All language subtitles for fatal.flip_.2015.720p.hdtv_.x264-w4f

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:02,115 --> 00:01:08,882 TRADUÇÃO: TÚLIO ANDRADE REVISÃO: VAMPIRÃO www.horroralternativo.com.br 1 00:01:22,115 --> 00:01:23,882 Oi. Você ligou para Monica. 2 00:01:23,983 --> 00:01:26,218 Eu não posso atender agora, 3 00:01:26,319 --> 00:01:27,853 Mas se você deixar uma mensagem. 4 00:01:27,954 --> 00:01:30,055 Eu posso te ligar de volta. 5 00:01:30,156 --> 00:01:33,859 Oi, baby. Já acabei aqui. 6 00:01:33,960 --> 00:01:38,997 A casa não era a escolha certa. 7 00:01:39,099 --> 00:01:41,967 Vou continuar procurando. 8 00:01:42,068 --> 00:01:45,270 Eu sei que a casa perfeita está por aí. 9 00:01:47,273 --> 00:01:49,942 Acho que vou mais pro norte na próxima vez. 10 00:01:51,945 --> 00:01:53,579 Estou com saudades. 11 00:02:03,523 --> 00:02:06,458 Aah! 12 00:02:06,559 --> 00:02:10,896 Aah! 13 00:02:10,997 --> 00:02:12,798 Muito ruim. 14 00:02:55,508 --> 00:02:59,044 Jeff, você tem certeza de que estamos prontos pra isso? 15 00:02:59,145 --> 00:03:01,413 Alex, era você que queria correr o risco. 16 00:03:01,514 --> 00:03:04,149 Mudar as coisas. É exatamente o que estamos fazendo. 17 00:03:04,250 --> 00:03:06,919 Talvez eu esteja com medo. 18 00:03:07,020 --> 00:03:10,556 Bem, agora é meio tarde pra isso. 19 00:03:10,657 --> 00:03:13,458 Você está certo. Isso é justamente o que precisamos. 20 00:03:13,560 --> 00:03:15,260 Não tenho certeza de que empacotei tudo. 21 00:03:15,361 --> 00:03:17,095 Quer parar de se preocupar? 22 00:03:17,197 --> 00:03:18,764 Temos tudo o que precisamos. 23 00:03:18,865 --> 00:03:20,732 Ah, ali está. 24 00:03:25,872 --> 00:03:28,373 E parece que está em boa forma. 25 00:03:28,474 --> 00:03:31,410 Vamos. Você amará a casa. 26 00:03:34,080 --> 00:03:36,014 Claro e cedo, como sempre. 27 00:03:36,115 --> 00:03:38,083 Estamos fudidos. 28 00:03:39,752 --> 00:03:41,920 Bem, bem. 29 00:03:44,057 --> 00:03:46,024 Eu acho que ela está linda. 30 00:03:48,294 --> 00:03:49,861 Alí estão eles! 31 00:03:51,064 --> 00:03:52,164 Alô, alô. 32 00:03:52,265 --> 00:03:53,699 - Alô. - Alex? 33 00:03:53,800 --> 00:03:55,767 - Hey, Babs. - Jeff. 34 00:03:55,868 --> 00:03:56,969 Muito bom ver você. 35 00:03:57,070 --> 00:03:59,771 Oh! É toda sua. 36 00:03:59,872 --> 00:04:02,808 Uma relíquia Colonial nesse preço, é realmente um achado. 37 00:04:02,909 --> 00:04:04,142 - Yeah. - Bem, graças a você. 38 00:04:04,244 --> 00:04:06,445 As chaves. Eu trouxe os documentos. 39 00:04:09,649 --> 00:04:11,350 Wow, olha isso. 40 00:04:11,451 --> 00:04:14,353 Você está nervosa. 41 00:04:14,454 --> 00:04:16,855 Seu primeiro "conserta e vende". Você deveria estar nervosa. 42 00:04:16,956 --> 00:04:18,156 Oh, nós temos o básico. 43 00:04:18,258 --> 00:04:19,625 Conserte, mostre, venda, certo? 44 00:04:19,726 --> 00:04:21,460 Oh, a venda é a parte fácil, 45 00:04:21,561 --> 00:04:23,195 pricipalmente se você me deixar anunciá-la. 46 00:04:23,296 --> 00:04:24,830 Primeiro você tem que reformar a casa 47 00:04:24,931 --> 00:04:26,898 o suficiente para passar na inspeção da FHA. 48 00:04:27,000 --> 00:04:28,300 E vocês dois têm certeza de que 49 00:04:28,401 --> 00:04:29,868 conseguem fazer tudo sozinhos? 50 00:04:29,969 --> 00:04:32,571 Por nossa conta e risco. Esse é o jeito certo. 51 00:04:32,672 --> 00:04:34,539 Sua mulher está muito confiante, Mr. Taylor. 52 00:04:34,641 --> 00:04:36,041 Oh, ela não é minha... 53 00:04:36,142 --> 00:04:37,309 Não, não, não somos casados. 54 00:04:37,410 --> 00:04:39,378 Não ainda. 55 00:04:39,479 --> 00:04:40,545 Oh, eu presumi. Quero dizer, afinal, 56 00:04:40,647 --> 00:04:42,047 vocês compraram a propriedade juntos. 57 00:04:42,148 --> 00:04:44,583 De qualquer forma, inspeções são um desafio, 58 00:04:44,684 --> 00:04:46,018 e vocês têm um prazo, certo? 59 00:04:46,119 --> 00:04:47,486 Mais ou menos 45 dias. 60 00:04:47,587 --> 00:04:49,488 A partir de hoje? 61 00:04:49,589 --> 00:04:50,889 Oh, nós vamos ficar bem. 62 00:04:50,990 --> 00:04:52,491 Não, o exterior parece bom. 63 00:04:52,592 --> 00:04:54,192 Apenas alguns retoques aqui e ali. 64 00:04:54,294 --> 00:04:55,394 Talvez uma pequena carpintaria. 65 00:04:55,495 --> 00:04:56,828 Dá uma olha na parte elétrica. 66 00:04:56,929 --> 00:04:58,930 Lembra-se dos vasamentos no teto? 67 00:04:59,032 --> 00:05:00,365 Sim. 68 00:05:00,466 --> 00:05:02,034 E tem uma rachadura na fundação? 69 00:05:02,135 --> 00:05:03,835 Yeah. nós relamente agradecemos. Obrigado, Babs. 70 00:05:03,936 --> 00:05:06,838 Okay. Eu incluí um presente de boas vindas. 71 00:05:06,939 --> 00:05:09,107 Papa's Hardware é logo no final da rua. 72 00:05:09,208 --> 00:05:11,109 Um monte de garotos locais ficam por ali. 73 00:05:11,210 --> 00:05:13,111 A maioria sabe como reformar. 74 00:05:13,212 --> 00:05:14,680 Bem, essa é nossa casa, essa é nossa reforma. 75 00:05:14,781 --> 00:05:16,214 Acredito que conseguiremos. 76 00:05:16,316 --> 00:05:19,017 Okay. Volto em uma semana pra tirar umas fotos. 77 00:05:19,118 --> 00:05:21,853 Nunca é cedo demais pra procurar um comprador. 78 00:05:21,954 --> 00:05:23,655 Nunca se sabe. Vocês podem se apaixonar pelo lugar. 79 00:05:23,756 --> 00:05:25,991 Consertá-la e nunca mais sair. 80 00:05:34,334 --> 00:05:36,368 Isso é nosso. 81 00:05:36,469 --> 00:05:38,470 Yeah, Nós conseguimos. 82 00:05:42,241 --> 00:05:45,243 Eu amo esse papel de parede vintage. 83 00:05:45,345 --> 00:05:50,148 Yeah. Não acredito que esse lugar foi construído em 1870. 84 00:05:50,249 --> 00:05:52,317 Isso é grande. 85 00:05:52,418 --> 00:05:55,153 O que nós estamos fazendo, É realmente grande. 86 00:05:55,254 --> 00:05:57,155 Eu sei. 87 00:05:57,256 --> 00:05:59,558 E o seu plano é meio louco. 88 00:05:59,659 --> 00:06:01,993 Aw! Eu sei. 89 00:06:03,363 --> 00:06:04,930 Pode tudo estourar na nossa cara, 90 00:06:05,031 --> 00:06:06,932 E a gente perder tudo. 91 00:06:07,033 --> 00:06:11,036 Sim, mas a gente tem falado sobre fazer isso há um bom tempo, certo? 92 00:06:12,538 --> 00:06:14,072 Você é bem habilidoso, 93 00:06:14,173 --> 00:06:18,276 e eu sempre quis entrar na área de design. 94 00:06:18,378 --> 00:06:23,115 As pessoas estão ganhando milhões de dolares, sabe, revendendo casas. 95 00:06:23,216 --> 00:06:24,783 Isso pode ser bom. 96 00:06:24,884 --> 00:06:26,752 Isso pode ser muito bom. 97 00:06:26,853 --> 00:06:30,055 Yeah. Eu te falei. 98 00:06:39,532 --> 00:06:41,700 Você parece assustadoramente calma. 99 00:06:41,801 --> 00:06:45,871 Eu me sinto assustadoramente calma. 100 00:06:45,972 --> 00:06:47,606 Me conte daqui a 45 dias. 101 00:06:47,707 --> 00:06:49,107 Okay, olha só. 102 00:06:49,208 --> 00:06:51,476 Nós estouramos nossos cartões de crédito pelos próximos 45 dias, 103 00:06:51,577 --> 00:06:55,680 e quando as contas chegarem, a gente vende a casa. 104 00:06:55,782 --> 00:06:58,717 Paga as contas e embolsa o lucro. 105 00:06:58,818 --> 00:07:01,019 Então vai ter lucro, hein 106 00:07:01,120 --> 00:07:04,122 Sim, Desde que a gente termine em 45 dias. 107 00:07:04,223 --> 00:07:05,657 Se tivermos que pagar juros da dívida, 108 00:07:05,758 --> 00:07:07,292 então vamos ter problemas. 109 00:07:07,393 --> 00:07:09,728 Então não é bem um plano ideal. 110 00:07:09,829 --> 00:07:12,030 Não, mas o tempo é o certo. 111 00:07:12,131 --> 00:07:14,032 Hey, a gente podia ficar na empresa, 112 00:07:14,133 --> 00:07:16,368 trabalhando em nossos empregos chatos até aposentar. 113 00:07:16,469 --> 00:07:19,504 Ou podemos arriscar e fazer isso. 114 00:07:19,605 --> 00:07:21,807 Essa é uma ótima casa. 115 00:07:21,908 --> 00:07:24,009 Sim. 116 00:07:24,110 --> 00:07:26,678 Então eu te convenci... 117 00:07:26,779 --> 00:07:29,414 do meu ousado e brilhante... 118 00:07:29,515 --> 00:07:33,151 plano de 45 dias, hein? 119 00:07:33,252 --> 00:07:35,054 Bem, eu não sei. 120 00:07:35,155 --> 00:07:37,222 Nós podemos pegar nosso dinheiro de volta? 121 00:07:37,323 --> 00:07:38,423 Não. 122 00:07:38,524 --> 00:07:40,225 Então eu estou convencida. 123 00:07:40,326 --> 00:07:41,927 Jesus. 124 00:07:44,964 --> 00:07:48,400 Eu ainda posso precisar de um pouco mais de convencimento. 125 00:07:48,501 --> 00:07:50,068 É o seu plano. 126 00:07:50,169 --> 00:07:53,772 Não, é o nosso plano. 127 00:08:50,229 --> 00:08:53,031 Estragado pela água. 128 00:08:55,735 --> 00:08:57,836 Hmm. 129 00:09:13,452 --> 00:09:15,687 Nós em sabemos por onde começar. 130 00:09:15,788 --> 00:09:18,089 A cozinha. Definitivamente a cozinha. 131 00:09:18,190 --> 00:09:20,258 Específicamente o fogão. 132 00:09:20,359 --> 00:09:23,662 Oh, eu preciso de uns baldes e um isqueiro. 133 00:09:23,763 --> 00:09:27,032 Okay. Bem, se você vai começar pela cozinha, 134 00:09:27,133 --> 00:09:28,300 então talvez eu deva começar lá em cima. 135 00:09:28,401 --> 00:09:30,502 Eu tenho grandes planos para o quarto principal. 136 00:09:30,603 --> 00:09:33,338 Qual será o tipo de telha que tem? 137 00:09:33,439 --> 00:09:34,706 Oh, isso me lembra. 138 00:09:34,807 --> 00:09:36,775 A escada é um pouco fraquinha, 139 00:09:36,876 --> 00:09:38,777 então talvez a gente tenha que substituir a coisa toda. 140 00:09:38,878 --> 00:09:40,178 E começar do zero. 141 00:09:40,279 --> 00:09:42,113 - Jeff? - O que? 142 00:09:42,214 --> 00:09:43,982 Esse é o balaustre original. 143 00:09:44,083 --> 00:09:46,451 Isso é carpintaria de primeira. Não podemos simplesmente arrancá-lo. 144 00:09:46,552 --> 00:09:48,453 Quer saber? 145 00:09:48,554 --> 00:09:50,889 Eu acho que vamos ter que arrancar, desculpe por dizer. 146 00:09:50,990 --> 00:09:54,225 Jeff, nós não queremos ser aquele tipo de revendedores 147 00:09:54,327 --> 00:09:55,894 que não se preocupa com a integridade da casa. 148 00:09:55,995 --> 00:09:58,830 Nós melhoramos e renovamos. 149 00:09:58,931 --> 00:10:00,332 Talvez precisemos de ajuda. 150 00:10:00,433 --> 00:10:02,901 Quer confiar em mim? Vamos sair daqui. 151 00:10:49,682 --> 00:10:51,683 Você não acha que deveríamos ter chamado alguém 152 00:10:51,784 --> 00:10:53,084 ante de começarmos a cavucar? 153 00:10:53,185 --> 00:10:54,452 Oh, definitivamente não. 154 00:10:54,553 --> 00:10:55,887 Nos fariam preencher um monte de documentos 155 00:10:55,988 --> 00:10:57,255 e esperar por 3 semanas. 156 00:10:57,356 --> 00:11:00,425 Nós não temos tempo pra esse sinal vermelho. 157 00:11:00,526 --> 00:11:02,127 Mas temos pro sinal amarelo? 158 00:11:02,228 --> 00:11:05,130 Nós vamos achar essa tubulação de gás, 159 00:11:05,231 --> 00:11:07,432 e perto dela, a de água. 160 00:11:07,533 --> 00:11:09,434 O que você acha de um bom banho? 161 00:11:09,535 --> 00:11:10,935 O paraíso. 162 00:11:11,037 --> 00:11:12,604 Certo? Agora mãos à obra. 163 00:11:13,839 --> 00:11:15,106 Droga. 164 00:11:22,181 --> 00:11:25,083 Nós podemos agora, oficialmente, escovar os dentes. 165 00:11:25,184 --> 00:11:26,284 O que? 166 00:11:26,385 --> 00:11:28,720 Oh, canos são de chumbo. 167 00:11:28,821 --> 00:11:30,422 Eu chequei os canos no banheiro. São de PVC. 168 00:11:30,523 --> 00:11:33,792 Eles precisam de novos encaixes. Eu posso fazer novos encaixes, mas... 169 00:11:36,095 --> 00:11:37,729 Estes são de chumbo. 170 00:11:37,830 --> 00:11:39,964 Eles precisam ser completamente trocados. 171 00:11:40,066 --> 00:11:43,435 Eles são perigosos, talvez até venenosos. 172 00:11:43,536 --> 00:11:44,969 Talvez tenhamos sido ingênuos 173 00:11:45,071 --> 00:11:47,305 em pensar que conseguiríamos consertar tudo sozinhos. 174 00:11:47,406 --> 00:11:49,274 - Sim, você acha? - Precisamos de um especialista. 175 00:11:49,375 --> 00:11:50,475 Um bombeiro, talvez. 176 00:11:50,576 --> 00:11:51,743 Eu posso ir à loja de ferragens. 177 00:11:51,844 --> 00:11:53,111 Não. Não se preocupe com isso. 178 00:11:53,212 --> 00:11:55,213 Eu faço isso sozinho. 179 00:11:58,584 --> 00:12:00,485 Está além das nossas capacidades. 180 00:12:00,586 --> 00:12:02,220 Sim, só um pouco. 181 00:12:12,898 --> 00:12:15,433 Sim, eu vou passar cola no PVC. 182 00:12:15,534 --> 00:12:17,368 A menos, é claro, que você tenha grana pra colocar cobre. 183 00:12:17,470 --> 00:12:20,705 Ah, tá. Eu definitivamente não tenho grana pra cobre. 184 00:12:20,806 --> 00:12:23,041 Pois é, eu gosto de PVC. Já trabalhei com isso antes. 185 00:12:23,142 --> 00:12:24,175 - Ah, é? - É, sim. 186 00:12:24,276 --> 00:12:25,677 Você já fez algum trabalho por aqui? 187 00:12:25,778 --> 00:12:28,780 Sim, uma pequena reforma no fim da rua. 188 00:12:28,881 --> 00:12:30,482 Oh, consertando e vendendo? 189 00:12:30,583 --> 00:12:32,217 Sim. Dá um pouco de dor de cabeça agora, mas... 190 00:12:32,318 --> 00:12:33,551 Parabéns. 191 00:12:33,652 --> 00:12:35,120 Oh, obrigado, obrigado. Agradeço muito. 192 00:12:35,221 --> 00:12:38,289 Você já foi pra Michigan? 193 00:12:38,390 --> 00:12:40,325 Não, não, eu queria. 194 00:12:40,426 --> 00:12:41,659 Minha ex-namorada já foi. 195 00:12:41,761 --> 00:12:43,528 Tá brincando? Não, eu fui para Universidade do Michigan. 196 00:12:43,629 --> 00:12:44,996 Foi lá que conheci minha namorada. 197 00:12:45,097 --> 00:12:46,131 Vai Azul! 198 00:12:46,232 --> 00:12:47,699 Yeah, mundo pequeno. 199 00:12:47,800 --> 00:12:48,800 Meu nome é Jeff. 200 00:12:48,901 --> 00:12:49,968 - Nate Grant. - Yeah, prazer. 201 00:12:50,069 --> 00:12:51,236 Yeah, bom te conhecer. 202 00:12:51,337 --> 00:12:53,839 Yeah. Eu tive um contratempo hoje. 203 00:12:53,990 --> 00:12:55,597 O encanamento da cozinha é de chumbo. 204 00:12:55,608 --> 00:12:56,885 - Chumbo? - Sim. 205 00:12:56,976 --> 00:12:58,977 Isso é difícil de acreditar. Tem certeza? 206 00:12:59,078 --> 00:13:00,178 Sim, acho que sim. 207 00:13:00,279 --> 00:13:02,747 Bem, eles podem ser galvanizados. 208 00:13:02,848 --> 00:13:04,582 Às vezes, galvanizado enferrujado se parece com chumbo. 209 00:13:04,683 --> 00:13:06,851 Galvanizado enferrujado se parece com chumbo. 210 00:13:06,952 --> 00:13:08,286 Porque eu não sabia disso? 211 00:13:08,387 --> 00:13:10,588 Eu posso ir lá dar uma olhada se você quiser. 212 00:13:14,360 --> 00:13:17,262 Sim. Tá vendo isso? Galvanizado. 213 00:13:17,363 --> 00:13:20,765 Aço revestido de zinco. Parabéns. Sem chumbo aqui. 214 00:13:20,866 --> 00:13:23,334 Oh, obrigado, Nate. Whoo! 215 00:13:23,435 --> 00:13:24,836 Quando quiser, irmão. 216 00:13:24,937 --> 00:13:26,571 Whew. Isso é um alívio. 217 00:13:26,672 --> 00:13:29,574 Então, ã, você faz muitos encanamentos? 218 00:13:29,675 --> 00:13:31,376 Sim, encanamento, elétrica, 219 00:13:31,477 --> 00:13:33,545 telhado, conserto fundações. 220 00:13:33,646 --> 00:13:35,613 Até tirei mofo por um tempo. 221 00:13:35,714 --> 00:13:36,681 Oh, legal. 222 00:13:36,782 --> 00:13:38,249 Você tem prazo pra terminar? 223 00:13:38,350 --> 00:13:40,852 Sim, só que é impossível, 45 dias. 224 00:13:40,953 --> 00:13:43,254 Sim, vejo isso o tempo todo. 225 00:13:43,355 --> 00:13:46,191 As pessoas compram uma casa sem saber o tanto de trabalho isso pode ser. 226 00:13:46,292 --> 00:13:47,292 Opressivo, né? 227 00:13:47,393 --> 00:13:49,093 Yeah, nem me fale. 228 00:13:49,195 --> 00:13:51,429 Vou te dizer. Eu sou novo na cidade. 229 00:13:51,530 --> 00:13:54,399 Ainda estou procurando por trabalho e um lugar pra ficar. 230 00:13:54,500 --> 00:13:55,900 Posso te dar uma ajuda, se quiser. 231 00:13:56,001 --> 00:13:57,435 Oh, hey, isso seria o ideal, 232 00:13:57,536 --> 00:13:59,537 mas eu realmente não tenho como pagar agora, sabe? 233 00:13:59,638 --> 00:14:01,139 Entendi. eu já trabalhei assim. 234 00:14:01,240 --> 00:14:03,408 Eu sei que não tem grana até que se venda a casa. 235 00:14:03,509 --> 00:14:04,909 Hey, se você nos ajudar nesses 45 dias, 236 00:14:05,010 --> 00:14:06,377 você é mais que bem vindo pra ficar. 237 00:14:06,478 --> 00:14:08,046 Nós temos um apartamento em cima do celeiro. 238 00:14:08,147 --> 00:14:10,315 Quando verdermos a casa, eu posso te dar uma grana. 239 00:14:10,416 --> 00:14:12,550 Ah, é? Parece bom pra mim. Negócio fechado. 240 00:14:12,651 --> 00:14:13,918 - Mesmo? - Yeah. 241 00:14:14,019 --> 00:14:15,587 Você está brincando? Acho que eu tô sonhando. 242 00:14:15,688 --> 00:14:17,422 Hey, eu realmente, realmente agradeço. 243 00:14:17,523 --> 00:14:18,590 Bom negócio. É? O prazer é meu. 244 00:14:18,691 --> 00:14:21,159 - Bem, deixa eu te acompanhar. - Claro. 245 00:14:21,260 --> 00:14:23,962 Quero dizer, eu realmente queria que você tivesse me consultado primeiro, sabe? 246 00:14:24,063 --> 00:14:26,831 Nate? Ele é totalmente qualificado pra fazer isso. 247 00:14:26,932 --> 00:14:28,333 E aqui. Senta. 248 00:14:28,434 --> 00:14:29,467 Okay. 249 00:14:29,568 --> 00:14:30,768 Ele é totalmente qualificado. 250 00:14:30,870 --> 00:14:33,071 Ele vai garantir que terminemos no prazo. 251 00:14:33,172 --> 00:14:35,139 Nós não vamos conseguir revender a casa sem a ajuda dele. 252 00:14:36,575 --> 00:14:39,177 Tá bom. 253 00:14:39,278 --> 00:14:41,179 Ele tem que ficar aqui? 254 00:14:41,280 --> 00:14:43,381 Bem, ele está trabalhando de graça. 255 00:14:43,482 --> 00:14:45,750 Quer dizer, o mínimo que podíamos fazer é oferecer um quarto e comida. 256 00:14:48,754 --> 00:14:50,488 Okay. 257 00:14:50,589 --> 00:14:52,824 Okay? 258 00:14:52,925 --> 00:14:55,393 Quando sua namoradinha chega aqui? 259 00:14:59,131 --> 00:15:00,331 Oi. 260 00:15:00,432 --> 00:15:01,900 Oi. 261 00:15:04,570 --> 00:15:06,037 Meu nome é Alex Saunders. 262 00:15:06,138 --> 00:15:08,206 O meu é Nate Grant. 263 00:15:08,307 --> 00:15:11,976 Wow. Você não é nada do que eu esperava. 264 00:15:12,077 --> 00:15:13,978 Você também. 265 00:15:14,079 --> 00:15:16,948 Bem, é um trabalho bem grande. 266 00:15:17,049 --> 00:15:18,283 Acha que consegue? 267 00:15:18,285 --> 00:15:19,694 Sim. Já trabalhei num monte de casa velhas como essa. 268 00:15:19,785 --> 00:15:21,219 Eu gosto bastante. 269 00:15:21,320 --> 00:15:22,654 Parece que vocês têm o 270 00:15:22,755 --> 00:15:24,589 balaustre original aqui, hein? 271 00:15:27,293 --> 00:15:28,693 Entre. 272 00:15:30,062 --> 00:15:31,496 No futebol moderno, você... 273 00:15:31,597 --> 00:15:33,564 Moderno? Eu não acho. 274 00:15:33,666 --> 00:15:38,136 Será que nós poderíamos falar de outra coisa, por favor? 275 00:15:38,237 --> 00:15:39,237 Eu não sei nada sobre. 276 00:15:39,338 --> 00:15:40,972 - Hey. - Tá com sede? 277 00:15:41,073 --> 00:15:42,907 Claro que estou. 278 00:15:43,008 --> 00:15:44,375 Obrigado, babe. 279 00:15:44,476 --> 00:15:45,877 Oh, desculpe, Nate. 280 00:15:45,978 --> 00:15:47,045 Tem mais água na cozinha. 281 00:15:50,115 --> 00:15:51,816 Você parece durão. Você parece sexy. 282 00:15:51,917 --> 00:15:53,584 Yeah. Gosta da minha Magnum .44? 283 00:15:53,686 --> 00:15:55,053 Gosto sim. 284 00:15:58,424 --> 00:16:00,024 Hey. 285 00:16:00,125 --> 00:16:01,559 Hey. 286 00:16:24,750 --> 00:16:28,252 Agradeço de verdade tudo o que você está fazendo, cara. 287 00:16:28,354 --> 00:16:30,788 Sem esforço. Isso é divertido pra mim, acredite ou não. 288 00:16:30,889 --> 00:16:32,290 Yeah, bem, você está nos salvando. 289 00:16:32,391 --> 00:16:34,292 Aw, você nasceu pra isso. Vocês têm isso sob controle. 290 00:16:34,393 --> 00:16:36,627 Não temos escolha. 291 00:16:36,729 --> 00:16:37,996 Bem, a quanto tempo você faz isso? 292 00:16:38,097 --> 00:16:39,364 A quanto tempo você faz esse tipo de trabalho? 293 00:16:39,465 --> 00:16:41,132 Desde que eu era garoto. 294 00:16:41,233 --> 00:16:43,368 Yeah? 295 00:16:43,469 --> 00:16:45,636 Você já fez um "conserta e vende"? 296 00:16:45,738 --> 00:16:47,438 Yeah, Isso é fichinha. 297 00:16:47,539 --> 00:16:48,840 É trabalho duro. 298 00:16:48,941 --> 00:16:50,942 Certo, vamos pegar o corredor do telhado. 299 00:16:51,043 --> 00:16:53,945 Okay, já tenho as joelheiras, pé de cabra e lixa. 300 00:17:07,893 --> 00:17:10,028 Alô? 301 00:17:10,129 --> 00:17:11,462 Oh! 302 00:17:11,563 --> 00:17:12,530 Oh, meu Deus! 303 00:17:13,966 --> 00:17:16,167 Eu não encontrei sua fita métrica de novo, 304 00:17:16,268 --> 00:17:17,201 Mas eu pus... 305 00:17:17,302 --> 00:17:18,836 Ahh! Roslyn! 306 00:17:18,937 --> 00:17:20,838 Alex. 307 00:17:20,939 --> 00:17:23,041 Esse lugar está realmente ganhando vida. 308 00:17:23,142 --> 00:17:24,409 Yeah, eu sei. 309 00:17:24,510 --> 00:17:25,410 Cadê o Jeff? 310 00:17:25,511 --> 00:17:26,911 Está no telhado. 311 00:17:27,012 --> 00:17:29,680 Nós temos que substituir quase tudo. 312 00:17:29,782 --> 00:17:31,149 Oh, este é o Nate. 313 00:17:31,250 --> 00:17:32,417 Esta é minha amiga, Roslyn. 314 00:17:32,518 --> 00:17:34,318 Ela está nos ajudando a mostrar a casa. 315 00:17:34,420 --> 00:17:35,853 Porque você não pega um? 316 00:17:35,954 --> 00:17:38,222 Eu comprei pro Jeff, mas... 317 00:17:38,323 --> 00:17:39,757 - Mas o Jeff não está aqui. - Certo. 318 00:17:39,858 --> 00:17:42,026 Oh, obrigada. 319 00:17:42,127 --> 00:17:43,361 Bem, melhor voltar ao trabaho. 320 00:17:43,462 --> 00:17:45,163 O painel de circuito está uma bagunça. 321 00:17:45,264 --> 00:17:47,098 Vol estar no porão, se precisar de mim. 322 00:17:47,199 --> 00:17:49,167 E obrigado pelo lanche. 323 00:17:49,268 --> 00:17:51,569 Disponha. 324 00:17:55,841 --> 00:17:58,042 - Não. - É uma amostra. 325 00:17:58,143 --> 00:18:01,179 Mm-mm. Okay, é feio. Desculpe. 326 00:18:01,280 --> 00:18:03,081 Eu usei todos os meu contatos. 327 00:18:03,182 --> 00:18:05,183 Tô cobrando todos os favores. 328 00:18:05,284 --> 00:18:06,584 Quando eu terminar com esse lugar, 329 00:18:06,685 --> 00:18:08,086 vai ser vendido num minuto. 330 00:18:08,187 --> 00:18:11,189 Então, me conte sobre o ajudante bonitão. 331 00:18:11,290 --> 00:18:12,757 Ai, meu Deus. Você acredita nisso? 332 00:18:12,858 --> 00:18:16,727 E também, ele odeia abotoar a camisa. 333 00:18:16,829 --> 00:18:18,129 Oh... 334 00:18:18,230 --> 00:18:21,866 Não, mas sério, foi Deus quem o mandou. 335 00:18:21,967 --> 00:18:23,234 Quero dizer, ele faz de tudo. 336 00:18:23,335 --> 00:18:25,870 Carpitaria, electrica, encanamento, telhado. 337 00:18:25,971 --> 00:18:28,306 Eu não sei o que faríamos sem ele. 338 00:18:28,407 --> 00:18:30,708 Nós? Oh, bom, bom, bom, bom. 339 00:18:30,809 --> 00:18:31,809 Você se lembra que tem um namorado. 340 00:18:31,910 --> 00:18:33,878 Você sabe que eu amo o Jeff. 341 00:18:35,380 --> 00:18:36,814 Mas, quero dizer, não significa 342 00:18:36,915 --> 00:18:38,749 que eu não possa apreciar a vista de vez em quando. 343 00:18:38,851 --> 00:18:41,986 Bem,especialmente se a vista se parece com Nate. Ooh. 344 00:18:42,087 --> 00:18:44,255 De repente, a razão de você e Jeff 345 00:18:44,356 --> 00:18:48,126 não terem se casado ainda está ficando clara. 346 00:18:48,227 --> 00:18:51,462 Caras como Nate não são o problema. 347 00:18:51,563 --> 00:18:52,964 Então o que é? 348 00:18:54,600 --> 00:18:56,467 Eu não sei se estou pronta 349 00:18:56,568 --> 00:19:01,105 para essa vidinha planejada e segura. 350 00:19:01,206 --> 00:19:06,277 Então você se demite 351 00:19:06,378 --> 00:19:08,846 para uma temporada como revendedora de casas, 352 00:19:08,947 --> 00:19:12,183 e você arrasta o Jeff pra essa aventura. 353 00:19:12,284 --> 00:19:13,518 Foi ideia dele. 354 00:19:13,619 --> 00:19:16,320 Ele está na sua. 355 00:19:16,421 --> 00:19:17,955 E você sabe. 356 00:19:18,056 --> 00:19:22,326 Garota, esse é um grande gesto romântico. 357 00:19:22,427 --> 00:19:24,328 Ele está tentando provar que é o cara certo. 358 00:19:27,132 --> 00:19:28,366 Bem, então está resolvido. 359 00:19:28,467 --> 00:19:30,368 Eu vou pegar aquele operário, de jeans apertado lá fora. 360 00:19:30,469 --> 00:19:31,869 Quero dizer, você vai. 361 00:19:31,970 --> 00:19:34,505 Uma de nós tem que dar uma chance a ele. 362 00:19:36,808 --> 00:19:39,477 Olhe, Eu tenho que ir. Me ligue daqui uns dias. 363 00:19:39,578 --> 00:19:40,945 Eu vou trazer outras amostras. 364 00:19:41,046 --> 00:19:43,481 - Okay. Te amo. - Te amo. 365 00:19:43,582 --> 00:19:45,283 Eu te amo. Muito obrigada por tudo. 366 00:19:45,384 --> 00:19:47,418 - Fala com o Jeff que eu disse "oi". - Okay, eu falo. 367 00:20:20,719 --> 00:20:26,190 Você estava nos ouvindo, eu e Ros. 368 00:20:26,291 --> 00:20:29,994 Pode me passar a chafe de fenda? 369 00:20:47,179 --> 00:20:48,646 Melhor apertar bem. 370 00:20:48,747 --> 00:20:50,147 Okay. 371 00:20:54,987 --> 00:20:57,021 - Assim? - Yeah. 372 00:20:57,122 --> 00:20:59,023 - Okay. - Perfeito. 373 00:20:59,124 --> 00:21:01,459 - Bom e apertado? - Bom e apertado. 374 00:21:01,560 --> 00:21:03,060 Tudo bem. 375 00:21:03,161 --> 00:21:05,563 Bom trabalho. 376 00:21:05,664 --> 00:21:07,465 Okay. 377 00:21:07,566 --> 00:21:10,768 Então, você estava nos escutando? 378 00:21:10,869 --> 00:21:12,737 Curiosidade. 379 00:21:12,838 --> 00:21:18,109 Okay, leve o cabo até lá. 380 00:21:18,210 --> 00:21:20,811 Ponha lá. 381 00:21:20,912 --> 00:21:23,414 Certo. Então você comprou essa casa 382 00:21:23,515 --> 00:21:25,750 Porque você não quer uma vida planejada e segura? 383 00:21:25,851 --> 00:21:28,653 - É isso? - Ainda. Não ainda. 384 00:21:28,754 --> 00:21:30,421 Entendi. 385 00:21:30,522 --> 00:21:32,490 Bem, talvez eu não devesse ter escutado, 386 00:21:32,591 --> 00:21:35,326 mas eu escutei meu nome. 387 00:21:35,427 --> 00:21:37,295 Okay, agora... 388 00:21:37,396 --> 00:21:39,697 ponha isso bem ali. 389 00:21:42,934 --> 00:21:44,302 Tenha cuidado. 390 00:21:44,403 --> 00:21:45,970 Okay. Espere. 391 00:21:48,373 --> 00:21:49,674 Okay, vamos lá, vamos lá. 392 00:21:49,775 --> 00:21:51,776 Isso parece certo. 393 00:21:51,877 --> 00:21:53,010 Ahh. 394 00:21:53,111 --> 00:21:55,813 Tudo bem. Agora torça e vire. 395 00:21:55,914 --> 00:21:57,415 - Okay, esse aqui? - Yeah. 396 00:21:57,516 --> 00:21:58,916 É seguro? 397 00:21:59,017 --> 00:22:00,751 Não confia em mim? 398 00:22:03,689 --> 00:22:05,189 Oh, meu Deus! 399 00:22:05,290 --> 00:22:07,458 Oh, meu Deus, você conseguiu! 400 00:22:07,559 --> 00:22:09,860 Jeff? Alex? Nate? Cadê vocês? 401 00:22:09,961 --> 00:22:12,763 Oh, Nate consertou o fusível. 402 00:22:12,864 --> 00:22:14,231 Nós temos luz. 403 00:22:31,883 --> 00:22:34,585 É a sua corretora favorita! 404 00:22:36,088 --> 00:22:38,389 Jeff? 405 00:22:38,490 --> 00:22:40,624 Alex? 406 00:22:40,726 --> 00:22:44,128 Eu só quero tirar umas fotos pro anúncio. 407 00:22:45,564 --> 00:22:47,198 Alô? 408 00:22:51,670 --> 00:22:53,371 Alô? 409 00:22:54,639 --> 00:22:56,273 Alô? 410 00:22:57,576 --> 00:22:59,377 Mr. Taylor? 411 00:22:59,478 --> 00:23:02,346 Jeff? Jeff? 412 00:23:02,447 --> 00:23:03,981 Jeff! 413 00:23:09,020 --> 00:23:11,589 Oh, olá. 414 00:23:11,690 --> 00:23:14,325 Oi. 415 00:23:14,426 --> 00:23:17,061 Vejo que Alex e Jeff aceitaram meu conselho. 416 00:23:17,162 --> 00:23:19,530 Você deve ser o novo ajudante. 417 00:23:19,631 --> 00:23:21,499 Sim, sou eu. 418 00:23:21,600 --> 00:23:24,235 Sabe, eu queria seus dados 419 00:23:24,336 --> 00:23:26,303 pra por seu nome no anúncio também. 420 00:23:28,373 --> 00:23:30,441 Você sabe, quando as pessoas compram uma dessas casa reformadas, 421 00:23:30,542 --> 00:23:32,009 elas gostam de saber quem a reformou. 422 00:23:32,110 --> 00:23:33,711 Yeah, isso não vai ser necessário. 423 00:23:33,812 --> 00:23:35,546 Você tem um prazo bem apertado. 424 00:23:35,647 --> 00:23:38,048 Tem certeze que consegue terminar? 425 00:23:38,150 --> 00:23:39,583 Você sabe, talvez eu possa 426 00:23:39,684 --> 00:23:41,285 te arrumar um trabalho na vizinhança. 427 00:23:41,386 --> 00:23:44,121 Eu tenho alguns amigos que eu gostaria de passar seus dados. 428 00:23:44,222 --> 00:23:45,189 Como você disse que seu nome era? 429 00:23:45,290 --> 00:23:47,258 Não disse. 430 00:24:10,949 --> 00:24:12,216 10 dólares, é? 431 00:24:12,317 --> 00:24:13,284 Oh, meu Deus. 432 00:24:13,385 --> 00:24:14,852 Como vamos fazer pra levantar uma grana? 433 00:24:14,953 --> 00:24:17,354 Se estava marcado $50, você tem que pagar $50. 434 00:24:17,456 --> 00:24:18,689 Se está na dúvida, pechinche. 435 00:24:18,790 --> 00:24:21,025 Da próxima vez, me peça. Sou um excelente negociador. 436 00:24:21,126 --> 00:24:22,426 Yeah, não sou um negociador. Isso me deixa desconfortável. 437 00:24:22,527 --> 00:24:25,196 Bem, eu faço. 438 00:24:25,297 --> 00:24:27,198 Eu não sabia desse seu lado. 439 00:24:28,567 --> 00:24:30,868 Hey, posso ajudar? 440 00:24:30,969 --> 00:24:32,403 Não, obrigado. 441 00:24:32,504 --> 00:24:34,405 Hey, como está o quintal? 442 00:24:34,506 --> 00:24:37,641 Tá bom. Tudo pronto. 443 00:24:43,548 --> 00:24:45,049 - É? - E. 444 00:24:45,150 --> 00:24:46,817 Oh, bacana. 445 00:24:53,792 --> 00:24:56,961 Hey, baby, acabei de chegar. 446 00:24:59,531 --> 00:25:02,199 Encontrei a casa perfeita. 447 00:25:02,300 --> 00:25:04,535 Não, você vai adorar. 448 00:25:07,005 --> 00:25:09,039 É só um pouco mais de trabalho do que eu esperava. 449 00:25:12,043 --> 00:25:14,044 Eu acho que esse lugar tem um grande potencial. 450 00:25:14,145 --> 00:25:18,549 Tem ainda muito trabalho pra fazer. 451 00:25:18,650 --> 00:25:20,050 Saudades. 452 00:25:30,729 --> 00:25:32,596 Eu bebi 17 dessas uma vez 453 00:25:32,697 --> 00:25:34,632 E vomitei no cachorro do meu vizinho. 454 00:25:36,268 --> 00:25:40,671 Oh, wow! Estou na segunda. 455 00:25:40,772 --> 00:25:42,840 Eventualmente, eu chego lá. 456 00:25:42,941 --> 00:25:44,408 Hey, Jeff? 457 00:25:44,509 --> 00:25:46,577 Oh, hey, Nate. 458 00:25:46,678 --> 00:25:48,412 Estou indo pra loja. Já volto. 459 00:25:48,513 --> 00:25:50,014 Certo. Te vejo daqui a pouco. 460 00:25:52,183 --> 00:25:53,984 Então o que está acontecendo entre vocês dois? 461 00:25:54,085 --> 00:25:55,619 Não estão casados? 462 00:25:55,720 --> 00:25:58,656 Não exatamente, mas estamos juntos desde a faculdade. 463 00:25:58,757 --> 00:26:01,258 Você sabe, de vez em quando a gente fala que é noivo. 464 00:26:01,359 --> 00:26:03,260 Mas ela não usa uma aliança. 465 00:26:03,361 --> 00:26:05,629 Yeah, ela nunca quis uma. 466 00:26:05,730 --> 00:26:07,698 Huh. 467 00:26:09,601 --> 00:26:12,369 Tudo bem. 468 00:26:12,470 --> 00:26:13,604 Vamos trabalhar. 469 00:26:13,705 --> 00:26:14,805 Sim. Tá pronto? 470 00:26:14,906 --> 00:26:17,174 Yeah. 471 00:26:17,275 --> 00:26:23,380 Yeah, Alex, ela não é como as outras. 472 00:26:23,481 --> 00:26:26,650 Quero dizer, ela não é igual a nenhuma que eu conheça. 473 00:26:26,751 --> 00:26:28,352 Ela não está com pressa. 474 00:26:30,155 --> 00:26:32,056 Ela meio que me lembra da minha ex-mulher. 475 00:26:32,157 --> 00:26:33,557 Ah, é? 476 00:26:35,160 --> 00:26:38,495 - É. - O que aconteceu? 477 00:26:38,597 --> 00:26:41,231 Nós éramos bem como vocês dois. 478 00:26:41,333 --> 00:26:43,500 Compramos uma casa pra reformar 479 00:26:43,602 --> 00:26:46,036 e começamos a falar sobre ter uma família. 480 00:26:46,137 --> 00:26:47,972 Então a economia ruiu, 481 00:26:48,073 --> 00:26:49,873 e eu estava tendo problemas em achar trabalho. 482 00:26:49,975 --> 00:26:52,543 Atrasei os pagamentos, a coisa toda. 483 00:26:52,644 --> 00:26:53,711 Perdi a casa, ela. 484 00:26:53,812 --> 00:26:55,179 Oh, não. 485 00:26:55,280 --> 00:26:58,382 Trabalhei pra cacete e mesmo assim não consegui nos salvar. 486 00:26:58,483 --> 00:27:00,517 Yeah, entendi perfeitamente. 487 00:27:00,619 --> 00:27:01,986 Estou tendo dificuldades também. 488 00:27:02,087 --> 00:27:03,153 É meio que, Porque fizemos isso. 489 00:27:03,254 --> 00:27:04,221 Você sabe, desistir de nossas carreiras. 490 00:27:04,322 --> 00:27:05,689 Ficamos distantes. 491 00:27:05,790 --> 00:27:07,191 Nós quase terminamos. 492 00:27:07,292 --> 00:27:09,293 Acho que depois de uma briga, a gente terminou. 493 00:27:12,797 --> 00:27:14,098 Então o que é isso, 494 00:27:14,199 --> 00:27:16,734 algum tipo de terapia de casal? 495 00:27:16,835 --> 00:27:19,370 Reformar a casa, e resolver seus problemas? 496 00:27:19,471 --> 00:27:21,171 talvez. 497 00:27:21,272 --> 00:27:24,174 Como está indo? 498 00:27:24,275 --> 00:27:25,743 Eu não sei. Me pergunte em duas semanas. 499 00:27:25,844 --> 00:27:27,111 Se a gente cumprir esse prazo. 500 00:27:27,212 --> 00:27:29,380 Vamos pagar nossas dívidas. 501 00:27:29,481 --> 00:27:30,781 Quero dizer, eu não sei. 502 00:27:30,882 --> 00:27:34,518 De repente é como uma segunda chance. 503 00:27:34,619 --> 00:27:36,520 Certo. 504 00:27:36,621 --> 00:27:38,255 Vamos começar pelo telhado, hein? 505 00:27:38,356 --> 00:27:42,192 Yeah, pegue essas seções. 506 00:27:43,461 --> 00:27:44,862 - Pegou? - Mm-hmm. 507 00:28:01,913 --> 00:28:03,947 Você pegou, certo? 508 00:28:04,049 --> 00:28:05,883 Bem atrás de você, amigo. 509 00:28:15,694 --> 00:28:16,627 - Alex? - Oh, meu Deus. 510 00:28:16,728 --> 00:28:17,795 O que aconteceu? 511 00:28:17,896 --> 00:28:19,063 Jeff caiu do telhado. 512 00:28:19,164 --> 00:28:20,431 O que? 513 00:28:20,532 --> 00:28:22,066 Ele vai fazer uma ressonância magnética. 514 00:28:22,167 --> 00:28:24,735 Pode ter tido ferimentos internos. 515 00:28:24,836 --> 00:28:27,337 Ou então 516 00:28:27,439 --> 00:28:29,940 que os médicos estão sendo cuidadosos, certo? 517 00:28:30,041 --> 00:28:32,009 Eles só estão checando tudo. 518 00:28:33,712 --> 00:28:35,079 Vamos, vamos nos sentar. 519 00:28:39,918 --> 00:28:41,552 Eu não entendo. 520 00:28:41,653 --> 00:28:44,321 A escada quebrou. 521 00:28:46,591 --> 00:28:48,826 Acho que eu tinha que ter estado lá. 522 00:28:48,927 --> 00:28:52,596 Isso não é sua culpa, okay? 523 00:28:52,697 --> 00:28:54,998 Não é culpa de ninguém. 524 00:28:55,100 --> 00:28:57,167 Escadas quebram. 525 00:28:57,268 --> 00:29:00,437 Eu não sei o que vamos fazer agora. 526 00:29:07,345 --> 00:29:08,679 - Aqui. - Obrigada. 527 00:29:08,780 --> 00:29:10,114 Eu te pego. 528 00:29:10,215 --> 00:29:13,283 Obrigada. 529 00:29:13,384 --> 00:29:15,252 Me sinto bem agora. 530 00:29:15,353 --> 00:29:17,020 É só um tornozelo quebrado. 531 00:29:17,122 --> 00:29:18,822 Tenho que ficar de cama por uns dias, 532 00:29:18,923 --> 00:29:20,991 e eu volto ao trabalho. 533 00:29:21,092 --> 00:29:22,626 Eu queria ter estado lá. 534 00:29:22,727 --> 00:29:27,664 Eu podia ter... feito alguma coisa. 535 00:29:27,766 --> 00:29:30,667 Ainda não acredito que a escada quebrou. 536 00:29:32,537 --> 00:29:33,837 Yeah, eu também. 537 00:29:33,938 --> 00:29:36,039 Eu estava subindo e então eu caí. 538 00:29:36,141 --> 00:29:39,343 Deve ter sido uma dobradiça fraca ou algo assim. 539 00:29:39,444 --> 00:29:41,478 Ainda bem que Nate estava aqui. 540 00:29:41,579 --> 00:29:42,946 Oh, sim, claro. 541 00:29:43,047 --> 00:29:45,449 Ele fez um puta trabalho segurando a escada 542 00:29:45,550 --> 00:29:47,751 enquanto eu caia no chão. 543 00:29:50,155 --> 00:29:53,524 Jeff, eu não sei se consigo aguentar 544 00:29:53,625 --> 00:29:55,726 toda essa responsabilidade sozinha. 545 00:29:55,827 --> 00:29:59,029 Você vai se sair bem. 546 00:29:59,130 --> 00:30:01,298 Você conserta a casa, quero dizer, metade do trabalho 547 00:30:01,399 --> 00:30:05,402 é feito por um cara sentado numa cadeira com a perna engessada. 548 00:30:05,503 --> 00:30:06,703 Esse sou eu. 549 00:30:08,373 --> 00:30:12,843 Você ache que Nate suporta a hora extra? 550 00:30:12,944 --> 00:30:14,745 Minha perna está latejando. 551 00:30:14,846 --> 00:30:17,548 Sinto muito. Vou pegar seu remédio. 552 00:30:17,649 --> 00:30:19,650 Obrigado. 553 00:30:19,751 --> 00:30:21,318 Estou quebrado. 554 00:30:21,419 --> 00:30:23,587 Tenta dormir um pouco, okay? 555 00:30:33,164 --> 00:30:34,698 Eu te amo. 556 00:30:34,799 --> 00:30:36,433 Eu te amo. 557 00:32:08,793 --> 00:32:10,694 Oh, hey, Alex. 558 00:32:10,795 --> 00:32:13,530 Achei que eu poderia fazer um jantar pra você e o Jeff. 559 00:32:13,631 --> 00:32:17,601 Me sinto terrível pelo que aconteceu. 560 00:32:17,702 --> 00:32:21,438 Oh, wow. Obrigada, Nate. 561 00:32:21,539 --> 00:32:23,340 Estou certa de que Jeff vai gosta disso. 562 00:32:23,441 --> 00:32:25,008 Eu levei um prato pra ele, 563 00:32:25,109 --> 00:32:27,678 mas ele está dormindo. 564 00:32:27,779 --> 00:32:29,279 E você? Está com fome? 565 00:32:29,380 --> 00:32:32,382 Sim. 566 00:32:32,483 --> 00:32:35,118 - Claro. - Tudo bem. 567 00:32:35,219 --> 00:32:37,120 Não, mas sério, eu adoro essas casas antigas. 568 00:32:37,221 --> 00:32:41,658 Elas têm tanta personalidade, tanta história. 569 00:32:41,759 --> 00:32:44,528 Todas as pequenas coisas que fazem um lugar interessante. 570 00:32:46,331 --> 00:32:50,634 Quero dizer, é aterrorizante, mas é emocionante. 571 00:32:50,735 --> 00:32:53,971 Apostando tudo, arriscando tudo. 572 00:32:55,807 --> 00:32:58,542 Eu estou aliviada que eu não fiquei com muito medo de me demitir. 573 00:32:58,643 --> 00:33:01,912 É revigorante trabalhar com alguém com tanta paixão. 574 00:33:02,013 --> 00:33:04,514 Isso é raro. 575 00:33:04,615 --> 00:33:08,518 A maioria das pessoas só está interessada no dinheiro. 576 00:33:08,619 --> 00:33:11,822 Eu quero o dinheiro. 577 00:33:11,923 --> 00:33:14,324 Sim, sim, mas você se importa. 578 00:33:14,425 --> 00:33:17,527 Você se importa com a casa. Eu posso ver. 579 00:33:17,628 --> 00:33:23,166 Sim. E qual é a sua paixão? 580 00:33:26,504 --> 00:33:32,609 Bem, eu sempre gostei de construir coisas, restaurar. 581 00:33:32,710 --> 00:33:34,211 Com apenas um pouco de trabalho, 582 00:33:34,312 --> 00:33:37,247 você pode pegar algo velho e quebrado 583 00:33:37,348 --> 00:33:39,983 e lhe dar vida nova. 584 00:33:44,188 --> 00:33:46,957 Tem essa frase de Churchill que eu gosto muito. 585 00:33:47,058 --> 00:33:48,692 Talvez seja meio sentimental. 586 00:33:48,793 --> 00:33:52,562 É assim: "Nós moldamos nossos edifícios, 587 00:33:52,663 --> 00:33:55,766 mas depois disso eles nos moldam." 588 00:34:02,540 --> 00:34:04,641 Wow. 589 00:34:10,281 --> 00:34:13,283 - Posso? - Claro. 590 00:34:34,739 --> 00:34:38,642 Uh... boa noite, Nate. 591 00:34:38,743 --> 00:34:40,811 Obrigada pelo jantar. 592 00:35:45,543 --> 00:35:49,146 Eu sei. Estou aqui pra ajudar mais se você precisar de ajuda. 593 00:35:49,247 --> 00:35:51,448 Mm... 594 00:35:51,549 --> 00:35:53,450 Por quanto tempo Jeff ficará fora de combate? 595 00:35:53,551 --> 00:35:55,218 Oh, esse é meu favorito. 596 00:35:55,319 --> 00:35:56,820 Bem, eles dizem que é por duas semanas, 597 00:35:56,921 --> 00:36:00,957 mas ele tá doido pra voltar ao trabalho. 598 00:36:01,058 --> 00:36:02,659 Você deve amar a determinação dele. 599 00:36:02,760 --> 00:36:04,227 Sim, bem, eu amaria mais se 600 00:36:04,328 --> 00:36:07,497 ele pudesse realmente trabalhar. 601 00:36:07,598 --> 00:36:10,901 Eu não aguento ser enfermeira e carpinteira. 602 00:36:11,002 --> 00:36:12,469 Hey, Betty azeda. 603 00:36:12,570 --> 00:36:14,237 Eu sei, Eu sei. 604 00:36:14,338 --> 00:36:16,439 É que eu tô bem estressada ultimamente. 605 00:36:16,541 --> 00:36:18,875 Tô super sobrecarregada. 606 00:36:20,945 --> 00:36:23,313 Pelo menos você tem o Nate. 607 00:36:23,414 --> 00:36:25,448 Ah, claro. 608 00:36:25,550 --> 00:36:26,950 Que tom é esse? 609 00:36:27,051 --> 00:36:28,518 Nate está me assutando ultimamente. 610 00:36:28,619 --> 00:36:30,086 Eu juro, 611 00:36:30,188 --> 00:36:32,489 que ele estava me espiando pela minha janela noite passada. 612 00:36:32,590 --> 00:36:35,192 Ele estava do lado de fora da sua janela. 613 00:36:35,293 --> 00:36:37,694 Quem dera ele estivesse do lado de fora da minha janela. 614 00:36:39,096 --> 00:36:42,432 Se ele está te espionando a noite, 615 00:36:42,533 --> 00:36:44,434 porque você não o demite? 616 00:36:44,535 --> 00:36:46,136 É porque ele é bonitão, né? 617 00:36:46,237 --> 00:36:47,504 O que? 618 00:36:47,605 --> 00:36:49,039 Mm-hmm, vai. 619 00:36:49,140 --> 00:36:50,941 Seu um feioso estivesse te espiando tirar o sutiã, 620 00:36:51,042 --> 00:36:52,976 você chamaria a SWAT pra quebrar os dentes dele. 621 00:36:53,077 --> 00:36:54,344 Mas como é Nate... 622 00:36:54,445 --> 00:36:56,313 Ros... 623 00:36:56,414 --> 00:36:58,181 Hey, o mundo é assim. 624 00:36:58,282 --> 00:37:00,450 Gente bonita escapa de assassinato. 625 00:37:04,222 --> 00:37:06,489 Você está tentando me juntar com ele? 626 00:37:06,591 --> 00:37:09,292 Eu pensei que você estava brincando. 627 00:37:09,393 --> 00:37:11,161 Ele pelo menos faz seu tipo? 628 00:37:11,262 --> 00:37:12,896 Você está se ouvindo? 629 00:37:12,997 --> 00:37:15,165 Ele faz o tipo de todo mundo. 630 00:37:15,266 --> 00:37:17,167 Bem, você está certa que você é dele? 631 00:37:17,268 --> 00:37:18,969 Por favor. 632 00:37:19,070 --> 00:37:22,205 Hey, você comprou mais primer? 633 00:37:22,306 --> 00:37:24,307 Achei que já vinha misturado. 634 00:37:24,408 --> 00:37:25,909 Nem sempre. 635 00:37:26,010 --> 00:37:29,846 Isso é bem interessante. 636 00:37:29,947 --> 00:37:32,148 Primer? 637 00:37:32,250 --> 00:37:34,217 Nate... 638 00:37:37,121 --> 00:37:38,688 Pode me dar uma mão? 639 00:37:38,789 --> 00:37:40,690 Eu tenho mais um livro de amostras no carro 640 00:37:40,791 --> 00:37:41,992 E então eu vou embora. 641 00:37:42,093 --> 00:37:44,094 - Sim, claro. - Obrigada. 642 00:37:45,763 --> 00:37:47,731 Oh, wow, você é bem doce. Obrigada. 643 00:37:47,832 --> 00:37:49,065 De nada. 644 00:38:39,183 --> 00:38:42,452 Um...hey. 645 00:38:57,435 --> 00:38:59,903 Então Roslyn queria sair hoje a noite, 646 00:39:00,004 --> 00:39:01,871 Se eu não estiver muito ocupada. 647 00:39:03,541 --> 00:39:05,709 Você acha que a gente deve ir? 648 00:39:07,511 --> 00:39:10,480 Acho que você deve ir se você quiser ir. 649 00:39:12,683 --> 00:39:14,517 Não vai ficar com ciúmes? 650 00:39:14,618 --> 00:39:17,153 Porque eu ficaria? 651 00:39:18,756 --> 00:39:20,223 Um desejo. 652 00:39:24,328 --> 00:39:27,163 Você está nos olhando. 653 00:39:29,033 --> 00:39:31,301 E daí? 654 00:39:31,402 --> 00:39:32,669 Porque? 655 00:39:32,770 --> 00:39:34,804 Curiosidade. 656 00:39:47,418 --> 00:39:51,721 Nos últimos anos, eu tenho tentado empregos pela Nova Inglaterra. 657 00:39:51,822 --> 00:39:53,990 Ajudando pessoas a reformar casas? 658 00:39:54,091 --> 00:39:55,558 Sim. Tem sido um trabalho bastante estável. 659 00:39:55,659 --> 00:39:57,160 Tem muitos reformadores hoje em dia. 660 00:39:57,261 --> 00:39:59,496 Já pensou em comprar seu próprio lugar 661 00:39:59,597 --> 00:40:01,197 reformar e vender você mesmo? 662 00:40:01,298 --> 00:40:03,333 Quero dizer, você é um expert. 663 00:40:03,434 --> 00:40:04,968 Você parece a Alex. 664 00:40:05,069 --> 00:40:08,471 Talvez sim. Acho que se Jeff e Alex podem fazer, então... 665 00:40:08,572 --> 00:40:10,540 eu posso também. 666 00:40:10,641 --> 00:40:12,642 Desde quando vocês são amigas? 667 00:40:12,743 --> 00:40:16,212 Nos conhecemos na faculdade, numa aula de artes. 668 00:40:16,313 --> 00:40:19,549 Então ela é formada em artes, ou design ou... 669 00:40:19,650 --> 00:40:21,951 Ciências Políticas. 670 00:40:23,788 --> 00:40:25,021 Você já foi casado? 671 00:40:26,524 --> 00:40:28,858 Está me propondo casamento? Tão cedo? 672 00:40:28,959 --> 00:40:30,760 Está rejeitando? 673 00:40:30,861 --> 00:40:33,496 Não. Não, não. Nunca me casei. 674 00:40:33,597 --> 00:40:35,365 Quer ir comer aguma coisa? 675 00:40:35,466 --> 00:40:37,634 Sim. 676 00:40:37,735 --> 00:40:40,637 Okay. Vamos lá. 677 00:40:43,307 --> 00:40:44,841 Estou faminta. 678 00:40:44,942 --> 00:40:46,443 Vamos lá. 679 00:40:50,214 --> 00:40:52,081 Aqui. 680 00:40:52,183 --> 00:40:54,184 Não se esqueça do seu remédio. 681 00:40:54,285 --> 00:40:55,885 Oh, obrigado. Pode me dar um pouco d'água? 682 00:40:55,986 --> 00:40:57,187 Oh. 683 00:40:57,288 --> 00:40:59,756 Oh, eu acho que deixei no carro. 684 00:40:59,857 --> 00:41:02,559 Você queria deixar isso no meio da rua? 685 00:41:02,660 --> 00:41:04,427 Ele precisa tomar seu remédio. 686 00:41:04,528 --> 00:41:05,628 Entendi. 687 00:41:05,729 --> 00:41:06,930 Como você está, cara? 688 00:41:07,031 --> 00:41:08,565 Oh, você sabe. 689 00:41:08,666 --> 00:41:10,567 Como se eu tivesse caído do telhado. E você? 690 00:41:10,668 --> 00:41:13,436 Sinto muito. Eu não sabia disso. 691 00:41:13,537 --> 00:41:15,972 Sim. Hey, cara, não precisa ficar dizendo "sinto muito". 692 00:41:16,073 --> 00:41:18,374 Hey, aqui. Tome seu comprimido. 693 00:41:18,476 --> 00:41:19,809 Tudo bem, Melhor eu subir, 694 00:41:19,910 --> 00:41:21,711 e trabalhar mais um pouco. 695 00:41:21,812 --> 00:41:23,112 Okay. 696 00:41:24,815 --> 00:41:27,217 Hey. 697 00:41:29,854 --> 00:41:31,321 Você está sendo rude. 698 00:41:31,422 --> 00:41:33,256 Oi? 699 00:41:33,357 --> 00:41:35,124 Não é culpa do Nate você ter se machucado. 700 00:41:35,226 --> 00:41:36,893 Foi um acidente. Não desconte nele. 701 00:41:36,994 --> 00:41:38,127 Eu sei, Eu sei, Eu sei. 702 00:41:38,229 --> 00:41:40,063 Eu não tinha essa intenção. 703 00:41:40,164 --> 00:41:42,298 É que eu estou preso nesse quarto com esse gesso, 704 00:41:42,399 --> 00:41:43,600 e isso está me elouquecendo. 705 00:41:43,701 --> 00:41:44,934 Sinto muito que você se feriu, 706 00:41:45,035 --> 00:41:47,003 mas nós temos que terminar isso de algum jeito. 707 00:41:47,104 --> 00:41:49,038 Você acha que eu não sei disso? 708 00:41:49,139 --> 00:41:53,943 Olhe, resumindo: você não pode trabalhar. 709 00:41:54,044 --> 00:41:55,912 Nós precisamos do Nate. 710 00:41:56,013 --> 00:41:58,281 Sim, eu sei. 711 00:41:58,382 --> 00:42:01,484 O que você quer que eu faça, o demita? 712 00:42:01,585 --> 00:42:02,752 Bem... 713 00:42:02,853 --> 00:42:04,888 Nós não podemos fazer isso. 714 00:42:04,989 --> 00:42:07,724 Essa coisa toda desabará sem ele. 715 00:42:12,596 --> 00:42:15,431 Você parece tensa. 716 00:42:15,533 --> 00:42:16,966 É a casa. 717 00:42:19,069 --> 00:42:20,904 E o ciúme de Jeff pelo Nate. 718 00:42:24,675 --> 00:42:26,576 Oh, meu Deus. 719 00:42:26,677 --> 00:42:28,845 Igual na faculdade, de novo. 720 00:42:28,946 --> 00:42:32,682 Claro. o bonitão está caído por você, 721 00:42:32,783 --> 00:42:35,518 mas você está conprometida, então ele me namora. 722 00:42:35,619 --> 00:42:38,321 É assim que eu me lembro da faculdade. 723 00:42:38,422 --> 00:42:41,291 Você tem uma memória bastante seletiva. 724 00:42:41,392 --> 00:42:43,026 Ros, não transforme isso numa competição. 725 00:42:43,127 --> 00:42:44,928 Ele está apenas sendo paranóico, 726 00:42:45,029 --> 00:42:46,796 e você está sendo modesta. 727 00:42:46,897 --> 00:42:49,632 Então como foi seu encontro? 728 00:42:49,733 --> 00:42:51,868 Foi bom. 729 00:42:51,969 --> 00:42:54,604 Você descreve milkshakes com bastante detalhes. 730 00:42:54,705 --> 00:42:56,306 Vamos, conte tudo. 731 00:42:56,407 --> 00:42:59,876 Ele foi suave... e doce. 732 00:42:59,977 --> 00:43:02,345 E eu amo coisas de segunda mão. 733 00:43:09,653 --> 00:43:11,654 Nate perguntou por você noite passada. 734 00:43:11,755 --> 00:43:14,724 Ah, é? 735 00:43:14,825 --> 00:43:17,794 Muito. 736 00:43:17,895 --> 00:43:19,329 Muito? 737 00:43:19,430 --> 00:43:21,864 Não se preocupe. Eu tomo conta dele. 738 00:43:21,966 --> 00:43:23,967 Mesmo que ele esteja na minha? 739 00:43:26,604 --> 00:43:29,038 Porque você se importa? 740 00:43:29,139 --> 00:43:33,309 Roslyn, eu tô brincando. 741 00:43:33,410 --> 00:43:34,811 Não, não está. 742 00:43:37,481 --> 00:43:38,982 Roslyn. 743 00:43:39,083 --> 00:43:40,850 Alex. 744 00:43:40,951 --> 00:43:45,188 Olhe, não seja tão sensível, okay? 745 00:43:45,289 --> 00:43:47,323 Quero dizer, era você que estava me empurrando para o Nate. 746 00:43:47,424 --> 00:43:48,825 Agora, oh, de repente, a culpa é minha 747 00:43:48,926 --> 00:43:50,026 e isso é demais. 748 00:43:50,127 --> 00:43:52,028 Você sabe, eu não gosto disso. 749 00:43:52,129 --> 00:43:54,097 Sou eu quem está namorando Nate. 750 00:43:54,198 --> 00:43:57,200 Okay, beleza. Vai nessa. Namore-o. 751 00:43:57,301 --> 00:43:58,835 - O que? - Oh, meu Deus. 752 00:43:58,936 --> 00:44:01,104 Quer saber, você está com inveja 753 00:44:01,205 --> 00:44:03,206 porque você está num relacionamento, 754 00:44:03,307 --> 00:44:06,009 e você não tem que transar com todo home semi-vestido 755 00:44:06,110 --> 00:44:07,710 que passeia pela casa. 756 00:44:07,811 --> 00:44:09,912 Lá vamos nós de novo. 757 00:44:10,014 --> 00:44:12,882 Porque é que pessoas solteiras 758 00:44:12,983 --> 00:44:15,284 Acham que todo mundo tem inveja delas? 759 00:44:15,386 --> 00:44:18,054 Vecê sabe como eu peguei todos os caras bons na faculdade? 760 00:44:18,155 --> 00:44:19,989 Foi porque eu não ficava me jogando em cima deles. 761 00:44:20,090 --> 00:44:22,291 Vá se foder. 762 00:44:25,629 --> 00:44:27,463 Você conseguiu Nate por isso. 763 00:44:45,716 --> 00:44:47,617 Oi. 764 00:44:47,718 --> 00:44:49,452 Roslyn. 765 00:44:49,553 --> 00:44:52,488 Alex e eu tivemos uma briga. 766 00:44:52,589 --> 00:44:53,823 Sobre? 767 00:44:53,924 --> 00:44:56,392 você. 768 00:44:56,493 --> 00:44:58,461 Oh. 769 00:45:03,534 --> 00:45:05,001 Então essa é sua casa? 770 00:45:05,102 --> 00:45:07,236 Sim. Você pode chamar disso. 771 00:45:07,337 --> 00:45:11,374 Hmm. Posso ver? 772 00:45:13,711 --> 00:45:15,578 Claro. 773 00:45:35,966 --> 00:45:37,266 Hã. 774 00:45:37,367 --> 00:45:41,270 O que? 775 00:45:41,371 --> 00:45:42,672 Não é muito. 776 00:45:42,773 --> 00:45:44,540 Não tem nada pra ver, de verdade. 777 00:45:50,214 --> 00:45:54,016 Eu não concordo. 778 00:46:03,293 --> 00:46:05,862 Acho que tem muito pra ver. 779 00:46:11,401 --> 00:46:13,436 Algumas coisas precisam ser vistas. 780 00:46:20,477 --> 00:46:22,912 - Já viu? - Mm-hmm. 781 00:46:57,681 --> 00:46:59,682 Oh, meu Deus. O que você está fazendo? 782 00:48:12,055 --> 00:48:14,190 "Matthew Waterman." 783 00:48:36,780 --> 00:48:39,315 Bom dia. 784 00:48:39,416 --> 00:48:42,184 Dia. 785 00:48:42,286 --> 00:48:44,287 Estou pegando a sua camisa emprestada. 786 00:48:57,668 --> 00:48:59,068 Até mais. 787 00:49:01,471 --> 00:49:02,905 Até mais. 788 00:49:30,704 --> 00:49:35,638 Eu posso me acostumar com isso. 789 00:49:35,739 --> 00:49:37,039 Eu, também. 790 00:49:39,343 --> 00:49:42,244 Tem certeza de que você não está com dor? 791 00:49:42,346 --> 00:49:44,246 Sem dor, sem ganho. 792 00:49:44,348 --> 00:49:47,583 Quantos desses comprimidos você tomou? 793 00:49:47,684 --> 00:49:50,119 Chega. 794 00:49:50,220 --> 00:49:52,154 Eu já peguei as luminárias. 795 00:49:52,255 --> 00:49:54,290 Oh, hey. Oh, sim. 796 00:49:54,391 --> 00:49:56,125 Nós queremos isso na entrada da frente. 797 00:49:56,226 --> 00:49:57,693 Oh, Nate e eu pensamos 798 00:49:57,794 --> 00:49:59,328 Que faria mais sentido no quarto principal. 799 00:49:59,429 --> 00:50:02,031 Alex acha que ia ser mais dramático no quarto. 800 00:50:02,132 --> 00:50:03,499 Sim. 801 00:50:03,600 --> 00:50:05,501 Hã. 802 00:50:05,602 --> 00:50:08,804 Sim, entendo. Mais romântico. 803 00:50:08,905 --> 00:50:12,942 Sim, hey, adorei. 804 00:50:18,382 --> 00:50:20,182 Cara, melhor eu tentar ser mais útil. 805 00:50:20,283 --> 00:50:21,851 Não, você deveria estar descansando. 806 00:50:21,952 --> 00:50:23,753 Não. 807 00:50:23,854 --> 00:50:25,087 Okay. 808 00:50:31,094 --> 00:50:32,395 Sanduíche de atum? 809 00:50:32,496 --> 00:50:33,763 Com queijo extra. 810 00:50:33,864 --> 00:50:35,431 Claro. 811 00:50:48,745 --> 00:50:50,012 Aqui está. 812 00:50:50,113 --> 00:50:51,881 - Obrigado. - De nada. 813 00:50:54,618 --> 00:50:56,452 Mmm. 814 00:50:57,988 --> 00:50:59,155 Onde você arranjou isso? 815 00:50:59,256 --> 00:51:02,191 O que? 816 00:51:02,292 --> 00:51:04,126 Essa é uma torneira bem diferente. 817 00:51:04,227 --> 00:51:08,464 Mm, yeah. Nate arrumou por um preço bacana. 818 00:51:10,200 --> 00:51:14,170 Ah, o que mais você e Nate decidiram? 819 00:51:14,271 --> 00:51:18,574 Jeff, nós escolhemos isso semana passada. 820 00:51:18,675 --> 00:51:21,610 Não. Nós? 821 00:51:21,711 --> 00:51:24,780 Sim, nós. Você e eu. 822 00:51:24,881 --> 00:51:26,415 Okay. 823 00:51:26,516 --> 00:51:28,484 Oh, pare com isso. 824 00:51:30,387 --> 00:51:33,055 Está quebrado. 825 00:51:33,156 --> 00:51:36,092 Bem, foi você que achou ele perfeito. 826 00:51:36,193 --> 00:51:37,493 Sim. 827 00:51:39,396 --> 00:51:42,364 Isso foi antes do Nate tentar te comer. 828 00:51:42,466 --> 00:51:44,400 Jeff! 829 00:51:44,501 --> 00:51:46,268 O que diabos eu tenho que fazer aqui? 830 00:51:46,369 --> 00:51:48,270 Nós estouramos metade dos nossos cartões, 831 00:51:48,371 --> 00:51:49,738 e agora com suas contas de hospital? 832 00:51:49,840 --> 00:51:52,808 Bem, de repente a culpa é minha? 833 00:51:52,909 --> 00:51:54,610 Muito bacana, Alex. 834 00:51:56,346 --> 00:51:57,880 Eu vejo o jeito que ele te olha. 835 00:51:57,981 --> 00:52:01,250 Quer parar com essa coisa de Nate 836 00:52:01,351 --> 00:52:02,918 e manter seu tom de voz baixo? 837 00:52:03,019 --> 00:52:04,453 Não, eu não vou parar de falar sobre Nate, tá bom? 838 00:52:04,554 --> 00:52:06,255 Não vou pisar em ovos por causa desse cara! 839 00:52:06,356 --> 00:52:07,289 Essa é minha casa, merda! 840 00:52:07,390 --> 00:52:08,624 Eu pensei que era nossa casa. 841 00:52:08,725 --> 00:52:11,093 Alex, agora não. 842 00:52:11,194 --> 00:52:13,796 Dá pra comer sua comida? 843 00:53:17,127 --> 00:53:19,895 - Procurando alguma coisa? - Aah! 844 00:53:19,996 --> 00:53:21,397 Desculpe. 845 00:53:21,498 --> 00:53:22,631 Oh. 846 00:53:25,302 --> 00:53:27,269 Encontrei isso na sua caixa de ferramentas. 847 00:53:29,539 --> 00:53:32,241 Você deve ter deixado cair. 848 00:53:40,217 --> 00:53:42,985 Já acabou? 849 00:53:44,754 --> 00:53:46,155 Sim. 850 00:54:26,863 --> 00:54:30,099 Desculpe. Deculpe mesmo. 851 00:54:32,335 --> 00:54:34,336 Tudo bem. 852 00:54:42,912 --> 00:54:45,047 Vamos tirar a tarde de folga. 853 00:54:45,148 --> 00:54:46,882 Hmm. 854 00:54:48,718 --> 00:54:51,353 Eu não acho que seria uma boa idea. 855 00:54:56,226 --> 00:54:57,993 Não confia em mim? 856 00:55:00,430 --> 00:55:04,166 Bem, tudo bem. 857 00:55:04,267 --> 00:55:05,567 É? 858 00:55:05,669 --> 00:55:07,703 Mas não podemos ficar fora até tarde, okay? 859 00:55:07,804 --> 00:55:09,972 Okay. 860 00:55:24,220 --> 00:55:27,523 Matthew Waterman. 861 00:55:52,649 --> 00:55:56,051 Não foi minha culpa você perder sua casa. 862 00:55:59,589 --> 00:56:04,526 Ainda não é o suficiente pra você. 863 00:56:06,329 --> 00:56:07,930 Você não pode me deixar! 864 00:56:13,470 --> 00:56:16,004 Eu posso nos dar uma boa vida. 865 00:56:16,106 --> 00:56:17,573 Eu posso nos salvar. 866 00:56:17,674 --> 00:56:19,174 Posso fazer dar certo. 867 00:56:19,275 --> 00:56:21,377 Posso te ajudar a acahar alguma coisa? 868 00:56:26,950 --> 00:56:28,384 Não. 869 00:56:42,532 --> 00:56:45,000 Desculpe. Eu tenho que apoiar em você um pouco. 870 00:56:45,101 --> 00:56:46,368 Tudo bem. 871 00:56:46,469 --> 00:56:50,072 Depois que vendermos a casa, vamos para Fiji. 872 00:56:50,173 --> 00:56:51,673 - Fiji? - Yeah. 873 00:56:51,775 --> 00:56:53,542 Eu acho que temos que esperar até vendermos a casa. 874 00:56:53,643 --> 00:56:54,943 Sim, sim, sim. Quando-- 875 00:56:55,044 --> 00:56:56,078 - Ah. - Oh oh, oh, desulpe. 876 00:56:56,179 --> 00:56:57,279 Quando vendermos a casa. 877 00:56:57,380 --> 00:56:59,114 Certo, concordo. 878 00:56:59,215 --> 00:57:01,550 Nós deveríamos estar consertando a lixeira agora. 879 00:57:01,651 --> 00:57:03,452 Não. Hey, hey, o que você disse? 880 00:57:03,553 --> 00:57:05,187 Eu te devo um encontro. 881 00:57:05,288 --> 00:57:07,189 Quero ficar sozinho com você. 882 00:57:07,290 --> 00:57:09,925 Não tenho ficado sozinho com você há semanas. 883 00:57:12,028 --> 00:57:15,063 Oh, meu Deus. Eu deveria ter ido à loja de ferragens 884 00:57:15,165 --> 00:57:16,665 pegar um pouco de calafetagem pro Nate. 885 00:57:18,635 --> 00:57:20,202 - Espere. - Sim? 886 00:57:20,303 --> 00:57:22,871 Você pode não falar sobre Nate por um segundo? 887 00:57:22,972 --> 00:57:24,173 Jeff... 888 00:57:24,274 --> 00:57:25,641 Só por um minuto? 889 00:57:30,180 --> 00:57:31,380 - Aah. - Oh. 890 00:57:31,481 --> 00:57:34,049 Sim, vamos achar um lugar pra sentar. 891 00:57:36,686 --> 00:57:37,886 Vamos arrumar um cachorro. 892 00:57:37,987 --> 00:57:47,196 Com certeza. 893 00:57:47,297 --> 00:57:50,098 Esposa. 894 00:57:51,968 --> 00:57:54,269 Monica Waterman. 895 00:57:58,908 --> 00:58:00,909 Encontrada morta? 896 00:58:16,559 --> 00:58:17,826 Alô? 897 00:58:21,164 --> 00:58:23,265 Roslyn? 898 00:58:25,768 --> 00:58:27,469 Matthew. 899 00:58:32,942 --> 00:58:34,510 Cadê eles? 900 00:58:36,179 --> 00:58:37,746 Saíram. 901 00:58:39,649 --> 00:58:42,017 Você trocou seu nome. 902 00:58:43,953 --> 00:58:46,421 Eu queria um novo começo. 903 00:58:50,126 --> 00:58:51,994 Você mentiu pra mim. 904 00:58:52,095 --> 00:58:54,963 Você falou que nunca tinha sido casado. 905 00:58:58,668 --> 00:59:02,905 Monica Waterman. 906 00:59:03,006 --> 00:59:05,440 Sua mulher está morta. 907 00:59:11,347 --> 00:59:13,515 Isso foi lamentável. 908 00:59:20,523 --> 00:59:22,457 Nós não precisamos falar sobre ela. 909 00:59:31,200 --> 00:59:32,935 Sério, eu ponho isso nos 10 mais. 910 00:59:33,036 --> 00:59:34,503 O que, o dia que você desistiu? 911 00:59:34,604 --> 00:59:37,005 Bem, não é o dia em que eu desisti. É o dia em quenós desistimos. 912 00:59:37,106 --> 00:59:38,774 Não acredito que você me fez ir em segundo. 913 00:59:38,875 --> 00:59:40,609 A cara apalermada de Thompson 914 00:59:40,710 --> 00:59:42,477 quando você entrou lá e pediu sua demissão, 915 00:59:42,579 --> 00:59:43,478 e então eu entrei lá, 916 00:59:43,580 --> 00:59:45,480 e, wham, demissão dupla! 917 00:59:45,582 --> 00:59:47,082 Eu sei. Me senti mal. 918 00:59:47,183 --> 00:59:48,350 Pensei que ele ia chorar. 919 00:59:48,451 --> 00:59:49,618 Oh, ele devia. 920 00:59:49,719 --> 00:59:51,954 Quero dizer, você fez quase 90% do trabalho. 921 00:59:52,055 --> 00:59:55,424 Sim, e você fez os outros 10%. 922 00:59:55,525 --> 00:59:57,426 Okay, yeah. 923 00:59:57,527 --> 00:59:58,493 Eu acho que ele chorou. 924 01:00:00,229 --> 01:00:01,730 Dias tranquilos da nossa antiga vida, né? 925 01:00:01,831 --> 01:00:02,831 É. 926 01:00:13,409 --> 01:00:17,512 Oh, Deus, O que você está fazendo? 927 01:00:17,614 --> 01:00:20,015 Pegue o telefone, e ligue pra ela. 928 01:00:20,116 --> 01:00:22,451 Nate! Nate, espere! 929 01:00:22,552 --> 01:00:26,121 Nunca é o suficiente pra mim. 930 01:00:26,222 --> 01:00:29,858 Nate. Nate, por favor! Por favor! 931 01:00:29,959 --> 01:00:32,127 Matthew! Matthew! 932 01:00:32,228 --> 01:00:34,162 Você matou sua mulher. 933 01:00:34,263 --> 01:00:36,498 É sempre a casa! 934 01:00:39,402 --> 01:00:41,670 Aah! 935 01:00:44,540 --> 01:00:46,608 Você não vai se livrar disso. 936 01:00:54,050 --> 01:00:58,453 Espero que te enforquem com o seu cinto de ferramentas. 937 01:01:01,624 --> 01:01:04,593 Aah! 938 01:01:11,334 --> 01:01:13,001 Oh, muito obrigado por isso. 939 01:01:13,102 --> 01:01:16,071 E precisava muito, muito disso. 940 01:01:16,172 --> 01:01:17,806 Eu te disse. 941 01:01:20,843 --> 01:01:23,311 Então, você queria que seu amigo estivesse aqui 942 01:01:23,413 --> 01:01:25,547 Pra pegar na sua mao e te comprar café? 943 01:01:25,648 --> 01:01:28,483 Jeff, não tem nada pra ficar enciumado. 944 01:01:28,584 --> 01:01:30,318 Não tô com ciúmes. 945 01:01:31,788 --> 01:01:35,590 Tá bom, eu não estou loucamente com ciúmes. 946 01:01:35,692 --> 01:01:39,494 Eu não posso ter essa conversa de novo e de novo. 947 01:01:39,595 --> 01:01:40,529 É simplesmente esquisito. 948 01:01:40,630 --> 01:01:41,763 As luminárias e as torneiras 949 01:01:41,864 --> 01:01:44,266 e metade da paleta de cores da tinta. 950 01:01:44,367 --> 01:01:46,268 É como se ele estivesse tentando tomar conta de tudo, 951 01:01:46,369 --> 01:01:48,003 e você não vê. 952 01:01:48,104 --> 01:01:50,739 Olha, nós temos um milhão e meio de coisas pra pensar. 953 01:01:50,840 --> 01:01:53,075 Nós não podemos continuar fazendo isso. 954 01:01:53,176 --> 01:01:55,177 Não podemos continuar batendo cabeças. 955 01:01:55,278 --> 01:01:57,512 Ele está sempre de olho em você. 956 01:01:57,613 --> 01:01:59,381 E daí? Okay, tá bom. 957 01:01:59,482 --> 01:02:00,749 Então ele tem uma quedinha por mim. 958 01:02:00,850 --> 01:02:02,050 Se isso o faz trabalhar mais 959 01:02:02,151 --> 01:02:04,920 pra terminar a reforma a tempo, quem se importa? 960 01:02:05,021 --> 01:02:08,190 Eu me importo. Não gosto disso. 961 01:02:08,291 --> 01:02:10,792 Jeff, nosso tempo tá acabando. 962 01:02:10,893 --> 01:02:12,194 Okay, lá vamos nós de novo. 963 01:02:12,295 --> 01:02:13,428 Quer entrar no carro? 964 01:02:13,529 --> 01:02:15,363 Okay. Quer saber? Tudo bem. Apenas se apresse. 965 01:02:15,465 --> 01:02:16,932 A gente tinha que estar em casa uma hora atrás. 966 01:02:17,033 --> 01:02:18,200 Okay, entendi. 967 01:02:18,301 --> 01:02:20,469 Não vamos continuar a discutir. 968 01:02:48,364 --> 01:02:49,798 Bem, vamos lá! 969 01:02:51,200 --> 01:02:54,402 Isso é o que eu chamo de uma boa vedação. 970 01:02:54,504 --> 01:02:55,637 Não é. Não está nem plana. 971 01:02:55,738 --> 01:02:57,305 E tem bolhas. 972 01:02:57,406 --> 01:02:59,141 Não precisa ser plana, porque o que nós vamos fazer 973 01:02:59,242 --> 01:03:01,009 é passar lixa nela por toda a superfície. 974 01:03:01,110 --> 01:03:02,544 - Ah, é? - Entende o que eu digo? 975 01:03:02,645 --> 01:03:05,313 Pra cima e pra baixo. 976 01:03:41,918 --> 01:03:43,552 Oh, obrigado. 977 01:04:00,303 --> 01:04:01,770 Oh-ho-ho! 978 01:04:03,306 --> 01:04:04,606 Whoo-hoo-hoo! 979 01:04:08,411 --> 01:04:11,479 Alex? Tenho boas notícias. 980 01:04:11,581 --> 01:04:13,081 Eu tenho uma surpresa pra você. 981 01:04:13,182 --> 01:04:15,984 Yeah, Jeff, eu realmente não estou no clima. 982 01:04:16,085 --> 01:04:18,386 Por favor? Você vai adorar. 983 01:04:18,487 --> 01:04:21,523 Eu garanto que você vai adorar. 984 01:04:21,624 --> 01:04:23,258 Vai, vai, vai vai! 985 01:04:32,435 --> 01:04:33,735 O que? 986 01:04:33,836 --> 01:04:35,070 Você verá. 987 01:04:45,548 --> 01:04:46,915 Você não fez. 988 01:04:47,016 --> 01:04:48,950 Mm-hmm. Sim, eu fiz. 989 01:04:49,051 --> 01:04:50,752 Oh, Jeff! 990 01:04:50,853 --> 01:04:54,222 Yeah, sou o rei do encanamento! 991 01:04:54,323 --> 01:04:55,457 Oh, meu Deus. 992 01:04:55,558 --> 01:04:57,359 Todos vão me chamar de rei do encanamento. 993 01:04:57,460 --> 01:05:00,262 Oh, Eu não acredito. 994 01:05:00,363 --> 01:05:02,764 Faça um test drive. 995 01:05:05,368 --> 01:05:07,869 Não, apenas ligue. 996 01:05:07,970 --> 01:05:09,504 Já liguei. 997 01:05:15,678 --> 01:05:17,212 - Tá tudo bem. - Não, funciona. 998 01:05:17,313 --> 01:05:19,047 - Não, tá tudo bem. - Alex, funciona. Eu consertei. 999 01:05:19,148 --> 01:05:20,181 Jeff, tátudo bem. 1000 01:05:20,283 --> 01:05:22,617 Não... 1001 01:05:27,523 --> 01:05:28,790 Hey. 1002 01:05:30,893 --> 01:05:32,327 Hey. 1003 01:05:36,098 --> 01:05:38,433 Essa é a minha parte favorita da casa. 1004 01:05:38,534 --> 01:05:41,469 Minha, também. 1005 01:05:41,570 --> 01:05:44,606 - Estamos quase lá. - Mm-hmm. 1006 01:05:44,707 --> 01:05:47,108 Em breve tudo isso será de alguém. 1007 01:05:47,209 --> 01:05:50,478 Yeah. É estranho pensar que outra pessoa vai morar na nossa casa. 1008 01:05:50,579 --> 01:05:54,883 Yeah, é sim. 1009 01:05:58,287 --> 01:06:00,088 O que você está fazendo? 1010 01:06:01,924 --> 01:06:05,493 Vamos, Alex. Você sabe. 1011 01:06:05,594 --> 01:06:09,597 Nate, você está com a idea errada. 1012 01:06:09,699 --> 01:06:12,434 Estou? 1013 01:06:12,535 --> 01:06:14,269 Sim. 1014 01:06:16,839 --> 01:06:20,342 Então eu estou só imaginando o jeito que você me olha? 1015 01:06:24,146 --> 01:06:27,282 Pensei que você queria uma vida diferente. 1016 01:06:27,383 --> 01:06:29,117 Aventuras e tudo mais. 1017 01:06:29,218 --> 01:06:31,019 Não com você! 1018 01:06:34,090 --> 01:06:37,125 Olhe, você pode terminar a semana, 1019 01:06:37,226 --> 01:06:40,261 mas é melhor você ir embora na sexta. 1020 01:07:14,864 --> 01:07:17,499 Eu preciso combinar essa amostra. 1021 01:07:17,600 --> 01:07:19,734 Você ligou pra Roslyn? 1022 01:07:19,835 --> 01:07:23,271 Não. Vou ligar... em breve. 1023 01:07:23,372 --> 01:07:25,507 Vocês ainda estão brigadas? 1024 01:07:25,608 --> 01:07:28,309 Não, não mesmo. 1025 01:07:28,411 --> 01:07:30,678 Bem, sim, eu devo uma desculpa a ela. 1026 01:07:30,780 --> 01:07:34,582 Então Nate arranjou um emprego novo, 1027 01:07:34,683 --> 01:07:37,285 e seu último dia vai ser sexta. 1028 01:07:37,386 --> 01:07:40,121 O que você quer dizer com ele arranjou outro emprego? 1029 01:07:40,222 --> 01:07:41,656 Isso foi inesperado. 1030 01:07:41,757 --> 01:07:44,092 Oh, não mesmo. 1031 01:07:44,193 --> 01:07:45,927 Quero dizer, já quase terminamos. 1032 01:07:46,028 --> 01:07:48,363 Só temos que aparar umas arestas. 1033 01:07:48,464 --> 01:07:51,566 E eu imaginei que a gente podia resolver o resto sozinhos. 1034 01:07:51,667 --> 01:07:54,335 Nosso primeiro "reforme e venda". 1035 01:08:02,445 --> 01:08:04,112 Hey, posso pegar um desses? 1036 01:08:04,213 --> 01:08:06,514 Sim. eu tenho dois. 1037 01:08:06,615 --> 01:08:08,483 Um pra você. 1038 01:08:08,584 --> 01:08:11,052 Tome. 1039 01:08:19,595 --> 01:08:20,728 Hey. 1040 01:08:20,830 --> 01:08:23,031 Oh, hey. 1041 01:08:23,132 --> 01:08:24,966 Acabou o primer. 1042 01:08:25,067 --> 01:08:28,002 O que? Eu acabei de comprar quatro latas. 1043 01:08:28,104 --> 01:08:29,304 Yeah, eu usei tudo. 1044 01:08:29,405 --> 01:08:31,072 Você disse que queria a varanda pronta hoje. 1045 01:08:31,173 --> 01:08:32,707 Não vai ficar pronta sem mais primer. 1046 01:08:32,808 --> 01:08:34,175 Não, isso não é problema. 1047 01:08:34,276 --> 01:08:35,543 Eu vou voltar à loja de ferragens. 1048 01:08:35,644 --> 01:08:37,378 Yeah, volto logo. 1049 01:08:37,480 --> 01:08:38,746 - Obrigado. - Tá. Quer isso? 1050 01:08:38,848 --> 01:08:40,248 Oh, oh, okay. 1051 01:08:40,349 --> 01:08:42,117 - Hey, ligue pra Ros. - Okay. 1052 01:08:43,385 --> 01:08:44,752 Volto logo. 1053 01:08:54,697 --> 01:08:55,930 Hey. 1054 01:08:57,533 --> 01:08:59,234 Hey. 1055 01:08:59,335 --> 01:09:04,038 Escute, eu tenho uma surpresinha pra você. 1056 01:09:04,140 --> 01:09:06,074 Estou muito ocupada agora. 1057 01:09:06,175 --> 01:09:07,375 Só vai levar um minuto. 1058 01:09:07,476 --> 01:09:08,877 Eu garanto que vai valer a pena. 1059 01:09:08,978 --> 01:09:10,078 Vamos lá. É lá em cima. 1060 01:09:11,480 --> 01:09:12,947 Vamos. 1061 01:09:34,336 --> 01:09:36,704 Oh, Nate. 1062 01:09:38,340 --> 01:09:40,041 Oh, isso é incrível. 1063 01:09:40,142 --> 01:09:41,376 É. 1064 01:09:41,477 --> 01:09:42,977 Wow. 1065 01:09:45,214 --> 01:09:47,482 Bem, experimente. 1066 01:10:04,733 --> 01:10:08,236 Escute, eu sinto muito pelo que aconteceu. 1067 01:10:08,337 --> 01:10:12,106 Eu queria que eu não tivesse, você sabe... 1068 01:10:12,208 --> 01:10:14,509 Yeah. 1069 01:10:14,610 --> 01:10:16,010 Okay. 1070 01:10:17,913 --> 01:10:19,180 - Oh-- - Obrigada. 1071 01:10:19,281 --> 01:10:20,915 Yeah. 1072 01:10:21,016 --> 01:10:23,251 Yeah, eu tenho muito trabalho pra fazer fazer até sexta. 1073 01:10:23,352 --> 01:10:24,652 Divirta-se. 1074 01:12:29,078 --> 01:12:30,778 Jeff? 1075 01:12:32,448 --> 01:12:34,015 Você está em casa? 1076 01:12:46,562 --> 01:12:48,896 O que você está fazendo? 1077 01:12:51,233 --> 01:12:53,434 Pode sair por favor? 1078 01:12:53,535 --> 01:12:55,269 Gostou da banheira? 1079 01:12:55,371 --> 01:12:58,306 Nate, eu quero que você saia! 1080 01:12:58,407 --> 01:12:59,941 Você está linda. 1081 01:13:00,042 --> 01:13:03,277 Afaste-se de mim. 1082 01:13:03,379 --> 01:13:06,414 Tá tudo bem. Jeff não vai voltar por agora. 1083 01:13:06,515 --> 01:13:09,584 Saia. 1084 01:13:09,685 --> 01:13:10,985 Você é um tesão. 1085 01:13:11,086 --> 01:13:12,086 Saia! 1086 01:13:12,187 --> 01:13:14,956 Querida, cheguei! 1087 01:13:15,057 --> 01:13:16,290 Saia já daqui! 1088 01:13:16,392 --> 01:13:18,493 Hey, o que diabos está acontecendo aqui? 1089 01:13:18,594 --> 01:13:21,028 Eu quero esse homem fora da nossa casa agora! 1090 01:13:21,130 --> 01:13:23,097 Não tem nada entre nós! 1091 01:13:23,198 --> 01:13:24,932 - Nate, Nate, Nate. - Pelo menos não por mim. 1092 01:13:25,033 --> 01:13:26,701 Nate, eu acho que você deve ir. 1093 01:13:26,802 --> 01:13:29,137 Concordo. Isso saiu muito do controle. 1094 01:13:29,238 --> 01:13:30,605 Saia logo daqui! 1095 01:13:30,706 --> 01:13:32,607 Okay. 1096 01:13:32,708 --> 01:13:36,077 Já acabamos. Sai logo! 1097 01:13:40,048 --> 01:13:42,083 Vou querer a sua chave. 1098 01:13:44,753 --> 01:13:48,389 Hey, isso é só um grande mal entendido. 1099 01:13:59,535 --> 01:14:01,903 Minha pele está formigando. 1100 01:14:06,508 --> 01:14:09,243 Tá tudo bem. Eu estou aqui. 1101 01:14:09,344 --> 01:14:11,312 Devíamos chamar a polícia? 1102 01:14:11,413 --> 01:14:14,115 Eu estou feliz por ele ter ido. 1103 01:14:14,216 --> 01:14:16,951 Só vou checar uma coisa. 1104 01:14:45,180 --> 01:14:59,260 Horror Alternativo 1105 01:15:23,385 --> 01:15:24,886 Seria uma má ideia 1106 01:15:24,987 --> 01:15:26,954 sugerir um bom banho quente? 1107 01:15:27,055 --> 01:15:28,456 Hmm. 1108 01:15:30,292 --> 01:15:33,928 - Okay. 1109 01:15:34,029 --> 01:15:36,831 Um bom banho quente, a luz de velas? 1110 01:15:40,736 --> 01:15:42,470 Hey, aonde você vai? 1111 01:15:42,571 --> 01:15:46,207 Ao porão pra checar o quadro de luz. 1112 01:15:47,809 --> 01:15:49,143 Vou com você. 1113 01:15:49,244 --> 01:15:50,344 Não, tá tudo bem. 1114 01:15:50,445 --> 01:15:52,813 Sou quase uma expert agora. 1115 01:15:52,915 --> 01:15:55,716 Oh, a velha cena da garota gostosa e difícil. 1116 01:16:14,770 --> 01:16:30,885 1117 01:18:07,949 --> 01:18:09,450 Sentiu minha falta? 1118 01:18:12,688 --> 01:18:14,555 Não lute. 1119 01:18:18,527 --> 01:18:20,394 Uhh! 1120 01:18:27,069 --> 01:18:28,669 Aah! Aah! 1121 01:18:28,770 --> 01:18:30,705 Uhh! 1122 01:18:47,322 --> 01:18:49,423 Alex! 1123 01:18:49,524 --> 01:18:52,226 Alex! 1124 01:18:52,327 --> 01:18:54,495 Porque está correndo de mim? 1125 01:18:54,596 --> 01:18:56,931 Eu só quero conversar. 1126 01:18:57,032 --> 01:18:59,934 Só estou tentando te ajudar, 1127 01:19:00,035 --> 01:19:02,169 do mesmo jeito que ajudei Monica. 1128 01:19:02,270 --> 01:19:03,871 Ela não entendeu. 1129 01:19:03,972 --> 01:19:07,108 Não, ela não entenderia quanto trabalho isso dá. 1130 01:19:16,551 --> 01:19:18,619 Eles levariam tudo. 1131 01:19:18,720 --> 01:19:22,523 Os bancos, os caras do dinheiro. 1132 01:19:22,624 --> 01:19:25,259 Eles pegam a casa que você construiu. 1133 01:19:25,360 --> 01:19:29,330 Eu trabalhei até ver os ossos dos meus dedos. 1134 01:19:30,899 --> 01:19:33,234 E eu não tenho nada pra mostrar. 1135 01:19:33,335 --> 01:19:35,236 Nenhuma casa. 1136 01:19:35,337 --> 01:19:38,072 Esposa? Não. 1137 01:19:38,173 --> 01:19:40,608 Oh, Roslyn. 1138 01:19:40,709 --> 01:19:42,309 Ela me fez fazer. 1139 01:19:44,880 --> 01:19:47,214 Você não pode sair assim, Alex. 1140 01:19:51,153 --> 01:19:55,055 Estou tentando construir algo com você para durar. 1141 01:19:58,193 --> 01:20:01,395 Alex! 1142 01:20:02,731 --> 01:20:04,098 Alex! 1143 01:20:04,199 --> 01:20:05,633 Não, eu nunca fui bom o suficiente pra ela. 1144 01:20:05,734 --> 01:20:08,235 Eu nunca pude dar o suficiente, não. 1145 01:20:11,106 --> 01:20:13,207 Eu prometi a ela que eu não pararia 1146 01:20:13,308 --> 01:20:15,309 até eu encontrar a casa perfeita. 1147 01:20:18,013 --> 01:20:20,181 Ela deveria ter este lugar. 1148 01:20:29,858 --> 01:20:32,760 Eu sabia que você era uma lutadora desde o começo. 1149 01:20:32,861 --> 01:20:34,695 Acho que você a matou. 1150 01:20:34,796 --> 01:20:37,798 Não fale dela assim. 1151 01:20:37,899 --> 01:20:39,366 Você é doente. 1152 01:20:39,467 --> 01:20:42,670 Você realmente quer destruir tudo o que construímos? 1153 01:20:42,771 --> 01:20:44,038 Cale a boca. 1154 01:20:50,545 --> 01:20:51,846 Você é igual a todos os outros. 1155 01:20:51,947 --> 01:20:54,281 - Aah! - Venha aqui! 1156 01:20:55,750 --> 01:20:58,953 Esse vai ser um novo começo. 1157 01:20:59,054 --> 01:21:02,122 Não! Não me toque! 1158 01:21:02,224 --> 01:21:03,691 Não posso te deixar ir. 1159 01:21:03,792 --> 01:21:05,559 Não posso te deixar ir. 1160 01:21:07,162 --> 01:21:09,530 Olhe pra tudo o que construímos, babe. 1161 01:21:09,631 --> 01:21:12,333 Aah! 1162 01:21:12,434 --> 01:21:13,634 Alex, corra! 1163 01:21:29,217 --> 01:21:30,784 Aah! 1164 01:21:57,812 --> 01:21:59,179 Jeff! 1165 01:22:01,483 --> 01:22:03,384 Jeff! Oh! 1166 01:22:03,485 --> 01:22:04,752 Oh, meu Deus. 1167 01:22:04,853 --> 01:22:09,023 Oh, meu Deus. Oh, meu Deus. 1168 01:22:09,124 --> 01:22:10,691 Acabou. 1169 01:22:10,792 --> 01:22:12,893 Acabou. Acabou. 1170 01:22:12,994 --> 01:22:14,662 Acabou. 1171 01:22:18,833 --> 01:22:20,367 Aonde ele foi? 1172 01:22:20,468 --> 01:22:22,970 Você tem certeza? 1173 01:22:23,071 --> 01:22:25,673 - Aonde ele foi? - O que? 1174 01:22:27,042 --> 01:22:28,976 Oh. 1175 01:22:29,077 --> 01:22:31,312 Oh, meu Deus. 1176 01:22:31,413 --> 01:22:33,647 Oh, meu Deus, amor. 1177 01:22:33,748 --> 01:22:35,316 Oh, meu Deus. 1178 01:22:37,719 --> 01:22:39,653 6-0. 1179 01:22:47,062 --> 01:22:49,730 Certo, olha, nós emitimos um aviso. 1180 01:22:49,831 --> 01:22:51,932 Se ele está tão ferido quanto você diz, 1181 01:22:52,033 --> 01:22:54,034 ele não vai muito longe. 1182 01:22:54,135 --> 01:22:56,303 Não se preocupe, nós o pegaremos. 1183 01:22:56,404 --> 01:23:12,519 TRADUÇÃO: TÚLIO ANDRADE REVISÃO: VAMPIRÃO www.horroralternativo.com.br 1184 01:23:31,072 --> 01:23:32,940 Atenção, clientes. 1185 01:23:33,041 --> 01:23:35,142 A loja vai fecha em 10 minutos. 1186 01:23:35,243 --> 01:23:37,244 Por favor tragam suas compras para o caixa. 1187 01:23:42,417 --> 01:23:46,620 Sim, você vai precisar de uma 3/8 pra isso. 1188 01:23:46,721 --> 01:23:48,622 Deixe-me ajudá-lo. 1189 01:23:48,723 --> 01:23:50,858 Aqui está. 1190 01:23:50,959 --> 01:23:52,693 Voila. 1191 01:23:52,794 --> 01:23:54,028 Muito obrigado, cara. 1192 01:23:54,129 --> 01:23:56,530 Então, em que vocês estão trabalhando?81372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.