All language subtitles for Warriors.of.Future.2022.1080p.NF.WEB-DL.DUAL.DDP5.1.H.264-SMURF-en-forced

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:05:44,958 --> 00:05:48,375 B16 TEMPORARY COMMAND CENTER 2 00:07:29,000 --> 00:07:34,541 TIMORA, ENIGMA, FIGHTER ROBOTS 3 00:09:02,958 --> 00:09:07,708 PANDORA 4 00:09:49,083 --> 00:09:50,625 GROWTH HALTS, FEBRUARY, MARCH, APRIL 5 00:09:52,708 --> 00:09:56,750 GROWTH HALTS, FEBRUARY, MARCH, APRIL, VIRUS ANALYSIS 6 00:16:38,875 --> 00:16:40,625 B16 TEMPORARY SETTLEMENT AREA 7 00:17:40,291 --> 00:17:41,750 SKYNET PROJECT 8 00:18:32,291 --> 00:18:33,291 ORCA 9 00:18:51,125 --> 00:18:53,208 PANDORA 10 00:22:28,625 --> 00:22:29,666 FUEL LOW 11 00:22:56,708 --> 00:22:59,041 NO SIGNAL, 086 ALTITUDE 12 00:32:24,500 --> 00:32:26,333 HOSPITAL LOBBY, TRIAGE STATION, LIFT 13 00:34:25,125 --> 00:34:28,833 B16 TEMPORARY SETTLEMENT AREA BORDER 14 00:37:35,708 --> 00:37:36,708 SEARCHING FOR SIGNAL 15 00:38:16,291 --> 00:38:18,083 TYLER, LINCOLN, CONNOR 16 00:38:24,208 --> 00:38:26,291 VICTORIA HOSPITAL, 2.2 KM 17 00:40:59,416 --> 00:41:00,708 JOHNSON CHENG 18 00:45:06,666 --> 00:45:08,875 CONNOR 19 00:45:24,833 --> 00:45:25,833 CENTRAL 5TH STREET 20 00:45:58,333 --> 00:46:00,000 LUCY 21 00:49:31,708 --> 00:49:34,000 DRONE CAM 01, GENE BULLET BOX, FREQUENCY DETECTION 22 00:49:37,208 --> 00:49:42,083 FREQUENCY SEARCH, DISTANCE 23 00:49:42,166 --> 00:49:46,791 FREQUENCY SEARCH, DISTANCE 24 00:49:49,708 --> 00:49:51,375 LUCY 25 00:50:20,416 --> 00:50:22,083 LUCY 26 00:53:25,791 --> 00:53:27,791 FREQUENCY SEARCH, DISTANCE 27 00:53:29,125 --> 00:53:32,791 FREQUENCY SEARCH, DISTANCE 28 01:03:20,416 --> 01:03:21,416 DATA REPAIR 29 01:04:01,583 --> 01:04:03,833 FILE INFORMATION, COMMAND INPUT: 15:18, SEAN LI 30 01:06:20,000 --> 01:06:21,291 TARGET LOCKED 31 01:06:54,291 --> 01:06:57,541 TARGET LOCKED 32 01:07:02,833 --> 01:07:04,333 MISSILE WARNING 33 01:12:14,583 --> 01:12:15,625 MISSILE WARNING 34 01:15:52,458 --> 01:15:54,166 TIMORA 35 01:20:22,125 --> 01:20:23,833 TYLER, TARON YAU, CONNOR, JOHNSON CHENG 36 01:20:27,625 --> 01:20:29,465 FILE INFORMATION, COMMAND INPUT: 15:18, SEAN LI 37 01:24:05,416 --> 01:24:08,333 SISSY 38 01:26:07,375 --> 01:26:10,458 SISSY 39 01:29:38,000 --> 01:29:39,625 PANDORA 40 01:30:57,000 --> 01:31:01,250 A WEEK LATER 2371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.