Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:01:02,115 --> 00:01:08,882
TRADUÇÃO: TÚLIO ANDRADE
REVISÃO: VAMPIRÃO
www.horroralternativo.com.br
1
00:01:22,115 --> 00:01:23,882
Oi. Você ligou para Monica.
2
00:01:23,983 --> 00:01:26,218
Eu não posso atender agora,
3
00:01:26,319 --> 00:01:27,853
Mas se você deixar uma mensagem.
4
00:01:27,954 --> 00:01:30,055
Eu posso te ligar de volta.
5
00:01:30,156 --> 00:01:33,859
Oi, baby.
Já acabei aqui.
6
00:01:33,960 --> 00:01:38,997
A casa não era a escolha certa.
7
00:01:39,099 --> 00:01:41,967
Vou continuar procurando.
8
00:01:42,068 --> 00:01:45,270
Eu sei que a casa perfeita
está por aí.
9
00:01:47,273 --> 00:01:49,942
Acho que vou mais pro norte
na próxima vez.
10
00:01:51,945 --> 00:01:53,579
Estou com saudades.
11
00:02:03,523 --> 00:02:06,458
Aah!
12
00:02:06,559 --> 00:02:10,896
Aah!
13
00:02:10,997 --> 00:02:12,798
Muito ruim.
14
00:02:55,508 --> 00:02:59,044
Jeff, você tem certeza
de que estamos prontos pra isso?
15
00:02:59,145 --> 00:03:01,413
Alex, era você que
queria correr o risco.
16
00:03:01,514 --> 00:03:04,149
Mudar as coisas. É
exatamente o que estamos fazendo.
17
00:03:04,250 --> 00:03:06,919
Talvez eu esteja com medo.
18
00:03:07,020 --> 00:03:10,556
Bem, agora é meio
tarde pra isso.
19
00:03:10,657 --> 00:03:13,458
Você está certo. Isso
é justamente o que precisamos.
20
00:03:13,560 --> 00:03:15,260
Não tenho certeza
de que empacotei tudo.
21
00:03:15,361 --> 00:03:17,095
Quer parar de se preocupar?
22
00:03:17,197 --> 00:03:18,764
Temos tudo o que precisamos.
23
00:03:18,865 --> 00:03:20,732
Ah, ali está.
24
00:03:25,872 --> 00:03:28,373
E parece que está em boa forma.
25
00:03:28,474 --> 00:03:31,410
Vamos.
Você amará a casa.
26
00:03:34,080 --> 00:03:36,014
Claro e cedo,
como sempre.
27
00:03:36,115 --> 00:03:38,083
Estamos fudidos.
28
00:03:39,752 --> 00:03:41,920
Bem, bem.
29
00:03:44,057 --> 00:03:46,024
Eu acho que ela está linda.
30
00:03:48,294 --> 00:03:49,861
Alí estão eles!
31
00:03:51,064 --> 00:03:52,164
Alô, alô.
32
00:03:52,265 --> 00:03:53,699
- Alô.
- Alex?
33
00:03:53,800 --> 00:03:55,767
- Hey, Babs.
- Jeff.
34
00:03:55,868 --> 00:03:56,969
Muito bom ver você.
35
00:03:57,070 --> 00:03:59,771
Oh! É toda sua.
36
00:03:59,872 --> 00:04:02,808
Uma relíquia Colonial nesse preço,
é realmente um achado.
37
00:04:02,909 --> 00:04:04,142
- Yeah.
- Bem, graças a você.
38
00:04:04,244 --> 00:04:06,445
As chaves.
Eu trouxe os documentos.
39
00:04:09,649 --> 00:04:11,350
Wow, olha isso.
40
00:04:11,451 --> 00:04:14,353
Você está nervosa.
41
00:04:14,454 --> 00:04:16,855
Seu primeiro "conserta e vende".
Você deveria estar nervosa.
42
00:04:16,956 --> 00:04:18,156
Oh, nós temos o básico.
43
00:04:18,258 --> 00:04:19,625
Conserte, mostre,
venda, certo?
44
00:04:19,726 --> 00:04:21,460
Oh, a venda é a parte fácil,
45
00:04:21,561 --> 00:04:23,195
pricipalmente se você
me deixar anunciá-la.
46
00:04:23,296 --> 00:04:24,830
Primeiro você tem que
reformar a casa
47
00:04:24,931 --> 00:04:26,898
o suficiente para passar
na inspeção da FHA.
48
00:04:27,000 --> 00:04:28,300
E vocês dois têm certeza de que
49
00:04:28,401 --> 00:04:29,868
conseguem fazer tudo sozinhos?
50
00:04:29,969 --> 00:04:32,571
Por nossa conta e risco.
Esse é o jeito certo.
51
00:04:32,672 --> 00:04:34,539
Sua mulher está muito
confiante, Mr. Taylor.
52
00:04:34,641 --> 00:04:36,041
Oh, ela não é minha...
53
00:04:36,142 --> 00:04:37,309
Não, não,
não somos casados.
54
00:04:37,410 --> 00:04:39,378
Não ainda.
55
00:04:39,479 --> 00:04:40,545
Oh, eu presumi.
Quero dizer, afinal,
56
00:04:40,647 --> 00:04:42,047
vocês compraram a
propriedade juntos.
57
00:04:42,148 --> 00:04:44,583
De qualquer forma, inspeções
são um desafio,
58
00:04:44,684 --> 00:04:46,018
e vocês têm um prazo, certo?
59
00:04:46,119 --> 00:04:47,486
Mais ou menos 45 dias.
60
00:04:47,587 --> 00:04:49,488
A partir de hoje?
61
00:04:49,589 --> 00:04:50,889
Oh, nós vamos ficar bem.
62
00:04:50,990 --> 00:04:52,491
Não, o exterior parece bom.
63
00:04:52,592 --> 00:04:54,192
Apenas alguns retoques
aqui e ali.
64
00:04:54,294 --> 00:04:55,394
Talvez uma pequena carpintaria.
65
00:04:55,495 --> 00:04:56,828
Dá uma olha na parte elétrica.
66
00:04:56,929 --> 00:04:58,930
Lembra-se dos vasamentos no teto?
67
00:04:59,032 --> 00:05:00,365
Sim.
68
00:05:00,466 --> 00:05:02,034
E tem uma rachadura na fundação?
69
00:05:02,135 --> 00:05:03,835
Yeah. nós relamente agradecemos.
Obrigado, Babs.
70
00:05:03,936 --> 00:05:06,838
Okay. Eu incluí um presente
de boas vindas.
71
00:05:06,939 --> 00:05:09,107
Papa's Hardware é logo no final da rua.
72
00:05:09,208 --> 00:05:11,109
Um monte de garotos locais
ficam por ali.
73
00:05:11,210 --> 00:05:13,111
A maioria sabe como reformar.
74
00:05:13,212 --> 00:05:14,680
Bem, essa é nossa casa,
essa é nossa reforma.
75
00:05:14,781 --> 00:05:16,214
Acredito que conseguiremos.
76
00:05:16,316 --> 00:05:19,017
Okay. Volto em uma semana
pra tirar umas fotos.
77
00:05:19,118 --> 00:05:21,853
Nunca é cedo demais
pra procurar um comprador.
78
00:05:21,954 --> 00:05:23,655
Nunca se sabe. Vocês
podem se apaixonar pelo lugar.
79
00:05:23,756 --> 00:05:25,991
Consertá-la e nunca mais sair.
80
00:05:34,334 --> 00:05:36,368
Isso é nosso.
81
00:05:36,469 --> 00:05:38,470
Yeah, Nós conseguimos.
82
00:05:42,241 --> 00:05:45,243
Eu amo esse papel
de parede vintage.
83
00:05:45,345 --> 00:05:50,148
Yeah. Não acredito que esse
lugar foi construído em 1870.
84
00:05:50,249 --> 00:05:52,317
Isso é grande.
85
00:05:52,418 --> 00:05:55,153
O que nós estamos fazendo,
É realmente grande.
86
00:05:55,254 --> 00:05:57,155
Eu sei.
87
00:05:57,256 --> 00:05:59,558
E o seu plano é meio louco.
88
00:05:59,659 --> 00:06:01,993
Aw! Eu sei.
89
00:06:03,363 --> 00:06:04,930
Pode tudo estourar na nossa cara,
90
00:06:05,031 --> 00:06:06,932
E a gente perder tudo.
91
00:06:07,033 --> 00:06:11,036
Sim, mas a gente tem falado sobre
fazer isso há um bom tempo, certo?
92
00:06:12,538 --> 00:06:14,072
Você é bem habilidoso,
93
00:06:14,173 --> 00:06:18,276
e eu sempre quis entrar na
área de design.
94
00:06:18,378 --> 00:06:23,115
As pessoas estão ganhando milhões
de dolares, sabe, revendendo casas.
95
00:06:23,216 --> 00:06:24,783
Isso pode ser bom.
96
00:06:24,884 --> 00:06:26,752
Isso pode ser muito bom.
97
00:06:26,853 --> 00:06:30,055
Yeah. Eu te falei.
98
00:06:39,532 --> 00:06:41,700
Você parece assustadoramente calma.
99
00:06:41,801 --> 00:06:45,871
Eu me sinto assustadoramente calma.
100
00:06:45,972 --> 00:06:47,606
Me conte daqui a 45 dias.
101
00:06:47,707 --> 00:06:49,107
Okay, olha só.
102
00:06:49,208 --> 00:06:51,476
Nós estouramos nossos cartões de
crédito pelos próximos 45 dias,
103
00:06:51,577 --> 00:06:55,680
e quando as contas chegarem,
a gente vende a casa.
104
00:06:55,782 --> 00:06:58,717
Paga as contas
e embolsa o lucro.
105
00:06:58,818 --> 00:07:01,019
Então vai ter lucro, hein
106
00:07:01,120 --> 00:07:04,122
Sim, Desde que a gente
termine em 45 dias.
107
00:07:04,223 --> 00:07:05,657
Se tivermos que pagar juros da dívida,
108
00:07:05,758 --> 00:07:07,292
então vamos ter problemas.
109
00:07:07,393 --> 00:07:09,728
Então não é bem um plano ideal.
110
00:07:09,829 --> 00:07:12,030
Não, mas o tempo é o certo.
111
00:07:12,131 --> 00:07:14,032
Hey, a gente podia ficar na empresa,
112
00:07:14,133 --> 00:07:16,368
trabalhando em nossos empregos
chatos até aposentar.
113
00:07:16,469 --> 00:07:19,504
Ou podemos arriscar e fazer isso.
114
00:07:19,605 --> 00:07:21,807
Essa é uma ótima casa.
115
00:07:21,908 --> 00:07:24,009
Sim.
116
00:07:24,110 --> 00:07:26,678
Então eu te convenci...
117
00:07:26,779 --> 00:07:29,414
do meu ousado e brilhante...
118
00:07:29,515 --> 00:07:33,151
plano de 45 dias, hein?
119
00:07:33,252 --> 00:07:35,054
Bem, eu não sei.
120
00:07:35,155 --> 00:07:37,222
Nós podemos pegar nosso dinheiro de volta?
121
00:07:37,323 --> 00:07:38,423
Não.
122
00:07:38,524 --> 00:07:40,225
Então eu estou convencida.
123
00:07:40,326 --> 00:07:41,927
Jesus.
124
00:07:44,964 --> 00:07:48,400
Eu ainda posso precisar de
um pouco mais de convencimento.
125
00:07:48,501 --> 00:07:50,068
É o seu plano.
126
00:07:50,169 --> 00:07:53,772
Não, é o nosso plano.
127
00:08:50,229 --> 00:08:53,031
Estragado pela água.
128
00:08:55,735 --> 00:08:57,836
Hmm.
129
00:09:13,452 --> 00:09:15,687
Nós em sabemos por
onde começar.
130
00:09:15,788 --> 00:09:18,089
A cozinha. Definitivamente
a cozinha.
131
00:09:18,190 --> 00:09:20,258
Específicamente o fogão.
132
00:09:20,359 --> 00:09:23,662
Oh, eu preciso de uns baldes
e um isqueiro.
133
00:09:23,763 --> 00:09:27,032
Okay. Bem, se você vai
começar pela cozinha,
134
00:09:27,133 --> 00:09:28,300
então talvez eu deva
começar lá em cima.
135
00:09:28,401 --> 00:09:30,502
Eu tenho grandes planos
para o quarto principal.
136
00:09:30,603 --> 00:09:33,338
Qual será o tipo de telha
que tem?
137
00:09:33,439 --> 00:09:34,706
Oh, isso me lembra.
138
00:09:34,807 --> 00:09:36,775
A escada é um pouco fraquinha,
139
00:09:36,876 --> 00:09:38,777
então talvez a gente tenha que
substituir a coisa toda.
140
00:09:38,878 --> 00:09:40,178
E começar do zero.
141
00:09:40,279 --> 00:09:42,113
- Jeff?
- O que?
142
00:09:42,214 --> 00:09:43,982
Esse é o balaustre original.
143
00:09:44,083 --> 00:09:46,451
Isso é carpintaria de primeira.
Não podemos simplesmente arrancá-lo.
144
00:09:46,552 --> 00:09:48,453
Quer saber?
145
00:09:48,554 --> 00:09:50,889
Eu acho que vamos ter que arrancar,
desculpe por dizer.
146
00:09:50,990 --> 00:09:54,225
Jeff, nós não queremos ser aquele
tipo de revendedores
147
00:09:54,327 --> 00:09:55,894
que não se preocupa com
a integridade da casa.
148
00:09:55,995 --> 00:09:58,830
Nós melhoramos e renovamos.
149
00:09:58,931 --> 00:10:00,332
Talvez precisemos de ajuda.
150
00:10:00,433 --> 00:10:02,901
Quer confiar em mim?
Vamos sair daqui.
151
00:10:49,682 --> 00:10:51,683
Você não acha que deveríamos
ter chamado alguém
152
00:10:51,784 --> 00:10:53,084
ante de começarmos a cavucar?
153
00:10:53,185 --> 00:10:54,452
Oh, definitivamente não.
154
00:10:54,553 --> 00:10:55,887
Nos fariam preencher um
monte de documentos
155
00:10:55,988 --> 00:10:57,255
e esperar por 3 semanas.
156
00:10:57,356 --> 00:11:00,425
Nós não temos tempo pra esse sinal vermelho.
157
00:11:00,526 --> 00:11:02,127
Mas temos pro sinal amarelo?
158
00:11:02,228 --> 00:11:05,130
Nós vamos achar essa tubulação de gás,
159
00:11:05,231 --> 00:11:07,432
e perto dela, a de água.
160
00:11:07,533 --> 00:11:09,434
O que você acha de um bom banho?
161
00:11:09,535 --> 00:11:10,935
O paraíso.
162
00:11:11,037 --> 00:11:12,604
Certo? Agora mãos à obra.
163
00:11:13,839 --> 00:11:15,106
Droga.
164
00:11:22,181 --> 00:11:25,083
Nós podemos agora, oficialmente,
escovar os dentes.
165
00:11:25,184 --> 00:11:26,284
O que?
166
00:11:26,385 --> 00:11:28,720
Oh, canos são de chumbo.
167
00:11:28,821 --> 00:11:30,422
Eu chequei os canos no
banheiro. São de PVC.
168
00:11:30,523 --> 00:11:33,792
Eles precisam de novos encaixes.
Eu posso fazer novos encaixes, mas...
169
00:11:36,095 --> 00:11:37,729
Estes são de chumbo.
170
00:11:37,830 --> 00:11:39,964
Eles precisam ser
completamente trocados.
171
00:11:40,066 --> 00:11:43,435
Eles são perigosos,
talvez até venenosos.
172
00:11:43,536 --> 00:11:44,969
Talvez tenhamos sido ingênuos
173
00:11:45,071 --> 00:11:47,305
em pensar que conseguiríamos
consertar tudo sozinhos.
174
00:11:47,406 --> 00:11:49,274
- Sim, você acha?
- Precisamos de um especialista.
175
00:11:49,375 --> 00:11:50,475
Um bombeiro, talvez.
176
00:11:50,576 --> 00:11:51,743
Eu posso ir à loja de ferragens.
177
00:11:51,844 --> 00:11:53,111
Não. Não se preocupe com isso.
178
00:11:53,212 --> 00:11:55,213
Eu faço isso sozinho.
179
00:11:58,584 --> 00:12:00,485
Está além das nossas capacidades.
180
00:12:00,586 --> 00:12:02,220
Sim, só um pouco.
181
00:12:12,898 --> 00:12:15,433
Sim, eu vou passar cola no PVC.
182
00:12:15,534 --> 00:12:17,368
A menos, é claro, que você tenha
grana pra colocar cobre.
183
00:12:17,470 --> 00:12:20,705
Ah, tá. Eu definitivamente
não tenho grana pra cobre.
184
00:12:20,806 --> 00:12:23,041
Pois é, eu gosto de PVC.
Já trabalhei com isso antes.
185
00:12:23,142 --> 00:12:24,175
- Ah, é?
- É, sim.
186
00:12:24,276 --> 00:12:25,677
Você já fez algum trabalho por aqui?
187
00:12:25,778 --> 00:12:28,780
Sim, uma pequena reforma
no fim da rua.
188
00:12:28,881 --> 00:12:30,482
Oh, consertando e vendendo?
189
00:12:30,583 --> 00:12:32,217
Sim. Dá um pouco de dor
de cabeça agora, mas...
190
00:12:32,318 --> 00:12:33,551
Parabéns.
191
00:12:33,652 --> 00:12:35,120
Oh, obrigado, obrigado.
Agradeço muito.
192
00:12:35,221 --> 00:12:38,289
Você já foi pra Michigan?
193
00:12:38,390 --> 00:12:40,325
Não, não, eu queria.
194
00:12:40,426 --> 00:12:41,659
Minha ex-namorada já foi.
195
00:12:41,761 --> 00:12:43,528
Tá brincando?
Não, eu fui para Universidade do Michigan.
196
00:12:43,629 --> 00:12:44,996
Foi lá que conheci minha namorada.
197
00:12:45,097 --> 00:12:46,131
Vai Azul!
198
00:12:46,232 --> 00:12:47,699
Yeah, mundo pequeno.
199
00:12:47,800 --> 00:12:48,800
Meu nome é Jeff.
200
00:12:48,901 --> 00:12:49,968
- Nate Grant.
- Yeah, prazer.
201
00:12:50,069 --> 00:12:51,236
Yeah, bom te conhecer.
202
00:12:51,337 --> 00:12:53,839
Yeah. Eu tive um contratempo hoje.
203
00:12:53,990 --> 00:12:55,597
O encanamento da cozinha é de chumbo.
204
00:12:55,608 --> 00:12:56,885
- Chumbo?
- Sim.
205
00:12:56,976 --> 00:12:58,977
Isso é difícil de acreditar.
Tem certeza?
206
00:12:59,078 --> 00:13:00,178
Sim, acho que sim.
207
00:13:00,279 --> 00:13:02,747
Bem, eles podem ser galvanizados.
208
00:13:02,848 --> 00:13:04,582
Às vezes, galvanizado enferrujado
se parece com chumbo.
209
00:13:04,683 --> 00:13:06,851
Galvanizado enferrujado
se parece com chumbo.
210
00:13:06,952 --> 00:13:08,286
Porque eu não sabia disso?
211
00:13:08,387 --> 00:13:10,588
Eu posso ir lá dar uma
olhada se você quiser.
212
00:13:14,360 --> 00:13:17,262
Sim. Tá vendo isso?
Galvanizado.
213
00:13:17,363 --> 00:13:20,765
Aço revestido de zinco.
Parabéns. Sem chumbo aqui.
214
00:13:20,866 --> 00:13:23,334
Oh, obrigado, Nate.
Whoo!
215
00:13:23,435 --> 00:13:24,836
Quando quiser, irmão.
216
00:13:24,937 --> 00:13:26,571
Whew. Isso é um alívio.
217
00:13:26,672 --> 00:13:29,574
Então, ã, você faz muitos encanamentos?
218
00:13:29,675 --> 00:13:31,376
Sim, encanamento, elétrica,
219
00:13:31,477 --> 00:13:33,545
telhado, conserto fundações.
220
00:13:33,646 --> 00:13:35,613
Até tirei mofo por um tempo.
221
00:13:35,714 --> 00:13:36,681
Oh, legal.
222
00:13:36,782 --> 00:13:38,249
Você tem prazo pra terminar?
223
00:13:38,350 --> 00:13:40,852
Sim, só que é impossível, 45 dias.
224
00:13:40,953 --> 00:13:43,254
Sim, vejo isso o tempo todo.
225
00:13:43,355 --> 00:13:46,191
As pessoas compram uma casa sem
saber o tanto de trabalho isso pode ser.
226
00:13:46,292 --> 00:13:47,292
Opressivo, né?
227
00:13:47,393 --> 00:13:49,093
Yeah, nem me fale.
228
00:13:49,195 --> 00:13:51,429
Vou te dizer.
Eu sou novo na cidade.
229
00:13:51,530 --> 00:13:54,399
Ainda estou procurando por trabalho
e um lugar pra ficar.
230
00:13:54,500 --> 00:13:55,900
Posso te dar uma ajuda, se quiser.
231
00:13:56,001 --> 00:13:57,435
Oh, hey, isso seria o ideal,
232
00:13:57,536 --> 00:13:59,537
mas eu realmente não tenho como
pagar agora, sabe?
233
00:13:59,638 --> 00:14:01,139
Entendi. eu já trabalhei assim.
234
00:14:01,240 --> 00:14:03,408
Eu sei que não tem grana
até que se venda a casa.
235
00:14:03,509 --> 00:14:04,909
Hey, se você nos ajudar nesses 45 dias,
236
00:14:05,010 --> 00:14:06,377
você é mais que bem vindo pra ficar.
237
00:14:06,478 --> 00:14:08,046
Nós temos um apartamento
em cima do celeiro.
238
00:14:08,147 --> 00:14:10,315
Quando verdermos a casa,
eu posso te dar uma grana.
239
00:14:10,416 --> 00:14:12,550
Ah, é? Parece bom pra mim.
Negócio fechado.
240
00:14:12,651 --> 00:14:13,918
- Mesmo?
- Yeah.
241
00:14:14,019 --> 00:14:15,587
Você está brincando?
Acho que eu tô sonhando.
242
00:14:15,688 --> 00:14:17,422
Hey, eu realmente,
realmente agradeço.
243
00:14:17,523 --> 00:14:18,590
Bom negócio.
É? O prazer é meu.
244
00:14:18,691 --> 00:14:21,159
- Bem, deixa eu te acompanhar.
- Claro.
245
00:14:21,260 --> 00:14:23,962
Quero dizer, eu realmente queria que você
tivesse me consultado primeiro, sabe?
246
00:14:24,063 --> 00:14:26,831
Nate? Ele é totalmente qualificado
pra fazer isso.
247
00:14:26,932 --> 00:14:28,333
E aqui. Senta.
248
00:14:28,434 --> 00:14:29,467
Okay.
249
00:14:29,568 --> 00:14:30,768
Ele é totalmente qualificado.
250
00:14:30,870 --> 00:14:33,071
Ele vai garantir que terminemos no prazo.
251
00:14:33,172 --> 00:14:35,139
Nós não vamos conseguir revender
a casa sem a ajuda dele.
252
00:14:36,575 --> 00:14:39,177
Tá bom.
253
00:14:39,278 --> 00:14:41,179
Ele tem que ficar aqui?
254
00:14:41,280 --> 00:14:43,381
Bem, ele está trabalhando de graça.
255
00:14:43,482 --> 00:14:45,750
Quer dizer, o mínimo que podíamos
fazer é oferecer um quarto e comida.
256
00:14:48,754 --> 00:14:50,488
Okay.
257
00:14:50,589 --> 00:14:52,824
Okay?
258
00:14:52,925 --> 00:14:55,393
Quando sua namoradinha chega aqui?
259
00:14:59,131 --> 00:15:00,331
Oi.
260
00:15:00,432 --> 00:15:01,900
Oi.
261
00:15:04,570 --> 00:15:06,037
Meu nome é Alex Saunders.
262
00:15:06,138 --> 00:15:08,206
O meu é Nate Grant.
263
00:15:08,307 --> 00:15:11,976
Wow. Você não é nada do que eu esperava.
264
00:15:12,077 --> 00:15:13,978
Você também.
265
00:15:14,079 --> 00:15:16,948
Bem, é um trabalho bem grande.
266
00:15:17,049 --> 00:15:18,283
Acha que consegue?
267
00:15:18,285 --> 00:15:19,694
Sim. Já trabalhei num monte de
casa velhas como essa.
268
00:15:19,785 --> 00:15:21,219
Eu gosto bastante.
269
00:15:21,320 --> 00:15:22,654
Parece que vocês têm o
270
00:15:22,755 --> 00:15:24,589
balaustre original aqui, hein?
271
00:15:27,293 --> 00:15:28,693
Entre.
272
00:15:30,062 --> 00:15:31,496
No futebol moderno, você...
273
00:15:31,597 --> 00:15:33,564
Moderno?
Eu não acho.
274
00:15:33,666 --> 00:15:38,136
Será que nós poderíamos falar
de outra coisa, por favor?
275
00:15:38,237 --> 00:15:39,237
Eu não sei nada sobre.
276
00:15:39,338 --> 00:15:40,972
- Hey.
- Tá com sede?
277
00:15:41,073 --> 00:15:42,907
Claro que estou.
278
00:15:43,008 --> 00:15:44,375
Obrigado, babe.
279
00:15:44,476 --> 00:15:45,877
Oh, desculpe, Nate.
280
00:15:45,978 --> 00:15:47,045
Tem mais água na cozinha.
281
00:15:50,115 --> 00:15:51,816
Você parece durão.
Você parece sexy.
282
00:15:51,917 --> 00:15:53,584
Yeah. Gosta da minha Magnum .44?
283
00:15:53,686 --> 00:15:55,053
Gosto sim.
284
00:15:58,424 --> 00:16:00,024
Hey.
285
00:16:00,125 --> 00:16:01,559
Hey.
286
00:16:24,750 --> 00:16:28,252
Agradeço de verdade tudo
o que você está fazendo, cara.
287
00:16:28,354 --> 00:16:30,788
Sem esforço. Isso é divertido pra mim,
acredite ou não.
288
00:16:30,889 --> 00:16:32,290
Yeah, bem, você está nos salvando.
289
00:16:32,391 --> 00:16:34,292
Aw, você nasceu pra isso.
Vocês têm isso sob controle.
290
00:16:34,393 --> 00:16:36,627
Não temos escolha.
291
00:16:36,729 --> 00:16:37,996
Bem, a quanto tempo você faz isso?
292
00:16:38,097 --> 00:16:39,364
A quanto tempo você faz esse
tipo de trabalho?
293
00:16:39,465 --> 00:16:41,132
Desde que eu era garoto.
294
00:16:41,233 --> 00:16:43,368
Yeah?
295
00:16:43,469 --> 00:16:45,636
Você já fez um "conserta e vende"?
296
00:16:45,738 --> 00:16:47,438
Yeah, Isso é fichinha.
297
00:16:47,539 --> 00:16:48,840
É trabalho duro.
298
00:16:48,941 --> 00:16:50,942
Certo, vamos pegar o
corredor do telhado.
299
00:16:51,043 --> 00:16:53,945
Okay, já tenho as joelheiras,
pé de cabra e lixa.
300
00:17:07,893 --> 00:17:10,028
Alô?
301
00:17:10,129 --> 00:17:11,462
Oh!
302
00:17:11,563 --> 00:17:12,530
Oh, meu Deus!
303
00:17:13,966 --> 00:17:16,167
Eu não encontrei sua
fita métrica de novo,
304
00:17:16,268 --> 00:17:17,201
Mas eu pus...
305
00:17:17,302 --> 00:17:18,836
Ahh! Roslyn!
306
00:17:18,937 --> 00:17:20,838
Alex.
307
00:17:20,939 --> 00:17:23,041
Esse lugar está realmente
ganhando vida.
308
00:17:23,142 --> 00:17:24,409
Yeah, eu sei.
309
00:17:24,510 --> 00:17:25,410
Cadê o Jeff?
310
00:17:25,511 --> 00:17:26,911
Está no telhado.
311
00:17:27,012 --> 00:17:29,680
Nós temos que substituir quase tudo.
312
00:17:29,782 --> 00:17:31,149
Oh, este é o Nate.
313
00:17:31,250 --> 00:17:32,417
Esta é minha amiga, Roslyn.
314
00:17:32,518 --> 00:17:34,318
Ela está nos ajudando a
mostrar a casa.
315
00:17:34,420 --> 00:17:35,853
Porque você não pega um?
316
00:17:35,954 --> 00:17:38,222
Eu comprei pro Jeff, mas...
317
00:17:38,323 --> 00:17:39,757
- Mas o Jeff não está aqui.
- Certo.
318
00:17:39,858 --> 00:17:42,026
Oh, obrigada.
319
00:17:42,127 --> 00:17:43,361
Bem, melhor voltar ao trabaho.
320
00:17:43,462 --> 00:17:45,163
O painel de circuito está uma bagunça.
321
00:17:45,264 --> 00:17:47,098
Vol estar no porão, se precisar de mim.
322
00:17:47,199 --> 00:17:49,167
E obrigado pelo lanche.
323
00:17:49,268 --> 00:17:51,569
Disponha.
324
00:17:55,841 --> 00:17:58,042
- Não.
- É uma amostra.
325
00:17:58,143 --> 00:18:01,179
Mm-mm. Okay, é feio.
Desculpe.
326
00:18:01,280 --> 00:18:03,081
Eu usei todos os meu contatos.
327
00:18:03,182 --> 00:18:05,183
Tô cobrando todos os favores.
328
00:18:05,284 --> 00:18:06,584
Quando eu terminar com esse lugar,
329
00:18:06,685 --> 00:18:08,086
vai ser vendido num minuto.
330
00:18:08,187 --> 00:18:11,189
Então, me conte sobre o ajudante bonitão.
331
00:18:11,290 --> 00:18:12,757
Ai, meu Deus. Você acredita nisso?
332
00:18:12,858 --> 00:18:16,727
E também, ele odeia abotoar a camisa.
333
00:18:16,829 --> 00:18:18,129
Oh...
334
00:18:18,230 --> 00:18:21,866
Não, mas sério, foi Deus quem o mandou.
335
00:18:21,967 --> 00:18:23,234
Quero dizer, ele faz de tudo.
336
00:18:23,335 --> 00:18:25,870
Carpitaria, electrica,
encanamento, telhado.
337
00:18:25,971 --> 00:18:28,306
Eu não sei o que faríamos sem ele.
338
00:18:28,407 --> 00:18:30,708
Nós? Oh, bom, bom,
bom, bom.
339
00:18:30,809 --> 00:18:31,809
Você se lembra que tem um namorado.
340
00:18:31,910 --> 00:18:33,878
Você sabe que eu amo o Jeff.
341
00:18:35,380 --> 00:18:36,814
Mas, quero dizer, não significa
342
00:18:36,915 --> 00:18:38,749
que eu não possa apreciar a vista
de vez em quando.
343
00:18:38,851 --> 00:18:41,986
Bem,especialmente se a vista
se parece com Nate. Ooh.
344
00:18:42,087 --> 00:18:44,255
De repente, a razão de você e Jeff
345
00:18:44,356 --> 00:18:48,126
não terem se casado ainda
está ficando clara.
346
00:18:48,227 --> 00:18:51,462
Caras como Nate
não são o problema.
347
00:18:51,563 --> 00:18:52,964
Então o que é?
348
00:18:54,600 --> 00:18:56,467
Eu não sei se estou pronta
349
00:18:56,568 --> 00:19:01,105
para essa vidinha
planejada e segura.
350
00:19:01,206 --> 00:19:06,277
Então você se demite
351
00:19:06,378 --> 00:19:08,846
para uma temporada como
revendedora de casas,
352
00:19:08,947 --> 00:19:12,183
e você arrasta o Jeff
pra essa aventura.
353
00:19:12,284 --> 00:19:13,518
Foi ideia dele.
354
00:19:13,619 --> 00:19:16,320
Ele está na sua.
355
00:19:16,421 --> 00:19:17,955
E você sabe.
356
00:19:18,056 --> 00:19:22,326
Garota, esse é um grande gesto romântico.
357
00:19:22,427 --> 00:19:24,328
Ele está tentando provar
que é o cara certo.
358
00:19:27,132 --> 00:19:28,366
Bem, então está resolvido.
359
00:19:28,467 --> 00:19:30,368
Eu vou pegar aquele operário,
de jeans apertado lá fora.
360
00:19:30,469 --> 00:19:31,869
Quero dizer, você vai.
361
00:19:31,970 --> 00:19:34,505
Uma de nós tem que dar
uma chance a ele.
362
00:19:36,808 --> 00:19:39,477
Olhe, Eu tenho que ir.
Me ligue daqui uns dias.
363
00:19:39,578 --> 00:19:40,945
Eu vou trazer outras amostras.
364
00:19:41,046 --> 00:19:43,481
- Okay. Te amo.
- Te amo.
365
00:19:43,582 --> 00:19:45,283
Eu te amo.
Muito obrigada por tudo.
366
00:19:45,384 --> 00:19:47,418
- Fala com o Jeff que eu disse "oi".
- Okay, eu falo.
367
00:20:20,719 --> 00:20:26,190
Você estava nos ouvindo,
eu e Ros.
368
00:20:26,291 --> 00:20:29,994
Pode me passar a chafe de fenda?
369
00:20:47,179 --> 00:20:48,646
Melhor apertar bem.
370
00:20:48,747 --> 00:20:50,147
Okay.
371
00:20:54,987 --> 00:20:57,021
- Assim?
- Yeah.
372
00:20:57,122 --> 00:20:59,023
- Okay.
- Perfeito.
373
00:20:59,124 --> 00:21:01,459
- Bom e apertado?
- Bom e apertado.
374
00:21:01,560 --> 00:21:03,060
Tudo bem.
375
00:21:03,161 --> 00:21:05,563
Bom trabalho.
376
00:21:05,664 --> 00:21:07,465
Okay.
377
00:21:07,566 --> 00:21:10,768
Então, você estava nos escutando?
378
00:21:10,869 --> 00:21:12,737
Curiosidade.
379
00:21:12,838 --> 00:21:18,109
Okay, leve o cabo até lá.
380
00:21:18,210 --> 00:21:20,811
Ponha lá.
381
00:21:20,912 --> 00:21:23,414
Certo.
Então você comprou essa casa
382
00:21:23,515 --> 00:21:25,750
Porque você não quer uma
vida planejada e segura?
383
00:21:25,851 --> 00:21:28,653
- É isso?
- Ainda. Não ainda.
384
00:21:28,754 --> 00:21:30,421
Entendi.
385
00:21:30,522 --> 00:21:32,490
Bem, talvez eu não devesse ter escutado,
386
00:21:32,591 --> 00:21:35,326
mas eu escutei meu nome.
387
00:21:35,427 --> 00:21:37,295
Okay, agora...
388
00:21:37,396 --> 00:21:39,697
ponha isso bem ali.
389
00:21:42,934 --> 00:21:44,302
Tenha cuidado.
390
00:21:44,403 --> 00:21:45,970
Okay. Espere.
391
00:21:48,373 --> 00:21:49,674
Okay, vamos lá, vamos lá.
392
00:21:49,775 --> 00:21:51,776
Isso parece certo.
393
00:21:51,877 --> 00:21:53,010
Ahh.
394
00:21:53,111 --> 00:21:55,813
Tudo bem.
Agora torça e vire.
395
00:21:55,914 --> 00:21:57,415
- Okay, esse aqui?
- Yeah.
396
00:21:57,516 --> 00:21:58,916
É seguro?
397
00:21:59,017 --> 00:22:00,751
Não confia em mim?
398
00:22:03,689 --> 00:22:05,189
Oh, meu Deus!
399
00:22:05,290 --> 00:22:07,458
Oh, meu Deus, você conseguiu!
400
00:22:07,559 --> 00:22:09,860
Jeff? Alex? Nate?
Cadê vocês?
401
00:22:09,961 --> 00:22:12,763
Oh, Nate consertou o fusível.
402
00:22:12,864 --> 00:22:14,231
Nós temos luz.
403
00:22:31,883 --> 00:22:34,585
É a sua corretora favorita!
404
00:22:36,088 --> 00:22:38,389
Jeff?
405
00:22:38,490 --> 00:22:40,624
Alex?
406
00:22:40,726 --> 00:22:44,128
Eu só quero tirar umas fotos
pro anúncio.
407
00:22:45,564 --> 00:22:47,198
Alô?
408
00:22:51,670 --> 00:22:53,371
Alô?
409
00:22:54,639 --> 00:22:56,273
Alô?
410
00:22:57,576 --> 00:22:59,377
Mr. Taylor?
411
00:22:59,478 --> 00:23:02,346
Jeff? Jeff?
412
00:23:02,447 --> 00:23:03,981
Jeff!
413
00:23:09,020 --> 00:23:11,589
Oh, olá.
414
00:23:11,690 --> 00:23:14,325
Oi.
415
00:23:14,426 --> 00:23:17,061
Vejo que Alex e Jeff
aceitaram meu conselho.
416
00:23:17,162 --> 00:23:19,530
Você deve ser o novo ajudante.
417
00:23:19,631 --> 00:23:21,499
Sim, sou eu.
418
00:23:21,600 --> 00:23:24,235
Sabe, eu queria seus dados
419
00:23:24,336 --> 00:23:26,303
pra por seu nome no anúncio também.
420
00:23:28,373 --> 00:23:30,441
Você sabe, quando as pessoas
compram uma dessas casa reformadas,
421
00:23:30,542 --> 00:23:32,009
elas gostam de saber quem a reformou.
422
00:23:32,110 --> 00:23:33,711
Yeah, isso não vai ser necessário.
423
00:23:33,812 --> 00:23:35,546
Você tem um prazo bem apertado.
424
00:23:35,647 --> 00:23:38,048
Tem certeze que consegue terminar?
425
00:23:38,150 --> 00:23:39,583
Você sabe, talvez eu possa
426
00:23:39,684 --> 00:23:41,285
te arrumar um trabalho
na vizinhança.
427
00:23:41,386 --> 00:23:44,121
Eu tenho alguns amigos que eu
gostaria de passar seus dados.
428
00:23:44,222 --> 00:23:45,189
Como você disse que seu nome era?
429
00:23:45,290 --> 00:23:47,258
Não disse.
430
00:24:10,949 --> 00:24:12,216
10 dólares, é?
431
00:24:12,317 --> 00:24:13,284
Oh, meu Deus.
432
00:24:13,385 --> 00:24:14,852
Como vamos fazer pra levantar uma grana?
433
00:24:14,953 --> 00:24:17,354
Se estava marcado $50,
você tem que pagar $50.
434
00:24:17,456 --> 00:24:18,689
Se está na dúvida, pechinche.
435
00:24:18,790 --> 00:24:21,025
Da próxima vez, me peça.
Sou um excelente negociador.
436
00:24:21,126 --> 00:24:22,426
Yeah, não sou um negociador.
Isso me deixa desconfortável.
437
00:24:22,527 --> 00:24:25,196
Bem, eu faço.
438
00:24:25,297 --> 00:24:27,198
Eu não sabia desse seu lado.
439
00:24:28,567 --> 00:24:30,868
Hey, posso ajudar?
440
00:24:30,969 --> 00:24:32,403
Não, obrigado.
441
00:24:32,504 --> 00:24:34,405
Hey, como está o quintal?
442
00:24:34,506 --> 00:24:37,641
Tá bom. Tudo pronto.
443
00:24:43,548 --> 00:24:45,049
- É?
- E.
444
00:24:45,150 --> 00:24:46,817
Oh, bacana.
445
00:24:53,792 --> 00:24:56,961
Hey, baby,
acabei de chegar.
446
00:24:59,531 --> 00:25:02,199
Encontrei a casa perfeita.
447
00:25:02,300 --> 00:25:04,535
Não, você vai adorar.
448
00:25:07,005 --> 00:25:09,039
É só um pouco mais de trabalho
do que eu esperava.
449
00:25:12,043 --> 00:25:14,044
Eu acho que esse lugar
tem um grande potencial.
450
00:25:14,145 --> 00:25:18,549
Tem ainda muito trabalho pra fazer.
451
00:25:18,650 --> 00:25:20,050
Saudades.
452
00:25:30,729 --> 00:25:32,596
Eu bebi 17 dessas uma vez
453
00:25:32,697 --> 00:25:34,632
E vomitei no cachorro do meu vizinho.
454
00:25:36,268 --> 00:25:40,671
Oh, wow!
Estou na segunda.
455
00:25:40,772 --> 00:25:42,840
Eventualmente, eu chego lá.
456
00:25:42,941 --> 00:25:44,408
Hey, Jeff?
457
00:25:44,509 --> 00:25:46,577
Oh, hey, Nate.
458
00:25:46,678 --> 00:25:48,412
Estou indo pra loja.
Já volto.
459
00:25:48,513 --> 00:25:50,014
Certo. Te vejo daqui a pouco.
460
00:25:52,183 --> 00:25:53,984
Então o que está acontecendo entre vocês dois?
461
00:25:54,085 --> 00:25:55,619
Não estão casados?
462
00:25:55,720 --> 00:25:58,656
Não exatamente, mas estamos juntos
desde a faculdade.
463
00:25:58,757 --> 00:26:01,258
Você sabe, de vez em quando
a gente fala que é noivo.
464
00:26:01,359 --> 00:26:03,260
Mas ela não usa uma aliança.
465
00:26:03,361 --> 00:26:05,629
Yeah, ela nunca quis uma.
466
00:26:05,730 --> 00:26:07,698
Huh.
467
00:26:09,601 --> 00:26:12,369
Tudo bem.
468
00:26:12,470 --> 00:26:13,604
Vamos trabalhar.
469
00:26:13,705 --> 00:26:14,805
Sim. Tá pronto?
470
00:26:14,906 --> 00:26:17,174
Yeah.
471
00:26:17,275 --> 00:26:23,380
Yeah, Alex, ela não é como as outras.
472
00:26:23,481 --> 00:26:26,650
Quero dizer, ela não é
igual a nenhuma que eu conheça.
473
00:26:26,751 --> 00:26:28,352
Ela não está com pressa.
474
00:26:30,155 --> 00:26:32,056
Ela meio que me lembra
da minha ex-mulher.
475
00:26:32,157 --> 00:26:33,557
Ah, é?
476
00:26:35,160 --> 00:26:38,495
- É.
- O que aconteceu?
477
00:26:38,597 --> 00:26:41,231
Nós éramos bem como vocês dois.
478
00:26:41,333 --> 00:26:43,500
Compramos uma casa pra reformar
479
00:26:43,602 --> 00:26:46,036
e começamos a falar
sobre ter uma família.
480
00:26:46,137 --> 00:26:47,972
Então a economia ruiu,
481
00:26:48,073 --> 00:26:49,873
e eu estava tendo problemas
em achar trabalho.
482
00:26:49,975 --> 00:26:52,543
Atrasei os pagamentos,
a coisa toda.
483
00:26:52,644 --> 00:26:53,711
Perdi a casa, ela.
484
00:26:53,812 --> 00:26:55,179
Oh, não.
485
00:26:55,280 --> 00:26:58,382
Trabalhei pra cacete e mesmo
assim não consegui nos salvar.
486
00:26:58,483 --> 00:27:00,517
Yeah, entendi perfeitamente.
487
00:27:00,619 --> 00:27:01,986
Estou tendo dificuldades também.
488
00:27:02,087 --> 00:27:03,153
É meio que,
Porque fizemos isso.
489
00:27:03,254 --> 00:27:04,221
Você sabe, desistir de nossas carreiras.
490
00:27:04,322 --> 00:27:05,689
Ficamos distantes.
491
00:27:05,790 --> 00:27:07,191
Nós quase terminamos.
492
00:27:07,292 --> 00:27:09,293
Acho que depois de uma briga,
a gente terminou.
493
00:27:12,797 --> 00:27:14,098
Então o que é isso,
494
00:27:14,199 --> 00:27:16,734
algum tipo de terapia de casal?
495
00:27:16,835 --> 00:27:19,370
Reformar a casa,
e resolver seus problemas?
496
00:27:19,471 --> 00:27:21,171
talvez.
497
00:27:21,272 --> 00:27:24,174
Como está indo?
498
00:27:24,275 --> 00:27:25,743
Eu não sei. Me pergunte
em duas semanas.
499
00:27:25,844 --> 00:27:27,111
Se a gente cumprir esse prazo.
500
00:27:27,212 --> 00:27:29,380
Vamos pagar nossas dívidas.
501
00:27:29,481 --> 00:27:30,781
Quero dizer, eu não sei.
502
00:27:30,882 --> 00:27:34,518
De repente é como uma segunda chance.
503
00:27:34,619 --> 00:27:36,520
Certo.
504
00:27:36,621 --> 00:27:38,255
Vamos começar pelo telhado, hein?
505
00:27:38,356 --> 00:27:42,192
Yeah, pegue essas seções.
506
00:27:43,461 --> 00:27:44,862
- Pegou?
- Mm-hmm.
507
00:28:01,913 --> 00:28:03,947
Você pegou, certo?
508
00:28:04,049 --> 00:28:05,883
Bem atrás de você, amigo.
509
00:28:15,694 --> 00:28:16,627
- Alex?
- Oh, meu Deus.
510
00:28:16,728 --> 00:28:17,795
O que aconteceu?
511
00:28:17,896 --> 00:28:19,063
Jeff caiu do telhado.
512
00:28:19,164 --> 00:28:20,431
O que?
513
00:28:20,532 --> 00:28:22,066
Ele vai fazer uma ressonância magnética.
514
00:28:22,167 --> 00:28:24,735
Pode ter tido ferimentos internos.
515
00:28:24,836 --> 00:28:27,337
Ou então
516
00:28:27,439 --> 00:28:29,940
que os médicos estão
sendo cuidadosos, certo?
517
00:28:30,041 --> 00:28:32,009
Eles só estão checando tudo.
518
00:28:33,712 --> 00:28:35,079
Vamos, vamos nos sentar.
519
00:28:39,918 --> 00:28:41,552
Eu não entendo.
520
00:28:41,653 --> 00:28:44,321
A escada quebrou.
521
00:28:46,591 --> 00:28:48,826
Acho que eu tinha que ter estado lá.
522
00:28:48,927 --> 00:28:52,596
Isso não é sua culpa, okay?
523
00:28:52,697 --> 00:28:54,998
Não é culpa de ninguém.
524
00:28:55,100 --> 00:28:57,167
Escadas quebram.
525
00:28:57,268 --> 00:29:00,437
Eu não sei o que vamos fazer agora.
526
00:29:07,345 --> 00:29:08,679
- Aqui.
- Obrigada.
527
00:29:08,780 --> 00:29:10,114
Eu te pego.
528
00:29:10,215 --> 00:29:13,283
Obrigada.
529
00:29:13,384 --> 00:29:15,252
Me sinto bem agora.
530
00:29:15,353 --> 00:29:17,020
É só um tornozelo quebrado.
531
00:29:17,122 --> 00:29:18,822
Tenho que ficar de cama por uns dias,
532
00:29:18,923 --> 00:29:20,991
e eu volto ao trabalho.
533
00:29:21,092 --> 00:29:22,626
Eu queria ter estado lá.
534
00:29:22,727 --> 00:29:27,664
Eu podia ter...
feito alguma coisa.
535
00:29:27,766 --> 00:29:30,667
Ainda não acredito que a escada quebrou.
536
00:29:32,537 --> 00:29:33,837
Yeah, eu também.
537
00:29:33,938 --> 00:29:36,039
Eu estava subindo
e então eu caí.
538
00:29:36,141 --> 00:29:39,343
Deve ter sido uma dobradiça
fraca ou algo assim.
539
00:29:39,444 --> 00:29:41,478
Ainda bem que Nate estava aqui.
540
00:29:41,579 --> 00:29:42,946
Oh, sim, claro.
541
00:29:43,047 --> 00:29:45,449
Ele fez um puta trabalho
segurando a escada
542
00:29:45,550 --> 00:29:47,751
enquanto eu caia no chão.
543
00:29:50,155 --> 00:29:53,524
Jeff, eu não sei se consigo aguentar
544
00:29:53,625 --> 00:29:55,726
toda essa responsabilidade sozinha.
545
00:29:55,827 --> 00:29:59,029
Você vai se sair bem.
546
00:29:59,130 --> 00:30:01,298
Você conserta a casa,
quero dizer, metade do trabalho
547
00:30:01,399 --> 00:30:05,402
é feito por um cara sentado
numa cadeira com a perna engessada.
548
00:30:05,503 --> 00:30:06,703
Esse sou eu.
549
00:30:08,373 --> 00:30:12,843
Você ache que Nate suporta a hora extra?
550
00:30:12,944 --> 00:30:14,745
Minha perna está latejando.
551
00:30:14,846 --> 00:30:17,548
Sinto muito. Vou pegar seu remédio.
552
00:30:17,649 --> 00:30:19,650
Obrigado.
553
00:30:19,751 --> 00:30:21,318
Estou quebrado.
554
00:30:21,419 --> 00:30:23,587
Tenta dormir um pouco, okay?
555
00:30:33,164 --> 00:30:34,698
Eu te amo.
556
00:30:34,799 --> 00:30:36,433
Eu te amo.
557
00:32:08,793 --> 00:32:10,694
Oh, hey, Alex.
558
00:32:10,795 --> 00:32:13,530
Achei que eu poderia fazer um
jantar pra você e o Jeff.
559
00:32:13,631 --> 00:32:17,601
Me sinto terrível pelo que aconteceu.
560
00:32:17,702 --> 00:32:21,438
Oh, wow.
Obrigada, Nate.
561
00:32:21,539 --> 00:32:23,340
Estou certa de que Jeff
vai gosta disso.
562
00:32:23,441 --> 00:32:25,008
Eu levei um prato pra ele,
563
00:32:25,109 --> 00:32:27,678
mas ele está dormindo.
564
00:32:27,779 --> 00:32:29,279
E você? Está com fome?
565
00:32:29,380 --> 00:32:32,382
Sim.
566
00:32:32,483 --> 00:32:35,118
- Claro.
- Tudo bem.
567
00:32:35,219 --> 00:32:37,120
Não, mas sério,
eu adoro essas casas antigas.
568
00:32:37,221 --> 00:32:41,658
Elas têm tanta personalidade,
tanta história.
569
00:32:41,759 --> 00:32:44,528
Todas as pequenas coisas que
fazem um lugar interessante.
570
00:32:46,331 --> 00:32:50,634
Quero dizer, é aterrorizante,
mas é emocionante.
571
00:32:50,735 --> 00:32:53,971
Apostando tudo, arriscando tudo.
572
00:32:55,807 --> 00:32:58,542
Eu estou aliviada que eu
não fiquei com muito medo de me demitir.
573
00:32:58,643 --> 00:33:01,912
É revigorante trabalhar com alguém
com tanta paixão.
574
00:33:02,013 --> 00:33:04,514
Isso é raro.
575
00:33:04,615 --> 00:33:08,518
A maioria das pessoas
só está interessada no dinheiro.
576
00:33:08,619 --> 00:33:11,822
Eu quero o dinheiro.
577
00:33:11,923 --> 00:33:14,324
Sim, sim, mas você se importa.
578
00:33:14,425 --> 00:33:17,527
Você se importa com a casa.
Eu posso ver.
579
00:33:17,628 --> 00:33:23,166
Sim. E qual é a sua paixão?
580
00:33:26,504 --> 00:33:32,609
Bem, eu sempre gostei de
construir coisas, restaurar.
581
00:33:32,710 --> 00:33:34,211
Com apenas um pouco de trabalho,
582
00:33:34,312 --> 00:33:37,247
você pode pegar algo velho e quebrado
583
00:33:37,348 --> 00:33:39,983
e lhe dar vida nova.
584
00:33:44,188 --> 00:33:46,957
Tem essa frase de Churchill
que eu gosto muito.
585
00:33:47,058 --> 00:33:48,692
Talvez seja meio sentimental.
586
00:33:48,793 --> 00:33:52,562
É assim: "Nós moldamos nossos edifícios,
587
00:33:52,663 --> 00:33:55,766
mas depois disso eles nos moldam."
588
00:34:02,540 --> 00:34:04,641
Wow.
589
00:34:10,281 --> 00:34:13,283
- Posso?
- Claro.
590
00:34:34,739 --> 00:34:38,642
Uh... boa noite, Nate.
591
00:34:38,743 --> 00:34:40,811
Obrigada pelo jantar.
592
00:35:45,543 --> 00:35:49,146
Eu sei. Estou aqui pra ajudar mais
se você precisar de ajuda.
593
00:35:49,247 --> 00:35:51,448
Mm...
594
00:35:51,549 --> 00:35:53,450
Por quanto tempo Jeff
ficará fora de combate?
595
00:35:53,551 --> 00:35:55,218
Oh, esse é meu favorito.
596
00:35:55,319 --> 00:35:56,820
Bem, eles dizem que é por duas semanas,
597
00:35:56,921 --> 00:36:00,957
mas ele tá doido pra voltar ao trabalho.
598
00:36:01,058 --> 00:36:02,659
Você deve amar a determinação dele.
599
00:36:02,760 --> 00:36:04,227
Sim, bem, eu amaria mais se
600
00:36:04,328 --> 00:36:07,497
ele pudesse realmente trabalhar.
601
00:36:07,598 --> 00:36:10,901
Eu não aguento ser enfermeira e carpinteira.
602
00:36:11,002 --> 00:36:12,469
Hey, Betty azeda.
603
00:36:12,570 --> 00:36:14,237
Eu sei, Eu sei.
604
00:36:14,338 --> 00:36:16,439
É que eu tô bem estressada ultimamente.
605
00:36:16,541 --> 00:36:18,875
Tô super sobrecarregada.
606
00:36:20,945 --> 00:36:23,313
Pelo menos você tem o Nate.
607
00:36:23,414 --> 00:36:25,448
Ah, claro.
608
00:36:25,550 --> 00:36:26,950
Que tom é esse?
609
00:36:27,051 --> 00:36:28,518
Nate está me assutando ultimamente.
610
00:36:28,619 --> 00:36:30,086
Eu juro,
611
00:36:30,188 --> 00:36:32,489
que ele estava me espiando
pela minha janela noite passada.
612
00:36:32,590 --> 00:36:35,192
Ele estava do lado de fora
da sua janela.
613
00:36:35,293 --> 00:36:37,694
Quem dera ele estivesse do lado
de fora da minha janela.
614
00:36:39,096 --> 00:36:42,432
Se ele está te espionando a noite,
615
00:36:42,533 --> 00:36:44,434
porque você não o demite?
616
00:36:44,535 --> 00:36:46,136
É porque ele é bonitão, né?
617
00:36:46,237 --> 00:36:47,504
O que?
618
00:36:47,605 --> 00:36:49,039
Mm-hmm, vai.
619
00:36:49,140 --> 00:36:50,941
Seu um feioso estivesse te espiando
tirar o sutiã,
620
00:36:51,042 --> 00:36:52,976
você chamaria a SWAT pra
quebrar os dentes dele.
621
00:36:53,077 --> 00:36:54,344
Mas como é Nate...
622
00:36:54,445 --> 00:36:56,313
Ros...
623
00:36:56,414 --> 00:36:58,181
Hey, o mundo é assim.
624
00:36:58,282 --> 00:37:00,450
Gente bonita escapa de assassinato.
625
00:37:04,222 --> 00:37:06,489
Você está tentando me juntar com ele?
626
00:37:06,591 --> 00:37:09,292
Eu pensei que você estava brincando.
627
00:37:09,393 --> 00:37:11,161
Ele pelo menos faz seu tipo?
628
00:37:11,262 --> 00:37:12,896
Você está se ouvindo?
629
00:37:12,997 --> 00:37:15,165
Ele faz o tipo de todo mundo.
630
00:37:15,266 --> 00:37:17,167
Bem, você está certa
que você é dele?
631
00:37:17,268 --> 00:37:18,969
Por favor.
632
00:37:19,070 --> 00:37:22,205
Hey, você comprou mais primer?
633
00:37:22,306 --> 00:37:24,307
Achei que já vinha misturado.
634
00:37:24,408 --> 00:37:25,909
Nem sempre.
635
00:37:26,010 --> 00:37:29,846
Isso é bem interessante.
636
00:37:29,947 --> 00:37:32,148
Primer?
637
00:37:32,250 --> 00:37:34,217
Nate...
638
00:37:37,121 --> 00:37:38,688
Pode me dar uma mão?
639
00:37:38,789 --> 00:37:40,690
Eu tenho mais um livro de
amostras no carro
640
00:37:40,791 --> 00:37:41,992
E então eu vou embora.
641
00:37:42,093 --> 00:37:44,094
- Sim, claro.
- Obrigada.
642
00:37:45,763 --> 00:37:47,731
Oh, wow, você é bem doce. Obrigada.
643
00:37:47,832 --> 00:37:49,065
De nada.
644
00:38:39,183 --> 00:38:42,452
Um...hey.
645
00:38:57,435 --> 00:38:59,903
Então Roslyn queria sair hoje a noite,
646
00:39:00,004 --> 00:39:01,871
Se eu não estiver muito ocupada.
647
00:39:03,541 --> 00:39:05,709
Você acha que a gente deve ir?
648
00:39:07,511 --> 00:39:10,480
Acho que você deve ir
se você quiser ir.
649
00:39:12,683 --> 00:39:14,517
Não vai ficar com ciúmes?
650
00:39:14,618 --> 00:39:17,153
Porque eu ficaria?
651
00:39:18,756 --> 00:39:20,223
Um desejo.
652
00:39:24,328 --> 00:39:27,163
Você está nos olhando.
653
00:39:29,033 --> 00:39:31,301
E daí?
654
00:39:31,402 --> 00:39:32,669
Porque?
655
00:39:32,770 --> 00:39:34,804
Curiosidade.
656
00:39:47,418 --> 00:39:51,721
Nos últimos anos, eu tenho tentado
empregos pela Nova Inglaterra.
657
00:39:51,822 --> 00:39:53,990
Ajudando pessoas a reformar casas?
658
00:39:54,091 --> 00:39:55,558
Sim. Tem sido um trabalho
bastante estável.
659
00:39:55,659 --> 00:39:57,160
Tem muitos reformadores hoje em dia.
660
00:39:57,261 --> 00:39:59,496
Já pensou em comprar seu
próprio lugar
661
00:39:59,597 --> 00:40:01,197
reformar e vender você mesmo?
662
00:40:01,298 --> 00:40:03,333
Quero dizer, você é um expert.
663
00:40:03,434 --> 00:40:04,968
Você parece a Alex.
664
00:40:05,069 --> 00:40:08,471
Talvez sim. Acho que se Jeff
e Alex podem fazer, então...
665
00:40:08,572 --> 00:40:10,540
eu posso também.
666
00:40:10,641 --> 00:40:12,642
Desde quando vocês são amigas?
667
00:40:12,743 --> 00:40:16,212
Nos conhecemos na faculdade,
numa aula de artes.
668
00:40:16,313 --> 00:40:19,549
Então ela é formada em artes,
ou design ou...
669
00:40:19,650 --> 00:40:21,951
Ciências Políticas.
670
00:40:23,788 --> 00:40:25,021
Você já foi casado?
671
00:40:26,524 --> 00:40:28,858
Está me propondo casamento?
Tão cedo?
672
00:40:28,959 --> 00:40:30,760
Está rejeitando?
673
00:40:30,861 --> 00:40:33,496
Não. Não, não.
Nunca me casei.
674
00:40:33,597 --> 00:40:35,365
Quer ir comer aguma coisa?
675
00:40:35,466 --> 00:40:37,634
Sim.
676
00:40:37,735 --> 00:40:40,637
Okay. Vamos lá.
677
00:40:43,307 --> 00:40:44,841
Estou faminta.
678
00:40:44,942 --> 00:40:46,443
Vamos lá.
679
00:40:50,214 --> 00:40:52,081
Aqui.
680
00:40:52,183 --> 00:40:54,184
Não se esqueça do seu remédio.
681
00:40:54,285 --> 00:40:55,885
Oh, obrigado.
Pode me dar um pouco d'água?
682
00:40:55,986 --> 00:40:57,187
Oh.
683
00:40:57,288 --> 00:40:59,756
Oh, eu acho que deixei no carro.
684
00:40:59,857 --> 00:41:02,559
Você queria deixar isso no meio da rua?
685
00:41:02,660 --> 00:41:04,427
Ele precisa tomar seu remédio.
686
00:41:04,528 --> 00:41:05,628
Entendi.
687
00:41:05,729 --> 00:41:06,930
Como você está, cara?
688
00:41:07,031 --> 00:41:08,565
Oh, você sabe.
689
00:41:08,666 --> 00:41:10,567
Como se eu tivesse caído do telhado. E você?
690
00:41:10,668 --> 00:41:13,436
Sinto muito. Eu não sabia disso.
691
00:41:13,537 --> 00:41:15,972
Sim. Hey, cara, não precisa ficar
dizendo "sinto muito".
692
00:41:16,073 --> 00:41:18,374
Hey, aqui.
Tome seu comprimido.
693
00:41:18,476 --> 00:41:19,809
Tudo bem, Melhor eu subir,
694
00:41:19,910 --> 00:41:21,711
e trabalhar mais um pouco.
695
00:41:21,812 --> 00:41:23,112
Okay.
696
00:41:24,815 --> 00:41:27,217
Hey.
697
00:41:29,854 --> 00:41:31,321
Você está sendo rude.
698
00:41:31,422 --> 00:41:33,256
Oi?
699
00:41:33,357 --> 00:41:35,124
Não é culpa do Nate você ter se machucado.
700
00:41:35,226 --> 00:41:36,893
Foi um acidente.
Não desconte nele.
701
00:41:36,994 --> 00:41:38,127
Eu sei, Eu sei, Eu sei.
702
00:41:38,229 --> 00:41:40,063
Eu não tinha essa intenção.
703
00:41:40,164 --> 00:41:42,298
É que eu estou preso nesse
quarto com esse gesso,
704
00:41:42,399 --> 00:41:43,600
e isso está me elouquecendo.
705
00:41:43,701 --> 00:41:44,934
Sinto muito que você se feriu,
706
00:41:45,035 --> 00:41:47,003
mas nós temos que terminar isso
de algum jeito.
707
00:41:47,104 --> 00:41:49,038
Você acha que eu não sei disso?
708
00:41:49,139 --> 00:41:53,943
Olhe, resumindo: você não pode trabalhar.
709
00:41:54,044 --> 00:41:55,912
Nós precisamos do Nate.
710
00:41:56,013 --> 00:41:58,281
Sim, eu sei.
711
00:41:58,382 --> 00:42:01,484
O que você quer que eu faça,
o demita?
712
00:42:01,585 --> 00:42:02,752
Bem...
713
00:42:02,853 --> 00:42:04,888
Nós não podemos fazer isso.
714
00:42:04,989 --> 00:42:07,724
Essa coisa toda desabará sem ele.
715
00:42:12,596 --> 00:42:15,431
Você parece tensa.
716
00:42:15,533 --> 00:42:16,966
É a casa.
717
00:42:19,069 --> 00:42:20,904
E o ciúme de Jeff pelo Nate.
718
00:42:24,675 --> 00:42:26,576
Oh, meu Deus.
719
00:42:26,677 --> 00:42:28,845
Igual na faculdade, de novo.
720
00:42:28,946 --> 00:42:32,682
Claro. o bonitão está caído por você,
721
00:42:32,783 --> 00:42:35,518
mas você está conprometida,
então ele me namora.
722
00:42:35,619 --> 00:42:38,321
É assim que eu me lembro da faculdade.
723
00:42:38,422 --> 00:42:41,291
Você tem uma memória bastante seletiva.
724
00:42:41,392 --> 00:42:43,026
Ros, não transforme isso numa competição.
725
00:42:43,127 --> 00:42:44,928
Ele está apenas sendo paranóico,
726
00:42:45,029 --> 00:42:46,796
e você está sendo modesta.
727
00:42:46,897 --> 00:42:49,632
Então como foi seu encontro?
728
00:42:49,733 --> 00:42:51,868
Foi bom.
729
00:42:51,969 --> 00:42:54,604
Você descreve milkshakes
com bastante detalhes.
730
00:42:54,705 --> 00:42:56,306
Vamos, conte tudo.
731
00:42:56,407 --> 00:42:59,876
Ele foi suave...
e doce.
732
00:42:59,977 --> 00:43:02,345
E eu amo coisas de segunda mão.
733
00:43:09,653 --> 00:43:11,654
Nate perguntou por você noite passada.
734
00:43:11,755 --> 00:43:14,724
Ah, é?
735
00:43:14,825 --> 00:43:17,794
Muito.
736
00:43:17,895 --> 00:43:19,329
Muito?
737
00:43:19,430 --> 00:43:21,864
Não se preocupe. Eu tomo conta dele.
738
00:43:21,966 --> 00:43:23,967
Mesmo que ele esteja na minha?
739
00:43:26,604 --> 00:43:29,038
Porque você se importa?
740
00:43:29,139 --> 00:43:33,309
Roslyn, eu tô brincando.
741
00:43:33,410 --> 00:43:34,811
Não, não está.
742
00:43:37,481 --> 00:43:38,982
Roslyn.
743
00:43:39,083 --> 00:43:40,850
Alex.
744
00:43:40,951 --> 00:43:45,188
Olhe, não seja tão sensível, okay?
745
00:43:45,289 --> 00:43:47,323
Quero dizer, era você que estava
me empurrando para o Nate.
746
00:43:47,424 --> 00:43:48,825
Agora, oh, de repente, a culpa é minha
747
00:43:48,926 --> 00:43:50,026
e isso é demais.
748
00:43:50,127 --> 00:43:52,028
Você sabe,
eu não gosto disso.
749
00:43:52,129 --> 00:43:54,097
Sou eu quem está namorando Nate.
750
00:43:54,198 --> 00:43:57,200
Okay, beleza.
Vai nessa. Namore-o.
751
00:43:57,301 --> 00:43:58,835
- O que?
- Oh, meu Deus.
752
00:43:58,936 --> 00:44:01,104
Quer saber,
você está com inveja
753
00:44:01,205 --> 00:44:03,206
porque você está num relacionamento,
754
00:44:03,307 --> 00:44:06,009
e você não tem que transar com
todo home semi-vestido
755
00:44:06,110 --> 00:44:07,710
que passeia pela casa.
756
00:44:07,811 --> 00:44:09,912
Lá vamos nós de novo.
757
00:44:10,014 --> 00:44:12,882
Porque é que pessoas solteiras
758
00:44:12,983 --> 00:44:15,284
Acham que todo mundo
tem inveja delas?
759
00:44:15,386 --> 00:44:18,054
Vecê sabe como eu peguei
todos os caras bons na faculdade?
760
00:44:18,155 --> 00:44:19,989
Foi porque eu não ficava
me jogando em cima deles.
761
00:44:20,090 --> 00:44:22,291
Vá se foder.
762
00:44:25,629 --> 00:44:27,463
Você conseguiu Nate por isso.
763
00:44:45,716 --> 00:44:47,617
Oi.
764
00:44:47,718 --> 00:44:49,452
Roslyn.
765
00:44:49,553 --> 00:44:52,488
Alex e eu tivemos uma briga.
766
00:44:52,589 --> 00:44:53,823
Sobre?
767
00:44:53,924 --> 00:44:56,392
você.
768
00:44:56,493 --> 00:44:58,461
Oh.
769
00:45:03,534 --> 00:45:05,001
Então essa é sua casa?
770
00:45:05,102 --> 00:45:07,236
Sim. Você pode chamar disso.
771
00:45:07,337 --> 00:45:11,374
Hmm. Posso ver?
772
00:45:13,711 --> 00:45:15,578
Claro.
773
00:45:35,966 --> 00:45:37,266
Hã.
774
00:45:37,367 --> 00:45:41,270
O que?
775
00:45:41,371 --> 00:45:42,672
Não é muito.
776
00:45:42,773 --> 00:45:44,540
Não tem nada pra ver,
de verdade.
777
00:45:50,214 --> 00:45:54,016
Eu não concordo.
778
00:46:03,293 --> 00:46:05,862
Acho que tem muito pra ver.
779
00:46:11,401 --> 00:46:13,436
Algumas coisas precisam ser vistas.
780
00:46:20,477 --> 00:46:22,912
- Já viu?
- Mm-hmm.
781
00:46:57,681 --> 00:46:59,682
Oh, meu Deus.
O que você está fazendo?
782
00:48:12,055 --> 00:48:14,190
"Matthew Waterman."
783
00:48:36,780 --> 00:48:39,315
Bom dia.
784
00:48:39,416 --> 00:48:42,184
Dia.
785
00:48:42,286 --> 00:48:44,287
Estou pegando a sua camisa emprestada.
786
00:48:57,668 --> 00:48:59,068
Até mais.
787
00:49:01,471 --> 00:49:02,905
Até mais.
788
00:49:30,704 --> 00:49:35,638
Eu posso me acostumar com isso.
789
00:49:35,739 --> 00:49:37,039
Eu, também.
790
00:49:39,343 --> 00:49:42,244
Tem certeza de que você não está com dor?
791
00:49:42,346 --> 00:49:44,246
Sem dor, sem ganho.
792
00:49:44,348 --> 00:49:47,583
Quantos desses comprimidos você tomou?
793
00:49:47,684 --> 00:49:50,119
Chega.
794
00:49:50,220 --> 00:49:52,154
Eu já peguei as luminárias.
795
00:49:52,255 --> 00:49:54,290
Oh, hey. Oh, sim.
796
00:49:54,391 --> 00:49:56,125
Nós queremos isso na entrada da frente.
797
00:49:56,226 --> 00:49:57,693
Oh, Nate e eu pensamos
798
00:49:57,794 --> 00:49:59,328
Que faria mais sentido no quarto principal.
799
00:49:59,429 --> 00:50:02,031
Alex acha que ia ser mais
dramático no quarto.
800
00:50:02,132 --> 00:50:03,499
Sim.
801
00:50:03,600 --> 00:50:05,501
Hã.
802
00:50:05,602 --> 00:50:08,804
Sim, entendo.
Mais romântico.
803
00:50:08,905 --> 00:50:12,942
Sim, hey, adorei.
804
00:50:18,382 --> 00:50:20,182
Cara, melhor eu tentar ser mais útil.
805
00:50:20,283 --> 00:50:21,851
Não, você deveria estar descansando.
806
00:50:21,952 --> 00:50:23,753
Não.
807
00:50:23,854 --> 00:50:25,087
Okay.
808
00:50:31,094 --> 00:50:32,395
Sanduíche de atum?
809
00:50:32,496 --> 00:50:33,763
Com queijo extra.
810
00:50:33,864 --> 00:50:35,431
Claro.
811
00:50:48,745 --> 00:50:50,012
Aqui está.
812
00:50:50,113 --> 00:50:51,881
- Obrigado.
- De nada.
813
00:50:54,618 --> 00:50:56,452
Mmm.
814
00:50:57,988 --> 00:50:59,155
Onde você arranjou isso?
815
00:50:59,256 --> 00:51:02,191
O que?
816
00:51:02,292 --> 00:51:04,126
Essa é uma torneira bem diferente.
817
00:51:04,227 --> 00:51:08,464
Mm, yeah. Nate arrumou
por um preço bacana.
818
00:51:10,200 --> 00:51:14,170
Ah, o que mais você e
Nate decidiram?
819
00:51:14,271 --> 00:51:18,574
Jeff, nós escolhemos isso semana passada.
820
00:51:18,675 --> 00:51:21,610
Não. Nós?
821
00:51:21,711 --> 00:51:24,780
Sim, nós. Você e eu.
822
00:51:24,881 --> 00:51:26,415
Okay.
823
00:51:26,516 --> 00:51:28,484
Oh, pare com isso.
824
00:51:30,387 --> 00:51:33,055
Está quebrado.
825
00:51:33,156 --> 00:51:36,092
Bem, foi você que achou ele perfeito.
826
00:51:36,193 --> 00:51:37,493
Sim.
827
00:51:39,396 --> 00:51:42,364
Isso foi antes do Nate
tentar te comer.
828
00:51:42,466 --> 00:51:44,400
Jeff!
829
00:51:44,501 --> 00:51:46,268
O que diabos eu tenho
que fazer aqui?
830
00:51:46,369 --> 00:51:48,270
Nós estouramos metade
dos nossos cartões,
831
00:51:48,371 --> 00:51:49,738
e agora com suas contas de hospital?
832
00:51:49,840 --> 00:51:52,808
Bem, de repente a culpa é minha?
833
00:51:52,909 --> 00:51:54,610
Muito bacana, Alex.
834
00:51:56,346 --> 00:51:57,880
Eu vejo o jeito que ele te olha.
835
00:51:57,981 --> 00:52:01,250
Quer parar com essa coisa de Nate
836
00:52:01,351 --> 00:52:02,918
e manter seu tom de voz baixo?
837
00:52:03,019 --> 00:52:04,453
Não, eu não vou parar de falar
sobre Nate, tá bom?
838
00:52:04,554 --> 00:52:06,255
Não vou pisar em ovos
por causa desse cara!
839
00:52:06,356 --> 00:52:07,289
Essa é minha casa, merda!
840
00:52:07,390 --> 00:52:08,624
Eu pensei
que era nossa casa.
841
00:52:08,725 --> 00:52:11,093
Alex, agora não.
842
00:52:11,194 --> 00:52:13,796
Dá pra comer sua comida?
843
00:53:17,127 --> 00:53:19,895
- Procurando alguma coisa?
- Aah!
844
00:53:19,996 --> 00:53:21,397
Desculpe.
845
00:53:21,498 --> 00:53:22,631
Oh.
846
00:53:25,302 --> 00:53:27,269
Encontrei isso na
sua caixa de ferramentas.
847
00:53:29,539 --> 00:53:32,241
Você deve ter deixado cair.
848
00:53:40,217 --> 00:53:42,985
Já acabou?
849
00:53:44,754 --> 00:53:46,155
Sim.
850
00:54:26,863 --> 00:54:30,099
Desculpe.
Deculpe mesmo.
851
00:54:32,335 --> 00:54:34,336
Tudo bem.
852
00:54:42,912 --> 00:54:45,047
Vamos tirar a tarde de folga.
853
00:54:45,148 --> 00:54:46,882
Hmm.
854
00:54:48,718 --> 00:54:51,353
Eu não acho que
seria uma boa idea.
855
00:54:56,226 --> 00:54:57,993
Não confia em mim?
856
00:55:00,430 --> 00:55:04,166
Bem, tudo bem.
857
00:55:04,267 --> 00:55:05,567
É?
858
00:55:05,669 --> 00:55:07,703
Mas não podemos ficar
fora até tarde, okay?
859
00:55:07,804 --> 00:55:09,972
Okay.
860
00:55:24,220 --> 00:55:27,523
Matthew Waterman.
861
00:55:52,649 --> 00:55:56,051
Não foi minha culpa
você perder sua casa.
862
00:55:59,589 --> 00:56:04,526
Ainda não é o suficiente pra você.
863
00:56:06,329 --> 00:56:07,930
Você não pode me deixar!
864
00:56:13,470 --> 00:56:16,004
Eu posso nos dar uma boa vida.
865
00:56:16,106 --> 00:56:17,573
Eu posso nos salvar.
866
00:56:17,674 --> 00:56:19,174
Posso fazer dar certo.
867
00:56:19,275 --> 00:56:21,377
Posso te ajudar
a acahar alguma coisa?
868
00:56:26,950 --> 00:56:28,384
Não.
869
00:56:42,532 --> 00:56:45,000
Desculpe.
Eu tenho que apoiar em você um pouco.
870
00:56:45,101 --> 00:56:46,368
Tudo bem.
871
00:56:46,469 --> 00:56:50,072
Depois que vendermos a casa,
vamos para Fiji.
872
00:56:50,173 --> 00:56:51,673
- Fiji?
- Yeah.
873
00:56:51,775 --> 00:56:53,542
Eu acho que temos que esperar
até vendermos a casa.
874
00:56:53,643 --> 00:56:54,943
Sim, sim, sim.
Quando--
875
00:56:55,044 --> 00:56:56,078
- Ah.
- Oh oh, oh, desulpe.
876
00:56:56,179 --> 00:56:57,279
Quando vendermos a casa.
877
00:56:57,380 --> 00:56:59,114
Certo, concordo.
878
00:56:59,215 --> 00:57:01,550
Nós deveríamos estar consertando
a lixeira agora.
879
00:57:01,651 --> 00:57:03,452
Não. Hey, hey,
o que você disse?
880
00:57:03,553 --> 00:57:05,187
Eu te devo um encontro.
881
00:57:05,288 --> 00:57:07,189
Quero ficar sozinho com você.
882
00:57:07,290 --> 00:57:09,925
Não tenho ficado sozinho
com você há semanas.
883
00:57:12,028 --> 00:57:15,063
Oh, meu Deus.
Eu deveria ter ido à loja de ferragens
884
00:57:15,165 --> 00:57:16,665
pegar um pouco de calafetagem
pro Nate.
885
00:57:18,635 --> 00:57:20,202
- Espere.
- Sim?
886
00:57:20,303 --> 00:57:22,871
Você pode não falar sobre
Nate por um segundo?
887
00:57:22,972 --> 00:57:24,173
Jeff...
888
00:57:24,274 --> 00:57:25,641
Só por um minuto?
889
00:57:30,180 --> 00:57:31,380
- Aah.
- Oh.
890
00:57:31,481 --> 00:57:34,049
Sim, vamos achar um lugar pra sentar.
891
00:57:36,686 --> 00:57:37,886
Vamos arrumar um cachorro.
892
00:57:37,987 --> 00:57:47,196
Com certeza.
893
00:57:47,297 --> 00:57:50,098
Esposa.
894
00:57:51,968 --> 00:57:54,269
Monica Waterman.
895
00:57:58,908 --> 00:58:00,909
Encontrada morta?
896
00:58:16,559 --> 00:58:17,826
Alô?
897
00:58:21,164 --> 00:58:23,265
Roslyn?
898
00:58:25,768 --> 00:58:27,469
Matthew.
899
00:58:32,942 --> 00:58:34,510
Cadê eles?
900
00:58:36,179 --> 00:58:37,746
Saíram.
901
00:58:39,649 --> 00:58:42,017
Você trocou seu nome.
902
00:58:43,953 --> 00:58:46,421
Eu queria um novo começo.
903
00:58:50,126 --> 00:58:51,994
Você mentiu pra mim.
904
00:58:52,095 --> 00:58:54,963
Você falou que nunca
tinha sido casado.
905
00:58:58,668 --> 00:59:02,905
Monica Waterman.
906
00:59:03,006 --> 00:59:05,440
Sua mulher está morta.
907
00:59:11,347 --> 00:59:13,515
Isso foi lamentável.
908
00:59:20,523 --> 00:59:22,457
Nós não precisamos
falar sobre ela.
909
00:59:31,200 --> 00:59:32,935
Sério,
eu ponho isso nos 10 mais.
910
00:59:33,036 --> 00:59:34,503
O que, o dia que você desistiu?
911
00:59:34,604 --> 00:59:37,005
Bem, não é o dia em que eu desisti.
É o dia em quenós desistimos.
912
00:59:37,106 --> 00:59:38,774
Não acredito que você
me fez ir em segundo.
913
00:59:38,875 --> 00:59:40,609
A cara apalermada de Thompson
914
00:59:40,710 --> 00:59:42,477
quando você entrou lá
e pediu sua demissão,
915
00:59:42,579 --> 00:59:43,478
e então eu entrei lá,
916
00:59:43,580 --> 00:59:45,480
e, wham, demissão dupla!
917
00:59:45,582 --> 00:59:47,082
Eu sei. Me senti mal.
918
00:59:47,183 --> 00:59:48,350
Pensei que ele ia chorar.
919
00:59:48,451 --> 00:59:49,618
Oh, ele devia.
920
00:59:49,719 --> 00:59:51,954
Quero dizer, você fez quase
90% do trabalho.
921
00:59:52,055 --> 00:59:55,424
Sim, e você fez os outros 10%.
922
00:59:55,525 --> 00:59:57,426
Okay, yeah.
923
00:59:57,527 --> 00:59:58,493
Eu acho que ele chorou.
924
01:00:00,229 --> 01:00:01,730
Dias tranquilos da nossa
antiga vida, né?
925
01:00:01,831 --> 01:00:02,831
É.
926
01:00:13,409 --> 01:00:17,512
Oh, Deus,
O que você está fazendo?
927
01:00:17,614 --> 01:00:20,015
Pegue o telefone,
e ligue pra ela.
928
01:00:20,116 --> 01:00:22,451
Nate! Nate, espere!
929
01:00:22,552 --> 01:00:26,121
Nunca é o suficiente pra mim.
930
01:00:26,222 --> 01:00:29,858
Nate. Nate, por favor!
Por favor!
931
01:00:29,959 --> 01:00:32,127
Matthew! Matthew!
932
01:00:32,228 --> 01:00:34,162
Você matou sua mulher.
933
01:00:34,263 --> 01:00:36,498
É sempre a casa!
934
01:00:39,402 --> 01:00:41,670
Aah!
935
01:00:44,540 --> 01:00:46,608
Você não vai se livrar disso.
936
01:00:54,050 --> 01:00:58,453
Espero que te enforquem
com o seu cinto de ferramentas.
937
01:01:01,624 --> 01:01:04,593
Aah!
938
01:01:11,334 --> 01:01:13,001
Oh, muito obrigado por isso.
939
01:01:13,102 --> 01:01:16,071
E precisava muito, muito disso.
940
01:01:16,172 --> 01:01:17,806
Eu te disse.
941
01:01:20,843 --> 01:01:23,311
Então, você queria que seu
amigo estivesse aqui
942
01:01:23,413 --> 01:01:25,547
Pra pegar na sua mao
e te comprar café?
943
01:01:25,648 --> 01:01:28,483
Jeff, não tem nada pra ficar enciumado.
944
01:01:28,584 --> 01:01:30,318
Não tô com ciúmes.
945
01:01:31,788 --> 01:01:35,590
Tá bom, eu não estou
loucamente com ciúmes.
946
01:01:35,692 --> 01:01:39,494
Eu não posso ter essa conversa
de novo e de novo.
947
01:01:39,595 --> 01:01:40,529
É simplesmente esquisito.
948
01:01:40,630 --> 01:01:41,763
As luminárias e as torneiras
949
01:01:41,864 --> 01:01:44,266
e metade da paleta de cores da tinta.
950
01:01:44,367 --> 01:01:46,268
É como se ele estivesse
tentando tomar conta de tudo,
951
01:01:46,369 --> 01:01:48,003
e você não vê.
952
01:01:48,104 --> 01:01:50,739
Olha, nós temos um milhão e meio
de coisas pra pensar.
953
01:01:50,840 --> 01:01:53,075
Nós não podemos continuar
fazendo isso.
954
01:01:53,176 --> 01:01:55,177
Não podemos continuar batendo cabeças.
955
01:01:55,278 --> 01:01:57,512
Ele está sempre de olho em você.
956
01:01:57,613 --> 01:01:59,381
E daí? Okay, tá bom.
957
01:01:59,482 --> 01:02:00,749
Então ele tem uma quedinha por mim.
958
01:02:00,850 --> 01:02:02,050
Se isso o faz trabalhar mais
959
01:02:02,151 --> 01:02:04,920
pra terminar a reforma a tempo,
quem se importa?
960
01:02:05,021 --> 01:02:08,190
Eu me importo.
Não gosto disso.
961
01:02:08,291 --> 01:02:10,792
Jeff, nosso tempo tá acabando.
962
01:02:10,893 --> 01:02:12,194
Okay, lá vamos nós de novo.
963
01:02:12,295 --> 01:02:13,428
Quer entrar no carro?
964
01:02:13,529 --> 01:02:15,363
Okay. Quer saber?
Tudo bem. Apenas se apresse.
965
01:02:15,465 --> 01:02:16,932
A gente tinha que estar
em casa uma hora atrás.
966
01:02:17,033 --> 01:02:18,200
Okay, entendi.
967
01:02:18,301 --> 01:02:20,469
Não vamos continuar a discutir.
968
01:02:48,364 --> 01:02:49,798
Bem, vamos lá!
969
01:02:51,200 --> 01:02:54,402
Isso é o que eu chamo
de uma boa vedação.
970
01:02:54,504 --> 01:02:55,637
Não é.
Não está nem plana.
971
01:02:55,738 --> 01:02:57,305
E tem bolhas.
972
01:02:57,406 --> 01:02:59,141
Não precisa ser plana,
porque o que nós vamos fazer
973
01:02:59,242 --> 01:03:01,009
é passar lixa nela por toda a superfície.
974
01:03:01,110 --> 01:03:02,544
- Ah, é?
- Entende o que eu digo?
975
01:03:02,645 --> 01:03:05,313
Pra cima e pra baixo.
976
01:03:41,918 --> 01:03:43,552
Oh, obrigado.
977
01:04:00,303 --> 01:04:01,770
Oh-ho-ho!
978
01:04:03,306 --> 01:04:04,606
Whoo-hoo-hoo!
979
01:04:08,411 --> 01:04:11,479
Alex? Tenho boas notícias.
980
01:04:11,581 --> 01:04:13,081
Eu tenho uma surpresa pra você.
981
01:04:13,182 --> 01:04:15,984
Yeah, Jeff, eu realmente
não estou no clima.
982
01:04:16,085 --> 01:04:18,386
Por favor?
Você vai adorar.
983
01:04:18,487 --> 01:04:21,523
Eu garanto que você
vai adorar.
984
01:04:21,624 --> 01:04:23,258
Vai, vai, vai vai!
985
01:04:32,435 --> 01:04:33,735
O que?
986
01:04:33,836 --> 01:04:35,070
Você verá.
987
01:04:45,548 --> 01:04:46,915
Você não fez.
988
01:04:47,016 --> 01:04:48,950
Mm-hmm. Sim, eu fiz.
989
01:04:49,051 --> 01:04:50,752
Oh, Jeff!
990
01:04:50,853 --> 01:04:54,222
Yeah, sou o rei do encanamento!
991
01:04:54,323 --> 01:04:55,457
Oh, meu Deus.
992
01:04:55,558 --> 01:04:57,359
Todos vão me chamar
de rei do encanamento.
993
01:04:57,460 --> 01:05:00,262
Oh, Eu não acredito.
994
01:05:00,363 --> 01:05:02,764
Faça um test drive.
995
01:05:05,368 --> 01:05:07,869
Não, apenas ligue.
996
01:05:07,970 --> 01:05:09,504
Já liguei.
997
01:05:15,678 --> 01:05:17,212
- Tá tudo bem.
- Não, funciona.
998
01:05:17,313 --> 01:05:19,047
- Não, tá tudo bem.
- Alex, funciona. Eu consertei.
999
01:05:19,148 --> 01:05:20,181
Jeff, tátudo bem.
1000
01:05:20,283 --> 01:05:22,617
Não...
1001
01:05:27,523 --> 01:05:28,790
Hey.
1002
01:05:30,893 --> 01:05:32,327
Hey.
1003
01:05:36,098 --> 01:05:38,433
Essa é a minha parte
favorita da casa.
1004
01:05:38,534 --> 01:05:41,469
Minha, também.
1005
01:05:41,570 --> 01:05:44,606
- Estamos quase lá.
- Mm-hmm.
1006
01:05:44,707 --> 01:05:47,108
Em breve tudo isso
será de alguém.
1007
01:05:47,209 --> 01:05:50,478
Yeah. É estranho pensar que
outra pessoa vai morar na nossa casa.
1008
01:05:50,579 --> 01:05:54,883
Yeah, é sim.
1009
01:05:58,287 --> 01:06:00,088
O que você está fazendo?
1010
01:06:01,924 --> 01:06:05,493
Vamos, Alex. Você sabe.
1011
01:06:05,594 --> 01:06:09,597
Nate, você está com a idea errada.
1012
01:06:09,699 --> 01:06:12,434
Estou?
1013
01:06:12,535 --> 01:06:14,269
Sim.
1014
01:06:16,839 --> 01:06:20,342
Então eu estou só imaginando
o jeito que você me olha?
1015
01:06:24,146 --> 01:06:27,282
Pensei que você queria
uma vida diferente.
1016
01:06:27,383 --> 01:06:29,117
Aventuras e tudo mais.
1017
01:06:29,218 --> 01:06:31,019
Não com você!
1018
01:06:34,090 --> 01:06:37,125
Olhe, você pode terminar a semana,
1019
01:06:37,226 --> 01:06:40,261
mas é melhor você ir
embora na sexta.
1020
01:07:14,864 --> 01:07:17,499
Eu preciso combinar essa amostra.
1021
01:07:17,600 --> 01:07:19,734
Você ligou pra Roslyn?
1022
01:07:19,835 --> 01:07:23,271
Não. Vou ligar... em breve.
1023
01:07:23,372 --> 01:07:25,507
Vocês ainda estão brigadas?
1024
01:07:25,608 --> 01:07:28,309
Não, não mesmo.
1025
01:07:28,411 --> 01:07:30,678
Bem, sim,
eu devo uma desculpa a ela.
1026
01:07:30,780 --> 01:07:34,582
Então Nate arranjou um emprego novo,
1027
01:07:34,683 --> 01:07:37,285
e seu último dia vai ser sexta.
1028
01:07:37,386 --> 01:07:40,121
O que você quer dizer com
ele arranjou outro emprego?
1029
01:07:40,222 --> 01:07:41,656
Isso foi inesperado.
1030
01:07:41,757 --> 01:07:44,092
Oh, não mesmo.
1031
01:07:44,193 --> 01:07:45,927
Quero dizer, já quase terminamos.
1032
01:07:46,028 --> 01:07:48,363
Só temos que aparar umas arestas.
1033
01:07:48,464 --> 01:07:51,566
E eu imaginei que a gente
podia resolver o resto sozinhos.
1034
01:07:51,667 --> 01:07:54,335
Nosso primeiro "reforme e venda".
1035
01:08:02,445 --> 01:08:04,112
Hey, posso pegar um desses?
1036
01:08:04,213 --> 01:08:06,514
Sim. eu tenho dois.
1037
01:08:06,615 --> 01:08:08,483
Um pra você.
1038
01:08:08,584 --> 01:08:11,052
Tome.
1039
01:08:19,595 --> 01:08:20,728
Hey.
1040
01:08:20,830 --> 01:08:23,031
Oh, hey.
1041
01:08:23,132 --> 01:08:24,966
Acabou o primer.
1042
01:08:25,067 --> 01:08:28,002
O que? Eu acabei de
comprar quatro latas.
1043
01:08:28,104 --> 01:08:29,304
Yeah, eu usei tudo.
1044
01:08:29,405 --> 01:08:31,072
Você disse que queria
a varanda pronta hoje.
1045
01:08:31,173 --> 01:08:32,707
Não vai ficar pronta
sem mais primer.
1046
01:08:32,808 --> 01:08:34,175
Não, isso não é problema.
1047
01:08:34,276 --> 01:08:35,543
Eu vou voltar à loja de ferragens.
1048
01:08:35,644 --> 01:08:37,378
Yeah, volto logo.
1049
01:08:37,480 --> 01:08:38,746
- Obrigado.
- Tá. Quer isso?
1050
01:08:38,848 --> 01:08:40,248
Oh, oh, okay.
1051
01:08:40,349 --> 01:08:42,117
- Hey, ligue pra Ros.
- Okay.
1052
01:08:43,385 --> 01:08:44,752
Volto logo.
1053
01:08:54,697 --> 01:08:55,930
Hey.
1054
01:08:57,533 --> 01:08:59,234
Hey.
1055
01:08:59,335 --> 01:09:04,038
Escute, eu tenho uma
surpresinha pra você.
1056
01:09:04,140 --> 01:09:06,074
Estou muito ocupada agora.
1057
01:09:06,175 --> 01:09:07,375
Só vai levar um minuto.
1058
01:09:07,476 --> 01:09:08,877
Eu garanto que vai valer a pena.
1059
01:09:08,978 --> 01:09:10,078
Vamos lá.
É lá em cima.
1060
01:09:11,480 --> 01:09:12,947
Vamos.
1061
01:09:34,336 --> 01:09:36,704
Oh, Nate.
1062
01:09:38,340 --> 01:09:40,041
Oh, isso é incrível.
1063
01:09:40,142 --> 01:09:41,376
É.
1064
01:09:41,477 --> 01:09:42,977
Wow.
1065
01:09:45,214 --> 01:09:47,482
Bem, experimente.
1066
01:10:04,733 --> 01:10:08,236
Escute, eu sinto muito
pelo que aconteceu.
1067
01:10:08,337 --> 01:10:12,106
Eu queria que eu não tivesse,
você sabe...
1068
01:10:12,208 --> 01:10:14,509
Yeah.
1069
01:10:14,610 --> 01:10:16,010
Okay.
1070
01:10:17,913 --> 01:10:19,180
- Oh--
- Obrigada.
1071
01:10:19,281 --> 01:10:20,915
Yeah.
1072
01:10:21,016 --> 01:10:23,251
Yeah, eu tenho muito trabalho
pra fazer fazer até sexta.
1073
01:10:23,352 --> 01:10:24,652
Divirta-se.
1074
01:12:29,078 --> 01:12:30,778
Jeff?
1075
01:12:32,448 --> 01:12:34,015
Você está em casa?
1076
01:12:46,562 --> 01:12:48,896
O que você está fazendo?
1077
01:12:51,233 --> 01:12:53,434
Pode sair por favor?
1078
01:12:53,535 --> 01:12:55,269
Gostou da banheira?
1079
01:12:55,371 --> 01:12:58,306
Nate, eu quero que você saia!
1080
01:12:58,407 --> 01:12:59,941
Você está linda.
1081
01:13:00,042 --> 01:13:03,277
Afaste-se de mim.
1082
01:13:03,379 --> 01:13:06,414
Tá tudo bem. Jeff não
vai voltar por agora.
1083
01:13:06,515 --> 01:13:09,584
Saia.
1084
01:13:09,685 --> 01:13:10,985
Você é um tesão.
1085
01:13:11,086 --> 01:13:12,086
Saia!
1086
01:13:12,187 --> 01:13:14,956
Querida, cheguei!
1087
01:13:15,057 --> 01:13:16,290
Saia já daqui!
1088
01:13:16,392 --> 01:13:18,493
Hey, o que diabos está acontecendo aqui?
1089
01:13:18,594 --> 01:13:21,028
Eu quero esse homem fora
da nossa casa agora!
1090
01:13:21,130 --> 01:13:23,097
Não tem nada entre nós!
1091
01:13:23,198 --> 01:13:24,932
- Nate, Nate, Nate.
- Pelo menos não por mim.
1092
01:13:25,033 --> 01:13:26,701
Nate, eu acho que você deve ir.
1093
01:13:26,802 --> 01:13:29,137
Concordo. Isso saiu muito do controle.
1094
01:13:29,238 --> 01:13:30,605
Saia logo daqui!
1095
01:13:30,706 --> 01:13:32,607
Okay.
1096
01:13:32,708 --> 01:13:36,077
Já acabamos.
Sai logo!
1097
01:13:40,048 --> 01:13:42,083
Vou querer a sua chave.
1098
01:13:44,753 --> 01:13:48,389
Hey, isso é só um grande
mal entendido.
1099
01:13:59,535 --> 01:14:01,903
Minha pele está formigando.
1100
01:14:06,508 --> 01:14:09,243
Tá tudo bem.
Eu estou aqui.
1101
01:14:09,344 --> 01:14:11,312
Devíamos chamar a polícia?
1102
01:14:11,413 --> 01:14:14,115
Eu estou feliz por ele ter ido.
1103
01:14:14,216 --> 01:14:16,951
Só vou checar uma coisa.
1104
01:14:45,180 --> 01:14:59,260
Horror Alternativo
1105
01:15:23,385 --> 01:15:24,886
Seria uma má ideia
1106
01:15:24,987 --> 01:15:26,954
sugerir um bom banho quente?
1107
01:15:27,055 --> 01:15:28,456
Hmm.
1108
01:15:30,292 --> 01:15:33,928
- Okay.
1109
01:15:34,029 --> 01:15:36,831
Um bom banho quente,
a luz de velas?
1110
01:15:40,736 --> 01:15:42,470
Hey, aonde você vai?
1111
01:15:42,571 --> 01:15:46,207
Ao porão
pra checar o quadro de luz.
1112
01:15:47,809 --> 01:15:49,143
Vou com você.
1113
01:15:49,244 --> 01:15:50,344
Não, tá tudo bem.
1114
01:15:50,445 --> 01:15:52,813
Sou quase uma
expert agora.
1115
01:15:52,915 --> 01:15:55,716
Oh, a velha cena da garota
gostosa e difícil.
1116
01:16:14,770 --> 01:16:30,885
1117
01:18:07,949 --> 01:18:09,450
Sentiu minha falta?
1118
01:18:12,688 --> 01:18:14,555
Não lute.
1119
01:18:18,527 --> 01:18:20,394
Uhh!
1120
01:18:27,069 --> 01:18:28,669
Aah! Aah!
1121
01:18:28,770 --> 01:18:30,705
Uhh!
1122
01:18:47,322 --> 01:18:49,423
Alex!
1123
01:18:49,524 --> 01:18:52,226
Alex!
1124
01:18:52,327 --> 01:18:54,495
Porque está correndo de mim?
1125
01:18:54,596 --> 01:18:56,931
Eu só quero conversar.
1126
01:18:57,032 --> 01:18:59,934
Só estou tentando te ajudar,
1127
01:19:00,035 --> 01:19:02,169
do mesmo jeito que ajudei Monica.
1128
01:19:02,270 --> 01:19:03,871
Ela não entendeu.
1129
01:19:03,972 --> 01:19:07,108
Não, ela não entenderia
quanto trabalho isso dá.
1130
01:19:16,551 --> 01:19:18,619
Eles levariam tudo.
1131
01:19:18,720 --> 01:19:22,523
Os bancos, os caras do dinheiro.
1132
01:19:22,624 --> 01:19:25,259
Eles pegam a casa que você construiu.
1133
01:19:25,360 --> 01:19:29,330
Eu trabalhei até ver os
ossos dos meus dedos.
1134
01:19:30,899 --> 01:19:33,234
E eu não tenho nada pra mostrar.
1135
01:19:33,335 --> 01:19:35,236
Nenhuma casa.
1136
01:19:35,337 --> 01:19:38,072
Esposa? Não.
1137
01:19:38,173 --> 01:19:40,608
Oh, Roslyn.
1138
01:19:40,709 --> 01:19:42,309
Ela me fez fazer.
1139
01:19:44,880 --> 01:19:47,214
Você não pode sair assim, Alex.
1140
01:19:51,153 --> 01:19:55,055
Estou tentando construir algo
com você para durar.
1141
01:19:58,193 --> 01:20:01,395
Alex!
1142
01:20:02,731 --> 01:20:04,098
Alex!
1143
01:20:04,199 --> 01:20:05,633
Não, eu nunca fui bom o
suficiente pra ela.
1144
01:20:05,734 --> 01:20:08,235
Eu nunca pude dar
o suficiente, não.
1145
01:20:11,106 --> 01:20:13,207
Eu prometi a ela que
eu não pararia
1146
01:20:13,308 --> 01:20:15,309
até eu encontrar
a casa perfeita.
1147
01:20:18,013 --> 01:20:20,181
Ela deveria ter este lugar.
1148
01:20:29,858 --> 01:20:32,760
Eu sabia que você era uma
lutadora desde o começo.
1149
01:20:32,861 --> 01:20:34,695
Acho que você a matou.
1150
01:20:34,796 --> 01:20:37,798
Não fale dela assim.
1151
01:20:37,899 --> 01:20:39,366
Você é doente.
1152
01:20:39,467 --> 01:20:42,670
Você realmente quer destruir
tudo o que construímos?
1153
01:20:42,771 --> 01:20:44,038
Cale a boca.
1154
01:20:50,545 --> 01:20:51,846
Você é igual a todos os outros.
1155
01:20:51,947 --> 01:20:54,281
- Aah!
- Venha aqui!
1156
01:20:55,750 --> 01:20:58,953
Esse vai ser um novo começo.
1157
01:20:59,054 --> 01:21:02,122
Não! Não me toque!
1158
01:21:02,224 --> 01:21:03,691
Não posso te deixar ir.
1159
01:21:03,792 --> 01:21:05,559
Não posso te deixar ir.
1160
01:21:07,162 --> 01:21:09,530
Olhe pra tudo o
que construímos, babe.
1161
01:21:09,631 --> 01:21:12,333
Aah!
1162
01:21:12,434 --> 01:21:13,634
Alex, corra!
1163
01:21:29,217 --> 01:21:30,784
Aah!
1164
01:21:57,812 --> 01:21:59,179
Jeff!
1165
01:22:01,483 --> 01:22:03,384
Jeff! Oh!
1166
01:22:03,485 --> 01:22:04,752
Oh, meu Deus.
1167
01:22:04,853 --> 01:22:09,023
Oh, meu Deus.
Oh, meu Deus.
1168
01:22:09,124 --> 01:22:10,691
Acabou.
1169
01:22:10,792 --> 01:22:12,893
Acabou. Acabou.
1170
01:22:12,994 --> 01:22:14,662
Acabou.
1171
01:22:18,833 --> 01:22:20,367
Aonde ele foi?
1172
01:22:20,468 --> 01:22:22,970
Você tem certeza?
1173
01:22:23,071 --> 01:22:25,673
- Aonde ele foi?
- O que?
1174
01:22:27,042 --> 01:22:28,976
Oh.
1175
01:22:29,077 --> 01:22:31,312
Oh, meu Deus.
1176
01:22:31,413 --> 01:22:33,647
Oh, meu Deus, amor.
1177
01:22:33,748 --> 01:22:35,316
Oh, meu Deus.
1178
01:22:37,719 --> 01:22:39,653
6-0.
1179
01:22:47,062 --> 01:22:49,730
Certo, olha, nós emitimos um aviso.
1180
01:22:49,831 --> 01:22:51,932
Se ele está tão ferido
quanto você diz,
1181
01:22:52,033 --> 01:22:54,034
ele não vai muito longe.
1182
01:22:54,135 --> 01:22:56,303
Não se preocupe,
nós o pegaremos.
1183
01:22:56,404 --> 01:23:12,519
TRADUÇÃO: TÚLIO ANDRADE
REVISÃO: VAMPIRÃO
www.horroralternativo.com.br
1184
01:23:31,072 --> 01:23:32,940
Atenção, clientes.
1185
01:23:33,041 --> 01:23:35,142
A loja vai fecha em 10 minutos.
1186
01:23:35,243 --> 01:23:37,244
Por favor tragam suas compras
para o caixa.
1187
01:23:42,417 --> 01:23:46,620
Sim, você vai precisar de
uma 3/8 pra isso.
1188
01:23:46,721 --> 01:23:48,622
Deixe-me ajudá-lo.
1189
01:23:48,723 --> 01:23:50,858
Aqui está.
1190
01:23:50,959 --> 01:23:52,693
Voila.
1191
01:23:52,794 --> 01:23:54,028
Muito obrigado, cara.
1192
01:23:54,129 --> 01:23:56,530
Então, em que vocês estão trabalhando?81372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.