All language subtitles for Wednesday.S01E04.WEBRip.Netflix.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto Download
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,844 --> 00:00:12,846 [low, ominous music playing] 2 00:00:16,433 --> 00:00:18,435 [rattling, thudding] 3 00:00:26,359 --> 00:00:28,361 [tense music playing] 4 00:00:30,363 --> 00:00:33,074 [Wednesday] Dr. Kinbott tells me I should get out more. 5 00:00:36,745 --> 00:00:40,540 Says I need to open my mind to new people and experiences. 6 00:00:40,623 --> 00:00:43,293 Who am I to argue with her professional clichés? 7 00:00:49,340 --> 00:00:50,550 While I do the autopsy, 8 00:00:50,633 --> 00:00:53,720 you find the files of the monster's other victims and make copies. 9 00:00:54,554 --> 00:00:56,264 -[Thing taps loudly] -Don't pout. 10 00:00:56,347 --> 00:00:57,807 Your scalpel skills are questionable. 11 00:01:00,351 --> 00:01:03,605 Do you remember my 13th birthday, when Uncle Fester gave me that cadaver? 12 00:01:03,688 --> 00:01:05,690 You sliced right through that man's carotid. 13 00:01:05,774 --> 00:01:06,941 -[resigned tap] -[sighs] 14 00:01:09,527 --> 00:01:10,528 No. 15 00:01:12,280 --> 00:01:13,114 No. 16 00:01:13,198 --> 00:01:15,492 [inhales appreciatively] Magnificent hematoma. 17 00:01:21,998 --> 00:01:23,208 There you are. 18 00:01:28,129 --> 00:01:31,758 Thursday, 7:23 p.m. The body is that of a 50-year-old male. 19 00:01:31,841 --> 00:01:33,968 [copier whirs] 20 00:01:40,725 --> 00:01:43,394 Lacerations and defensive wounds appear on both hands. 21 00:01:43,478 --> 00:01:46,439 What remains of the chest and torso indicates a frenzied attack. 22 00:01:46,523 --> 00:01:48,650 Subject has been almost entirely disemboweled. 23 00:01:48,733 --> 00:01:50,443 [anxious tapping] 24 00:01:50,527 --> 00:01:52,529 [vehicle approaching] 25 00:02:00,245 --> 00:02:01,454 This is curious. 26 00:02:01,996 --> 00:02:03,581 Subject's left foot is missing. 27 00:02:04,082 --> 00:02:06,459 It appears to have been chewed off at the ankle. 28 00:02:12,257 --> 00:02:14,175 Have you seen a left foot anywhere? 29 00:02:14,259 --> 00:02:15,385 [frantic tapping] 30 00:02:15,468 --> 00:02:17,303 Calm down. Who's coming? 31 00:02:25,186 --> 00:02:27,272 Appreciate you coming back to the office, Doc. 32 00:02:27,355 --> 00:02:28,690 No problem, Sheriff. 33 00:02:28,773 --> 00:02:30,316 Whatever I can do to help. 34 00:02:31,234 --> 00:02:33,903 Whatever or whoever is responsible for these killings… 35 00:02:33,987 --> 00:02:36,823 In all my years, I've never seen injuries like them. 36 00:02:36,906 --> 00:02:37,740 [clattering] 37 00:02:37,824 --> 00:02:39,325 I thought you should see this 38 00:02:39,409 --> 00:02:41,828 before I issued my report on the latest victim. 39 00:02:42,745 --> 00:02:44,330 It's a real noodle-scratcher. 40 00:02:46,958 --> 00:02:50,253 The killer cut off two toes from the victim's left foot. 41 00:02:50,336 --> 00:02:52,714 Best guess, they used a surgical saw. 42 00:02:53,298 --> 00:02:55,383 The final autopsy report's still pending. 43 00:02:55,466 --> 00:02:58,011 Minute you're done, send it straight to my desk. 44 00:02:58,094 --> 00:02:59,554 Media blackout on the toes. 45 00:03:00,346 --> 00:03:01,347 Sure thing, Sheriff. 46 00:03:03,600 --> 00:03:05,435 Been a busy couple of weeks, huh? 47 00:03:05,518 --> 00:03:08,605 At least I'm going out in style. Friday's my last day. 48 00:03:09,606 --> 00:03:11,191 Happy retirement, Doc. 49 00:03:11,274 --> 00:03:13,860 Gonna surprise Mrs. Anwar with a four-week cruise. 50 00:03:14,444 --> 00:03:15,528 [chuckles wryly] 51 00:03:15,612 --> 00:03:18,698 Excited to trade rib shears for Mai Tais. 52 00:03:21,868 --> 00:03:23,453 See yourself out. I'll lock up. 53 00:03:27,749 --> 00:03:31,878 [mysterious music playing] 54 00:03:40,929 --> 00:03:42,430 [music swells, trails off] 55 00:03:44,557 --> 00:03:46,476 I don't remember this one coming in. 56 00:03:48,895 --> 00:03:51,147 Full rigor. You've been dead a while. 57 00:03:51,231 --> 00:03:54,317 Guess you won't mind waiting another day for me to cut you open. 58 00:03:57,111 --> 00:03:59,113 [mysterious music continuing] 59 00:04:09,666 --> 00:04:10,875 Five more minutes. 60 00:04:11,751 --> 00:04:13,461 I was just getting comfortable. 61 00:04:17,048 --> 00:04:19,050 [jauntily macabre music playing] 62 00:04:27,809 --> 00:04:33,648 -["Tierra Rica" by Carmita Jiménez plays] -♪ Yo so la pregonera ♪ 63 00:04:33,731 --> 00:04:35,441 ♪ En alas de canción… ♪ 64 00:04:35,525 --> 00:04:38,361 When I suggested giving your side of the room a makeover, 65 00:04:38,444 --> 00:04:41,155 I did not have Ted Bundy's Pinterest in mind. 66 00:04:41,990 --> 00:04:44,826 Still not as creepy as your stuffed unicorn collection. 67 00:04:44,909 --> 00:04:47,078 Is this why you snuck out last night? 68 00:04:47,161 --> 00:04:49,289 Thing and I made an unsanctioned trip to the morgue 69 00:04:49,372 --> 00:04:51,082 to copy the files of the monster's victims. 70 00:04:51,916 --> 00:04:55,461 Okay, there are so many levels of ew in that statement, 71 00:04:55,545 --> 00:04:58,298 -I don't know where to begin. -I need to get inside its head. 72 00:04:58,381 --> 00:05:02,218 Discover any patterns or anomalies. I've already made a big discovery. 73 00:05:03,303 --> 00:05:07,390 Turns out all of the monster's victims have had body parts surgically removed. 74 00:05:09,058 --> 00:05:10,935 The first one a kidney, the second a finger-- 75 00:05:11,019 --> 00:05:13,730 -[panting] Wednesday, I don't feel-- -Third a gall bladder. 76 00:05:13,813 --> 00:05:16,607 And the bearded man from the meeting house, two toes. 77 00:05:16,691 --> 00:05:19,736 Do you understand what this means? These murders aren't mindless. 78 00:05:19,819 --> 00:05:23,781 He's collecting trophies like a seasoned serial killer. It's impressive, actually. 79 00:05:24,282 --> 00:05:27,160 ♪ …flamantes riachuelos ♪ 80 00:05:27,243 --> 00:05:28,661 ♪ Sonrientes… ♪ 81 00:05:28,745 --> 00:05:29,746 [weary tap] 82 00:05:29,829 --> 00:05:31,164 Fetch the smelling salts. 83 00:05:31,831 --> 00:05:32,832 Again. 84 00:05:32,915 --> 00:05:36,169 ♪ Ruiseñores, tenores que cantan… ♪ 85 00:05:36,252 --> 00:05:40,298 [Thornhill] While most plants reward their pollinators with sweet nectar, 86 00:05:40,381 --> 00:05:44,344 many carnivorous varieties turn to sexual trickery 87 00:05:44,427 --> 00:05:45,762 or deception. 88 00:05:47,555 --> 00:05:48,556 [song trails off] 89 00:05:48,639 --> 00:05:49,640 [Xavier grunts] 90 00:05:51,059 --> 00:05:52,685 I tweaked my back fencing. 91 00:05:52,769 --> 00:05:57,106 [Thornhill] The orchid produces a pheromone that mimics a female insect, 92 00:05:57,690 --> 00:05:59,275 luring the males in. 93 00:05:59,359 --> 00:06:02,320 Now, once the plant is pollinated, 94 00:06:02,403 --> 00:06:04,864 what do the male insects get in exchange? 95 00:06:05,448 --> 00:06:08,076 Nada. Just like all the guys at the Rave'N. 96 00:06:08,159 --> 00:06:08,993 [students laugh] 97 00:06:09,077 --> 00:06:11,996 Okay, okay. I know you're all excited about Saturday, 98 00:06:12,080 --> 00:06:14,290 which is why I haven't assigned any homework. 99 00:06:14,374 --> 00:06:15,375 -[scattered cheers] -Yes! 100 00:06:15,458 --> 00:06:18,711 But I do still need volunteers for the decorating committee. 101 00:06:18,795 --> 00:06:21,172 Anyone interested, come and see me up here. 102 00:06:21,672 --> 00:06:23,174 [Xavier] You're not gonna volunteer? 103 00:06:23,257 --> 00:06:26,594 Aren't you pumped about disco balls and spiked punch? 104 00:06:26,677 --> 00:06:29,138 There's even a DJ. MC Blood Suckaz. 105 00:06:29,222 --> 00:06:30,807 I'd rather stick needles in my eyes. 106 00:06:30,890 --> 00:06:31,891 [chuckles drily] 107 00:06:33,142 --> 00:06:34,685 I'll probably do that anyway. 108 00:06:35,269 --> 00:06:37,563 Or you could invite someone and have a little fun. 109 00:06:38,940 --> 00:06:39,899 [Xavier grunts] 110 00:06:40,900 --> 00:06:42,527 [tense music playing] 111 00:06:45,905 --> 00:06:47,907 [birds warbling] 112 00:06:57,792 --> 00:06:59,127 We need to do this. 113 00:06:59,836 --> 00:07:02,296 Xavier didn't get those scratches from fencing. 114 00:07:03,631 --> 00:07:05,007 He's hiding something. 115 00:07:08,970 --> 00:07:10,972 [suspenseful music playing] 116 00:07:29,740 --> 00:07:31,868 I suppose every artist needs a muse. 117 00:07:37,373 --> 00:07:40,334 Xavier, you just became that much more interesting. 118 00:07:52,597 --> 00:07:53,431 Wednesday. 119 00:07:54,265 --> 00:07:55,475 Xavier. 120 00:07:55,558 --> 00:07:56,642 Hello. 121 00:07:57,643 --> 00:07:59,353 -What are you doing? -Nothing. 122 00:08:00,229 --> 00:08:02,023 I just saw you come out this way. 123 00:08:02,523 --> 00:08:03,774 What is this place? 124 00:08:03,858 --> 00:08:06,944 It's kind of my private art studio. 125 00:08:07,987 --> 00:08:10,281 I cleared it out, fixed it up, so Weems let me use it. 126 00:08:10,364 --> 00:08:13,159 How very entrepreneurial. I would love to see inside. 127 00:08:13,784 --> 00:08:15,286 Why don't you give me a tour? 128 00:08:16,871 --> 00:08:18,623 Not right now. It's a total mess. 129 00:08:18,706 --> 00:08:21,000 I shadowed a crime scene photographer last summer. 130 00:08:21,083 --> 00:08:22,543 I'm not easily fazed. 131 00:08:23,044 --> 00:08:25,796 Maybe another time. Why were you looking for me? 132 00:08:26,881 --> 00:08:29,926 I wanted to go over Ms. Thornhill's homework assignment. 133 00:08:31,594 --> 00:08:33,137 She didn't give us homework. 134 00:08:34,138 --> 00:08:35,056 Remember? 135 00:08:36,516 --> 00:08:37,850 Why are you really out here? 136 00:08:39,560 --> 00:08:41,145 Is this about a certain dance 137 00:08:41,229 --> 00:08:44,106 that makes you want to poke needles into your eyes, perhaps? 138 00:08:45,024 --> 00:08:46,359 I'm all ears. 139 00:08:47,985 --> 00:08:51,864 [Wednesday] Sometimes intentions melt in the face of unexpected opportunity. 140 00:08:52,657 --> 00:08:54,617 If this was my chance to get up close and personal 141 00:08:54,700 --> 00:08:56,369 with a potential serial killer, 142 00:08:57,578 --> 00:08:59,080 how could I refuse? 143 00:08:59,163 --> 00:09:01,791 -Are you really going to make me ask? -Oh, absolutely. 144 00:09:04,877 --> 00:09:06,504 [weary sigh] 145 00:09:11,175 --> 00:09:12,301 [flatly] Would you… 146 00:09:17,557 --> 00:09:18,432 Would-- 147 00:09:18,516 --> 00:09:23,437 Would you possibly consider going to the Rave'N dance with a certain… 148 00:09:26,107 --> 00:09:27,024 Would-- 149 00:09:28,526 --> 00:09:29,944 Would you go to the dance with me? 150 00:09:30,027 --> 00:09:31,028 [chuckles] 151 00:09:31,737 --> 00:09:34,782 Yes, Wednesday, I would love to go to the dance with you. 152 00:09:35,950 --> 00:09:37,451 I thought you'd never ask. 153 00:09:38,327 --> 00:09:39,787 [gritting teeth] Neither did I. 154 00:09:41,747 --> 00:09:45,293 [squeals] Oh my God! Wednesday Addams is going to the Rave'N. 155 00:09:45,376 --> 00:09:47,295 My whole world is tilted! 156 00:09:47,378 --> 00:09:49,297 -You know what you need? -A bullet to the head? 157 00:09:49,380 --> 00:09:51,090 -A dress. -I already have one. 158 00:09:51,924 --> 00:09:54,010 Not the one you showed up here in! 159 00:09:54,093 --> 00:09:57,555 That thing was a fashion emergency not even lightning could resuscitate. 160 00:09:57,638 --> 00:09:58,889 Thing, back me up here. 161 00:10:00,891 --> 00:10:02,351 You need something that screams, 162 00:10:02,435 --> 00:10:05,605 "First date. Stand back, bitches! I have arrived!" 163 00:10:05,688 --> 00:10:07,523 And I know just the place! 164 00:10:09,650 --> 00:10:12,069 What kind of dystopian hellscape is this? 165 00:10:12,153 --> 00:10:13,613 [dolorous music playing] 166 00:10:13,696 --> 00:10:16,490 [Enid] Our first roomie shopping spree! 167 00:10:16,574 --> 00:10:19,452 The dance committee's suggesting all white to match the theme, 168 00:10:19,535 --> 00:10:22,079 but that's not gonna fly with us. 169 00:10:22,163 --> 00:10:23,456 I have more pressing business 170 00:10:23,539 --> 00:10:26,542 than to worry about a dress for a dance I don't want to attend. 171 00:10:27,543 --> 00:10:29,045 But I thought we were bonding. 172 00:10:29,128 --> 00:10:30,296 [students laughing] 173 00:10:30,379 --> 00:10:32,298 I feel I'll only slow you down. 174 00:10:32,381 --> 00:10:34,842 You're a gazelle. I'm a wounded fawn. 175 00:10:34,925 --> 00:10:36,844 Cut me loose and go run with the pack. 176 00:10:38,763 --> 00:10:39,889 Are you sure? 177 00:10:50,691 --> 00:10:53,027 I'm going to see Galpin. I'm not stop-- 178 00:10:54,278 --> 00:10:56,280 [grandiose, elegant music playing] 179 00:10:59,200 --> 00:11:00,618 [door chimes ring] 180 00:11:01,202 --> 00:11:02,536 Hi, Wednesday. 181 00:11:04,413 --> 00:11:06,374 That dress will certainly turn some heads. 182 00:11:07,875 --> 00:11:10,378 Are you collecting more exotic trinkets for your office? 183 00:11:10,461 --> 00:11:12,254 Those are souvenirs from my travels. 184 00:11:12,338 --> 00:11:14,423 That's how I step outside of my comfort zone. 185 00:11:15,132 --> 00:11:18,427 Speaking of which, are you going to the Rave'N this weekend? 186 00:11:18,969 --> 00:11:21,430 I'm not required to answer your questions out in the wild, am I? 187 00:11:22,306 --> 00:11:25,059 I look forward to talking about it at our next session. 188 00:11:34,402 --> 00:11:36,278 We both know that there's a monster out there. 189 00:11:36,362 --> 00:11:37,697 If we're going to stop it, 190 00:11:37,780 --> 00:11:41,033 I think it's time we put our differences aside and work together. 191 00:11:41,117 --> 00:11:43,285 And this is your stake for me to deal you in? 192 00:11:48,207 --> 00:11:49,291 [Galpin sighs] 193 00:11:49,792 --> 00:11:53,045 I'm sorry, you gotta do better than that. You got some nice detail though. 194 00:11:53,129 --> 00:11:55,214 -I didn't draw it. -I need to know who did. 195 00:11:55,297 --> 00:11:58,008 Unless we're exchanging intel, I'm not at liberty to say. 196 00:11:58,926 --> 00:12:01,929 Why would I share information about an ongoing murder investigation 197 00:12:02,012 --> 00:12:03,264 with a high school kid? 198 00:12:03,347 --> 00:12:05,474 Because I go to Nevermore and you don't. 199 00:12:05,975 --> 00:12:08,394 Don't you want eyes and ears behind those ivy-covered walls? 200 00:12:08,978 --> 00:12:12,773 Listen, Velma, why don't you and the Scooby gang stick to your homework 201 00:12:12,857 --> 00:12:14,608 and leave investigating to the professionals. 202 00:12:14,692 --> 00:12:15,526 [phone ringing] 203 00:12:15,609 --> 00:12:18,320 -What? -[woman] Mayor Walker's on line two. 204 00:12:18,404 --> 00:12:20,906 -He's looking for an update. -Hey, Addams. 205 00:12:22,491 --> 00:12:24,201 Let me see that sketch again. 206 00:12:25,786 --> 00:12:27,580 [suspenseful music playing] 207 00:12:29,373 --> 00:12:31,876 The person who drew this, that your suspect? 208 00:12:35,546 --> 00:12:38,591 When you bring me some concrete evidence, maybe we'll talk. 209 00:12:40,384 --> 00:12:42,720 Yes, Mayor. Everything's going splendidly. 210 00:12:42,803 --> 00:12:44,472 [indistinct chatter] 211 00:12:44,555 --> 00:12:46,599 [student] My spiky little sea urchin. 212 00:12:47,558 --> 00:12:49,602 -That's horrible. -That's actually her singing. 213 00:12:49,685 --> 00:12:50,686 [chatter subsides] 214 00:12:56,108 --> 00:12:58,110 Is it okay if I talk to Enid? 215 00:13:01,489 --> 00:13:03,365 [Enid] Don't worry. I can handle him. 216 00:13:07,578 --> 00:13:08,496 Thanks. 217 00:13:10,080 --> 00:13:12,208 -I'm-- -Lucas Walker, mayor's son. 218 00:13:12,291 --> 00:13:14,710 Recently split from cheer captain, Chrissy Smothers. 219 00:13:14,794 --> 00:13:17,505 Cute brunette who needs to rethink her spray tan. 220 00:13:17,588 --> 00:13:18,631 That's kinda scary. 221 00:13:19,215 --> 00:13:21,926 I have a nose for gossip and I follow half your grade on TikTok. 222 00:13:22,009 --> 00:13:24,845 Oh yeah, and my roommate kicked your butt… twice. 223 00:13:26,055 --> 00:13:28,682 -Wednesday Addams is your roommate? -Sure is. 224 00:13:29,683 --> 00:13:31,560 I know this isn't a random encounter. 225 00:13:32,311 --> 00:13:34,396 So, why are you sitting here, Lucas Walker? 226 00:13:34,480 --> 00:13:36,482 You must want something. 227 00:13:36,565 --> 00:13:38,776 I've got a friend who works at Hawte Kewture. 228 00:13:38,859 --> 00:13:41,362 She overheard you're on the hunt for a date to the Rave'N. 229 00:13:41,862 --> 00:13:43,989 Maybe we can help each other out. 230 00:13:49,495 --> 00:13:51,580 Don't want to ask what trouble you're in now. 231 00:13:51,664 --> 00:13:53,457 Nothing I can't handle. 232 00:13:53,541 --> 00:13:57,044 Your father's in particularly frustrating form today. Avoid. 233 00:13:57,795 --> 00:13:59,755 Yeah, welcome to my world. 234 00:13:59,839 --> 00:14:02,049 You guys have the Rave'N this weekend, right? 235 00:14:02,132 --> 00:14:04,593 It was all the buzz at the Weathervane today. 236 00:14:04,677 --> 00:14:07,596 I must be the only one not obsessed with this stupid dance. 237 00:14:08,681 --> 00:14:09,849 So, you're not going? 238 00:14:12,351 --> 00:14:15,563 Actually, I was forced to ask someone as an act of self-preservation. 239 00:14:16,063 --> 00:14:19,316 Sure, that happens, I guess. 240 00:14:19,400 --> 00:14:20,276 So, who is it? 241 00:14:20,359 --> 00:14:22,528 [restrained, poignant music playing] 242 00:14:22,611 --> 00:14:23,612 Xavier. 243 00:14:25,781 --> 00:14:26,699 Got it. 244 00:14:27,616 --> 00:14:29,410 Hope you two have fun. 245 00:14:29,493 --> 00:14:32,663 -I'm not sure why you're upset. -That's kind of the problem. 246 00:14:32,746 --> 00:14:36,250 I mean, call me crazy, Wednesday, but you keep giving me these signals. 247 00:14:36,333 --> 00:14:39,545 It's not my fault I can't interpret your emotional Morse code. 248 00:14:39,628 --> 00:14:41,463 Then let me spell it out. 249 00:14:42,840 --> 00:14:44,466 I thought we liked each other, 250 00:14:45,092 --> 00:14:48,512 but then you pull something like this, and I have no idea where I stand. 251 00:14:48,596 --> 00:14:50,890 Am I in the "more-than-friend zone" 252 00:14:50,973 --> 00:14:53,100 or just a pawn in some game you're playing? 253 00:14:54,059 --> 00:14:55,978 I'm just dealing with a lot right now. 254 00:14:56,604 --> 00:14:58,022 I need to prioritize. 255 00:15:02,776 --> 00:15:04,278 Thanks for clearing that up. 256 00:15:05,279 --> 00:15:08,741 I guess, give me a call if I ever move up your to-do list. 257 00:15:13,996 --> 00:15:16,498 [forcefully] Not one word. 258 00:15:20,294 --> 00:15:22,296 [bees buzzing] 259 00:15:32,681 --> 00:15:35,017 Enid wouldn't let me keep this in our dorm. 260 00:15:35,100 --> 00:15:37,853 No worries. Mi colmena es su colmena. 261 00:15:39,605 --> 00:15:43,275 I assume this is the creature that's been rampaging in the woods. 262 00:15:44,026 --> 00:15:45,736 You've heard about it before? 263 00:15:45,819 --> 00:15:49,573 Rumors. Mr. Fitts banned me from bug-hunting until further notice. 264 00:15:50,240 --> 00:15:53,619 Claimed a bear was on the loose, which I knew was a lie. 265 00:15:53,702 --> 00:15:55,621 Didn't match their hibernation schedules. 266 00:15:56,747 --> 00:16:01,251 Speaking of monsters with sharp claws, could you give this to your roomie? 267 00:16:01,335 --> 00:16:02,586 Put in a good word for me? 268 00:16:02,670 --> 00:16:04,880 I hear she's still sans date for the Rave'N. 269 00:16:04,964 --> 00:16:06,090 Eugene. 270 00:16:06,674 --> 00:16:10,594 I know the chances of her asking me are next to zero, but I don't care. 271 00:16:10,678 --> 00:16:14,139 I'll keep putting myself out there until Enid finally… sees me. 272 00:16:14,890 --> 00:16:15,975 And if she never does? 273 00:16:16,058 --> 00:16:17,267 She will. 274 00:16:17,351 --> 00:16:18,894 I'm playing the long game. 275 00:16:18,978 --> 00:16:21,355 My moms say people will appreciate me when I'm older. 276 00:16:21,438 --> 00:16:23,691 They're probably just trying to make me feel better, but-- 277 00:16:23,774 --> 00:16:26,443 Listen, people like me and you, we're different. 278 00:16:26,527 --> 00:16:30,781 We're original thinkers, intrepid outliers in this vast cesspool of adolescence. 279 00:16:30,864 --> 00:16:33,951 We don't need these inane rites of passage to validate who we are. 280 00:16:34,535 --> 00:16:36,453 So you're not going to the Rave'N either? 281 00:16:39,331 --> 00:16:40,457 Actually, I am. 282 00:16:41,083 --> 00:16:42,084 With Xavier. 283 00:16:43,460 --> 00:16:44,294 I see. 284 00:16:44,378 --> 00:16:46,213 It's not like I like Xavier. 285 00:16:47,339 --> 00:16:49,133 I just have ulterior motives. 286 00:16:49,633 --> 00:16:53,137 Sketches are the closest thing I have to a lead to try and stop this thing. 287 00:16:57,182 --> 00:16:58,809 [Eugene] That circle… 288 00:16:58,892 --> 00:17:00,269 I think I know where that is. 289 00:17:00,352 --> 00:17:01,270 Show me. 290 00:17:02,730 --> 00:17:05,149 [eerie music playing] 291 00:17:05,232 --> 00:17:06,900 [Wednesday] It's definitely a match. 292 00:17:06,984 --> 00:17:08,569 What were you doing out here? 293 00:17:08,652 --> 00:17:09,820 Collecting specimens. 294 00:17:09,903 --> 00:17:12,781 This place is ground zero for horny gypsy moths. 295 00:17:14,033 --> 00:17:15,492 You think it's in there? 296 00:17:15,576 --> 00:17:16,827 Only one way to find out. 297 00:17:22,082 --> 00:17:23,834 [eerie music continues] 298 00:17:23,917 --> 00:17:26,712 I'm not a huge fan of enclosed spaces. 299 00:17:26,795 --> 00:17:28,005 I'm claustrophobic. 300 00:17:29,048 --> 00:17:31,008 If you hear me screaming bloody murder, 301 00:17:31,091 --> 00:17:33,427 there's a good chance I'm just enjoying myself. 302 00:17:36,096 --> 00:17:37,097 [Eugene sighs] 303 00:17:41,810 --> 00:17:42,811 [sighs] 304 00:17:48,692 --> 00:17:50,444 [Wednesday] This is definitely its lair. 305 00:17:51,570 --> 00:17:53,405 [Eugene] Are those human? 306 00:17:55,324 --> 00:17:57,576 No, I think it's got a taste for venison. 307 00:18:03,791 --> 00:18:04,875 Check this out. 308 00:18:08,087 --> 00:18:10,506 [chilling music playing] 309 00:18:17,096 --> 00:18:17,971 Yahtzee. 310 00:18:21,391 --> 00:18:22,309 What is that? 311 00:18:22,810 --> 00:18:24,061 Concrete proof. 312 00:18:35,656 --> 00:18:37,366 All right, I won't be long. 313 00:18:38,033 --> 00:18:41,036 I just need to find something to match against the claw's DNA. 314 00:18:54,550 --> 00:18:56,552 [tense coda plays] 315 00:19:01,849 --> 00:19:03,851 [chilling music playing] 316 00:19:19,366 --> 00:19:20,409 What are you doing? 317 00:19:21,285 --> 00:19:23,370 How do you know what the monster looks like? 318 00:19:24,371 --> 00:19:26,206 Or are these all just self-portraits? 319 00:19:26,290 --> 00:19:29,001 [scoffs] What, you think it's me? I saved your life. 320 00:19:29,084 --> 00:19:32,337 So did the monster. Or was that you the night Rowan was killed? 321 00:19:32,421 --> 00:19:34,923 -You so are out of line now. -I'm trying to uncover the truth. 322 00:19:35,007 --> 00:19:37,426 And your art seems to have a recurring motif. 323 00:19:40,179 --> 00:19:41,096 Yeah. 324 00:19:42,639 --> 00:19:44,975 This creature's been haunting my dreams for weeks. 325 00:19:45,559 --> 00:19:49,563 I try to block it out, but I can't. So I just… come in here and paint it. 326 00:19:50,147 --> 00:19:53,525 When I was painting this one, claws reached out and took a swipe at me. 327 00:19:54,151 --> 00:19:55,235 That's how I got these. 328 00:19:56,195 --> 00:19:58,405 I thought you were able to control your ability. 329 00:19:59,489 --> 00:20:02,075 -Not when it comes to this. -Maybe it's your guilty conscience. 330 00:20:02,159 --> 00:20:04,036 I told you I'm not the monster, okay? 331 00:20:08,290 --> 00:20:10,375 You just happened to draw pictures of it, 332 00:20:10,459 --> 00:20:12,294 down to the location of its lair in the woods? 333 00:20:13,086 --> 00:20:14,880 Those are some pretty vivid dreams. 334 00:20:16,089 --> 00:20:17,090 You were in here. 335 00:20:18,091 --> 00:20:20,010 Before, when I caught you outside. 336 00:20:21,053 --> 00:20:23,305 That's the only reason you asked me to the Rave'N? 337 00:20:25,265 --> 00:20:27,059 [scoffs] To try and cover. 338 00:20:29,394 --> 00:20:31,813 -You are unbelievable. -It's nothing personal. 339 00:20:31,897 --> 00:20:33,398 No, it never is with you, is it? 340 00:20:34,107 --> 00:20:37,486 I mean, do you even care about anyone or anything at all, Wednesday? 341 00:20:40,906 --> 00:20:41,907 Get out! 342 00:20:55,295 --> 00:20:58,340 Yeah, I know Inez is usually three sheets to the wind, 343 00:20:58,423 --> 00:20:59,841 but she keeps calling the mayor 344 00:20:59,925 --> 00:21:02,803 and she's BS-ing that there's lights on at the old Gates place. 345 00:21:02,886 --> 00:21:05,806 So do a drive-by, make sure there's no squatters. 346 00:21:09,851 --> 00:21:11,186 That's the claw of the monster 347 00:21:11,270 --> 00:21:13,855 and that's a dried blood sample from a potential suspect. 348 00:21:13,939 --> 00:21:16,316 He used it to dab scratches on his neck. 349 00:21:16,817 --> 00:21:18,694 Run the DNA test and see if they match. 350 00:21:19,695 --> 00:21:20,862 I'm sorry, do I work for you? 351 00:21:20,946 --> 00:21:23,573 You asked for concrete evidence. That's it. 352 00:21:24,157 --> 00:21:25,450 Where'd you get this? 353 00:21:25,534 --> 00:21:26,660 And who's the suspect? 354 00:21:27,786 --> 00:21:30,205 Run the test first, then I'll explain everything. 355 00:21:30,289 --> 00:21:31,748 I'm not playing games, Addams. 356 00:21:31,832 --> 00:21:33,000 Neither am I, Sheriff. 357 00:21:38,171 --> 00:21:42,467 Bernice, bring me a DNA authorization form, please. 358 00:21:46,013 --> 00:21:46,888 Hmm. 359 00:21:51,977 --> 00:21:53,478 [Wednesday] Why so glum? 360 00:21:53,562 --> 00:21:56,606 Saw Enid at lunch. Asked if she got my honey. 361 00:21:57,399 --> 00:21:58,942 It's not like I didn't warn you. 362 00:22:02,863 --> 00:22:05,407 Since neither you nor I have a date to the dance-- 363 00:22:05,490 --> 00:22:07,117 -We should go together! -What? 364 00:22:07,200 --> 00:22:10,912 No, I was going to suggest we stake out the cave and identify the monster. 365 00:22:13,790 --> 00:22:15,167 Whoever it may be. 366 00:22:22,799 --> 00:22:26,553 So… I hear you might be free tomorrow night after all. 367 00:22:29,473 --> 00:22:30,557 [Xavier chuckles] 368 00:22:46,365 --> 00:22:47,449 [customer] Thank you. 369 00:22:50,285 --> 00:22:52,621 [espresso machine whirring] 370 00:22:52,704 --> 00:22:54,206 [bell dings] 371 00:23:06,885 --> 00:23:11,264 [upbeat pop music playing] 372 00:23:11,348 --> 00:23:13,100 [Thornhill] Okay, have fun with it! 373 00:23:14,768 --> 00:23:16,311 You look gorgeous! 374 00:23:16,395 --> 00:23:17,896 So gorgeous! 375 00:23:17,979 --> 00:23:19,856 Welcome to this year's Rave'N! 376 00:23:19,940 --> 00:23:22,734 Oh, beautiful! What a nice top! 377 00:23:22,818 --> 00:23:24,486 Have a dance for me! 378 00:23:25,195 --> 00:23:27,197 [upbeat pop music playing] 379 00:23:31,368 --> 00:23:32,994 Welcome to the Rave'N. 380 00:23:53,098 --> 00:23:55,684 Well, here's to a night they'll never forget. 381 00:23:55,767 --> 00:23:57,227 Careful what you wish for. 382 00:23:57,811 --> 00:23:59,729 [Thornhill] You were a Nevermore student once. 383 00:23:59,813 --> 00:24:03,400 Don't you remember being full of hope and excitement about the Rave'N? 384 00:24:04,651 --> 00:24:06,778 All I remember is disappointment. 385 00:24:07,529 --> 00:24:09,948 The boy I asked turned me down for another girl. 386 00:24:13,702 --> 00:24:14,870 Morticia Frump, in fact. 387 00:24:15,745 --> 00:24:16,621 Wednesday's mother? 388 00:24:19,166 --> 00:24:21,376 Oh, make sure nobody spikes the punch. 389 00:24:21,460 --> 00:24:23,670 We can't afford a single misstep tonight. 390 00:24:35,724 --> 00:24:36,641 [knocking at door] 391 00:24:36,725 --> 00:24:37,851 I'm coming, Eugene! 392 00:24:39,936 --> 00:24:42,981 Hey, did you grab any extra batteries for the flash-- 393 00:24:44,649 --> 00:24:45,484 Tyler. 394 00:24:46,985 --> 00:24:49,112 I got your invite. 395 00:24:49,821 --> 00:24:51,740 Guessing you had Thing drop it in the tip jar? 396 00:24:53,700 --> 00:24:54,534 Good guess. 397 00:24:54,618 --> 00:24:58,997 After our last conversation, I wasn't sure I'd even get to speak to you again, but… 398 00:25:00,165 --> 00:25:02,167 Well, your note was so genuine and… 399 00:25:03,668 --> 00:25:04,503 sweet. 400 00:25:04,586 --> 00:25:06,338 Totally took me by surprise. 401 00:25:07,464 --> 00:25:08,298 Me too. 402 00:25:11,551 --> 00:25:13,136 Well, now that I'm here, 403 00:25:13,803 --> 00:25:14,971 I'm glad I came. 404 00:25:18,767 --> 00:25:20,268 You need a few minutes? 405 00:25:21,269 --> 00:25:24,940 Genuine and sweet? How could you do this to me? 406 00:25:25,899 --> 00:25:27,484 [frustrated sigh] 407 00:25:27,567 --> 00:25:28,568 [Thing snaps twice] 408 00:25:32,030 --> 00:25:34,407 [grandiose, elegant music playing] 409 00:25:36,826 --> 00:25:37,911 How'd you pay for it? 410 00:25:41,248 --> 00:25:43,166 Five-finger discount, of course. 411 00:25:48,046 --> 00:25:49,673 Thing, don't look. 412 00:26:06,940 --> 00:26:08,942 [darkly grandiose music playing] 413 00:26:13,613 --> 00:26:16,074 Wow, you look… 414 00:26:16,783 --> 00:26:19,119 Unrecognizable? Ridiculous? 415 00:26:19,202 --> 00:26:22,122 A classic example of female objectification for the male gaze? 416 00:26:24,082 --> 00:26:24,916 Amazing. 417 00:26:26,585 --> 00:26:28,837 I mean it, Wednesday. You look beautiful. 418 00:26:33,717 --> 00:26:34,551 Eugene? 419 00:26:34,634 --> 00:26:37,637 Wednesday, what's going on? 420 00:26:38,305 --> 00:26:40,140 [pop music playing faintly] 421 00:26:40,223 --> 00:26:42,517 What happened to staking out the cave? 422 00:26:47,606 --> 00:26:51,401 Sure, I get it. Guess I'll check out the woods myself. 423 00:26:51,484 --> 00:26:52,902 Don't go alone. 424 00:26:53,445 --> 00:26:55,447 It's too dangerous. Stand down. 425 00:26:57,616 --> 00:26:59,826 We'll go together tomorrow night, understood? 426 00:27:08,001 --> 00:27:09,336 Staking out a cave? 427 00:27:10,629 --> 00:27:12,589 A Hummer never shies away from danger. 428 00:27:14,174 --> 00:27:16,301 ["The Beginning" by Magdalena Bay playing] 429 00:27:18,345 --> 00:27:22,307 ♪ No hero nor a villain inside ♪ 430 00:27:25,685 --> 00:27:28,438 ♪ Now, easy living, it sets you free… ♪ 431 00:27:28,521 --> 00:27:30,106 Is that an abominable snowman? 432 00:27:30,690 --> 00:27:33,652 Oh my God! You can't say that, it's offensive! 433 00:27:34,653 --> 00:27:35,904 The correct name is Yeti. 434 00:27:35,987 --> 00:27:38,823 Oh, sorry. Do any go here? 435 00:27:38,907 --> 00:27:41,910 Not anymore. They've been extinct since the 1950s. 436 00:27:41,993 --> 00:27:44,788 Our science teacher Ms. Thornhill chaired the dance committee this year. 437 00:27:44,871 --> 00:27:46,623 She wanted the Rave'N to feel relevant. 438 00:27:46,706 --> 00:27:49,584 So our theme is climate crisis meets extinction event. 439 00:27:49,668 --> 00:27:50,627 But in a fun way! 440 00:27:50,710 --> 00:27:53,880 Okay, the theme of our last dance was Hawaiian nights. 441 00:27:53,963 --> 00:27:55,256 -Yeti-tini? -Yeah-- 442 00:27:55,340 --> 00:27:56,383 [Lucas gasps] 443 00:27:56,466 --> 00:27:57,467 [gasps] 444 00:27:57,550 --> 00:28:00,804 Oh my God, I'm so sorry! Let me fix that! 445 00:28:04,015 --> 00:28:05,016 Enid? 446 00:28:07,894 --> 00:28:09,270 I thought that was you. 447 00:28:10,772 --> 00:28:11,940 Is that your date? 448 00:28:12,524 --> 00:28:16,653 Yes, and he's having the best time with me. 449 00:28:16,736 --> 00:28:19,572 We are both loving this dance… 450 00:28:20,407 --> 00:28:21,533 together. 451 00:28:23,910 --> 00:28:24,869 Sweet. 452 00:28:33,586 --> 00:28:36,881 Does your mood have to do with a certain pig-tailed goth girl? 453 00:28:38,591 --> 00:28:40,051 She's not here. 454 00:28:40,593 --> 00:28:41,428 We are. 455 00:28:42,971 --> 00:28:44,222 You're right. I'm sorry. 456 00:28:45,056 --> 00:28:47,225 I do really like being here with you, so… 457 00:28:47,308 --> 00:28:51,229 -I appreciate the last-minute invitation. -No more talking about Wednesday Addams. 458 00:28:51,813 --> 00:28:52,647 Deal? 459 00:28:56,901 --> 00:28:58,236 Yo, check it out. 460 00:28:58,820 --> 00:29:00,071 [pop song playing] 461 00:29:01,906 --> 00:29:04,576 Wednesday totally busted out of her cocoon. 462 00:29:08,580 --> 00:29:10,165 Like a death's-head moth. 463 00:29:10,915 --> 00:29:12,792 Do you see Bianca's face? 464 00:29:12,876 --> 00:29:14,544 She's not going to be happy. 465 00:29:14,627 --> 00:29:17,756 Wednesday Addams. What a lovely surprise. 466 00:29:17,839 --> 00:29:19,132 Ms. Thornhill. 467 00:29:19,758 --> 00:29:21,134 -This is Tyler-- -Galpin. 468 00:29:22,844 --> 00:29:26,473 Uh, yeah. Double-cap, no foam, two pumps of sugar-free vanilla. 469 00:29:26,556 --> 00:29:30,185 [chuckles] It's a small town. It's hard to keep secrets. 470 00:29:31,311 --> 00:29:32,979 I'm gonna go get us some drinks. 471 00:29:38,526 --> 00:29:41,696 ♪ Been waiting all my life For someone like you ♪ 472 00:29:42,280 --> 00:29:45,116 ♪ I been waiting all my life For someone like you ♪ 473 00:29:45,200 --> 00:29:47,827 OMG! I love the look! 474 00:29:48,411 --> 00:29:50,121 Interesting choice of date though. 475 00:29:51,915 --> 00:29:53,041 I could say the same. 476 00:29:54,459 --> 00:29:55,752 It's not what it looks like. 477 00:29:55,835 --> 00:29:59,047 Good, because that pilgrim already has two strikes in my book. 478 00:29:59,130 --> 00:30:01,299 Lucas is trying to make his ex jealous. 479 00:30:01,382 --> 00:30:02,801 I'm trying to make Ajax jealous. 480 00:30:02,884 --> 00:30:03,718 It's a win-win. 481 00:30:06,513 --> 00:30:09,015 Wednesday, I come in peace. 482 00:30:09,098 --> 00:30:11,476 That's a shame. I brought my pocket mace. 483 00:30:12,894 --> 00:30:14,270 The medieval kind. 484 00:30:16,815 --> 00:30:19,901 ♪ I've been waiting all my life For someone like you ♪ 485 00:30:20,652 --> 00:30:23,738 ♪ I've been waiting all my life For someone like you ♪ 486 00:30:24,489 --> 00:30:27,325 -Can't believe you brought him. -Why are you bringing this up? 487 00:30:27,408 --> 00:30:29,619 As if this dance weren't tedious enough. 488 00:30:30,119 --> 00:30:31,621 You don't know what he did to me. 489 00:30:38,795 --> 00:30:39,879 Enlighten me. 490 00:30:45,552 --> 00:30:47,428 I'm so sorry about your pants. 491 00:30:48,638 --> 00:30:51,307 Are those the playoffs? Who's winning, the Penguins or the Ducks? 492 00:30:51,391 --> 00:30:53,810 -You follow pro hockey? -Lifelong Sharks fan. 493 00:30:53,893 --> 00:30:55,270 I grew up with older brothers. 494 00:30:55,353 --> 00:30:58,273 It was like, "Watch hockey or we'll go all Tang Lung on you." 495 00:30:58,356 --> 00:30:59,983 You mean Tang Lung from Way of the Dragon? 496 00:31:00,567 --> 00:31:02,652 Only the best kung fu movie ever made! 497 00:31:02,735 --> 00:31:04,737 You are different! 498 00:31:06,698 --> 00:31:08,116 You up for getting down? 499 00:31:09,200 --> 00:31:10,034 Yeah. 500 00:31:10,577 --> 00:31:12,579 [insects chirruping] 501 00:31:18,918 --> 00:31:20,086 Eugene Ottinger. 502 00:31:20,670 --> 00:31:22,171 2100 hours. 503 00:31:22,881 --> 00:31:24,716 No movement at the cave. 504 00:31:24,799 --> 00:31:26,009 No sign of the target. 505 00:31:26,092 --> 00:31:27,719 [grasshopper chirrs] 506 00:31:27,802 --> 00:31:28,720 Although… 507 00:31:29,846 --> 00:31:33,099 I just heard a rare club-horned grasshopper. 508 00:31:35,685 --> 00:31:37,687 [pop music playing faintly in distance] 509 00:31:41,441 --> 00:31:44,819 Was it the thin mountain air or the Yeti-tinis that got to you? 510 00:31:46,029 --> 00:31:47,780 Xavier told me what you did last year. 511 00:31:48,364 --> 00:31:51,910 How you and your friends assaulted him and destroyed his mural on Outreach Day. 512 00:31:59,125 --> 00:32:01,085 I guess that was inevitable. 513 00:32:05,089 --> 00:32:08,217 Look, I… I wish I could say that it was an accident, 514 00:32:08,301 --> 00:32:11,554 or that it wasn't half as bad as it sounds, but I'd be lying. 515 00:32:12,513 --> 00:32:15,683 And he could have made things a lot worse for me, but he didn't. 516 00:32:17,518 --> 00:32:18,770 Why'd you do it? 517 00:32:19,938 --> 00:32:22,190 I mean, I could give you a million excuses, but… 518 00:32:23,191 --> 00:32:25,693 the truth is I'm still trying to figure that out. 519 00:32:27,862 --> 00:32:30,490 I got sent away to this boot camp 520 00:32:30,573 --> 00:32:33,660 and realized that's not the version of myself I want to be. 521 00:32:34,160 --> 00:32:37,872 A bitter townie that blames everyone else for the shitty hand he's been dealt. 522 00:32:39,707 --> 00:32:43,169 Look, I did a terrible thing, but I swear I'm not a terrible person. 523 00:32:48,174 --> 00:32:50,927 Did you think I was going to judge you over some lousy prank? 524 00:32:51,469 --> 00:32:52,762 I would have taken it further. 525 00:32:52,845 --> 00:32:54,931 Like putting piranhas in a swimming pool? 526 00:32:56,766 --> 00:32:59,560 I may have done a little digging on you after we met. 527 00:33:00,061 --> 00:33:01,312 I'd do it again. 528 00:33:03,481 --> 00:33:05,233 I knew there was a reason I liked you. 529 00:33:19,038 --> 00:33:20,957 ["Goo Goo Muck" by The Cramps playing] 530 00:33:21,916 --> 00:33:25,294 ♪ When the sun goes down And the moon comes up ♪ 531 00:33:29,132 --> 00:33:32,510 ♪ I turn into a teenage goo goo muck ♪ 532 00:33:35,513 --> 00:33:39,308 ♪ Yeah, I cruise through the city And I roam the streets ♪ 533 00:33:42,478 --> 00:33:46,107 ♪ Looking for something That is nice to eat ♪ 534 00:33:48,860 --> 00:33:50,153 ♪ You better duck ♪ 535 00:33:50,653 --> 00:33:52,238 ♪ When I show up ♪ 536 00:33:52,321 --> 00:33:53,823 ♪ The goo goo muck ♪ 537 00:33:59,037 --> 00:34:02,790 ♪ I'm the night headhunter Looking for some head ♪ 538 00:34:05,710 --> 00:34:09,213 ♪ With a way-out body Underneath that head ♪ 539 00:34:12,341 --> 00:34:16,304 ♪ Yeah, I'll get you, baby With a little luck ♪ 540 00:34:19,182 --> 00:34:22,935 ♪ 'Cause I'm a teenage tiger And a goo goo muck ♪ 541 00:34:25,938 --> 00:34:27,231 ♪ You better duck ♪ 542 00:34:27,732 --> 00:34:28,941 ♪ When I show up ♪ 543 00:34:29,442 --> 00:34:30,818 ♪ The goo goo muck ♪ 544 00:34:31,402 --> 00:34:32,403 Come on! 545 00:34:33,112 --> 00:34:34,280 I'll be right back. 546 00:34:36,741 --> 00:34:38,743 [surf rock bridge continues] 547 00:34:43,790 --> 00:34:44,916 Oh, hi. 548 00:34:46,334 --> 00:34:49,921 ♪ Yeah, the city is a jungle And I'm a beast ♪ 549 00:34:53,091 --> 00:34:56,552 ♪ I want the most But I'll take the least ♪ 550 00:34:59,931 --> 00:35:03,643 ♪ 'Cause I'm a goo goo muck tiger And a teenage beast ♪ 551 00:35:06,145 --> 00:35:07,355 Do me a favor. 552 00:35:07,438 --> 00:35:09,816 ♪ You better duck when I show up ♪ 553 00:35:11,275 --> 00:35:13,736 Take off your amulet and make me forget about her. 554 00:35:15,696 --> 00:35:18,783 -I can't believe you'd ask me to do that. -You said no strings. 555 00:35:19,951 --> 00:35:24,080 You broke up with me because you thought I was manipulating you with my siren song. 556 00:35:24,163 --> 00:35:27,125 Now you want me to use it to help you get over another girl? 557 00:35:27,625 --> 00:35:29,377 -[clears throat] -[singer cawing, ululating] 558 00:35:35,174 --> 00:35:37,176 [singer intoning gravely] 559 00:35:42,223 --> 00:35:43,891 ♪ The goo goo muck ♪ 560 00:35:47,145 --> 00:35:48,688 [song trails off] 561 00:35:48,771 --> 00:35:49,814 [brake sets] 562 00:35:49,897 --> 00:35:50,898 [boy] Let's go. 563 00:35:56,028 --> 00:35:57,864 -Come on. -You got it? Take it. 564 00:35:58,698 --> 00:36:00,449 Keep feedin' it. Let's go. Come on. 565 00:36:03,703 --> 00:36:05,413 -Move! Move! -I'll do it. 566 00:36:07,331 --> 00:36:09,542 I was thinking maybe this isn't such a good idea. 567 00:36:09,625 --> 00:36:11,961 I don't want my dad to get any blowback, you know? 568 00:36:12,044 --> 00:36:14,422 Dude, you're the whole reason we're doing this! 569 00:36:15,006 --> 00:36:17,717 To get revenge on those freaks for nuking Crackstone's fountain! 570 00:36:17,800 --> 00:36:20,845 Don't tell me you've gone soft like Tyler. Come on, let's go. 571 00:36:24,348 --> 00:36:26,017 [vehicle approaching] 572 00:36:30,479 --> 00:36:33,941 Eugene Ottinger. 2242 hours. 573 00:36:34,025 --> 00:36:36,402 Potential suspect has arrived at location. 574 00:36:36,485 --> 00:36:39,197 [mysterious music playing] 575 00:36:46,204 --> 00:36:47,121 Oh my God. 576 00:36:47,205 --> 00:36:48,706 [chilling music playing] 577 00:37:03,429 --> 00:37:07,266 Whoever invented high heels clearly had a side hustle as a torturer. 578 00:37:09,018 --> 00:37:10,770 As my dear mother always says, 579 00:37:11,270 --> 00:37:14,732 "Fire tests gold, suffering tests a woman." 580 00:37:17,944 --> 00:37:19,862 Speaking of suffering, where's your date? 581 00:37:20,404 --> 00:37:22,573 I didn't see you and Xavier on the dance floor. 582 00:37:22,657 --> 00:37:23,741 We had a little tiff. 583 00:37:25,034 --> 00:37:26,577 About you, actually. 584 00:37:31,249 --> 00:37:32,792 You don't know what it's like. 585 00:37:34,210 --> 00:37:35,628 Being beautiful and popular? 586 00:37:36,254 --> 00:37:38,172 Never knowing people's true feelings. 587 00:37:38,965 --> 00:37:40,925 If someone likes me for me. 588 00:37:42,510 --> 00:37:43,928 What about your amulet? 589 00:37:44,011 --> 00:37:45,805 It's not foolproof. 590 00:37:46,305 --> 00:37:48,224 It's a mild prophylactic, so to speak. 591 00:37:50,351 --> 00:37:52,144 That's why Xavier broke up with me. 592 00:37:53,104 --> 00:37:54,772 He could never fully trust me. 593 00:37:55,982 --> 00:37:58,693 The worst part is I could never trust his feelings either. 594 00:38:00,194 --> 00:38:02,196 I never knew if they were real or not. 595 00:38:06,534 --> 00:38:07,618 You're lucky. 596 00:38:08,536 --> 00:38:09,704 Do tell. 597 00:38:10,705 --> 00:38:13,165 You don't care what people think of you. 598 00:38:18,087 --> 00:38:20,131 Honestly, I wish I cared a little more. 599 00:38:24,760 --> 00:38:25,761 [Wednesday sighs] 600 00:38:26,762 --> 00:38:28,764 [suspenseful music playing] 601 00:38:37,982 --> 00:38:38,983 [panting] 602 00:38:48,743 --> 00:38:50,244 [electro-pop music playing] 603 00:38:51,912 --> 00:38:53,581 It's time for the big finish. 604 00:38:56,792 --> 00:38:59,712 Yo! Almost eleven o'clockity, 605 00:38:59,795 --> 00:39:03,132 so haul it out on the dance floor one last time 606 00:39:03,215 --> 00:39:05,634 before the Rave'N says "Nevermore!" 607 00:39:05,718 --> 00:39:08,179 -["Physical" by Dua Lipa playing] -♪ When I got you next to me ♪ 608 00:39:08,262 --> 00:39:10,681 ♪ All night, I'll riot with you ♪ 609 00:39:10,765 --> 00:39:14,060 ♪ I know you got my back And you know I got you ♪ 610 00:39:14,143 --> 00:39:16,854 ♪ So come on, come on ♪ 611 00:39:17,355 --> 00:39:19,065 -♪ Come on ♪ -♪ Come on ♪ 612 00:39:19,148 --> 00:39:20,941 ♪ Let's get physical ♪ 613 00:39:21,025 --> 00:39:23,903 ♪ Lights out, follow the noise ♪ 614 00:39:23,986 --> 00:39:26,739 ♪ Baby, keep on dancing Like you ain't got a choice ♪ 615 00:39:26,822 --> 00:39:28,157 ♪ So come on ♪ 616 00:39:28,240 --> 00:39:30,242 -♪ Come on ♪ -♪ Come on ♪ 617 00:39:30,326 --> 00:39:31,744 ♪ Come on ♪ 618 00:39:32,328 --> 00:39:33,996 ♪ Let's get physical ♪ 619 00:39:34,080 --> 00:39:36,916 ♪ Hold on just a little tighter ♪ 620 00:39:36,999 --> 00:39:40,795 ♪ Come on, hold on Tell me if you're ready ♪ 621 00:39:42,505 --> 00:39:44,924 ♪ Baby, keep on dancing ♪ 622 00:39:45,007 --> 00:39:47,009 [audio grows muffled and distant] 623 00:39:49,470 --> 00:39:50,971 [faint, echoing opera music playing] 624 00:39:51,055 --> 00:39:53,557 [pipe rumbling, gurgling] 625 00:39:56,268 --> 00:39:58,896 ["La Mamma Morta" by Umberto Giordano playing] 626 00:40:02,233 --> 00:40:04,068 [soprano singing majestically] 627 00:40:07,446 --> 00:40:08,781 [students murmur] 628 00:40:17,540 --> 00:40:19,917 [gasps] 629 00:40:23,170 --> 00:40:25,256 [students screaming] 630 00:40:26,215 --> 00:40:27,800 [screams] 631 00:40:31,637 --> 00:40:32,596 Let's go! 632 00:40:41,856 --> 00:40:44,275 They couldn't even spring for real pigs' blood. 633 00:40:46,569 --> 00:40:47,778 It's only paint. 634 00:40:58,789 --> 00:40:59,790 [eerie whooshing] 635 00:41:00,416 --> 00:41:01,917 [high-pitched ringing] 636 00:41:03,502 --> 00:41:05,421 Wednesday! Are you okay? 637 00:41:05,504 --> 00:41:08,215 Eugene is in the woods. He's in danger. 638 00:41:08,299 --> 00:41:09,300 [students clamoring] 639 00:41:17,892 --> 00:41:20,561 -What the hell are you doing? -Texting my dad. He's on his way. 640 00:41:20,644 --> 00:41:24,315 -Have you seen Wednesday? I lost her. -How should I know? She's your date. 641 00:41:25,941 --> 00:41:27,693 -Let's go. -That was crazy. 642 00:41:27,776 --> 00:41:29,820 -Come on. Get it. -Let's go. 643 00:41:30,613 --> 00:41:31,780 [Enid] You did this? 644 00:41:32,281 --> 00:41:35,201 [sobs] I can't believe I fell for your crap. 645 00:41:36,660 --> 00:41:39,705 -Enid, after Crackstone's statue-- -I thought you were different. 646 00:41:39,788 --> 00:41:41,248 [malicious laughing] 647 00:41:41,332 --> 00:41:42,791 I thought you liked me. 648 00:41:43,792 --> 00:41:46,253 -Wolf out! -Wolf out! 649 00:41:46,337 --> 00:41:48,881 -[bullies chanting] Wolf out! -[howls] 650 00:41:48,964 --> 00:41:51,300 -Get away from her! -Let's go! 651 00:41:51,383 --> 00:41:53,385 [melancholy music continues] 652 00:41:54,136 --> 00:41:55,137 [door closes] 653 00:41:55,221 --> 00:41:56,805 -[car starts] -Are you okay? 654 00:41:58,974 --> 00:42:00,851 I didn't even want to go with him. 655 00:42:01,602 --> 00:42:03,020 I wanted to go with you. 656 00:42:03,521 --> 00:42:04,897 So why didn't you ask me? 657 00:42:04,980 --> 00:42:08,025 'Cause you blew me off the other night and never told me why. 658 00:42:10,236 --> 00:42:12,279 I was too embarrassed to tell you, 659 00:42:12,363 --> 00:42:15,032 but I… accidentally looked in the mirror 660 00:42:15,115 --> 00:42:17,535 and kind of stoned myself with my snakes. 661 00:42:20,246 --> 00:42:21,247 [claws rasp] 662 00:42:23,082 --> 00:42:24,667 Whoa. We should, uh… 663 00:42:25,334 --> 00:42:27,795 We should probably take it slow. Right? 664 00:42:28,462 --> 00:42:29,505 Totally agree. 665 00:42:45,563 --> 00:42:46,897 [Eugene panting] 666 00:42:56,991 --> 00:42:58,993 [chilling, suspenseful music playing] 667 00:43:00,077 --> 00:43:02,079 [creature huffing, snarling] 668 00:43:17,219 --> 00:43:18,512 [Wednesday] Eugene! 669 00:43:20,180 --> 00:43:21,223 Eugene! 670 00:43:21,307 --> 00:43:23,309 [creature snarling, growling] 671 00:43:30,024 --> 00:43:31,066 Eugene? 672 00:43:36,238 --> 00:43:38,240 [creature growling] 673 00:43:47,625 --> 00:43:48,667 Eugene? 674 00:43:49,460 --> 00:43:51,670 Wednesday! Over here! 675 00:43:52,254 --> 00:43:53,756 [grunts] 676 00:44:01,764 --> 00:44:03,849 [bestial snarling] 677 00:44:05,601 --> 00:44:06,602 Eugene? 678 00:44:07,686 --> 00:44:09,188 [creature brays] 679 00:44:09,980 --> 00:44:10,939 Eugene. 680 00:44:11,023 --> 00:44:13,776 [Wednesday panting] 681 00:44:16,445 --> 00:44:18,864 [solemn music playing] 682 00:44:24,953 --> 00:44:25,871 Oh my God! 683 00:44:28,415 --> 00:44:30,376 -[music builds to climax] -Is he alive? 684 00:44:31,377 --> 00:44:32,544 [music halts] 685 00:44:34,838 --> 00:44:36,840 [jauntily macabre outro music playing] 51590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.