All language subtitles for The.Shallows.2016.BDRip.x264-GECKOS-English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,759 --> 00:00:33,759
Fixed & Synced by bozxphd. Enjoy The Flick
2
00:00:34,760 --> 00:00:37,035
[WAVES LAPPING]
3
00:00:56,960 --> 00:00:59,190
[♪♪♪]
4
00:01:16,320 --> 00:01:17,389
[GRUNTS QUIETLY]
5
00:01:22,280 --> 00:01:23,429
[SURFER SHOUTING ON VIDEO]
6
00:01:24,000 --> 00:01:25,000
[SPEAKING SPANISH]
7
00:01:26,880 --> 00:01:28,552
[SPEAKS SPANISH]
8
00:01:28,640 --> 00:01:31,074
[SURFER WHOOPING]
9
00:01:31,160 --> 00:01:32,718
Oh-oh!
10
00:01:42,360 --> 00:01:46,035
[SPEAKS SPANISH]
11
00:01:46,120 --> 00:01:47,120
[SPEAKS SPANISH]
12
00:01:48,280 --> 00:01:49,793
[MUFFLED SCREAMING]
13
00:01:49,920 --> 00:01:51,478
[SCREAMING CONTINUES]
14
00:01:57,880 --> 00:02:01,111
[BOY PANTING]
15
00:02:16,080 --> 00:02:18,435
[♪♪♪]
16
00:02:34,120 --> 00:02:35,917
[♪♪♪]
17
00:02:40,120 --> 00:02:41,678
Is that you on the beach?
18
00:02:41,760 --> 00:02:44,479
- Oh, no, no, that's my, that's my mom.
- Oh.
19
00:02:44,600 --> 00:02:47,296
Yeah. She came to this beach when
she found out she was pregnant with me.
20
00:02:47,320 --> 00:02:50,835
I've never been, but, uh,
it's kind of our beach.
21
00:02:50,920 --> 00:02:52,433
[QUIET LAUGH]
22
00:02:56,920 --> 00:02:58,069
That's my little sister.
23
00:02:58,160 --> 00:02:59,434
[MAN] Ah.
24
00:02:59,520 --> 00:03:02,512
[LAUGHS]
25
00:03:02,600 --> 00:03:04,192
[MAN SPEAKING SPANISH]
26
00:03:04,280 --> 00:03:05,599
Um, you want to see more photos?
27
00:03:05,680 --> 00:03:06,680
- I can...
- Um...
28
00:03:06,880 --> 00:03:12,876
[SPEAKING SPANISH]
29
00:03:12,960 --> 00:03:14,916
It's only for your eyes.
30
00:03:15,000 --> 00:03:16,513
Real. Authentic.
31
00:03:16,600 --> 00:03:17,794
You're right.
32
00:03:17,880 --> 00:03:20,519
Thank you.
33
00:03:20,600 --> 00:03:21,794
Sorry. I'm American.
34
00:03:21,880 --> 00:03:23,472
[CHUCKLES]
35
00:03:23,560 --> 00:03:25,357
Not too many gringos here.
36
00:03:25,440 --> 00:03:27,670
- Yeah, bummer.
- Gracias a Dios.
37
00:03:27,760 --> 00:03:31,150
[WOMAN LAUGHS]
38
00:03:31,240 --> 00:03:33,595
♪♪ ["WALK ON THE WILD SIDE"
IN SPANISH, PLAYS ON RADIO]
39
00:03:34,920 --> 00:03:35,920
[PHONE CHIMES]
40
00:03:38,760 --> 00:03:40,796
She's not coming?
41
00:03:40,880 --> 00:03:42,360
- [SPEAKS SPANISH]
- Uh, my-my friend.
42
00:03:42,440 --> 00:03:44,078
You know, uh, mi amiga.
43
00:03:44,200 --> 00:03:46,111
You know, the girl we left
back at the hotel?
44
00:03:46,200 --> 00:03:48,077
You know,
she smelled like Don Julio...
45
00:03:48,160 --> 00:03:49,673
and bad choices?
46
00:03:49,760 --> 00:03:51,034
She always does this to me, too.
47
00:03:51,120 --> 00:03:52,599
She-she just,
she just disappears.
48
00:03:52,680 --> 00:03:53,896
She's like
the-the-the fantasmo, no?
49
00:03:53,920 --> 00:03:55,717
You know, you know fantasmo?
50
00:03:55,800 --> 00:03:58,234
- Fantasma, con "A."
- Sí, con "A."
51
00:03:58,320 --> 00:04:00,056
The whole reason I planned
to come on this trip,
52
00:04:00,080 --> 00:04:02,355
con "A," was-was-was
to find the secret beach.
53
00:04:02,440 --> 00:04:04,112
And now she's just stuck back
at Las Rocas
54
00:04:04,200 --> 00:04:05,235
with the Irish flu.
55
00:04:05,320 --> 00:04:07,117
[SIGHS]
56
00:04:07,200 --> 00:04:08,918
[SPEAKING SPANISH]
Nursing a hangover.
57
00:04:10,560 --> 00:04:15,111
Sí. Major hangover.
[CONTINUES IN SPANISH]
58
00:04:18,560 --> 00:04:19,736
You-you don't like it
when someone
59
00:04:19,760 --> 00:04:20,875
change your plans, do you?
60
00:04:20,960 --> 00:04:22,757
No, I don't.
61
00:04:22,840 --> 00:04:24,353
No, I don't,
it's just, you know.
62
00:04:24,440 --> 00:04:25,509
It's not fair.
63
00:04:25,600 --> 00:04:26,749
Ooh, you know why, though?
64
00:04:26,840 --> 00:04:28,239
It's because I'm reliable.
65
00:04:28,320 --> 00:04:29,594
- You know "reliable"?
- Uh...
66
00:04:30,280 --> 00:04:32,032
"Reliable."
[SPEAKING SPANISH] Bossy.
67
00:04:33,360 --> 00:04:36,238
Um, I am re-li-able.
68
00:04:36,320 --> 00:04:38,072
[ELECTRONIC VOICE
SPEAKS SPANISH]
69
00:04:38,160 --> 00:04:39,176
[SPEAKING SPANISH]
Yes, bossy.
70
00:04:39,200 --> 00:04:40,872
[REPEATS IN SPANISH]
71
00:04:40,960 --> 00:04:44,111
That's me.
[SPEAKS SPANISH] Very bossy.
72
00:04:54,040 --> 00:04:55,189
Hey, um...
73
00:04:55,280 --> 00:04:56,713
what is this beach called?
74
00:04:59,360 --> 00:05:00,509
You're not gonna tell me.
75
00:05:00,600 --> 00:05:02,158
Cool.
76
00:05:02,280 --> 00:05:03,315
Cool. Frio.
77
00:05:03,400 --> 00:05:05,356
[SPEAKS SPANISH]
78
00:05:05,440 --> 00:05:06,793
Not possible.
79
00:05:06,880 --> 00:05:08,313
It's too hot here.
80
00:05:08,400 --> 00:05:10,516
No, no, you're cool.
You're being cool.
81
00:05:10,600 --> 00:05:12,200
- Oh, never mind, that's good.
- [LAUGHS]
82
00:05:12,280 --> 00:05:14,396
All right, I got it.
83
00:05:19,320 --> 00:05:21,151
♪♪ [BRIGHT, JAZZY MUSIC
PLAYS OVER RADIO]
84
00:05:28,640 --> 00:05:29,755
Is this the one?
85
00:05:31,760 --> 00:05:33,352
Sí.
86
00:05:51,520 --> 00:05:52,520
[♪♪♪]
87
00:05:53,960 --> 00:05:56,269
[GULL SCREECHING]
88
00:06:14,600 --> 00:06:17,034
This is paradise.
89
00:06:17,120 --> 00:06:19,315
Yeah. It's perfect.
90
00:06:25,560 --> 00:06:26,788
Uh...
91
00:06:26,880 --> 00:06:28,598
[SPEAKING SPANISH]
This is the island
92
00:06:28,680 --> 00:06:31,478
of the pregnant woman. No?
93
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
La isla?
94
00:06:32,640 --> 00:06:33,640
No.
95
00:06:33,720 --> 00:06:35,119
[SPEAKING SPANISH]
Yes.
96
00:06:35,200 --> 00:06:39,352
The nose... the breasts...
and her stomach.
97
00:06:39,440 --> 00:06:40,668
[CHUCKLING]
No.
98
00:06:40,760 --> 00:06:42,591
[WOMAN CHUCKLES]
99
00:06:42,680 --> 00:06:44,272
[SPEAKING SPANISH]
Yes, it is for me.
100
00:07:02,480 --> 00:07:04,118
Gracias.
101
00:07:04,200 --> 00:07:05,200
Gracias, señor, um...
102
00:07:05,720 --> 00:07:07,096
- No, no, no. Por favor.
- No, please.
103
00:07:07,120 --> 00:07:08,394
Please. Please, I insist.
104
00:07:08,480 --> 00:07:10,198
No, no, we were going
the same way.
105
00:07:10,280 --> 00:07:12,316
I live close by,
so... don't worry.
106
00:07:12,400 --> 00:07:13,879
Oh, are you sure?
107
00:07:13,960 --> 00:07:16,076
- Yes.
- Okay. Well, thank you.
108
00:07:16,160 --> 00:07:18,754
You're welcome.
109
00:07:18,840 --> 00:07:20,353
I'm Nancy.
110
00:07:20,440 --> 00:07:22,351
- Carlos. Charlie.
- Nice to meet you, Charlie.
111
00:07:22,440 --> 00:07:23,714
Nice to meet you.
112
00:07:23,800 --> 00:07:25,153
[SPEAKING SPANISH]
113
00:07:25,240 --> 00:07:27,800
Um, you know, have, high school.
114
00:07:27,880 --> 00:07:29,154
You're in school?
115
00:07:29,240 --> 00:07:30,240
No.
116
00:07:30,280 --> 00:07:31,838
I mean, I was in medical school,
117
00:07:31,920 --> 00:07:33,876
but we didn't have
Spanish there, just cadavers.
118
00:07:33,960 --> 00:07:36,394
I'll shut up now.
[LAUGHS QUIETLY]
119
00:07:36,480 --> 00:07:38,550
Okay, uh,
dark in a few hours, so...
120
00:07:38,640 --> 00:07:40,517
Oh, I never surf at night.
121
00:07:40,600 --> 00:07:42,158
And, uh, how you
122
00:07:42,240 --> 00:07:43,719
getting out from here?
123
00:07:43,800 --> 00:07:45,199
Uber.
124
00:07:45,280 --> 00:07:46,759
Who is Uber?
125
00:07:46,840 --> 00:07:48,831
Never mind.
Thank you, Carlos.
126
00:07:48,920 --> 00:07:50,353
Thank you again
for taking me here.
127
00:07:50,440 --> 00:07:52,396
It means a lot to me.
128
00:07:52,480 --> 00:07:53,640
- Okay.
- Uh, what did you say
129
00:07:53,680 --> 00:07:54,816
the name of it
was again, though?
130
00:07:54,840 --> 00:07:57,115
I just forgot, for some reason.
131
00:07:57,200 --> 00:07:59,156
[SPEAKING SPANISH]
Careful.
132
00:07:59,240 --> 00:08:00,514
[SPEAKS SPANISH]
Always.
133
00:08:01,800 --> 00:08:03,518
[ENGINE STARTS]
134
00:08:23,760 --> 00:08:25,432
[♪♪♪]
135
00:08:42,520 --> 00:08:44,351
[♪♪♪]
136
00:09:00,640 --> 00:09:02,915
[♪♪♪]
137
00:09:18,960 --> 00:09:20,678
[♪♪♪]
138
00:09:39,200 --> 00:09:41,156
[♪♪♪]
139
00:09:58,800 --> 00:10:00,916
[♪♪♪]
140
00:10:22,880 --> 00:10:24,871
[♪♪♪]
141
00:10:42,640 --> 00:10:45,837
[♪♪♪]
142
00:10:57,800 --> 00:11:01,679
[♪♪♪]
143
00:11:05,840 --> 00:11:07,592
[PANTING]
144
00:11:19,440 --> 00:11:20,668
Hey!
145
00:11:27,240 --> 00:11:28,514
You speaking Spanish, guera?
146
00:11:29,440 --> 00:11:33,752
[SPEAKING SPANISH]
147
00:11:33,880 --> 00:11:35,711
[MAN SPEAKING SPANISH]
148
00:11:35,840 --> 00:11:37,592
I-I don't understand.
I'm sorry.
149
00:11:37,680 --> 00:11:40,240
He say that it is hard
to paddle against the current.
150
00:11:40,320 --> 00:11:41,799
Yeah, I wasn't expecting that.
151
00:11:41,880 --> 00:11:44,348
I almost got caught
on the inside coming out.
152
00:11:44,440 --> 00:11:46,431
[SPEAKING SPANISH]
153
00:11:46,520 --> 00:11:47,520
- You American?
- Okay.
154
00:11:47,840 --> 00:11:49,558
Sí. Sí, American.
155
00:11:49,640 --> 00:11:50,709
Yeah!
156
00:11:50,800 --> 00:11:52,836
California?
157
00:11:52,920 --> 00:11:54,399
Uh, close.
158
00:11:54,480 --> 00:11:55,356
Texas.
159
00:11:55,440 --> 00:11:57,908
There's surf in Texas?
160
00:11:58,000 --> 00:11:59,433
Yes, we have surf in Texas.
161
00:11:59,520 --> 00:12:01,431
It's just not like this, though.
162
00:12:01,520 --> 00:12:02,520
[SPEAKS SPANISH]
163
00:12:02,560 --> 00:12:03,834
[SPEAKING SPANISH]
164
00:12:03,920 --> 00:12:05,831
[LAUGHTER]
165
00:12:05,920 --> 00:12:07,399
[CHUCKLES]
166
00:12:07,480 --> 00:12:09,232
Hey, this is a secret break.
167
00:12:09,320 --> 00:12:10,878
How you find it?
168
00:12:11,000 --> 00:12:12,991
Someone told me about it
a while ago.
169
00:12:13,080 --> 00:12:14,195
What's it called?
170
00:12:14,280 --> 00:12:15,508
If I tell you,
171
00:12:15,600 --> 00:12:17,750
I would have to kill you!
172
00:12:17,880 --> 00:12:19,552
Well, that would ruin my day.
173
00:12:19,640 --> 00:12:23,030
Anything gnarly out here,
I should know about?
174
00:12:23,120 --> 00:12:24,758
There's some rocks over there!
175
00:12:24,840 --> 00:12:26,831
There's only one tide a day,
176
00:12:26,920 --> 00:12:29,275
and when the tide gets low,
it becomes an island.
177
00:12:29,360 --> 00:12:31,669
There's some nasty fire coral.
178
00:12:31,760 --> 00:12:34,035
It stings like a jellyfish.
179
00:12:34,120 --> 00:12:35,792
Okay! Gracias.
180
00:12:35,880 --> 00:12:36,995
Sí... [SPEAKING SPANISH]
181
00:12:38,760 --> 00:12:40,398
Hey, guera...
182
00:12:40,480 --> 00:12:43,631
[SPEAKING SPANISH]
183
00:12:43,720 --> 00:12:47,030
Still have no idea
what you're saying.
184
00:12:47,160 --> 00:12:50,197
He's saying that you should
come over here.
185
00:12:50,280 --> 00:12:51,872
The wave breaks better.
186
00:12:52,000 --> 00:12:53,274
Oh, I'm okay, I'm okay.
187
00:12:53,360 --> 00:12:55,396
I'm cool here, thank you.
188
00:12:55,480 --> 00:12:57,152
Careful, gringa.
189
00:12:57,240 --> 00:13:00,630
It's rough out here
for a little girl from Texas.
190
00:13:00,720 --> 00:13:02,312
I think I'll be all right.
191
00:13:10,800 --> 00:13:14,315
iVámonos! iVámonos!
192
00:13:14,400 --> 00:13:16,834
[SPEAKING SPANISH]
193
00:13:24,800 --> 00:13:27,792
[♪♪♪]
194
00:13:35,320 --> 00:13:38,790
♪ I don't look for trouble,
but trouble looks for me ♪
195
00:13:38,920 --> 00:13:41,388
♪ And it's been waiting
around corners since I was 17 ♪
196
00:13:41,480 --> 00:13:44,472
♪ They say here comes
a hurricane ♪
197
00:13:44,560 --> 00:13:46,118
♪ Trouble is her middle name ♪
198
00:13:46,200 --> 00:13:48,236
♪ But I don't look
for trouble ♪
199
00:13:48,320 --> 00:13:50,117
♪ Yeah, trouble looks for me ♪
200
00:13:50,200 --> 00:13:51,758
♪ Hey, hey! ♪
201
00:13:51,840 --> 00:13:52,840
♪ Hey! ♪
202
00:13:52,880 --> 00:13:54,871
♪ Hey, hey! ♪
203
00:13:54,960 --> 00:13:56,712
♪ Hey! ♪
204
00:13:56,800 --> 00:13:58,074
♪ Hey, hey! ♪
205
00:14:04,680 --> 00:14:06,159
[WHOOPS]
206
00:14:08,280 --> 00:14:09,838
[LAUGHTER]
207
00:14:13,160 --> 00:14:14,195
[SHOUTING IN SPANISH]
208
00:14:19,280 --> 00:14:20,280
Oh!
209
00:14:21,960 --> 00:14:23,359
[LAUGHS]
210
00:14:23,440 --> 00:14:24,668
[WHOOPS]
211
00:14:32,760 --> 00:14:34,830
[♪♪♪]
212
00:14:37,280 --> 00:14:38,395
[NANCY]
Yeah!
213
00:14:38,520 --> 00:14:39,748
♪ Hey! ♪
214
00:14:39,840 --> 00:14:41,068
♪ Hey, hey! ♪
215
00:14:41,160 --> 00:14:42,479
♪ I don't look for trouble ♪
216
00:14:42,560 --> 00:14:43,879
♪ But trouble looks for me ♪
217
00:14:43,960 --> 00:14:45,598
♪ Hey, hey! ♪
218
00:14:51,320 --> 00:14:52,320
♪ Hey, hey! ♪
219
00:14:53,640 --> 00:14:54,640
♪ Hey! ♪
220
00:14:54,880 --> 00:14:56,199
♪ Hey, hey! ♪
221
00:14:56,280 --> 00:14:57,474
♪ I don't look for trouble ♪
222
00:14:57,560 --> 00:14:58,788
♪ But trouble looks for me ♪
223
00:14:58,880 --> 00:15:00,552
♪ Hey, hey! ♪
224
00:15:06,120 --> 00:15:07,838
♪ Trouble! ♪
225
00:15:07,920 --> 00:15:09,256
- ♪ Comes a hurricane ♪
- ♪ Trouble ♪
226
00:15:09,280 --> 00:15:10,280
♪ Is my... ♪
227
00:15:16,480 --> 00:15:17,879
[♪♪♪]
228
00:15:29,920 --> 00:15:32,354
[SURFERS SHOUTING IN SPANISH]
229
00:15:36,960 --> 00:15:38,552
[♪♪♪]
230
00:15:58,600 --> 00:16:00,511
[♪♪♪]
231
00:16:10,920 --> 00:16:11,955
[PHONE CHIMES]
232
00:16:12,040 --> 00:16:13,040
- Short crop?
- Hey!
233
00:16:13,680 --> 00:16:14,908
- Guess where I am?
- Tijuana.
234
00:16:15,920 --> 00:16:17,831
[LAUGHS]
235
00:16:17,920 --> 00:16:20,309
Oh, my God. No way.
236
00:16:20,400 --> 00:16:21,896
- Mom's beach, right?
- It's just as beautiful
237
00:16:21,920 --> 00:16:24,753
as she said it was.
238
00:16:24,840 --> 00:16:26,910
I wish you were here.
239
00:16:27,000 --> 00:16:28,274
I wish she was here.
240
00:16:28,360 --> 00:16:30,351
Does that mean you're alone?
241
00:16:30,440 --> 00:16:33,159
Well, I wasn't gonna come all
this way just to wuss out
242
00:16:33,240 --> 00:16:35,037
because I lost my plus one.
243
00:16:35,120 --> 00:16:37,634
That's how you wind up
on Nancy Grace, okay?
244
00:16:37,720 --> 00:16:39,233
Excuse me.
245
00:16:39,320 --> 00:16:41,416
I am supposed to be the boring,
overprotective sister.
246
00:16:41,440 --> 00:16:43,032
You are supposed
to be the fun one.
247
00:16:43,120 --> 00:16:45,793
Sis, the surf here, it's insane.
248
00:16:45,880 --> 00:16:48,474
You would not believe
the perfect tube I just caught.
249
00:16:48,560 --> 00:16:50,391
I could shoot tubes
just as good as you,
250
00:16:50,480 --> 00:16:52,391
if you would just take me out!
251
00:16:52,480 --> 00:16:54,675
I'll take you. I'll take you out
as soon as I get back.
252
00:16:55,360 --> 00:16:57,316
I love you, sister-mama.
253
00:16:57,400 --> 00:16:59,480
- I love you, too, short crop.
- [MAN] Is that Nancy?
254
00:16:59,520 --> 00:17:01,256
- It's Dad.
- Just tell him it's all fine, okay?
255
00:17:01,280 --> 00:17:02,816
- Love you. Bye.
- Uh, no, it's, it's a friend.
256
00:17:02,840 --> 00:17:04,016
[DAD]
Hey, Nance, don't hang up.
257
00:17:04,040 --> 00:17:06,031
Give me the phone. Chloe.
258
00:17:06,120 --> 00:17:07,030
Hey!
259
00:17:07,120 --> 00:17:08,269
Hey, Papa.
260
00:17:08,360 --> 00:17:09,475
Hey, sweet pea.
261
00:17:09,560 --> 00:17:10,595
Where now?
262
00:17:10,680 --> 00:17:12,318
Mexico.
263
00:17:12,400 --> 00:17:14,038
I don't know what to say, Nance.
264
00:17:14,120 --> 00:17:15,712
I'm at a loss.
[LAUGHS]
265
00:17:15,800 --> 00:17:17,360
I don't, I don't,
I can't understand.
266
00:17:17,440 --> 00:17:19,510
- I don't expect you to.
- Well, help me out, then.
267
00:17:19,920 --> 00:17:21,696
I don't know. What do you, uh,
what do you want me to say?
268
00:17:21,720 --> 00:17:23,119
Oh, say you're coming back.
269
00:17:23,200 --> 00:17:24,872
Say you're not dropping
out of med school
270
00:17:24,960 --> 00:17:27,110
after all this time,
after all this work.
271
00:17:27,200 --> 00:17:28,816
- You know, just don't quit.
- Okay. Okay, Dad.
272
00:17:28,840 --> 00:17:30,637
That's enough. Can we just
273
00:17:30,720 --> 00:17:31,994
not do this right now, please?
274
00:17:32,080 --> 00:17:33,798
It's what you love.
You help people.
275
00:17:33,880 --> 00:17:35,472
Well, not everyone
can be helped, Dad.
276
00:17:35,560 --> 00:17:36,788
You-you know that.
277
00:17:36,880 --> 00:17:39,235
Don't do that.
278
00:17:39,320 --> 00:17:40,360
Don't make this about her.
279
00:17:40,440 --> 00:17:43,830
What else would it be about?
280
00:17:43,920 --> 00:17:47,276
If you want to make this
about her, then you stay in it.
281
00:17:47,360 --> 00:17:48,713
She was a fighter.
282
00:17:52,960 --> 00:17:55,633
It's just she fought
too hard, Dad.
283
00:17:55,760 --> 00:17:59,992
You know? And for what?
284
00:18:00,080 --> 00:18:02,992
It all ended the same.
285
00:18:03,080 --> 00:18:05,230
Just come back, Nancy.
286
00:18:05,320 --> 00:18:06,673
Please.
287
00:18:07,960 --> 00:18:08,960
I gotta go, okay?
288
00:18:09,000 --> 00:18:10,956
- I'll see you soon.
- When?
289
00:18:11,040 --> 00:18:12,678
- When?
- I don't know.
290
00:18:12,760 --> 00:18:14,273
Nance.
291
00:18:14,360 --> 00:18:15,998
I love you. Bye.
292
00:18:17,080 --> 00:18:19,799
[♪♪♪]
293
00:18:35,960 --> 00:18:37,871
[PHONE CHIMES]
294
00:18:39,120 --> 00:18:42,908
[♪♪♪]
295
00:18:57,600 --> 00:19:00,717
[SEABIRDS CALLING]
296
00:19:15,240 --> 00:19:17,993
[SLOW, DEEP BREATHING]
297
00:19:32,480 --> 00:19:34,152
Yeah, girl, it's getting late.
298
00:19:34,240 --> 00:19:35,798
Let's go in.
299
00:19:35,880 --> 00:19:37,791
I'm gonna catch
one last one. Thanks.
300
00:19:37,880 --> 00:19:39,552
Okay.
301
00:19:39,640 --> 00:19:41,256
- Nice meeting you guys.
- See you later, guera!
302
00:19:41,280 --> 00:19:43,430
Buenas noches.
303
00:20:00,360 --> 00:20:02,828
[INDISTINCT CONVERSATION]
304
00:20:16,440 --> 00:20:17,555
[GASPS]
305
00:20:17,640 --> 00:20:20,757
[INDISTINCT CONVERSATION
IN SPANISH]
306
00:20:24,000 --> 00:20:26,150
[INDISTINCT CONVERSATION]
307
00:20:38,880 --> 00:20:41,075
[SCREECHING]
308
00:20:59,440 --> 00:21:01,271
[WATER BURBLES]
309
00:21:03,640 --> 00:21:05,437
[INDISTINCT CONVERSATION]
310
00:21:23,320 --> 00:21:25,356
[GASPING]
311
00:21:30,760 --> 00:21:32,273
[SQUEAKING]
312
00:21:34,960 --> 00:21:37,155
[SQUEAKING, CLICKING]
313
00:21:37,240 --> 00:21:39,071
[LAUGHS]
314
00:21:48,160 --> 00:21:50,116
[♪♪♪]
315
00:22:04,400 --> 00:22:06,595
[♪♪♪]
316
00:22:23,440 --> 00:22:26,830
[♪♪♪]
317
00:22:38,600 --> 00:22:40,511
[BIRDS SCREECHING WILDLY]
318
00:22:40,600 --> 00:22:41,749
[GROANS]
319
00:22:45,760 --> 00:22:47,432
[EXHALES]
320
00:22:48,920 --> 00:22:50,558
[GRUNTS]
321
00:23:10,440 --> 00:23:12,351
[♪♪♪]
322
00:23:19,200 --> 00:23:20,235
Oh!
323
00:23:28,400 --> 00:23:29,879
[MUFFLED GRUNT]
324
00:23:31,320 --> 00:23:33,390
[GRUNTS]
325
00:23:33,480 --> 00:23:34,993
[GRUNTING]
326
00:23:39,880 --> 00:23:41,472
[GASPING]
327
00:23:52,120 --> 00:23:53,519
[PANTING]
328
00:24:01,680 --> 00:24:02,749
[GASPS]
329
00:24:04,760 --> 00:24:06,671
[MUFFLED SCREAMING]
330
00:24:20,800 --> 00:24:22,074
[MUFFLED SCREAM]
331
00:24:25,640 --> 00:24:29,030
[♪♪♪]
332
00:24:30,880 --> 00:24:33,678
[YELLS, GASPS]
333
00:24:39,520 --> 00:24:41,590
[WHIMPERING]
334
00:24:55,040 --> 00:24:56,109
[PANTING]
335
00:25:09,080 --> 00:25:10,957
[GROANS]
336
00:25:11,040 --> 00:25:12,473
[GASPING]
337
00:25:16,960 --> 00:25:19,315
[SCREAMS]
338
00:25:19,400 --> 00:25:20,400
[MUTTERING]
339
00:25:27,560 --> 00:25:29,039
No!
340
00:25:29,120 --> 00:25:30,951
[GROANS]
341
00:25:32,760 --> 00:25:34,557
[GROANS, SOBS]
342
00:25:35,880 --> 00:25:37,359
Oh...
343
00:25:45,840 --> 00:25:47,558
[PANTING]
344
00:25:48,720 --> 00:25:50,631
[INDISTINCT CONVERSATION]
345
00:25:53,520 --> 00:25:54,635
Help!
346
00:25:56,560 --> 00:25:57,675
Help!
347
00:25:59,440 --> 00:26:00,714
Hey!
348
00:26:00,800 --> 00:26:02,358
Help!
349
00:26:02,440 --> 00:26:04,396
Help me!
350
00:26:04,480 --> 00:26:06,391
Help... me!
351
00:26:06,480 --> 00:26:08,198
I'm here!
352
00:26:10,600 --> 00:26:12,397
I'm here!
353
00:26:12,480 --> 00:26:13,799
Help!
354
00:26:17,280 --> 00:26:18,793
Yes. Yeah.
355
00:26:18,880 --> 00:26:20,677
Here!
356
00:26:20,760 --> 00:26:22,352
Here! Here!
357
00:26:24,680 --> 00:26:26,750
[SPEAKING SPANISH]
358
00:26:29,400 --> 00:26:30,799
No!
359
00:26:30,880 --> 00:26:32,757
Help!
360
00:26:32,840 --> 00:26:34,512
[SOBBING]
Please, help me!
361
00:26:36,760 --> 00:26:38,113
Help!
362
00:26:39,240 --> 00:26:41,629
[GROANS]
363
00:26:41,720 --> 00:26:43,312
[PANTING]
364
00:26:44,600 --> 00:26:46,909
Come back!
365
00:26:49,680 --> 00:26:50,680
[♪♪♪]
366
00:26:52,480 --> 00:26:54,118
- [RUMBLING]
- Oh, God...
367
00:26:58,280 --> 00:27:00,510
Oh, no, no, no.
368
00:27:00,600 --> 00:27:02,511
Where are you taking me?
369
00:27:05,440 --> 00:27:06,668
[PANTING]
370
00:27:27,280 --> 00:27:29,874
[BIRDS SCREECHING]
371
00:27:30,000 --> 00:27:31,479
[GASPS]
372
00:27:39,840 --> 00:27:41,239
Too far.
373
00:27:50,840 --> 00:27:52,353
[WHIMPERS]
374
00:28:10,760 --> 00:28:11,760
[SCREECHING]
375
00:28:30,800 --> 00:28:32,074
[SCREAMS, GRUNTS]
376
00:28:33,840 --> 00:28:35,671
[GROANS, GASPS]
377
00:28:55,040 --> 00:28:56,632
[PANTING]
378
00:29:06,040 --> 00:29:07,996
[GROANS ECHOING]
379
00:29:15,880 --> 00:29:17,757
[♪♪♪]
380
00:29:32,520 --> 00:29:34,033
[♪♪♪]
381
00:29:54,680 --> 00:29:56,159
[GROAN ECHOES]
382
00:30:00,960 --> 00:30:02,359
[ECHOING GASPS]
383
00:30:07,000 --> 00:30:08,513
[SCREECHES]
384
00:30:08,600 --> 00:30:09,794
[GASPS]
385
00:30:16,120 --> 00:30:17,758
[CHIRPS]
386
00:30:17,840 --> 00:30:19,717
Okay...
387
00:30:19,800 --> 00:30:22,155
Okay.
388
00:30:22,240 --> 00:30:24,800
[SIGHS DEEPLY]
389
00:30:24,880 --> 00:30:26,438
[GROANS]
390
00:30:34,200 --> 00:30:35,713
[PANTING]
391
00:30:42,520 --> 00:30:44,750
You're not gonna feel
a thing, ma'am.
392
00:30:44,840 --> 00:30:48,879
I just put some
Novocain injections to, uh,
393
00:30:48,960 --> 00:30:51,758
numb the area, so...
394
00:30:51,840 --> 00:30:53,720
you're just gonna feel
a little pressure, but...
395
00:30:53,800 --> 00:30:57,156
you're not gonna
feel the stitches, okay?
396
00:30:57,240 --> 00:30:58,434
Okay?
397
00:31:02,720 --> 00:31:05,837
[SCREAMING]
398
00:31:10,080 --> 00:31:11,672
[GROANING]
399
00:31:11,760 --> 00:31:13,796
Tie off the suture. Oh, yeah.
400
00:31:13,880 --> 00:31:17,429
That's a nice...
that's a nice union.
401
00:31:17,560 --> 00:31:19,994
[GROANING]
402
00:31:20,080 --> 00:31:22,469
One more, and then we'll
send you on your way.
403
00:31:22,560 --> 00:31:24,596
[SIGHING]
Okay. Here we go.
404
00:31:27,560 --> 00:31:29,710
[MUFFLED SCREAM]
405
00:31:33,520 --> 00:31:35,078
[GASPS, WHIMPERS]
406
00:31:35,160 --> 00:31:36,160
Oh!
407
00:31:40,480 --> 00:31:41,799
[GASPS, GRUNTS]
408
00:31:49,120 --> 00:31:50,838
[PANTING]
Okay.
409
00:31:55,160 --> 00:31:56,991
Okay, ma'am, nice clean wrap.
410
00:31:58,040 --> 00:31:59,837
[GRUNTS]
411
00:31:59,920 --> 00:32:01,319
[GASPING]
412
00:32:08,040 --> 00:32:10,679
[CHIRPING]
413
00:32:10,760 --> 00:32:12,034
Get in line, buddy.
414
00:32:12,120 --> 00:32:14,395
[SIGHS]
415
00:32:14,480 --> 00:32:16,277
Just keep it elevated, ma'am.
416
00:32:16,360 --> 00:32:18,590
Someone's coming.
417
00:32:18,680 --> 00:32:22,036
Okay, okay...
you're gonna be fine.
418
00:32:30,960 --> 00:32:33,315
[♪♪♪]
419
00:32:49,200 --> 00:32:50,633
[♪♪♪]
420
00:32:56,600 --> 00:32:58,909
[METALLIC CREAKING]
421
00:33:12,040 --> 00:33:14,474
[CHITTERS]
422
00:33:22,800 --> 00:33:23,835
[SHUDDERING]
423
00:33:38,960 --> 00:33:40,552
- [SEAGULL SQUEALS]
- [NANCY GROANS]
424
00:33:41,280 --> 00:33:42,349
[CHITTERING]
425
00:33:43,600 --> 00:33:45,556
[NANCY GASPS, SHUDDERS]
426
00:33:48,360 --> 00:33:50,112
[WAVES CRASHING IN DISTANCE]
427
00:33:56,800 --> 00:33:58,028
[WHIMPERING]
428
00:34:00,720 --> 00:34:02,039
[GROANS]
429
00:34:02,120 --> 00:34:03,917
[PANTING]
430
00:34:12,920 --> 00:34:16,435
[WHIMPERING]
431
00:34:32,480 --> 00:34:33,993
[GROANS]
432
00:34:38,280 --> 00:34:39,952
[PANTING]
433
00:34:52,560 --> 00:34:53,709
There we go.
434
00:34:59,080 --> 00:35:00,229
[GROANING]
435
00:35:06,880 --> 00:35:08,199
[WHIMPERING]
436
00:35:14,920 --> 00:35:16,990
[BLOWING]
437
00:35:21,080 --> 00:35:23,913
[SIGHS]
Gotta get some blood flowing.
438
00:35:24,000 --> 00:35:26,195
Not enough flows
in this tourniquet for you.
439
00:35:30,120 --> 00:35:33,112
[GASPING]
440
00:35:33,200 --> 00:35:34,713
[WHIMPERING]
441
00:35:43,080 --> 00:35:45,674
Come on. Come on.
442
00:35:45,760 --> 00:35:48,672
[GROANING]
443
00:35:48,760 --> 00:35:50,239
There we go.
444
00:35:50,320 --> 00:35:51,753
[GROANING] There we go.
445
00:35:51,840 --> 00:35:53,592
[GRUNTS, THEN SIGHS]
Okay.
446
00:35:53,680 --> 00:35:55,830
Okay.
447
00:35:55,920 --> 00:35:57,831
[GROANING]
448
00:36:00,560 --> 00:36:03,393
[SIGHING] Okay, you get
two minutes of blood flow.
449
00:36:07,320 --> 00:36:09,709
Okay... okay...
450
00:36:11,600 --> 00:36:13,192
[GROANS LOUDLY]
451
00:36:13,280 --> 00:36:15,555
Compression bandage.
452
00:36:21,120 --> 00:36:23,031
- [SEAGULL SCREECHES]
- Oh! [GRUNTS]
453
00:36:27,120 --> 00:36:29,475
[GROANS]
454
00:36:29,560 --> 00:36:31,118
[GROANING PAIN]
455
00:36:31,200 --> 00:36:32,679
[SCREAMS]
456
00:36:32,760 --> 00:36:33,795
[GROANS]
457
00:36:33,920 --> 00:36:36,070
[SCREAMING]
458
00:36:50,120 --> 00:36:51,758
[GASPS]
459
00:36:51,840 --> 00:36:52,840
[SHOUTING]
460
00:36:52,880 --> 00:36:53,949
[GROANS]
461
00:36:56,440 --> 00:36:58,431
[SEAGULL SQUAWKING]
462
00:37:06,240 --> 00:37:07,514
[SQUEALS]
463
00:37:26,880 --> 00:37:27,790
[GAGGING]
464
00:37:27,880 --> 00:37:29,154
[SEAGULL CHITTERS]
465
00:37:32,240 --> 00:37:33,798
[CHITTERING]
466
00:37:33,880 --> 00:37:35,598
Ew.
467
00:37:39,680 --> 00:37:41,318
[GULL CHATTERS, SQUAWKS]
468
00:37:50,160 --> 00:37:51,718
[♪♪♪]
469
00:38:19,520 --> 00:38:20,999
Are you still out there?
470
00:38:39,440 --> 00:38:40,793
Stay!
471
00:38:40,920 --> 00:38:43,195
Good bird.
472
00:38:52,360 --> 00:38:53,270
[GROANS]
473
00:38:53,360 --> 00:38:54,475
Oh...
474
00:39:02,360 --> 00:39:03,588
[GASPS]
475
00:39:07,120 --> 00:39:08,473
[GASPS]
476
00:39:26,880 --> 00:39:28,108
[♪♪♪]
477
00:39:44,520 --> 00:39:46,317
[♪♪♪]
478
00:39:55,360 --> 00:39:56,793
[SHUDDERS]
479
00:40:09,880 --> 00:40:11,199
[SCREAMING IN PAIN]
480
00:40:15,120 --> 00:40:17,031
[GROANS]
481
00:40:17,120 --> 00:40:18,553
[WHIMPERING]
482
00:40:34,040 --> 00:40:36,110
[GASPING, WHIMPERING]
483
00:40:50,560 --> 00:40:52,152
[♪♪♪]
484
00:41:00,920 --> 00:41:02,638
Hello!
485
00:41:06,040 --> 00:41:08,349
Hey!
486
00:41:11,640 --> 00:41:12,914
Hey!
487
00:41:13,000 --> 00:41:14,274
[CONTINUES, DISTANTLY]
488
00:41:16,160 --> 00:41:18,390
[PANTING]
489
00:41:18,480 --> 00:41:19,913
[DISTANT]
Hello!
490
00:41:20,000 --> 00:41:21,752
[MAN GROANS SOFTLY]
491
00:41:27,880 --> 00:41:28,995
Yeah. Yeah!
492
00:41:31,640 --> 00:41:33,312
Help!
493
00:41:36,160 --> 00:41:37,275
Turn around!
494
00:41:37,360 --> 00:41:38,429
Come on!
495
00:41:39,880 --> 00:41:42,314
NANCY [DISTANT]
Hello! [SHRIEKS]
496
00:41:43,640 --> 00:41:44,550
Hey!
497
00:41:44,640 --> 00:41:46,119
Help!
498
00:41:48,240 --> 00:41:49,673
Help me!
499
00:41:55,960 --> 00:41:57,393
Yeah! Hey! Hey!
500
00:41:57,480 --> 00:41:58,879
Help!
501
00:41:58,960 --> 00:42:00,871
Call for help!
502
00:42:05,320 --> 00:42:06,799
Wait, wait, wait, wait.
My backpack.
503
00:42:06,920 --> 00:42:09,388
My backpack!
It's over there!
504
00:42:11,080 --> 00:42:12,513
Yes! Yes!
505
00:42:12,600 --> 00:42:13,874
Over there!
506
00:42:13,960 --> 00:42:15,439
iTeléfono!
507
00:42:15,520 --> 00:42:17,909
Please, go get it!
508
00:42:18,000 --> 00:42:20,070
Yes! Yes!
509
00:42:23,760 --> 00:42:25,273
Yes!
510
00:42:25,360 --> 00:42:26,952
[WINCING]
511
00:42:32,200 --> 00:42:36,398
[DISTANT]
Open! Inside!
512
00:42:36,480 --> 00:42:38,436
Inside, the teléfono!
513
00:42:48,480 --> 00:42:51,597
Telephone, please, hurry!
514
00:42:58,000 --> 00:42:59,149
Come on!
515
00:43:02,600 --> 00:43:04,556
[CHUCKLES]
516
00:43:09,640 --> 00:43:11,437
Please. Please.
517
00:43:12,600 --> 00:43:14,716
Hurry!
518
00:43:20,280 --> 00:43:21,713
No.
519
00:43:21,800 --> 00:43:22,800
No, no, no.
520
00:43:22,840 --> 00:43:23,875
No!
521
00:43:27,080 --> 00:43:29,355
No, come back!
522
00:43:29,440 --> 00:43:31,032
Come back, you can have it!
523
00:43:31,120 --> 00:43:32,633
You can have it!
524
00:43:32,720 --> 00:43:33,869
[SOBBING]
Come back!
525
00:43:33,960 --> 00:43:36,110
Come back! Please!
526
00:43:36,200 --> 00:43:38,873
Please, help me!
527
00:43:38,960 --> 00:43:41,235
Please!
528
00:43:41,320 --> 00:43:43,117
Please, help me!
529
00:43:49,520 --> 00:43:51,431
[SOBBING]
530
00:43:57,920 --> 00:43:59,876
No.
531
00:44:03,080 --> 00:44:04,957
No, there's a shark!
532
00:44:05,040 --> 00:44:07,554
[DISTANT]
A shark!
533
00:44:07,640 --> 00:44:09,073
Wait! It's okay!
534
00:44:09,160 --> 00:44:10,388
Just don't go!
535
00:44:10,480 --> 00:44:12,311
No! There's a shark!
536
00:44:12,400 --> 00:44:13,958
Stop!
537
00:44:16,640 --> 00:44:17,640
No!
538
00:44:30,560 --> 00:44:31,560
Shark!
539
00:44:35,560 --> 00:44:37,073
[GASPING]
540
00:44:55,440 --> 00:44:57,271
[SIGHS]
541
00:45:02,000 --> 00:45:03,353
[GASPING]
542
00:45:03,440 --> 00:45:04,589
[WHIMPERING]
543
00:45:11,600 --> 00:45:13,591
- [SUDDEN SPLASH]
- [GASPS]
544
00:45:14,680 --> 00:45:15,680
[SOBBING]
545
00:45:26,320 --> 00:45:29,392
[GASPING]
546
00:45:45,520 --> 00:45:47,238
[BIRDS SINGING]
547
00:45:57,080 --> 00:45:58,399
[CHITTERING]
548
00:46:04,680 --> 00:46:06,750
[SCREECHING]
549
00:46:06,840 --> 00:46:08,068
Shut up.
550
00:46:09,640 --> 00:46:10,914
[SCREECHING CONTINUES]
551
00:46:15,360 --> 00:46:16,360
Shut up!
552
00:46:20,240 --> 00:46:22,276
[INDISTINCT CONVERSATION]
553
00:46:34,680 --> 00:46:35,795
[SIGHS]
554
00:46:39,400 --> 00:46:41,834
[INDISTINCT CONVERSATION]
555
00:46:47,440 --> 00:46:49,317
[♪♪♪]
556
00:47:04,200 --> 00:47:05,394
Stop!
557
00:47:05,480 --> 00:47:08,278
Stop! Get out of the water!
558
00:47:08,360 --> 00:47:09,918
Get out of the water!
559
00:47:10,000 --> 00:47:11,194
Get out!
560
00:47:11,280 --> 00:47:12,679
Stop!
561
00:47:15,720 --> 00:47:17,995
Go back!
562
00:47:18,080 --> 00:47:19,877
Shark!
563
00:47:19,960 --> 00:47:21,188
Don't worry about it!
564
00:47:21,280 --> 00:47:23,236
There's no sharks here!
565
00:47:23,360 --> 00:47:27,114
Stop! Stop!
566
00:47:27,240 --> 00:47:28,753
Get out of the water!
567
00:47:28,840 --> 00:47:29,909
Get out!
568
00:47:30,000 --> 00:47:31,911
Go back! Get help!
569
00:47:36,600 --> 00:47:38,079
[SIGHS QUIETLY]
570
00:47:47,880 --> 00:47:48,995
[SQUAWKS]
571
00:47:49,080 --> 00:47:50,115
[GASPS]
572
00:47:52,240 --> 00:47:53,389
[SCREAMING]
573
00:47:57,520 --> 00:47:58,794
[GASPS]
574
00:48:03,080 --> 00:48:04,718
[GRUNTING]
575
00:48:07,680 --> 00:48:08,590
Come on.
576
00:48:08,680 --> 00:48:09,874
Come on!
577
00:48:09,960 --> 00:48:11,234
Come on, come on! Swim!
578
00:48:11,320 --> 00:48:12,753
Come on!
579
00:48:12,840 --> 00:48:14,512
Come on, come on, swim!
580
00:48:14,600 --> 00:48:15,828
Come on!
581
00:48:18,040 --> 00:48:19,439
Come on! I got you!
582
00:48:19,520 --> 00:48:21,078
I got you!
Come on! Come on!
583
00:48:21,160 --> 00:48:22,639
Come on!
584
00:48:24,520 --> 00:48:25,919
[GRUNTING]
585
00:48:36,640 --> 00:48:37,914
[GASPING]
586
00:48:42,240 --> 00:48:43,639
[PANTING]
587
00:49:00,720 --> 00:49:02,153
[SPEAKS SPANISH]
588
00:49:02,240 --> 00:49:03,719
[SPEAKING SPANISH]
589
00:49:03,800 --> 00:49:04,710
Come on!
590
00:49:04,800 --> 00:49:06,028
- [SPEAKS SPANISH]
- I got you!
591
00:49:06,120 --> 00:49:07,439
[YELLS IN SPANISH]
592
00:49:07,520 --> 00:49:10,080
- I got you! Come on!
- [YELLS IN SPANISH]
593
00:49:15,320 --> 00:49:16,673
[GASPING]
594
00:49:22,600 --> 00:49:24,238
[PANTING SLOWLY]
595
00:49:32,160 --> 00:49:33,752
[♪♪♪]
596
00:49:46,760 --> 00:49:48,398
[♪♪♪]
597
00:50:03,680 --> 00:50:05,477
[♪♪♪]
598
00:50:22,480 --> 00:50:24,471
[♪♪♪]
599
00:50:31,000 --> 00:50:32,877
[GULLS SQUAWKING]
600
00:50:49,440 --> 00:50:51,556
[GULL SQUAWKS]
601
00:51:02,280 --> 00:51:04,430
[SHUDDERS]
602
00:51:21,560 --> 00:51:23,630
[CHIRPS, CHITTERS]
603
00:51:29,080 --> 00:51:31,071
[SQUAWKS]
604
00:51:33,360 --> 00:51:37,035
Come on.
605
00:51:37,120 --> 00:51:39,111
[CHIRPS]
606
00:51:39,240 --> 00:51:40,240
Come on.
607
00:51:40,280 --> 00:51:43,158
[SQUAWKS]
608
00:51:43,240 --> 00:51:49,110
Come on.
609
00:51:49,200 --> 00:51:50,519
[SQUAWKING]
610
00:51:50,600 --> 00:51:51,669
You're okay.
611
00:51:51,760 --> 00:51:54,718
I'm helping you, little buddy.
612
00:51:54,840 --> 00:51:55,989
Let me see you.
613
00:51:56,080 --> 00:51:58,640
I'm not very good
at ortho, but...
614
00:51:58,760 --> 00:52:00,591
it just looks
like a dislocation.
615
00:52:00,720 --> 00:52:02,950
Like a separated shoulder.
616
00:52:03,040 --> 00:52:06,589
[SIGHS]
I think it's the same.
617
00:52:06,680 --> 00:52:08,796
We'll see, huh?
618
00:52:08,880 --> 00:52:10,950
I'm just gonna
do this quick, okay?
619
00:52:11,040 --> 00:52:12,996
It's gonna hurt just
for a second,
620
00:52:13,080 --> 00:52:16,117
and then you're gonna be okay.
621
00:52:16,200 --> 00:52:20,352
On three. Ready?
622
00:52:20,440 --> 00:52:21,998
One...
623
00:52:22,080 --> 00:52:23,672
two...
624
00:52:23,760 --> 00:52:24,954
- three.
- [CRACK]
625
00:52:25,040 --> 00:52:27,634
- [SQUAWKING]
- I think we did it.
626
00:52:27,720 --> 00:52:30,109
Ah! Ah! Hey, hey, hey!
627
00:52:30,200 --> 00:52:32,395
That's a terrible way
to say thank you.
628
00:52:32,480 --> 00:52:34,038
[GULL CHIRPS]
629
00:52:34,120 --> 00:52:36,156
Now you've got a chance, huh?
630
00:52:36,240 --> 00:52:40,836
[GULL CHIRPS]
631
00:52:40,920 --> 00:52:44,708
[SIGHS]
And here comes the tide.
632
00:52:48,960 --> 00:52:51,349
Camera.
633
00:53:08,920 --> 00:53:11,070
That's the third time.
634
00:53:11,160 --> 00:53:13,879
I got you.
635
00:53:14,000 --> 00:53:17,436
32 seconds from
the whale to the rock.
636
00:53:17,520 --> 00:53:20,239
[SIGHS]
637
00:53:26,480 --> 00:53:30,234
[BEEPS]
638
00:53:30,320 --> 00:53:32,629
[GASPS]
639
00:53:38,040 --> 00:53:40,076
[GASPING]
640
00:54:03,520 --> 00:54:07,069
[GRUNTING]
641
00:54:07,160 --> 00:54:09,310
[MUFFLED GROAN]
642
00:54:14,560 --> 00:54:16,152
[BEEPING]
643
00:54:20,280 --> 00:54:21,759
[GROANS]
644
00:54:23,480 --> 00:54:26,756
[GROANING, PANTING]
645
00:54:39,520 --> 00:54:42,398
[PANTING]
646
00:54:58,000 --> 00:55:00,195
[♪♪♪]
647
00:55:10,600 --> 00:55:12,750
[GRUNTS]
648
00:55:18,760 --> 00:55:21,069
[GASPING]
649
00:55:26,400 --> 00:55:27,594
[SNARLING]
650
00:55:28,560 --> 00:55:30,039
[NANCY YELLS]
651
00:55:30,120 --> 00:55:32,793
[MUFFLED SCREAMING]
652
00:55:47,400 --> 00:55:49,152
[♪♪♪]
653
00:55:54,440 --> 00:55:55,555
[GASPS]
654
00:55:55,640 --> 00:55:57,790
[LAUGHS]
655
00:55:58,240 --> 00:56:00,390
[WHOOPING]
656
00:56:05,440 --> 00:56:06,953
SURFER [ON VIDEO]
Ah, ha, ha! Fuck!
657
00:56:07,160 --> 00:56:09,151
[GARBLED AUDIO
AS VIDEO FAST-FORWARDS]
658
00:56:13,920 --> 00:56:15,638
iAyuda! iAyuda!
659
00:56:16,040 --> 00:56:17,678
[SURFER YELLS]
660
00:56:17,760 --> 00:56:18,896
NANCY [ON VIDEO]
Come on, I got you!
661
00:56:18,920 --> 00:56:20,016
- [SURFER YELLS]
- I got you!
662
00:56:20,040 --> 00:56:21,553
I got you! I got you!
663
00:56:21,640 --> 00:56:22,755
- Come on!
- [SURFER YELLS]
664
00:56:23,760 --> 00:56:25,751
Hold on!
665
00:56:43,160 --> 00:56:44,160
Oh.
666
00:56:44,200 --> 00:56:46,555
Someone got you.
667
00:56:55,120 --> 00:56:58,954
30, 40 yards.
668
00:56:59,040 --> 00:57:01,076
One-minute swim.
669
00:57:06,520 --> 00:57:08,590
I can make that.
670
00:57:11,240 --> 00:57:13,356
I need a head start.
671
00:57:30,080 --> 00:57:32,913
[♪♪♪]
672
00:57:46,680 --> 00:57:48,193
This is Nancy Adams.
673
00:57:48,280 --> 00:57:50,236
It's April 26, 2016.
674
00:57:50,360 --> 00:57:52,794
Uh, if you find this,
please send help right away.
675
00:57:52,880 --> 00:57:54,552
I've been attacked by a shark.
676
00:57:54,640 --> 00:57:56,676
He's killed three
other people since I got here.
677
00:57:56,760 --> 00:57:58,193
He's still circling, so...
678
00:57:58,280 --> 00:58:02,068
Uh, he's got this
big old whale over here,
679
00:58:02,160 --> 00:58:03,434
but that-that's the problem.
680
00:58:03,640 --> 00:58:04,936
I swam right up
onto his feeding ground.
681
00:58:04,960 --> 00:58:07,155
I've been bitten pretty deeply
682
00:58:07,240 --> 00:58:10,073
into my-my gastroc
and quad muscles.
683
00:58:10,160 --> 00:58:12,799
I have a-a deep gash
running vertically
684
00:58:12,880 --> 00:58:14,313
down my medial thigh,
685
00:58:14,400 --> 00:58:16,311
and then it turns lateral,
just above my knee.
686
00:58:16,400 --> 00:58:17,913
And right here,
there 's one going
687
00:58:18,000 --> 00:58:20,195
across my, my posterior calf.
688
00:58:20,280 --> 00:58:21,838
I'm losing a lot of blood.
689
00:58:21,920 --> 00:58:23,319
Gangrene is setting in.
690
00:58:23,400 --> 00:58:26,710
I feel like
I'm losing my strength.
691
00:58:26,800 --> 00:58:28,392
I don't think I have much time.
692
00:58:28,480 --> 00:58:30,072
The-the island I'm on
693
00:58:30,160 --> 00:58:32,799
is-is gonna be taken
by the tide in a few minutes.
694
00:58:32,880 --> 00:58:35,075
I'm about 200 yards
off the shore.
695
00:58:35,160 --> 00:58:36,957
On this beach.
696
00:58:37,040 --> 00:58:41,716
I never found out
what it was called.
697
00:58:41,800 --> 00:58:43,870
So...
698
00:58:49,160 --> 00:58:52,709
Um...
699
00:58:52,840 --> 00:58:55,912
This is useless.
700
00:58:56,000 --> 00:58:57,353
There 's a buoy...
701
00:58:57,440 --> 00:58:59,954
which I'm gonna try
to swim to...
702
00:59:00,040 --> 00:59:05,319
about 30 or 40 yards away.
703
00:59:05,400 --> 00:59:06,549
So, yeah.
704
00:59:06,640 --> 00:59:08,153
That's...
705
00:59:08,240 --> 00:59:09,878
that's the plan.
706
00:59:09,960 --> 00:59:11,518
Um...
707
00:59:17,080 --> 00:59:19,036
If you find this,
can you just, um...
708
00:59:19,120 --> 00:59:20,678
can you just delete
that first part,
709
00:59:20,760 --> 00:59:24,355
and, uh, and send it to, uh,
710
00:59:24,440 --> 00:59:28,479
10231 Oliver Crescent Drive,
711
00:59:28,560 --> 00:59:30,039
Galveston, Texas.
712
00:59:30,120 --> 00:59:31,269
That's my home.
713
00:59:31,360 --> 00:59:32,588
That's-That's where my, uh,
714
00:59:32,680 --> 00:59:34,511
that's where my dad
and sister live.
715
00:59:34,600 --> 00:59:36,830
Yeah.
716
00:59:49,960 --> 00:59:51,029
Hey, Pop.
717
00:59:51,120 --> 00:59:53,429
Hey, Chlo.
718
00:59:53,520 --> 00:59:56,318
Um...
719
00:59:56,400 --> 00:59:59,676
I finally got that alone time.
720
00:59:59,760 --> 01:00:01,352
Super overrated.
721
01:00:01,440 --> 01:00:02,839
[CHUCKLES]
722
01:00:02,920 --> 01:00:04,558
Uh...
723
01:00:04,640 --> 01:00:06,756
I mean I'm not,
I'm not totally alone.
724
01:00:06,840 --> 01:00:08,319
I got this little dude.
725
01:00:08,400 --> 01:00:10,356
Steven Seagull here,
keeping me company.
726
01:00:10,440 --> 01:00:12,271
Show 'em your wing.
727
01:00:12,360 --> 01:00:14,271
I fixed him for you, Chlo.
728
01:00:14,360 --> 01:00:18,035
[STEVEN CHIRPS]
729
01:00:18,120 --> 01:00:19,758
I just don't want
you guys to worry,
730
01:00:19,840 --> 01:00:22,559
and I don't want you
to feel, um,
731
01:00:22,680 --> 01:00:25,114
you know,
bad or anything, 'cause...
732
01:00:25,200 --> 01:00:28,556
[SNIFFS]
I love you so much,
733
01:00:28,640 --> 01:00:30,790
and I miss you
more than I ever...
734
01:00:30,880 --> 01:00:33,838
I ever even realized I could.
735
01:00:33,920 --> 01:00:36,718
Dad, I gotta
get off this rock soon,
736
01:00:36,800 --> 01:00:38,916
um...
737
01:00:39,000 --> 01:00:42,913
but I want you to know
I'm gonna fight.
738
01:00:43,000 --> 01:00:44,513
I am.
739
01:00:44,600 --> 01:00:45,635
Just like she taught us.
740
01:00:46,880 --> 01:00:48,154
You were right.
741
01:00:48,240 --> 01:00:50,196
[CHUCKLES]
742
01:00:58,960 --> 01:01:01,918
[CRYING]
743
01:01:02,000 --> 01:01:03,991
I love you.
744
01:01:04,080 --> 01:01:07,516
I love you so much.
745
01:01:18,480 --> 01:01:20,152
Time to go.
746
01:01:37,960 --> 01:01:41,157
[♪♪♪]
747
01:01:53,000 --> 01:01:54,877
- [SQUAWKING]
- It's okay. It's okay.
748
01:01:54,960 --> 01:01:57,030
You got it. Good job.
749
01:02:01,320 --> 01:02:03,754
You're gonna make it, buddy.
750
01:02:12,600 --> 01:02:14,591
You're okay.
751
01:02:24,560 --> 01:02:25,879
[SIGHING]
Okay.
752
01:02:25,960 --> 01:02:28,235
Okay.
753
01:02:38,040 --> 01:02:40,156
[CHIRPS]
754
01:02:59,480 --> 01:03:03,155
[♪♪♪]
755
01:03:08,240 --> 01:03:10,390
Shit.
756
01:03:10,480 --> 01:03:15,110
Oh, you're kidding me.
757
01:03:15,200 --> 01:03:20,399
[GASPS]
758
01:03:20,880 --> 01:03:22,598
You didn't like that,
759
01:03:22,880 --> 01:03:24,791
'cause it stings like jellyfish.
760
01:03:40,480 --> 01:03:42,675
This is my head start.
761
01:03:52,800 --> 01:03:56,076
[GASPING]
762
01:03:56,160 --> 01:03:58,276
[INHALES]
763
01:04:20,280 --> 01:04:22,510
[MUFFLED SCREAMING]
764
01:04:37,080 --> 01:04:39,719
[BELLOWING]
765
01:04:52,640 --> 01:04:55,154
[GASPING]
766
01:05:13,400 --> 01:05:15,277
[♪♪♪]
767
01:05:21,280 --> 01:05:23,236
[GASPS]
768
01:05:33,080 --> 01:05:37,835
[METALLIC CREAKING]
769
01:05:37,920 --> 01:05:40,070
[SCREAMS]
770
01:05:48,400 --> 01:05:50,197
[GASPING]
771
01:06:10,320 --> 01:06:11,355
[SIGHING]
772
01:06:11,440 --> 01:06:14,830
[METALLIC CREAKING]
773
01:06:22,880 --> 01:06:26,156
[GULLS SCREECHING]
774
01:06:38,800 --> 01:06:42,031
[GRUNTS, GASPS]
775
01:06:42,120 --> 01:06:45,908
[SHIP'S HORN BLOWS]
776
01:06:46,240 --> 01:06:48,708
[CREAKING]
777
01:06:52,520 --> 01:06:54,750
[GASPS]
778
01:06:54,840 --> 01:06:57,354
[GRUNTING]
779
01:07:10,800 --> 01:07:12,995
Come on...
780
01:07:13,080 --> 01:07:15,640
Come on!
781
01:07:25,400 --> 01:07:27,550
[GROANS]
782
01:07:37,440 --> 01:07:40,432
[GASPS]
783
01:07:41,840 --> 01:07:43,831
Okay...
784
01:07:47,040 --> 01:07:49,270
[GROANING]
785
01:07:57,040 --> 01:07:59,031
[GROANING, GASPING]
786
01:08:10,280 --> 01:08:12,919
[SIGHS]
787
01:08:24,640 --> 01:08:26,756
[SIGHS]
788
01:08:33,800 --> 01:08:36,792
[METALLIC CREAKING]
789
01:08:54,760 --> 01:08:56,671
No, no, no, come back.
790
01:08:56,760 --> 01:08:58,751
Come back.
791
01:08:58,880 --> 01:09:00,996
Oh... come back.
792
01:09:01,320 --> 01:09:02,958
Come back.
793
01:09:03,080 --> 01:09:06,675
[GASPS]
794
01:09:06,760 --> 01:09:08,910
Come on.
795
01:09:22,240 --> 01:09:24,549
Come back.
796
01:09:41,520 --> 01:09:43,909
[♪♪♪]
797
01:09:47,800 --> 01:09:49,916
[SIGHING]
798
01:09:58,840 --> 01:10:01,229
[GULLS SCREECHING]
799
01:10:12,840 --> 01:10:16,674
[METAL CREAKING, GROANING]
800
01:10:31,600 --> 01:10:33,511
This is Nancy Adams.
801
01:10:33,600 --> 01:10:35,318
It's April 26, 2016.
802
01:10:35,400 --> 01:10:37,360
Uh, if you find this,
please send help right away.
803
01:10:37,920 --> 01:10:39,194
I've been attacked by a shark.
804
01:10:39,880 --> 01:10:42,519
He's killed three other people
since I got here.
805
01:10:42,600 --> 01:10:43,919
I'm losing a lot of blood.
806
01:10:44,000 --> 01:10:46,230
I feel like I'm losing
my strength.
807
01:10:49,080 --> 01:10:50,798
[VOICE-OVER]
I love you more, short crop.
808
01:10:50,880 --> 01:10:51,949
I'll be home soon.
809
01:10:52,040 --> 01:10:53,439
[CARLOS SPEAKING SPANISH]
810
01:10:53,560 --> 01:10:55,073
[CHLOE] No way.
Mom's beach, right?
811
01:10:55,160 --> 01:10:56,896
NANCY [VOICE-OVER]
Not everyone can be helped.
812
01:10:56,920 --> 01:10:59,673
I don't want you to feel,
you know, bad or anything.
813
01:10:59,760 --> 01:11:01,096
I gotta go, Dad.
I'll see you later.
814
01:11:01,120 --> 01:11:03,236
[DAD] Hey, sweet pea.
...she was a fighter.
815
01:11:03,360 --> 01:11:04,554
[CHLOE]
I could shoot tubes...
816
01:11:04,640 --> 01:11:05,755
[NANCY]
I'm gonna fight,
817
01:11:05,840 --> 01:11:07,558
just like she taught us.
818
01:11:18,000 --> 01:11:19,433
[GRUNTS, GASPS]
819
01:11:19,520 --> 01:11:21,511
Uh-uh.
820
01:11:31,240 --> 01:11:33,231
[♪♪♪]
821
01:11:41,400 --> 01:11:43,914
- [NANCY GRUNTS]
- [THUD]
822
01:11:57,440 --> 01:11:59,351
[GRUNTS]
823
01:12:06,800 --> 01:12:09,633
Where are you?
824
01:12:18,040 --> 01:12:20,110
Fuck you.
825
01:12:30,280 --> 01:12:32,157
[GASPS]
826
01:12:35,720 --> 01:12:39,030
Oh, shit.
827
01:12:39,120 --> 01:12:41,156
[NANCY WHIMPERS, SHOUTS]
828
01:12:41,240 --> 01:12:44,073
No... no!
829
01:12:50,480 --> 01:12:53,472
No!
830
01:13:08,680 --> 01:13:10,716
[PANTING]
831
01:13:19,800 --> 01:13:22,234
[GASPING, SHUDDERING]
832
01:13:28,040 --> 01:13:30,315
[PANTING]
833
01:13:44,520 --> 01:13:46,715
[SCREAMING]
834
01:13:53,080 --> 01:13:54,080
No!
835
01:13:59,080 --> 01:14:01,355
[GASPING]
836
01:14:20,920 --> 01:14:23,229
[GRUNTS]
837
01:14:31,240 --> 01:14:34,277
[THUDDING, CLANKING]
838
01:14:43,040 --> 01:14:45,031
[♪♪♪]
839
01:15:00,080 --> 01:15:02,355
[INHALES DEEPLY]
840
01:15:11,240 --> 01:15:12,355
[JAWS SNAP]
841
01:15:27,200 --> 01:15:28,200
[MUFFLED YELL]
842
01:15:28,400 --> 01:15:30,914
[GROWLING]
843
01:15:49,360 --> 01:15:51,635
[PANTING]
844
01:15:55,400 --> 01:15:56,594
CARLOS:
iMiguel!
845
01:15:56,680 --> 01:15:58,910
[SPEAKING SPANISH]
846
01:16:00,800 --> 01:16:03,155
[PANTING]
847
01:16:13,240 --> 01:16:14,639
iPapá! iPapá!
848
01:16:14,720 --> 01:16:16,199
[SPEAKING SPANISH]
849
01:16:22,560 --> 01:16:25,074
[SPEAKING SPANISH]
850
01:16:28,760 --> 01:16:30,955
[SPEAKING SPANISH]
851
01:16:40,560 --> 01:16:42,755
[CARLOS GRUNTING, PANTING]
852
01:16:52,960 --> 01:16:53,960
iÓrale!
853
01:16:54,040 --> 01:16:55,234
[SPEAKING SPANISH]
854
01:16:55,320 --> 01:16:56,320
iÁndale! iÁndale!
855
01:16:56,640 --> 01:16:59,552
[GASPING ANXIOUSLY]
856
01:17:09,680 --> 01:17:12,592
[COUGHING]
857
01:17:30,680 --> 01:17:32,557
Relax. Relax.
858
01:17:32,640 --> 01:17:34,710
Breathe. Breathe!
859
01:17:46,320 --> 01:17:48,959
[CHITTERING]
860
01:17:55,240 --> 01:17:57,390
[SQUAWKING]
861
01:18:07,200 --> 01:18:09,270
[GASPING, SHUDDERING]
862
01:18:22,800 --> 01:18:25,075
[BREATHING WEAKLY]
863
01:18:34,360 --> 01:18:36,635
[SIGHS]
864
01:18:42,080 --> 01:18:44,640
[♪♪♪]
865
01:18:51,480 --> 01:18:53,914
I'm okay.
866
01:19:27,960 --> 01:19:31,714
[♪♪♪]
867
01:19:46,040 --> 01:19:48,190
Ready to get wet, Dr. Adams?
868
01:19:48,280 --> 01:19:50,271
Well, we'll see about that.
869
01:19:50,360 --> 01:19:52,590
Nancy...
870
01:19:52,680 --> 01:19:54,352
Ma would be proud of you.
871
01:19:54,440 --> 01:19:58,558
Both of you.
872
01:19:58,640 --> 01:20:00,312
Thanks, Papa.
873
01:20:00,440 --> 01:20:01,316
Time to go.
874
01:20:01,440 --> 01:20:04,000
♪ But there's
a scream inside... ♪
875
01:20:04,080 --> 01:20:05,991
Do you think I'll
ever be as good as you?
876
01:20:06,080 --> 01:20:07,672
- No.
- [CHLOE LAUGHS]
877
01:20:07,760 --> 01:20:10,877
♪ I don't wanna die, no,
I don't wanna die ♪
878
01:20:10,960 --> 01:20:12,029
♪ I don't wanna die ♪
879
01:20:12,160 --> 01:20:13,354
♪ No ♪
880
01:20:13,440 --> 01:20:16,637
♪ And I don't care
if I sing off-key ♪
881
01:20:16,720 --> 01:20:19,678
♪ I find myself
in my melodies ♪
882
01:20:19,760 --> 01:20:21,318
♪ I sing for love ♪
883
01:20:21,400 --> 01:20:22,913
♪ I sing for me ♪
884
01:20:23,000 --> 01:20:26,072
♪ I shout it out
like a bird set free ♪
885
01:20:26,160 --> 01:20:29,436
♪ No, I don't care
if I sing off-key ♪
886
01:20:29,520 --> 01:20:30,839
♪ I find myself ♪
887
01:20:30,920 --> 01:20:32,478
♪ In my melodies ♪
888
01:20:32,560 --> 01:20:35,870
♪ I sing for love,
I sing for me ♪
889
01:20:35,960 --> 01:20:38,349
♪ I'll shout it out
like a bird set free ♪
890
01:20:38,440 --> 01:20:40,795
♪ Oh, oh, oh-oh-oh... ♪
891
01:20:40,880 --> 01:20:44,555
♪ Oh, oh, oh, oh-oh-oh ♪
892
01:20:44,640 --> 01:20:47,598
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
893
01:20:47,680 --> 01:20:49,477
♪ Oh, oh... ♪
894
01:20:49,560 --> 01:20:50,560
♪ I'll shout it out ♪
895
01:20:50,640 --> 01:20:51,709
♪ Like a bird set free ♪
896
01:20:51,800 --> 01:20:55,759
♪ Oh, oh, oh-oh-oh...
oh, oh ♪
897
01:20:55,840 --> 01:20:57,558
♪ Oh-oh-oh ♪
898
01:20:57,640 --> 01:21:00,200
♪ Oh, oh, oh-oh-oh... ♪
899
01:21:00,280 --> 01:21:01,349
♪ Oh, oh ♪
900
01:21:01,440 --> 01:21:04,113
♪ I'll shout it out
like a bird set free ♪
901
01:21:04,200 --> 01:21:06,839
♪ Oh, oh, oh-oh-oh... ♪
902
01:21:06,920 --> 01:21:10,390
♪ Oh, oh, oh-oh-oh ♪
903
01:21:10,480 --> 01:21:13,074
♪ Oh, oh, oh-oh-oh... ♪
904
01:21:13,160 --> 01:21:14,229
♪ Oh, oh... ♪
905
01:21:14,320 --> 01:21:17,312
♪ I'll shout it out
like a bird set free ♪
906
01:21:17,400 --> 01:21:19,994
[SONG ENDS]
907
01:21:24,520 --> 01:21:27,671
[♪♪♪]
908
01:21:56,920 --> 01:21:58,990
[♪♪♪]
909
01:22:29,360 --> 01:22:32,636
[♪♪♪]
910
01:23:01,480 --> 01:23:03,835
[♪♪♪]
911
01:23:33,880 --> 01:23:36,155
[♪♪♪]
912
01:24:06,320 --> 01:24:08,959
[♪♪♪]
913
01:24:38,760 --> 01:24:41,320
[♪♪♪]
914
01:25:11,200 --> 01:25:13,316
[♪♪♪]
915
01:25:43,840 --> 01:25:46,991
[♪♪♪]
916
01:26:07,440 --> 01:26:09,317
[MUSIC ENDS]
54403