 00:35:38,239
[bleep]!
748
00:35:38,274 --> 00:35:39,861
[grunts]
749
00:35:39,896 --> 00:35:44,659
♪
750
00:35:44,694 --> 00:35:46,213
[crunch]
751
00:35:46,247 --> 00:35:48,767
♪
752
00:35:48,801 --> 00:35:52,771
I just shot a squirrel
and sucked it was a gut shot,
753
00:35:52,805 --> 00:35:55,429
and it was alive,
so I ran over to get it and...
754
00:35:56,809 --> 00:35:59,916
It bit me, like, bad.
755
00:35:59,950 --> 00:36:01,228
[groans]
756
00:36:01,262 --> 00:36:03,195
It's just a disaster.
757
00:36:03,230 --> 00:36:05,611
There's blood everywhere.
758
00:36:05,646 --> 00:36:07,165
[groans]
759
00:36:07,199 --> 00:36:11,824
I'll just wash it off
in the snow.
760
00:36:11,859 --> 00:36:13,930
Ow!
It freaking hurts.
761
00:36:13,964 --> 00:36:16,381
♪
762
00:36:16,415 --> 00:36:19,177
I'm just gonna
take him back as is
763
00:36:19,211 --> 00:36:21,489
and then deal with my hand.
764
00:36:21,524 --> 00:36:24,906
♪
765
00:36:24,941 --> 00:36:27,288
I don't even know
what to do right now.
766
00:36:27,323 --> 00:36:29,221
Like, another injury.
767
00:36:29,256 --> 00:36:32,017
Bitten by a rodent.
768
00:36:32,051 --> 00:36:33,605
That's, like, not good.
769
00:36:33,639 --> 00:36:35,193
Like, you could get
some sort of disease
770
00:36:35,227 --> 00:36:37,091
from that or something.
771
00:36:37,125 --> 00:36:39,335
Like, I don't know.
Is there rabies here?
772
00:36:39,369 --> 00:36:41,371
Like, what happens to you
when you get rabies?
773
00:36:41,406 --> 00:36:43,822
Like, I don't know
but I've got to clean this.
774
00:36:43,856 --> 00:36:46,100
My hand is filthy.
775
00:36:46,134 --> 00:36:48,275
♪
776
00:36:48,309 --> 00:36:50,622
God, his little teeth were
just, like...
777
00:36:50,656 --> 00:36:52,969
[yells]
In there, like...
778
00:36:53,003 --> 00:36:54,315
♪
779
00:36:54,350 --> 00:36:57,353
I find no joy
in killing an animal.
780
00:36:57,387 --> 00:36:59,493
To see it suffering like that,
781
00:36:59,527 --> 00:37:03,669
I am horrified that
I cause it that kind of pain,
782
00:37:03,704 --> 00:37:06,914
and I'll never get used to it.
783
00:37:06,948 --> 00:37:08,398
I don't want to get numb
784
00:37:08,433 --> 00:37:10,504
to feeling sad
about something.
785
00:37:10,538 --> 00:37:11,712
♪
786
00:37:11,746 --> 00:37:13,610
It's still bleeding.
787
00:37:13,645 --> 00:37:16,061
It's, like, right there.
788
00:37:16,095 --> 00:37:19,064
It's just an absolute
wonderment to me
789
00:37:19,098 --> 00:37:21,825
how I'm just constantly having
790
00:37:21,860 --> 00:37:24,725
some trial to go through.
791
00:37:24,759 --> 00:37:26,244
I've had more injuries
792
00:37:26,278 --> 00:37:29,281
than I think this show
has ever had someone have.
793
00:37:29,316 --> 00:37:31,179
Kind of making me insane.
794
00:37:31,214 --> 00:37:33,043
I'm just gonna put
a band-aid on it.
795
00:37:33,078 --> 00:37:34,493
I mean, what else can I do?
796
00:37:34,528 --> 00:37:41,569
♪
797
00:37:47,334 --> 00:37:52,753
♪
798
00:37:52,787 --> 00:37:55,514
- I'm really proud of my net
to scoop fish out.
799
00:37:58,483 --> 00:38:00,105
See it?
800
00:38:01,348 --> 00:38:03,971
So now I can, you know,
be holding the line
801
00:38:04,005 --> 00:38:06,249
and I can just dip
and--and scoop.
802
00:38:06,284 --> 00:38:09,252
Get them onto the shore
as opposed to, you know--
803
00:38:09,287 --> 00:38:11,081
and I can get it pretty deep
in the water.
804
00:38:11,116 --> 00:38:13,014
I mean,
that's a pretty good reach.
805
00:38:13,049 --> 00:38:14,499
♪
806
00:38:14,533 --> 00:38:15,776
Sweet!
807
00:38:15,810 --> 00:38:17,191
Let's catch a fish.
808
00:38:17,225 --> 00:38:20,436
♪
809
00:38:20,470 --> 00:38:22,230
The fish
that I'm catching are large
810
00:38:22,265 --> 00:38:24,267
and hard to get on land.
811
00:38:24,302 --> 00:38:27,028
I lost a couple
of good-sized fish
812
00:38:27,063 --> 00:38:28,616
and that's not an option.
813
00:38:28,651 --> 00:38:29,824
♪
814
00:38:29,859 --> 00:38:31,205
It's, uh--it's icy.
815
00:38:31,239 --> 00:38:32,793
♪
816
00:38:32,827 --> 00:38:34,795
But, uh...
817
00:38:34,829 --> 00:38:37,176
as long as we're slow,
we can make it work.
818
00:38:37,211 --> 00:38:39,800
[music fades]
819
00:38:42,389 --> 00:38:44,356
[plop]
820
00:38:44,391 --> 00:38:46,703
Men have been doing this
for hundreds of years.
821
00:38:46,738 --> 00:38:49,119
Leaving their families
behind in conquest
822
00:38:49,154 --> 00:38:52,330
of something bigger and better
for the greater good.
823
00:38:52,364 --> 00:38:54,228
The hunters would go out
for weeks at a time.
824
00:38:54,262 --> 00:38:56,368
The fishermen would go
for months at a time.
825
00:38:56,403 --> 00:38:58,163
We don't do that anymore.
826
00:38:58,197 --> 00:39:01,373
It's just that we
have been softened
827
00:39:01,408 --> 00:39:02,754
because that's not necessary.
828
00:39:02,788 --> 00:39:04,514
We can go to the store.
829
00:39:04,549 --> 00:39:06,827
So this is a privilege
830
00:39:06,861 --> 00:39:09,347
to be able to walk in
the steps of our forefathers
831
00:39:09,381 --> 00:39:11,556
and recreate those moments of
832
00:39:11,590 --> 00:39:13,868
what I feel
what men were back then.
833
00:39:13,903 --> 00:39:15,387
That's worth it to me.
834
00:39:15,422 --> 00:39:20,875
♪
835
00:39:20,910 --> 00:39:22,601
There we go.
836
00:39:22,636 --> 00:39:24,396
There we go.
837
00:39:24,431 --> 00:39:26,398
♪
838
00:39:26,433 --> 00:39:29,401
I need to keep this thing...
up high.
839
00:39:29,436 --> 00:39:31,955
Give him a little play.
840
00:39:31,990 --> 00:39:39,031
♪
841
00:39:40,067 --> 00:39:41,655
Yeah!
842
00:39:41,689 --> 00:39:43,898
My scoop net worked!
[chuckles]
843
00:39:43,933 --> 00:39:45,555
Yeah!
844
00:39:45,590 --> 00:39:47,246
It's a big trout.
845
00:39:47,281 --> 00:39:48,765
[laughs]
846
00:39:48,800 --> 00:39:50,111
♪
847
00:39:50,146 --> 00:39:51,699
Look at this thing.
848
00:39:51,734 --> 00:39:53,805
♪
849
00:39:53,839 --> 00:39:55,323
Yeah!
850
00:39:55,358 --> 00:39:56,635
[laughs]
851
00:39:56,670 --> 00:39:58,603
Whoo!
852
00:39:58,637 --> 00:40:00,984
Absolutely fantastic.
853
00:40:01,019 --> 00:40:02,503
That's a lot of food.
854
00:40:02,538 --> 00:40:04,091
Oh!
855
00:40:04,125 --> 00:40:05,575
[laughs]
856
00:40:05,610 --> 00:40:07,922
Yeah!
857
00:40:07,957 --> 00:40:09,648
This is huge.
858
00:40:09,683 --> 00:40:11,823
I'll be able to eat
every day now.
859
00:40:11,857 --> 00:40:13,272
I'm gonna win this,
860
00:40:13,307 --> 00:40:15,620
and I'm outlasting everybody.
861
00:40:15,654 --> 00:40:17,276
Yeah, boy!
862
00:40:17,311 --> 00:40:18,692
Winner!
863
00:40:18,726 --> 00:40:20,418
Mmm-mmm!
864
00:40:20,452 --> 00:40:22,868
Fish head soup, son.
865
00:40:22,903 --> 00:40:25,008
Yes!
866
00:40:25,043 --> 00:40:26,147
♪
867
00:40:26,182 --> 00:40:27,977
- I feel like my vision
is going blurry.
868
00:40:28,011 --> 00:40:29,875
I can't find my snares.
869
00:40:29,910 --> 00:40:31,705
I feel like I'm getting
lost up in here.
870
00:40:31,739 --> 00:40:33,914
Where the [bleep] did it go?
871
00:40:33,948 --> 00:40:35,087
♪
872
00:40:35,122 --> 00:40:37,504
- I'm lightheaded right now.
873
00:40:37,538 --> 00:40:39,160
♪
874
00:40:39,195 --> 00:40:41,473
[sobbing] I need to know
that I'm doing good.
875
00:40:41,508 --> 00:40:42,854
♪
876
00:40:42,888 --> 00:40:44,787
And it's going to be enough.
877
00:40:44,821 --> 00:40:51,863
♪
55003
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.