Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,660 --> 00:00:08,629
[dramatic music]
2
00:00:08,663 --> 00:00:14,428
♪
3
00:00:14,462 --> 00:00:18,052
- The wind is really
picking up.
4
00:00:18,087 --> 00:00:20,710
I need to get the hell off
of this rock.
5
00:00:20,744 --> 00:00:22,125
♪
6
00:00:22,160 --> 00:00:23,402
- [groans]
[bleep]!
7
00:00:23,437 --> 00:00:25,508
Oh, I'm having leg cramps.
[bleep]!
8
00:00:25,542 --> 00:00:27,337
[groans]
9
00:00:27,372 --> 00:00:28,338
- Holy [bleep].
10
00:00:28,373 --> 00:00:29,615
I got a fire.
11
00:00:29,650 --> 00:00:31,548
I don't really have time
to [bleep] around
12
00:00:31,583 --> 00:00:32,722
and feel sorry for myself.
13
00:00:32,756 --> 00:00:35,414
- There is something screaming
outside.
14
00:00:35,449 --> 00:00:40,454
♪
15
00:00:41,110 --> 00:00:48,151
♪
16
00:00:49,014 --> 00:00:52,259
male announcer: In "Alone's"
coldest location ever,
17
00:00:52,293 --> 00:00:55,434
ten participations fight
to survive the Arctic.
18
00:00:55,469 --> 00:00:56,849
- The Arctic is one of
19
00:00:56,884 --> 00:00:58,851
the most physically
demanding places on Earth.
20
00:00:58,886 --> 00:01:00,405
- So fricking cold right now.
21
00:01:00,439 --> 00:01:02,372
announcer: Battling
subzero temperatures...
22
00:01:02,407 --> 00:01:05,099
- This climate's harsh,
it's extreme, it's mean.
23
00:01:05,134 --> 00:01:06,445
It's got teeth.
24
00:01:06,480 --> 00:01:08,654
- Get caught out here in
a whiteout, you're in trouble.
25
00:01:08,689 --> 00:01:10,173
announcer:
Vicious predators...
26
00:01:10,208 --> 00:01:11,830
- Just heard something big
moving back there.
27
00:01:11,864 --> 00:01:14,177
- Me against the wolverine
right now.
28
00:01:14,212 --> 00:01:15,489
announcer: And isolation.
29
00:01:15,523 --> 00:01:17,111
- There's nothing to fill
that void.
30
00:01:17,146 --> 00:01:19,217
It's just you left alone
with your thoughts.
31
00:01:19,251 --> 00:01:21,978
announcer:
How long will they endure?
32
00:01:22,012 --> 00:01:23,773
- The post is on fire!
33
00:01:23,807 --> 00:01:26,051
- I'm scared,
but I don't want to die.
34
00:01:26,086 --> 00:01:28,847
- This is the most unforgiving
landscape I've ever seen.
35
00:01:28,881 --> 00:01:31,677
announcer:
The last one standing wins.
36
00:01:31,712 --> 00:01:34,542
- This environment will strip
away everything and anything
37
00:01:34,577 --> 00:01:36,130
you thought you had.
38
00:01:36,165 --> 00:01:39,271
♪
39
00:01:39,306 --> 00:01:42,274
[tense music]
40
00:01:42,309 --> 00:01:49,350
♪
41
00:01:54,044 --> 00:01:59,602
♪
42
00:01:59,636 --> 00:02:01,500
[fire crackling]
43
00:02:03,053 --> 00:02:08,197
- So I need to deal with
this scenario here.
44
00:02:08,231 --> 00:02:10,785
'Cause it's pretty freaking
disgusting.
45
00:02:11,717 --> 00:02:16,170
I'm gonna show you the survival
manicure Arctic-style.
46
00:02:16,205 --> 00:02:17,792
♪
47
00:02:17,827 --> 00:02:21,313
First I need a soak.
48
00:02:21,348 --> 00:02:24,420
Imagine if I went into
a spa right now?
49
00:02:24,454 --> 00:02:25,593
♪
50
00:02:25,628 --> 00:02:29,010
I can hear the soft music
playing,
51
00:02:29,045 --> 00:02:33,360
all the colors of nail polish
you get to choose from.
52
00:02:33,394 --> 00:02:37,398
And the lady's horrifying face
looking at my nails.
53
00:02:39,228 --> 00:02:41,161
Look at that.
Like look at that.
54
00:02:41,195 --> 00:02:43,922
That's pretty good.
55
00:02:43,956 --> 00:02:47,477
Now I'm gonna rinse that out.
56
00:02:47,512 --> 00:02:49,445
I'm gonna make
a squirrel soup tonight.
57
00:02:49,479 --> 00:02:51,032
Oh!
58
00:02:51,067 --> 00:02:53,621
♪
59
00:02:53,656 --> 00:02:56,245
You know, there's just
these highs and lows
60
00:02:56,279 --> 00:02:57,970
that I'm going through.
61
00:02:58,005 --> 00:03:02,285
And frankly, I'm coming out
of the lows really good.
62
00:03:02,320 --> 00:03:07,083
I'm just, like, trying to focus
on all the great things.
63
00:03:07,117 --> 00:03:10,259
Like I have food gathered.
64
00:03:10,293 --> 00:03:14,159
Only mushrooms,
crowberries, blueberries,
65
00:03:14,194 --> 00:03:16,334
and a squirrel soup.
66
00:03:20,614 --> 00:03:23,893
I'm gonna try
just a little chunk.
67
00:03:26,516 --> 00:03:29,243
I gotta say,
it's actually pretty good.
68
00:03:29,278 --> 00:03:32,281
♪
69
00:03:32,315 --> 00:03:34,593
You know, I've had
some injuries
70
00:03:34,628 --> 00:03:36,630
that could've gone south.
71
00:03:36,664 --> 00:03:40,254
And to have them heal
so quickly
72
00:03:40,289 --> 00:03:43,913
has been miraculous
for me, really.
73
00:03:43,947 --> 00:03:45,259
♪
74
00:03:45,294 --> 00:03:48,987
I feel like I've been taught
something there about...
75
00:03:49,021 --> 00:03:50,264
♪
76
00:03:50,299 --> 00:03:52,232
Holy [bleep]!
77
00:03:52,266 --> 00:03:53,957
Oh, [bleep]!
78
00:03:53,992 --> 00:03:56,166
[pot clanging]
I've got a fire.
79
00:03:56,201 --> 00:03:58,859
♪
80
00:03:58,893 --> 00:04:00,619
Holy [bleep].
81
00:04:00,654 --> 00:04:06,384
♪
82
00:04:06,418 --> 00:04:07,661
Oh, [bleep].
83
00:04:07,695 --> 00:04:10,595
♪
84
00:04:10,629 --> 00:04:13,805
The post is on fire.
85
00:04:13,839 --> 00:04:15,910
I gotta push it over.
86
00:04:15,945 --> 00:04:18,085
♪
87
00:04:18,119 --> 00:04:20,536
All in there.
[panting]
88
00:04:20,570 --> 00:04:22,779
[bleep]!
God.
89
00:04:22,814 --> 00:04:25,679
♪
90
00:04:25,713 --> 00:04:28,060
Come on.
91
00:04:28,095 --> 00:04:29,855
Come on!
92
00:04:29,890 --> 00:04:31,719
[grunting]
93
00:04:31,754 --> 00:04:33,756
[clattering]
No!
94
00:04:33,790 --> 00:04:36,103
[panting]
Come on, fire!
95
00:04:36,137 --> 00:04:37,587
♪
96
00:04:37,622 --> 00:04:39,693
Oh! Stop burning.
97
00:04:39,727 --> 00:04:41,557
♪
98
00:04:41,591 --> 00:04:42,730
[bleep]!
99
00:04:42,765 --> 00:04:45,181
This is...
[bleep]!
100
00:04:45,215 --> 00:04:46,872
Raging!
101
00:04:46,907 --> 00:04:48,840
♪
102
00:04:48,874 --> 00:04:50,600
Come on, snow.
103
00:04:50,635 --> 00:04:52,084
♪
104
00:04:52,119 --> 00:04:53,879
Put the fire out.
105
00:04:53,914 --> 00:04:56,572
♪
106
00:04:56,606 --> 00:04:59,885
[bleep]!
107
00:04:59,920 --> 00:05:01,370
♪
108
00:05:01,404 --> 00:05:04,545
Come on, fire.
Stop burning.
109
00:05:04,580 --> 00:05:09,481
♪
110
00:05:09,516 --> 00:05:11,069
Oh!
111
00:05:11,103 --> 00:05:13,243
[shuffling, groaning]
112
00:05:13,278 --> 00:05:15,418
Oh, [bleep].
113
00:05:15,453 --> 00:05:18,352
[panting]
Oh!
114
00:05:18,387 --> 00:05:21,390
[panting heavily]
115
00:05:21,424 --> 00:05:24,289
♪
116
00:05:24,324 --> 00:05:25,911
[panting]
117
00:05:25,946 --> 00:05:31,365
♪
118
00:05:31,400 --> 00:05:33,298
[moaning]
119
00:05:33,333 --> 00:05:39,822
♪
120
00:05:39,856 --> 00:05:43,343
I just, uh--it started
my house on fire.
121
00:05:43,377 --> 00:05:47,692
I--everything's on fire
and I think I got it out.
122
00:05:48,589 --> 00:05:51,903
It was blazing around me,
like...
123
00:05:51,937 --> 00:05:54,284
[sighs]
124
00:05:54,319 --> 00:05:58,012
That was seriously so scary,
like...
125
00:05:58,047 --> 00:06:00,187
I have no idea how
I'm not burnt.
126
00:06:00,221 --> 00:06:01,878
Maybe I am.
I don't know.
127
00:06:01,913 --> 00:06:06,331
But I was seriously pulling off
burning logs.
128
00:06:06,366 --> 00:06:09,714
Look at my hands.
They're just trashed.
129
00:06:09,748 --> 00:06:12,268
Like...
[sighs]
130
00:06:12,302 --> 00:06:13,683
[bleep].
131
00:06:13,718 --> 00:06:15,375
♪
132
00:06:15,409 --> 00:06:17,480
Oh, it's just terrible.
133
00:06:17,515 --> 00:06:20,863
I saw that fire
and it was just high.
134
00:06:20,897 --> 00:06:23,728
And before I knew it, like,
I was too late.
135
00:06:23,762 --> 00:06:27,697
♪
136
00:06:28,422 --> 00:06:30,459
[dramatic music]
137
00:06:30,493 --> 00:06:32,806
[winds howling]
138
00:06:32,840 --> 00:06:39,882
♪
139
00:06:43,575 --> 00:06:50,617
♪
140
00:06:54,483 --> 00:06:57,071
♪
141
00:06:57,106 --> 00:06:58,659
- Who's a good girl?
142
00:06:58,694 --> 00:07:01,282
I hate when people talk
to their dogs like that.
143
00:07:01,317 --> 00:07:03,077
I don't hate it.
It just drives me batty.
144
00:07:03,112 --> 00:07:04,769
Who's a good girl?
145
00:07:04,803 --> 00:07:06,805
Would you want a biscuit?
You want a biscuit?
146
00:07:06,840 --> 00:07:08,635
Good girl.
Good girl.
147
00:07:11,361 --> 00:07:13,329
Although if somebody talked
to me like that right now
148
00:07:13,363 --> 00:07:14,848
and they were like,
"You want a biscuit?"
149
00:07:14,882 --> 00:07:16,228
I'd be like, "Yeah, man."
[chuckles]
150
00:07:16,263 --> 00:07:17,851
Yeah, I do.
Yeah, I do, yeah, I do.
151
00:07:17,885 --> 00:07:19,300
Give me a biscuit.
152
00:07:19,335 --> 00:07:21,475
♪
153
00:07:21,510 --> 00:07:24,029
I couldn't sleep last night
and this morning.
154
00:07:24,064 --> 00:07:25,375
♪
155
00:07:25,410 --> 00:07:27,101
Probably nothing
in my sets today
156
00:07:27,136 --> 00:07:29,552
because of the storm
last night.
157
00:07:29,587 --> 00:07:33,176
But I'm still gonna go check
Swamp Grass Suzie.
158
00:07:33,211 --> 00:07:40,252
♪
159
00:07:42,220 --> 00:07:45,085
Well, guys, I got both
good news and bad news.
160
00:07:45,119 --> 00:07:48,329
Good news is we didn't lose
our barrel.
161
00:07:48,364 --> 00:07:52,230
Bad news is,
[bleep] got trashed.
162
00:07:55,509 --> 00:07:59,375
Every step I take
feels like failure.
163
00:08:01,550 --> 00:08:04,207
The only thing keeping me here
is stubbornness
164
00:08:04,242 --> 00:08:06,486
and the hope that my traplines
are gonna produce
165
00:08:06,520 --> 00:08:08,384
something more for me
in the next couple of days.
166
00:08:08,418 --> 00:08:10,835
Like that's--that's it.
167
00:08:12,422 --> 00:08:15,356
If I don't get some
proper food, I'm [bleep].
168
00:08:16,565 --> 00:08:18,118
For sure.
169
00:08:18,152 --> 00:08:19,844
♪
170
00:08:19,878 --> 00:08:21,639
I've got to get to
those trapping grounds
171
00:08:21,673 --> 00:08:24,469
and see if there's any more
snares I could set.
172
00:08:24,504 --> 00:08:26,920
♪
173
00:08:26,954 --> 00:08:28,542
I don't have a boat.
174
00:08:28,577 --> 00:08:31,269
So I can't hunt big game.
175
00:08:31,303 --> 00:08:34,168
And with fishing out,
176
00:08:34,203 --> 00:08:37,171
trapping is my only
food source.
177
00:08:37,206 --> 00:08:39,346
It's the only thing
that's gotten me any food.
178
00:08:39,380 --> 00:08:40,934
And at this point,
it's the only thing
179
00:08:40,968 --> 00:08:42,729
that is going to get me
any food.
180
00:08:42,763 --> 00:08:44,109
♪
181
00:08:44,144 --> 00:08:47,354
So I see there's nothing
in my first set down there.
182
00:08:47,388 --> 00:08:48,735
No tracks, still nothing.
183
00:08:48,769 --> 00:08:51,185
It's going to be useless
to set that one.
184
00:08:51,220 --> 00:08:54,085
I don't know why I leave
it up--wishful thinking.
185
00:08:56,743 --> 00:08:58,745
And I thought I'd have
a little bit more
186
00:08:58,779 --> 00:09:01,851
trapping opportunities.
187
00:09:01,886 --> 00:09:04,474
Turns out,
not really so much, eh?
188
00:09:04,509 --> 00:09:06,131
[tsks]
189
00:09:07,857 --> 00:09:09,100
[sighs]
190
00:09:12,344 --> 00:09:14,588
Haven't really had that before.
191
00:09:15,520 --> 00:09:17,246
Uh-oh.
192
00:09:19,075 --> 00:09:21,112
[sniffles]
193
00:09:26,807 --> 00:09:28,913
[sobbing]
194
00:09:28,947 --> 00:09:31,916
Oh, you guys,
I want this so bad.
195
00:09:41,028 --> 00:09:43,375
Oh, [bleep].
196
00:09:46,516 --> 00:09:48,242
[sobs]
197
00:09:49,485 --> 00:09:50,866
[sniffles]
198
00:09:50,900 --> 00:09:54,663
♪
199
00:09:54,697 --> 00:09:56,803
It doesn't matter
how hard my resolve is.
200
00:09:56,837 --> 00:09:58,701
It doesn't matter
how hard my heart is.
201
00:09:58,736 --> 00:10:00,738
♪
202
00:10:00,772 --> 00:10:02,705
It needs more
of that food in it.
203
00:10:02,740 --> 00:10:04,189
♪
204
00:10:06,916 --> 00:10:09,885
[dramatic music]
205
00:10:09,919 --> 00:10:16,961
♪
206
00:10:18,031 --> 00:10:22,932
♪
207
00:10:22,967 --> 00:10:25,417
[hissing]
208
00:10:25,452 --> 00:10:29,283
- God, I can't believe I burned
down my shelter last night.
209
00:10:29,318 --> 00:10:31,113
I--I can't believe
I'm laughing about it.
210
00:10:31,147 --> 00:10:33,184
It was really scary.
211
00:10:33,909 --> 00:10:36,705
Considering
the big windstorm we had,
212
00:10:36,739 --> 00:10:40,640
it's like some sort
of miracle I'm okay.
213
00:10:40,674 --> 00:10:42,849
♪
214
00:10:42,883 --> 00:10:44,505
I need to work really
hard today
215
00:10:44,540 --> 00:10:48,130
and work on fixing
this shelter up.
216
00:10:48,164 --> 00:10:52,203
The older the poles get,
creosote and char happens
217
00:10:52,237 --> 00:10:53,998
to the bark.
218
00:10:54,032 --> 00:10:57,415
So I'm just gonna have
to try to pack tightly.
219
00:10:57,449 --> 00:10:59,935
Branches and trees.
Green ones only.
220
00:10:59,969 --> 00:11:01,626
♪
221
00:11:01,661 --> 00:11:06,286
But all the ash and the soot
will get caught on the bark
222
00:11:06,320 --> 00:11:09,289
and it'll form
this kind of dust
223
00:11:09,323 --> 00:11:12,706
that I'm gonna just scrape off
every five days or so
224
00:11:12,741 --> 00:11:15,709
to make sure that
it doesn't hold a spark.
225
00:11:15,744 --> 00:11:20,093
Right now, I'm just walking
at a slow-ass pace.
226
00:11:20,127 --> 00:11:22,164
I just have to.
227
00:11:22,198 --> 00:11:24,166
♪
228
00:11:24,200 --> 00:11:27,825
This shelter setback
is gonna take me
229
00:11:27,859 --> 00:11:29,827
two, three days.
230
00:11:29,861 --> 00:11:34,832
And I'm gonna have to put out
a lot of energy.
231
00:11:34,866 --> 00:11:39,526
It's gonna take something
a little off of me.
232
00:11:39,560 --> 00:11:41,217
[sighs]
233
00:11:41,252 --> 00:11:45,566
♪
234
00:11:45,601 --> 00:11:49,501
I'm happy with the work
I got done.
235
00:11:49,536 --> 00:11:52,642
But it was, like,
a lot of effort.
236
00:11:52,677 --> 00:11:54,127
♪
237
00:11:54,161 --> 00:11:56,060
I don't know how many
calories I burnt today
238
00:11:56,094 --> 00:11:57,199
but it was way too many.
239
00:11:57,233 --> 00:11:58,821
♪
240
00:11:58,856 --> 00:12:01,859
You should not
be wasting energy
241
00:12:01,893 --> 00:12:05,103
rebuilding shelters
so late in the game.
242
00:12:05,138 --> 00:12:09,004
♪
243
00:12:09,867 --> 00:12:16,908
♪
244
00:12:20,463 --> 00:12:26,262
♪
245
00:12:26,297 --> 00:12:28,402
- So I'm trying
this new thing out here.
246
00:12:28,437 --> 00:12:30,784
Apparently, it's all the rage.
247
00:12:30,819 --> 00:12:33,338
It's called breakfast!
248
00:12:33,373 --> 00:12:34,719
[sniffing]
249
00:12:34,754 --> 00:12:36,997
Oh, my goodness.
250
00:12:37,032 --> 00:12:44,073
♪
251
00:12:45,419 --> 00:12:48,112
Oh, mama.
Whoo-hee!
252
00:12:49,699 --> 00:12:52,910
You know, the funny thing is I
want more than anything else
253
00:12:52,944 --> 00:12:55,429
for my wife and kids
to be out here.
254
00:12:55,464 --> 00:12:57,293
♪
255
00:12:57,328 --> 00:13:00,089
I'm gonna miss
my little girl's birthday.
256
00:13:00,124 --> 00:13:04,024
My wife,
she's big into birthdays.
257
00:13:04,059 --> 00:13:07,234
She is good at it.
258
00:13:07,269 --> 00:13:09,719
My daughter wanted
a camping birthday.
259
00:13:09,754 --> 00:13:11,549
She made this cake.
260
00:13:11,583 --> 00:13:13,965
It looked exactly like a fire.
261
00:13:14,000 --> 00:13:17,072
I mean, it was so cool.
262
00:13:17,106 --> 00:13:18,936
She's a good mom.
263
00:13:18,970 --> 00:13:26,012
♪
264
00:13:32,915 --> 00:13:36,091
[sighs]
Well, now what?
265
00:13:36,125 --> 00:13:39,128
[fire cracks]
266
00:13:39,163 --> 00:13:46,204
♪
267
00:13:49,380 --> 00:13:52,762
♪
268
00:13:52,797 --> 00:13:54,557
- [sighs]
269
00:13:54,592 --> 00:13:58,734
♪
270
00:13:58,768 --> 00:14:02,669
Give me a "v,"
give me an "I,"
271
00:14:02,703 --> 00:14:07,570
give me a "C,"
give me a "T,"
272
00:14:07,605 --> 00:14:11,989
give me an "O,"
give me an "R,"
273
00:14:12,023 --> 00:14:13,922
give me a "Y"!
274
00:14:13,956 --> 00:14:16,027
What's that spell?
275
00:14:16,062 --> 00:14:17,822
Victory!
276
00:14:17,857 --> 00:14:20,687
♪
277
00:14:20,721 --> 00:14:24,346
As of late, the fishing--
it's hit or miss.
278
00:14:24,380 --> 00:14:27,211
So I'm gonna check
my trapline.
279
00:14:27,245 --> 00:14:29,040
[water running]
280
00:14:29,075 --> 00:14:31,318
♪
281
00:14:31,353 --> 00:14:33,873
I've been having a hard time.
282
00:14:33,907 --> 00:14:37,635
My lethargic,
I've had severe leg cramps,
283
00:14:37,669 --> 00:14:39,844
and I know that's due
to a deficiency.
284
00:14:39,879 --> 00:14:41,984
I--I'm missing something.
285
00:14:42,019 --> 00:14:43,468
♪
286
00:14:43,503 --> 00:14:45,263
I need to get some food in me.
287
00:14:45,298 --> 00:14:50,890
All right, so it's that time
again to check my trapline.
288
00:14:50,924 --> 00:14:53,340
I'm going to go into
the forest here a little bit
289
00:14:53,375 --> 00:14:55,584
and see what I can see.
290
00:14:55,618 --> 00:14:59,139
I'm also looking for,
you know, paw marks, prints,
291
00:14:59,174 --> 00:15:00,658
anything like that.
292
00:15:00,692 --> 00:15:03,764
So let's head on out.
293
00:15:03,799 --> 00:15:06,284
Well, I'll be damned!
294
00:15:06,319 --> 00:15:09,149
Look what I got myself.
295
00:15:09,184 --> 00:15:12,359
That's a snow hare.
296
00:15:12,394 --> 00:15:14,465
Look at that.
297
00:15:14,499 --> 00:15:17,192
♪
298
00:15:17,226 --> 00:15:19,953
Outstanding.
299
00:15:19,988 --> 00:15:26,028
♪
300
00:15:26,063 --> 00:15:28,341
My heart is so full.
301
00:15:28,375 --> 00:15:32,172
I'm so grateful
for the abundance here.
302
00:15:32,207 --> 00:15:35,037
This means so many things.
303
00:15:35,072 --> 00:15:37,212
This means longevity
in the game.
304
00:15:37,246 --> 00:15:42,493
This means more days out here
without cringing hunger pains.
305
00:15:42,527 --> 00:15:44,253
♪
306
00:15:44,288 --> 00:15:45,599
That's quite a bit of meat.
307
00:15:46,738 --> 00:15:49,776
Its entrails means
that I have bait.
308
00:15:49,810 --> 00:15:53,055
I'm just so grateful.
309
00:15:53,090 --> 00:15:55,747
I have such an attitude of
gratitude for this abundance.
310
00:15:55,782 --> 00:15:57,887
♪
311
00:15:57,922 --> 00:15:59,613
It smells amazing.
312
00:15:59,648 --> 00:16:00,856
[clanging]
313
00:16:00,890 --> 00:16:02,720
[Italian accent]
Buon appetito!
314
00:16:02,754 --> 00:16:04,998
Yes, uh-huh.
Enjoy.
315
00:16:05,033 --> 00:16:06,551
[fire cracking]
316
00:16:06,586 --> 00:16:08,519
One of its kidneys.
317
00:16:12,143 --> 00:16:13,903
[sighs]
318
00:16:14,801 --> 00:16:18,184
Man, it just feels good
to have...
319
00:16:18,218 --> 00:16:21,359
meat sustenance, you know,
just happening in your mouth.
320
00:16:21,394 --> 00:16:23,672
It's so freaking fantastic.
321
00:16:24,707 --> 00:16:27,227
Oh! This is all meat
right here.
322
00:16:28,884 --> 00:16:31,783
Oh!
[chuckles]
323
00:16:31,818 --> 00:16:38,790
♪
324
00:16:38,825 --> 00:16:40,792
Today was a good day.
325
00:16:40,827 --> 00:16:42,760
I feel good.
I'm in a great headspace.
326
00:16:42,794 --> 00:16:46,591
And I, uh, put together
a better plan for--
327
00:16:46,626 --> 00:16:48,455
[clanging]
328
00:16:57,499 --> 00:17:00,260
[rustling]
329
00:17:02,745 --> 00:17:09,787
♪
330
00:17:16,690 --> 00:17:18,968
There a bear comingto get my [bleep].
331
00:17:19,003 --> 00:17:20,315
♪
332
00:17:20,349 --> 00:17:22,110
They could just be feet away,
waiting.
333
00:17:22,144 --> 00:17:25,078
♪
334
00:17:25,113 --> 00:17:26,769
I feel like I want to launch
a bear banger
335
00:17:26,804 --> 00:17:29,600
off the top of my shelter just
to make sure it moves away.
336
00:17:29,634 --> 00:17:32,223
♪
337
00:17:32,258 --> 00:17:33,776
[pop]
338
00:17:33,811 --> 00:17:35,537
[bang in distance]
339
00:17:35,571 --> 00:17:37,849
[bear roars]
340
00:17:37,884 --> 00:17:39,955
[rustling]
341
00:17:42,095 --> 00:17:44,718
Holy [bleep].
342
00:17:44,753 --> 00:17:46,651
A bear came to my shelter.
343
00:17:47,307 --> 00:17:50,828
And, uh, circled it
numerous times.
344
00:17:50,862 --> 00:17:54,073
Unafraid of making noise.
Any of that.
345
00:17:54,107 --> 00:17:56,040
Began trying to find a way in,
346
00:17:56,075 --> 00:17:59,043
kind of scratching at my
barrels around the sides.
347
00:17:59,078 --> 00:18:01,459
Messing with some cans
that I have.
348
00:18:02,115 --> 00:18:03,944
My arrow is ready.
349
00:18:03,979 --> 00:18:05,601
I thought about just taking
a shot at it over--
350
00:18:05,636 --> 00:18:06,740
when it was over here.
351
00:18:06,775 --> 00:18:09,364
You know,
this side of my shelter but...
352
00:18:09,398 --> 00:18:11,814
♪
353
00:18:11,849 --> 00:18:14,610
I didn't know where
to shoot at. High, low.
354
00:18:14,645 --> 00:18:16,336
♪
355
00:18:16,371 --> 00:18:18,097
[bleep], that was eye-opening.
356
00:18:18,131 --> 00:18:19,581
♪
357
00:18:19,615 --> 00:18:22,756
It now knows I'm here and it
now knows I have food,
358
00:18:22,791 --> 00:18:24,724
which means I'm gonna
probably have to make
359
00:18:24,758 --> 00:18:26,415
a few changes here around camp.
360
00:18:27,623 --> 00:18:29,832
I'm gonna have to wait
till first light.
361
00:18:29,867 --> 00:18:36,908
♪
362
00:18:39,394 --> 00:18:41,085
♪
363
00:18:41,120 --> 00:18:44,157
Out here, you often wonder
364
00:18:44,192 --> 00:18:47,367
are you predator or prey?
365
00:18:47,402 --> 00:18:50,163
And I think whenever
you take on the mentality
366
00:18:50,198 --> 00:18:51,371
of a predator...
367
00:18:51,406 --> 00:18:53,270
I am going out here.
I am gonna hunt.
368
00:18:53,304 --> 00:18:55,893
I'm gonna kill.
I'm gonna feed myself.
369
00:18:55,927 --> 00:18:58,999
It switches the way
you behave.
370
00:18:59,034 --> 00:19:02,071
You're far more aware,
you're far more focused,
371
00:19:02,106 --> 00:19:04,246
you're looking for that
opportunity to pounce.
372
00:19:05,903 --> 00:19:10,632
What I need to do is
get creative.
373
00:19:10,666 --> 00:19:13,738
It's hard to hear them
walk through.
374
00:19:13,773 --> 00:19:16,293
So I need some kind
of detection system.
375
00:19:16,327 --> 00:19:17,846
♪
376
00:19:17,880 --> 00:19:19,917
So what I wanna do is
I wanna overload my offense
377
00:19:19,951 --> 00:19:21,574
to the right side.
378
00:19:21,608 --> 00:19:25,094
I'm gonna--I'm gonna take this,
uh, rabbit carcass, right?
379
00:19:25,129 --> 00:19:28,615
And I might just put it
under a big rock
380
00:19:28,650 --> 00:19:30,893
and that way he'll have
to kind of dig for it
381
00:19:30,928 --> 00:19:33,275
and--and--and kind of
root for it.
382
00:19:33,310 --> 00:19:36,278
But he'll--but he'll--but he'll
stay in that area.
383
00:19:36,313 --> 00:19:39,108
Make it easier to get
a shot off.
384
00:19:39,143 --> 00:19:41,939
So what I'm gonna do is I'm
gonna take all my bait
385
00:19:41,973 --> 00:19:44,804
and I'm gonna just pile it
right here.
386
00:19:44,838 --> 00:19:47,600
Put this big rock on top.
387
00:19:47,634 --> 00:19:49,118
I want it to make some noise.
388
00:19:49,153 --> 00:19:50,741
So what I'm gonna do is
389
00:19:50,775 --> 00:19:54,193
I'm gonna put small stones
in this can.
390
00:19:54,227 --> 00:19:56,264
So whenever it gets disturbed,
I'll hear it.
391
00:19:56,298 --> 00:19:57,541
[rattling]
392
00:19:57,575 --> 00:20:00,199
Even if I have waves and wind,
hopefully.
393
00:20:01,510 --> 00:20:03,236
So there's my setup.
394
00:20:03,271 --> 00:20:04,927
I'm putting all my eggs
in one basket
395
00:20:04,962 --> 00:20:07,585
right here outside my tent.
396
00:20:07,620 --> 00:20:09,173
I have a shooting lane
right here
397
00:20:09,208 --> 00:20:11,555
if he comes down this trail.
398
00:20:11,589 --> 00:20:13,902
I have a shooting lane here.
399
00:20:14,627 --> 00:20:15,938
If this freaking works,
400
00:20:15,973 --> 00:20:18,113
I'll go down in
the hillbilly hall of fame.
401
00:20:21,634 --> 00:20:28,675
♪
402
00:20:31,333 --> 00:20:38,375
♪
403
00:20:47,453 --> 00:20:49,800
- I'm just kind of scanning
the area.
404
00:20:49,834 --> 00:20:51,526
Today is certainly nice out.
405
00:20:51,560 --> 00:20:53,286
♪
406
00:20:53,321 --> 00:20:56,703
There's lighter colored
patches.
407
00:20:56,738 --> 00:20:58,257
They're all ice.
408
00:20:58,291 --> 00:20:59,499
♪
409
00:20:59,534 --> 00:21:01,329
It's neat to finally get
to the bottom of, like,
410
00:21:01,363 --> 00:21:03,020
all these sounds I've
been hearing at night.
411
00:21:03,054 --> 00:21:05,402
'Cause at night,
when it gets really cold,
412
00:21:05,436 --> 00:21:07,542
that's when things
kind of go crazy out here.
413
00:21:07,576 --> 00:21:12,857
It's just loud slams
and it sounds like rockfall.
414
00:21:12,892 --> 00:21:14,307
Except it's consistent.
415
00:21:14,342 --> 00:21:16,516
♪
416
00:21:16,551 --> 00:21:20,209
Okay, just coming up on
the, uh, fishing area.
417
00:21:22,073 --> 00:21:23,454
Ooh, is there a fish in there?
418
00:21:23,489 --> 00:21:25,422
Is that the guts?
419
00:21:25,456 --> 00:21:27,596
Oh, hallelujah.
420
00:21:27,631 --> 00:21:30,047
I got another fish.
421
00:21:30,081 --> 00:21:31,738
Sweet!
422
00:21:31,773 --> 00:21:34,431
I am--I'm experiencing
goose bumps right now
423
00:21:34,465 --> 00:21:36,087
on my entire body.
424
00:21:36,122 --> 00:21:40,229
Everything is tingly right now
at how much this means.
425
00:21:40,264 --> 00:21:42,542
Oh, man, that was so sweet.
426
00:21:47,271 --> 00:21:51,379
Hypothermia is definitely
what I think about a lot.
427
00:21:51,413 --> 00:21:55,072
I'd say it got more people
outdoors than anything else.
428
00:21:55,106 --> 00:21:58,420
So got a, uh, P.F.D.
429
00:21:58,455 --> 00:22:00,215
Just don't want to end up
430
00:22:00,249 --> 00:22:03,080
not being able to get out
if I go in.
431
00:22:03,114 --> 00:22:05,185
[water splashing]
432
00:22:11,502 --> 00:22:13,711
[sighs]
433
00:22:15,403 --> 00:22:19,959
I'd say that's about a, ooh...
434
00:22:19,993 --> 00:22:23,169
19 or 20 inch fish?
435
00:22:23,203 --> 00:22:26,137
And, uh, hopefully
it's pretty tasty.
436
00:22:26,172 --> 00:22:27,691
I hear these are delicious,
actually.
437
00:22:27,725 --> 00:22:29,796
So I'm looking forward
to eating this guy.
438
00:22:29,831 --> 00:22:35,354
♪
439
00:22:35,388 --> 00:22:37,563
I have a week's worth
of food there.
440
00:22:37,597 --> 00:22:40,151
♪
441
00:22:40,186 --> 00:22:42,395
I was just thinking about,
you know,
442
00:22:42,430 --> 00:22:44,121
how my life would be different
443
00:22:44,155 --> 00:22:45,743
with the prize money
from this
444
00:22:45,778 --> 00:22:48,401
and making it less abstract.
445
00:22:48,436 --> 00:22:50,127
Making it less of the, like,
446
00:22:50,161 --> 00:22:51,853
"Oh, yeah!
You're gonna be wealthy."
447
00:22:51,887 --> 00:22:53,337
What--what does that mean,
really?
448
00:22:53,372 --> 00:22:55,339
There's a lot of people who
are wealthy in the world
449
00:22:55,374 --> 00:22:56,720
who have miserable lives
450
00:22:56,754 --> 00:22:58,515
and they squander whatever
they have anyways.
451
00:22:58,549 --> 00:23:01,932
So I don't want to squander
any of it.
452
00:23:01,966 --> 00:23:04,106
If I'm gonna have money,
453
00:23:04,141 --> 00:23:08,076
I'm gonna buy some land
and I'm gonna work that land.
454
00:23:08,110 --> 00:23:12,494
To be able to put all my work
in one place
455
00:23:12,529 --> 00:23:17,879
where I can see it accumulate
and turn into my life...
456
00:23:17,913 --> 00:23:20,122
oh, I want it so bad.
457
00:23:20,157 --> 00:23:21,952
♪
458
00:23:21,986 --> 00:23:24,057
I'm just gonna have
to remember that
459
00:23:24,092 --> 00:23:28,993
if I do this, it'll be the
last time I have to survive.
460
00:23:29,028 --> 00:23:32,411
No more worrying about
whether I can pay rent.
461
00:23:32,445 --> 00:23:35,241
I can just live.
462
00:23:35,275 --> 00:23:38,693
Short of an emergency,
I'm not leaving here
463
00:23:38,727 --> 00:23:41,558
until they come get me.
464
00:23:41,592 --> 00:23:44,802
My first bite of lake
whitefish right here.
465
00:23:45,700 --> 00:23:47,978
[fire crackles]
466
00:23:49,876 --> 00:23:51,602
Mmm, very light.
467
00:23:51,637 --> 00:23:53,052
Good.
468
00:23:56,883 --> 00:24:03,994
♪
469
00:24:06,652 --> 00:24:13,486
♪
470
00:24:13,521 --> 00:24:16,420
- Little frosty out here.
471
00:24:16,455 --> 00:24:19,043
Lake's freezing over.
472
00:24:19,078 --> 00:24:21,494
Look at that business, guys.
473
00:24:23,151 --> 00:24:25,636
I have to really be careful
not to slip.
474
00:24:25,671 --> 00:24:28,536
My back can't handle it.
475
00:24:28,570 --> 00:24:30,503
Oh, she's slick.
476
00:24:30,538 --> 00:24:36,509
♪
477
00:24:36,544 --> 00:24:38,511
[sniffles]
478
00:24:38,546 --> 00:24:41,480
♪
479
00:24:41,514 --> 00:24:44,137
[slurping]
480
00:24:44,793 --> 00:24:46,864
[sighs]
481
00:24:46,899 --> 00:24:51,179
Fresh water, man.
Oh, my God.
482
00:24:51,213 --> 00:24:52,663
And I'm still tired.
483
00:24:52,698 --> 00:24:56,011
But I'm gonna go check
my snares.
484
00:24:56,046 --> 00:24:59,739
♪
485
00:24:59,774 --> 00:25:02,017
They tell you about
the hunger,
486
00:25:02,052 --> 00:25:04,917
they tell you about
the loneliness,
487
00:25:04,951 --> 00:25:07,436
but I've never heard
anybody talk about
488
00:25:07,471 --> 00:25:08,990
how weak they are.
489
00:25:09,024 --> 00:25:11,958
I've got to take it slow
and easy, that's for sure.
490
00:25:11,993 --> 00:25:14,133
I've got no energy.
491
00:25:16,307 --> 00:25:19,034
I've got to get some more
calories in me for sure.
492
00:25:19,069 --> 00:25:22,037
My body's not going to be able
to withstand that for long
493
00:25:22,072 --> 00:25:24,661
if I don't start getting
some protein inside of me.
494
00:25:25,593 --> 00:25:27,215
I'm just gonna go through
this area.
495
00:25:27,249 --> 00:25:28,975
and find something hidden
in these
496
00:25:29,010 --> 00:25:31,495
spruce trees
I haven't seen before.
497
00:25:33,048 --> 00:25:35,879
Oh, hold on.
498
00:25:35,913 --> 00:25:38,985
There's a little rabbit trap
down there.
499
00:25:39,020 --> 00:25:45,889
♪
500
00:25:45,923 --> 00:25:48,477
You dirty [bleep].
Look at that, I got him.
501
00:25:49,478 --> 00:25:52,274
Look at, you guys.
Look at that!
502
00:25:52,309 --> 00:25:54,242
Look what mama got.
503
00:25:54,276 --> 00:25:56,037
Look it.
504
00:25:56,071 --> 00:25:57,590
[panting]
505
00:25:57,625 --> 00:26:00,455
[sobbing]
506
00:26:00,489 --> 00:26:02,733
I got him.
507
00:26:04,977 --> 00:26:07,255
[sobbing]
508
00:26:09,568 --> 00:26:11,121
Oh!
509
00:26:13,399 --> 00:26:16,851
Oh, [bleep].
I caught a rabbit.
510
00:26:19,060 --> 00:26:21,580
Oh, frick.
511
00:26:21,614 --> 00:26:24,859
I need more of these rabbits,
that's for sure.
512
00:26:24,893 --> 00:26:28,034
But for today...
513
00:26:28,069 --> 00:26:29,760
today I get food.
514
00:26:29,795 --> 00:26:31,486
♪
515
00:26:31,520 --> 00:26:35,317
And today I have extra
for a while.
516
00:26:35,352 --> 00:26:38,010
Oh, my God!
517
00:26:38,044 --> 00:26:40,150
♪
518
00:26:40,184 --> 00:26:42,048
[sniffling]
519
00:26:42,083 --> 00:26:45,017
As I said before, mentally
I'm in this game, you guys.
520
00:26:45,051 --> 00:26:49,469
Like I'm in it.
I want this so bad!
521
00:26:49,504 --> 00:26:50,781
So bad!
522
00:26:50,816 --> 00:26:53,232
I want to be here
and I want this.
523
00:26:53,266 --> 00:26:55,648
I want all of this.
524
00:26:55,683 --> 00:26:58,306
♪
525
00:26:58,340 --> 00:27:00,860
Thank goodness.
526
00:27:04,105 --> 00:27:07,073
[dramatic music]
527
00:27:07,108 --> 00:27:14,149
♪
528
00:27:15,116 --> 00:27:21,640
♪
529
00:27:24,125 --> 00:27:26,645
- Holy crap, check it out.
530
00:27:26,679 --> 00:27:28,405
If you can see behind me,
531
00:27:28,439 --> 00:27:31,615
the shoreline
is totally iced up.
532
00:27:31,650 --> 00:27:34,618
The weather has
super freaking shifted.
533
00:27:34,653 --> 00:27:36,516
So, as often happens,
534
00:27:36,551 --> 00:27:38,587
all of a sudden
I'm really motivated
535
00:27:38,622 --> 00:27:41,211
to jump on
some shelter things.
536
00:27:41,245 --> 00:27:44,835
There is no questioning
that all of a sudden
537
00:27:44,870 --> 00:27:48,114
it is Arctic winter.
538
00:27:48,149 --> 00:27:51,670
Let's go harvest
some poles then.
539
00:27:51,704 --> 00:27:56,433
I am not prepared for it
to be fully snowed in yet.
540
00:27:56,467 --> 00:27:58,677
♪
541
00:27:58,711 --> 00:28:01,507
I just have to haul these up.
542
00:28:01,541 --> 00:28:03,129
I mean, I've been preparing.
543
00:28:03,164 --> 00:28:07,927
I knew this was on its way
anytime now.
544
00:28:07,962 --> 00:28:10,343
It's just...
545
00:28:10,378 --> 00:28:11,931
I can only do so much at once
546
00:28:11,966 --> 00:28:15,797
and there's always more
preparing one can do.
547
00:28:15,832 --> 00:28:17,592
[sighs]
548
00:28:17,626 --> 00:28:20,215
Hard work.
549
00:28:20,250 --> 00:28:23,460
[pants]
550
00:28:23,494 --> 00:28:29,224
All right, so I have this whole
pile of poles down here.
551
00:28:29,259 --> 00:28:32,193
All for the exterior wall.
552
00:28:32,227 --> 00:28:36,128
Let's get going,
'cause time is a-wastin'.
553
00:28:36,162 --> 00:28:37,750
♪
554
00:28:37,785 --> 00:28:41,305
Log cabins are nice in that
you can seal them well.
555
00:28:41,340 --> 00:28:43,238
But wood is not
very insulative.
556
00:28:43,273 --> 00:28:45,551
You're losing a ton
of your heat,
557
00:28:45,585 --> 00:28:48,416
so in order to have it be
actually insulative
558
00:28:48,450 --> 00:28:50,798
and hold heat, you need
airspace in the middle.
559
00:28:50,832 --> 00:28:53,870
So I'm doing double walls.
560
00:28:53,904 --> 00:28:57,459
So it's basically like a
log cabin inside a log cabin.
561
00:28:57,494 --> 00:29:00,600
So lovely to be outside
right now
562
00:29:00,635 --> 00:29:02,982
in this clear night.
563
00:29:03,017 --> 00:29:07,331
Definitely cold,
but I'm working hard.
564
00:29:07,366 --> 00:29:08,850
Ooh.
565
00:29:08,885 --> 00:29:10,783
The temperatures are plunging
a lot at night,
566
00:29:10,818 --> 00:29:13,406
which is part of why I end up
doing a lot of construction
567
00:29:13,441 --> 00:29:15,995
in the dusk
because being active
568
00:29:16,030 --> 00:29:17,825
is really helping me
stay warm
569
00:29:17,859 --> 00:29:20,310
and it's making the night
feel way less long
570
00:29:20,344 --> 00:29:21,829
and oppressive.
571
00:29:21,863 --> 00:29:27,006
Okay, well, it is late and my
headlamp is about to die.
572
00:29:27,041 --> 00:29:31,355
But I am pretty darned psyched
with this job.
573
00:29:31,390 --> 00:29:38,431
♪
574
00:29:42,677 --> 00:29:45,231
♪
575
00:29:45,266 --> 00:29:47,199
All right, check it out.
576
00:29:47,233 --> 00:29:49,270
[mimics heavenly choir]
577
00:29:49,304 --> 00:29:52,687
My beautiful east wall.
578
00:29:52,721 --> 00:29:56,173
Just like
I've been picturing it.
579
00:29:56,208 --> 00:30:01,109
All nicely insulated in between
with spruce boughs
580
00:30:01,144 --> 00:30:03,836
and chinked with sphagnum moss.
581
00:30:03,871 --> 00:30:08,496
You can see the double layer
effect here
582
00:30:08,530 --> 00:30:13,501
and the interior peeled wall,
all nicely chinked.
583
00:30:13,535 --> 00:30:15,848
One of the big things is
to get it totally sealed,
584
00:30:15,883 --> 00:30:18,540
so the dual wall system with
insulation in between
585
00:30:18,575 --> 00:30:19,990
and trying to get
that everywhere.
586
00:30:20,025 --> 00:30:22,786
My hope is that, once I have
the cabin more dialed in,
587
00:30:22,821 --> 00:30:27,135
that I'll do more serious
big game hunting missions.
588
00:30:27,170 --> 00:30:30,725
So yeah,
I've got big plans still.
589
00:30:30,759 --> 00:30:37,801
♪
590
00:30:43,842 --> 00:30:45,429
- It was a nice little nap.
591
00:30:45,464 --> 00:30:48,225
I was able to get myself
recentered.
592
00:30:48,260 --> 00:30:52,436
I came outside and you see
where this can is?
593
00:30:52,471 --> 00:30:55,094
Right here?
594
00:30:55,129 --> 00:30:56,716
Right there?
595
00:30:56,751 --> 00:30:59,547
That's where the other one was
and it's out here now.
596
00:30:59,581 --> 00:31:01,860
See?
597
00:31:01,894 --> 00:31:03,482
I didn't hear a thing.
598
00:31:03,516 --> 00:31:06,692
But then again,
I was sleeping so deeply.
599
00:31:06,726 --> 00:31:10,627
So I'm trying
to look around here and...
600
00:31:10,661 --> 00:31:13,733
let's see what else I can see.
601
00:31:13,768 --> 00:31:15,735
Yeah, here's...
602
00:31:15,770 --> 00:31:18,324
♪
603
00:31:18,359 --> 00:31:19,670
Yeah.
604
00:31:19,705 --> 00:31:23,882
That's a fresh track here
and here
605
00:31:23,916 --> 00:31:25,918
and through here.
606
00:31:25,953 --> 00:31:28,127
And it's--it's smaller.
607
00:31:28,162 --> 00:31:30,681
So it looks like a fox.
608
00:31:30,716 --> 00:31:32,580
♪
609
00:31:32,614 --> 00:31:34,996
So a little old fox came in,
610
00:31:35,031 --> 00:31:37,171
tried to give himself
a quick meal.
611
00:31:38,482 --> 00:31:40,899
They're making the effort
to come by
612
00:31:40,933 --> 00:31:42,659
and grab whatever's available.
613
00:31:42,693 --> 00:31:47,491
And it's screwing up my plan
to try and attract a bear.
614
00:31:47,526 --> 00:31:50,667
♪
615
00:31:50,701 --> 00:31:53,014
I really need that bear
to come to my camp.
616
00:31:53,049 --> 00:31:54,464
♪
617
00:31:54,498 --> 00:31:56,086
Love to [bleep] have it.
618
00:31:56,121 --> 00:31:58,123
Come on, man.
619
00:32:01,264 --> 00:32:04,232
[dramatic music]
620
00:32:04,267 --> 00:32:11,308
♪
621
00:32:12,102 --> 00:32:17,832
♪
622
00:32:17,866 --> 00:32:20,593
- Holy, am I happy
about that bunny.
623
00:32:21,870 --> 00:32:24,252
I know that if I can
just keep some food
624
00:32:24,287 --> 00:32:25,598
inside my belly,
625
00:32:25,633 --> 00:32:28,567
that nothing will send me
home from here.
626
00:32:28,601 --> 00:32:30,362
Game change for Michelle.
627
00:32:33,641 --> 00:32:35,884
I'd love for my husband
to come find me here.
628
00:32:35,919 --> 00:32:37,300
You know?
629
00:32:37,334 --> 00:32:39,095
I hope he remembers to bring
back my wedding ring.
630
00:32:39,129 --> 00:32:41,097
I miss wearing it.
631
00:32:41,131 --> 00:32:44,376
♪
632
00:32:44,410 --> 00:32:45,860
I made him take it off in
the airport
633
00:32:45,894 --> 00:32:48,518
before I got on a plane
to come here.
634
00:32:48,552 --> 00:32:50,830
He says you put that ring
on me.
635
00:32:50,865 --> 00:32:54,006
Nobody's allowed to take it off
but you, you know?
636
00:32:54,041 --> 00:32:56,664
♪
637
00:32:56,698 --> 00:32:58,321
I didn't bring a picture
of my family
638
00:32:58,355 --> 00:33:00,461
because they're with me
in my heart,
639
00:33:00,495 --> 00:33:01,910
yes, and all those things.
640
00:33:01,945 --> 00:33:03,912
But they're not with me
here on this journey.
641
00:33:03,947 --> 00:33:05,293
I'm here by myself.
642
00:33:05,328 --> 00:33:06,812
I'd like to pretend
that they're here with me,
643
00:33:06,846 --> 00:33:08,158
but they're not.
644
00:33:08,193 --> 00:33:09,815
They're waiting for me
to be done.
645
00:33:09,849 --> 00:33:11,920
And that's the way
I look at it, like,
646
00:33:11,955 --> 00:33:13,957
you don't look back,
you've already been there.
647
00:33:13,992 --> 00:33:16,511
You look forwards 'cause
that's the way you're going.
648
00:33:16,546 --> 00:33:18,410
And I'm not done here yet.
649
00:33:19,480 --> 00:33:21,551
I have something for you guys.
650
00:33:23,311 --> 00:33:26,935
[hums "Pop Goes the Weasel"]
651
00:33:26,970 --> 00:33:29,041
♪ It's unfortunate
that I got caught ♪
652
00:33:29,076 --> 00:33:31,837
♪ But she's going
to enjoy all of me ♪
653
00:33:31,871 --> 00:33:35,151
[hums "Pop Goes the Weasel"]
654
00:33:35,185 --> 00:33:37,222
I hope there's more bunnies
where this one came from.
655
00:33:37,256 --> 00:33:40,501
I got his ears up
but now his face is flat.
656
00:33:40,535 --> 00:33:42,675
Look at it, he's got
his little whiskers on there.
657
00:33:42,710 --> 00:33:44,919
[clicking noises]
658
00:33:44,953 --> 00:33:46,438
His little mouth hole.
659
00:33:46,472 --> 00:33:47,956
See?
660
00:33:47,991 --> 00:33:49,717
It looks like a little tongue.
661
00:33:49,751 --> 00:33:52,306
Whiskers, eyeballs,
that's right.
662
00:33:52,340 --> 00:33:53,997
I know what I'm doing.
663
00:33:54,032 --> 00:33:56,931
I didn't want to forget to do
the puppet show for you guys.
664
00:33:59,934 --> 00:34:02,316
♪ Pop goes the weasel
665
00:34:02,350 --> 00:34:09,392
♪
666
00:34:11,773 --> 00:34:13,879
[water dripping]
667
00:34:13,913 --> 00:34:20,955
♪
668
00:34:26,029 --> 00:34:32,967
♪
669
00:34:34,555 --> 00:34:37,558
- Okay, um, good morning.
670
00:34:37,592 --> 00:34:39,594
[smacks lips]
671
00:34:39,629 --> 00:34:42,494
Last night, I went fishing.
Got skunked.
672
00:34:42,528 --> 00:34:43,771
They weren't even biting
though.
673
00:34:43,805 --> 00:34:45,152
They--they were--
there was nothing.
674
00:34:45,186 --> 00:34:46,877
So I think I went out
a little too late.
675
00:34:46,912 --> 00:34:47,913
So I'll go out earlier.
676
00:34:47,947 --> 00:34:49,259
Other than that...
677
00:34:49,294 --> 00:34:51,019
[paper rustling]
678
00:34:51,848 --> 00:34:53,746
Miss the family.
679
00:34:54,747 --> 00:34:57,233
Miss the family like crazy.
680
00:34:57,267 --> 00:34:59,131
Oh, I'm excited to see them.
681
00:34:59,166 --> 00:35:02,169
My new favorite to lay in
your sleeping b-bag
682
00:35:02,203 --> 00:35:04,792
and dream about
is Thanksgiving.
683
00:35:04,826 --> 00:35:06,138
We went camping
for Thanksgiving
684
00:35:06,173 --> 00:35:09,762
with the grandparents
and--and, uh, the kids.
685
00:35:09,797 --> 00:35:13,387
So in my mind, I set it up
where the tents are gonna go,
686
00:35:13,421 --> 00:35:16,217
you know, which sleeping bags
are gonna go to which kids.
687
00:35:16,252 --> 00:35:19,289
Oh, no, uh, what do I do about
pads for them to sleep on?
688
00:35:19,324 --> 00:35:20,980
And I just think through
the whole process
689
00:35:21,015 --> 00:35:22,499
and I love it.
690
00:35:22,534 --> 00:35:25,295
I can sit in my sleeping bag
and think about that for hours.
691
00:35:25,330 --> 00:35:31,163
♪
692
00:35:31,198 --> 00:35:33,717
It is a hard day today.
693
00:35:33,752 --> 00:35:35,271
I missed
my daughter's birthday
694
00:35:35,305 --> 00:35:38,066
so that kind of sucked.
695
00:35:38,101 --> 00:35:40,034
She's getting really good
at reading.
696
00:35:40,068 --> 00:35:42,312
And, uh, God, I just want
to listen to her
697
00:35:42,347 --> 00:35:43,762
read a book to me.
698
00:35:43,796 --> 00:35:46,213
♪
699
00:35:46,247 --> 00:35:48,491
Other than that,
it's sunny, beautiful.
700
00:35:48,525 --> 00:35:50,872
Yeah, let's go fishing.
701
00:35:50,907 --> 00:35:52,771
'Cause that's kind of
the most exciting thing
702
00:35:52,805 --> 00:35:54,807
in my life right now.
703
00:35:54,842 --> 00:35:58,052
♪
704
00:35:58,086 --> 00:36:01,400
You know, I have food
in my food storage.
705
00:36:01,435 --> 00:36:03,230
I can get more food.
706
00:36:03,264 --> 00:36:04,990
All my physical needs
are met.
707
00:36:05,024 --> 00:36:06,681
There's nothing that is--
708
00:36:06,716 --> 00:36:08,096
that needs to be conquered.
709
00:36:08,131 --> 00:36:10,444
There's nothing other
than this--this absence,
710
00:36:10,478 --> 00:36:12,135
this void, this emptiness.
711
00:36:12,170 --> 00:36:13,378
That's the time.
712
00:36:13,412 --> 00:36:15,380
Time has now become my enemy.
713
00:36:15,414 --> 00:36:20,557
♪
714
00:36:20,592 --> 00:36:22,870
I'm really bored.
715
00:36:22,904 --> 00:36:26,563
Like on a scale from one
to ten, I'm, like, a 12.
716
00:36:26,598 --> 00:36:29,014
Well, the fish aren't biting.
717
00:36:29,048 --> 00:36:33,294
♪
718
00:36:33,329 --> 00:36:35,365
There's moments where you
just--you think what the heck
719
00:36:35,400 --> 00:36:36,815
am I doing out here?
This is stupid.
720
00:36:36,849 --> 00:36:38,610
I've got a life I love,
you know?
721
00:36:38,644 --> 00:36:40,439
The most important things
in the world to me
722
00:36:40,474 --> 00:36:41,613
are somewhere else.
723
00:36:41,647 --> 00:36:43,891
Why did I leave them?
724
00:36:43,925 --> 00:36:45,272
But the flip side of that is
725
00:36:45,306 --> 00:36:46,963
I don't want to embarrass them
or shame them.
726
00:36:46,997 --> 00:36:49,345
So you're kind of stuck.
727
00:36:49,379 --> 00:36:50,691
You're gonna stay.
728
00:36:50,725 --> 00:36:52,969
No wife wants to watch
her husband quit.
729
00:36:53,003 --> 00:36:55,178
♪
730
00:36:55,213 --> 00:36:57,318
I'm over this place.
731
00:36:57,353 --> 00:36:59,355
♪
732
00:36:59,389 --> 00:37:01,115
[groans]
733
00:37:01,149 --> 00:37:03,186
♪
734
00:37:03,221 --> 00:37:05,119
I mean, I got six fillets
still to eat.
735
00:37:05,153 --> 00:37:07,225
So it doesn't matter about
the fish, but...
736
00:37:07,259 --> 00:37:11,988
♪
737
00:37:12,022 --> 00:37:14,370
There's just nothing here,
just...
738
00:37:14,404 --> 00:37:16,234
♪
739
00:37:16,268 --> 00:37:19,340
Time. Just killing time.
Just wasting time.
740
00:37:19,375 --> 00:37:20,514
♪
741
00:37:20,548 --> 00:37:23,171
Waiting for something.
742
00:37:23,206 --> 00:37:25,346
I'm going nuts.
743
00:37:25,381 --> 00:37:27,728
I'm going absolutely nuts.
744
00:37:27,762 --> 00:37:30,903
♪
745
00:37:48,611 --> 00:37:55,065
♪
746
00:37:55,652 --> 00:37:59,898
- I'm getting prepared to move
inside a little bit more.
747
00:38:01,209 --> 00:38:04,178
Use this shelter
to its fullest.
748
00:38:05,697 --> 00:38:08,700
So I'm gonna move
my drying rack over
749
00:38:08,734 --> 00:38:11,703
into the smoke
a little bit more.
750
00:38:11,737 --> 00:38:14,671
This is my life now.
751
00:38:14,706 --> 00:38:17,260
This is what I do with my time.
752
00:38:17,295 --> 00:38:21,402
And there is a lot of it.
Time.
753
00:38:21,437 --> 00:38:24,647
♪
754
00:38:25,958 --> 00:38:27,581
Sometimes you could
put movies in
755
00:38:27,615 --> 00:38:30,618
and watch four movies that
night to kind of tune out.
756
00:38:30,653 --> 00:38:32,275
You could touch base with
the kids.
757
00:38:32,310 --> 00:38:34,967
You know how their day was.
You know what's going on.
758
00:38:35,002 --> 00:38:37,107
But here there's nothing.
759
00:38:37,142 --> 00:38:40,697
♪
760
00:38:40,732 --> 00:38:42,941
So you've got this catch-22.
761
00:38:42,975 --> 00:38:44,563
'Cause if you sit here
762
00:38:44,598 --> 00:38:46,220
and you don't spend
your calories,
763
00:38:46,254 --> 00:38:47,497
then you get really
depressed
764
00:38:47,532 --> 00:38:48,981
and miss your family.
765
00:38:49,016 --> 00:38:52,019
But if you go do something,
766
00:38:52,053 --> 00:38:54,021
you're burning all
your calories.
767
00:38:54,055 --> 00:38:57,438
♪
768
00:38:57,473 --> 00:38:58,888
When I joined the military,
769
00:38:58,922 --> 00:39:00,407
you know, I was
an unattached, single guy.
770
00:39:00,441 --> 00:39:02,892
Now I've built this life
around these kids
771
00:39:02,926 --> 00:39:05,101
that are my universe,
my world, you know?
772
00:39:05,135 --> 00:39:08,035
And my--my wife that I
absolutely love and cherish.
773
00:39:08,069 --> 00:39:10,140
In my suit of armor that I'm
building up for this show,
774
00:39:10,175 --> 00:39:12,246
I never realized that that
was the biggest chink
775
00:39:12,280 --> 00:39:14,041
that was gonna get me.
776
00:39:14,075 --> 00:39:15,111
[sighs]
777
00:39:15,145 --> 00:39:22,187
♪
778
00:39:27,744 --> 00:39:34,786
♪
779
00:39:40,516 --> 00:39:42,932
- I don't know what happened.
I woke up this morning.
780
00:39:42,966 --> 00:39:45,417
[wind howling]
781
00:39:45,452 --> 00:39:47,281
Just trying to think about
things to film.
782
00:39:47,315 --> 00:39:48,903
Think about the routine.
783
00:39:48,938 --> 00:39:51,112
Go fishing, chop wood.
784
00:39:51,147 --> 00:39:53,080
♪
785
00:39:53,114 --> 00:39:54,840
I keep thinking
how long will you stay?
786
00:39:54,875 --> 00:39:57,429
How many days is good enough?
787
00:39:57,464 --> 00:39:59,120
And I pull out the picture
of those kids
788
00:39:59,155 --> 00:40:00,432
and I look at them
789
00:40:00,467 --> 00:40:03,884
and I think who the hell
cares about ego, pride?
790
00:40:03,918 --> 00:40:05,437
♪
791
00:40:05,472 --> 00:40:08,371
I miss knowing
how their day was.
792
00:40:08,406 --> 00:40:11,201
♪
793
00:40:11,236 --> 00:40:13,203
Anyways, I think I'm done.
794
00:40:13,238 --> 00:40:14,757
♪
795
00:40:14,791 --> 00:40:16,448
[beeping]
796
00:40:16,483 --> 00:40:18,968
♪
797
00:40:20,418 --> 00:40:23,800
- It's Nicholls.
I am officially tapping out.
798
00:40:24,629 --> 00:40:31,670
♪
799
00:40:34,224 --> 00:40:37,020
- Hi, Brady.
- Hello.
800
00:40:37,055 --> 00:40:38,297
I thought--I mean,
801
00:40:38,332 --> 00:40:40,127
I--I--I was really confident
coming into this.
802
00:40:40,161 --> 00:40:42,060
I thought it was going to be
about who could outlast
803
00:40:42,094 --> 00:40:43,613
the hunger and the--and
the cold and all that.
804
00:40:43,648 --> 00:40:46,409
But that stuff's easy; like
I'm warm, dry, comfortable.
805
00:40:46,444 --> 00:40:49,032
I got another week and a half's
worth of food stored up there.
806
00:40:49,067 --> 00:40:50,275
It's not that.
807
00:40:50,309 --> 00:40:55,245
It's just sitting here waiting
for time to pass
808
00:40:55,280 --> 00:40:57,938
while the--my little kids
are doing their thing
809
00:40:57,972 --> 00:41:00,147
somewhere else
and it's just driving me nuts.
810
00:41:00,181 --> 00:41:02,356
Screw the ego.
I don't care anymore, you know?
811
00:41:02,390 --> 00:41:04,289
I'm done--
done waiting for time.
812
00:41:04,323 --> 00:41:07,154
♪
813
00:41:07,188 --> 00:41:09,190
Originally I thought I was
doing this for the money.
814
00:41:09,225 --> 00:41:10,433
I thought I'd come out here
815
00:41:10,468 --> 00:41:11,917
and this money would be
life-changing.
816
00:41:11,952 --> 00:41:13,919
But it's just--
money comes and money goes.
817
00:41:13,954 --> 00:41:15,438
It doesn't change who I am.
818
00:41:15,473 --> 00:41:17,198
I'm not gonna sell myself
for it.
819
00:41:17,233 --> 00:41:18,821
The money would be great,
but I got a job.
820
00:41:18,855 --> 00:41:21,479
I do well.
I just--I don't need it.
821
00:41:21,513 --> 00:41:23,860
I miss being happy,
I miss being a dad,
822
00:41:23,895 --> 00:41:25,966
and I'm missing
my kids' life.
823
00:41:26,000 --> 00:41:29,487
And 100% being a husband
and being a dad
824
00:41:29,521 --> 00:41:31,489
are my joy in life.
825
00:41:31,523 --> 00:41:34,250
That's what I live for.
That's what I love.
826
00:41:34,284 --> 00:41:36,632
That's what makes life
worthwhile to me.
827
00:41:36,666 --> 00:41:38,219
So now I'm going home,
828
00:41:38,254 --> 00:41:40,290
and there's going to be some
little three-foot boogers
829
00:41:40,325 --> 00:41:41,533
that are gonna come running
830
00:41:41,568 --> 00:41:42,879
and I get to go
play with those kids.
831
00:41:42,914 --> 00:41:44,536
You know what I mean?
And life continues.
832
00:41:44,571 --> 00:41:46,676
♪
833
00:41:46,711 --> 00:41:47,953
- [gasps]
834
00:41:47,988 --> 00:41:49,541
You son of a bitch!
835
00:41:49,576 --> 00:41:51,647
A dirty fox got my rabbit.
836
00:41:51,681 --> 00:41:52,924
- I'm gonna let him wear
himself out
837
00:41:52,958 --> 00:41:54,132
as much as I can here.
838
00:41:54,166 --> 00:41:55,374
Hope everything holds.
839
00:41:55,409 --> 00:41:56,928
[splash]
No, no, no, no, no!
840
00:41:56,962 --> 00:41:58,412
[squirrel chirps]
841
00:41:58,446 --> 00:41:59,551
[yelling]
842
00:41:59,586 --> 00:42:02,381
It bit me, like, bad.
843
00:42:02,416 --> 00:42:06,420
- Now I really want to kill
that wolverine.
844
00:42:06,454 --> 00:42:09,457
[panting]
845
00:42:09,492 --> 00:42:12,530
[grunting, wolverine growls]
846
00:42:12,564 --> 00:42:15,843
♪
56519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.