Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,961 --> 00:00:36,908
Wait, wait.
2
00:01:26,421 --> 00:01:27,168
Don't walk away.
3
00:01:34,520 --> 00:01:34,690
see
4
00:01:46,371 --> 00:01:46,688
Life.
5
00:01:50,951 --> 00:01:51,378
Way.
6
00:02:15,061 --> 00:02:15,648
I'm hungry.
7
00:02:31,201 --> 00:02:31,528
try
8
00:02:43,501 --> 00:02:44,478
Tickets we tried.
9
00:02:46,811 --> 00:02:47,738
You're wasting your money.
10
00:02:51,701 --> 00:02:52,428
Come on.
11
00:03:02,241 --> 00:03:05,018
I want, I want, I did little man.
12
00:03:06,831 --> 00:03:07,808
It's gonna care.
13
00:03:09,921 --> 00:03:10,868
What does that mean?
14
00:03:10,961 --> 00:03:11,688
What you just did.
15
00:03:11,841 --> 00:03:13,848
No underhand, but that other kid did it.
16
00:03:13,941 --> 00:03:14,908
You can read catcher.
17
00:03:17,561 --> 00:03:18,318
You got two more tickets.
18
00:03:20,811 --> 00:03:21,228
Hey, man.
19
00:03:22,881 --> 00:03:23,908
And one for your girlfriend.
20
00:03:24,031 --> 00:03:25,068
I saw you walk up fun.
21
00:03:25,161 --> 00:03:26,098
That's not my girlfriend.
22
00:03:26,191 --> 00:03:28,318
This is my sister friend,
you know.
23
00:03:37,141 --> 00:03:38,388
I got another one investing it again.
24
00:03:38,500 --> 00:03:39,504
I'm not supposed to,
25
00:03:40,200 --> 00:03:41,757
but I don't know.
26
00:03:48,981 --> 00:03:50,748
Damn disappoint.
27
00:03:52,491 --> 00:03:54,898
Just started doing here,
says this dumb ass carnival.
28
00:03:56,691 --> 00:03:58,028
After my friend leaves, I mean.
29
00:04:03,491 --> 00:04:04,478
I close up at 11.
30
00:04:05,331 --> 00:04:06,338
I got some weed in my car.
31
00:04:06,921 --> 00:04:07,518
Hell yeah.
32
00:04:08,991 --> 00:04:10,438
For one thing, really.
33
00:04:16,721 --> 00:04:17,808
Damn, damn cheap.
34
00:04:24,141 --> 00:04:24,708
Lucky, lucky.
35
00:04:29,801 --> 00:04:30,758
Mother fucker right now.
36
00:04:32,351 --> 00:04:32,538
Okay.
37
00:04:34,191 --> 00:04:34,828
I'll sit down.
38
00:04:36,551 --> 00:04:37,278
We'll see in an hour.
39
00:04:39,641 --> 00:04:40,238
There you are.
40
00:04:43,871 --> 00:04:45,498
I haven't thought much
beyond this tape.
41
00:04:47,121 --> 00:04:47,538
OK.
42
00:04:48,561 --> 00:04:49,828
I don't know what's going
to happen to you.
43
00:04:49,921 --> 00:04:50,218
Hope.
44
00:04:50,270 --> 00:04:54,077
What should happen to you ohh
come night sick to death,
45
00:04:54,160 --> 00:04:55,907
wondering and hoping.
46
00:04:57,160 --> 00:04:58,897
Hoping that whatever troubles you is over
47
00:04:58,980 --> 00:05:03,767
and that if there is a God in heaven
that you're just a regular girl with.
48
00:05:04,971 --> 00:05:06,958
Regular problems
and regular pain.
49
00:05:07,010 --> 00:05:10,120
And then you stop wanting things
you shouldn't want married
50
00:05:11,010 --> 00:05:12,007
and that your heart.
51
00:05:13,051 --> 00:05:13,878
Has a chance.
52
00:05:20,681 --> 00:05:22,318
I knew that's how it would end.
53
00:05:23,351 --> 00:05:24,328
Hope you get better.
54
00:05:27,171 --> 00:05:27,838
Maybe he's right.
55
00:05:27,890 --> 00:05:30,880
Maybe I should pray
that I wake up one day,
56
00:05:31,290 --> 00:05:32,797
finally build a maze around me.
57
00:05:32,931 --> 00:05:33,518
Don't say that.
58
00:05:38,521 --> 00:05:39,128
He's wrong.
59
00:05:43,311 --> 00:05:43,938
He's wrong.
60
00:05:49,711 --> 00:05:50,848
What happened to your dad?
61
00:05:52,271 --> 00:05:53,058
Never say anything.
62
00:05:55,151 --> 00:05:55,828
Nothing good.
63
00:05:57,651 --> 00:05:58,728
Just waste.
64
00:06:03,191 --> 00:06:03,898
Except my case.
65
00:06:03,991 --> 00:06:04,798
I gave him the tape.
66
00:06:12,411 --> 00:06:13,378
Just give me a couple minutes.
67
00:07:30,951 --> 00:07:31,198
Testing.
68
00:07:31,291 --> 00:07:31,518
Testing.
69
00:07:37,451 --> 00:07:37,928
Ohh yeah.
70
00:07:58,931 --> 00:07:59,378
Just like that.
71
00:08:00,931 --> 00:08:01,738
Will you?
72
00:08:03,441 --> 00:08:03,728
You're good.
73
00:08:37,121 --> 00:08:37,958
The world in the spring.
74
00:08:38,051 --> 00:08:39,748
Another skateboard limited.
75
00:08:42,171 --> 00:08:44,408
Don't you love
the smell of black rubber?
76
00:08:49,171 --> 00:08:49,738
Maybe not.
77
00:08:51,191 --> 00:08:51,918
Fire taste.
78
00:08:53,180 --> 00:08:54,960
Some people never get used to it,
79
00:08:55,820 --> 00:08:57,027
don't really understand.
80
00:09:10,971 --> 00:09:11,468
What's wrong?
81
00:09:12,911 --> 00:09:15,698
That's the place listed on his licence,
but the lights are on.
82
00:09:18,211 --> 00:09:19,608
I'm going to go back
and see if anyone there.
83
00:09:21,241 --> 00:09:21,728
Put on you.
84
00:09:23,281 --> 00:09:25,078
I cleaned up me
and wipes in the car.
85
00:09:25,521 --> 00:09:26,708
You can take them if you want.
86
00:09:30,831 --> 00:09:32,338
I'll see what I can do
in the yard.
87
00:09:35,521 --> 00:09:35,878
Hungry.
88
00:10:16,171 --> 00:10:16,818
Are you okay?
89
00:10:19,061 --> 00:10:19,288
YouTube.
90
00:10:23,691 --> 00:10:24,058
Blank.
91
00:10:26,181 --> 00:10:27,678
Okay, we didn't know.
92
00:10:28,521 --> 00:10:30,148
Hey, we didn't know, OK?
93
00:10:40,081 --> 00:10:40,438
I mean.
94
00:10:42,131 --> 00:10:42,658
Come on, let's go.
95
00:11:01,821 --> 00:11:04,748
Only there did civilization arise.
96
00:11:05,670 --> 00:11:08,180
No, it's not my intention
to give a history lesson,
97
00:11:08,670 --> 00:11:11,297
but I believe it's important
to remind ourselves that.
98
00:11:20,201 --> 00:11:21,548
There wasn't a car seat,
Mary.
99
00:11:23,211 --> 00:11:24,108
You wearing wedding ring?
100
00:11:26,781 --> 00:11:28,708
She feels something needs.
101
00:11:28,801 --> 00:11:30,988
We murder people, we steal their stuff.
102
00:11:31,141 --> 00:11:32,128
We move the fuck on.
103
00:11:32,281 --> 00:11:33,728
We realise that we don't even see.
104
00:11:33,821 --> 00:11:35,088
We're even talking
about it like this.
105
00:11:35,181 --> 00:11:35,948
We gotta do this.
106
00:11:36,041 --> 00:11:37,008
We have to do it.
107
00:11:39,441 --> 00:11:40,698
Talking about the future.
108
00:11:41,561 --> 00:11:44,798
Talking about being in front of yourself,
you don't have that.
109
00:11:45,841 --> 00:11:46,728
Too much?
110
00:11:48,291 --> 00:11:49,118
Well, we got.
111
00:11:50,641 --> 00:11:52,428
6070 years for this.
112
00:11:56,021 --> 00:11:57,288
How dare you make this harder?
113
00:12:06,731 --> 00:12:08,218
Mary, what do I what am I supposed to do?
114
00:12:09,051 --> 00:12:11,288
How do I get you out of what am
I supposed to say right now?
115
00:12:13,551 --> 00:12:14,418
Just driving.
116
00:12:40,431 --> 00:12:41,068
You're dreaming.
117
00:12:42,001 --> 00:12:42,618
We're almost there.
118
00:12:54,431 --> 00:12:57,158
Do you have a telephone book
I'm outside missing?
119
00:12:58,761 --> 00:13:00,248
I'm looking for someone in Bagley.
120
00:13:01,871 --> 00:13:03,178
Just for the county, sweetie.
121
00:13:14,821 --> 00:13:15,378
Thanks.
122
00:13:19,321 --> 00:13:19,678
There.
123
00:13:29,700 --> 00:13:30,352
I'll probably
124
00:13:31,100 --> 00:13:31,687
stay here.
125
00:13:44,021 --> 00:13:45,948
Excuse me, are you
Barbara Kearns?
126
00:13:54,591 --> 00:13:55,478
Wait, wait.
127
00:13:55,651 --> 00:13:56,498
Mr Mr.
128
00:13:57,091 --> 00:13:58,028
I'm Erin Hurley.
129
00:13:58,801 --> 00:13:59,208
Mary.
130
00:14:01,091 --> 00:14:02,738
I've travelled a very long way.
131
00:14:11,461 --> 00:14:12,728
Allie didn't marry.
132
00:14:13,521 --> 00:14:14,318
Yeah, we wondered.
133
00:14:15,251 --> 00:14:15,448
Ohh.
134
00:14:17,811 --> 00:14:18,878
My husband.
135
00:14:20,171 --> 00:14:21,668
He died years ago.
136
00:14:21,821 --> 00:14:22,948
Throat cancer.
137
00:14:23,361 --> 00:14:23,818
Sorry.
138
00:14:25,651 --> 00:14:27,338
Sorry to surprise you like this.
139
00:14:29,491 --> 00:14:31,658
He didn't know your daughter
had a child, I guess.
140
00:14:33,081 --> 00:14:33,488
No.
141
00:14:34,921 --> 00:14:37,128
Now when she wanted to get married.
142
00:14:37,881 --> 00:14:38,838
We didn't agree.
143
00:14:40,151 --> 00:14:42,528
So it drove her away, yeah.
144
00:14:46,021 --> 00:14:47,508
Where did she meet my dad?
145
00:14:49,491 --> 00:14:50,298
He didn't say.
146
00:14:51,861 --> 00:14:53,488
He wouldn't say anything about her.
147
00:14:55,060 --> 00:14:55,300
Ohh.
148
00:15:10,161 --> 00:15:13,028
They met in college
found in Mankato.
149
00:15:14,161 --> 00:15:16,868
She finished two years
before he talked during the leaving.
150
00:15:18,801 --> 00:15:19,748
Have you tried you here?
151
00:15:19,841 --> 00:15:20,768
Is he outside?
152
00:15:21,121 --> 00:15:21,448
No.
153
00:15:22,491 --> 00:15:23,198
Is Maryland.
154
00:15:26,941 --> 00:15:27,998
Does he know where you're here?
155
00:15:28,931 --> 00:15:29,118
Yeah.
156
00:15:29,211 --> 00:15:30,358
He let me know
where to find you.
157
00:15:31,641 --> 00:15:33,088
So you haven't run away.
158
00:15:34,711 --> 00:15:36,808
My dad thinks
that I'm old enough to live on my own.
159
00:15:37,881 --> 00:15:38,778
Ohh uh huh.
160
00:15:39,671 --> 00:15:42,458
Well, if you're looking
for a home with your mother.
161
00:15:43,841 --> 00:15:44,288
Ohh.
162
00:15:45,491 --> 00:15:46,648
I'm sorry to tell you.
163
00:15:47,671 --> 00:15:49,908
That she she is no longer with us.
164
00:15:52,961 --> 00:15:53,718
What?
165
00:15:54,021 --> 00:15:54,528
When?
166
00:15:54,741 --> 00:15:58,148
It's a lot of years now and it's
nothing I want to tell you about.
167
00:15:58,511 --> 00:15:59,868
I hope you can respect that.
168
00:15:59,961 --> 00:16:01,128
Well, I'm her daughter.
169
00:16:02,301 --> 00:16:07,148
Yeah, makes sense now why she came
back so bereaved.
170
00:16:07,281 --> 00:16:08,098
That's the word.
171
00:16:09,271 --> 00:16:11,098
And she wouldn't tell us anything either.
172
00:16:12,761 --> 00:16:16,518
Ohh did so much hiding
in one family.
173
00:16:18,151 --> 00:16:20,418
I'm sorry you had to be
the child of it all.
174
00:16:22,891 --> 00:16:23,258
Wait, what?
175
00:16:23,351 --> 00:16:24,628
What was she like as a child?
176
00:16:34,611 --> 00:16:36,068
Ohh, she was your only child.
177
00:16:36,641 --> 00:16:37,678
Well, not even ours.
178
00:16:38,451 --> 00:16:40,788
Bob and I never could have babies
of our own.
179
00:16:42,141 --> 00:16:43,688
That we heard about Janelle.
180
00:16:44,641 --> 00:16:48,038
She's been left
behind a sheriff's station in Bemidji.
181
00:16:48,851 --> 00:16:49,758
Was on the paper.
182
00:16:50,621 --> 00:16:50,858
Yeah.
183
00:16:50,951 --> 00:16:52,828
You know anything
about her biological parents?
184
00:16:53,241 --> 00:16:55,868
Yeah, nothing except what they did
to their baby.
185
00:16:56,581 --> 00:16:58,328
I mean, she could have froze.
186
00:16:58,501 --> 00:17:00,668
Now it's it's cold here all the time.
187
00:17:03,101 --> 00:17:06,888
My mother, you can, you know,
take those photos if you want them.
188
00:17:07,201 --> 00:17:08,128
She ever hurt anyone?
189
00:17:10,201 --> 00:17:11,528
What kind of question is there?
190
00:17:13,321 --> 00:17:14,008
I thought she did.
191
00:17:15,251 --> 00:17:15,858
No, she did.
192
00:17:16,830 --> 00:17:18,687
I don't know what you had
to do to cover it up,
193
00:17:18,770 --> 00:17:21,017
or how much pain it caused you.
194
00:17:21,151 --> 00:17:22,758
Stop this at once.
195
00:17:22,891 --> 00:17:24,488
Look, you're never going
to see me again, OK?
196
00:17:25,451 --> 00:17:26,898
You may not be
your family by blood.
197
00:17:27,861 --> 00:17:29,588
I am and I need to know.
198
00:17:29,681 --> 00:17:33,948
So please, this is Kern's
please and ask her yourself.
199
00:17:37,911 --> 00:17:38,308
How?
200
00:17:43,270 --> 00:17:43,910
Look,
201
00:17:44,730 --> 00:17:45,677
I don't know you.
202
00:17:45,851 --> 00:17:47,018
You've got to understand.
203
00:17:47,111 --> 00:17:49,298
I don't know what you
wanted coming up here.
204
00:17:49,451 --> 00:17:52,778
And I hope you mean what you say
about never coming back here.
205
00:17:52,971 --> 00:17:53,848
I know that sounds.
206
00:17:54,651 --> 00:17:55,278
Cold.
207
00:17:55,411 --> 00:17:57,378
But I I I want to be clear with you.
208
00:17:57,811 --> 00:17:59,818
I told you she was no longer with us.
209
00:17:59,911 --> 00:18:02,238
But she's she's
not she's not dead.
210
00:18:04,230 --> 00:18:07,300
She's living in a town
called Fergus Falls,
211
00:18:08,210 --> 00:18:11,960
in a state hospital there,
and we didn't put her there,
212
00:18:12,070 --> 00:18:13,347
if that's what you're saying.
213
00:18:13,671 --> 00:18:15,718
She signed her own papers.
214
00:18:28,801 --> 00:18:29,248
Okay.
215
00:18:38,941 --> 00:18:39,568
Here.
216
00:18:40,761 --> 00:18:41,888
My mother's here.
217
00:19:22,251 --> 00:19:22,738
I'm coming.
218
00:19:46,901 --> 00:19:47,368
His parents?
219
00:19:47,461 --> 00:19:48,298
His daughter.
220
00:19:49,111 --> 00:19:51,848
I sure did expect this
when I woke up this morning.
221
00:20:03,411 --> 00:20:04,498
She dangerous.
222
00:20:05,791 --> 00:20:08,098
Been many years
since that was a concern.
223
00:20:11,900 --> 00:20:15,627
Why was it everyone aggression
towards staff self
224
00:20:15,710 --> 00:20:16,370
harm
225
00:20:17,180 --> 00:20:18,547
but long ago?
226
00:20:22,571 --> 00:20:25,028
It's possible she won't
understand you are.
227
00:20:26,011 --> 00:20:29,378
She just took her morning meds,
so she may nod off anyhow.
228
00:20:29,851 --> 00:20:30,208
We'll see.
229
00:20:31,891 --> 00:20:33,898
There's someone here
to see you, Miss Kearns.
230
00:20:34,131 --> 00:20:35,228
A surprise.
231
00:20:35,451 --> 00:20:36,598
A wonderful surprise.
232
00:21:02,051 --> 00:21:02,508
It's a mirror.
233
00:21:04,871 --> 00:21:05,538
I'm Aaron.
234
00:21:11,051 --> 00:21:11,998
Can't she speak?
235
00:21:12,151 --> 00:21:13,298
It's the medication.
236
00:21:18,251 --> 00:21:18,858
Curves.
237
00:21:23,521 --> 00:21:25,038
I didn't come with Dad.
238
00:21:27,001 --> 00:21:29,588
I didn't come with Dad,
just came by myself.
239
00:21:32,181 --> 00:21:33,508
Should I give you
the letter of his parents?
240
00:21:33,601 --> 00:21:34,568
I fetched it all the way up.
241
00:21:41,681 --> 00:21:43,778
She wrote this
about 15 years ago now.
242
00:21:43,871 --> 00:21:44,408
Must be.
243
00:21:45,501 --> 00:21:48,428
Kept it safe and her family
out there in case.
244
00:21:55,761 --> 00:21:56,578
She knew I'd come.
245
00:21:58,621 --> 00:21:59,528
I'll wait right over here.
246
00:22:12,690 --> 00:22:13,300
Aaron,
247
00:22:14,200 --> 00:22:17,450
if a day comes when you show up here,
248
00:22:17,860 --> 00:22:21,630
I'll know it's because
your father broke his promise,
249
00:22:22,580 --> 00:22:24,527
told you something about me.
250
00:22:25,811 --> 00:22:27,038
I don't know why.
251
00:22:28,130 --> 00:22:30,857
He didn't know what I was when we married,
252
00:22:30,940 --> 00:22:34,267
but he figured it out
by the time I had shoot.
253
00:22:34,880 --> 00:22:37,930
I promised I would never hurt
either of you,
254
00:22:38,020 --> 00:22:39,947
but how could we be sure?
255
00:22:41,311 --> 00:22:42,578
It wasn't easy to leave.
256
00:22:42,671 --> 00:22:44,288
I loved you both so much.
257
00:22:45,110 --> 00:22:46,967
I thought about ending my life,
258
00:22:47,050 --> 00:22:51,737
but I wanted to be here
in case you ever did come.
259
00:22:53,101 --> 00:22:55,668
All I ever wanted
in this world was love.
260
00:22:56,461 --> 00:23:00,888
I've tried, believed,
but we can't have it as we are.
261
00:23:01,481 --> 00:23:07,568
All we can have is a little space
with bars or a door that locks.
262
00:23:08,241 --> 00:23:11,128
I'm sorry for that little early.
263
00:23:12,560 --> 00:23:15,497
For all the things I didn't do for you,
264
00:23:15,580 --> 00:23:23,847
and for the one thing I still can the world
of love wants no monsters in it.
265
00:23:29,151 --> 00:23:31,058
So let me help you out of it.
266
00:23:39,691 --> 00:23:40,008
now
267
00:24:02,301 --> 00:24:02,638
Sorry.
268
00:24:07,141 --> 00:24:07,838
She's one of us.
269
00:24:09,091 --> 00:24:10,508
She's one of us,
but she's fucking nuts.
270
00:24:10,601 --> 00:24:12,128
She ate her own fucking hand.
271
00:24:13,291 --> 00:24:14,628
Yeah, she said she wanted to be mom.
272
00:24:15,971 --> 00:24:17,058
She could have stayed.
273
00:24:17,151 --> 00:24:18,728
She could have told me
what I needed to know.
274
00:24:19,730 --> 00:24:21,437
But all this fucking know
different is would have been
275
00:24:21,520 --> 00:24:24,867
if I had one person on my side,
one person to talk to.
276
00:24:25,721 --> 00:24:26,758
You know, I wouldn't have done it.
277
00:24:26,901 --> 00:24:29,408
Maybe probably half
of what I fucking done.
278
00:24:30,461 --> 00:24:31,228
Fuck her.
279
00:24:31,821 --> 00:24:32,378
Fuck you.
280
00:24:33,051 --> 00:24:33,418
She stays.
281
00:24:33,470 --> 00:24:34,087
She might have hurt you,
282
00:24:34,170 --> 00:24:35,967
married, or worse,
you might not even be here right now.
283
00:24:38,061 --> 00:24:39,768
Trust me, I know what I'm talking
about with this stuff.
284
00:24:40,321 --> 00:24:41,488
This is better than what I went through.
285
00:24:41,581 --> 00:24:43,018
Please just stop fucking talking.
286
00:24:44,791 --> 00:24:46,878
You're pissed off and you're scared
and feel alone.
287
00:24:46,971 --> 00:24:47,488
You don't do that.
288
00:24:47,581 --> 00:24:48,078
All that's fine.
289
00:24:48,171 --> 00:24:50,358
If you wanna go out yourself
with that, I can't stop you.
290
00:24:51,501 --> 00:24:52,648
But don't come with me.
291
00:24:53,711 --> 00:24:55,408
You slays throughly.
292
00:24:55,891 --> 00:24:58,098
He had a wife,
kids.
293
00:24:58,351 --> 00:25:01,068
I think he got used to being locked up
and invisible and alone.
294
00:25:01,120 --> 00:25:04,127
Now you're out in the world
and you're seeing yourself for the first time
295
00:25:04,210 --> 00:25:05,417
and it's freaking you out.
296
00:25:05,731 --> 00:25:06,538
And you know what?
297
00:25:06,631 --> 00:25:07,398
It's fucking me up too.
298
00:25:07,450 --> 00:25:07,680
Okay.
299
00:25:07,731 --> 00:25:08,638
I feel like I'm seeing myself too.
300
00:25:08,731 --> 00:25:09,498
That's how this works.
301
00:25:09,591 --> 00:25:10,278
How well works.
302
00:25:10,371 --> 00:25:12,068
This, whatever this is.
303
00:25:12,690 --> 00:25:12,710
o
304
00:25:15,811 --> 00:25:16,158
Stop.
305
00:25:16,251 --> 00:25:16,678
You're wrong.
306
00:25:16,771 --> 00:25:17,458
You're wrong.
307
00:25:17,631 --> 00:25:18,998
What about which are wrong?
308
00:25:19,171 --> 00:25:20,998
I can't be around you anymore.
309
00:25:21,091 --> 00:25:21,938
I can't think.
310
00:25:23,151 --> 00:25:24,678
We don't have
many options, Marian.
311
00:25:24,851 --> 00:25:28,478
Either you eat you off yourself
or you lock yourself up like her in there.
312
00:25:28,571 --> 00:25:29,328
What's it gonna be?
313
00:25:31,211 --> 00:25:32,698
Why can't you let me have this?
314
00:25:39,431 --> 00:25:39,818
No.
315
00:25:42,241 --> 00:25:43,438
I'm not gonna be her.
316
00:25:44,351 --> 00:25:45,408
I'm not going to be her.
317
00:25:46,250 --> 00:25:47,520
You can decide now,
318
00:25:47,610 --> 00:25:50,367
and I'm deciding
that right fucking now.
319
00:26:53,691 --> 00:26:54,488
I'm just getting gas.
320
00:26:56,741 --> 00:26:57,468
We have the money.
321
00:29:16,481 --> 00:29:19,558
Beautiful, beautiful brown eyes.
322
00:29:21,231 --> 00:29:23,538
Beautiful, beautiful man.
323
00:29:28,691 --> 00:29:31,288
Beautiful, beautiful life.
324
00:29:31,821 --> 00:29:35,388
I'll never love blue eyes again.
325
00:29:35,721 --> 00:29:37,328
Hey, I need you.
326
00:29:37,791 --> 00:29:39,638
I have to sell solar now.
327
00:29:39,731 --> 00:29:40,478
You missed it.
328
00:29:42,001 --> 00:29:43,198
It worked out.
329
00:29:44,431 --> 00:29:45,648
I hardly believe it.
330
00:29:48,061 --> 00:29:50,008
You've been following me
since Frederick.
331
00:29:51,951 --> 00:29:54,578
I know it seems crazy to me too.
332
00:29:54,671 --> 00:29:58,018
I I just I didn't know
what else to do.
333
00:29:58,371 --> 00:29:58,748
Why?
334
00:29:58,841 --> 00:29:59,228
Sorry.
335
00:30:00,661 --> 00:30:01,758
Will be called this week.
336
00:30:02,721 --> 00:30:05,558
We didn't have a chance
to say our goodbyes.
337
00:30:06,381 --> 00:30:09,678
When I've been worrying on you
on your own as you are.
338
00:30:10,971 --> 00:30:14,648
Why not say hello earlier
than ohh no no miss you.
339
00:30:14,871 --> 00:30:15,518
I don't.
340
00:30:15,671 --> 00:30:16,488
I don't interrupt.
341
00:30:16,581 --> 00:30:17,608
That's bad manners.
342
00:30:17,701 --> 00:30:21,078
And you're with a friend
and where where did he go now?
343
00:30:21,211 --> 00:30:22,538
I I saw him.
344
00:30:22,631 --> 00:30:25,018
Took off out of here fast.
345
00:30:25,331 --> 00:30:26,918
Is he your new boyfriend?
346
00:30:27,071 --> 00:30:31,108
Is he still here or just a hobo you're
hanging around with?
347
00:30:32,171 --> 00:30:33,078
I'm just a friend.
348
00:30:33,651 --> 00:30:35,238
Ohh, just a friend.
349
00:30:35,331 --> 00:30:37,758
Maybe he didn't get that telegram.
350
00:30:41,231 --> 00:30:42,278
He won't of us.
351
00:30:49,771 --> 00:30:52,268
Follow your nose or he follow his.
352
00:30:54,061 --> 00:30:54,748
Both.
353
00:30:56,331 --> 00:30:57,438
Thanks for showing me how.
354
00:31:00,941 --> 00:31:02,748
Hey, captain bugs.
355
00:31:05,111 --> 00:31:07,378
Well, life's never Dolly was sully.
356
00:31:07,551 --> 00:31:08,358
What do you say?
357
00:31:10,381 --> 00:31:11,428
What do you say you want to?
358
00:31:13,371 --> 00:31:15,298
Take a ride
and solid for a bit.
359
00:31:18,301 --> 00:31:20,248
It's weird that you've been following me.
360
00:31:20,601 --> 00:31:21,988
It's only been a couple of weeks.
361
00:31:22,081 --> 00:31:23,888
Life will get weird, I promise.
362
00:31:24,061 --> 00:31:24,908
I promise.
363
00:31:27,671 --> 00:31:28,108
I like.
364
00:31:32,401 --> 00:31:32,958
I like that.
365
00:31:33,741 --> 00:31:34,578
Our talk.
366
00:31:35,761 --> 00:31:40,158
It's a hard and Lonesome Rd
for us, isn't it?
367
00:31:40,251 --> 00:31:42,918
So it's no sense
of making it lonelier.
368
00:31:44,531 --> 00:31:45,458
Don't have to.
369
00:31:46,741 --> 00:31:47,348
A girl.
370
00:31:47,501 --> 00:31:50,528
I know about my daughter's age,
if I have one.
371
00:31:52,151 --> 00:31:53,098
That what this is.
372
00:32:00,371 --> 00:32:01,638
How do you like that?
373
00:32:04,241 --> 00:32:04,818
Sully.
374
00:32:06,491 --> 00:32:07,898
Not trying to upset you.
375
00:32:10,921 --> 00:32:12,368
No, you drove a long way.
376
00:32:14,981 --> 00:32:17,108
I don't feel comfortable with this.
377
00:32:17,441 --> 00:32:20,378
You never fit with someone before.
378
00:32:21,641 --> 00:32:22,358
I have.
379
00:32:23,601 --> 00:32:25,468
She's gotta go both ways.
380
00:32:37,511 --> 00:32:38,678
You doing like silly.
381
00:32:40,231 --> 00:32:41,238
Why do you say your name?
382
00:32:41,331 --> 00:32:42,448
Like you're two different people?
383
00:32:42,541 --> 00:32:43,798
You don't like me?
384
00:32:43,971 --> 00:32:45,398
No, I don't trust you.
385
00:32:45,791 --> 00:32:48,558
Doesn't matter if I'm right
or if I'm wrong about that.
386
00:32:48,651 --> 00:32:49,928
Just matters that I feel it.
387
00:32:53,191 --> 00:32:54,618
You're not getting in.
388
00:32:56,681 --> 00:32:57,498
Not getting in.
389
00:33:03,491 --> 00:33:04,668
Fuck you.
390
00:33:05,951 --> 00:33:06,348
Then.
391
00:33:09,831 --> 00:33:12,178
Fuck you, Missy.
392
00:33:16,041 --> 00:33:17,808
You dumb cunt.
393
00:33:24,150 --> 00:33:24,340
Ohh.
394
00:33:26,191 --> 00:33:27,868
Are dried off.
395
00:33:28,911 --> 00:33:29,658
Next to you.
396
00:33:31,601 --> 00:33:34,138
I've never done that with anyone.
397
00:33:35,231 --> 00:33:36,418
And one before.
398
00:33:39,191 --> 00:33:40,868
That means something.
399
00:33:46,811 --> 00:33:48,758
And dried off next.
400
00:34:28,231 --> 00:34:28,738
Thanks.
401
00:34:32,451 --> 00:34:32,868
Alright.
402
00:35:42,260 --> 00:35:42,420
yeah
403
00:36:26,661 --> 00:36:27,268
I love you.
404
00:36:32,591 --> 00:36:32,898
Man.
405
00:36:54,841 --> 00:36:56,588
Hey idiot, how are you doing?
406
00:36:57,121 --> 00:36:58,218
It's too late to call.
407
00:36:59,471 --> 00:36:59,848
Sounds weird.
408
00:37:01,661 --> 00:37:02,978
I'm driving home, actually.
409
00:37:06,101 --> 00:37:09,918
Maybe you're not gonna be there super late,
but yeah, I'll get there.
410
00:37:14,421 --> 00:37:15,388
I can, yeah.
411
00:37:17,211 --> 00:37:17,938
Me too.
412
00:37:19,451 --> 00:37:21,448
Hey, what do you think about hitting
the Kingdom when I'm back?
413
00:37:21,541 --> 00:37:22,898
Going for a drive
or something, huh?
414
00:37:28,631 --> 00:37:29,448
Are you crying?
415
00:37:30,781 --> 00:37:31,778
All right.
416
00:37:32,431 --> 00:37:33,358
Are you in trouble?
417
00:37:33,571 --> 00:37:33,918
Ohh.
418
00:37:34,011 --> 00:37:34,738
I'm driving home.
419
00:37:34,891 --> 00:37:35,268
I'm good.
420
00:37:38,841 --> 00:37:39,358
Not your mom.
421
00:37:42,371 --> 00:37:42,878
Shaking.
422
00:37:45,521 --> 00:37:45,908
Sure.
423
00:38:08,921 --> 00:38:12,368
I'm here, doctor forth,
and I need more if you.
424
00:38:15,351 --> 00:38:16,728
American, please, friend.
425
00:38:17,441 --> 00:38:19,368
Meet you at your aunt's house
a couple of months back.
426
00:38:21,421 --> 00:38:22,168
I remember.
427
00:38:26,911 --> 00:38:28,938
You know, I wanted to say
hi then, but.
428
00:38:31,741 --> 00:38:32,628
Do you know where he is?
429
00:38:33,850 --> 00:38:35,590
He was in my house house for a while,
430
00:38:35,700 --> 00:38:38,177
but my mom wouldn't leave him alone,
431
00:38:38,260 --> 00:38:39,887
so he took his tent and moved out to the lake.
432
00:38:41,291 --> 00:38:41,888
Which like.
433
00:38:43,201 --> 00:38:45,708
Land between the lakes
is the State Park down 641.
434
00:38:48,051 --> 00:38:51,068
He comes into town when he wants
to and he's just.
435
00:38:52,541 --> 00:38:53,788
Going through something I guess.
436
00:38:56,141 --> 00:38:58,688
I asked him about you and he just said
that you want another way.
437
00:38:59,821 --> 00:39:01,168
I wonder why he's been staying.
438
00:39:01,621 --> 00:39:03,068
I guess he was hoping
they would show up.
439
00:39:06,081 --> 00:39:07,318
No, I don't know about that.
440
00:39:08,941 --> 00:39:10,778
I don't know if you'd
actually want to see me.
441
00:39:11,571 --> 00:39:14,538
To be honest, I know he was trying
to get back to you though.
442
00:39:16,051 --> 00:39:16,868
He said that.
443
00:39:19,491 --> 00:39:21,438
God, he's an asshole now.
444
00:39:21,531 --> 00:39:22,898
Why is he even like this?
445
00:39:23,051 --> 00:39:23,548
I tell him.
446
00:39:23,641 --> 00:39:26,058
No one even remembers
all this stuff with the cops anymore.
447
00:39:27,471 --> 00:39:28,968
Three stupid days and lemon go.
448
00:39:29,581 --> 00:39:30,468
This is about your dad.
449
00:39:31,881 --> 00:39:32,628
He didn't tell you?
450
00:39:36,011 --> 00:39:39,868
Our dad's in trunk was so drunk
that he pissed on a wall kind of guy.
451
00:39:41,010 --> 00:39:43,307
Have you got at least face a couple
of times when Lee would,
452
00:39:43,390 --> 00:39:44,477
you know, try to calm down?
453
00:39:44,611 --> 00:39:46,388
And the day he left,
he wound up hitting Lee.
454
00:39:47,411 --> 00:39:50,118
And when I try to break him up,
he hit me too.
455
00:39:52,401 --> 00:39:54,608
He just lost it and he told me
to call the cops.
456
00:39:55,740 --> 00:39:58,377
And when our dad ripped
the phone out of the wall,
457
00:39:58,460 --> 00:39:59,327
we got him in a headlock.
458
00:39:59,461 --> 00:40:00,668
He told me to run into town.
459
00:40:02,660 --> 00:40:05,377
When I got back with the cops, Lee
was pretty beat up
460
00:40:05,460 --> 00:40:08,707
and Dad's car was gone and Lee
told him that he took off,
461
00:40:08,790 --> 00:40:10,390
but there was blood only,
462
00:40:10,680 --> 00:40:13,137
so I had to put him in a hole
in cells so they could test it.
463
00:40:14,151 --> 00:40:14,358
And.
464
00:40:15,430 --> 00:40:16,167
For a minute there,
465
00:40:16,250 --> 00:40:18,780
everyone was like Lee killed
and Lee killed him,
466
00:40:18,870 --> 00:40:20,237
but it was all Lee's blood.
467
00:40:20,491 --> 00:40:21,348
It was all bullshit.
468
00:40:21,400 --> 00:40:22,504
They had to let him go
469
00:40:23,330 --> 00:40:26,107
and that was four years ago
and he's been out of town
470
00:40:26,190 --> 00:40:27,147
for 3 1/2 of them.
471
00:40:28,871 --> 00:40:29,658
It's not fair.
472
00:40:31,541 --> 00:40:32,498
It's not fair.
473
00:40:36,131 --> 00:40:36,698
Here please.
474
00:41:17,631 --> 00:41:20,148
You should really use
it just get lost.
475
00:41:21,181 --> 00:41:21,948
Where you wanna go?
476
00:41:24,061 --> 00:41:27,038
I don't know anywhere
W let's go West.
477
00:42:13,011 --> 00:42:13,228
very
478
00:42:17,111 --> 00:42:18,328
I'd rather get selling parts.
479
00:42:19,031 --> 00:42:21,278
Tell you what, you make me
get offer ourselves here right now.
480
00:42:22,631 --> 00:42:23,338
Now it out here.
481
00:42:23,431 --> 00:42:23,828
What?
482
00:42:24,041 --> 00:42:24,728
Look around, man.
483
00:42:26,541 --> 00:42:27,398
You can get home.
484
00:42:28,821 --> 00:42:29,178
Now.
485
00:42:37,681 --> 00:42:39,348
Never changes, remains.
486
00:42:41,011 --> 00:42:43,618
Never been quite the same.
487
00:42:45,051 --> 00:42:46,578
Hearing our breathing.
488
00:42:48,121 --> 00:42:48,378
Call.
489
00:42:52,981 --> 00:42:54,598
Rise and fall.
490
00:43:01,411 --> 00:43:02,648
We do go someplace else.
491
00:43:04,171 --> 00:43:05,638
Watching me read, yeah.
492
00:43:09,001 --> 00:43:10,738
Well, you should know
after this amount of books.
493
00:43:11,911 --> 00:43:12,418
Bookstore.
494
00:43:13,521 --> 00:43:15,198
And stop on the way back
in Omaha.
495
00:43:16,890 --> 00:43:20,120
By the way, those guys were saying
we should have two days of water with us
496
00:43:20,370 --> 00:43:21,317
because the engine gives out.
497
00:43:22,571 --> 00:43:23,558
Because you have to wait
on the ride.
498
00:43:26,441 --> 00:43:28,148
We should get some new wheels
as soon as we can.
499
00:43:30,151 --> 00:43:31,238
Wish we could save it.
500
00:43:32,831 --> 00:43:34,148
And I have a van anyway.
501
00:43:35,491 --> 00:43:38,598
Killer had driving that truck,
wanted to kiss in that truck.
502
00:43:40,171 --> 00:43:43,138
I know they kissed
before you, Mr Kentucky.
503
00:43:52,381 --> 00:43:53,698
I sing to my girl on that truck.
504
00:44:15,381 --> 00:44:16,478
Kayla told me about.
505
00:44:18,041 --> 00:44:19,078
What happened with your dad?
506
00:44:21,871 --> 00:44:22,748
Didn't know what happened.
507
00:44:24,821 --> 00:44:25,648
He sounds like you.
508
00:44:25,741 --> 00:44:26,468
Fucking asshole.
509
00:44:29,041 --> 00:44:29,258
Ohh.
510
00:44:31,661 --> 00:44:33,308
Ohh, thought
this stuff out like you do.
511
00:44:40,301 --> 00:44:42,448
Your killer said that he.
512
00:44:44,061 --> 00:44:45,388
And he hate you both
would do that.
513
00:44:45,481 --> 00:44:45,848
He left.
514
00:44:46,991 --> 00:44:47,448
That's true.
515
00:44:51,411 --> 00:44:51,618
Sorry.
516
00:44:51,711 --> 00:44:52,198
Get the cops.
517
00:44:52,291 --> 00:44:52,838
She did.
518
00:44:54,931 --> 00:44:55,438
Name left.
519
00:44:59,511 --> 00:44:59,858
I don't know.
520
00:44:59,951 --> 00:45:00,878
I don't really believe that.
521
00:45:02,450 --> 00:45:03,587
It must have been a lot of 1 on you
522
00:45:03,670 --> 00:45:06,347
from the cops bring you wouldn't know
where he came from here.
523
00:45:07,421 --> 00:45:08,678
Jeremy Corbyn has teeth.
524
00:45:13,671 --> 00:45:15,298
This is the first time
I ever saw someone.
525
00:45:34,911 --> 00:45:35,898
What happened after that?
526
00:45:43,421 --> 00:45:43,768
Wait.
527
00:45:45,441 --> 00:45:46,148
You can tell me.
528
00:45:54,241 --> 00:45:54,878
Yeah.
529
00:45:55,641 --> 00:45:56,228
Passed out.
530
00:46:00,211 --> 00:46:01,118
Goodnight fucking.
531
00:46:02,790 --> 00:46:03,760
Mark and
532
00:46:04,730 --> 00:46:06,197
Ashton, Astro over his head.
533
00:46:09,451 --> 00:46:11,518
Dragged his fucking body
into his car.
534
00:46:12,851 --> 00:46:13,828
Train in the car.
535
00:46:15,350 --> 00:46:17,947
And I drove to this bar
about a mile outside of town
536
00:46:18,030 --> 00:46:18,967
that I knew was abandoned.
537
00:46:27,071 --> 00:46:28,298
How long was he in the barn?
538
00:46:36,891 --> 00:46:37,618
Three days.
539
00:46:39,171 --> 00:46:39,858
I think, yeah.
540
00:46:46,231 --> 00:46:46,858
Three days.
541
00:46:53,650 --> 00:46:55,647
I don't take the shit out of him too, everywhere
542
00:46:55,730 --> 00:46:57,537
except his nostrils so I can breathe.
543
00:47:03,071 --> 00:47:04,388
Finally come back and just.
544
00:47:07,011 --> 00:47:07,578
This is sound.
545
00:47:07,671 --> 00:47:09,578
He was making some noise
and breathing.
546
00:47:13,501 --> 00:47:14,658
You know what's gonna happen?
547
00:47:30,160 --> 00:47:30,330
did
548
00:47:34,151 --> 00:47:35,478
I am right the fuck up.
549
00:47:38,271 --> 00:47:38,768
Not fighting?
550
00:47:38,861 --> 00:47:39,198
Great.
551
00:47:41,481 --> 00:47:42,248
Mother fucker.
552
00:47:56,641 --> 00:47:58,448
I would kill myself
with Kayla.
553
00:48:03,801 --> 00:48:04,518
I should have.
554
00:48:06,281 --> 00:48:07,148
Don't stop.
555
00:48:11,061 --> 00:48:12,568
I would have done the same thing.
556
00:48:14,211 --> 00:48:15,338
I would have done the same thing.
557
00:48:15,431 --> 00:48:17,048
I've done it in my way,
but I would have done.
558
00:48:21,761 --> 00:48:23,678
You protect the people that you love.
559
00:48:29,851 --> 00:48:31,188
Now take a look at first.
560
00:48:38,211 --> 00:48:39,898
Oh, I think
is that I love you.
561
00:49:34,431 --> 00:49:35,488
Where do we go next?
562
00:49:36,951 --> 00:49:37,408
Anywhere.
563
00:49:38,861 --> 00:49:39,598
Let's drive back.
564
00:49:40,601 --> 00:49:42,208
Until the truck gives out somewhere.
565
00:49:43,590 --> 00:49:43,760
and
566
00:49:45,351 --> 00:49:45,738
Stay.
567
00:49:46,811 --> 00:49:49,108
You get a place, jobs.
568
00:49:50,351 --> 00:49:51,418
You're like people do.
569
00:49:52,391 --> 00:49:53,178
You want to be people.
570
00:49:53,921 --> 00:49:54,608
Let's be people.
571
00:49:55,381 --> 00:49:55,608
Yeah.
572
00:49:56,661 --> 00:49:58,068
Let's be them for a while.
573
00:50:03,960 --> 00:50:05,250
Here in an arbour now,
574
00:50:06,080 --> 00:50:09,297
Ann Arbour Marian got a job
at the university at bookstore,
575
00:50:09,380 --> 00:50:11,087
so right near campus.
576
00:50:15,931 --> 00:50:16,588
What did you say?
577
00:50:19,051 --> 00:50:20,348
Yeah, maybe you forgot long enough.
578
00:50:20,511 --> 00:50:21,578
Hey, Kayla says hi.
579
00:50:24,321 --> 00:50:24,968
Just come up.
580
00:51:10,220 --> 00:51:10,990
We
581
00:51:11,940 --> 00:51:12,787
I brought your.
582
00:52:02,351 --> 00:52:04,398
I will take my hand away.
583
00:52:05,711 --> 00:52:07,048
And you're not going to scrape.
584
00:52:08,271 --> 00:52:09,778
Because so is a friend.
585
00:52:10,991 --> 00:52:13,358
So we don't scream to friends.
586
00:52:25,111 --> 00:52:25,878
Where's York?
587
00:52:26,331 --> 00:52:27,718
Where's your cutie pie?
588
00:52:29,861 --> 00:52:30,808
I saw him.
589
00:52:31,881 --> 00:52:35,688
I saw him walk out of here
half an hour ago.
590
00:52:42,191 --> 00:52:43,658
I saw this for Sally.
591
00:52:48,650 --> 00:52:48,990
Ever
592
00:52:50,330 --> 00:52:52,817
since I drove away from you.
593
00:52:53,901 --> 00:52:55,448
Ohh then Minnesota.
594
00:52:57,361 --> 00:52:58,638
Not much felt right.
595
00:53:01,801 --> 00:53:02,908
What does that mean?
596
00:53:08,231 --> 00:53:08,868
It may.
597
00:53:15,991 --> 00:53:16,428
It made.
598
00:53:20,241 --> 00:53:24,868
It it means unfinished business.
599
00:53:30,841 --> 00:53:31,388
Sorry.
600
00:53:32,871 --> 00:53:33,528
Me and Lee.
601
00:53:37,281 --> 00:53:38,548
We're together now.
602
00:53:40,611 --> 00:53:42,658
That's the business I'm talking about.
603
00:53:51,031 --> 00:53:51,978
I don't mind.
604
00:53:53,161 --> 00:53:53,628
I don't.
605
00:53:53,761 --> 00:53:56,338
I don't mind if you don't like Sully.
606
00:53:58,470 --> 00:53:59,740
What I mind
607
00:54:00,590 --> 00:54:05,317
is how much you know about him
in that little heavy ocean.
608
00:54:07,281 --> 00:54:09,288
You didn't think I'd tell anyone, right?
609
00:54:11,731 --> 00:54:13,228
We would believe me.
610
00:54:17,981 --> 00:54:18,998
You're the one who told me.
611
00:54:20,061 --> 00:54:21,088
You don't kill any.
612
00:54:22,351 --> 00:54:23,828
You don't kill, right?
613
00:54:24,251 --> 00:54:25,318
You told me that, silly.
614
00:54:25,411 --> 00:54:26,838
You know, I told.
615
00:54:27,091 --> 00:54:30,508
I used to try and tell people
the truth, you know?
616
00:54:34,051 --> 00:54:35,778
They never took me serious.
617
00:54:44,471 --> 00:54:49,298
I just wanted to be,
just wanted to be with someone who understood.
618
00:54:50,531 --> 00:54:51,458
You know what I mean?
619
00:54:54,521 --> 00:54:54,818
Do.
620
00:55:20,221 --> 00:55:21,848
You'll never get sick of yourself.
621
00:55:29,741 --> 00:55:31,998
Sorry, just wants to sleep at night.
622
00:55:33,111 --> 00:55:33,748
That's all.
623
00:55:37,251 --> 00:55:38,788
Sorry, just wants to sleep.
624
00:55:40,511 --> 00:55:41,308
Save it all.
625
00:55:45,631 --> 00:55:48,438
Stop calling yourself silly.
626
00:56:08,911 --> 00:56:09,288
Ohh.
627
00:56:32,321 --> 00:56:32,648
Google.
628
00:57:02,691 --> 00:57:02,948
Ohh.
629
00:57:08,601 --> 00:57:08,788
Yes.
630
00:57:44,771 --> 00:57:44,978
What?
631
00:59:22,060 --> 00:59:22,290
Ohh.
632
00:59:43,130 --> 00:59:43,310
yeah
633
00:59:44,461 --> 00:59:45,918
That's an argument
only followed you.
634
00:59:46,891 --> 00:59:48,258
As normal people action here.
635
00:59:51,810 --> 00:59:51,870
hi
38899
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.