All language subtitles for 12.Days.with.God.2019.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:17,735 --> 00:00:21,818 I was born out of a womb into a world of a sin. 1 00:00:26,165 --> 00:00:28,250 I had seizures as a child 2 00:00:28,300 --> 00:00:30,188 and slept in rooms with no heat. 3 00:00:33,045 --> 00:00:36,689 Anger and I have always been best friends. 4 00:00:40,044 --> 00:00:42,874 I've seen people die in front of my face 5 00:00:43,220 --> 00:00:46,250 and I hurt innocent people for money. 6 00:00:49,628 --> 00:00:52,114 I have slept on dirt floors 7 00:00:52,164 --> 00:00:54,902 and sold drugs to empty souls. 8 00:00:54,952 --> 00:00:58,399 I got drunk, fought in bars 9 00:00:59,405 --> 00:01:01,098 and always smiled to hide the pain. 10 00:01:03,082 --> 00:01:06,488 But you God, you found me 11 00:01:07,850 --> 00:01:10,539 and decided enough was enough. 12 00:02:45,224 --> 00:02:46,783 I see your sarcoma is very rare, 13 00:02:48,589 --> 00:02:50,972 especially for someone of your age, Devin. 14 00:02:51,022 --> 00:02:53,760 It usually forms while the bone is still growing. 15 00:02:53,810 --> 00:02:56,012 Now, I noticed that you've had an injury here 16 00:02:56,062 --> 00:02:57,504 in the past. 17 00:02:57,554 --> 00:02:59,221 How recent was that? 18 00:03:02,749 --> 00:03:04,159 A couple years ago. 19 00:03:05,652 --> 00:03:07,098 That's what I thought. 20 00:03:07,804 --> 00:03:10,738 You see your skull had to grow to fuse that crack 21 00:03:10,788 --> 00:03:13,408 and that most likely activated the cancerous cell. 22 00:03:16,994 --> 00:03:20,439 Now, due to it's proximity to your brain, 23 00:03:20,489 --> 00:03:23,239 this tumor's extremely dangerous. 24 00:03:25,148 --> 00:03:27,581 From what we can see, it's very aggressive, 25 00:03:27,631 --> 00:03:30,588 it's grown three millimeters in the past month. 26 00:03:30,638 --> 00:03:34,138 So, we need to act quickly and decisively. 27 00:03:40,709 --> 00:03:43,512 The good news is, Devin, if we can remove 28 00:03:43,562 --> 00:03:45,832 all of this cancerous growth, 29 00:03:45,882 --> 00:03:48,748 we may be able to prevent it from spreading to your brain. 30 00:03:50,978 --> 00:03:53,069 But you most likely will lose your eye. 31 00:03:55,946 --> 00:03:57,728 I'm gonna start radiation immediately, 32 00:03:58,701 --> 00:04:00,518 try to shrink this tumor down 33 00:04:00,858 --> 00:04:03,883 enough so we can have a successful surgery. 34 00:04:04,051 --> 00:04:08,510 I'm gonna get in there and get all the cancerous bone out. 35 00:04:09,763 --> 00:04:12,089 It definitely will help us to prevent it from 36 00:04:12,139 --> 00:04:14,139 spreading to your brain. 37 00:04:41,836 --> 00:04:46,126 All I want right now is a nice glass of wine. 38 00:04:46,176 --> 00:04:48,430 My company isn't good enough for you? 39 00:04:49,953 --> 00:04:51,958 Besides you know you can't tonight. 40 00:04:52,008 --> 00:04:55,826 I know, I know, I know, I'll tell you what, 41 00:04:55,876 --> 00:04:57,358 how about you get you a glass, 42 00:04:57,408 --> 00:04:58,883 then you can let me sniff it. 43 00:05:02,246 --> 00:05:04,691 Hey is your mom all set with Izzy? 44 00:05:05,793 --> 00:05:08,748 Yeah, I've got the whole week planned, 45 00:05:09,268 --> 00:05:11,791 the zoo, an ice cream date. 46 00:05:11,841 --> 00:05:14,638 Really, sounds like a good plan. 47 00:05:14,688 --> 00:05:17,549 I'll tell you what, let's do that when I get home. 48 00:05:17,599 --> 00:05:19,894 Ice cream is like the perfect desert, 49 00:05:19,944 --> 00:05:22,518 can't go wrong with it, keeps you focused. 50 00:05:23,199 --> 00:05:24,531 Besides, if you're not focused 51 00:05:24,581 --> 00:05:26,024 then you'll leave a big ol' mess 52 00:05:26,085 --> 00:05:28,277 but the mess can be delicious 53 00:05:28,684 --> 00:05:30,405 if it's your favorite flavor. 54 00:05:31,320 --> 00:05:33,535 And what is my favorite flavor? 55 00:05:33,585 --> 00:05:34,752 That's easy. 56 00:05:39,057 --> 00:05:41,815 Cookies - Cookies and cream. 57 00:05:42,242 --> 00:05:44,734 See, I told you. 58 00:05:44,784 --> 00:05:49,117 But at least I know Izzy's favorite flavor, vanilla. 59 00:05:55,685 --> 00:05:56,685 Vanilla. 60 00:06:03,606 --> 00:06:04,606 Thank you. 61 00:06:13,989 --> 00:06:15,479 So, when's your mom visiting? 62 00:06:16,444 --> 00:06:18,892 She don't know yet, I mean, I keep trying to tell her 63 00:06:18,942 --> 00:06:21,409 not to worry about it, she just have to get updates 64 00:06:21,470 --> 00:06:23,306 from you throughout the week. 65 00:06:23,771 --> 00:06:25,846 You probably really want her here though, right? 66 00:06:27,253 --> 00:06:30,514 Honestly, I really don't think she'd be able 67 00:06:30,580 --> 00:06:31,711 to handle the stress. 68 00:06:31,761 --> 00:06:36,209 I mean, think about it, 12 days, I'll give her two 69 00:06:36,449 --> 00:06:38,313 before she running around here stressing, 70 00:06:38,374 --> 00:06:40,469 then we gonna have to give her own hospital room. 71 00:06:50,366 --> 00:06:53,878 Hey, how are you holding up, though? 72 00:06:55,553 --> 00:07:00,607 Me, you're the one that has to go through this thing and 73 00:07:00,720 --> 00:07:02,226 And you're the one 74 00:07:02,287 --> 00:07:04,547 who has to watch me go through it, so. 75 00:07:08,761 --> 00:07:13,641 That is the reason I fell in love with you. 76 00:07:15,209 --> 00:07:17,606 Aww, bull, you fell in love with me 77 00:07:17,667 --> 00:07:19,937 because I'm God's gift to women 78 00:07:19,998 --> 00:07:21,958 and you just couldn't help yourself. 79 00:07:22,008 --> 00:07:23,591 You're so stupid. 80 00:07:33,517 --> 00:07:34,517 Thank you. 81 00:07:43,639 --> 00:07:47,225 Day one, do not be anxious about anything 82 00:07:48,137 --> 00:07:51,026 but in every situation, by prayer and petition 83 00:07:51,899 --> 00:07:54,523 with thanksgiving, present your requests to God. 84 00:08:03,800 --> 00:08:05,211 Mr. Sherman. 85 00:08:06,825 --> 00:08:07,898 They're ready for you. 86 00:08:16,781 --> 00:08:19,781 - Can you give me one second? - Yeah. 87 00:08:42,608 --> 00:08:44,441 - Hey cuz. - What's up? 88 00:08:45,291 --> 00:08:47,257 I just wanna let you know, man, 89 00:08:47,703 --> 00:08:50,214 if anything happens, I'm gonna take care 90 00:08:50,275 --> 00:08:51,685 of them girls for you. 91 00:08:52,577 --> 00:08:54,397 I know you would cuz 92 00:08:54,447 --> 00:08:55,882 but I'm gonna be all right. 93 00:08:56,422 --> 00:08:59,018 Have a little faith, man, all right? 94 00:09:09,393 --> 00:09:11,310 I'm gonna be all right. 95 00:09:22,817 --> 00:09:24,342 Okay, Devin, this is it. 96 00:09:25,448 --> 00:09:27,244 We're gonna do everything we can to extract 97 00:09:27,305 --> 00:09:28,676 this tumor from you. 98 00:09:28,918 --> 00:09:31,138 Right now I just want you to relax 99 00:09:32,228 --> 00:09:35,170 and count backwards from 60 for me, okay? 100 00:09:41,030 --> 00:09:42,530 60, 59, 58, 57 101 00:09:58,223 --> 00:09:59,445 I did a reconstruction here, 102 00:09:59,817 --> 00:10:00,824 - I'm done. - Good. 103 00:10:01,488 --> 00:10:04,696 - See the posterior orbit. - All right, excellent. 104 00:10:18,886 --> 00:10:20,386 - Scalpel. - Scalpel. 105 00:10:36,795 --> 00:10:38,712 Oh, look, our heroes. 106 00:10:40,113 --> 00:10:43,549 What took you all so long, growing a beard or something? 107 00:10:44,751 --> 00:10:46,897 Go on and finish your meat. 108 00:10:52,295 --> 00:10:55,706 I can't believe you did that. 109 00:11:04,883 --> 00:11:05,883 - Yo. - What? 110 00:11:07,296 --> 00:11:09,019 He just grabbed me. 111 00:11:09,069 --> 00:11:11,319 Yo, hold this real quick. 112 00:11:12,682 --> 00:11:13,682 Yo! 113 00:11:16,203 --> 00:11:18,589 All right brother. 114 00:11:18,665 --> 00:11:19,665 Yo! 115 00:11:38,968 --> 00:11:41,551 - Level sufficient. - Excellent. 116 00:12:07,547 --> 00:12:09,724 I definitely can't afford her. 117 00:12:12,492 --> 00:12:13,492 You're gonna be single 118 00:12:13,536 --> 00:12:15,196 for the rest of your life, aren't you? 119 00:12:15,246 --> 00:12:16,989 I'm gonna find me a budget woman, 120 00:12:17,050 --> 00:12:19,054 a real nice layaway lady. 121 00:12:19,430 --> 00:12:20,430 Oh, Lord. 122 00:12:20,945 --> 00:12:22,278 Let me see that. 123 00:12:26,232 --> 00:12:29,670 - You and these women. - I love them. 124 00:12:43,115 --> 00:12:44,779 We had to make a slight change 125 00:12:45,666 --> 00:12:47,386 in our approach to your husband's procedure. 126 00:12:47,416 --> 00:12:48,893 Oh wait, what do you mean, change? 127 00:12:48,943 --> 00:12:50,938 Where's Dr. Kirman, is everything okay? 128 00:12:50,988 --> 00:12:53,200 Dr. Kirman is in surgery. 129 00:12:53,250 --> 00:12:54,568 I'm a member of his team. 130 00:12:55,694 --> 00:12:58,336 We found that the tumor was a lot closer 131 00:12:58,397 --> 00:13:00,268 to his brain than we originally thought. 132 00:13:01,461 --> 00:13:04,498 This leaves us very little room for error. 133 00:13:06,371 --> 00:13:09,754 Now, in cases like this, we would bring in the neurosurgeon 134 00:13:10,180 --> 00:13:11,826 to handle the procedure. 135 00:13:11,887 --> 00:13:15,342 And as it turns out, we have the finest neurosurgeon 136 00:13:15,509 --> 00:13:17,893 in the northeast right in this hospital. 137 00:13:19,362 --> 00:13:22,481 And as luck would have it, his schedule just opened up. 138 00:13:23,581 --> 00:13:26,789 He gives us our best chance to remove the tumor 139 00:13:27,375 --> 00:13:29,075 and save Devin's eye. 140 00:13:30,071 --> 00:13:31,436 Is there anything I can do? 141 00:13:33,804 --> 00:13:37,976 Just try everything you can to be comfortable. 142 00:13:38,223 --> 00:13:41,132 The schedule for the surgery is about six hours. 143 00:13:48,602 --> 00:13:51,447 You know, there's a private lounge where you can wait, 144 00:13:52,448 --> 00:13:54,143 if you think you'd be more comfortable. 145 00:13:56,954 --> 00:13:58,105 Sure, thank you. 146 00:14:03,031 --> 00:14:04,771 We really need to get you to the hospital. 147 00:14:05,593 --> 00:14:08,100 I'm fine, it's just a little cut. 148 00:14:08,400 --> 00:14:10,579 No, my car is soaked in blood 149 00:14:10,766 --> 00:14:12,902 and you're still bleeding everywhere. 150 00:14:14,057 --> 00:14:15,557 I said I'm fine. 151 00:14:18,321 --> 00:14:20,477 I don't know why you gotta be so stubborn. 152 00:14:20,961 --> 00:14:22,145 I'm gonna be okay. 153 00:14:22,195 --> 00:14:23,599 They're lucky I didn't have my gun. 154 00:14:24,310 --> 00:14:25,703 Devin, you can't be like that. 155 00:14:26,398 --> 00:14:27,936 And they can't just walk around 156 00:14:27,997 --> 00:14:29,675 grabbing on women like that either. 157 00:14:29,736 --> 00:14:30,899 What'd you expect for me to do, 158 00:14:30,923 --> 00:14:32,443 just stand there and don't do nothing? 159 00:14:32,482 --> 00:14:34,130 Yes, absolutely. 160 00:14:34,568 --> 00:14:38,068 What if they were holding, huh, what then? 161 00:14:40,055 --> 00:14:45,679 Hey, I can't sit by and watch you get yourself killed. 162 00:14:46,799 --> 00:14:48,216 I need you alive. 163 00:14:50,513 --> 00:14:53,185 This is real isn't it? 164 00:14:53,936 --> 00:14:56,269 This cut, yeah, it's real. 165 00:14:57,525 --> 00:15:00,275 You really should go - Marry me. 166 00:15:03,460 --> 00:15:05,145 You got hit by that wrench a little harder 167 00:15:05,206 --> 00:15:06,623 than you thought. 168 00:15:07,484 --> 00:15:08,651 I'm serious. 169 00:15:09,583 --> 00:15:11,083 You're in shock. 170 00:15:12,245 --> 00:15:16,108 All right, hold that thought, I'll be right back. 171 00:15:18,262 --> 00:15:20,835 Hey, you know you really should lie down. 172 00:15:41,288 --> 00:15:44,402 Lisa Keyonis will you marry me? 173 00:15:47,128 --> 00:15:48,288 You gotta answer, you know, 174 00:15:48,349 --> 00:15:49,815 I'm getting kinda woozy over here. 175 00:15:49,876 --> 00:15:52,687 Yes, yes, of course, yes. 176 00:16:26,226 --> 00:16:29,632 You know what guys, I'm so glad we're in this hospital 177 00:16:29,959 --> 00:16:32,857 'cause after drinking this, I'm gonna need a doctor. 178 00:16:32,918 --> 00:16:36,572 - So, why even drink it? - 'Cause I am a man 179 00:16:36,633 --> 00:16:38,530 who love to gamble. 180 00:16:38,580 --> 00:16:40,645 I don't think that's a good idea. 181 00:16:40,695 --> 00:16:43,710 Looks like it's been there since they freed the slaves, 182 00:16:44,536 --> 00:16:45,536 in Egypt. 183 00:16:46,609 --> 00:16:49,187 Well, let my people go. 184 00:16:49,630 --> 00:16:51,713 I said, let my people go. 185 00:16:54,629 --> 00:16:58,858 Ooh, you're right, this needs some sugar 186 00:16:59,509 --> 00:17:00,926 and I mean a lot. 187 00:17:03,011 --> 00:17:06,136 Hey, Paige, how'd your cousin Robbie die? 188 00:17:06,671 --> 00:17:09,101 Oh, you know, just drinking rancid hospital coffee. 189 00:17:10,131 --> 00:17:11,405 Why would he do that? 190 00:17:12,759 --> 00:17:15,327 I don't know, I'd ask him myself but he's dead. 191 00:17:32,537 --> 00:17:34,537 Here's where we're at. 192 00:17:37,433 --> 00:17:41,101 The tumor has breached the membrane 193 00:17:41,162 --> 00:17:45,643 that separates the orbital socket 194 00:17:46,507 --> 00:17:48,714 from the outside skin and muscle 195 00:17:48,775 --> 00:17:53,381 that essentially make up the outline of Devin's face. 196 00:17:54,911 --> 00:17:55,911 And? 197 00:17:57,834 --> 00:18:01,369 And it looks like we're gonna have to remove his eye. 198 00:18:05,196 --> 00:18:07,827 It'll dramatically improve the odds 199 00:18:07,888 --> 00:18:11,254 of our being able to completely remove the tumor. 200 00:18:14,757 --> 00:18:18,344 We need your consent to take his eye. 201 00:18:21,484 --> 00:18:23,881 It's our best hope, making sure that Devin 202 00:18:23,942 --> 00:18:25,692 can live a long life. 203 00:18:31,395 --> 00:18:34,549 If you have to, take his eye. 204 00:18:36,044 --> 00:18:37,044 Okay. 205 00:19:44,647 --> 00:19:47,314 - Morning Debbie. - Morning June. 206 00:19:55,587 --> 00:19:56,817 You're here early. 207 00:19:56,867 --> 00:19:58,529 I've been awake for hours. 208 00:19:58,579 --> 00:20:03,011 You and me both, sister, you and me both. 209 00:20:50,669 --> 00:20:52,086 - Hey babe. - Hey. 210 00:21:03,007 --> 00:21:04,929 While you were in surgery, 211 00:21:08,041 --> 00:21:09,665 the doctors came and 212 00:21:10,933 --> 00:21:13,933 Hey, hey, hey, hey, hey I love you 213 00:21:17,141 --> 00:21:20,215 and no matter what I always will, okay? 214 00:21:23,333 --> 00:21:25,299 Don't worry about it, it's gonna be okay. 215 00:21:34,279 --> 00:21:36,167 Would you like your receipt in the bag? 216 00:21:36,240 --> 00:21:37,583 - No thank you. - Oh, okay. 217 00:21:38,904 --> 00:21:40,842 All right, get this in here for you. 218 00:21:43,672 --> 00:21:44,873 You have a blessed day. 219 00:21:44,934 --> 00:21:46,174 - Thank you, you too. - You too. 220 00:21:46,416 --> 00:21:47,294 Thank you. 221 00:21:47,355 --> 00:21:48,688 I sure will try. 222 00:22:00,337 --> 00:22:01,734 - Lisa? - Hi Debbie. 223 00:22:02,409 --> 00:22:05,012 The doctors think that they got most 224 00:22:05,099 --> 00:22:06,447 of the tumor but - What? 225 00:22:07,881 --> 00:22:09,120 They wanted to take his eye. 226 00:22:09,181 --> 00:22:10,564 Why'd they have to do that? 227 00:22:10,625 --> 00:22:12,130 Okay, they haven't taken it yet but, 228 00:22:12,191 --> 00:22:15,409 sorry, okay, Debbie, look I'm gonna need to call you back. 229 00:22:15,459 --> 00:22:18,383 Okay, all right just call me okay, just let me know. 230 00:22:18,433 --> 00:22:19,891 I will, Debbie. 231 00:22:19,941 --> 00:22:20,986 Just let me know. 232 00:22:21,118 --> 00:22:22,118 I will. 233 00:22:28,119 --> 00:22:29,522 Deb, are you okay? 234 00:22:30,149 --> 00:22:31,496 - No. - Oh, honey. 235 00:22:31,889 --> 00:22:33,617 Tom, will you please? 236 00:22:33,667 --> 00:22:35,255 - It's my baby. - Honey, come on, 237 00:22:35,621 --> 00:22:36,633 let's go sit down. 238 00:22:36,950 --> 00:22:39,712 - It's my baby. - Come on, let's go sit. 239 00:22:40,288 --> 00:22:42,512 Oh God! 240 00:22:45,099 --> 00:22:46,516 - June. - Oh, honey. 241 00:22:48,505 --> 00:22:50,588 It's okay hon, it's okay. 242 00:22:57,930 --> 00:23:00,351 Oh Jesus. 243 00:23:02,608 --> 00:23:04,858 Tell me what's happening. 244 00:23:07,744 --> 00:23:11,984 I just wanna be there with him for the surgery. 245 00:23:13,793 --> 00:23:15,126 I am his mother. 246 00:23:17,361 --> 00:23:20,523 I'm supposed to be there to tell him 247 00:23:20,573 --> 00:23:23,051 that everything is gonna be all right and I can't. 248 00:23:28,881 --> 00:23:30,214 Why can't you? 249 00:23:32,169 --> 00:23:34,611 I can't keep it together around here. 250 00:23:35,636 --> 00:23:38,033 Can you see me at that hospital? 251 00:23:38,565 --> 00:23:41,139 - Oh Lord. - Debbie, I get it, 252 00:23:42,109 --> 00:23:43,109 I'd be a wreck 253 00:23:43,145 --> 00:23:46,755 if one of my girls had, well, something like that happening 254 00:23:48,111 --> 00:23:51,194 but hon, you know better than anyone, 255 00:23:52,025 --> 00:23:54,283 faith is confidence in what we hope for 256 00:23:54,333 --> 00:23:56,276 and evidence of what we don't see. 257 00:23:58,595 --> 00:24:00,738 Deb, God's got this. 258 00:24:05,669 --> 00:24:07,086 God's got this. 259 00:24:10,616 --> 00:24:12,199 God has got this. 260 00:24:14,703 --> 00:24:17,668 Thank you, thank you. 261 00:24:24,080 --> 00:24:27,111 Day three, let us love one another, 262 00:24:27,838 --> 00:24:29,592 for love comes from God. 263 00:24:35,404 --> 00:24:40,339 Hey, I know how awful the hospital food tastes, 264 00:24:40,400 --> 00:24:42,542 so I brought you some sanchocho for lunch. 265 00:24:43,453 --> 00:24:45,092 My Aunt Willa made it for you. 266 00:24:48,387 --> 00:24:51,665 Baby, you're gonna be okay, you know that right? 267 00:24:52,848 --> 00:24:55,249 - You can go. - Babe. 268 00:24:56,385 --> 00:24:59,460 I said, you can go. 269 00:26:18,260 --> 00:26:20,427 But if I don't who will? 270 00:26:34,614 --> 00:26:39,693 I'll say, Willa, I know but it's so hard. 271 00:26:47,773 --> 00:26:49,785 How did you get so smart? 272 00:28:07,177 --> 00:28:08,844 Are you all right? 273 00:28:10,453 --> 00:28:13,473 You know, you really should stay in your bed. 274 00:28:18,938 --> 00:28:23,715 Anything you need, you know, all you have to do 275 00:28:23,776 --> 00:28:25,773 is push the nurse call button next to you. 276 00:28:30,581 --> 00:28:33,604 - Mirror. - Excuse me? 277 00:28:35,688 --> 00:28:36,688 Please. 278 00:28:39,688 --> 00:28:41,853 Mirror, you sure, it says on your chart 279 00:28:41,914 --> 00:28:43,612 that you're scheduled for reconstructive surgery. 280 00:28:43,636 --> 00:28:47,776 I need to, want to see, please. 281 00:28:48,482 --> 00:28:49,482 Sure. 282 00:29:32,733 --> 00:29:34,572 Mr. Duplas, good afternoon. 283 00:29:35,879 --> 00:29:37,712 Thanks for coming out. 284 00:29:44,477 --> 00:29:45,829 Hopefully this won't take long. 285 00:29:46,112 --> 00:29:47,865 I just wanted you to know where we was at. 286 00:29:48,445 --> 00:29:51,029 I sent the designs to your people again. 287 00:29:51,079 --> 00:29:52,649 I really hope that they understand 288 00:29:52,710 --> 00:29:54,489 what it is that I'm asking for. 289 00:29:55,229 --> 00:29:58,347 Devin, I've given you a lot of money, a lot. 290 00:29:58,962 --> 00:30:00,909 I'm not throwing my money away, am I? 291 00:30:01,119 --> 00:30:03,786 Mr. Duplas, I promise you, this will get done 292 00:30:03,847 --> 00:30:05,754 as you request it, as soon as possible. 293 00:30:05,804 --> 00:30:06,955 But according to my emails, 294 00:30:07,016 --> 00:30:08,398 we still haven't received the permits 295 00:30:08,422 --> 00:30:09,422 from the last time we 296 00:30:09,483 --> 00:30:10,483 Permits! 297 00:30:10,679 --> 00:30:14,120 Devin, this is going to be my legacy, 298 00:30:15,087 --> 00:30:17,032 something I can leave my children. 299 00:30:18,092 --> 00:30:19,315 Now, I've given you the money, 300 00:30:20,202 --> 00:30:22,266 so if you can figure out how to do your job. 301 00:30:22,709 --> 00:30:24,261 You need to watch your tone. 302 00:30:24,322 --> 00:30:25,802 This will get done. 303 00:30:25,852 --> 00:30:27,328 We still haven't received the payments 304 00:30:27,352 --> 00:30:28,215 from the last time - Are you asking me 305 00:30:28,276 --> 00:30:29,665 for even more money now. 306 00:30:29,726 --> 00:30:31,049 According to our agreement. 307 00:30:31,914 --> 00:30:33,328 As much as I've already given you. 308 00:30:33,787 --> 00:30:35,132 You better be lucky I don't have you arrested 309 00:30:35,156 --> 00:30:36,581 for embezzlement boy. 310 00:30:36,790 --> 00:30:38,780 Boy, is this a joke. 311 00:30:39,522 --> 00:30:42,439 Nah, you got the wrong one. 312 00:30:43,235 --> 00:30:44,318 Maybe I do. 313 00:31:15,711 --> 00:31:17,087 This is Devin. 314 00:31:17,137 --> 00:31:19,882 Hey, Devin, I just got a call from Dupras, 315 00:31:19,932 --> 00:31:21,652 he's demanding the down payment be returned. 316 00:31:22,263 --> 00:31:23,263 What? 317 00:31:23,762 --> 00:31:25,562 I'm out here buying equipment for the job now, 318 00:31:25,600 --> 00:31:26,997 this is ridiculous. 319 00:31:27,636 --> 00:31:28,995 Listen, let me ask you something, 320 00:31:29,409 --> 00:31:32,429 did you remind him about the terms of our contract. 321 00:31:32,479 --> 00:31:34,251 Yeah, I did but he's claiming 322 00:31:34,385 --> 00:31:35,663 that you breached the contract 323 00:31:35,724 --> 00:31:37,302 by not meeting the deadline. 324 00:31:37,352 --> 00:31:39,483 You got to be kidding me, this is out of control! 325 00:31:39,553 --> 00:31:41,414 He knows, he just doesn't care. 326 00:31:42,144 --> 00:31:43,303 He said if he doesn't receive it 327 00:31:43,327 --> 00:31:45,099 by the end of the week, he's going to sue. 328 00:31:45,712 --> 00:31:50,598 Sue, sue, I cannot get the money out of escrow. 329 00:31:51,230 --> 00:31:53,614 He knows, he just doesn't care. 330 00:31:54,381 --> 00:31:56,653 I tell you what, tell him if he sues, 331 00:31:57,349 --> 00:31:59,186 he's gonna be dreaming about me in his coma! 332 00:32:00,527 --> 00:32:01,741 Geez! 333 00:32:09,269 --> 00:32:10,926 You got to be kidding me. 334 00:32:11,136 --> 00:32:15,119 Day five, so do not fear, for I am with you, 335 00:32:16,206 --> 00:32:18,064 do not be dismayed, for I am your God. 336 00:32:19,197 --> 00:32:20,910 I will strengthen you and help you, 337 00:32:21,217 --> 00:32:23,556 I will uphold you with my righteous right hand. 338 00:32:29,824 --> 00:32:32,811 How you doing today, Mr. Sherman? 339 00:32:43,215 --> 00:32:45,465 Oh, your IV is infiltrated. 340 00:32:55,855 --> 00:32:58,738 God, what am I missing? 341 00:33:02,025 --> 00:33:04,538 I promise, you get me out of this, 342 00:33:04,588 --> 00:33:08,338 I'll pray more, I'll go to church every week. 343 00:33:09,447 --> 00:33:12,280 It doesn't have to be like that. 344 00:33:13,740 --> 00:33:17,823 What, praying more, going to church every week? 345 00:33:19,870 --> 00:33:22,787 Those things are not terms of a negotiation. 346 00:33:25,261 --> 00:33:29,350 Relationships, real relationships, 347 00:33:30,678 --> 00:33:31,838 they're not dependent on what 348 00:33:31,889 --> 00:33:34,131 have you done for me lately. 349 00:33:38,205 --> 00:33:41,973 Devotion, devotion's a funny thing, you know. 350 00:33:43,373 --> 00:33:48,248 People get so hung up on saying things just to say them 351 00:33:50,085 --> 00:33:55,079 but showing devotion, it means so much more. 352 00:34:40,920 --> 00:34:43,932 Devin, go to your grandmother's and get the iron! 353 00:34:43,982 --> 00:34:46,357 I was just about to go to the corner store, Mom! 354 00:34:46,941 --> 00:34:49,042 Yeah, after you get that iron. 355 00:34:49,092 --> 00:34:51,227 I need batteries, why can't Robbie do it? 356 00:34:51,277 --> 00:34:53,872 Devin, don't make me ask again. 357 00:34:53,922 --> 00:34:55,005 Yes, ma'am. 358 00:35:29,691 --> 00:35:31,691 Wow, you look beautiful. 359 00:35:32,790 --> 00:35:34,673 Thank you, baby. 360 00:35:35,782 --> 00:35:36,711 Where's Grandpa? 361 00:35:36,761 --> 00:35:38,844 He's around, come here. 362 00:35:50,029 --> 00:35:51,696 What was that for? 363 00:36:14,370 --> 00:36:16,370 - Hey Auntie. - Hey, Dev. 364 00:36:25,482 --> 00:36:28,482 Debbie, Debbie, Ma just collapsed! 365 00:36:40,252 --> 00:36:44,789 Charlotte, Charlotte, honey no, Charlotte. 366 00:36:44,839 --> 00:36:45,839 No, no. 367 00:37:01,130 --> 00:37:02,713 No, no, no, no, no. 368 00:37:03,790 --> 00:37:06,373 Hey, I brought you some food. 369 00:37:09,999 --> 00:37:11,702 - I can't do this. - What? 370 00:37:12,680 --> 00:37:15,311 This, this is depressing. 371 00:37:18,181 --> 00:37:20,737 Who knows how much longer I'm gonna have to be in here. 372 00:37:23,320 --> 00:37:26,867 I can't tell if it's daytime or nighttime outside. 373 00:37:26,928 --> 00:37:28,448 You'll survive and before you know it, 374 00:37:28,494 --> 00:37:30,386 you'll be back home and you'll have 375 00:37:30,436 --> 00:37:31,763 all the windows you want. 376 00:37:32,570 --> 00:37:33,943 You think this is a joke! 377 00:37:34,865 --> 00:37:37,367 This is not a game, I just had my face cut open 378 00:37:38,340 --> 00:37:42,401 for cancer that's in, that was in there. 379 00:37:44,958 --> 00:37:46,292 You don't understand. 380 00:37:46,448 --> 00:37:49,846 I would give anything just to see the sun right now. 381 00:37:50,094 --> 00:37:52,624 I'm sorry, I know how tough it is, babe 382 00:37:52,904 --> 00:37:54,378 I'll just go talk to somebody 383 00:37:54,428 --> 00:37:56,495 and I'll see if they can do anything. 384 00:37:57,062 --> 00:37:58,466 Just try to get some sleep. 385 00:38:00,686 --> 00:38:02,358 That's all I do is sleep! 386 00:38:02,408 --> 00:38:04,229 I got my own bed to sleep in! 387 00:38:04,279 --> 00:38:07,505 I'm ready to go home, you understand! 388 00:38:08,221 --> 00:38:09,221 Fine. 389 00:38:26,819 --> 00:38:28,319 Excuse me. 390 00:38:31,930 --> 00:38:33,002 Yeah. 391 00:38:33,063 --> 00:38:34,874 I need to see about moving my husband 392 00:38:34,935 --> 00:38:36,935 to a room with a window. 393 00:38:37,752 --> 00:38:39,462 I'm sorry we can't do that. 394 00:38:39,839 --> 00:38:41,746 What do you mean you can't? 395 00:38:42,240 --> 00:38:43,728 Well, all of our rooms are filled. 396 00:38:44,211 --> 00:38:45,851 - Who's your supervisor? - Ma'am we can't. 397 00:38:45,972 --> 00:38:47,907 You know what, never mind. 398 00:38:48,379 --> 00:38:49,645 I'm just gonna call my lawyer. 399 00:38:49,695 --> 00:38:51,815 This will be an easy fix, 'cause I'm gonna sue the hospital. 400 00:38:51,839 --> 00:38:52,898 What's your name? 401 00:38:54,081 --> 00:38:55,922 Hi, Mr. Stanis. 402 00:38:56,500 --> 00:38:59,725 Actually, I may have misspoken. 403 00:39:00,205 --> 00:39:02,418 We should have a room with a view opening up tomorrow. 404 00:39:03,711 --> 00:39:05,301 I'm gonna have to call you back. 405 00:39:10,024 --> 00:39:11,024 Thank you. 406 00:39:16,845 --> 00:39:18,465 Day seven 407 00:39:20,299 --> 00:39:21,736 give your burdens to the Lord 408 00:39:22,266 --> 00:39:23,484 and he will take care of you. 409 00:39:33,626 --> 00:39:35,876 I got this, you got that. 410 00:40:22,822 --> 00:40:24,817 Thank you, Lord. 411 00:40:25,655 --> 00:40:30,655 Thank you for your peace and for your strength, I thank you. 412 00:40:42,296 --> 00:40:45,038 All right, let me get you some fresh bandages. 413 00:40:49,090 --> 00:40:50,757 - Hey Dev. - Hey Mom. 414 00:40:52,090 --> 00:40:53,090 Hey. 415 00:40:57,542 --> 00:40:59,206 Looks like you have a nice view. 416 00:41:01,102 --> 00:41:03,452 Yeah, the view is beautiful 417 00:41:04,148 --> 00:41:06,113 but I'll feel so much better once I'm out of here. 418 00:41:08,662 --> 00:41:10,802 Are you eating, is the food good? 419 00:41:12,674 --> 00:41:16,625 Oh wow, Lisa's grandma been making me sanchocho 420 00:41:17,172 --> 00:41:20,920 every day, so, I'm fine. 421 00:41:22,124 --> 00:41:23,778 But how are you holding up? 422 00:41:24,118 --> 00:41:26,385 Oh God, Devin, your face. 423 00:41:30,822 --> 00:41:32,655 See, Ma, I told you. 424 00:41:37,417 --> 00:41:38,417 I'm alive. 425 00:41:38,784 --> 00:41:41,090 I know, Devin and I'm thankful for that 426 00:41:41,543 --> 00:41:43,411 but it's your face. 427 00:41:45,960 --> 00:41:49,399 Listen, I'm kinda tired right now 428 00:41:49,460 --> 00:41:52,939 so, why don't you go home, you get you some rest 429 00:41:53,000 --> 00:41:54,944 and I'll give you a call later. 430 00:41:55,005 --> 00:42:00,134 Okay, just make me a promise, 431 00:42:01,048 --> 00:42:04,968 that you're gonna call me if you need anything 432 00:42:05,029 --> 00:42:07,200 and I mean anything. 433 00:42:07,734 --> 00:42:08,734 I will. 434 00:42:09,678 --> 00:42:11,602 Okay. 435 00:42:17,349 --> 00:42:21,122 - I love you, son. - I love you too, Mom. 436 00:42:23,094 --> 00:42:29,014 Mom, listen, God got this. 437 00:42:31,317 --> 00:42:34,494 God's got this. 438 00:42:34,555 --> 00:42:35,731 Say it with me. 439 00:42:36,114 --> 00:42:38,574 - God's got this. - God's got this. 440 00:42:39,231 --> 00:42:40,481 God's got this. 441 00:42:43,272 --> 00:42:46,790 - Go get some rest. - All right. 442 00:43:02,408 --> 00:43:03,987 Okay, it's go time. 443 00:43:04,184 --> 00:43:05,943 I'm gonna get you in and get you under, 444 00:43:06,080 --> 00:43:07,659 then when you wake up your face will be almost as good 445 00:43:07,683 --> 00:43:09,152 as the one God gave you. 446 00:43:12,735 --> 00:43:15,111 You're in very good hands for this procedure. 447 00:43:15,678 --> 00:43:19,276 You'll have some of the best technically skilled hands 448 00:43:19,337 --> 00:43:22,497 in the world working to repair your wonderful face. 449 00:43:24,353 --> 00:43:25,353 Bye. 450 00:43:27,473 --> 00:43:29,680 Hey, can we come in? 451 00:43:29,792 --> 00:43:31,459 Of course. 452 00:43:37,575 --> 00:43:39,394 You ready for this, cuz? 453 00:43:41,456 --> 00:43:42,539 Absolutely. 454 00:43:50,224 --> 00:43:52,307 As ready as I'll ever be. 455 00:44:29,142 --> 00:44:31,245 How long before I'd have that iliac cusp bone? 456 00:44:33,153 --> 00:44:35,770 This is gonna take some time, 457 00:44:35,831 --> 00:44:38,676 this is the strongest bone I have ever cut into. 458 00:45:02,725 --> 00:45:03,904 This is Devin. 459 00:45:03,954 --> 00:45:04,899 Good afternoon, Mr. Sherman. 460 00:45:04,949 --> 00:45:06,125 Tell me something good. 461 00:45:06,175 --> 00:45:07,252 Well, the good news is you hired 462 00:45:07,276 --> 00:45:10,913 an amazing attorney, bad news is it's official, 463 00:45:10,979 --> 00:45:12,279 you're being sued. 464 00:45:12,745 --> 00:45:13,605 What? 465 00:45:13,666 --> 00:45:16,244 Yeah, I was just contacted by the attorneys 466 00:45:16,342 --> 00:45:18,269 representing Gerald Duplas. 467 00:45:18,431 --> 00:45:20,959 They're claiming breach of contract. 468 00:45:22,312 --> 00:45:24,140 They're serving papers later today. 469 00:45:25,675 --> 00:45:28,975 Don't worry Devin, we're gonna take care of this. 470 00:45:29,036 --> 00:45:31,222 You hired the best for a reason. 471 00:45:31,960 --> 00:45:33,920 Just sit back, relax, we're gonna formulate a plan 472 00:45:33,944 --> 00:45:36,295 and I'll update you on it later. 473 00:45:36,545 --> 00:45:37,872 Have a good afternoon. 474 00:46:06,388 --> 00:46:07,388 Doctor. 475 00:46:10,835 --> 00:46:12,407 How much are you giving him? 476 00:46:12,655 --> 00:46:15,778 He should be getting enough, but I'll increase. 477 00:46:16,435 --> 00:46:18,953 Yeah, the measurable show he's exactly where he needs to be. 478 00:46:19,514 --> 00:46:20,940 He's just 479 00:46:26,293 --> 00:46:27,883 Go back to sleep, Mr. Sherman. 480 00:46:29,152 --> 00:46:31,069 We're almost done here. 481 00:47:22,058 --> 00:47:23,058 Hey Mom. 482 00:47:23,110 --> 00:47:24,688 Devin, what are you doing here? 483 00:47:24,738 --> 00:47:27,126 What, I can't come see my beautiful mother? 484 00:47:27,422 --> 00:47:29,467 Mmm-hmm. 485 00:47:30,147 --> 00:47:32,564 Here, I got you your phone. 486 00:47:33,594 --> 00:47:36,782 It's all set up for you and everything. 487 00:47:38,320 --> 00:47:40,603 I had to get me a new one myself, 'cause 488 00:47:41,516 --> 00:47:43,016 my last one broke. 489 00:47:43,379 --> 00:47:45,712 Did it, okay, mm-hmm. 490 00:47:47,350 --> 00:47:50,292 Devin, how am I gonna learn how to use all of this, 491 00:47:50,342 --> 00:47:51,850 who's gonna teach me? 492 00:47:51,900 --> 00:47:53,479 You know I don't know anything 493 00:47:53,540 --> 00:47:55,299 about these I talk thingy thingies. 494 00:47:55,349 --> 00:47:58,354 Ma, it's just like your last one but newer. 495 00:48:03,659 --> 00:48:06,002 All right, enough with this phone. 496 00:48:06,722 --> 00:48:11,010 Devin, you are having surgery in two weeks. 497 00:48:11,983 --> 00:48:13,069 How are you doing? 498 00:48:15,475 --> 00:48:17,641 I'm fine, I'm good. 499 00:48:21,169 --> 00:48:22,169 You good? 500 00:48:30,545 --> 00:48:33,624 Wow, okay, Mom. 501 00:48:37,125 --> 00:48:41,872 Ma, it's like, it just don't feel right. 502 00:48:43,588 --> 00:48:44,919 It's a lot harder than I thought. 503 00:48:44,969 --> 00:48:46,724 You got me thinking about people, 504 00:48:47,460 --> 00:48:52,673 like what I did to them and what they did to me. 505 00:48:53,052 --> 00:48:54,385 What I wanna do. 506 00:48:56,792 --> 00:48:59,350 It's hard Mom, it's hard. 507 00:49:01,801 --> 00:49:06,042 That's guilt but I know you know that. 508 00:49:07,859 --> 00:49:08,859 Devin, look at me. 509 00:49:11,377 --> 00:49:14,294 You need to make a list, 10 people, 510 00:49:15,032 --> 00:49:17,675 10 people that have done wrong to you, 511 00:49:18,707 --> 00:49:22,960 people that you have wronged and you need to forgive them. 512 00:49:24,190 --> 00:49:27,563 But most of all, you need to forgive yourself. 513 00:49:30,797 --> 00:49:34,715 Devin, once you do that, you'll be free, 514 00:49:36,122 --> 00:49:38,039 it's out of your hands. 515 00:50:06,015 --> 00:50:07,682 Forgive them, huh? 516 00:50:48,993 --> 00:50:51,945 Mr. Duplas, you got a minute? 517 00:50:54,223 --> 00:50:55,924 Devin, let's not do this here. 518 00:50:55,974 --> 00:50:57,466 I'd like to enjoy my evening. 519 00:50:57,516 --> 00:50:59,795 All right, all right, fine, fine, listen, listen, please, 520 00:50:59,845 --> 00:51:02,428 give me one second, one second. 521 00:51:03,415 --> 00:51:04,644 I have cancer. 522 00:51:06,573 --> 00:51:07,573 And? 523 00:51:07,928 --> 00:51:11,235 And, do you have kids? 524 00:51:11,974 --> 00:51:13,618 Leave my family out of this. 525 00:51:14,033 --> 00:51:16,226 All right, come on please, come on, 526 00:51:16,276 --> 00:51:18,014 don't, please don't be like this. 527 00:51:18,064 --> 00:51:19,314 I need a favor. 528 00:51:20,304 --> 00:51:23,035 If I'm not here to defend this lawsuit, 529 00:51:23,085 --> 00:51:25,668 can you please drop it, please? 530 00:51:26,618 --> 00:51:30,908 Look, Devin, I'm sorry you're sick, okay 531 00:51:31,308 --> 00:51:34,230 but do me a favor, don't confuse your personal life 532 00:51:34,291 --> 00:51:35,744 with our business. 533 00:51:36,515 --> 00:51:38,015 Have a good night. 534 00:51:43,134 --> 00:51:45,929 You better pray I don't survive this. 535 00:51:49,316 --> 00:51:51,434 - Hey babe. - Hey. 536 00:52:10,106 --> 00:52:13,040 Whoa, whoa, whoa! 537 00:52:16,005 --> 00:52:19,338 Have you ever seen anything like this? 538 00:52:21,361 --> 00:52:22,361 Never. 539 00:52:25,264 --> 00:52:26,264 Amazing. 540 00:52:27,592 --> 00:52:29,515 It's like he's got God on his side. 541 00:52:30,131 --> 00:52:31,864 I thought you didn't believe in that stuff. 542 00:52:32,774 --> 00:52:33,774 I don't. 543 00:52:37,164 --> 00:52:38,164 I didn't. 544 00:52:49,915 --> 00:52:51,122 Day nine 545 00:52:52,185 --> 00:52:53,742 the tongue has the power of life 546 00:52:53,802 --> 00:52:56,823 and death, and those who love it will eat it's fruit. 547 00:53:39,501 --> 00:53:43,001 Why are you trying to stand on your own? 548 00:53:44,063 --> 00:53:51,121 Because I can't 549 00:54:06,572 --> 00:54:13,311 Okay, okay, I'll trust you, I'll trust you. 550 00:54:20,801 --> 00:54:25,632 Please help me, please help me. 551 00:54:43,732 --> 00:54:49,159 Faith and patience, Devin, faith and patience. 552 00:54:53,332 --> 00:54:57,570 Hey Mr. Sherman, ready to get those legs working again? 553 00:55:03,130 --> 00:55:05,299 Yeah, I'm ready. 554 00:55:05,349 --> 00:55:07,726 All right, let's get you up on those parallel bars. 555 00:55:45,917 --> 00:55:47,731 Well, Mr. Edwards, I'm happy you're satisfied 556 00:55:47,792 --> 00:55:49,139 with the results. 557 00:55:50,391 --> 00:55:51,977 Me and my team, we definitely 558 00:55:52,038 --> 00:55:53,643 put our hearts into this project. 559 00:55:53,693 --> 00:55:55,619 Yeah, it turned out fantastic, thank you. 560 00:55:55,669 --> 00:55:57,382 My pleasure, have a good day. 561 00:55:57,665 --> 00:55:59,665 You too. 562 00:57:43,997 --> 00:57:47,052 You have one unheard message. 563 00:57:48,445 --> 00:57:50,508 This call is for Mr. Devin Sherman 564 00:57:50,558 --> 00:57:51,912 from Dr. Kirman's office. 565 00:57:52,461 --> 00:57:55,223 We need you to call us back as soon as you can. 566 00:57:55,284 --> 00:57:57,995 Your latest CT scan actually shows 567 00:57:58,056 --> 00:58:00,938 that the tumor is going to lead to your brain 568 00:58:00,999 --> 00:58:02,480 in a matter of weeks. 569 00:58:02,541 --> 00:58:04,442 We need to schedule your surgery sooner 570 00:58:04,503 --> 00:58:06,651 than we had originally thought. 571 00:58:06,712 --> 00:58:09,200 Please call us back at your earliest convenience. 572 00:58:30,762 --> 00:58:31,762 Come in. 573 00:58:34,043 --> 00:58:35,210 Oh, hey Chach. 574 00:58:46,570 --> 00:58:47,473 I'm fine, Pop. 575 00:58:47,523 --> 00:58:53,348 Really, well, Chach, you don't seem fine. 576 00:58:55,619 --> 00:58:59,190 I remember when you was a little girl, 577 00:58:59,970 --> 00:59:01,769 you came running in from outside 578 00:59:01,830 --> 00:59:03,991 screaming at the top of your lungs 579 00:59:04,377 --> 00:59:06,473 because you fell on the gravel, 580 00:59:07,243 --> 00:59:09,000 scraped your knee up pretty good, 581 00:59:09,420 --> 00:59:11,085 blood running down your leg, 582 00:59:11,146 --> 00:59:12,722 tears coming down your face. 583 00:59:15,045 --> 00:59:16,712 And you were scared. 584 00:59:19,598 --> 00:59:23,179 And you told me, "I'm not never going outside again," 585 00:59:24,465 --> 00:59:25,924 all because you was afraid. 586 00:59:26,525 --> 00:59:30,292 And you know what I did, I grabbed your hand, 587 00:59:31,775 --> 00:59:34,218 wiped the tears off your face, 588 00:59:34,268 --> 00:59:37,608 cleaned up your leg and I told you, 589 00:59:38,599 --> 00:59:40,713 "No matter what you decide to do, 590 00:59:41,746 --> 00:59:43,579 just don't be afraid." 591 00:59:44,987 --> 00:59:48,716 And right now, right now at this moment, 592 00:59:50,083 --> 00:59:51,625 I see that same little girl. 593 00:59:53,298 --> 00:59:54,703 So, you know what I'm gonna say? 594 00:59:56,733 --> 00:59:58,483 Just don't be afraid. 595 01:00:07,123 --> 01:00:08,373 That's my girl. 596 01:00:27,159 --> 01:00:29,285 How you doing today, Mr. Sherman? 597 01:00:29,557 --> 01:00:32,615 I am just fine, thanks for asking. 598 01:00:33,792 --> 01:00:34,879 How are you? 599 01:00:34,929 --> 01:00:36,345 I'm good. 600 01:00:37,267 --> 01:00:38,978 Can I get you anything, Mr. Sherman? 601 01:00:39,416 --> 01:00:42,178 You can call me Devin, if you prefer. 602 01:00:42,228 --> 01:00:44,266 Okay, Devin, are you hungry? 603 01:00:44,316 --> 01:00:46,677 Nope, my wife brought me some food. 604 01:00:47,108 --> 01:00:48,461 Well, aren't you lucky. 605 01:00:48,511 --> 01:00:50,213 I hear the food's terrible here. 606 01:00:51,128 --> 01:00:52,493 Your wife's sweet for that. 607 01:00:52,991 --> 01:00:55,761 I'm definitely blessed with the women in my life. 608 01:00:56,577 --> 01:00:57,577 Women? 609 01:00:57,944 --> 01:01:01,357 Yeah, women, my wife, my mom 610 01:01:02,222 --> 01:01:03,639 and my daughters. 611 01:01:03,968 --> 01:01:05,500 That young lady your daughter? 612 01:01:05,943 --> 01:01:07,441 Who Paige, she's my oldest. 613 01:01:08,901 --> 01:01:10,258 You got children? 614 01:01:10,392 --> 01:01:14,251 Yeah, two boys, six and eight. 615 01:01:14,783 --> 01:01:17,485 Six and eight, God's gift. 616 01:01:18,394 --> 01:01:19,394 Sometimes. 617 01:01:21,554 --> 01:01:25,463 Well, get some rest, if you need anything ring me. 618 01:01:26,036 --> 01:01:27,045 I will. 619 01:01:27,095 --> 01:01:28,978 Hey, what's your name? 620 01:01:29,291 --> 01:01:30,179 Joanie. 621 01:01:30,240 --> 01:01:32,740 Joanie, okay, thanks Joanie. 622 01:01:37,825 --> 01:01:40,742 Oh my God if that old guy in 414 623 01:01:40,803 --> 01:01:44,222 complains about the food one more time, 624 01:01:44,668 --> 01:01:48,379 he's gonna have to like, clean his own bed pan or something. 625 01:01:49,723 --> 01:01:51,887 Like, seriously, what's this guy think, 626 01:01:51,948 --> 01:01:53,599 Gordon Ramsey's the chef here? 627 01:01:53,660 --> 01:01:55,827 I mean, hello, it's a hospital. 628 01:01:59,127 --> 01:02:01,301 You look different today. 629 01:02:01,351 --> 01:02:04,833 Did the black hawk in 432 get transferred or something? 630 01:02:06,663 --> 01:02:09,558 No, it's incredible actually. 631 01:02:11,659 --> 01:02:12,659 What is? 632 01:02:15,181 --> 01:02:17,742 It's like, it's a whole different person 633 01:02:17,803 --> 01:02:18,967 from when he came in. 634 01:02:21,551 --> 01:02:23,197 I mean, I guess that's common 635 01:02:23,258 --> 01:02:25,151 he's just been through a traumatic experience. 636 01:02:27,224 --> 01:02:29,386 And that's the thing, 637 01:02:30,369 --> 01:02:32,156 even if they got all the cancer 638 01:02:33,838 --> 01:02:35,620 and they don't know if they did, 639 01:02:36,942 --> 01:02:39,425 he could still be blind in his right eye. 640 01:02:40,578 --> 01:02:45,276 But yet, he's at peace with everything. 641 01:02:48,057 --> 01:02:49,807 It's kinda inspiring. 642 01:02:50,917 --> 01:02:52,750 Yeah, I guess it is. 643 01:02:53,632 --> 01:02:56,182 I'm gonna go check on the old guy again. 644 01:03:01,315 --> 01:03:04,209 Day 11, in the beginning was the word 645 01:03:04,259 --> 01:03:06,347 and the word was with God 646 01:03:06,938 --> 01:03:09,516 and the word was God. 647 01:03:22,828 --> 01:03:25,548 You already know what the results will be. 648 01:03:28,063 --> 01:03:30,199 So, why the doctors taking so long to tell me? 649 01:03:32,668 --> 01:03:36,122 Do you have any doubts? 650 01:03:42,128 --> 01:03:43,461 No, not at all. 651 01:03:46,530 --> 01:03:49,658 Dr. Kirman, how long you been standing there? 652 01:03:50,710 --> 01:03:53,339 Not long, long enough. 653 01:03:55,155 --> 01:03:58,238 So, who were you talking to just now? 654 01:04:07,396 --> 01:04:09,809 Devin, I got some great news. 655 01:04:10,870 --> 01:04:13,252 I am extremely happy to be able to tell you 656 01:04:13,302 --> 01:04:18,694 there are no traces of cancer remaining. 657 01:04:20,715 --> 01:04:22,632 Devin, did you hear me? 658 01:04:24,490 --> 01:04:30,561 We got it, all of it, you're cancer-free. 659 01:04:38,083 --> 01:04:39,166 And my eye? 660 01:04:40,679 --> 01:04:42,346 Let's take a look. 661 01:04:45,207 --> 01:04:47,220 All right, easy now, there's gonna be a little tug. 662 01:04:48,627 --> 01:04:49,627 Okay, good. 663 01:05:17,583 --> 01:05:21,656 I can see, I can see perfectly! 664 01:05:37,039 --> 01:05:38,433 What are you doing? 665 01:05:43,063 --> 01:05:45,829 James, you know we don't put our hands on other students. 666 01:05:46,767 --> 01:05:50,022 Steven, you're okay, there's no need to cry, 667 01:05:50,083 --> 01:05:51,745 we're gonna go to class in a minute. 668 01:05:53,334 --> 01:05:55,084 Oh, it never stops. 669 01:05:55,268 --> 01:05:57,446 Only at 3:30. 670 01:06:01,709 --> 01:06:04,046 Did you see that your man crush is back? 671 01:06:05,943 --> 01:06:08,275 Rachel, you know I don't have time for that. 672 01:06:08,325 --> 01:06:11,300 Yeah but that don't mean you don't want none of that. 673 01:06:11,350 --> 01:06:13,975 Stop. 674 01:06:14,025 --> 01:06:16,306 I bet you lunch, you won't walk past him 675 01:06:16,367 --> 01:06:17,836 and make eye contact. 676 01:06:17,886 --> 01:06:18,886 Lunch? 677 01:06:21,540 --> 01:06:22,540 You're on. 678 01:06:23,389 --> 01:06:25,492 So, you're gonna come by tomorrow and eat, right? 679 01:06:25,542 --> 01:06:27,244 I guess, Mom, what ever you wanna do. 680 01:06:27,305 --> 01:06:28,706 - All right, sweetie. - I gotta go right now. 681 01:06:28,730 --> 01:06:29,839 - All right. - I'll talk to you later. 682 01:06:29,863 --> 01:06:31,652 Hey, wait, wait, wait, there's someone I want you to meet. 683 01:06:31,676 --> 01:06:32,676 Look good. 684 01:06:33,864 --> 01:06:35,486 And I want a sub sandwich. 685 01:06:35,547 --> 01:06:36,797 Sub sandwich. 686 01:06:37,114 --> 01:06:38,148 Oh, come on Ma, listen, 687 01:06:38,198 --> 01:06:39,594 we've been through this already, 688 01:06:39,655 --> 01:06:41,559 you are not allowed to set me up with anyone. 689 01:06:42,130 --> 01:06:44,735 It's not a set up, I said meet. 690 01:06:44,915 --> 01:06:46,615 And trust me, you'll be happy 691 01:06:47,123 --> 01:06:49,151 and the rest will be up to you, just meet her. 692 01:06:49,212 --> 01:06:50,438 Here she comes. 693 01:07:06,491 --> 01:07:08,709 Thank Jesus, thank you. 694 01:07:11,066 --> 01:07:14,812 Devin, look who here. 695 01:07:15,622 --> 01:07:17,122 I can see, babe. 696 01:07:19,350 --> 01:07:21,316 Thank you, I can see. 697 01:07:50,035 --> 01:07:53,689 Hey, if it's not important can I hit you back tomorrow. 698 01:07:54,242 --> 01:07:56,403 The court date has been set, Devin, 699 01:07:56,464 --> 01:07:58,547 four weeks from tomorrow. 700 01:08:00,915 --> 01:08:04,511 Look, Devin, I'm sorry, I know this isn't something 701 01:10:01,412 --> 01:10:05,410 Day 12, reflect on what I am saying 702 01:10:05,697 --> 01:10:08,326 for the Lord will give you insight into all this. 703 01:10:41,792 --> 01:10:46,260 All right, Devin, let's take one more look 704 01:10:46,321 --> 01:10:48,571 at how you're healing here. 705 01:10:50,394 --> 01:10:52,061 Yeah, it looks good. 706 01:10:53,663 --> 01:10:59,207 Yeah, it is absolutely amazing at how fast you've recovered. 707 01:11:01,769 --> 01:11:04,922 This had to be one of the most difficult surgeries 708 01:11:05,049 --> 01:11:08,595 we've done here and well, for everything to go the way 709 01:11:08,715 --> 01:11:11,963 it has, it's incredible. 710 01:11:14,996 --> 01:11:17,090 It's been a real honor to see this through with you. 711 01:11:18,659 --> 01:11:20,633 I know you have a strong belief in God 712 01:11:20,683 --> 01:11:24,964 and I know that this is not a coincidence. 713 01:11:26,740 --> 01:11:32,441 Thanks doc but it's not a belief, it's a relationship. 714 01:11:35,602 --> 01:11:37,065 People believe all the time, 715 01:11:37,360 --> 01:11:41,302 only through a relationship, you will be affected. 716 01:11:41,352 --> 01:11:42,352 All set. 717 01:11:44,559 --> 01:11:46,968 There's a wheelchair just outside your room, 718 01:11:47,029 --> 01:11:48,386 whenever you're ready. 719 01:11:49,843 --> 01:11:50,963 - Bye, Lisa. - Thank you so much. 720 01:11:50,987 --> 01:11:51,987 Good luck. 721 01:11:55,362 --> 01:11:56,362 Hey. 722 01:12:05,998 --> 01:12:06,998 Ready? 723 01:12:12,602 --> 01:12:13,685 Yeah, yeah. 724 01:12:21,144 --> 01:12:24,894 I was born out of a womb into a world of sin. 725 01:12:29,559 --> 01:12:33,884 I had seizures as a child and slept in rooms with no heat. 726 01:12:36,281 --> 01:12:40,770 Anger and I have always been best friends. 727 01:12:44,000 --> 01:12:47,177 I've seen people die in front of my face. 728 01:12:47,227 --> 01:12:49,726 And I hurt innocent people for money. 729 01:12:49,776 --> 01:12:53,298 ♪ Because in you ♪ 730 01:12:53,348 --> 01:12:55,765 ♪ All things can be made new ♪ I have slept on dirt floors 731 01:12:55,815 --> 01:12:58,825 and sold drugs to empty souls. 732 01:12:58,875 --> 01:13:01,937 ♪ The Christ that flows shall find you ♪ 733 01:13:01,987 --> 01:13:04,753 I got drunk, fought in bars. 734 01:13:04,803 --> 01:13:06,045 ♪ Cleansing my soul ♪ 735 01:13:06,095 --> 01:13:07,307 And restart again ♪ - And always smiled 736 01:13:07,331 --> 01:13:08,748 to hide the pain. 737 01:13:13,936 --> 01:13:17,856 But don't judge me ♪ - But you God, you found me 738 01:13:17,906 --> 01:13:22,233 ♪ You see me for who I can be ♪ and decided enough was enough. 739 01:13:23,361 --> 01:13:28,361 ♪ You never once gave up on me ♪ 740 01:13:29,483 --> 01:13:34,483 ♪ So who on Earth shall I fear ♪ 741 01:13:36,551 --> 01:13:41,551 ♪ God's got me ♪ 742 01:13:42,874 --> 01:13:47,874 ♪ God's got me ♪ 743 01:13:48,780 --> 01:13:51,363 ♪ God's got me ♪ 744 01:14:01,287 --> 01:14:06,287 ♪ No man defines me ♪ 745 01:14:07,820 --> 01:14:12,820 ♪ I'm a child of the king ♪ 746 01:14:12,915 --> 01:14:17,915 ♪ The great God almighty ♪ 747 01:14:19,775 --> 01:14:24,775 ♪ And so precious we are ♪ 748 01:14:25,510 --> 01:14:28,843 ♪ Hallelujah hallelujah ♪ 749 01:14:37,060 --> 01:14:42,060 ♪ I hold my head a little higher ♪ 750 01:14:43,198 --> 01:14:48,198 ♪ I put my life in your hands ♪ 751 01:14:49,354 --> 01:14:54,354 ♪ Because in you all things can be made new ♪ 752 01:14:58,701 --> 01:15:03,701 ♪ The Christ that flows down from you ♪ 753 01:15:04,819 --> 01:15:09,819 ♪ Cleanses my soul and restart again ♪ 754 01:15:13,294 --> 01:15:16,725 ♪ But don't judge me ♪ 755 01:15:16,775 --> 01:15:21,775 ♪ You see me for who I can be ♪ 756 01:15:22,488 --> 01:15:27,488 ♪ You never once gave up on me ♪ 757 01:15:28,590 --> 01:15:32,507 ♪ So who on Earth shall I fear ♪ 758 01:15:40,623 --> 01:15:43,373 ♪ I will rejoice ♪ 759 01:15:51,422 --> 01:15:54,422 ♪ He heard my voice ♪ 760 01:16:02,479 --> 01:16:05,312 ♪ God he's got me ♪ 761 01:16:20,630 --> 01:16:25,630 ♪ Jesus loves me this I know ♪ 762 01:16:26,290 --> 01:16:31,290 ♪ For the Bible tells me so ♪ 763 01:16:32,593 --> 01:16:37,593 ♪ Little ones to him belong ♪ 764 01:16:38,903 --> 01:16:42,986 ♪ They are weak but he is strong ♪ 54603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.