All language subtitles for Alone.S06E03.Up.in.Flames.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-Cinefeel

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,108 --> 00:00:08,042 [dramatic music] 2 00:00:08,077 --> 00:00:14,497 ♪ 3 00:00:14,531 --> 00:00:16,430 - You see that? 4 00:00:16,464 --> 00:00:18,052 I'm gonna have fish for dinner tonight. 5 00:00:18,087 --> 00:00:20,089 That's food for a week. 6 00:00:20,123 --> 00:00:22,436 - This has to be explained. 7 00:00:22,470 --> 00:00:25,163 Fire, fire, fire, far as you can see. 8 00:00:25,197 --> 00:00:27,130 How am I supposed to live here? 9 00:00:27,165 --> 00:00:29,063 - What if I build a boat out of this barrel 10 00:00:29,098 --> 00:00:30,651 to get hooks in the water? 11 00:00:30,685 --> 00:00:33,378 Swamp Barrel Susie, go catch me some fish. 12 00:00:33,412 --> 00:00:36,898 - Every muscle and joint is just throbbing. 13 00:00:36,933 --> 00:00:38,866 You can have all the survival skills, 14 00:00:38,900 --> 00:00:41,386 but one small, little thing on the inside 15 00:00:41,420 --> 00:00:44,078 and it's game over. 16 00:00:44,113 --> 00:00:51,120 ♪ 17 00:00:52,569 --> 00:00:54,813 male narrator: In "Alone's" coldest location ever, 18 00:00:54,847 --> 00:00:58,437 ten participants fight to survive the Arctic. 19 00:00:58,472 --> 00:01:00,922 - The Arctic is one of the most physically demanding 20 00:01:00,957 --> 00:01:01,958 places on Earth. 21 00:01:01,992 --> 00:01:03,097 - So freakin' cold right now. 22 00:01:03,132 --> 00:01:05,410 narrator: Battling sub-zero temperatures... 23 00:01:05,444 --> 00:01:07,688 - This climate's harsh. It's extreme. 24 00:01:07,722 --> 00:01:09,276 It's mean. It's got teeth. 25 00:01:09,310 --> 00:01:11,692 - Get caught out here in a whiteout, you're in trouble. 26 00:01:11,726 --> 00:01:13,211 narrator: Vicious predators... 27 00:01:13,245 --> 00:01:14,867 - Just heard something big moving back there. 28 00:01:14,902 --> 00:01:17,215 - It's me against the wolverine right now. 29 00:01:17,249 --> 00:01:18,526 narrator: And isolation... 30 00:01:18,561 --> 00:01:19,734 - There's nothing to fill that void. 31 00:01:19,769 --> 00:01:22,254 It's just you left alone with your thoughts. 32 00:01:22,289 --> 00:01:24,014 narrator: How long will they endure? 33 00:01:24,049 --> 00:01:25,119 - [grunts] 34 00:01:25,154 --> 00:01:26,810 - House is on fire. 35 00:01:26,845 --> 00:01:29,054 - I'm scared, but I don't wanna tap. 36 00:01:29,089 --> 00:01:31,263 - This is the most unforgiving landscape 37 00:01:31,298 --> 00:01:32,368 I have ever seen. 38 00:01:32,402 --> 00:01:34,301 narrator: The last one standing wins. 39 00:01:34,335 --> 00:01:36,337 - This environment will strip away 40 00:01:36,372 --> 00:01:38,615 everything and anything you thought you had. 41 00:01:38,650 --> 00:01:42,309 ♪ 42 00:01:42,343 --> 00:01:45,312 [suspenseful music] 43 00:01:45,346 --> 00:01:52,388 ♪ 44 00:02:05,401 --> 00:02:06,816 - Whoo! [laughs] 45 00:02:06,850 --> 00:02:08,749 ♪ 46 00:02:08,783 --> 00:02:10,716 [sighs] 47 00:02:10,751 --> 00:02:12,235 [groans] 48 00:02:13,340 --> 00:02:15,514 Check it out. [grunts] 49 00:02:19,035 --> 00:02:21,141 It was a big four-rabbit day. 50 00:02:21,175 --> 00:02:22,590 ♪ 51 00:02:22,625 --> 00:02:26,180 Today's the best day for pounds of meat. 52 00:02:26,215 --> 00:02:27,768 Yummy! 53 00:02:27,802 --> 00:02:29,356 That's pretty good for a day. 54 00:02:29,390 --> 00:02:30,667 ♪ 55 00:02:30,702 --> 00:02:32,738 I just went and checked the three snares 56 00:02:32,773 --> 00:02:34,464 I had set over here. 57 00:02:34,499 --> 00:02:36,639 Plenty o' rabbits. 58 00:02:36,673 --> 00:02:38,227 ♪ 59 00:02:38,261 --> 00:02:40,332 Let's keep this up. 60 00:02:42,886 --> 00:02:43,853 ♪ 61 00:02:43,887 --> 00:02:46,407 Well, I have the not-bad problem 62 00:02:46,442 --> 00:02:49,928 of skinning all these guys and gutting them. 63 00:02:49,962 --> 00:02:51,654 Look at that milk. 64 00:02:51,688 --> 00:02:53,276 ♪ 65 00:02:53,311 --> 00:02:54,933 Rabbit milk. 66 00:02:54,967 --> 00:02:56,831 ♪ 67 00:02:56,866 --> 00:02:59,075 Can you see how much milk is in there? 68 00:03:00,145 --> 00:03:02,872 You're sort of obligated to try it, aren't you? 69 00:03:02,906 --> 00:03:09,948 ♪ 70 00:03:10,880 --> 00:03:12,502 It's sweet. 71 00:03:12,537 --> 00:03:15,056 I'm sorry, little lady. 72 00:03:15,091 --> 00:03:18,232 That is a lot of breasts. 73 00:03:18,267 --> 00:03:21,131 It's Dolly Parton the rabbit here. 74 00:03:21,166 --> 00:03:22,443 ♪ 75 00:03:22,478 --> 00:03:26,654 Well, I gotta admit, I was wrong about the forest. 76 00:03:26,689 --> 00:03:29,968 I had no idea there was such potential for life 77 00:03:30,002 --> 00:03:33,143 even in a burned-up area. 78 00:03:33,178 --> 00:03:35,525 If only the weather was a little nicer. 79 00:03:35,560 --> 00:03:37,147 [laughs] 80 00:03:37,182 --> 00:03:39,736 Bring the wife and kids up here... 81 00:03:39,771 --> 00:03:42,705 [chuckles] It would be the place to be. 82 00:03:42,739 --> 00:03:44,327 ♪ 83 00:03:44,362 --> 00:03:48,193 I've often thought that if I had my family 84 00:03:48,228 --> 00:03:50,747 in a nomadic setting in the forest 85 00:03:50,782 --> 00:03:52,784 that I would choose the forest life. 86 00:03:52,818 --> 00:03:56,891 You're very connected to the real needs of your life. 87 00:03:56,926 --> 00:03:59,411 You don't have a schedule dictating you 88 00:03:59,446 --> 00:04:00,585 from the outside. 89 00:04:00,619 --> 00:04:02,311 You have only what you need to do, 90 00:04:02,345 --> 00:04:04,174 and you can do it on your own time 91 00:04:04,209 --> 00:04:06,798 according to your own wisdom. 92 00:04:06,832 --> 00:04:09,110 Here's tonight's soup: 93 00:04:09,145 --> 00:04:10,560 four rabbit heads 94 00:04:10,595 --> 00:04:13,874 and the internal organs added too. 95 00:04:13,908 --> 00:04:15,289 ♪ 96 00:04:15,324 --> 00:04:16,946 And you'd think, uh... 97 00:04:16,980 --> 00:04:18,430 ♪ 98 00:04:18,465 --> 00:04:20,639 Since it's good for us, we'd, like... 99 00:04:20,674 --> 00:04:22,158 ♪ 100 00:04:22,192 --> 00:04:25,126 Think it looked good, but it doesn't. 101 00:04:25,161 --> 00:04:26,921 I'm right there with you. 102 00:04:26,956 --> 00:04:29,510 But you gotta eat it. 103 00:04:29,545 --> 00:04:30,615 ♪ 104 00:04:30,649 --> 00:04:33,342 Bad food is better than no food. 105 00:04:34,446 --> 00:04:41,488 ♪ 106 00:04:54,363 --> 00:04:55,502 - Oh, my God. 107 00:04:55,536 --> 00:04:57,573 The sap is running out this cut, 108 00:04:57,607 --> 00:04:59,540 and it's so sweet... 109 00:04:59,575 --> 00:05:01,093 and delicious. 110 00:05:01,128 --> 00:05:03,164 Wow. 111 00:05:03,199 --> 00:05:04,821 That hasn't happened yet. 112 00:05:04,856 --> 00:05:07,893 I have yet to cut into a tree... 113 00:05:07,928 --> 00:05:10,448 where the sap actually runs. 114 00:05:10,482 --> 00:05:13,623 There's Woniya out in the woods by herself... 115 00:05:13,658 --> 00:05:15,694 making out with birch trees. 116 00:05:19,422 --> 00:05:20,630 ♪ 117 00:05:20,665 --> 00:05:23,944 I'm pretty content with my A-frame shelter, 118 00:05:23,978 --> 00:05:26,774 and now it is time 119 00:05:26,809 --> 00:05:29,329 to make this shelter 120 00:05:29,363 --> 00:05:32,953 a little bit more weatherized and winter-proof. 121 00:05:32,987 --> 00:05:34,817 Arctic winter is no joke. 122 00:05:34,851 --> 00:05:36,336 It is not fooling around. 123 00:05:36,370 --> 00:05:39,925 It comes in fast, and it will kick your butt. 124 00:05:39,960 --> 00:05:41,651 So I just want to have this thing 125 00:05:41,686 --> 00:05:43,653 be uber insulated, 126 00:05:43,688 --> 00:05:45,862 'cause I feel like that's the best thing I can do 127 00:05:45,897 --> 00:05:47,139 to conserve calories. 128 00:05:47,174 --> 00:05:49,487 Oh, man, this is so brushy. 129 00:05:49,521 --> 00:05:51,454 It's awesome. 130 00:05:51,489 --> 00:05:54,595 I know that without the land working with me, 131 00:05:54,630 --> 00:05:56,908 survival isn't really an option here, 132 00:05:56,942 --> 00:05:58,392 and I intend to not just survive 133 00:05:58,427 --> 00:06:00,498 but to thrive and to live here, 134 00:06:00,532 --> 00:06:02,431 make this place my home, 135 00:06:02,465 --> 00:06:04,605 become a part of it. 136 00:06:04,640 --> 00:06:07,850 I've spent my life studying ancestral skills... 137 00:06:07,884 --> 00:06:09,507 You can actually eat stinging nettles raw, 138 00:06:09,541 --> 00:06:11,923 and they're just amazing nutrition. 139 00:06:11,957 --> 00:06:13,614 I already live a lifestyle 140 00:06:13,649 --> 00:06:15,478 of harvesting a lot of wild foods, 141 00:06:15,513 --> 00:06:17,411 and one of the things that I do in the world 142 00:06:17,446 --> 00:06:19,171 is tan deer hides and make clothing. 143 00:06:19,206 --> 00:06:21,967 This is actually just the tail. 144 00:06:22,002 --> 00:06:23,279 [bow snaps] 145 00:06:23,313 --> 00:06:26,489 I have never felt afraid of wild animals. 146 00:06:26,524 --> 00:06:29,734 My only fear is failing myself in some way. 147 00:06:29,768 --> 00:06:31,770 Canning some elk bone broth. 148 00:06:31,805 --> 00:06:35,015 This is a real lifestyle for me, not just a hobby. 149 00:06:35,049 --> 00:06:36,016 I'm doing my part, 150 00:06:36,050 --> 00:06:37,949 'cause every calorie I put in right now 151 00:06:37,983 --> 00:06:41,539 gives me hopefully another day or two out there. 152 00:06:41,573 --> 00:06:45,025 The main reason I'm doing this is to inspire people. 153 00:06:45,059 --> 00:06:48,511 Also not to be, like, a big, buff military person 154 00:06:48,546 --> 00:06:51,238 but a smallish woman coming at it 155 00:06:51,272 --> 00:06:52,757 from a place of relationship 156 00:06:52,791 --> 00:06:55,967 rather than brute strength and dominance. 157 00:06:56,001 --> 00:06:57,451 ♪ 158 00:06:57,486 --> 00:07:01,386 Because days are gonna be getting very, very short 159 00:07:01,421 --> 00:07:03,423 and I'm gonna be spending a lot of time 160 00:07:03,457 --> 00:07:06,391 inside my shelter, a peeled-pole interior 161 00:07:06,426 --> 00:07:07,806 is gonna bounce both the heat 162 00:07:07,841 --> 00:07:10,291 and the light from my fire. 163 00:07:10,326 --> 00:07:12,673 Also, it means taking off the outer layer 164 00:07:12,708 --> 00:07:14,606 so that they're gonna be able to dry, 165 00:07:14,641 --> 00:07:17,195 which is gonna make them much better insulative value 166 00:07:17,229 --> 00:07:21,544 than a wet pole that's gonna just hold its moisture. 167 00:07:21,579 --> 00:07:23,477 So everything I'm doing in my shelter 168 00:07:23,512 --> 00:07:25,514 is thinking very long-term. 169 00:07:25,548 --> 00:07:27,688 I'll need to put a door in. 170 00:07:29,138 --> 00:07:30,519 Okay. 171 00:07:30,553 --> 00:07:31,934 ♪ 172 00:07:31,968 --> 00:07:33,660 Exactly-- 173 00:07:33,694 --> 00:07:36,110 exactly me-height. 174 00:07:36,145 --> 00:07:38,941 And then how big a door... 175 00:07:38,975 --> 00:07:40,529 do I want? 176 00:07:40,563 --> 00:07:41,530 ♪ 177 00:07:41,564 --> 00:07:42,841 Being the last person out here 178 00:07:42,876 --> 00:07:45,361 is gonna require a lot of resiliency, 179 00:07:45,395 --> 00:07:48,640 both physically and mentally-emotionally. 180 00:07:48,675 --> 00:07:51,194 I think being comfortable with discomfort 181 00:07:51,229 --> 00:07:53,231 is gonna be a really important part of that-- 182 00:07:53,265 --> 00:07:55,682 being all right with being cold and hungry 183 00:07:55,716 --> 00:07:56,993 and being all right 184 00:07:57,028 --> 00:07:59,893 with lots of down and quiet time, 185 00:07:59,927 --> 00:08:01,895 which is something I'm pretty comfortable with. 186 00:08:01,929 --> 00:08:02,999 ♪ 187 00:08:03,034 --> 00:08:04,587 Oh, my gosh, okay. 188 00:08:04,622 --> 00:08:05,830 Self-high-five. 189 00:08:05,864 --> 00:08:07,072 [sighs] 190 00:08:07,107 --> 00:08:14,148 ♪ 191 00:08:23,192 --> 00:08:26,575 [seagulls calling] 192 00:08:26,609 --> 00:08:28,128 ♪ 193 00:08:28,162 --> 00:08:30,820 - Had a lot of dreams last night. 194 00:08:30,855 --> 00:08:33,305 But there was one dream where this big, black, 195 00:08:33,340 --> 00:08:35,998 powerful, huge bull... 196 00:08:36,032 --> 00:08:40,174 got its horns all hung up in my gill net. 197 00:08:40,209 --> 00:08:42,280 It seemed pretty symbolic of something. 198 00:08:42,314 --> 00:08:46,836 Hopefully there's a huge fish out there in my net right now. 199 00:08:46,871 --> 00:08:53,843 ♪ 200 00:08:53,878 --> 00:08:55,811 [grunts] 201 00:08:55,845 --> 00:08:58,192 Okay, just arriving in my fishing area. 202 00:08:58,227 --> 00:08:59,953 ♪ 203 00:08:59,987 --> 00:09:02,645 Holy smokes, I think I see something in the gill net. 204 00:09:02,680 --> 00:09:04,302 I think that's another lake trout, 205 00:09:04,336 --> 00:09:07,270 and it looks to be about as big as my last one. 206 00:09:07,305 --> 00:09:09,307 Oh, that's so awesome. 207 00:09:09,341 --> 00:09:11,654 I'm getting down to my last maybe pound and a half, 208 00:09:11,689 --> 00:09:15,244 two pounds of the last guy I caught, so... 209 00:09:15,278 --> 00:09:16,590 so excited. 210 00:09:16,625 --> 00:09:18,074 ♪ 211 00:09:18,109 --> 00:09:19,420 He's a big fish. 212 00:09:19,455 --> 00:09:21,250 Might even be a female. 213 00:09:21,284 --> 00:09:23,563 She's really broad on the bottom, 214 00:09:23,597 --> 00:09:27,083 which, uh, often means that they're carrying eggs. 215 00:09:27,118 --> 00:09:29,085 Yeah, it is a female. 216 00:09:29,120 --> 00:09:30,500 [water lapping] 217 00:09:30,535 --> 00:09:32,226 Definitely some eggs in there. 218 00:09:33,400 --> 00:09:35,816 Now I just gotta massage them out. 219 00:09:38,094 --> 00:09:41,132 One of the benefits of having the background in fisheries 220 00:09:41,166 --> 00:09:44,342 is, I know how to get the eggs out of a fish. 221 00:09:44,376 --> 00:09:45,895 I'm gonna try and slurp some of these up 222 00:09:45,930 --> 00:09:47,483 right now, actually. 223 00:09:47,517 --> 00:09:49,105 ♪ 224 00:09:49,140 --> 00:09:50,175 Fish eggs, 225 00:09:50,210 --> 00:09:52,626 what a freaking phenomenal resource. 226 00:09:52,661 --> 00:09:55,180 They've got three or four cups 227 00:09:55,215 --> 00:09:57,458 of cholesterol in it-- 228 00:09:57,493 --> 00:09:58,977 of fat, of food, 229 00:09:59,012 --> 00:10:02,774 of golden, delicious, vibrant, pure life. 230 00:10:02,809 --> 00:10:04,155 ♪ 231 00:10:04,189 --> 00:10:08,021 That actually has a faint egg yolk flavor to it 232 00:10:08,055 --> 00:10:10,023 mixed in with the fishy flavor, of course. 233 00:10:10,057 --> 00:10:12,715 [slurping] 234 00:10:12,750 --> 00:10:14,199 [sighs] 235 00:10:14,234 --> 00:10:15,994 A lot of other species of fish 236 00:10:16,029 --> 00:10:17,617 and even younger ones of these 237 00:10:17,651 --> 00:10:19,791 like to eat fish eggs, 238 00:10:19,826 --> 00:10:22,173 and because the lake trout are spawning, 239 00:10:22,207 --> 00:10:23,553 all the other species of fish 240 00:10:23,588 --> 00:10:26,971 are gonna be looking for this food source. 241 00:10:27,005 --> 00:10:29,007 This is good fish bait. 242 00:10:30,664 --> 00:10:32,632 This could be really huge. 243 00:10:51,823 --> 00:10:53,411 ♪ 244 00:11:00,798 --> 00:11:03,559 Man, I hope the salt from those eggs kicks in soon, 245 00:11:03,593 --> 00:11:05,492 'cause I am super lightheaded. 246 00:11:05,526 --> 00:11:08,391 I don't know if I've ever been this lightheaded before, 247 00:11:08,426 --> 00:11:10,048 where, like, every time I stand up, 248 00:11:10,083 --> 00:11:12,016 I just want to keel over. 249 00:11:12,050 --> 00:11:19,092 ♪ 250 00:11:21,301 --> 00:11:24,718 And I am tired and exhausted. 251 00:11:24,753 --> 00:11:28,032 I still have to clean the fish and process it. 252 00:11:28,066 --> 00:11:29,758 ♪ 253 00:11:29,792 --> 00:11:30,862 I've gotta do that. 254 00:11:30,897 --> 00:11:33,693 I've--I've just gotta get rested and... 255 00:11:33,727 --> 00:11:35,556 take it easy for a minute. 256 00:11:35,591 --> 00:11:38,801 ♪ 257 00:11:38,836 --> 00:11:40,078 I don't know if those fish eggs 258 00:11:40,113 --> 00:11:41,631 aren't sitting well with me or what. 259 00:11:41,666 --> 00:11:43,979 I just kind of feel a little bit... 260 00:11:44,013 --> 00:11:45,705 woozy. 261 00:11:51,020 --> 00:11:52,712 I just need to lay down. 262 00:11:52,746 --> 00:11:55,715 [tense music] 263 00:11:55,749 --> 00:11:57,406 ♪ 264 00:11:57,440 --> 00:11:59,995 Definitely have something going on in my belly. 265 00:12:00,029 --> 00:12:01,306 ♪ 266 00:12:01,341 --> 00:12:03,170 Definitely nauseous. 267 00:12:03,205 --> 00:12:04,275 ♪ 268 00:12:04,309 --> 00:12:06,449 [groans] 269 00:12:06,484 --> 00:12:07,934 [sighs] 270 00:12:07,968 --> 00:12:09,936 ♪ 271 00:12:09,970 --> 00:12:11,765 [grunts] 272 00:12:11,800 --> 00:12:14,526 [breathing heavily] 273 00:12:14,561 --> 00:12:15,804 ♪ 274 00:12:15,838 --> 00:12:17,598 [groans] 275 00:12:17,633 --> 00:12:21,430 ♪ 276 00:12:21,464 --> 00:12:22,880 [retches] 277 00:12:22,914 --> 00:12:24,640 ♪ 278 00:12:24,674 --> 00:12:26,090 [spits] 279 00:12:26,124 --> 00:12:28,230 [retches, groans] 280 00:12:28,264 --> 00:12:31,302 [gurgling, spitting] 281 00:12:38,585 --> 00:12:39,655 This sucks. 282 00:12:42,451 --> 00:12:44,522 [retches] 283 00:12:45,454 --> 00:12:47,214 [sighs] 284 00:12:47,249 --> 00:12:49,251 I'm empty. 285 00:12:50,770 --> 00:12:53,013 Oh, that had something pink in it. 286 00:12:53,980 --> 00:12:55,464 [sighs] Definitely vomiting 287 00:12:55,498 --> 00:12:57,017 a little bit of blood. 288 00:12:57,052 --> 00:12:58,363 ♪ 289 00:12:58,398 --> 00:12:59,848 Gotta get inside the shelter 290 00:12:59,882 --> 00:13:02,057 while I still can. 291 00:13:02,091 --> 00:13:04,335 Gotta get through this. 292 00:13:04,369 --> 00:13:06,751 [breathing shakily] 293 00:13:06,786 --> 00:13:10,651 ♪ 294 00:13:10,686 --> 00:13:11,894 I'm sure I have, 295 00:13:11,929 --> 00:13:14,621 but I don't ever remember feeling this bad for... 296 00:13:14,655 --> 00:13:15,795 ♪ 297 00:13:15,829 --> 00:13:17,382 Very long. 298 00:13:17,417 --> 00:13:18,763 ♪ 299 00:13:18,798 --> 00:13:20,696 I don't vomit very often. 300 00:13:20,730 --> 00:13:21,904 ♪ 301 00:13:21,939 --> 00:13:24,010 It was like... 302 00:13:24,044 --> 00:13:26,598 pink slime with... 303 00:13:26,633 --> 00:13:29,153 little blood spots in it. 304 00:13:29,187 --> 00:13:31,362 ♪ 305 00:13:31,396 --> 00:13:35,815 I've had food poisoning two or three times in my life, 306 00:13:35,849 --> 00:13:39,197 and this is way worse than any of them. 307 00:13:39,232 --> 00:13:43,305 ♪ 308 00:13:43,339 --> 00:13:46,722 If this sickness goes into the evening... 309 00:13:46,756 --> 00:13:48,103 ♪ 310 00:13:48,137 --> 00:13:49,483 I'll be done. 311 00:13:49,518 --> 00:13:51,485 ♪ 312 00:13:51,520 --> 00:13:54,281 This might be a tap-out event. 313 00:13:54,316 --> 00:14:01,426 ♪ 314 00:14:12,541 --> 00:14:14,957 [eagle calling] 315 00:14:14,992 --> 00:14:18,133 ♪ 316 00:14:18,167 --> 00:14:20,031 - Let's talk about some Krav Maga. 317 00:14:20,066 --> 00:14:22,206 Maybe I can teach you something. 318 00:14:22,240 --> 00:14:25,312 Now, if he's choking me straight on with his arms, 319 00:14:25,347 --> 00:14:29,006 I'm going to, with my hooks, grab with the thumbs 320 00:14:29,040 --> 00:14:31,974 and rip apart his hand. 321 00:14:32,009 --> 00:14:34,459 [exhales sharply] That's step one. 322 00:14:34,494 --> 00:14:38,463 Now, the best part is the simultaneous... 323 00:14:38,498 --> 00:14:41,639 front kick into his [bleep]. 324 00:14:41,673 --> 00:14:43,330 [laughs] Okay, okay. 325 00:14:43,365 --> 00:14:44,607 His groin. 326 00:14:44,642 --> 00:14:47,472 Right, so a pluck and a kick. 327 00:14:48,439 --> 00:14:51,821 That's your Krav Maga level one 328 00:14:51,856 --> 00:14:54,997 choke from the front demonstration. 329 00:14:55,032 --> 00:14:57,827 Hopefully you'll never have to use it. 330 00:14:57,862 --> 00:15:00,658 ♪ 331 00:15:00,692 --> 00:15:04,558 I wanted to, uh, check the northwest region 332 00:15:04,593 --> 00:15:06,215 of my area out, 333 00:15:06,250 --> 00:15:07,976 so that'll be, uh, the direction 334 00:15:08,010 --> 00:15:09,494 that I'm heading today. 335 00:15:09,529 --> 00:15:11,531 I don't know what to expect. 336 00:15:11,565 --> 00:15:14,292 I'll get me walking out of here. 337 00:15:14,327 --> 00:15:16,087 Hopefully I'll take some small game 338 00:15:16,122 --> 00:15:18,434 and be able to use their intestines for bait. 339 00:15:18,469 --> 00:15:20,367 ♪ 340 00:15:20,402 --> 00:15:21,713 It's good. 341 00:15:21,748 --> 00:15:24,026 ♪ 342 00:15:24,061 --> 00:15:25,959 I'm, like, super hyper-- 343 00:15:25,994 --> 00:15:29,066 ♪ 344 00:15:29,100 --> 00:15:30,791 Check this [bleep] out. 345 00:15:30,826 --> 00:15:32,759 ♪ 346 00:15:32,793 --> 00:15:35,072 Cans. 347 00:15:36,038 --> 00:15:37,212 Shazam! 348 00:15:37,246 --> 00:15:40,111 One, two, three... [sniffles] 349 00:15:40,146 --> 00:15:42,838 Four, five, six cans. 350 00:15:43,804 --> 00:15:44,909 That's bananas. 351 00:15:44,944 --> 00:15:46,842 That's so freaking cool. 352 00:15:46,876 --> 00:15:48,637 Look, uh, what I-- 353 00:15:48,671 --> 00:15:51,295 what I might be able to do is make lures. 354 00:15:51,329 --> 00:15:52,503 Dynamite, dude. 355 00:15:52,537 --> 00:15:54,160 That's freaking awesome. 356 00:15:54,194 --> 00:15:55,195 ♪ 357 00:15:55,230 --> 00:15:56,714 No way I could continue the hunt 358 00:15:56,748 --> 00:15:58,854 with six cans in my pockets. [laughs] 359 00:15:58,888 --> 00:16:00,649 They'd hear me coming from a mile away. 360 00:16:00,683 --> 00:16:02,340 [cans clanking] 361 00:16:02,375 --> 00:16:04,653 Everything works out for me, right? 362 00:16:04,687 --> 00:16:06,068 [metal scraping] 363 00:16:06,103 --> 00:16:07,656 My plan for the cans 364 00:16:07,690 --> 00:16:11,453 are to shape them into spoons like fish... 365 00:16:11,487 --> 00:16:13,662 Gonna hammer this out a little bit. 366 00:16:13,696 --> 00:16:15,698 And then, you know, tie hooks to their end. 367 00:16:15,733 --> 00:16:18,391 That way, I can use them like lures. 368 00:16:18,425 --> 00:16:21,911 Actually, I could probably just twist the tail, 369 00:16:21,946 --> 00:16:23,154 and that would probably cause it 370 00:16:23,189 --> 00:16:25,432 to corkscrew through the water. 371 00:16:25,467 --> 00:16:26,778 ♪ 372 00:16:26,813 --> 00:16:30,713 I wonder how folks who don't win deal with it. 373 00:16:30,748 --> 00:16:32,853 I don't even want to think about that. 374 00:16:32,888 --> 00:16:35,270 That sounds like a horrible 375 00:16:35,304 --> 00:16:37,962 emotional process. 376 00:16:37,997 --> 00:16:39,343 Because don't get me wrong, 377 00:16:39,377 --> 00:16:41,138 I'm not out here for my health. 378 00:16:41,172 --> 00:16:42,484 I need this wealth. 379 00:16:42,518 --> 00:16:45,797 Growing up a poor kid, money matters. 380 00:16:45,832 --> 00:16:46,833 ♪ 381 00:16:46,867 --> 00:16:48,938 I've never made a lure out of a tin can. 382 00:16:48,973 --> 00:16:52,114 But I'm pretty happy with that, though. 383 00:16:52,149 --> 00:16:54,116 I'm--I'm impressed. 384 00:16:54,151 --> 00:16:57,050 Well, let's see if we can have some fish for dinner. 385 00:16:57,085 --> 00:17:00,881 ♪ 386 00:17:00,916 --> 00:17:02,918 Welcome, ladies and gentlemen, 387 00:17:02,952 --> 00:17:07,302 to the 2018 Canadian Catch-All Classic. 388 00:17:07,336 --> 00:17:10,477 ♪ 389 00:17:10,512 --> 00:17:12,307 I wanted to fish this channel 390 00:17:12,341 --> 00:17:15,068 kind of hoping it was kind of like a highway, you know? 391 00:17:15,103 --> 00:17:18,175 ♪ 392 00:17:18,209 --> 00:17:20,867 I feel weak today. 393 00:17:20,901 --> 00:17:23,594 This is the longest I have ever gone without food. 394 00:17:23,628 --> 00:17:25,147 ♪ 395 00:17:25,182 --> 00:17:26,562 I'm a big boy. 396 00:17:26,597 --> 00:17:28,564 I need food to function. 397 00:17:28,599 --> 00:17:31,015 ♪ 398 00:17:33,604 --> 00:17:36,572 [dramatic music]Really due for som 399 00:17:36,607 --> 00:17:43,648 ♪ 400 00:17:48,239 --> 00:17:50,276 - Holy [bleep]. 401 00:17:50,310 --> 00:17:51,622 ♪ 402 00:17:51,656 --> 00:17:52,623 Yeah, baby! 403 00:17:52,657 --> 00:17:54,556 No! 404 00:17:54,590 --> 00:17:56,454 [groans] 405 00:17:57,283 --> 00:17:59,319 That was a nice-sized [bleep] fish. 406 00:17:59,354 --> 00:18:01,149 ♪ 407 00:18:01,183 --> 00:18:03,530 And I lost the hook. That's the big thing. 408 00:18:03,565 --> 00:18:05,049 ♪ 409 00:18:05,084 --> 00:18:07,155 [groans] 410 00:18:08,156 --> 00:18:11,124 Took my lure too. 411 00:18:11,159 --> 00:18:13,609 Oh, I got a lot of work to do. 412 00:18:13,644 --> 00:18:15,749 ♪ 413 00:18:15,784 --> 00:18:18,925 Oh, that was [bleep]-- that was food. 414 00:18:18,959 --> 00:18:20,099 ♪ 415 00:18:20,133 --> 00:18:21,824 If you believe you're gonna come out here 416 00:18:21,859 --> 00:18:24,620 and hit a home run every pitch... 417 00:18:24,655 --> 00:18:26,139 ♪ 418 00:18:26,174 --> 00:18:27,658 I got news for you. 419 00:18:27,692 --> 00:18:29,004 ♪ 420 00:18:29,038 --> 00:18:31,179 That's just not reality. 421 00:18:31,213 --> 00:18:32,766 ♪ 422 00:18:32,801 --> 00:18:34,285 This is the most important thing 423 00:18:34,320 --> 00:18:36,908 I've ever done for my family. 424 00:18:36,943 --> 00:18:38,393 I know it's gonna get tough out here. 425 00:18:38,427 --> 00:18:40,222 It's gonna get boring and cold. 426 00:18:40,257 --> 00:18:41,844 I'm gonna be [bleep] hungry. 427 00:18:41,879 --> 00:18:44,778 But my kids deserve 428 00:18:44,813 --> 00:18:46,228 a good start. 429 00:18:46,263 --> 00:18:49,404 If that means I have to suffer for it, 430 00:18:49,438 --> 00:18:52,027 I'm just gonna have to suffer for it. 431 00:18:52,061 --> 00:18:54,857 For the right amount of money, I would die for my family. 432 00:18:54,892 --> 00:19:02,002 ♪ 433 00:19:11,909 --> 00:19:18,950 ♪ 434 00:19:23,610 --> 00:19:26,924 - Out here, I have the craziest dreams. 435 00:19:26,958 --> 00:19:28,615 Like, last night... 436 00:19:28,650 --> 00:19:30,203 [laughs] 437 00:19:30,238 --> 00:19:33,413 My wife and I and the kids were camping 438 00:19:33,448 --> 00:19:35,553 in somebody's backyard in India, 439 00:19:35,588 --> 00:19:38,038 and this tiger came. 440 00:19:38,073 --> 00:19:40,179 And I had to make a whip and fend it off, 441 00:19:40,213 --> 00:19:41,490 and then this mountain lion came. 442 00:19:41,525 --> 00:19:44,321 And the mountain lion wanted to eat my dog's head. 443 00:19:44,355 --> 00:19:45,460 Uh, but then it turned out 444 00:19:45,494 --> 00:19:46,702 we really liked the mountain lion, 445 00:19:46,737 --> 00:19:48,980 so we ended up keeping it 'cause it was cool. 446 00:19:49,015 --> 00:19:50,568 And then we went in and we told the family there. 447 00:19:50,603 --> 00:19:52,812 We're like, "God, it sucks, you know, 448 00:19:52,846 --> 00:19:53,951 "sleeping in your backyard. 449 00:19:53,985 --> 00:19:57,403 No offense, but there's, like, lions and tigers." 450 00:19:57,437 --> 00:19:58,852 And they go, "Oh, that's nothing. 451 00:19:58,887 --> 00:20:00,233 You wait ll the monkeys come." 452 00:20:00,268 --> 00:20:02,062 [laughs] 453 00:20:02,097 --> 00:20:05,169 Being out here, just having a shelter up, 454 00:20:05,204 --> 00:20:07,827 just getting my projects up and running feels good. 455 00:20:07,861 --> 00:20:08,966 ♪ 456 00:20:09,000 --> 00:20:10,657 But I gotta figure the food out. 457 00:20:10,692 --> 00:20:11,969 ♪ 458 00:20:12,003 --> 00:20:13,419 I gotta collect as many berries as I can 459 00:20:13,453 --> 00:20:15,214 before they die. 460 00:20:15,248 --> 00:20:17,595 So I'm gonna go on a nature walk. 461 00:20:17,630 --> 00:20:23,325 ♪ 462 00:20:23,360 --> 00:20:26,052 This whole area is just full of blueberries. 463 00:20:26,086 --> 00:20:27,571 ♪ 464 00:20:27,605 --> 00:20:29,262 Nice and slow. 465 00:20:29,297 --> 00:20:31,575 Don't burn a lot of energy. 466 00:20:31,609 --> 00:20:33,197 When we're in training for the military, 467 00:20:33,232 --> 00:20:34,578 everything's for time. 468 00:20:34,612 --> 00:20:36,269 You know, you're always in a hurry to get stuff done, 469 00:20:36,304 --> 00:20:40,135 and so I'm having to remind myself to just slow down. 470 00:20:40,169 --> 00:20:42,206 Be efficient. 471 00:20:42,241 --> 00:20:43,725 I am a SERE specialist, which stands 472 00:20:43,759 --> 00:20:46,728 for survival, evasion, resistance, and escape. 473 00:20:46,762 --> 00:20:49,420 Our job is training students to give them a skill set 474 00:20:49,455 --> 00:20:51,284 to make sure that should something happen, 475 00:20:51,319 --> 00:20:53,113 they can make it back to safety. 476 00:20:53,148 --> 00:20:55,840 And we're training for any biome. 477 00:20:55,875 --> 00:20:58,257 This thread right here... 478 00:20:58,291 --> 00:21:00,224 more and more and more of that will make cordage. 479 00:21:00,259 --> 00:21:02,537 But what's really cool is these needles right here. 480 00:21:02,571 --> 00:21:05,091 You've got a needle and thread in a pinch. 481 00:21:05,125 --> 00:21:07,024 I am not coming out of this show. 482 00:21:07,058 --> 00:21:09,198 We've all shortcutted things in our lives. 483 00:21:09,233 --> 00:21:11,200 I will not shortcut this. 484 00:21:11,235 --> 00:21:12,581 I got tenacity. I got grit. 485 00:21:12,616 --> 00:21:14,342 I'm not quitting. 486 00:21:14,376 --> 00:21:16,102 All right, what are we looking for? 487 00:21:16,136 --> 00:21:17,931 children: Snakes. - Snakes. 488 00:21:17,966 --> 00:21:19,347 ♪ 489 00:21:19,381 --> 00:21:21,210 - We have four kids. Hair. 490 00:21:21,245 --> 00:21:22,350 - Daddy, can you open this, please? 491 00:21:22,384 --> 00:21:23,558 - Yep. 492 00:21:23,592 --> 00:21:24,766 I love being a dad. 493 00:21:24,800 --> 00:21:27,009 Like, that's my joy in life. 494 00:21:27,044 --> 00:21:30,392 My wife, Chelsea, is tough. 495 00:21:30,427 --> 00:21:32,705 On our honeymoon is when she got diagnosed 496 00:21:32,739 --> 00:21:34,154 with rheumatoid arthritis, 497 00:21:34,189 --> 00:21:36,364 and she's dealt with pain for the last eight years, 498 00:21:36,398 --> 00:21:38,366 to the point where that's her new norm. 499 00:21:38,400 --> 00:21:40,333 The reason I want to do this? 500 00:21:40,368 --> 00:21:41,783 For me, it's the money 501 00:21:41,817 --> 00:21:44,199 because of what it provides for us the rest of our life. 502 00:21:44,233 --> 00:21:46,512 children: Bye, Daddy! 503 00:21:46,546 --> 00:21:48,134 ♪ 504 00:21:48,168 --> 00:21:50,412 [branches scraping] 505 00:21:50,447 --> 00:21:52,897 My mission's to come out here and to represent my family, 506 00:21:52,932 --> 00:21:54,485 to represent the United States Air Force, 507 00:21:54,520 --> 00:21:56,384 and--and to win this sucker. 508 00:21:59,697 --> 00:22:01,630 Snow's starting to fall again. 509 00:22:01,665 --> 00:22:03,563 It's been on and off all day. 510 00:22:04,668 --> 00:22:06,255 Look at this. 511 00:22:06,290 --> 00:22:09,776 ♪ 512 00:22:09,811 --> 00:22:11,191 You got all this... 513 00:22:11,226 --> 00:22:12,365 ♪ 514 00:22:12,400 --> 00:22:13,608 Right here. 515 00:22:13,642 --> 00:22:15,023 ♪ 516 00:22:15,057 --> 00:22:17,094 You know, you wonder if there's wolves in the area. 517 00:22:17,128 --> 00:22:20,200 ♪ 518 00:22:20,235 --> 00:22:21,926 Look at that. 519 00:22:21,961 --> 00:22:23,583 ♪ 520 00:22:23,618 --> 00:22:26,034 Just the way they're spread. 521 00:22:26,068 --> 00:22:27,967 There's ribs over there. 522 00:22:28,001 --> 00:22:31,142 ♪ 523 00:22:31,177 --> 00:22:33,179 Just picked clean. 524 00:22:33,213 --> 00:22:35,284 [branches snapping] 525 00:22:35,319 --> 00:22:37,148 [grunts softly] 526 00:22:37,183 --> 00:22:39,047 ♪ 527 00:22:39,081 --> 00:22:41,187 Absolutely picked clean. 528 00:22:41,221 --> 00:22:42,982 ♪ 529 00:22:43,016 --> 00:22:44,708 [spine thuds] 530 00:22:44,742 --> 00:22:46,675 ♪ 531 00:22:46,710 --> 00:22:48,021 I need some fish lure, 532 00:22:48,056 --> 00:22:49,575 so this couldn't have come at a better time. 533 00:22:49,609 --> 00:22:51,680 These bones will be awesome. 534 00:22:51,715 --> 00:22:54,027 Let's see what else. 535 00:22:54,062 --> 00:22:55,512 I think the thing that makes me suited 536 00:22:55,546 --> 00:22:57,030 for this sort of outdoor experience 537 00:22:57,065 --> 00:22:58,411 is the fact that I love it. 538 00:22:58,446 --> 00:22:59,550 Hello. 539 00:22:59,585 --> 00:23:01,449 I like being cold. I like being hungry. 540 00:23:01,483 --> 00:23:02,967 I like struggling. 541 00:23:03,002 --> 00:23:04,659 I like building stuff. 542 00:23:04,693 --> 00:23:06,730 I like being challenged, and I like beating it. 543 00:23:06,764 --> 00:23:08,110 [grunts] 544 00:23:08,145 --> 00:23:10,458 Holy cow. 545 00:23:10,492 --> 00:23:12,183 [grunts] 546 00:23:12,218 --> 00:23:14,323 My goodness gracious. 547 00:23:14,358 --> 00:23:16,567 [panting] 548 00:23:18,155 --> 00:23:20,295 [laughs] Holy cow. 549 00:23:20,329 --> 00:23:23,332 ♪ 550 00:23:23,367 --> 00:23:25,576 That's going on the front of my shelter. 551 00:23:25,611 --> 00:23:27,371 ♪ 552 00:23:27,406 --> 00:23:29,269 I mean, I got a lot of chores to do, 553 00:23:29,304 --> 00:23:31,548 firewood to cut. 554 00:23:31,582 --> 00:23:34,067 I got a chimney to make. 555 00:23:34,102 --> 00:23:36,276 What am I doing? 556 00:23:36,311 --> 00:23:37,968 Something way cooler. 557 00:23:38,002 --> 00:23:41,385 ♪ 558 00:23:41,420 --> 00:23:48,427 ♪ 559 00:24:04,512 --> 00:24:07,135 - Good morning, little fat squirrel. 560 00:24:07,169 --> 00:24:09,517 How are you doing today, my friend? 561 00:24:36,302 --> 00:24:38,477 ♪ 562 00:24:40,582 --> 00:24:41,928 ♪ 563 00:24:49,039 --> 00:24:51,420 ♪ 564 00:24:51,455 --> 00:24:53,492 All righty. 565 00:24:53,526 --> 00:24:56,046 So the premise... 566 00:24:56,080 --> 00:24:58,082 of the Mojave scissor snare 567 00:24:58,117 --> 00:25:01,361 is that the animal is... 568 00:25:01,396 --> 00:25:03,778 snared in a... 569 00:25:03,812 --> 00:25:05,711 V... 570 00:25:05,745 --> 00:25:07,367 like a scissor. 571 00:25:07,402 --> 00:25:08,576 ♪ 572 00:25:08,610 --> 00:25:10,854 My strength coming into this... 573 00:25:10,888 --> 00:25:14,547 is my creativity... 574 00:25:14,582 --> 00:25:16,445 and resourcefulness. 575 00:25:16,480 --> 00:25:20,657 So in preparing, I tried to fill my brain 576 00:25:20,691 --> 00:25:23,694 with lots of images and ideas, 577 00:25:23,729 --> 00:25:26,110 figuring that some of them 578 00:25:26,145 --> 00:25:28,388 would prove to be relevant. 579 00:25:28,423 --> 00:25:29,562 ♪ 580 00:25:29,597 --> 00:25:31,875 When it's set off... 581 00:25:33,773 --> 00:25:35,637 It loops up, 582 00:25:35,672 --> 00:25:39,192 catches whatever game you have in there, 583 00:25:39,227 --> 00:25:41,194 and pinches it tight. 584 00:25:41,229 --> 00:25:43,990 ♪ 585 00:25:44,025 --> 00:25:46,614 I'm gonna go ahead and get up there and set it up. 586 00:25:46,648 --> 00:25:49,720 ♪ 587 00:25:49,755 --> 00:25:51,584 Almost starting to feel bad 588 00:25:51,619 --> 00:25:54,311 about hunting my little squirrel friend. 589 00:25:54,345 --> 00:25:57,797 ♪ 590 00:25:57,832 --> 00:25:59,868 Do I really want to eat that squirrel? 591 00:25:59,903 --> 00:26:01,214 ♪ 592 00:26:01,249 --> 00:26:03,700 And the answer to that question is... 593 00:26:03,734 --> 00:26:05,287 ♪ 594 00:26:05,322 --> 00:26:06,841 I will eat that squirrel. 595 00:26:06,875 --> 00:26:08,601 ♪ 596 00:26:08,636 --> 00:26:10,292 Got it all set up there. 597 00:26:10,327 --> 00:26:11,604 ♪ 598 00:26:11,639 --> 00:26:14,400 Basically, squirrel steps on that little stick there, 599 00:26:14,434 --> 00:26:16,816 pushes it down, and releases the spring pull, 600 00:26:16,851 --> 00:26:20,061 which brings up the scissors and closes them. 601 00:26:21,372 --> 00:26:22,546 [wood snaps] 602 00:26:25,238 --> 00:26:26,861 Gonna go try to give him hell. 603 00:26:29,484 --> 00:26:32,452 [dramatic music] 604 00:26:32,487 --> 00:26:39,528 ♪ 605 00:26:45,500 --> 00:26:47,191 - Got very sick. 606 00:26:47,226 --> 00:26:50,160 Think I had food poisoning, and, uh... 607 00:26:50,194 --> 00:26:53,094 it really took a lot out of me. 608 00:26:53,128 --> 00:26:55,786 I did quite a bit of puking. 609 00:26:55,821 --> 00:26:58,030 But I feel a lot better right now. 610 00:26:58,064 --> 00:26:59,928 ♪ 611 00:26:59,963 --> 00:27:02,413 It just didn't click in my head that, like, 612 00:27:02,448 --> 00:27:04,899 yes, this is a fresh-caught lake trout, 613 00:27:04,933 --> 00:27:06,038 but she is dead, 614 00:27:06,072 --> 00:27:07,522 and you don't know for how long. 615 00:27:07,556 --> 00:27:09,662 So the eggs could have been colonized 616 00:27:09,697 --> 00:27:11,146 by some bacteria, 617 00:27:11,181 --> 00:27:14,149 and I just was not thinking that one step ahead. 618 00:27:15,495 --> 00:27:17,152 I feel good, 619 00:27:17,187 --> 00:27:19,672 but I have a lot to do today. 620 00:27:19,707 --> 00:27:21,570 ♪ 621 00:27:21,605 --> 00:27:24,021 I'm still here, so I guess that's 622 00:27:24,056 --> 00:27:25,678 the number one thing that counts. 623 00:27:25,713 --> 00:27:29,613 [water trickling] 624 00:27:29,648 --> 00:27:36,655 ♪ 625 00:27:39,347 --> 00:27:42,315 [waves crashing] 626 00:27:42,350 --> 00:27:45,008 ♪ 627 00:27:45,042 --> 00:27:47,942 [birds calling] 628 00:27:50,738 --> 00:27:53,741 - [imitating birdcall] 629 00:27:57,227 --> 00:27:58,849 [metal scraping] 630 00:27:58,884 --> 00:28:02,128 See that? That was my nature moment. 631 00:28:02,163 --> 00:28:03,440 All right. 632 00:28:03,474 --> 00:28:05,200 ♪ 633 00:28:05,235 --> 00:28:07,133 Arts and crafts time. 634 00:28:07,168 --> 00:28:08,583 Let's make some fishing lures. 635 00:28:08,617 --> 00:28:10,240 I wanna make a little bit of a smaller one, 636 00:28:10,274 --> 00:28:11,690 and then I wanna make one out of this 637 00:28:11,724 --> 00:28:13,657 orange cloth that I've got. 638 00:28:13,692 --> 00:28:15,624 I'm gonna be using part of the rib bone 639 00:28:15,659 --> 00:28:17,696 from that beautiful baby, 640 00:28:17,730 --> 00:28:20,353 and also, I brought... 641 00:28:20,388 --> 00:28:23,322 couple different kinds of wire. 642 00:28:23,356 --> 00:28:25,358 So hopefully that'll attract the eyes of the fish. 643 00:28:25,393 --> 00:28:26,532 ♪ 644 00:28:26,566 --> 00:28:28,672 And if not, they're stupid and I hate them. 645 00:28:28,707 --> 00:28:30,501 ♪ 646 00:28:30,536 --> 00:28:32,365 I want it to be this shape right here, 647 00:28:32,400 --> 00:28:34,402 and then I'll cut off kind of the top. 648 00:28:34,436 --> 00:28:36,680 And this will be for smaller fish. 649 00:28:36,715 --> 00:28:37,888 ♪ 650 00:28:37,923 --> 00:28:40,028 I did not bring a bow 651 00:28:40,063 --> 00:28:42,168 because I'm a student of the show 652 00:28:42,203 --> 00:28:44,826 and statistically it's never paid off, 653 00:28:44,861 --> 00:28:48,105 so I'm leaning more towards fishing and snaring. 654 00:28:48,140 --> 00:28:50,867 I'm not relying on getting an elk or a moose. 655 00:28:50,901 --> 00:28:53,732 Fish is gonna be my long-term goal. 656 00:28:53,766 --> 00:28:56,735 And we got a fish lure. 657 00:28:56,769 --> 00:28:58,391 ♪ 658 00:28:58,426 --> 00:29:00,669 Let's get fishing. 659 00:29:00,704 --> 00:29:01,670 ♪ 660 00:29:01,705 --> 00:29:03,983 That camera is so far away. 661 00:29:04,018 --> 00:29:05,882 This whole filming thing sucks. 662 00:29:05,916 --> 00:29:07,849 [camera squeaking] 663 00:29:07,884 --> 00:29:09,230 ♪ 664 00:29:09,264 --> 00:29:11,197 This is gonna sound stupid and cocky. 665 00:29:11,232 --> 00:29:13,027 I feel like one of my strongest skill sets 666 00:29:13,061 --> 00:29:14,822 is figuring things out-- 667 00:29:14,856 --> 00:29:16,409 looking at a problem 668 00:29:16,444 --> 00:29:18,998 and figuring out how to solve that problem. 669 00:29:19,033 --> 00:29:21,069 I'm here to win. That's what I'm here to do. 670 00:29:21,104 --> 00:29:23,347 I'm not here to find myself. I'm not here to play a game. 671 00:29:23,382 --> 00:29:24,590 I'm not here for an experience. 672 00:29:24,624 --> 00:29:27,110 I'm here to beat those other contestants, 673 00:29:27,144 --> 00:29:29,250 because that's what I want to do. 674 00:29:29,284 --> 00:29:31,252 That's the mission. 675 00:29:31,286 --> 00:29:32,805 ♪ 676 00:29:35,152 --> 00:29:37,085 We've got food. 677 00:29:37,120 --> 00:29:39,363 [camera squeaks] 678 00:29:39,398 --> 00:29:46,439 ♪ 679 00:29:47,371 --> 00:29:48,787 Yeah. 680 00:29:48,821 --> 00:29:50,685 Absolutely beautiful. 681 00:29:50,719 --> 00:29:52,031 ♪ 682 00:29:52,066 --> 00:29:54,240 We're eating fish tonight. 683 00:29:54,275 --> 00:29:55,966 I should stand in front of it so it looks bigger. 684 00:29:56,001 --> 00:29:57,761 See how big that is? 685 00:29:57,796 --> 00:29:59,418 ♪ 686 00:29:59,452 --> 00:30:01,351 Dinner. 687 00:30:01,385 --> 00:30:02,835 Maybe some breakfast. 688 00:30:02,870 --> 00:30:04,147 ♪ 689 00:30:04,181 --> 00:30:07,736 We have food! 690 00:30:07,771 --> 00:30:14,813 ♪ 691 00:30:17,401 --> 00:30:20,370 [water lapping] 692 00:30:20,404 --> 00:30:22,751 ♪ 693 00:30:25,409 --> 00:30:27,342 - Here I am. 694 00:30:27,377 --> 00:30:29,103 [sighs] 695 00:30:29,137 --> 00:30:30,863 Wilderness chic. 696 00:30:30,898 --> 00:30:33,901 [coat rustling] 697 00:30:40,148 --> 00:30:41,494 ♪ 698 00:30:41,529 --> 00:30:44,497 So I am gonna take my bow out... 699 00:30:44,532 --> 00:30:45,740 ♪ 700 00:30:45,774 --> 00:30:49,675 And I'm gonna go check my Mojave scissor snare. 701 00:30:49,709 --> 00:30:56,682 ♪ 702 00:30:56,716 --> 00:30:58,339 Ha. 703 00:30:58,373 --> 00:31:00,651 Trap de-armed. 704 00:31:03,654 --> 00:31:05,242 Oh, no. 705 00:31:05,277 --> 00:31:07,072 ♪ 706 00:31:07,106 --> 00:31:08,556 Trap was set off... 707 00:31:08,590 --> 00:31:10,385 ♪ 708 00:31:13,733 --> 00:31:15,011 Damn it. 709 00:31:15,045 --> 00:31:16,357 ♪ 710 00:31:16,391 --> 00:31:18,531 Damn it, damn it, damn it. 711 00:31:18,566 --> 00:31:20,154 ♪ 712 00:31:24,606 --> 00:31:26,643 So close. 713 00:31:28,334 --> 00:31:30,095 Oh. 714 00:31:32,131 --> 00:31:36,411 ♪ 715 00:31:38,793 --> 00:31:41,347 I got something. 716 00:31:41,382 --> 00:31:43,073 Hi, buddy. 717 00:31:46,042 --> 00:31:48,837 ♪ 718 00:31:48,872 --> 00:31:49,045 [bow thwacks] 719 00:31:54,222 --> 00:31:57,260 [coat rustling] 720 00:32:02,679 --> 00:32:04,232 There he is. 721 00:32:04,267 --> 00:32:06,200 [scuffing, scraping] 722 00:32:06,234 --> 00:32:09,272 [squirrel squeaking] 723 00:32:11,308 --> 00:32:13,862 I'm sorry, brother. 724 00:32:13,897 --> 00:32:15,036 [squeaking stops] 725 00:32:17,936 --> 00:32:23,665 ♪ 726 00:32:23,700 --> 00:32:25,184 I found him... 727 00:32:25,219 --> 00:32:27,255 ♪ 728 00:32:27,290 --> 00:32:29,361 And I put him out of his misery. 729 00:32:29,395 --> 00:32:32,571 ♪ 730 00:32:35,505 --> 00:32:37,679 It's what's for dinner. 731 00:32:37,714 --> 00:32:43,271 ♪ 732 00:32:43,306 --> 00:32:45,584 I have to say, it's a little bittersweet. 733 00:32:55,111 --> 00:33:02,221 ♪ 734 00:33:02,981 --> 00:33:05,914 It's gonna be nice to eat something. 735 00:33:05,949 --> 00:33:07,088 [chuckles] 736 00:33:07,123 --> 00:33:09,435 Mmm. 737 00:33:09,470 --> 00:33:12,680 ♪ 738 00:33:12,714 --> 00:33:14,371 Mmm. 739 00:33:14,406 --> 00:33:16,822 ♪ 740 00:33:16,856 --> 00:33:19,721 Thank you again, my little squirrel friend. 741 00:33:19,756 --> 00:33:21,965 ♪ 742 00:33:22,000 --> 00:33:23,380 Live on, little buddy, 743 00:33:23,415 --> 00:33:25,279 inside of me. 744 00:33:25,313 --> 00:33:28,109 ♪ 745 00:33:28,144 --> 00:33:29,352 Oh, crap. 746 00:33:29,386 --> 00:33:31,181 Excuse my manners. 747 00:33:31,216 --> 00:33:33,218 Would you like some? 748 00:33:34,288 --> 00:33:36,290 Hmm. 749 00:33:36,324 --> 00:33:43,366 ♪ 750 00:33:56,310 --> 00:33:59,865 - Brought to you live from No Fish Bay, 751 00:33:59,899 --> 00:34:01,936 Michelle... 752 00:34:01,970 --> 00:34:04,525 struggling to survive. 753 00:34:04,559 --> 00:34:07,597 [water lapping softly] 754 00:34:09,323 --> 00:34:11,601 Nothing. 755 00:34:11,635 --> 00:34:13,430 [bleep]. 756 00:34:15,605 --> 00:34:17,193 All right, get the [bleep] out of here. 757 00:34:19,643 --> 00:34:21,438 ♪ 758 00:34:21,473 --> 00:34:24,027 On day 12 of no food. 759 00:34:27,168 --> 00:34:28,376 ♪ 760 00:34:28,411 --> 00:34:31,138 At home, I'm kind of the master fisherman. 761 00:34:31,172 --> 00:34:33,105 My husband and I never thought 762 00:34:33,140 --> 00:34:35,280 that this would be the problem for me-- 763 00:34:35,314 --> 00:34:37,592 not getting fish. 764 00:34:37,627 --> 00:34:39,456 We were worried about, like, 765 00:34:39,491 --> 00:34:41,493 will I be able to handle mentally being away 766 00:34:41,527 --> 00:34:42,563 from my family? 767 00:34:42,597 --> 00:34:45,290 Am I gonna be okay with the isolation? 768 00:34:45,324 --> 00:34:48,465 Those were our concerns. 769 00:34:48,500 --> 00:34:51,675 This never crossed our mind. 770 00:34:51,710 --> 00:34:53,298 ♪ 771 00:34:55,162 --> 00:34:56,370 ♪ 772 00:34:56,404 --> 00:34:57,716 So switching gears here. 773 00:34:57,750 --> 00:35:00,201 We gotta do something else. 774 00:35:00,236 --> 00:35:02,445 I need some foods in my belly. 775 00:35:02,479 --> 00:35:06,069 So I'm off to the hunting grounds 776 00:35:06,104 --> 00:35:08,036 to go check my snares. 777 00:35:08,071 --> 00:35:09,176 [coat rustling] 778 00:35:09,210 --> 00:35:10,694 I'm hurting-- 779 00:35:10,729 --> 00:35:12,765 hurting for some food. 780 00:35:12,800 --> 00:35:14,491 ♪ 781 00:35:27,573 --> 00:35:29,230 [whispering] Oh, [bleep], you guys. 782 00:35:29,265 --> 00:35:30,818 Look. 783 00:35:31,612 --> 00:35:33,441 [bleep] yes! 784 00:35:33,476 --> 00:35:35,305 Yes! 785 00:35:35,340 --> 00:35:37,549 Yes! 786 00:35:37,583 --> 00:35:39,206 Lookit. 787 00:35:39,240 --> 00:35:41,622 [wind rustling] 788 00:35:41,656 --> 00:35:44,245 Mama's got a grouse. 789 00:35:44,280 --> 00:35:46,247 ♪ 790 00:35:46,282 --> 00:35:48,456 Oh, thank goodness. 791 00:35:48,491 --> 00:35:50,596 I was getting worried there. 792 00:35:50,631 --> 00:35:52,046 All these days with no food 793 00:35:52,080 --> 00:35:54,221 was starting to wear a little thin on me, 794 00:35:54,255 --> 00:35:56,154 so I am super thankful 795 00:35:56,188 --> 00:35:59,191 to have found food on my own. 796 00:35:59,226 --> 00:36:01,642 ♪ 797 00:36:01,676 --> 00:36:04,092 Do you guys know what this means for me? 798 00:36:06,060 --> 00:36:09,546 It means I'm now in the game for real. 799 00:36:09,581 --> 00:36:12,584 I have producing snares. 800 00:36:12,618 --> 00:36:16,208 ♪ 801 00:36:16,243 --> 00:36:17,968 He's beautiful. 802 00:36:18,003 --> 00:36:25,044 ♪ 803 00:36:27,737 --> 00:36:30,740 Now I have something to eat, finally. 804 00:36:30,774 --> 00:36:32,569 Now I'm in the game. 805 00:36:37,678 --> 00:36:44,719 ♪ 806 00:36:58,146 --> 00:36:59,493 - I was born a hunter. 807 00:36:59,527 --> 00:37:01,391 Let's face it. 808 00:37:01,426 --> 00:37:04,463 Even though my family didn't hunt. 809 00:37:04,498 --> 00:37:06,672 At a young age, I was making bows 810 00:37:06,707 --> 00:37:09,675 and crossbows and trying to hunt everything. 811 00:37:09,710 --> 00:37:11,677 [sighs] 812 00:37:11,712 --> 00:37:14,749 [water babbling] 813 00:37:18,339 --> 00:37:20,445 [sighs shakily] 814 00:37:24,000 --> 00:37:25,622 [sighs shakily] 815 00:37:25,657 --> 00:37:27,314 I have eaten... 816 00:37:27,348 --> 00:37:30,109 a ton... [sighs shakily] 817 00:37:30,144 --> 00:37:31,973 Of animals I've processed-- 818 00:37:32,008 --> 00:37:34,528 I've harvested from the forest. 819 00:37:37,151 --> 00:37:39,291 [sighs shakily] 820 00:37:40,982 --> 00:37:43,295 I don't know why... 821 00:37:43,330 --> 00:37:46,367 I feel heartbroken over this squirrel. 822 00:37:52,477 --> 00:37:54,099 [weeping softly] 823 00:37:54,133 --> 00:37:56,791 ♪ 824 00:37:56,826 --> 00:37:58,552 I don't know. 825 00:37:58,586 --> 00:38:00,312 ♪ 826 00:38:00,347 --> 00:38:02,901 [sighs] Probably too into my head. 827 00:38:02,935 --> 00:38:04,730 [sniffles] But... 828 00:38:04,765 --> 00:38:06,180 ♪ 829 00:38:06,214 --> 00:38:08,286 He treated me with a... 830 00:38:08,320 --> 00:38:10,218 ♪ 831 00:38:10,253 --> 00:38:12,359 Uncommon familiarity. 832 00:38:12,393 --> 00:38:14,671 ♪ 833 00:38:14,706 --> 00:38:16,880 And I betrayed his trust. 834 00:38:16,915 --> 00:38:23,956 ♪ 835 00:38:40,456 --> 00:38:43,424 [fire crackling] 836 00:38:43,459 --> 00:38:46,185 ♪ 837 00:38:47,911 --> 00:38:49,706 - [slurps] Mmm. 838 00:38:49,741 --> 00:38:51,363 Mmm, mmm, mmm. 839 00:38:55,298 --> 00:38:58,336 ♪ 840 00:39:00,924 --> 00:39:01,925 I still have chicken. 841 00:39:01,960 --> 00:39:03,720 I didn't eat the breast meat yet. 842 00:39:03,755 --> 00:39:06,033 We call them prairie chickens where I'm from. 843 00:39:06,067 --> 00:39:07,241 ♪ 844 00:39:07,275 --> 00:39:09,830 I grew up in an area fairly similar to this. 845 00:39:09,864 --> 00:39:11,279 I've always had to figure it out. 846 00:39:11,314 --> 00:39:14,248 Never had a lot of tools, never had a lot of fun things. 847 00:39:14,282 --> 00:39:16,146 We ran barefoot, to be quite honest. 848 00:39:16,181 --> 00:39:17,631 Like, literally barefoot. 849 00:39:17,665 --> 00:39:19,943 We didn't have money for shoes. 850 00:39:19,978 --> 00:39:22,636 I left home when I was, like, 14 years old, 851 00:39:22,670 --> 00:39:24,914 and, uh, I just wanted to be something more. 852 00:39:24,948 --> 00:39:26,294 So I pulled myself up. 853 00:39:26,329 --> 00:39:29,781 I worked hard, made my fingers bleed every single day. 854 00:39:29,815 --> 00:39:33,371 I tried, but I couldn't get on government assistance 855 00:39:33,405 --> 00:39:35,269 because I was too young. 856 00:39:35,303 --> 00:39:37,478 So I've been homeless. 857 00:39:37,513 --> 00:39:39,411 Couch surfing. 858 00:39:39,446 --> 00:39:41,137 There were some dark times in there, 859 00:39:41,171 --> 00:39:43,035 real dark times. 860 00:39:43,070 --> 00:39:45,969 So you can see how living in something like this... 861 00:39:46,004 --> 00:39:47,315 [laughs] 862 00:39:47,350 --> 00:39:49,110 Ain't so bad after all for me. 863 00:39:49,145 --> 00:39:52,320 [fire crackling] 864 00:39:52,355 --> 00:39:55,116 Oh, [bleep]. 865 00:39:55,151 --> 00:39:57,533 Uh-oh, I've got a fire. 866 00:39:57,567 --> 00:39:58,672 ♪ 867 00:39:58,706 --> 00:40:00,087 [bleep]. 868 00:40:00,121 --> 00:40:01,122 ♪ 869 00:40:01,157 --> 00:40:02,710 [bleep]. 870 00:40:02,745 --> 00:40:05,161 [water splashing] [fire hissing] 871 00:40:05,195 --> 00:40:07,232 Can't afford to lose my shelter. 872 00:40:07,266 --> 00:40:09,027 [rustling] 873 00:40:09,061 --> 00:40:10,718 [fire crackling] 874 00:40:10,753 --> 00:40:13,169 [bleep], [bleep], [bleep]. 875 00:40:13,203 --> 00:40:14,481 Oh... 876 00:40:15,758 --> 00:40:17,449 ♪ 877 00:40:17,484 --> 00:40:20,003 [panting] 878 00:40:20,038 --> 00:40:23,386 ♪ 879 00:40:23,421 --> 00:40:25,250 Holy [bleep]. 880 00:40:25,284 --> 00:40:26,976 [fire crackling] 881 00:40:27,010 --> 00:40:28,495 [bleep]. 882 00:40:28,529 --> 00:40:31,429 ♪ 883 00:40:33,327 --> 00:40:36,019 I got a shot now. I just gotta take it. 884 00:40:36,054 --> 00:40:38,159 ♪ 885 00:40:38,194 --> 00:40:40,230 - She flew off... 886 00:40:40,265 --> 00:40:43,302 and now is dying in the woods somewhere. 887 00:40:43,337 --> 00:40:44,925 Oh, [bleep]! 888 00:40:44,959 --> 00:40:47,583 I stabbed myself with my arrow. 889 00:40:47,617 --> 00:40:51,103 Oh, yeah, it's totally bleeding. 890 00:40:51,138 --> 00:40:58,179 ♪ 56488

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.