Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,791 --> 00:01:27,018
Ohh.
2
00:01:56,731 --> 00:01:58,288
You didn't tell me
you played piano.
3
00:01:59,281 --> 00:01:59,998
Hey.
4
00:02:02,171 --> 00:02:03,098
You are here.
5
00:02:03,221 --> 00:02:03,958
Where have you been?
6
00:02:04,051 --> 00:02:05,558
You weren't in public all week.
7
00:02:05,711 --> 00:02:07,378
I got to slip to work on the yearbook.
8
00:02:07,511 --> 00:02:08,218
We missed your deadline.
9
00:02:08,311 --> 00:02:08,958
Withdraw stones.
10
00:02:09,711 --> 00:02:10,538
How does it look?
11
00:02:12,110 --> 00:02:13,917
You're not gonna be in it, by the way,
12
00:02:14,000 --> 00:02:15,687
Mr Esser said here reminded you three times.
13
00:02:15,821 --> 00:02:16,688
Take your picture taken.
14
00:02:19,870 --> 00:02:22,627
Hey, so my dad's doing inventory
all night and King Jackie
15
00:02:22,710 --> 00:02:23,597
are sleeping over.
16
00:02:23,951 --> 00:02:24,388
Come here.
17
00:02:27,711 --> 00:02:29,018
No, my dad
won't let me.
18
00:02:29,721 --> 00:02:30,238
So sneak out.
19
00:02:30,981 --> 00:02:31,688
After he goes to bed.
20
00:02:33,511 --> 00:02:34,368
How would I get there?
21
00:02:35,611 --> 00:02:36,878
You're down in Southland, right?
22
00:02:38,161 --> 00:02:39,408
You know the power lines
that go to hell.
23
00:02:40,831 --> 00:02:42,898
That's just be right
at the top right there.
24
00:02:44,961 --> 00:02:46,208
You said you want to make
more friends here.
25
00:02:54,630 --> 00:02:55,260
Hey,
26
00:02:56,080 --> 00:02:56,827
come on, you drive.
27
00:03:28,111 --> 00:03:28,488
Hey.
28
00:03:29,491 --> 00:03:30,438
I was good on the road.
29
00:03:31,911 --> 00:03:33,178
Gotta work on that parking some more.
30
00:03:34,751 --> 00:03:34,978
Good.
31
00:03:42,811 --> 00:03:43,838
You think it's gonna rain tonight?
32
00:03:45,891 --> 00:03:46,608
They're supposed to.
33
00:04:00,001 --> 00:04:00,568
Got one more?
34
00:04:02,671 --> 00:04:03,508
Just raining again.
35
00:04:05,121 --> 00:04:06,898
The man is attempted suicide.
36
00:04:07,470 --> 00:04:12,440
I think he realised that the scheme
that he had been involved in,
37
00:04:12,570 --> 00:04:15,080
about which he had always been
extremely guilty,
38
00:04:15,650 --> 00:04:16,680
and he's, he's,
39
00:04:17,390 --> 00:04:19,940
I think, the only person
in this entire team
40
00:04:20,410 --> 00:04:22,417
that have voluntarily walked out on him.
41
00:04:30,771 --> 00:04:31,948
Make a lot of money
out of it.
42
00:04:34,761 --> 00:04:36,258
Had the character.
43
00:04:38,380 --> 00:04:42,250
Moral fibre
to walk out on this scheme
44
00:04:42,360 --> 00:04:45,277
long before I go to bed
because it disgusted.
45
00:04:46,960 --> 00:04:47,880
Prospect of
46
00:04:48,900 --> 00:04:52,367
actually walking into his office,
paying and cash.
47
00:05:52,251 --> 00:05:52,708
Hey.
48
00:05:55,491 --> 00:05:57,718
Shut pickers all over you.
49
00:06:03,401 --> 00:06:03,688
But.
50
00:06:04,751 --> 00:06:05,848
So you can't spend the night?
51
00:06:07,311 --> 00:06:07,888
Not all night.
52
00:06:08,661 --> 00:06:10,498
Should be back by 6:00
to be safe.
53
00:06:11,881 --> 00:06:12,268
This.
54
00:06:13,051 --> 00:06:15,348
I'll just head out
when you guys want to sleep.
55
00:06:18,301 --> 00:06:19,048
Where did you move here from?
56
00:06:19,141 --> 00:06:19,398
Anywhere.
57
00:06:21,071 --> 00:06:22,168
Eastern Shore.
58
00:06:24,151 --> 00:06:24,948
Remember the picture?
59
00:06:27,641 --> 00:06:29,198
Siri says you only have third.
60
00:06:32,301 --> 00:06:33,468
Cinnamon glaze.
61
00:06:35,181 --> 00:06:36,018
Trying to talk.
62
00:06:40,481 --> 00:06:41,038
Kim, give me your.
63
00:06:48,831 --> 00:06:50,218
Never mind about your mom.
64
00:06:51,601 --> 00:06:52,378
Business anyway.
65
00:06:57,601 --> 00:06:59,308
I don't have any memories of her.
66
00:07:01,231 --> 00:07:02,178
Photos, even.
67
00:07:04,191 --> 00:07:05,718
My dad wouldn't tell me anything.
68
00:07:09,511 --> 00:07:10,088
Try that.
69
00:07:10,331 --> 00:07:11,508
It's called copper fever.
70
00:07:14,531 --> 00:07:15,548
It's too orange.
71
00:07:26,061 --> 00:07:26,378
What?
72
00:07:36,991 --> 00:07:37,358
Stop.
73
00:07:40,181 --> 00:07:40,478
Ohh.
74
00:08:05,181 --> 00:08:05,688
You didn't.
75
00:08:09,031 --> 00:08:09,988
In the car in 3 minutes.
76
00:08:10,951 --> 00:08:12,518
Whatever you can take in 3 minutes.
77
00:08:14,231 --> 00:08:14,958
Go.
78
00:08:24,281 --> 00:08:25,078
Who's Mary?
79
00:08:25,751 --> 00:08:28,018
When the cops came here,
we have to be good and gone.
80
00:09:06,681 --> 00:09:07,248
Dad.
81
00:09:21,841 --> 00:09:22,218
Dad.
82
00:09:55,361 --> 00:09:56,258
Yeah.
83
00:10:45,001 --> 00:10:47,138
I've got some things to say then.
84
00:10:49,021 --> 00:10:50,088
Would you make sure this?
85
00:10:51,641 --> 00:10:52,968
This tape is good and destroyed.
86
00:10:53,101 --> 00:10:53,548
Don't keep it.
87
00:10:54,971 --> 00:10:55,958
Just got my voice on it.
88
00:10:57,801 --> 00:10:59,588
You're not gonna see me again, Mary.
89
00:11:03,611 --> 00:11:04,268
I came.
90
00:11:07,381 --> 00:11:08,208
Help you anymore.
91
00:11:10,871 --> 00:11:12,128
I can't do anything else either.
92
00:11:13,561 --> 00:11:14,188
Call the cops.
93
00:11:16,101 --> 00:11:17,298
Somebody might do at my place.
94
00:11:19,391 --> 00:11:21,448
So I gotta leave you
to figure it out for yourself.
95
00:11:22,831 --> 00:11:23,598
Thank you, mother dear.
96
00:11:24,691 --> 00:11:25,178
I'm sorry.
97
00:11:26,081 --> 00:11:26,858
You know what I mean?
98
00:11:28,371 --> 00:11:33,078
I don't know how much, how much
of what I'm going to say you remember.
99
00:11:34,981 --> 00:11:36,928
Yeah, never will, sure.
100
00:11:37,781 --> 00:11:38,558
But just in case.
101
00:11:39,701 --> 00:11:40,848
I'll tell you everything I know.
102
00:11:43,141 --> 00:11:45,068
First time was when you were three.
103
00:12:34,201 --> 00:12:34,608
Hi.
104
00:12:38,511 --> 00:12:39,308
I need to get here.
105
00:12:42,311 --> 00:12:45,968
Can get by bus looks
like Detroit Lakes.
106
00:12:49,271 --> 00:12:54,718
3 transfers Frederick, MD, Columbus
and Minneapolis.
107
00:12:56,581 --> 00:12:58,148
One way 83.
108
00:13:00,591 --> 00:13:01,728
How much do Columbus?
109
00:13:05,351 --> 00:13:06,918
Shouldn't you be in school?
110
00:13:08,431 --> 00:13:11,128
You think I don't know what that means?
111
00:13:13,100 --> 00:13:14,717
Means I'm 18
in the state of Maryland
112
00:13:14,800 --> 00:13:16,547
and I can decide for myself
where I should be.
113
00:13:19,100 --> 00:13:20,867
I'm going to need to see
a driver's licence
114
00:13:20,950 --> 00:13:21,927
or a learner's permit.
115
00:13:29,761 --> 00:13:30,028
Come on.
116
00:13:40,141 --> 00:13:42,068
Just to Columbus, it's 49.
117
00:13:44,041 --> 00:13:44,828
50.
118
00:13:52,521 --> 00:13:52,828
If you can.
119
00:14:02,511 --> 00:14:04,218
I had a sitter for you then.
120
00:14:06,031 --> 00:14:06,988
Her name was Penny.
121
00:14:08,651 --> 00:14:09,178
Came in.
122
00:14:09,271 --> 00:14:11,118
She was on the bathroom
floor that was.
123
00:14:12,711 --> 00:14:13,998
So much blood.
124
00:14:15,281 --> 00:14:19,568
Her face was chewed up bad,
but the worst of it was her neck.
125
00:14:21,031 --> 00:14:23,238
She must have been holding you
when you started laying on.
126
00:14:24,471 --> 00:14:26,098
Her hands are all chewed up.
127
00:14:26,150 --> 00:14:26,380
I
128
00:14:27,310 --> 00:14:30,567
thought you were dead too,
and somebody had done you both,
129
00:14:30,650 --> 00:14:31,937
but you were sleeping.
130
00:14:32,731 --> 00:14:35,498
When I turned you over,
I saw the blood on your mouth you had.
131
00:14:36,971 --> 00:14:38,278
Something to eat cheek.
132
00:14:39,411 --> 00:14:40,138
I fished it out.
133
00:14:40,190 --> 00:14:43,830
It was soft like a water gum
and had a hole in it
134
00:14:44,790 --> 00:14:46,157
where nearing would go.
135
00:14:48,651 --> 00:14:50,488
Remember, thank God
she had been wearing it.
136
00:14:50,581 --> 00:14:51,348
You could have choked.
137
00:14:53,811 --> 00:14:54,628
I got the body out.
138
00:14:54,721 --> 00:14:57,578
I'm pleased to place three times
and then packed up and left.
139
00:14:58,901 --> 00:15:00,008
We never filed output.
140
00:15:01,961 --> 00:15:05,228
That was the last time
I used our real last name.
141
00:15:05,900 --> 00:15:07,090
Now you know why
142
00:15:07,900 --> 00:15:09,207
nothing happened for a few years.
143
00:15:09,341 --> 00:15:10,028
I relaxed.
144
00:15:11,570 --> 00:15:13,127
You had to start school and I thought,
145
00:15:13,210 --> 00:15:15,980
I thought you wouldn't do it
in public and you didn't,
146
00:15:17,130 --> 00:15:17,977
but you got love.
147
00:15:19,491 --> 00:15:20,318
Ohh, fucking clever.
148
00:16:42,461 --> 00:16:44,038
And made to scare you.
149
00:16:48,081 --> 00:16:49,108
You waiting for the bus?
150
00:16:52,311 --> 00:16:53,218
No, misty.
151
00:16:54,751 --> 00:16:56,178
I came looking for you.
152
00:17:00,261 --> 00:17:01,248
Do I know you?
153
00:17:03,611 --> 00:17:05,658
I guess not in the way you made.
154
00:17:09,181 --> 00:17:10,148
I smell new.
155
00:17:11,101 --> 00:17:13,298
The problem swelled me now.
156
00:17:15,201 --> 00:17:16,898
The last time you fed.
157
00:17:25,521 --> 00:17:25,908
Stop.
158
00:17:26,001 --> 00:17:26,308
Stop.
159
00:17:26,401 --> 00:17:26,888
Stop there.
160
00:17:26,981 --> 00:17:27,388
Stop.
161
00:17:30,541 --> 00:17:33,268
You have been a long time.
162
00:17:34,491 --> 00:17:35,278
I'll say.
163
00:17:37,531 --> 00:17:38,558
Man in months.
164
00:17:39,951 --> 00:17:40,918
At least.
165
00:17:42,651 --> 00:17:43,678
You can smell that.
166
00:17:45,111 --> 00:17:45,818
Ohh sure.
167
00:17:48,171 --> 00:17:51,668
You could smell lots of things
if you know how.
168
00:17:53,921 --> 00:17:56,218
We just smell anyway.
169
00:17:58,191 --> 00:18:00,378
Whether we ate or not.
170
00:18:30,531 --> 00:18:31,378
Ohh message.
171
00:18:34,221 --> 00:18:34,668
Ohh.
172
00:18:50,221 --> 00:18:50,928
Where we going?
173
00:18:52,371 --> 00:18:54,168
Here someplace dry and safe.
174
00:18:56,050 --> 00:18:57,040
I'm sure the
175
00:18:58,390 --> 00:18:59,997
friends call me Sully.
176
00:19:01,541 --> 00:19:02,048
Marin.
177
00:19:04,181 --> 00:19:05,038
Is this your house?
178
00:19:07,551 --> 00:19:09,988
Listen, man, don't worry.
179
00:19:10,341 --> 00:19:11,098
I'm okay.
180
00:19:12,170 --> 00:19:15,750
I got rules 1 #1
181
00:19:15,930 --> 00:19:21,027
is never never ever eat an eater
that you can follow that too.
182
00:19:23,131 --> 00:19:25,738
All right, I'll fix
some dinner for us.
183
00:19:28,481 --> 00:19:31,488
Ashmount, you from the yard,
little Missy?
184
00:19:33,151 --> 00:19:33,938
This far.
185
00:19:36,891 --> 00:19:38,058
The cock inside.
186
00:20:09,651 --> 00:20:13,188
There's only he found
his his little Cornish hands.
187
00:20:14,781 --> 00:20:15,748
In the freezer.
188
00:20:17,841 --> 00:20:18,918
These hands.
189
00:20:20,721 --> 00:20:22,778
They look like they had a good life.
190
00:20:29,081 --> 00:20:30,318
Thought I was the only one.
191
00:20:32,131 --> 00:20:34,658
And there are lots of us,
not large.
192
00:20:35,641 --> 00:20:37,368
But more.
193
00:20:38,651 --> 00:20:43,068
More than you think, you've made
a few sure that you know of.
194
00:20:45,701 --> 00:20:49,448
You never had anyone
take a interest in you.
195
00:20:49,591 --> 00:20:52,328
Adult, adult,
adult adult double take.
196
00:20:54,161 --> 00:20:58,948
Just always thought you just thought
some people are creepy.
197
00:20:59,931 --> 00:21:04,318
It is better if we all steer
clear of one another.
198
00:21:05,521 --> 00:21:07,878
We have dangerous
denominators, but.
199
00:21:08,801 --> 00:21:12,008
We can hurt one another
just as bad.
200
00:21:12,621 --> 00:21:14,668
I hope you're hearing me on this.
201
00:21:18,211 --> 00:21:19,378
You sound like my dad.
202
00:21:19,841 --> 00:21:22,068
Your dad is find out about you.
203
00:21:27,331 --> 00:21:28,028
What about you?
204
00:21:29,981 --> 00:21:31,748
Basically, just steer clear.
205
00:21:31,841 --> 00:21:32,788
People like us.
206
00:21:34,551 --> 00:21:36,338
You came looking for me?
207
00:21:38,571 --> 00:21:38,798
Smart.
208
00:21:40,591 --> 00:21:44,258
When I saw you
just got on your own.
209
00:21:46,661 --> 00:21:47,168
I thought.
210
00:21:50,051 --> 00:21:51,448
You might be hungry.
211
00:21:54,211 --> 00:21:54,978
Friends.
212
00:22:01,801 --> 00:22:02,478
No.
213
00:22:22,801 --> 00:22:23,508
Who lives here?
214
00:22:25,931 --> 00:22:27,098
Ohh good luck.
215
00:22:40,331 --> 00:22:41,408
Use your nose.
216
00:22:42,611 --> 00:22:43,598
What do you smell?
217
00:22:45,381 --> 00:22:46,678
Is there someone
dead out there?
218
00:22:47,021 --> 00:22:48,408
What do you smell?
219
00:22:50,021 --> 00:22:51,088
Describe it.
220
00:22:55,161 --> 00:22:55,948
Metallic.
221
00:22:58,561 --> 00:22:59,478
Like blood.
222
00:23:02,831 --> 00:23:04,138
No like mud.
223
00:23:07,361 --> 00:23:08,298
Something tangy.
224
00:23:11,191 --> 00:23:13,218
But not like rotten.
225
00:23:20,101 --> 00:23:20,518
Close.
226
00:23:22,111 --> 00:23:23,568
More like vinegar.
227
00:23:26,541 --> 00:23:28,028
Vinegar in the soup.
228
00:23:29,461 --> 00:23:30,238
Yeah.
229
00:23:31,161 --> 00:23:31,748
Yeah.
230
00:24:03,431 --> 00:24:04,158
She's alive.
231
00:24:05,711 --> 00:24:09,498
Missy, what did you do to her
like that this morning?
232
00:24:09,651 --> 00:24:10,268
You're lying.
233
00:24:11,821 --> 00:24:14,108
Listen, let me bow down on this.
234
00:24:15,051 --> 00:24:18,678
Whatever you and I got,
it's got to be fed.
235
00:24:22,391 --> 00:24:22,878
No.
236
00:24:24,781 --> 00:24:26,168
No cause it was.
237
00:24:27,991 --> 00:24:30,778
It was years before my last time.
238
00:24:30,971 --> 00:24:32,628
That's because you young.
239
00:24:34,931 --> 00:24:39,348
You're gonna need it more
and more, more, more.
240
00:24:40,250 --> 00:24:43,347
And you won't always be able to hold yourself
241
00:24:43,430 --> 00:24:49,297
back that if the circumstances
is is safe and good.
242
00:24:50,611 --> 00:24:51,418
Then eight.
243
00:24:52,881 --> 00:24:56,168
Little last awhile,
maybe keep you from.
244
00:24:57,231 --> 00:24:59,598
You know, doing something
you'll regret.
245
00:25:04,201 --> 00:25:04,898
Even more.
246
00:25:06,731 --> 00:25:07,818
Even more Mr.
247
00:25:11,511 --> 00:25:13,558
Yes, sorry, found it that way.
248
00:25:14,251 --> 00:25:15,568
I followed in the nose.
249
00:25:19,421 --> 00:25:21,638
Ohh I don't kill people.
250
00:25:24,711 --> 00:25:25,748
Try not to.
251
00:25:28,811 --> 00:25:30,168
That leaves this.
252
00:25:32,471 --> 00:25:33,988
And things like it.
253
00:25:46,291 --> 00:25:48,028
Can I have a few minutes please?
254
00:25:53,651 --> 00:25:55,938
I don't think it'll be
a long time now.
255
00:25:56,571 --> 00:25:59,018
When the time comes,
you'll smell.
256
00:27:23,951 --> 00:27:24,128
Ohh.
257
00:27:29,691 --> 00:27:29,928
Fuck.
258
00:28:05,571 --> 00:28:06,868
This is how I do it.
259
00:28:08,451 --> 00:28:10,628
It helps me to remember each one.
260
00:28:11,641 --> 00:28:14,948
When I began this,
I was about your age.
261
00:28:19,051 --> 00:28:19,398
Bully.
262
00:28:21,401 --> 00:28:22,488
You won't break it.
263
00:28:29,171 --> 00:28:30,188
This is strong.
264
00:28:31,911 --> 00:28:33,568
Your first you remember.
265
00:28:37,051 --> 00:28:38,728
Hate my own granddad.
266
00:28:40,701 --> 00:28:42,808
While they were waiting
on the Undertaker.
267
00:28:44,731 --> 00:28:46,998
Then he will find you
while you're doing it.
268
00:28:47,491 --> 00:28:48,318
My mom.
269
00:28:50,221 --> 00:28:52,118
Mama found me afterwards.
270
00:28:53,281 --> 00:28:54,148
Clean me up.
271
00:28:56,770 --> 00:28:59,840
She told everyone animals
got in and did it,
272
00:29:00,230 --> 00:29:03,097
but when I finally ran off.
273
00:29:04,481 --> 00:29:06,688
No one came looking for me.
274
00:29:12,281 --> 00:29:14,628
And you've been on your own since then.
275
00:29:19,641 --> 00:29:20,588
It's not hard.
276
00:29:23,291 --> 00:29:24,738
Once someone teaches you.
277
00:29:28,841 --> 00:29:29,498
But you don't.
278
00:29:29,761 --> 00:29:30,578
You don't.
279
00:29:32,161 --> 00:29:33,748
You don't need to be alone.
280
00:29:35,221 --> 00:29:37,728
You can bond with me
as long as you like.
281
00:29:42,361 --> 00:29:43,888
We won't get for someone.
282
00:29:46,721 --> 00:29:47,558
Your Mama.
283
00:29:48,791 --> 00:29:52,048
You mentioned your daddy last night,
so I knew he was in the picture.
284
00:29:52,141 --> 00:29:53,478
Must be grounded
from hell.
285
00:29:54,851 --> 00:29:56,298
He left you something.
286
00:29:57,861 --> 00:30:00,748
But you didn't say
nothing about your mum though.
287
00:30:02,701 --> 00:30:03,428
I never met her.
288
00:30:05,761 --> 00:30:08,108
I'll have this name
of the time she's born in.
289
00:30:08,361 --> 00:30:09,708
It's on my birth certificate.
290
00:30:12,231 --> 00:30:16,878
We better clean up
before we dry us dumb to these chairs.
291
00:31:28,181 --> 00:31:29,358
The next few I didn't see.
292
00:31:31,261 --> 00:31:32,668
Boy went missing in a camp.
293
00:31:32,791 --> 00:31:34,888
You went to a shouldn't
let you go.
294
00:31:36,321 --> 00:31:37,098
But you wanted to.
295
00:31:38,121 --> 00:31:39,648
It was just wait,
you were eight?
296
00:31:41,781 --> 00:31:43,798
When that boy went missing,
I knew.
297
00:31:44,581 --> 00:31:46,558
This is who you are.
298
00:31:47,641 --> 00:31:49,048
I never thought what you are.
299
00:31:50,770 --> 00:31:53,207
I don't know if I loved you
the way your father should,
300
00:31:53,290 --> 00:31:55,017
but I I didn't hate you.
301
00:31:57,381 --> 00:31:58,368
You ate them up.
302
00:31:58,461 --> 00:31:59,568
I believe you had to.
303
00:31:59,661 --> 00:32:00,338
I don't know why.
304
00:32:02,671 --> 00:32:06,578
He found his option pitched
in the heavy woods, all bloody inside.
305
00:32:06,671 --> 00:32:08,888
Luke something had to build it.
306
00:32:10,671 --> 00:32:11,858
They moved into homicide.
307
00:32:11,910 --> 00:32:13,400
I I never heard
308
00:32:14,390 --> 00:32:16,157
down the wall
or something like that.
309
00:32:18,041 --> 00:32:21,258
I watched after to see if you looked
sad and you didn't.
310
00:32:23,131 --> 00:32:25,628
That was the beginning
of saying no to things.
311
00:32:27,891 --> 00:32:29,108
Now you know why for that too.
312
00:32:51,301 --> 00:32:51,898
So I was thinking.
313
00:33:10,681 --> 00:33:10,878
Here.
314
00:33:15,310 --> 00:33:15,530
Yeah.
315
00:33:23,971 --> 00:33:24,378
God damn.
316
00:33:31,221 --> 00:33:33,978
Excuse me,
you're trying to run me down?
317
00:33:36,490 --> 00:33:37,170
Hear this
318
00:33:38,210 --> 00:33:39,307
talk to her like that, hey?
319
00:33:40,451 --> 00:33:41,578
You're in control, buddy.
320
00:33:43,881 --> 00:33:45,168
Even store or something.
321
00:33:45,561 --> 00:33:47,688
No, I'm not the store,
but don't ask where you out of it.
322
00:33:49,641 --> 00:33:51,668
I can see what happens,
see what happens there.
323
00:33:51,761 --> 00:33:52,388
What's gonna happen?
324
00:33:52,481 --> 00:33:53,768
Something is gonna happen,
yeah.
325
00:33:56,150 --> 00:34:00,000
Outside, we're going outside
and you enjoy us with people, man,
326
00:34:00,190 --> 00:34:01,297
that you do on Saturday.
327
00:34:03,111 --> 00:34:03,358
Right.
328
00:35:04,671 --> 00:35:06,668
He's over in there
like 400 yards if you want.
329
00:35:11,191 --> 00:35:12,618
You could tell the story.
330
00:35:14,511 --> 00:35:15,298
I smell you too.
331
00:35:15,491 --> 00:35:16,498
Didn't know I could do that.
332
00:35:18,420 --> 00:35:18,670
I'm
333
00:35:19,830 --> 00:35:20,687
going to Minnesota.
334
00:35:20,861 --> 00:35:22,708
I got down here by a ride.
335
00:35:22,801 --> 00:35:24,168
I just stole dinner.
336
00:35:24,261 --> 00:35:25,158
That's all I could think to do.
337
00:35:26,341 --> 00:35:27,888
You're not local either,
I guess.
338
00:35:27,981 --> 00:35:28,648
What does that matter?
339
00:35:32,361 --> 00:35:34,218
That was nice what you did
for that moment there.
340
00:35:37,271 --> 00:35:38,318
And maintain, if you're wondering.
341
00:35:39,781 --> 00:35:40,718
I'm gonna guess younger.
342
00:35:43,311 --> 00:35:43,578
Thanks.
343
00:35:45,701 --> 00:35:46,998
I don't usually talk to him after.
344
00:35:47,091 --> 00:35:48,218
I don't actually need many others.
345
00:35:48,491 --> 00:35:48,978
So glad.
346
00:35:49,491 --> 00:35:50,318
Yeah, I get it.
347
00:35:50,831 --> 00:35:52,098
I'm just saying I'm not asking.
348
00:35:55,331 --> 00:35:56,458
Should probably go anyway.
349
00:35:56,551 --> 00:35:57,588
Of course you can see blood.
350
00:36:00,341 --> 00:36:00,868
Or five.
351
00:36:02,631 --> 00:36:03,268
No.
352
00:36:05,091 --> 00:36:06,538
Really don't think I am.
353
00:36:11,971 --> 00:36:12,788
You wanna get in for a minute?
354
00:36:24,991 --> 00:36:27,198
Struck his you can't just take it.
355
00:36:30,081 --> 00:36:31,108
Is that one of my rules?
356
00:36:32,391 --> 00:36:33,298
Barry cook.
357
00:36:34,991 --> 00:36:37,898
5278 or 13 Centerville IN.
358
00:36:40,041 --> 00:36:41,048
He ran his house.
359
00:36:41,240 --> 00:36:41,470
Yeah.
360
00:36:41,521 --> 00:36:42,518
You know, any pictures on the wall?
361
00:36:42,611 --> 00:36:43,368
And I think you're right.
362
00:36:43,461 --> 00:36:44,368
Took his wallet too.
363
00:36:44,551 --> 00:36:45,148
Didn't take his wallet.
364
00:36:45,241 --> 00:36:46,208
I took the money
out of the wallet.
365
00:36:46,301 --> 00:36:46,888
8 bucks.
366
00:36:47,441 --> 00:36:48,948
I checked the wallet
and creep back there.
367
00:36:54,671 --> 00:36:55,298
American.
368
00:36:57,141 --> 00:36:57,658
Only.
369
00:36:59,441 --> 00:37:00,278
I don't know whether to.
370
00:37:02,961 --> 00:37:03,458
Scream.
371
00:37:05,041 --> 00:37:05,268
For him.
372
00:37:08,051 --> 00:37:09,308
I thought I was the only one.
373
00:37:10,711 --> 00:37:11,058
9.
374
00:37:13,171 --> 00:37:14,518
Two others in a week.
375
00:37:16,251 --> 00:37:16,548
Paint.
376
00:37:17,551 --> 00:37:18,978
Do you think you could help me?
377
00:37:22,491 --> 00:37:24,418
I'm new at this one.
378
00:37:24,511 --> 00:37:25,418
Our age is new at this.
379
00:37:25,831 --> 00:37:27,498
What I'm new at remembering it.
380
00:37:28,891 --> 00:37:29,088
You know.
381
00:37:31,621 --> 00:37:33,768
I won't try to mess
with you, I promise.
382
00:37:33,981 --> 00:37:35,028
I don't want to hurt anybody.
383
00:37:36,341 --> 00:37:37,438
Famous last words.
384
00:38:30,941 --> 00:38:32,628
He's got like it up by kids.
385
00:38:32,921 --> 00:38:34,158
That's when they stopped
wearing makeup.
386
00:38:36,441 --> 00:38:36,948
Who?
387
00:38:38,321 --> 00:38:39,228
You don't look it up.
388
00:38:40,041 --> 00:38:40,638
You know, kiss.
389
00:38:41,761 --> 00:38:42,818
You were home schooled,
I guess.
390
00:38:45,051 --> 00:38:47,068
Sounds like you been getting stoned
in here for 30 years.
391
00:38:49,121 --> 00:38:49,858
Wait, this is it.
392
00:38:50,581 --> 00:38:52,418
He has like it up.
393
00:39:01,280 --> 00:39:01,410
you
394
00:39:04,870 --> 00:39:05,110
go
395
00:39:14,161 --> 00:39:14,728
All the time.
396
00:39:35,511 --> 00:39:35,868
Ohh.
397
00:39:49,060 --> 00:39:49,200
what
398
00:40:59,791 --> 00:41:00,398
Birthday.
399
00:41:02,081 --> 00:41:03,218
I've been waiting on this day.
400
00:41:04,551 --> 00:41:05,268
Going down.
401
00:41:17,271 --> 00:41:19,398
You seem like such a hard case yesterday.
402
00:41:20,501 --> 00:41:24,188
When you wear 140 pounds wet,
you know the attitude is good.
403
00:41:25,641 --> 00:41:27,798
The pancakes make your bacon.
404
00:41:31,851 --> 00:41:32,388
Sally.
405
00:41:33,310 --> 00:41:34,880
Does this mean that
406
00:41:35,830 --> 00:41:39,237
you should have been a bus station saying
you could smell me half mile away?
407
00:41:40,421 --> 00:41:41,088
Can you do that?
408
00:41:41,221 --> 00:41:41,908
Not that far.
409
00:41:42,641 --> 00:41:45,068
So you could also smell when people
are about to die too.
410
00:41:46,951 --> 00:41:48,138
I should have heard this guy.
411
00:41:48,531 --> 00:41:49,398
Really, no.
412
00:41:50,980 --> 00:41:51,690
Keep this
413
00:41:52,680 --> 00:41:55,707
brave woman of the hair people that he eats.
414
00:41:58,601 --> 00:41:59,788
Said eight feet long.
415
00:42:01,321 --> 00:42:02,208
That's a choice.
416
00:42:02,581 --> 00:42:03,868
You don't have to be like that.
417
00:42:05,571 --> 00:42:06,508
Why should I go on, man?
418
00:42:08,141 --> 00:42:08,388
Ohh.
419
00:42:11,251 --> 00:42:12,028
Something about him.
420
00:42:12,891 --> 00:42:13,218
Hello.
421
00:42:14,701 --> 00:42:16,608
I think he was trying to help.
422
00:42:16,841 --> 00:42:18,328
I profoundly down there.
423
00:42:19,211 --> 00:42:20,458
Just creepy, I guess.
424
00:42:22,141 --> 00:42:25,558
Did I die on you before
or after you made?
425
00:42:26,351 --> 00:42:27,128
This is correct.
426
00:42:27,221 --> 00:42:27,678
Together.
427
00:42:28,521 --> 00:42:29,208
More coffee?
428
00:42:29,901 --> 00:42:30,528
Yes, please.
429
00:42:34,221 --> 00:42:35,358
Can't get anything else
for you guys.
430
00:42:35,451 --> 00:42:35,778
I'm sorry.
431
00:42:35,871 --> 00:42:36,188
That's good.
432
00:42:36,281 --> 00:42:36,598
Thanks.
433
00:42:36,691 --> 00:42:37,328
You're welcome.
434
00:42:38,831 --> 00:42:40,448
They are alright.
435
00:42:43,611 --> 00:42:44,108
Does that help?
436
00:42:45,681 --> 00:42:46,628
I'm writing your name.
437
00:42:58,761 --> 00:42:59,978
Why do you have
to bring me along?
438
00:43:02,001 --> 00:43:02,578
You seem nice.
439
00:43:08,041 --> 00:43:08,678
They have nice.
440
00:43:09,531 --> 00:43:09,808
Hmm.
441
00:43:12,531 --> 00:43:12,978
But you know.
442
00:43:18,681 --> 00:43:19,348
Little bathroom.
443
00:43:24,630 --> 00:43:26,286
Do you feel about sleeping
outside
444
00:43:26,720 --> 00:43:26,987
Okay?
445
00:43:39,220 --> 00:43:41,387
It'll be cold tonight, but if we keep this truck,
446
00:43:41,470 --> 00:43:43,347
we'll get a sheet of plywood for back here.
447
00:43:44,551 --> 00:43:46,178
What's in Kentucky, anyway?
448
00:43:46,721 --> 00:43:47,938
That's my little sister.
449
00:43:48,331 --> 00:43:51,258
Promise to give her driving lessons
before she has to take her test.
450
00:43:51,651 --> 00:43:52,438
She a good kid?
451
00:43:55,091 --> 00:43:55,688
Hello baby.
452
00:43:56,521 --> 00:43:57,748
I love when I was 17.
453
00:43:58,581 --> 00:44:00,808
How come I haven't finished school?
454
00:44:00,901 --> 00:44:03,208
Which sucks,
I guess you didn't either.
455
00:44:03,511 --> 00:44:05,368
And other ways to learn,
I guess.
456
00:44:45,291 --> 00:44:46,068
I'm 30 now.
457
00:44:47,241 --> 00:44:47,498
Where are you?
458
00:44:55,651 --> 00:44:56,238
And you know.
459
00:44:57,951 --> 00:44:59,218
You know my weaknesses.
460
00:45:04,161 --> 00:45:04,778
I hate you.
461
00:45:22,150 --> 00:45:26,000
Stay here tonight, my aunt's place,
down March,
462
00:45:26,990 --> 00:45:29,877
my house either side of that plan
and I can't be seen in town,
463
00:45:29,960 --> 00:45:30,440
though
464
00:45:31,385 --> 00:45:32,357
you need to know why.
465
00:45:35,021 --> 00:45:35,288
No.
466
00:45:37,111 --> 00:45:38,478
What's going to happen,
all this stuff?
467
00:45:38,571 --> 00:45:41,478
Among cleaning out the teacher,
though, she got school.
468
00:45:44,851 --> 00:45:45,088
Nope.
469
00:45:45,181 --> 00:45:45,388
No.
470
00:45:46,061 --> 00:45:47,468
Keep the windows
closed tonight too.
471
00:45:48,101 --> 00:45:50,028
OK, I'm going to take Kayla Jamal.
472
00:45:50,471 --> 00:45:51,148
Hope I'll die.
473
00:45:52,101 --> 00:45:53,308
We make some food for us later.
474
00:45:53,841 --> 00:45:54,988
Kayla's your sister?
475
00:45:55,121 --> 00:45:55,868
Yeah.
476
00:45:56,051 --> 00:45:57,068
OK, Kayla.
477
00:45:57,161 --> 00:45:57,748
I call her idiots.
478
00:45:57,841 --> 00:46:00,168
Her face her stupid or whatever.
479
00:46:00,761 --> 00:46:01,268
You stupid around.
480
00:46:01,361 --> 00:46:02,398
If you want, I'll be offended.
481
00:46:03,421 --> 00:46:04,028
See you later.
482
00:46:06,951 --> 00:46:07,518
Like a door.
483
00:47:02,100 --> 00:47:02,320
Ohh.
484
00:47:05,010 --> 00:47:05,220
There.
485
00:47:07,501 --> 00:47:07,808
You know what?
486
00:47:10,841 --> 00:47:12,448
Are you banging on the fucking door?
487
00:47:14,311 --> 00:47:15,658
Nice working modes are found.
488
00:47:15,751 --> 00:47:17,078
Nothing about purse.
489
00:47:17,231 --> 00:47:18,908
You're leaving already?
490
00:47:19,091 --> 00:47:19,898
Nearing the scale of.
491
00:47:20,931 --> 00:47:22,158
You're a fucking asshole.
492
00:47:22,291 --> 00:47:23,468
You said you were going
to stick around.
493
00:47:23,561 --> 00:47:24,918
No, something came up.
494
00:47:25,011 --> 00:47:25,238
I gotta.
495
00:47:25,331 --> 00:47:26,358
I gotta head out of town.
496
00:47:26,491 --> 00:47:28,338
I I don't believe you anymore, Lee.
497
00:47:28,431 --> 00:47:30,368
I where you always going anyway?
498
00:47:33,101 --> 00:47:34,508
I want to talk to you outside.
499
00:47:37,691 --> 00:47:38,798
I'm going to little bit.
500
00:47:38,891 --> 00:47:39,698
Alright, that's it.
501
00:47:40,141 --> 00:47:41,058
Is that your girlfriend?
502
00:47:41,391 --> 00:47:42,098
That's my friend.
503
00:47:42,191 --> 00:47:42,458
Friend.
504
00:47:42,711 --> 00:47:43,968
Alright, maybe you can meet
her sometime.
505
00:47:45,081 --> 00:47:46,268
Look, I can't stay, Kayla.
506
00:47:46,361 --> 00:47:48,148
I just wanted to take you driving
like I said I would.
507
00:47:48,381 --> 00:47:49,988
I fucking hate that you do this.
508
00:47:50,441 --> 00:47:52,578
Your dad did this
and then he didn't come back.
509
00:47:53,361 --> 00:47:55,158
Don't you know every time
you drive off, we're terrified.
510
00:47:55,251 --> 00:47:56,908
I'll be back in a couple of weeks.
511
00:47:57,061 --> 00:47:58,908
What difference does it make
not listening to me?
512
00:47:59,001 --> 00:47:59,488
Yes, I am.
513
00:47:59,581 --> 00:48:00,578
Two weeks, tops.
514
00:48:01,001 --> 00:48:02,008
I'm not dead.
515
00:48:02,221 --> 00:48:02,948
I wouldn't do that.
516
00:48:03,041 --> 00:48:04,568
Was there anything that you don't
lie about?
517
00:48:06,021 --> 00:48:08,568
And you look like a fucking faggot
in that shirt.
518
00:48:09,121 --> 00:48:09,528
Honestly.
519
00:48:09,621 --> 00:48:09,848
Fuck you.
520
00:48:09,900 --> 00:48:10,110
Leave.
521
00:48:10,161 --> 00:48:11,008
Fuck you.
522
00:48:19,411 --> 00:48:19,618
God.
523
00:48:30,441 --> 00:48:31,268
Let's go tonight.
524
00:48:31,941 --> 00:48:33,848
She probably can tell my mom
that we're here.
525
00:48:34,691 --> 00:48:35,538
And she comes out.
526
00:48:36,681 --> 00:48:37,528
On the spirit of that.
527
00:48:45,261 --> 00:48:46,288
I worked summers here.
528
00:48:46,540 --> 00:48:47,337
We can't get in safe,
529
00:48:47,420 --> 00:48:49,647
but they keep all petty cash
in their drawer in the cafe.
530
00:48:49,981 --> 00:48:52,128
Cafe just Potter house.
531
00:49:05,301 --> 00:49:05,658
Yeah.
532
00:49:29,831 --> 00:49:30,338
You'll be back.
533
00:49:33,251 --> 00:49:34,058
Ohh, she's something.
534
00:49:37,321 --> 00:49:38,978
Music supposed
to keep him calm.
535
00:49:41,471 --> 00:49:41,998
You think?
536
00:49:43,471 --> 00:49:44,148
About that.
537
00:49:46,221 --> 00:49:49,778
Everyone of them has a mom and dad.
538
00:49:52,151 --> 00:49:52,988
Sisters.
539
00:49:53,081 --> 00:49:53,848
Brothers.
540
00:49:54,271 --> 00:49:54,798
Cousins.
541
00:49:54,891 --> 00:49:55,408
Kids.
542
00:49:58,281 --> 00:49:59,068
Frenzy.
543
00:50:02,241 --> 00:50:02,918
The language.
544
00:50:06,351 --> 00:50:06,788
What's up?
545
00:50:14,671 --> 00:50:16,278
He never told me it
was a new song.
546
00:50:18,191 --> 00:50:19,618
My mom, she loves her.
547
00:50:22,751 --> 00:50:24,858
I didn't know
if she's still alive.
548
00:50:26,561 --> 00:50:27,588
I was the name.
549
00:50:28,461 --> 00:50:29,758
With the talent she was born in.
550
00:50:34,121 --> 00:50:35,738
Take a long trip right now, you know.
551
00:50:37,831 --> 00:50:38,738
Remind me dinner.
552
00:50:41,051 --> 00:50:41,798
That's all I have.
553
00:50:44,451 --> 00:50:45,418
Internal start.
554
00:50:48,741 --> 00:50:49,208
Take you.
555
00:50:51,051 --> 00:50:52,758
So it's like trying for you.
556
00:50:55,481 --> 00:50:56,078
Take your time.
557
00:50:56,421 --> 00:50:57,328
She's a country.
558
00:50:58,441 --> 00:50:59,368
Well, Missouri.
559
00:50:59,461 --> 00:51:00,378
In Iowa, anyway.
560
00:51:04,461 --> 00:51:05,298
There are many.
561
00:51:57,081 --> 00:51:57,578
Rose.
562
00:52:01,281 --> 00:52:02,258
Everything that I.
563
00:52:03,721 --> 00:52:05,698
Is just what I got.
564
00:52:30,810 --> 00:52:30,830
o
565
00:52:39,011 --> 00:52:40,128
What was your first time like?
566
00:52:43,961 --> 00:52:44,898
Was a babysitter.
567
00:52:45,091 --> 00:52:45,758
I'm too.
568
00:52:46,211 --> 00:52:46,468
Really.
569
00:52:48,221 --> 00:52:49,048
What was it like?
570
00:52:52,591 --> 00:52:53,078
Rush.
571
00:52:54,931 --> 00:52:57,448
You can feel every blood vessel
like spider webbing through me.
572
00:53:03,971 --> 00:53:05,598
What about afterward?
573
00:53:06,071 --> 00:53:06,898
Would you feel about it?
574
00:53:06,991 --> 00:53:07,538
Would you think?
575
00:53:08,991 --> 00:53:09,858
Can't remember after.
576
00:53:11,921 --> 00:53:12,748
This bullshit.
577
00:53:14,271 --> 00:53:14,718
A year.
578
00:53:16,021 --> 00:53:17,218
Ask me question,
I gotta answer.
579
00:53:20,161 --> 00:53:21,608
Would you do something with me?
580
00:53:22,021 --> 00:53:23,148
Listen to something with me?
581
00:53:34,041 --> 00:53:34,708
They be back here.
582
00:53:38,431 --> 00:53:39,468
Hey, hey.
583
00:53:40,391 --> 00:53:41,898
So you guys down swimming hole before?
584
00:53:41,991 --> 00:53:43,688
Ohh yeah we saw
some people down there too.
585
00:53:44,491 --> 00:53:45,808
You're up there
on those rocks.
586
00:53:47,251 --> 00:53:48,958
Up upwind of it.
587
00:53:50,181 --> 00:53:50,688
Can you get me?
588
00:53:51,901 --> 00:53:52,408
Don't worry.
589
00:53:52,501 --> 00:53:53,368
We're friendly.
590
00:53:53,801 --> 00:53:54,628
I'm Jake.
591
00:53:54,761 --> 00:53:56,408
It's Bradley.
592
00:53:56,701 --> 00:53:57,128
Got there.
593
00:53:57,221 --> 00:53:58,348
My name is Brad, man.
594
00:53:58,741 --> 00:53:59,348
Call me warm.
595
00:53:59,501 --> 00:54:00,388
Nice to meet you, Brad.
596
00:54:00,841 --> 00:54:01,308
Jake.
597
00:54:01,761 --> 00:54:02,488
I'm Leon.
598
00:54:03,501 --> 00:54:04,128
That's Maggie.
599
00:54:04,521 --> 00:54:05,648
He just passing through?
600
00:54:05,801 --> 00:54:06,958
Yeah, just passing through.
601
00:54:07,081 --> 00:54:07,748
Is that a problem?
602
00:54:07,881 --> 00:54:09,288
We're not here running out.
603
00:54:09,421 --> 00:54:11,348
We thought you might be
in need of some beer.
604
00:54:11,881 --> 00:54:12,368
You.
605
00:54:13,061 --> 00:54:14,178
How many come through here?
606
00:54:15,411 --> 00:54:16,078
What he say?
607
00:54:19,211 --> 00:54:21,078
I'm into this, yeah, right.
608
00:54:23,071 --> 00:54:25,558
Pulling me bones coming out, you know?
609
00:54:29,511 --> 00:54:31,068
And I start feeling watched.
610
00:54:32,271 --> 00:54:33,818
And look around
in the first time.
611
00:54:33,911 --> 00:54:34,748
See him because he's.
612
00:54:35,881 --> 00:54:37,888
Eastending so still in the trees.
613
00:54:37,981 --> 00:54:38,968
But then I spot him.
614
00:54:39,061 --> 00:54:40,248
I'm like, what the fuck?
615
00:54:40,861 --> 00:54:42,918
I mean, I looked like the red
devil at this point.
616
00:54:43,011 --> 00:54:45,108
He just watching me like I'm.
617
00:54:47,081 --> 00:54:48,188
Dumb fucking hitting.
618
00:54:52,490 --> 00:54:52,700
Ohh.
619
00:54:57,181 --> 00:54:59,008
I'm already on my feet
and I'm running at him.
620
00:54:59,101 --> 00:55:00,978
He pulls a fucking
pistol on me.
621
00:55:02,611 --> 00:55:04,998
Turns out he's an off duty cop
first year on.
622
00:55:05,091 --> 00:55:08,048
We did say we weren't gonna
tell nobody about that, right?
623
00:55:08,191 --> 00:55:08,398
Right.
624
00:55:09,151 --> 00:55:09,938
So he's a cop?
625
00:55:12,611 --> 00:55:15,198
I think he's gonna take
me down, but he's just.
626
00:55:16,691 --> 00:55:17,898
He's just looking at me.
627
00:55:18,980 --> 00:55:22,847
And when I say he said do me now
or get the fuck off,
628
00:55:22,930 --> 00:55:24,807
cause he ain't gonna be
no fun to be cold.
629
00:55:26,321 --> 00:55:26,728
Love.
630
00:55:35,611 --> 00:55:36,348
So he says.
631
00:55:39,181 --> 00:55:40,138
Ohh, bacteria.
632
00:55:42,371 --> 00:55:43,888
I got to get a better
look at this.
633
00:55:46,701 --> 00:55:47,368
So.
634
00:55:49,891 --> 00:55:51,648
I certainly feel him right there.
635
00:55:53,271 --> 00:55:54,818
Crouched down, getting a better look.
636
00:55:56,201 --> 00:55:57,638
He doesn't smell like an eater.
637
00:56:01,151 --> 00:56:01,938
There he is.
638
00:56:05,481 --> 00:56:07,048
So I ask if you want some.
639
00:56:10,080 --> 00:56:12,690
And then if you are not all serious,
640
00:56:12,860 --> 00:56:15,037
like a food stamp kit
on the samples day.
641
00:56:15,911 --> 00:56:17,478
Yeah, so you know what I gave?
642
00:56:22,921 --> 00:56:23,698
You're not one of us.
643
00:56:32,621 --> 00:56:36,148
Absa fucking look
Lenovo is.
644
00:56:37,971 --> 00:56:40,488
Well, clearly not normal.
645
00:56:43,061 --> 00:56:45,428
Hasn't had his full bones yet, but.
646
00:56:47,251 --> 00:56:48,758
I reckon that's coming soon enough.
647
00:56:50,281 --> 00:56:51,188
4 bones.
648
00:56:54,631 --> 00:56:56,858
When you eat the whole thing,
bones and all.
649
00:56:58,541 --> 00:56:59,498
You ain't done that yet.
650
00:57:01,731 --> 00:57:03,078
That's a big fucking deal.
651
00:57:03,711 --> 00:57:05,238
That's like your first time.
652
00:57:08,341 --> 00:57:08,908
There's.
653
00:57:10,591 --> 00:57:14,688
4 bones and all,
and then there's after.
654
00:57:16,121 --> 00:57:16,908
It's bullshit.
655
00:57:18,911 --> 00:57:20,828
It's impossible
what you're talking about.
656
00:57:20,971 --> 00:57:22,318
How many people have you eaten?
657
00:57:26,961 --> 00:57:27,988
Account free.
658
00:57:29,471 --> 00:57:30,558
Yes, miss.
659
00:57:31,650 --> 00:57:32,400
Three people
660
00:57:33,390 --> 00:57:34,287
and you didn't have to.
661
00:57:35,091 --> 00:57:36,538
You don't have to do this.
662
00:57:39,021 --> 00:57:40,348
Kind of a groupie I guess.
663
00:57:43,001 --> 00:57:43,808
She's crazy.
664
00:57:44,541 --> 00:57:47,008
Jakes teach me a smell in their ears.
665
00:57:50,231 --> 00:57:51,678
You don't think he can do it?
666
00:58:15,881 --> 00:58:16,058
Yeah.
667
00:58:32,431 --> 00:58:32,678
What?
668
00:58:34,451 --> 00:58:34,748
Ohh.
669
00:58:36,371 --> 00:58:38,058
She's lucky she's
got you to help.
670
00:58:40,961 --> 00:58:42,538
There's one that needs
your help, Brad.
671
00:58:45,971 --> 00:58:47,578
You can see my way.
672
00:58:49,851 --> 00:58:51,878
You remind me of every junkie
I ever met.
673
00:58:53,851 --> 00:58:57,348
You look like the kind that's convinced himself
he's got this under his thumb.
674
00:58:59,851 --> 00:59:01,978
What you put on little thread.
675
00:59:10,361 --> 00:59:10,648
I'm.
676
00:59:11,661 --> 00:59:13,978
Any love will set you free, man.
677
00:59:18,611 --> 00:59:19,188
Maybe.
678
00:59:20,111 --> 00:59:21,388
Powerful scent.
679
00:59:22,261 --> 00:59:22,558
You.
680
00:59:25,080 --> 00:59:25,280
right
681
00:59:27,381 --> 00:59:28,048
Yeah.
682
00:59:54,900 --> 00:59:54,920
o
40691
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.