All language subtitles for Alone.S06E06.Ablaze.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,660 --> 00:00:08,629 [dramatic music] 2 00:00:08,663 --> 00:00:14,428 ♪ 3 00:00:14,462 --> 00:00:18,052 - The wind is really picking up. 4 00:00:18,087 --> 00:00:20,710 I need to get the hell off of this rock. 5 00:00:20,744 --> 00:00:22,125 ♪ 6 00:00:22,160 --> 00:00:23,402 - [groans] [bleep]! 7 00:00:23,437 --> 00:00:25,508 Oh, I'm having leg cramps. [bleep]! 8 00:00:25,542 --> 00:00:27,337 [groans] 9 00:00:27,372 --> 00:00:28,338 - Holy [bleep]. 10 00:00:28,373 --> 00:00:29,615 I got a fire. 11 00:00:29,650 --> 00:00:31,548 I don't really have time to [bleep] around 12 00:00:31,583 --> 00:00:32,722 and feel sorry for myself. 13 00:00:32,756 --> 00:00:35,414 - There is something screaming outside. 14 00:00:35,449 --> 00:00:40,454 ♪ 15 00:00:41,110 --> 00:00:48,151 ♪ 16 00:00:49,014 --> 00:00:52,259 male announcer: In "Alone's" coldest location ever, 17 00:00:52,293 --> 00:00:55,434 ten participations fight to survive the Arctic. 18 00:00:55,469 --> 00:00:56,849 - The Arctic is one of 19 00:00:56,884 --> 00:00:58,851 the most physically demanding places on Earth. 20 00:00:58,886 --> 00:01:00,405 - So fricking cold right now. 21 00:01:00,439 --> 00:01:02,372 announcer: Battling subzero temperatures... 22 00:01:02,407 --> 00:01:05,099 - This climate's harsh, it's extreme, it's mean. 23 00:01:05,134 --> 00:01:06,445 It's got teeth. 24 00:01:06,480 --> 00:01:08,654 - Get caught out here in a whiteout, you're in trouble. 25 00:01:08,689 --> 00:01:10,173 announcer: Vicious predators... 26 00:01:10,208 --> 00:01:11,830 - Just heard something big moving back there. 27 00:01:11,864 --> 00:01:14,177 - Me against the wolverine right now. 28 00:01:14,212 --> 00:01:15,489 announcer: And isolation. 29 00:01:15,523 --> 00:01:17,111 - There's nothing to fill that void. 30 00:01:17,146 --> 00:01:19,217 It's just you left alone with your thoughts. 31 00:01:19,251 --> 00:01:21,978 announcer: How long will they endure? 32 00:01:22,012 --> 00:01:23,773 - The post is on fire! 33 00:01:23,807 --> 00:01:26,051 - I'm scared, but I don't want to die. 34 00:01:26,086 --> 00:01:28,847 - This is the most unforgiving landscape I've ever seen. 35 00:01:28,881 --> 00:01:31,677 announcer: The last one standing wins. 36 00:01:31,712 --> 00:01:34,542 - This environment will strip away everything and anything 37 00:01:34,577 --> 00:01:36,130 you thought you had. 38 00:01:36,165 --> 00:01:39,271 ♪ 39 00:01:39,306 --> 00:01:42,274 [tense music] 40 00:01:42,309 --> 00:01:49,350 ♪ 41 00:01:54,044 --> 00:01:59,602 ♪ 42 00:01:59,636 --> 00:02:01,500 [fire crackling] 43 00:02:03,053 --> 00:02:08,197 - So I need to deal with this scenario here. 44 00:02:08,231 --> 00:02:10,785 'Cause it's pretty freaking disgusting. 45 00:02:11,717 --> 00:02:16,170 I'm gonna show you the survival manicure Arctic-style. 46 00:02:16,205 --> 00:02:17,792 ♪ 47 00:02:17,827 --> 00:02:21,313 First I need a soak. 48 00:02:21,348 --> 00:02:24,420 Imagine if I went into a spa right now? 49 00:02:24,454 --> 00:02:25,593 ♪ 50 00:02:25,628 --> 00:02:29,010 I can hear the soft music playing, 51 00:02:29,045 --> 00:02:33,360 all the colors of nail polish you get to choose from. 52 00:02:33,394 --> 00:02:37,398 And the lady's horrifying face looking at my nails. 53 00:02:39,228 --> 00:02:41,161 Look at that. Like look at that. 54 00:02:41,195 --> 00:02:43,922 That's pretty good. 55 00:02:43,956 --> 00:02:47,477 Now I'm gonna rinse that out. 56 00:02:47,512 --> 00:02:49,445 I'm gonna make a squirrel soup tonight. 57 00:02:49,479 --> 00:02:51,032 Oh! 58 00:02:51,067 --> 00:02:53,621 ♪ 59 00:02:53,656 --> 00:02:56,245 You know, there's just these highs and lows 60 00:02:56,279 --> 00:02:57,970 that I'm going through. 61 00:02:58,005 --> 00:03:02,285 And frankly, I'm coming out of the lows really good. 62 00:03:02,320 --> 00:03:07,083 I'm just, like, trying to focus on all the great things. 63 00:03:07,117 --> 00:03:10,259 Like I have food gathered. 64 00:03:10,293 --> 00:03:14,159 Only mushrooms, crowberries, blueberries, 65 00:03:14,194 --> 00:03:16,334 and a squirrel soup. 66 00:03:20,614 --> 00:03:23,893 I'm gonna try just a little chunk. 67 00:03:26,516 --> 00:03:29,243 I gotta say, it's actually pretty good. 68 00:03:29,278 --> 00:03:32,281 ♪ 69 00:03:32,315 --> 00:03:34,593 You know, I've had some injuries 70 00:03:34,628 --> 00:03:36,630 that could've gone south. 71 00:03:36,664 --> 00:03:40,254 And to have them heal so quickly 72 00:03:40,289 --> 00:03:43,913 has been miraculous for me, really. 73 00:03:43,947 --> 00:03:45,259 ♪ 74 00:03:45,294 --> 00:03:48,987 I feel like I've been taught something there about... 75 00:03:49,021 --> 00:03:50,264 ♪ 76 00:03:50,299 --> 00:03:52,232 Holy [bleep]! 77 00:03:52,266 --> 00:03:53,957 Oh, [bleep]! 78 00:03:53,992 --> 00:03:56,166 [pot clanging] I've got a fire. 79 00:03:56,201 --> 00:03:58,859 ♪ 80 00:03:58,893 --> 00:04:00,619 Holy [bleep]. 81 00:04:00,654 --> 00:04:06,384 ♪ 82 00:04:06,418 --> 00:04:07,661 Oh, [bleep]. 83 00:04:07,695 --> 00:04:10,595 ♪ 84 00:04:10,629 --> 00:04:13,805 The post is on fire. 85 00:04:13,839 --> 00:04:15,910 I gotta push it over. 86 00:04:15,945 --> 00:04:18,085 ♪ 87 00:04:18,119 --> 00:04:20,536 All in there. [panting] 88 00:04:20,570 --> 00:04:22,779 [bleep]! God. 89 00:04:22,814 --> 00:04:25,679 ♪ 90 00:04:25,713 --> 00:04:28,060 Come on. 91 00:04:28,095 --> 00:04:29,855 Come on! 92 00:04:29,890 --> 00:04:31,719 [grunting] 93 00:04:31,754 --> 00:04:33,756 [clattering] No! 94 00:04:33,790 --> 00:04:36,103 [panting] Come on, fire! 95 00:04:36,137 --> 00:04:37,587 ♪ 96 00:04:37,622 --> 00:04:39,693 Oh! Stop burning. 97 00:04:39,727 --> 00:04:41,557 ♪ 98 00:04:41,591 --> 00:04:42,730 [bleep]! 99 00:04:42,765 --> 00:04:45,181 This is... [bleep]! 100 00:04:45,215 --> 00:04:46,872 Raging! 101 00:04:46,907 --> 00:04:48,840 ♪ 102 00:04:48,874 --> 00:04:50,600 Come on, snow. 103 00:04:50,635 --> 00:04:52,084 ♪ 104 00:04:52,119 --> 00:04:53,879 Put the fire out. 105 00:04:53,914 --> 00:04:56,572 ♪ 106 00:04:56,606 --> 00:04:59,885 [bleep]! 107 00:04:59,920 --> 00:05:01,370 ♪ 108 00:05:01,404 --> 00:05:04,545 Come on, fire. Stop burning. 109 00:05:04,580 --> 00:05:09,481 ♪ 110 00:05:09,516 --> 00:05:11,069 Oh! 111 00:05:11,103 --> 00:05:13,243 [shuffling, groaning] 112 00:05:13,278 --> 00:05:15,418 Oh, [bleep]. 113 00:05:15,453 --> 00:05:18,352 [panting] Oh! 114 00:05:18,387 --> 00:05:21,390 [panting heavily] 115 00:05:21,424 --> 00:05:24,289 ♪ 116 00:05:24,324 --> 00:05:25,911 [panting] 117 00:05:25,946 --> 00:05:31,365 ♪ 118 00:05:31,400 --> 00:05:33,298 [moaning] 119 00:05:33,333 --> 00:05:39,822 ♪ 120 00:05:39,856 --> 00:05:43,343 I just, uh--it started my house on fire. 121 00:05:43,377 --> 00:05:47,692 I--everything's on fire and I think I got it out. 122 00:05:48,589 --> 00:05:51,903 It was blazing around me, like... 123 00:05:51,937 --> 00:05:54,284 [sighs] 124 00:05:54,319 --> 00:05:58,012 That was seriously so scary, like... 125 00:05:58,047 --> 00:06:00,187 I have no idea how I'm not burnt. 126 00:06:00,221 --> 00:06:01,878 Maybe I am. I don't know. 127 00:06:01,913 --> 00:06:06,331 But I was seriously pulling off burning logs. 128 00:06:06,366 --> 00:06:09,714 Look at my hands. They're just trashed. 129 00:06:09,748 --> 00:06:12,268 Like... [sighs] 130 00:06:12,302 --> 00:06:13,683 [bleep]. 131 00:06:13,718 --> 00:06:15,375 ♪ 132 00:06:15,409 --> 00:06:17,480 Oh, it's just terrible. 133 00:06:17,515 --> 00:06:20,863 I saw that fire and it was just high. 134 00:06:20,897 --> 00:06:23,728 And before I knew it, like, I was too late. 135 00:06:23,762 --> 00:06:27,697 ♪ 136 00:06:28,422 --> 00:06:30,459 [dramatic music] 137 00:06:30,493 --> 00:06:32,806 [winds howling] 138 00:06:32,840 --> 00:06:39,882 ♪ 139 00:06:43,575 --> 00:06:50,617 ♪ 140 00:06:54,483 --> 00:06:57,071 ♪ 141 00:06:57,106 --> 00:06:58,659 - Who's a good girl? 142 00:06:58,694 --> 00:07:01,282 I hate when people talk to their dogs like that. 143 00:07:01,317 --> 00:07:03,077 I don't hate it. It just drives me batty. 144 00:07:03,112 --> 00:07:04,769 Who's a good girl? 145 00:07:04,803 --> 00:07:06,805 Would you want a biscuit? You want a biscuit? 146 00:07:06,840 --> 00:07:08,635 Good girl. Good girl. 147 00:07:11,361 --> 00:07:13,329 Although if somebody talked to me like that right now 148 00:07:13,363 --> 00:07:14,848 and they were like, "You want a biscuit?" 149 00:07:14,882 --> 00:07:16,228 I'd be like, "Yeah, man." [chuckles] 150 00:07:16,263 --> 00:07:17,851 Yeah, I do. Yeah, I do, yeah, I do. 151 00:07:17,885 --> 00:07:19,300 Give me a biscuit. 152 00:07:19,335 --> 00:07:21,475 ♪ 153 00:07:21,510 --> 00:07:24,029 I couldn't sleep last night and this morning. 154 00:07:24,064 --> 00:07:25,375 ♪ 155 00:07:25,410 --> 00:07:27,101 Probably nothing in my sets today 156 00:07:27,136 --> 00:07:29,552 because of the storm last night. 157 00:07:29,587 --> 00:07:33,176 But I'm still gonna go check Swamp Grass Suzie. 158 00:07:33,211 --> 00:07:40,252 ♪ 159 00:07:42,220 --> 00:07:45,085 Well, guys, I got both good news and bad news. 160 00:07:45,119 --> 00:07:48,329 Good news is we didn't lose our barrel. 161 00:07:48,364 --> 00:07:52,230 Bad news is, [bleep] got trashed. 162 00:07:55,509 --> 00:07:59,375 Every step I take feels like failure. 163 00:08:01,550 --> 00:08:04,207 The only thing keeping me here is stubbornness 164 00:08:04,242 --> 00:08:06,486 and the hope that my traplines are gonna produce 165 00:08:06,520 --> 00:08:08,384 something more for me in the next couple of days. 166 00:08:08,418 --> 00:08:10,835 Like that's--that's it. 167 00:08:12,422 --> 00:08:15,356 If I don't get some proper food, I'm [bleep]. 168 00:08:16,565 --> 00:08:18,118 For sure. 169 00:08:18,152 --> 00:08:19,844 ♪ 170 00:08:19,878 --> 00:08:21,639 I've got to get to those trapping grounds 171 00:08:21,673 --> 00:08:24,469 and see if there's any more snares I could set. 172 00:08:24,504 --> 00:08:26,920 ♪ 173 00:08:26,954 --> 00:08:28,542 I don't have a boat. 174 00:08:28,577 --> 00:08:31,269 So I can't hunt big game. 175 00:08:31,303 --> 00:08:34,168 And with fishing out, 176 00:08:34,203 --> 00:08:37,171 trapping is my only food source. 177 00:08:37,206 --> 00:08:39,346 It's the only thing that's gotten me any food. 178 00:08:39,380 --> 00:08:40,934 And at this point, it's the only thing 179 00:08:40,968 --> 00:08:42,729 that is going to get me any food. 180 00:08:42,763 --> 00:08:44,109 ♪ 181 00:08:44,144 --> 00:08:47,354 So I see there's nothing in my first set down there. 182 00:08:47,388 --> 00:08:48,735 No tracks, still nothing. 183 00:08:48,769 --> 00:08:51,185 It's going to be useless to set that one. 184 00:08:51,220 --> 00:08:54,085 I don't know why I leave it up--wishful thinking. 185 00:08:56,743 --> 00:08:58,745 And I thought I'd have a little bit more 186 00:08:58,779 --> 00:09:01,851 trapping opportunities. 187 00:09:01,886 --> 00:09:04,474 Turns out, not really so much, eh? 188 00:09:04,509 --> 00:09:06,131 [tsks] 189 00:09:07,857 --> 00:09:09,100 [sighs] 190 00:09:12,344 --> 00:09:14,588 Haven't really had that before. 191 00:09:15,520 --> 00:09:17,246 Uh-oh. 192 00:09:19,075 --> 00:09:21,112 [sniffles] 193 00:09:26,807 --> 00:09:28,913 [sobbing] 194 00:09:28,947 --> 00:09:31,916 Oh, you guys, I want this so bad. 195 00:09:41,028 --> 00:09:43,375 Oh, [bleep]. 196 00:09:46,516 --> 00:09:48,242 [sobs] 197 00:09:49,485 --> 00:09:50,866 [sniffles] 198 00:09:50,900 --> 00:09:54,663 ♪ 199 00:09:54,697 --> 00:09:56,803 It doesn't matter how hard my resolve is. 200 00:09:56,837 --> 00:09:58,701 It doesn't matter how hard my heart is. 201 00:09:58,736 --> 00:10:00,738 ♪ 202 00:10:00,772 --> 00:10:02,705 It needs more of that food in it. 203 00:10:02,740 --> 00:10:04,189 ♪ 204 00:10:06,916 --> 00:10:09,885 [dramatic music] 205 00:10:09,919 --> 00:10:16,961 ♪ 206 00:10:18,031 --> 00:10:22,932 ♪ 207 00:10:22,967 --> 00:10:25,417 [hissing] 208 00:10:25,452 --> 00:10:29,283 - God, I can't believe I burned down my shelter last night. 209 00:10:29,318 --> 00:10:31,113 I--I can't believe I'm laughing about it. 210 00:10:31,147 --> 00:10:33,184 It was really scary. 211 00:10:33,909 --> 00:10:36,705 Considering the big windstorm we had, 212 00:10:36,739 --> 00:10:40,640 it's like some sort of miracle I'm okay. 213 00:10:40,674 --> 00:10:42,849 ♪ 214 00:10:42,883 --> 00:10:44,505 I need to work really hard today 215 00:10:44,540 --> 00:10:48,130 and work on fixing this shelter up. 216 00:10:48,164 --> 00:10:52,203 The older the poles get, creosote and char happens 217 00:10:52,237 --> 00:10:53,998 to the bark. 218 00:10:54,032 --> 00:10:57,415 So I'm just gonna have to try to pack tightly. 219 00:10:57,449 --> 00:10:59,935 Branches and trees. Green ones only. 220 00:10:59,969 --> 00:11:01,626 ♪ 221 00:11:01,661 --> 00:11:06,286 But all the ash and the soot will get caught on the bark 222 00:11:06,320 --> 00:11:09,289 and it'll form this kind of dust 223 00:11:09,323 --> 00:11:12,706 that I'm gonna just scrape off every five days or so 224 00:11:12,741 --> 00:11:15,709 to make sure that it doesn't hold a spark. 225 00:11:15,744 --> 00:11:20,093 Right now, I'm just walking at a slow-ass pace. 226 00:11:20,127 --> 00:11:22,164 I just have to. 227 00:11:22,198 --> 00:11:24,166 ♪ 228 00:11:24,200 --> 00:11:27,825 This shelter setback is gonna take me 229 00:11:27,859 --> 00:11:29,827 two, three days. 230 00:11:29,861 --> 00:11:34,832 And I'm gonna have to put out a lot of energy. 231 00:11:34,866 --> 00:11:39,526 It's gonna take something a little off of me. 232 00:11:39,560 --> 00:11:41,217 [sighs] 233 00:11:41,252 --> 00:11:45,566 ♪ 234 00:11:45,601 --> 00:11:49,501 I'm happy with the work I got done. 235 00:11:49,536 --> 00:11:52,642 But it was, like, a lot of effort. 236 00:11:52,677 --> 00:11:54,127 ♪ 237 00:11:54,161 --> 00:11:56,060 I don't know how many calories I burnt today 238 00:11:56,094 --> 00:11:57,199 but it was way too many. 239 00:11:57,233 --> 00:11:58,821 ♪ 240 00:11:58,856 --> 00:12:01,859 You should not be wasting energy 241 00:12:01,893 --> 00:12:05,103 rebuilding shelters so late in the game. 242 00:12:05,138 --> 00:12:09,004 ♪ 243 00:12:09,867 --> 00:12:16,908 ♪ 244 00:12:20,463 --> 00:12:26,262 ♪ 245 00:12:26,297 --> 00:12:28,402 - So I'm trying this new thing out here. 246 00:12:28,437 --> 00:12:30,784 Apparently, it's all the rage. 247 00:12:30,819 --> 00:12:33,338 It's called breakfast! 248 00:12:33,373 --> 00:12:34,719 [sniffing] 249 00:12:34,754 --> 00:12:36,997 Oh, my goodness. 250 00:12:37,032 --> 00:12:44,073 ♪ 251 00:12:45,419 --> 00:12:48,112 Oh, mama. Whoo-hee! 252 00:12:49,699 --> 00:12:52,910 You know, the funny thing is I want more than anything else 253 00:12:52,944 --> 00:12:55,429 for my wife and kids to be out here. 254 00:12:55,464 --> 00:12:57,293 ♪ 255 00:12:57,328 --> 00:13:00,089 I'm gonna miss my little girl's birthday. 256 00:13:00,124 --> 00:13:04,024 My wife, she's big into birthdays. 257 00:13:04,059 --> 00:13:07,234 She is good at it. 258 00:13:07,269 --> 00:13:09,719 My daughter wanted a camping birthday. 259 00:13:09,754 --> 00:13:11,549 She made this cake. 260 00:13:11,583 --> 00:13:13,965 It looked exactly like a fire. 261 00:13:14,000 --> 00:13:17,072 I mean, it was so cool. 262 00:13:17,106 --> 00:13:18,936 She's a good mom. 263 00:13:18,970 --> 00:13:26,012 ♪ 264 00:13:32,915 --> 00:13:36,091 [sighs] Well, now what? 265 00:13:36,125 --> 00:13:39,128 [fire cracks] 266 00:13:39,163 --> 00:13:46,204 ♪ 267 00:13:49,380 --> 00:13:52,762 ♪ 268 00:13:52,797 --> 00:13:54,557 - [sighs] 269 00:13:54,592 --> 00:13:58,734 ♪ 270 00:13:58,768 --> 00:14:02,669 Give me a "v," give me an "I," 271 00:14:02,703 --> 00:14:07,570 give me a "C," give me a "T," 272 00:14:07,605 --> 00:14:11,989 give me an "O," give me an "R," 273 00:14:12,023 --> 00:14:13,922 give me a "Y"! 274 00:14:13,956 --> 00:14:16,027 What's that spell? 275 00:14:16,062 --> 00:14:17,822 Victory! 276 00:14:17,857 --> 00:14:20,687 ♪ 277 00:14:20,721 --> 00:14:24,346 As of late, the fishing-- it's hit or miss. 278 00:14:24,380 --> 00:14:27,211 So I'm gonna check my trapline. 279 00:14:27,245 --> 00:14:29,040 [water running] 280 00:14:29,075 --> 00:14:31,318 ♪ 281 00:14:31,353 --> 00:14:33,873 I've been having a hard time. 282 00:14:33,907 --> 00:14:37,635 My lethargic, I've had severe leg cramps, 283 00:14:37,669 --> 00:14:39,844 and I know that's due to a deficiency. 284 00:14:39,879 --> 00:14:41,984 I--I'm missing something. 285 00:14:42,019 --> 00:14:43,468 ♪ 286 00:14:43,503 --> 00:14:45,263 I need to get some food in me. 287 00:14:45,298 --> 00:14:50,890 All right, so it's that time again to check my trapline. 288 00:14:50,924 --> 00:14:53,340 I'm going to go into the forest here a little bit 289 00:14:53,375 --> 00:14:55,584 and see what I can see. 290 00:14:55,618 --> 00:14:59,139 I'm also looking for, you know, paw marks, prints, 291 00:14:59,174 --> 00:15:00,658 anything like that. 292 00:15:00,692 --> 00:15:03,764 So let's head on out. 293 00:15:03,799 --> 00:15:06,284 Well, I'll be damned! 294 00:15:06,319 --> 00:15:09,149 Look what I got myself. 295 00:15:09,184 --> 00:15:12,359 That's a snow hare. 296 00:15:12,394 --> 00:15:14,465 Look at that. 297 00:15:14,499 --> 00:15:17,192 ♪ 298 00:15:17,226 --> 00:15:19,953 Outstanding. 299 00:15:19,988 --> 00:15:26,028 ♪ 300 00:15:26,063 --> 00:15:28,341 My heart is so full. 301 00:15:28,375 --> 00:15:32,172 I'm so grateful for the abundance here. 302 00:15:32,207 --> 00:15:35,037 This means so many things. 303 00:15:35,072 --> 00:15:37,212 This means longevity in the game. 304 00:15:37,246 --> 00:15:42,493 This means more days out here without cringing hunger pains. 305 00:15:42,527 --> 00:15:44,253 ♪ 306 00:15:44,288 --> 00:15:45,599 That's quite a bit of meat. 307 00:15:46,738 --> 00:15:49,776 Its entrails means that I have bait. 308 00:15:49,810 --> 00:15:53,055 I'm just so grateful. 309 00:15:53,090 --> 00:15:55,747 I have such an attitude of gratitude for this abundance. 310 00:15:55,782 --> 00:15:57,887 ♪ 311 00:15:57,922 --> 00:15:59,613 It smells amazing. 312 00:15:59,648 --> 00:16:00,856 [clanging] 313 00:16:00,890 --> 00:16:02,720 [Italian accent] Buon appetito! 314 00:16:02,754 --> 00:16:04,998 Yes, uh-huh. Enjoy. 315 00:16:05,033 --> 00:16:06,551 [fire cracking] 316 00:16:06,586 --> 00:16:08,519 One of its kidneys. 317 00:16:12,143 --> 00:16:13,903 [sighs] 318 00:16:14,801 --> 00:16:18,184 Man, it just feels good to have... 319 00:16:18,218 --> 00:16:21,359 meat sustenance, you know, just happening in your mouth. 320 00:16:21,394 --> 00:16:23,672 It's so freaking fantastic. 321 00:16:24,707 --> 00:16:27,227 Oh! This is all meat right here. 322 00:16:28,884 --> 00:16:31,783 Oh! [chuckles] 323 00:16:31,818 --> 00:16:38,790 ♪ 324 00:16:38,825 --> 00:16:40,792 Today was a good day. 325 00:16:40,827 --> 00:16:42,760 I feel good. I'm in a great headspace. 326 00:16:42,794 --> 00:16:46,591 And I, uh, put together a better plan for-- 327 00:16:46,626 --> 00:16:48,455 [clanging] 328 00:16:57,499 --> 00:17:00,260 [rustling] 329 00:17:02,745 --> 00:17:09,787 ♪ 330 00:17:16,690 --> 00:17:18,968 There a bear comingto get my [bleep]. 331 00:17:19,003 --> 00:17:20,315 ♪ 332 00:17:20,349 --> 00:17:22,110 They could just be feet away, waiting. 333 00:17:22,144 --> 00:17:25,078 ♪ 334 00:17:25,113 --> 00:17:26,769 I feel like I want to launch a bear banger 335 00:17:26,804 --> 00:17:29,600 off the top of my shelter just to make sure it moves away. 336 00:17:29,634 --> 00:17:32,223 ♪ 337 00:17:32,258 --> 00:17:33,776 [pop] 338 00:17:33,811 --> 00:17:35,537 [bang in distance] 339 00:17:35,571 --> 00:17:37,849 [bear roars] 340 00:17:37,884 --> 00:17:39,955 [rustling] 341 00:17:42,095 --> 00:17:44,718 Holy [bleep]. 342 00:17:44,753 --> 00:17:46,651 A bear came to my shelter. 343 00:17:47,307 --> 00:17:50,828 And, uh, circled it numerous times. 344 00:17:50,862 --> 00:17:54,073 Unafraid of making noise. Any of that. 345 00:17:54,107 --> 00:17:56,040 Began trying to find a way in, 346 00:17:56,075 --> 00:17:59,043 kind of scratching at my barrels around the sides. 347 00:17:59,078 --> 00:18:01,459 Messing with some cans that I have. 348 00:18:02,115 --> 00:18:03,944 My arrow is ready. 349 00:18:03,979 --> 00:18:05,601 I thought about just taking a shot at it over-- 350 00:18:05,636 --> 00:18:06,740 when it was over here. 351 00:18:06,775 --> 00:18:09,364 You know, this side of my shelter but... 352 00:18:09,398 --> 00:18:11,814 ♪ 353 00:18:11,849 --> 00:18:14,610 I didn't know where to shoot at. High, low. 354 00:18:14,645 --> 00:18:16,336 ♪ 355 00:18:16,371 --> 00:18:18,097 [bleep], that was eye-opening. 356 00:18:18,131 --> 00:18:19,581 ♪ 357 00:18:19,615 --> 00:18:22,756 It now knows I'm here and it now knows I have food, 358 00:18:22,791 --> 00:18:24,724 which means I'm gonna probably have to make 359 00:18:24,758 --> 00:18:26,415 a few changes here around camp. 360 00:18:27,623 --> 00:18:29,832 I'm gonna have to wait till first light. 361 00:18:29,867 --> 00:18:36,908 ♪ 362 00:18:39,394 --> 00:18:41,085 ♪ 363 00:18:41,120 --> 00:18:44,157 Out here, you often wonder 364 00:18:44,192 --> 00:18:47,367 are you predator or prey? 365 00:18:47,402 --> 00:18:50,163 And I think whenever you take on the mentality 366 00:18:50,198 --> 00:18:51,371 of a predator... 367 00:18:51,406 --> 00:18:53,270 I am going out here. I am gonna hunt. 368 00:18:53,304 --> 00:18:55,893 I'm gonna kill. I'm gonna feed myself. 369 00:18:55,927 --> 00:18:58,999 It switches the way you behave. 370 00:18:59,034 --> 00:19:02,071 You're far more aware, you're far more focused, 371 00:19:02,106 --> 00:19:04,246 you're looking for that opportunity to pounce. 372 00:19:05,903 --> 00:19:10,632 What I need to do is get creative. 373 00:19:10,666 --> 00:19:13,738 It's hard to hear them walk through. 374 00:19:13,773 --> 00:19:16,293 So I need some kind of detection system. 375 00:19:16,327 --> 00:19:17,846 ♪ 376 00:19:17,880 --> 00:19:19,917 So what I wanna do is I wanna overload my offense 377 00:19:19,951 --> 00:19:21,574 to the right side. 378 00:19:21,608 --> 00:19:25,094 I'm gonna--I'm gonna take this, uh, rabbit carcass, right? 379 00:19:25,129 --> 00:19:28,615 And I might just put it under a big rock 380 00:19:28,650 --> 00:19:30,893 and that way he'll have to kind of dig for it 381 00:19:30,928 --> 00:19:33,275 and--and--and kind of root for it. 382 00:19:33,310 --> 00:19:36,278 But he'll--but he'll--but he'll stay in that area. 383 00:19:36,313 --> 00:19:39,108 Make it easier to get a shot off. 384 00:19:39,143 --> 00:19:41,939 So what I'm gonna do is I'm gonna take all my bait 385 00:19:41,973 --> 00:19:44,804 and I'm gonna just pile it right here. 386 00:19:44,838 --> 00:19:47,600 Put this big rock on top. 387 00:19:47,634 --> 00:19:49,118 I want it to make some noise. 388 00:19:49,153 --> 00:19:50,741 So what I'm gonna do is 389 00:19:50,775 --> 00:19:54,193 I'm gonna put small stones in this can. 390 00:19:54,227 --> 00:19:56,264 So whenever it gets disturbed, I'll hear it. 391 00:19:56,298 --> 00:19:57,541 [rattling] 392 00:19:57,575 --> 00:20:00,199 Even if I have waves and wind, hopefully. 393 00:20:01,510 --> 00:20:03,236 So there's my setup. 394 00:20:03,271 --> 00:20:04,927 I'm putting all my eggs in one basket 395 00:20:04,962 --> 00:20:07,585 right here outside my tent. 396 00:20:07,620 --> 00:20:09,173 I have a shooting lane right here 397 00:20:09,208 --> 00:20:11,555 if he comes down this trail. 398 00:20:11,589 --> 00:20:13,902 I have a shooting lane here. 399 00:20:14,627 --> 00:20:15,938 If this freaking works, 400 00:20:15,973 --> 00:20:18,113 I'll go down in the hillbilly hall of fame. 401 00:20:21,634 --> 00:20:28,675 ♪ 402 00:20:31,333 --> 00:20:38,375 ♪ 403 00:20:47,453 --> 00:20:49,800 - I'm just kind of scanning the area. 404 00:20:49,834 --> 00:20:51,526 Today is certainly nice out. 405 00:20:51,560 --> 00:20:53,286 ♪ 406 00:20:53,321 --> 00:20:56,703 There's lighter colored patches. 407 00:20:56,738 --> 00:20:58,257 They're all ice. 408 00:20:58,291 --> 00:20:59,499 ♪ 409 00:20:59,534 --> 00:21:01,329 It's neat to finally get to the bottom of, like, 410 00:21:01,363 --> 00:21:03,020 all these sounds I've been hearing at night. 411 00:21:03,054 --> 00:21:05,402 'Cause at night, when it gets really cold, 412 00:21:05,436 --> 00:21:07,542 that's when things kind of go crazy out here. 413 00:21:07,576 --> 00:21:12,857 It's just loud slams and it sounds like rockfall. 414 00:21:12,892 --> 00:21:14,307 Except it's consistent. 415 00:21:14,342 --> 00:21:16,516 ♪ 416 00:21:16,551 --> 00:21:20,209 Okay, just coming up on the, uh, fishing area. 417 00:21:22,073 --> 00:21:23,454 Ooh, is there a fish in there? 418 00:21:23,489 --> 00:21:25,422 Is that the guts? 419 00:21:25,456 --> 00:21:27,596 Oh, hallelujah. 420 00:21:27,631 --> 00:21:30,047 I got another fish. 421 00:21:30,081 --> 00:21:31,738 Sweet! 422 00:21:31,773 --> 00:21:34,431 I am--I'm experiencing goose bumps right now 423 00:21:34,465 --> 00:21:36,087 on my entire body. 424 00:21:36,122 --> 00:21:40,229 Everything is tingly right now at how much this means. 425 00:21:40,264 --> 00:21:42,542 Oh, man, that was so sweet. 426 00:21:47,271 --> 00:21:51,379 Hypothermia is definitely what I think about a lot. 427 00:21:51,413 --> 00:21:55,072 I'd say it got more people outdoors than anything else. 428 00:21:55,106 --> 00:21:58,420 So got a, uh, P.F.D. 429 00:21:58,455 --> 00:22:00,215 Just don't want to end up 430 00:22:00,249 --> 00:22:03,080 not being able to get out if I go in. 431 00:22:03,114 --> 00:22:05,185 [water splashing] 432 00:22:11,502 --> 00:22:13,711 [sighs] 433 00:22:15,403 --> 00:22:19,959 I'd say that's about a, ooh... 434 00:22:19,993 --> 00:22:23,169 19 or 20 inch fish? 435 00:22:23,203 --> 00:22:26,137 And, uh, hopefully it's pretty tasty. 436 00:22:26,172 --> 00:22:27,691 I hear these are delicious, actually. 437 00:22:27,725 --> 00:22:29,796 So I'm looking forward to eating this guy. 438 00:22:29,831 --> 00:22:35,354 ♪ 439 00:22:35,388 --> 00:22:37,563 I have a week's worth of food there. 440 00:22:37,597 --> 00:22:40,151 ♪ 441 00:22:40,186 --> 00:22:42,395 I was just thinking about, you know, 442 00:22:42,430 --> 00:22:44,121 how my life would be different 443 00:22:44,155 --> 00:22:45,743 with the prize money from this 444 00:22:45,778 --> 00:22:48,401 and making it less abstract. 445 00:22:48,436 --> 00:22:50,127 Making it less of the, like, 446 00:22:50,161 --> 00:22:51,853 "Oh, yeah! You're gonna be wealthy." 447 00:22:51,887 --> 00:22:53,337 What--what does that mean, really? 448 00:22:53,372 --> 00:22:55,339 There's a lot of people who are wealthy in the world 449 00:22:55,374 --> 00:22:56,720 who have miserable lives 450 00:22:56,754 --> 00:22:58,515 and they squander whatever they have anyways. 451 00:22:58,549 --> 00:23:01,932 So I don't want to squander any of it. 452 00:23:01,966 --> 00:23:04,106 If I'm gonna have money, 453 00:23:04,141 --> 00:23:08,076 I'm gonna buy some land and I'm gonna work that land. 454 00:23:08,110 --> 00:23:12,494 To be able to put all my work in one place 455 00:23:12,529 --> 00:23:17,879 where I can see it accumulate and turn into my life... 456 00:23:17,913 --> 00:23:20,122 oh, I want it so bad. 457 00:23:20,157 --> 00:23:21,952 ♪ 458 00:23:21,986 --> 00:23:24,057 I'm just gonna have to remember that 459 00:23:24,092 --> 00:23:28,993 if I do this, it'll be the last time I have to survive. 460 00:23:29,028 --> 00:23:32,411 No more worrying about whether I can pay rent. 461 00:23:32,445 --> 00:23:35,241 I can just live. 462 00:23:35,275 --> 00:23:38,693 Short of an emergency, I'm not leaving here 463 00:23:38,727 --> 00:23:41,558 until they come get me. 464 00:23:41,592 --> 00:23:44,802 My first bite of lake whitefish right here. 465 00:23:45,700 --> 00:23:47,978 [fire crackles] 466 00:23:49,876 --> 00:23:51,602 Mmm, very light. 467 00:23:51,637 --> 00:23:53,052 Good. 468 00:23:56,883 --> 00:24:03,994 ♪ 469 00:24:06,652 --> 00:24:13,486 ♪ 470 00:24:13,521 --> 00:24:16,420 - Little frosty out here. 471 00:24:16,455 --> 00:24:19,043 Lake's freezing over. 472 00:24:19,078 --> 00:24:21,494 Look at that business, guys. 473 00:24:23,151 --> 00:24:25,636 I have to really be careful not to slip. 474 00:24:25,671 --> 00:24:28,536 My back can't handle it. 475 00:24:28,570 --> 00:24:30,503 Oh, she's slick. 476 00:24:30,538 --> 00:24:36,509 ♪ 477 00:24:36,544 --> 00:24:38,511 [sniffles] 478 00:24:38,546 --> 00:24:41,480 ♪ 479 00:24:41,514 --> 00:24:44,137 [slurping] 480 00:24:44,793 --> 00:24:46,864 [sighs] 481 00:24:46,899 --> 00:24:51,179 Fresh water, man. Oh, my God. 482 00:24:51,213 --> 00:24:52,663 And I'm still tired. 483 00:24:52,698 --> 00:24:56,011 But I'm gonna go check my snares. 484 00:24:56,046 --> 00:24:59,739 ♪ 485 00:24:59,774 --> 00:25:02,017 They tell you about the hunger, 486 00:25:02,052 --> 00:25:04,917 they tell you about the loneliness, 487 00:25:04,951 --> 00:25:07,436 but I've never heard anybody talk about 488 00:25:07,471 --> 00:25:08,990 how weak they are. 489 00:25:09,024 --> 00:25:11,958 I've got to take it slow and easy, that's for sure. 490 00:25:11,993 --> 00:25:14,133 I've got no energy. 491 00:25:16,307 --> 00:25:19,034 I've got to get some more calories in me for sure. 492 00:25:19,069 --> 00:25:22,037 My body's not going to be able to withstand that for long 493 00:25:22,072 --> 00:25:24,661 if I don't start getting some protein inside of me. 494 00:25:25,593 --> 00:25:27,215 I'm just gonna go through this area. 495 00:25:27,249 --> 00:25:28,975 and find something hidden in these 496 00:25:29,010 --> 00:25:31,495 spruce trees I haven't seen before. 497 00:25:33,048 --> 00:25:35,879 Oh, hold on. 498 00:25:35,913 --> 00:25:38,985 There's a little rabbit trap down there. 499 00:25:39,020 --> 00:25:45,889 ♪ 500 00:25:45,923 --> 00:25:48,477 You dirty [bleep]. Look at that, I got him. 501 00:25:49,478 --> 00:25:52,274 Look at, you guys. Look at that! 502 00:25:52,309 --> 00:25:54,242 Look what mama got. 503 00:25:54,276 --> 00:25:56,037 Look it. 504 00:25:56,071 --> 00:25:57,590 [panting] 505 00:25:57,625 --> 00:26:00,455 [sobbing] 506 00:26:00,489 --> 00:26:02,733 I got him. 507 00:26:04,977 --> 00:26:07,255 [sobbing] 508 00:26:09,568 --> 00:26:11,121 Oh! 509 00:26:13,399 --> 00:26:16,851 Oh, [bleep]. I caught a rabbit. 510 00:26:19,060 --> 00:26:21,580 Oh, frick. 511 00:26:21,614 --> 00:26:24,859 I need more of these rabbits, that's for sure. 512 00:26:24,893 --> 00:26:28,034 But for today... 513 00:26:28,069 --> 00:26:29,760 today I get food. 514 00:26:29,795 --> 00:26:31,486 ♪ 515 00:26:31,520 --> 00:26:35,317 And today I have extra for a while. 516 00:26:35,352 --> 00:26:38,010 Oh, my God! 517 00:26:38,044 --> 00:26:40,150 ♪ 518 00:26:40,184 --> 00:26:42,048 [sniffling] 519 00:26:42,083 --> 00:26:45,017 As I said before, mentally I'm in this game, you guys. 520 00:26:45,051 --> 00:26:49,469 Like I'm in it. I want this so bad! 521 00:26:49,504 --> 00:26:50,781 So bad! 522 00:26:50,816 --> 00:26:53,232 I want to be here and I want this. 523 00:26:53,266 --> 00:26:55,648 I want all of this. 524 00:26:55,683 --> 00:26:58,306 ♪ 525 00:26:58,340 --> 00:27:00,860 Thank goodness. 526 00:27:04,105 --> 00:27:07,073 [dramatic music] 527 00:27:07,108 --> 00:27:14,149 ♪ 528 00:27:15,116 --> 00:27:21,640 ♪ 529 00:27:24,125 --> 00:27:26,645 - Holy crap, check it out. 530 00:27:26,679 --> 00:27:28,405 If you can see behind me, 531 00:27:28,439 --> 00:27:31,615 the shoreline is totally iced up. 532 00:27:31,650 --> 00:27:34,618 The weather has super freaking shifted. 533 00:27:34,653 --> 00:27:36,516 So, as often happens, 534 00:27:36,551 --> 00:27:38,587 all of a sudden I'm really motivated 535 00:27:38,622 --> 00:27:41,211 to jump on some shelter things. 536 00:27:41,245 --> 00:27:44,835 There is no questioning that all of a sudden 537 00:27:44,870 --> 00:27:48,114 it is Arctic winter. 538 00:27:48,149 --> 00:27:51,670 Let's go harvest some poles then. 539 00:27:51,704 --> 00:27:56,433 I am not prepared for it to be fully snowed in yet. 540 00:27:56,467 --> 00:27:58,677 ♪ 541 00:27:58,711 --> 00:28:01,507 I just have to haul these up. 542 00:28:01,541 --> 00:28:03,129 I mean, I've been preparing. 543 00:28:03,164 --> 00:28:07,927 I knew this was on its way anytime now. 544 00:28:07,962 --> 00:28:10,343 It's just... 545 00:28:10,378 --> 00:28:11,931 I can only do so much at once 546 00:28:11,966 --> 00:28:15,797 and there's always more preparing one can do. 547 00:28:15,832 --> 00:28:17,592 [sighs] 548 00:28:17,626 --> 00:28:20,215 Hard work. 549 00:28:20,250 --> 00:28:23,460 [pants] 550 00:28:23,494 --> 00:28:29,224 All right, so I have this whole pile of poles down here. 551 00:28:29,259 --> 00:28:32,193 All for the exterior wall. 552 00:28:32,227 --> 00:28:36,128 Let's get going, 'cause time is a-wastin'. 553 00:28:36,162 --> 00:28:37,750 ♪ 554 00:28:37,785 --> 00:28:41,305 Log cabins are nice in that you can seal them well. 555 00:28:41,340 --> 00:28:43,238 But wood is not very insulative. 556 00:28:43,273 --> 00:28:45,551 You're losing a ton of your heat, 557 00:28:45,585 --> 00:28:48,416 so in order to have it be actually insulative 558 00:28:48,450 --> 00:28:50,798 and hold heat, you need airspace in the middle. 559 00:28:50,832 --> 00:28:53,870 So I'm doing double walls. 560 00:28:53,904 --> 00:28:57,459 So it's basically like a log cabin inside a log cabin. 561 00:28:57,494 --> 00:29:00,600 So lovely to be outside right now 562 00:29:00,635 --> 00:29:02,982 in this clear night. 563 00:29:03,017 --> 00:29:07,331 Definitely cold, but I'm working hard. 564 00:29:07,366 --> 00:29:08,850 Ooh. 565 00:29:08,885 --> 00:29:10,783 The temperatures are plunging a lot at night, 566 00:29:10,818 --> 00:29:13,406 which is part of why I end up doing a lot of construction 567 00:29:13,441 --> 00:29:15,995 in the dusk because being active 568 00:29:16,030 --> 00:29:17,825 is really helping me stay warm 569 00:29:17,859 --> 00:29:20,310 and it's making the night feel way less long 570 00:29:20,344 --> 00:29:21,829 and oppressive. 571 00:29:21,863 --> 00:29:27,006 Okay, well, it is late and my headlamp is about to die. 572 00:29:27,041 --> 00:29:31,355 But I am pretty darned psyched with this job. 573 00:29:31,390 --> 00:29:38,431 ♪ 574 00:29:42,677 --> 00:29:45,231 ♪ 575 00:29:45,266 --> 00:29:47,199 All right, check it out. 576 00:29:47,233 --> 00:29:49,270 [mimics heavenly choir] 577 00:29:49,304 --> 00:29:52,687 My beautiful east wall. 578 00:29:52,721 --> 00:29:56,173 Just like I've been picturing it. 579 00:29:56,208 --> 00:30:01,109 All nicely insulated in between with spruce boughs 580 00:30:01,144 --> 00:30:03,836 and chinked with sphagnum moss. 581 00:30:03,871 --> 00:30:08,496 You can see the double layer effect here 582 00:30:08,530 --> 00:30:13,501 and the interior peeled wall, all nicely chinked. 583 00:30:13,535 --> 00:30:15,848 One of the big things is to get it totally sealed, 584 00:30:15,883 --> 00:30:18,540 so the dual wall system with insulation in between 585 00:30:18,575 --> 00:30:19,990 and trying to get that everywhere. 586 00:30:20,025 --> 00:30:22,786 My hope is that, once I have the cabin more dialed in, 587 00:30:22,821 --> 00:30:27,135 that I'll do more serious big game hunting missions. 588 00:30:27,170 --> 00:30:30,725 So yeah, I've got big plans still. 589 00:30:30,759 --> 00:30:37,801 ♪ 590 00:30:43,842 --> 00:30:45,429 - It was a nice little nap. 591 00:30:45,464 --> 00:30:48,225 I was able to get myself recentered. 592 00:30:48,260 --> 00:30:52,436 I came outside and you see where this can is? 593 00:30:52,471 --> 00:30:55,094 Right here? 594 00:30:55,129 --> 00:30:56,716 Right there? 595 00:30:56,751 --> 00:30:59,547 That's where the other one was and it's out here now. 596 00:30:59,581 --> 00:31:01,860 See? 597 00:31:01,894 --> 00:31:03,482 I didn't hear a thing. 598 00:31:03,516 --> 00:31:06,692 But then again, I was sleeping so deeply. 599 00:31:06,726 --> 00:31:10,627 So I'm trying to look around here and... 600 00:31:10,661 --> 00:31:13,733 let's see what else I can see. 601 00:31:13,768 --> 00:31:15,735 Yeah, here's... 602 00:31:15,770 --> 00:31:18,324 ♪ 603 00:31:18,359 --> 00:31:19,670 Yeah. 604 00:31:19,705 --> 00:31:23,882 That's a fresh track here and here 605 00:31:23,916 --> 00:31:25,918 and through here. 606 00:31:25,953 --> 00:31:28,127 And it's--it's smaller. 607 00:31:28,162 --> 00:31:30,681 So it looks like a fox. 608 00:31:30,716 --> 00:31:32,580 ♪ 609 00:31:32,614 --> 00:31:34,996 So a little old fox came in, 610 00:31:35,031 --> 00:31:37,171 tried to give himself a quick meal. 611 00:31:38,482 --> 00:31:40,899 They're making the effort to come by 612 00:31:40,933 --> 00:31:42,659 and grab whatever's available. 613 00:31:42,693 --> 00:31:47,491 And it's screwing up my plan to try and attract a bear. 614 00:31:47,526 --> 00:31:50,667 ♪ 615 00:31:50,701 --> 00:31:53,014 I really need that bear to come to my camp. 616 00:31:53,049 --> 00:31:54,464 ♪ 617 00:31:54,498 --> 00:31:56,086 Love to [bleep] have it. 618 00:31:56,121 --> 00:31:58,123 Come on, man. 619 00:32:01,264 --> 00:32:04,232 [dramatic music] 620 00:32:04,267 --> 00:32:11,308 ♪ 621 00:32:12,102 --> 00:32:17,832 ♪ 622 00:32:17,866 --> 00:32:20,593 - Holy, am I happy about that bunny. 623 00:32:21,870 --> 00:32:24,252 I know that if I can just keep some food 624 00:32:24,287 --> 00:32:25,598 inside my belly, 625 00:32:25,633 --> 00:32:28,567 that nothing will send me home from here. 626 00:32:28,601 --> 00:32:30,362 Game change for Michelle. 627 00:32:33,641 --> 00:32:35,884 I'd love for my husband to come find me here. 628 00:32:35,919 --> 00:32:37,300 You know? 629 00:32:37,334 --> 00:32:39,095 I hope he remembers to bring back my wedding ring. 630 00:32:39,129 --> 00:32:41,097 I miss wearing it. 631 00:32:41,131 --> 00:32:44,376 ♪ 632 00:32:44,410 --> 00:32:45,860 I made him take it off in the airport 633 00:32:45,894 --> 00:32:48,518 before I got on a plane to come here. 634 00:32:48,552 --> 00:32:50,830 He says you put that ring on me. 635 00:32:50,865 --> 00:32:54,006 Nobody's allowed to take it off but you, you know? 636 00:32:54,041 --> 00:32:56,664 ♪ 637 00:32:56,698 --> 00:32:58,321 I didn't bring a picture of my family 638 00:32:58,355 --> 00:33:00,461 because they're with me in my heart, 639 00:33:00,495 --> 00:33:01,910 yes, and all those things. 640 00:33:01,945 --> 00:33:03,912 But they're not with me here on this journey. 641 00:33:03,947 --> 00:33:05,293 I'm here by myself. 642 00:33:05,328 --> 00:33:06,812 I'd like to pretend that they're here with me, 643 00:33:06,846 --> 00:33:08,158 but they're not. 644 00:33:08,193 --> 00:33:09,815 They're waiting for me to be done. 645 00:33:09,849 --> 00:33:11,920 And that's the way I look at it, like, 646 00:33:11,955 --> 00:33:13,957 you don't look back, you've already been there. 647 00:33:13,992 --> 00:33:16,511 You look forwards 'cause that's the way you're going. 648 00:33:16,546 --> 00:33:18,410 And I'm not done here yet. 649 00:33:19,480 --> 00:33:21,551 I have something for you guys. 650 00:33:23,311 --> 00:33:26,935 [hums "Pop Goes the Weasel"] 651 00:33:26,970 --> 00:33:29,041 ♪ It's unfortunate that I got caught ♪ 652 00:33:29,076 --> 00:33:31,837 ♪ But she's going to enjoy all of me ♪ 653 00:33:31,871 --> 00:33:35,151 [hums "Pop Goes the Weasel"] 654 00:33:35,185 --> 00:33:37,222 I hope there's more bunnies where this one came from. 655 00:33:37,256 --> 00:33:40,501 I got his ears up but now his face is flat. 656 00:33:40,535 --> 00:33:42,675 Look at it, he's got his little whiskers on there. 657 00:33:42,710 --> 00:33:44,919 [clicking noises] 658 00:33:44,953 --> 00:33:46,438 His little mouth hole. 659 00:33:46,472 --> 00:33:47,956 See? 660 00:33:47,991 --> 00:33:49,717 It looks like a little tongue. 661 00:33:49,751 --> 00:33:52,306 Whiskers, eyeballs, that's right. 662 00:33:52,340 --> 00:33:53,997 I know what I'm doing. 663 00:33:54,032 --> 00:33:56,931 I didn't want to forget to do the puppet show for you guys. 664 00:33:59,934 --> 00:34:02,316 ♪ Pop goes the weasel 665 00:34:02,350 --> 00:34:09,392 ♪ 666 00:34:11,773 --> 00:34:13,879 [water dripping] 667 00:34:13,913 --> 00:34:20,955 ♪ 668 00:34:26,029 --> 00:34:32,967 ♪ 669 00:34:34,555 --> 00:34:37,558 - Okay, um, good morning. 670 00:34:37,592 --> 00:34:39,594 [smacks lips] 671 00:34:39,629 --> 00:34:42,494 Last night, I went fishing. Got skunked. 672 00:34:42,528 --> 00:34:43,771 They weren't even biting though. 673 00:34:43,805 --> 00:34:45,152 They--they were-- there was nothing. 674 00:34:45,186 --> 00:34:46,877 So I think I went out a little too late. 675 00:34:46,912 --> 00:34:47,913 So I'll go out earlier. 676 00:34:47,947 --> 00:34:49,259 Other than that... 677 00:34:49,294 --> 00:34:51,019 [paper rustling] 678 00:34:51,848 --> 00:34:53,746 Miss the family. 679 00:34:54,747 --> 00:34:57,233 Miss the family like crazy. 680 00:34:57,267 --> 00:34:59,131 Oh, I'm excited to see them. 681 00:34:59,166 --> 00:35:02,169 My new favorite to lay in your sleeping b-bag 682 00:35:02,203 --> 00:35:04,792 and dream about is Thanksgiving. 683 00:35:04,826 --> 00:35:06,138 We went camping for Thanksgiving 684 00:35:06,173 --> 00:35:09,762 with the grandparents and--and, uh, the kids. 685 00:35:09,797 --> 00:35:13,387 So in my mind, I set it up where the tents are gonna go, 686 00:35:13,421 --> 00:35:16,217 you know, which sleeping bags are gonna go to which kids. 687 00:35:16,252 --> 00:35:19,289 Oh, no, uh, what do I do about pads for them to sleep on? 688 00:35:19,324 --> 00:35:20,980 And I just think through the whole process 689 00:35:21,015 --> 00:35:22,499 and I love it. 690 00:35:22,534 --> 00:35:25,295 I can sit in my sleeping bag and think about that for hours. 691 00:35:25,330 --> 00:35:31,163 ♪ 692 00:35:31,198 --> 00:35:33,717 It is a hard day today. 693 00:35:33,752 --> 00:35:35,271 I missed my daughter's birthday 694 00:35:35,305 --> 00:35:38,066 so that kind of sucked. 695 00:35:38,101 --> 00:35:40,034 She's getting really good at reading. 696 00:35:40,068 --> 00:35:42,312 And, uh, God, I just want to listen to her 697 00:35:42,347 --> 00:35:43,762 read a book to me. 698 00:35:43,796 --> 00:35:46,213 ♪ 699 00:35:46,247 --> 00:35:48,491 Other than that, it's sunny, beautiful. 700 00:35:48,525 --> 00:35:50,872 Yeah, let's go fishing. 701 00:35:50,907 --> 00:35:52,771 'Cause that's kind of the most exciting thing 702 00:35:52,805 --> 00:35:54,807 in my life right now. 703 00:35:54,842 --> 00:35:58,052 ♪ 704 00:35:58,086 --> 00:36:01,400 You know, I have food in my food storage. 705 00:36:01,435 --> 00:36:03,230 I can get more food. 706 00:36:03,264 --> 00:36:04,990 All my physical needs are met. 707 00:36:05,024 --> 00:36:06,681 There's nothing that is-- 708 00:36:06,716 --> 00:36:08,096 that needs to be conquered. 709 00:36:08,131 --> 00:36:10,444 There's nothing other than this--this absence, 710 00:36:10,478 --> 00:36:12,135 this void, this emptiness. 711 00:36:12,170 --> 00:36:13,378 That's the time. 712 00:36:13,412 --> 00:36:15,380 Time has now become my enemy. 713 00:36:15,414 --> 00:36:20,557 ♪ 714 00:36:20,592 --> 00:36:22,870 I'm really bored. 715 00:36:22,904 --> 00:36:26,563 Like on a scale from one to ten, I'm, like, a 12. 716 00:36:26,598 --> 00:36:29,014 Well, the fish aren't biting. 717 00:36:29,048 --> 00:36:33,294 ♪ 718 00:36:33,329 --> 00:36:35,365 There's moments where you just--you think what the heck 719 00:36:35,400 --> 00:36:36,815 am I doing out here? This is stupid. 720 00:36:36,849 --> 00:36:38,610 I've got a life I love, you know? 721 00:36:38,644 --> 00:36:40,439 The most important things in the world to me 722 00:36:40,474 --> 00:36:41,613 are somewhere else. 723 00:36:41,647 --> 00:36:43,891 Why did I leave them? 724 00:36:43,925 --> 00:36:45,272 But the flip side of that is 725 00:36:45,306 --> 00:36:46,963 I don't want to embarrass them or shame them. 726 00:36:46,997 --> 00:36:49,345 So you're kind of stuck. 727 00:36:49,379 --> 00:36:50,691 You're gonna stay. 728 00:36:50,725 --> 00:36:52,969 No wife wants to watch her husband quit. 729 00:36:53,003 --> 00:36:55,178 ♪ 730 00:36:55,213 --> 00:36:57,318 I'm over this place. 731 00:36:57,353 --> 00:36:59,355 ♪ 732 00:36:59,389 --> 00:37:01,115 [groans] 733 00:37:01,149 --> 00:37:03,186 ♪ 734 00:37:03,221 --> 00:37:05,119 I mean, I got six fillets still to eat. 735 00:37:05,153 --> 00:37:07,225 So it doesn't matter about the fish, but... 736 00:37:07,259 --> 00:37:11,988 ♪ 737 00:37:12,022 --> 00:37:14,370 There's just nothing here, just... 738 00:37:14,404 --> 00:37:16,234 ♪ 739 00:37:16,268 --> 00:37:19,340 Time. Just killing time. Just wasting time. 740 00:37:19,375 --> 00:37:20,514 ♪ 741 00:37:20,548 --> 00:37:23,171 Waiting for something. 742 00:37:23,206 --> 00:37:25,346 I'm going nuts. 743 00:37:25,381 --> 00:37:27,728 I'm going absolutely nuts. 744 00:37:27,762 --> 00:37:30,903 ♪ 745 00:37:48,611 --> 00:37:55,065 ♪ 746 00:37:55,652 --> 00:37:59,898 - I'm getting prepared to move inside a little bit more. 747 00:38:01,209 --> 00:38:04,178 Use this shelter to its fullest. 748 00:38:05,697 --> 00:38:08,700 So I'm gonna move my drying rack over 749 00:38:08,734 --> 00:38:11,703 into the smoke a little bit more. 750 00:38:11,737 --> 00:38:14,671 This is my life now. 751 00:38:14,706 --> 00:38:17,260 This is what I do with my time. 752 00:38:17,295 --> 00:38:21,402 And there is a lot of it. Time. 753 00:38:21,437 --> 00:38:24,647 ♪ 754 00:38:25,958 --> 00:38:27,581 Sometimes you could put movies in 755 00:38:27,615 --> 00:38:30,618 and watch four movies that night to kind of tune out. 756 00:38:30,653 --> 00:38:32,275 You could touch base with the kids. 757 00:38:32,310 --> 00:38:34,967 You know how their day was. You know what's going on. 758 00:38:35,002 --> 00:38:37,107 But here there's nothing. 759 00:38:37,142 --> 00:38:40,697 ♪ 760 00:38:40,732 --> 00:38:42,941 So you've got this catch-22. 761 00:38:42,975 --> 00:38:44,563 'Cause if you sit here 762 00:38:44,598 --> 00:38:46,220 and you don't spend your calories, 763 00:38:46,254 --> 00:38:47,497 then you get really depressed 764 00:38:47,532 --> 00:38:48,981 and miss your family. 765 00:38:49,016 --> 00:38:52,019 But if you go do something, 766 00:38:52,053 --> 00:38:54,021 you're burning all your calories. 767 00:38:54,055 --> 00:38:57,438 ♪ 768 00:38:57,473 --> 00:38:58,888 When I joined the military, 769 00:38:58,922 --> 00:39:00,407 you know, I was an unattached, single guy. 770 00:39:00,441 --> 00:39:02,892 Now I've built this life around these kids 771 00:39:02,926 --> 00:39:05,101 that are my universe, my world, you know? 772 00:39:05,135 --> 00:39:08,035 And my--my wife that I absolutely love and cherish. 773 00:39:08,069 --> 00:39:10,140 In my suit of armor that I'm building up for this show, 774 00:39:10,175 --> 00:39:12,246 I never realized that that was the biggest chink 775 00:39:12,280 --> 00:39:14,041 that was gonna get me. 776 00:39:14,075 --> 00:39:15,111 [sighs] 777 00:39:15,145 --> 00:39:22,187 ♪ 778 00:39:27,744 --> 00:39:34,786 ♪ 779 00:39:40,516 --> 00:39:42,932 - I don't know what happened. I woke up this morning. 780 00:39:42,966 --> 00:39:45,417 [wind howling] 781 00:39:45,452 --> 00:39:47,281 Just trying to think about things to film. 782 00:39:47,315 --> 00:39:48,903 Think about the routine. 783 00:39:48,938 --> 00:39:51,112 Go fishing, chop wood. 784 00:39:51,147 --> 00:39:53,080 ♪ 785 00:39:53,114 --> 00:39:54,840 I keep thinking how long will you stay? 786 00:39:54,875 --> 00:39:57,429 How many days is good enough? 787 00:39:57,464 --> 00:39:59,120 And I pull out the picture of those kids 788 00:39:59,155 --> 00:40:00,432 and I look at them 789 00:40:00,467 --> 00:40:03,884 and I think who the hell cares about ego, pride? 790 00:40:03,918 --> 00:40:05,437 ♪ 791 00:40:05,472 --> 00:40:08,371 I miss knowing how their day was. 792 00:40:08,406 --> 00:40:11,201 ♪ 793 00:40:11,236 --> 00:40:13,203 Anyways, I think I'm done. 794 00:40:13,238 --> 00:40:14,757 ♪ 795 00:40:14,791 --> 00:40:16,448 [beeping] 796 00:40:16,483 --> 00:40:18,968 ♪ 797 00:40:20,418 --> 00:40:23,800 - It's Nicholls. I am officially tapping out. 798 00:40:24,629 --> 00:40:31,670 ♪ 799 00:40:34,224 --> 00:40:37,020 - Hi, Brady. - Hello. 800 00:40:37,055 --> 00:40:38,297 I thought--I mean, 801 00:40:38,332 --> 00:40:40,127 I--I--I was really confident coming into this. 802 00:40:40,161 --> 00:40:42,060 I thought it was going to be about who could outlast 803 00:40:42,094 --> 00:40:43,613 the hunger and the--and the cold and all that. 804 00:40:43,648 --> 00:40:46,409 But that stuff's easy; like I'm warm, dry, comfortable. 805 00:40:46,444 --> 00:40:49,032 I got another week and a half's worth of food stored up there. 806 00:40:49,067 --> 00:40:50,275 It's not that. 807 00:40:50,309 --> 00:40:55,245 It's just sitting here waiting for time to pass 808 00:40:55,280 --> 00:40:57,938 while the--my little kids are doing their thing 809 00:40:57,972 --> 00:41:00,147 somewhere else and it's just driving me nuts. 810 00:41:00,181 --> 00:41:02,356 Screw the ego. I don't care anymore, you know? 811 00:41:02,390 --> 00:41:04,289 I'm done-- done waiting for time. 812 00:41:04,323 --> 00:41:07,154 ♪ 813 00:41:07,188 --> 00:41:09,190 Originally I thought I was doing this for the money. 814 00:41:09,225 --> 00:41:10,433 I thought I'd come out here 815 00:41:10,468 --> 00:41:11,917 and this money would be life-changing. 816 00:41:11,952 --> 00:41:13,919 But it's just-- money comes and money goes. 817 00:41:13,954 --> 00:41:15,438 It doesn't change who I am. 818 00:41:15,473 --> 00:41:17,198 I'm not gonna sell myself for it. 819 00:41:17,233 --> 00:41:18,821 The money would be great, but I got a job. 820 00:41:18,855 --> 00:41:21,479 I do well. I just--I don't need it. 821 00:41:21,513 --> 00:41:23,860 I miss being happy, I miss being a dad, 822 00:41:23,895 --> 00:41:25,966 and I'm missing my kids' life. 823 00:41:26,000 --> 00:41:29,487 And 100% being a husband and being a dad 824 00:41:29,521 --> 00:41:31,489 are my joy in life. 825 00:41:31,523 --> 00:41:34,250 That's what I live for. That's what I love. 826 00:41:34,284 --> 00:41:36,632 That's what makes life worthwhile to me. 827 00:41:36,666 --> 00:41:38,219 So now I'm going home, 828 00:41:38,254 --> 00:41:40,290 and there's going to be some little three-foot boogers 829 00:41:40,325 --> 00:41:41,533 that are gonna come running 830 00:41:41,568 --> 00:41:42,879 and I get to go play with those kids. 831 00:41:42,914 --> 00:41:44,536 You know what I mean? And life continues. 832 00:41:44,571 --> 00:41:46,676 ♪ 833 00:41:46,711 --> 00:41:47,953 - [gasps] 834 00:41:47,988 --> 00:41:49,541 You son of a bitch! 835 00:41:49,576 --> 00:41:51,647 A dirty fox got my rabbit. 836 00:41:51,681 --> 00:41:52,924 - I'm gonna let him wear himself out 837 00:41:52,958 --> 00:41:54,132 as much as I can here. 838 00:41:54,166 --> 00:41:55,374 Hope everything holds. 839 00:41:55,409 --> 00:41:56,928 [splash] No, no, no, no, no! 840 00:41:56,962 --> 00:41:58,412 [squirrel chirps] 841 00:41:58,446 --> 00:41:59,551 [yelling] 842 00:41:59,586 --> 00:42:02,381 It bit me, like, bad. 843 00:42:02,416 --> 00:42:06,420 - Now I really want to kill that wolverine. 844 00:42:06,454 --> 00:42:09,457 [panting] 845 00:42:09,492 --> 00:42:12,530 [grunting, wolverine growls] 846 00:42:12,564 --> 00:42:15,843 ♪ 56519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.