Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,442 --> 00:01:26,042
Any last-minute advice?
2
00:01:26,177 --> 00:01:28,367
No. Just tell the truth.
3
00:01:29,613 --> 00:01:31,573
Anything you admit here
can't be used against you
4
00:01:31,714 --> 00:01:34,654
- so take advantage of that.
- Hm.
5
00:01:36,584 --> 00:01:38,644
Was your first year
anything like this?
6
00:01:40,319 --> 00:01:41,979
No.
7
00:01:42,154 --> 00:01:45,824
But, my guess is, my fourth year
will be. Things are getting weirder.
8
00:01:45,989 --> 00:01:49,149
- They are, aren't they?
- It's the world.
9
00:01:49,325 --> 00:01:52,115
You're weathering it well.
10
00:01:52,294 --> 00:01:53,824
Thanks.
11
00:01:55,828 --> 00:01:57,988
You can go in now.
12
00:02:04,000 --> 00:02:06,020
Breathe and smile.
13
00:02:11,972 --> 00:02:13,002
Come on!
14
00:02:13,173 --> 00:02:16,703
I brought my client in for a voluntary
interview, not a group interrogation.
15
00:02:16,875 --> 00:02:19,495
Hi! That's not for
you. We're in here.
16
00:02:19,677 --> 00:02:22,477
Come on. They won't bite.
17
00:02:22,645 --> 00:02:25,665
Ha-ha-ha. Let 'em through, guys.
18
00:02:27,548 --> 00:02:31,738
Hi. Sorry, they're
painting in the hallway,
19
00:02:31,950 --> 00:02:34,210
and the only way in is
through the sixth degree room.
20
00:02:34,352 --> 00:02:37,722
- So, sorry about that. Um...
- Hi, I'm Lucca Quinn.
21
00:02:37,888 --> 00:02:39,718
- Hi.
- This is my client Maia Rindell.
22
00:02:39,889 --> 00:02:42,949
Hi. Yeah, I know. The NSA
sent over some of your e-mails.
23
00:02:43,158 --> 00:02:45,488
Ha-ha! It's a joke.
I'm punchy today.
24
00:02:45,659 --> 00:02:47,589
I'm Federal Agent
Madeline Starky
25
00:02:47,760 --> 00:02:49,960
and, uh... why don't we
have a seat and chat?
26
00:02:50,128 --> 00:02:51,648
Uh.
27
00:02:52,897 --> 00:02:55,017
Oh.
28
00:03:07,039 --> 00:03:09,769
- There you go. - Thank you.
29
00:03:11,175 --> 00:03:13,005
I'm out of breath.
30
00:03:13,176 --> 00:03:16,866
Ah. So, Maia, thank you
so much for coming today.
31
00:03:17,045 --> 00:03:19,875
Um... we really appreciate
your help with this investigation.
32
00:03:20,047 --> 00:03:22,107
I know this has not
been easy on you.
33
00:03:22,315 --> 00:03:23,905
You understand Maia is here
34
00:03:24,049 --> 00:03:26,229
under the terms of the proffer
from the US Attorney's Office?
35
00:03:26,250 --> 00:03:28,740
Absolutely, this is your
queen-for-a-day session. Yes.
36
00:03:28,919 --> 00:03:30,659
Nothing my client says
can be used against her.
37
00:03:30,686 --> 00:03:33,656
If she answers truthfully, that
is correct, and I know you will,
38
00:03:33,822 --> 00:03:37,882
because it's a felony to
lie to a, um... federal agent.
39
00:03:38,058 --> 00:03:41,118
- 18 USC 1001.
- Wow, that's exactly right.
40
00:03:41,326 --> 00:03:44,126
So, you understand that the proffer
doesn't immunise you from perjury?
41
00:03:44,228 --> 00:03:47,158
- I do.
- Great. Good! So, here we are.
42
00:03:47,330 --> 00:03:49,530
Ooh! My, gosh.
43
00:03:49,698 --> 00:03:52,328
You see, what happened
there is, the light hits the window,
44
00:03:52,500 --> 00:03:56,460
you know, in a particular way,
and the birds fly right into it.
45
00:03:56,602 --> 00:03:57,632
Sad, really.
46
00:04:00,605 --> 00:04:02,965
OK, um... I am going
to take some notes,
47
00:04:03,173 --> 00:04:06,143
- if that's all right with counsel?
- Go for it.
48
00:04:06,275 --> 00:04:08,895
Maia, let's talk
about your parents.
49
00:04:09,077 --> 00:04:10,937
How did this Ponzi scheme begin?
50
00:04:11,145 --> 00:04:14,005
Maia doesn't know how
this Ponzi scheme began.
51
00:04:14,180 --> 00:04:16,010
Oh, right, right, my apologies.
52
00:04:16,181 --> 00:04:19,511
Um... let me be a
little more discursive.
53
00:04:19,683 --> 00:04:24,553
Let's look at this as remembrance
of Ponzi schemes past, huh?
54
00:04:24,719 --> 00:04:27,449
And, um... anything
that comes into your mind
55
00:04:27,621 --> 00:04:30,891
about your parents or your
Uncle Jackson, you just spill it.
56
00:04:31,057 --> 00:04:33,577
OK? And I'll just sit
here and I'll write it down.
57
00:04:43,398 --> 00:04:45,198
Diane. I need you.
58
00:04:45,365 --> 00:04:48,555
We got a call from the
courthouse, another brutality case.
59
00:04:48,734 --> 00:04:49,864
Now?
60
00:04:50,035 --> 00:04:52,725
- Guess who the cop is.
- I'm bad at this, Adrian.
61
00:04:52,903 --> 00:04:56,173
- Andrew Theroux. - Seriously?
62
00:04:56,305 --> 00:04:59,635
Seriously. The case that
brought us together, hm?
63
00:04:59,841 --> 00:05:03,331
See, he stops a motorist for
expired tags, kicks him in the head.
64
00:05:03,510 --> 00:05:05,980
- How do you know this?
- I got somebody down at County.
65
00:05:06,111 --> 00:05:10,311
I pay him $300 if he gives me
a heads-up on brutality cases
66
00:05:10,515 --> 00:05:14,535
so we can get this dirty cop
off the Force once and for all.
67
00:05:16,251 --> 00:05:19,051
- Morning.
- Morning. What do we got?
68
00:05:19,219 --> 00:05:21,239
This is one of the worst
I've seen in a while.
69
00:05:21,421 --> 00:05:25,051
Anybody else seen him? Uh...
family members? Lawyers? Anybody?
70
00:05:25,223 --> 00:05:29,093
No. Theroux brought his
load in last night. He's all yours.
71
00:05:29,259 --> 00:05:31,919
Good. Give us a
half-hour with him.
72
00:05:32,094 --> 00:05:35,594
- Are you my lawyers?
- We hope to be, Mr...
73
00:05:35,763 --> 00:05:38,163
Newson. Todd Newson.
74
00:05:38,331 --> 00:05:40,961
Look, I didn't do it. The
cop just searched my car.
75
00:05:41,133 --> 00:05:44,333
- When was this?
- Last night. Uh... about midnight.
76
00:05:44,535 --> 00:05:48,195
It looks like they, uh... cleaned
up your injuries pretty good.
77
00:05:48,337 --> 00:05:50,997
Where did he kick you?
78
00:05:51,206 --> 00:05:53,166
Should I say he kicked me?
79
00:05:55,575 --> 00:05:58,695
- What are you in for, son?
- Possession.
80
00:05:58,877 --> 00:06:02,897
Guard! Ugh! Where
are the handy wipes?
81
00:06:03,079 --> 00:06:05,479
I need my Purell!
82
00:06:05,648 --> 00:06:09,278
- This is abuse. - Oh, dear God.
83
00:06:09,451 --> 00:06:10,921
Diane Lockhart.
84
00:06:11,084 --> 00:06:13,554
Oh, thank God.
85
00:06:13,686 --> 00:06:16,676
Did Alicia call you? She said
she couldn't take my case.
86
00:06:16,888 --> 00:06:19,618
Uh... no. So, you're
the brutality victim?
87
00:06:19,790 --> 00:06:23,120
Isn't it terrible? I...
Look at this. Hm? Hm?
88
00:06:23,292 --> 00:06:26,422
Do you have any idea how hard it is
to get blood out of Egyptian cotton?
89
00:06:26,594 --> 00:06:27,864
Oh!
90
00:06:27,994 --> 00:06:30,724
And now no Purell!
91
00:06:31,764 --> 00:06:35,964
I was driving down 290, at around
two in the morning, with Naftali.
92
00:06:36,133 --> 00:06:38,733
- Who's that?
- A... a friend. Adventurous.
93
00:06:38,901 --> 00:06:41,531
Israeli. Her father
was a general.
94
00:06:41,670 --> 00:06:44,870
Don't get her started
on the Six-Day War.
95
00:06:45,039 --> 00:06:47,909
She loves seeing me in pain.
96
00:06:48,107 --> 00:06:52,167
The bruises on your face, how do
we know those aren't from Naftali?
97
00:06:52,343 --> 00:06:55,183
No, Naftali knows never
to hit me in the face.
98
00:06:55,345 --> 00:06:57,305
Only the back and the thighs.
99
00:06:57,480 --> 00:07:00,070
So, you have bruises on
your back and your thighs?
100
00:07:00,248 --> 00:07:04,078
Mm, slight bruises.
Mostly scratches.
101
00:07:04,250 --> 00:07:08,050
What that woman can do
with the end of a paperclip...
102
00:07:11,621 --> 00:07:14,281
I know I'm not a good witness.
103
00:07:14,456 --> 00:07:16,976
Talk to her. Naftali Amado.
104
00:07:17,158 --> 00:07:19,648
- She'll say exactly what I said.
- OK.
105
00:07:21,328 --> 00:07:25,388
They're out to get me, the same
way they did with Rodney King.
106
00:07:25,597 --> 00:07:28,857
We've got a lot in
common, he and I.
107
00:07:30,299 --> 00:07:34,369
Can't we all just get along?
108
00:07:35,536 --> 00:07:37,696
- What do you think?
- Oh, he's the Devil.
109
00:07:37,871 --> 00:07:39,901
Ha-ha! And, unfortunately,
110
00:07:40,072 --> 00:07:45,102
the Devil is our best chance to
get Theroux kicked off the Force.
111
00:07:46,510 --> 00:07:47,840
Uh...
112
00:07:48,310 --> 00:07:49,310
Um...
113
00:07:49,478 --> 00:07:52,538
- I'm not sure how to start.
- Well, here, let's try this.
114
00:07:52,713 --> 00:07:55,373
From our forensic
accounting, the first criminal act,
115
00:07:55,548 --> 00:08:00,008
the first one where new funds
were used to pay off old debts, was...
116
00:08:00,184 --> 00:08:02,214
September 15th 2008.
117
00:08:02,386 --> 00:08:05,046
- Any thoughts?
- That was a long time ago.
118
00:08:05,220 --> 00:08:08,280
- Um... 2008? - Mm.
119
00:08:08,489 --> 00:08:10,349
I would have been 17.
120
00:08:10,524 --> 00:08:12,224
Do you remember
what you were doing?
121
00:08:12,392 --> 00:08:13,922
I was probably in school.
122
00:08:14,093 --> 00:08:17,793
Well, it was the day Lehman
Brothers went bankrupt. Does that help?
123
00:08:17,995 --> 00:08:22,115
Breaking news. Stocks all around the
globe are in a free fall at this point...
124
00:08:22,298 --> 00:08:24,158
Holy God!
125
00:08:24,332 --> 00:08:26,602
The Dow expected to open down...
126
00:08:26,734 --> 00:08:29,364
- Oh, my God! What?
- Over 300 points as fears of a...
127
00:08:32,671 --> 00:08:35,261
Anything you
remember could help.
128
00:08:35,406 --> 00:08:37,896
If you're not sure of a
memory, just say you're not sure.
129
00:08:40,242 --> 00:08:43,372
- This is not an isolated event.
- Oh, God! What are we gonna say?
130
00:08:43,545 --> 00:08:45,335
- What are we gonna do?
- Stop! Stop it!
131
00:08:45,512 --> 00:08:47,722
- You have to get Jax.
- I've been all day making calls.
132
00:08:47,747 --> 00:08:51,077
Maia, do you
recognise this name?
133
00:08:51,249 --> 00:08:54,269
Michael Hannigan. He was
an investor in your parents' fund.
134
00:08:57,686 --> 00:08:58,876
Yes.
135
00:08:59,053 --> 00:09:00,893
And he was at your
house on September 15th?
136
00:09:01,055 --> 00:09:02,075
- Yes. - OK.
137
00:09:02,255 --> 00:09:05,545
- And your parents spoke with him?
- Yes.
138
00:09:07,258 --> 00:09:09,118
Jax was there too.
139
00:09:09,326 --> 00:09:13,486
Um... my Uncle Jax, he was
there and... and spoke to him.
140
00:09:13,663 --> 00:09:15,933
To Hannigan? You're sure?
141
00:09:16,064 --> 00:09:18,004
This is temporary, Mike.
142
00:09:18,132 --> 00:09:20,622
You pull your money out
now, you're out eight mill...
143
00:09:20,800 --> 00:09:24,930
Yes. Yeah, my mom,
she, uh... she called Jax
144
00:09:25,102 --> 00:09:27,372
and he came over
to tell Mike Hannigan
145
00:09:27,537 --> 00:09:30,127
that if he pulled his
money from the fund,
146
00:09:30,272 --> 00:09:33,612
then he would be out
something like eight million dollars
147
00:09:33,775 --> 00:09:36,835
and the best course
was to keep his money in.
148
00:09:37,044 --> 00:09:39,074
And what time did Jax come by?
149
00:09:41,279 --> 00:09:43,009
I was still doing
my homework, uh...
150
00:09:43,213 --> 00:09:47,813
so... probably about
four in the afternoon.
151
00:09:48,016 --> 00:09:49,476
OK, and how long was he there?
152
00:09:49,618 --> 00:09:55,078
I think two hours, because he
was... he was gone before dinner.
153
00:09:55,255 --> 00:09:57,875
And you had dinner
with your parents?
154
00:09:58,056 --> 00:10:01,316
You can't always be
promising 12 per cent.
155
00:10:01,458 --> 00:10:03,618
Well, it's not about
what we prom...
156
00:10:03,793 --> 00:10:05,633
- Yes. - Good.
157
00:10:05,794 --> 00:10:07,664
Now, here's the problem, Maia.
158
00:10:07,829 --> 00:10:10,959
I have your mother's
computer calendar, and, uh...
159
00:10:11,130 --> 00:10:13,500
Pardon me. I'm still
a bit of a Luddite.
160
00:10:14,766 --> 00:10:16,696
I need it printed out and, uh...
161
00:10:16,834 --> 00:10:19,804
Luddite. God, I hate
that word, don't you?
162
00:10:19,970 --> 00:10:22,500
- I don't think I have an opinion.
- It's like meme.
163
00:10:22,705 --> 00:10:26,565
It's one of those words that
makes the English language so ugly.
164
00:10:26,740 --> 00:10:27,900
- The calendar? - Yes.
165
00:10:28,075 --> 00:10:30,865
So, on this day,
your mother says
166
00:10:31,043 --> 00:10:36,413
you had a gynaecologist appointment
at 3pm, uh... with a Dr Regina.
167
00:10:37,280 --> 00:10:38,300
So, here's the problem.
168
00:10:38,481 --> 00:10:41,941
I'm not sure how you could have seen
your Uncle Jax at your house at 4pm,
169
00:10:42,116 --> 00:10:44,446
when you were at a
doctor's appointment at 3pm.
170
00:10:44,618 --> 00:10:47,808
Excuse me. You're asking about
something that happened nine years ago.
171
00:10:47,987 --> 00:10:49,977
I know. Look, I'm
on your side in this.
172
00:10:50,154 --> 00:10:54,154
I know that memory can be faulty.
I'm just trying to get to the truth.
173
00:11:00,427 --> 00:11:03,447
Maia. Were you there at
the doctor's appointment?
174
00:11:03,630 --> 00:11:08,090
Iwas. Uh... maybe I... I saw
Jax and Mr Hannigan later.
175
00:11:08,265 --> 00:11:09,525
Or another day maybe?
176
00:11:09,667 --> 00:11:12,257
No, no, I don't think so.
It... it was on that day.
177
00:11:12,435 --> 00:11:13,915
Well, here's the problem.
178
00:11:14,103 --> 00:11:18,273
The distance between Dr Regina's
office and your house is 12.4 miles
179
00:11:18,438 --> 00:11:20,498
and there was very
heavy traffic that day.
180
00:11:20,673 --> 00:11:23,613
- How do we know that?
- My minions, my FBI minions.
181
00:11:23,775 --> 00:11:27,465
They know everything and
they give me hard copies.
182
00:11:27,645 --> 00:11:30,805
So, by the time you would get home
with your mother, it would have been 5:30
183
00:11:30,979 --> 00:11:34,279
and your housekeeper said she
served you dinner right at 5:30.
184
00:11:34,448 --> 00:11:35,468
What did Jax say?
185
00:11:35,649 --> 00:11:38,119
Jax says he was never
at your house at all.
186
00:11:38,283 --> 00:11:41,123
- That is not true. He was there.
- But you can't remember when?
187
00:11:41,285 --> 00:11:46,685
No. No, but I... I
remember that he was there.
188
00:11:49,624 --> 00:11:54,224
You know, when I was, um...
about eight, I was on Bozo's Circus
189
00:11:54,360 --> 00:11:57,520
and you're too young to remember
this, but it was a really big deal.
190
00:11:57,696 --> 00:12:00,096
I was sitting in the
audience with my mom,
191
00:12:00,297 --> 00:12:03,887
and I was chosen for the grand prize
game, which is another very big deal,
192
00:12:04,033 --> 00:12:07,373
and I remember as I got that
ball into bucket number six,
193
00:12:07,535 --> 00:12:11,795
and the confetti was all over
the place, the crowd was roaring,
194
00:12:11,971 --> 00:12:16,931
and last year, my mother showed
me some pictures from that day.
195
00:12:17,107 --> 00:12:21,127
I wasn't on The Bozo
Show. My older sister was.
196
00:12:21,310 --> 00:12:26,340
See, the mind has an odd way of turning
wishful thinking into actual memories.
197
00:12:26,514 --> 00:12:30,884
OK. I think we should take a pause
there. I want to confer with my client.
198
00:12:31,050 --> 00:12:33,710
Oh, absolutely. Please. And
remember, this is queen-for-a-day.
199
00:12:33,885 --> 00:12:36,075
So, no gotcha questions here.
200
00:12:37,586 --> 00:12:39,746
Go around! Go around!
201
00:12:39,921 --> 00:12:44,451
Painters. Sorry. Just go
out that door, door you came.
202
00:12:47,193 --> 00:12:49,493
Uh... sorry. We're just, uh...
203
00:12:49,661 --> 00:12:52,491
There's the painters, so...
204
00:12:56,799 --> 00:12:59,929
OK, here's my advice.
She is not your friend.
205
00:13:00,068 --> 00:13:02,998
- She's trying to catch you in lies.
- I'm not lying.
206
00:13:03,169 --> 00:13:06,159
I understand. I know you're
trying to protect your parents,
207
00:13:06,337 --> 00:13:08,127
but she can see you doing that.
208
00:13:08,272 --> 00:13:10,142
So, don't talk about
Jax being with Hannigan
209
00:13:10,340 --> 00:13:12,710
unless you have
a specific memory.
210
00:13:15,743 --> 00:13:17,613
I don't want to hurt my dad.
211
00:13:17,812 --> 00:13:21,802
I know. But your proffer
only covers you if you don't lie.
212
00:13:21,947 --> 00:13:24,437
If you lie to protect your
dad, you might get him off.
213
00:13:24,615 --> 00:13:26,605
But you'll end up in jail.
214
00:13:30,019 --> 00:13:33,949
All rise! The Honourable
Don Linden presiding.
215
00:13:37,857 --> 00:13:40,147
No, Steve, I have it.
216
00:13:44,060 --> 00:13:46,120
No.
217
00:13:54,934 --> 00:13:56,924
OK.
218
00:13:58,937 --> 00:14:02,667
Oh! Well, I guess
I won that bet.
219
00:14:02,872 --> 00:14:07,172
Mr Sweeney. How nice
of you to join us again.
220
00:14:07,308 --> 00:14:09,108
I am an innocent
man, Your Honour.
221
00:14:09,276 --> 00:14:14,106
Your Honour, our client has
very deep roots in his community.
222
00:14:14,279 --> 00:14:17,979
- And a private jet on standby at O'Hare.
- What is the charge?
223
00:14:18,181 --> 00:14:21,341
- Resisting arrest.
- No, aggravated battery.
224
00:14:21,517 --> 00:14:23,677
Wait, what? Your Honour,
this is a misdemeanour.
225
00:14:23,852 --> 00:14:25,182
No, a felony.
226
00:14:25,319 --> 00:14:27,829
Mr Sweeney struck out at the officer,
striking him in the head and face.
227
00:14:27,854 --> 00:14:31,054
- This is gross overcharging.
- All lives matter...
228
00:14:31,223 --> 00:14:34,193
- Don't get cute, sir.
- Shut up, Colin. I'm finally on your side.
229
00:14:34,325 --> 00:14:36,485
Your Honour, we ask that
Mr Sweeney be released
230
00:14:36,659 --> 00:14:38,389
on his own recognisance.
231
00:14:38,594 --> 00:14:40,584
He's a victim of
overzealous prosecution.
232
00:14:40,762 --> 00:14:43,822
He all but has a target
on his back, Your Honour.
233
00:14:43,997 --> 00:14:45,927
Gee, I wonder why.
234
00:14:46,098 --> 00:14:50,298
Bail is set at three
million dollars. Next.
235
00:14:50,468 --> 00:14:54,268
- Attica! Attica! - Shut up.
236
00:14:54,437 --> 00:14:56,597
You're smiling. Why?
237
00:14:56,772 --> 00:15:00,472
Felony, aggravated battery,
against a police officer.
238
00:15:02,275 --> 00:15:04,605
We can put Theroux on the stand?
239
00:15:04,777 --> 00:15:08,077
Yep. If they kept it to a
misdemeanour, we couldn't.
240
00:15:08,246 --> 00:15:11,206
So, Colin Sweeney is
gonna do his one good deed,
241
00:15:11,347 --> 00:15:14,207
get a dirty cop
kicked off the Force.
242
00:15:14,415 --> 00:15:17,205
Boo-ya!
243
00:15:21,953 --> 00:15:26,123
Yep, you missed an entire flock.
Did you two get everything settled?
244
00:15:26,290 --> 00:15:29,660
There was nothing to settle.
But we talked and we're back.
245
00:15:29,825 --> 00:15:30,985
Good.
246
00:15:31,160 --> 00:15:34,890
So, Maia, I want you to take a
look at your mother's calendar, OK?
247
00:15:35,095 --> 00:15:38,885
You'll see that you two have a few
appointments listed over the years
248
00:15:39,031 --> 00:15:40,731
and not just the gyno. You see?
249
00:15:44,101 --> 00:15:47,131
For example, on October 3rd, you
had another appointment with Dr Regina
250
00:15:47,302 --> 00:15:49,502
and, uh... then,
on October 23rd,
251
00:15:49,670 --> 00:15:52,260
you went with your mother
to her dental checkup,
252
00:15:52,438 --> 00:15:55,698
and on November 4th, the
two of you went to see a movie.
253
00:15:55,841 --> 00:15:57,901
- Do you remember what you saw?
- No.
254
00:15:58,109 --> 00:16:01,599
Why don't you take a good
look at that and put a check mark
255
00:16:01,778 --> 00:16:04,138
next to the ones
that you remember?
256
00:16:07,482 --> 00:16:10,012
Well, the worry is not STD...
257
00:16:11,918 --> 00:16:14,078
Maia has a boyfriend.
258
00:16:15,619 --> 00:16:17,779
What can I do to help, Doctor?
259
00:16:19,956 --> 00:16:24,016
Thank you. So you and your
mom were together at these times?
260
00:16:24,192 --> 00:16:25,892
Yes.
261
00:16:26,059 --> 00:16:29,189
As far as I remember, yes.
262
00:16:29,361 --> 00:16:31,951
OK. Well, here's the problem.
263
00:16:32,130 --> 00:16:35,830
It would be easier if you would just tell
us a problem before there is a problem.
264
00:16:35,998 --> 00:16:38,468
Your mother wasn't with
you at these appointments.
265
00:16:38,633 --> 00:16:39,663
What do you mean?
266
00:16:39,835 --> 00:16:42,995
That's when she was off
sleeping with your Uncle Jax.
267
00:16:45,605 --> 00:16:48,865
She used as an excuse these
appointments in her calendar
268
00:16:49,006 --> 00:16:51,066
so she could meet with
your Uncle Jax at his home.
269
00:16:51,274 --> 00:16:52,614
Maia had no way to know that.
270
00:16:52,742 --> 00:16:56,082
Yes, but just because her mother has
it in her calendar doesn't mean it's true
271
00:16:56,278 --> 00:17:00,008
and Maia shouldn't
confirm it if it's not true.
272
00:17:02,548 --> 00:17:06,348
- Some of those dates are true.
- None of these dates are true, Maia.
273
00:17:06,518 --> 00:17:10,848
Every two weeks, your mother
met with your Uncle Jax at his home.
274
00:17:11,020 --> 00:17:12,820
Since 2008.
275
00:17:19,359 --> 00:17:24,849
Is it possible that your mother is working
with your Uncle Jax to set up your dad?
276
00:17:25,028 --> 00:17:28,398
- My client cannot answer that.
- ‘Cause here's the problem, Maia.
277
00:17:28,564 --> 00:17:29,934
You were used as a cover
278
00:17:30,098 --> 00:17:33,028
so your mother could sleep
with your uncle for several years.
279
00:17:33,200 --> 00:17:35,670
You didn't suspect anything?
280
00:17:38,337 --> 00:17:39,807
No.
281
00:17:39,971 --> 00:17:42,171
OK, and in that same time frame,
282
00:17:42,340 --> 00:17:45,310
did you ever suspect your
parents of their Ponzi scheme?
283
00:17:45,441 --> 00:17:47,421
I think we should take a
break for lunch at this point.
284
00:17:47,443 --> 00:17:51,903
- I'd like to go for a few more hours.
- No. Let's take a break.
285
00:17:52,079 --> 00:17:54,209
Sure, if you insist.
286
00:18:10,457 --> 00:18:13,857
- Nat, you need to get some sleep.
- Yeah, what do you think I'm doing?
287
00:18:14,058 --> 00:18:17,648
We have another client
who was brutalised by a cop.
288
00:18:17,794 --> 00:18:20,094
You do know I work
for COPA, not for you?
289
00:18:20,263 --> 00:18:23,533
Civilian Office of
Police Accountability.
290
00:18:23,697 --> 00:18:26,757
Just in case you haven't
noticed, we are civilians.
291
00:18:26,933 --> 00:18:28,803
You're not civilians,
you're parasites.
292
00:18:29,001 --> 00:18:31,471
It was during a
routine traffic stop, Nat.
293
00:18:31,602 --> 00:18:34,332
You'll want to write this
down. Guess who the cop is.
294
00:18:35,939 --> 00:18:38,269
Andrew Theroux.
295
00:18:38,440 --> 00:18:41,170
- And when... when was this?
- Last night.
296
00:18:41,376 --> 00:18:43,636
- You're bringing a suit?
- Yep, another six million.
297
00:18:43,777 --> 00:18:45,797
Who's the victim?
298
00:18:46,012 --> 00:18:49,072
Every citizen deserves
equal protection under the law.
299
00:18:49,246 --> 00:18:51,306
- Who's the victim?
- Just give him a chance.
300
00:18:51,482 --> 00:18:53,452
Adrian?
301
00:18:54,917 --> 00:18:57,247
Colin Sweeney.
302
00:18:57,885 --> 00:18:59,845
All right. OK, OK.
303
00:19:00,020 --> 00:19:01,850
The cops have been
following this guy around,
304
00:19:02,021 --> 00:19:04,851
looking for some
kind of payback, man.
305
00:19:06,357 --> 00:19:09,547
He dragged him out of the
car and kicked him in the head.
306
00:19:09,725 --> 00:19:12,515
- COPA has to investigate.
- It's not about Sweeney.
307
00:19:12,694 --> 00:19:15,194
It's about getting this
piece of shit off the Force.
308
00:19:15,362 --> 00:19:19,092
Come on, come to court. We're
gonna put Theroux on the stand.
309
00:19:19,265 --> 00:19:23,055
All want is an open
mind. Come on.
310
00:19:24,835 --> 00:19:26,295
That was Internal Affairs?
311
00:19:26,469 --> 00:19:29,529
That was COPA and
they're not gonna investigate.
312
00:19:29,738 --> 00:19:33,998
Destroy Theroux on
the stand. He'll be back.
313
00:19:34,775 --> 00:19:36,635
At first he was agitated.
314
00:19:36,809 --> 00:19:39,329
Then he got belligerent. It
seemed to me that he was on drugs.
315
00:19:39,511 --> 00:19:42,311
- I haven't used drugs in 20 years.
- Shh.
316
00:19:42,479 --> 00:19:44,879
Whisper quieter, Mr Sweeney.
I can hear you up here.
317
00:19:45,081 --> 00:19:46,571
Sorry, Your Honour.
318
00:19:46,748 --> 00:19:50,048
I think my eardrum is damaged
from when the officer hit me last night.
319
00:19:50,184 --> 00:19:52,854
- Objection, Your Honour.
- Sustained. Shut up, Mr Sweeney.
320
00:19:53,053 --> 00:19:56,753
And how did you react
to his struggle, Officer?
321
00:19:56,921 --> 00:20:00,081
I tried to use only as much force as
was necessary to gain his compliance.
322
00:20:00,257 --> 00:20:05,127
Unfortunately, he chose to attack me,
and, I'm sorry to say, did some damage.
323
00:20:05,293 --> 00:20:07,663
- These bruises here and here?
- Yes, sir.
324
00:20:07,828 --> 00:20:10,758
If 1 did that, don't you think I'd
have some marks on my hands?
325
00:20:10,930 --> 00:20:14,870
I'll need some corrective
surgery to reset my teeth.
326
00:20:14,999 --> 00:20:19,629
Jay, it's Diane. I just forwarded
you a picture of Theroux's injuries.
327
00:20:19,802 --> 00:20:21,202
I never thought I'd say this,
328
00:20:21,403 --> 00:20:24,893
but I think there's a chance
Colin Sweeney is telling the truth.
329
00:20:33,143 --> 00:20:35,513
Maia. We're back in.
330
00:20:38,113 --> 00:20:40,843
Hi! Well, I hope you
both had a nice lunch.
331
00:20:41,015 --> 00:20:43,005
I'd like to keep this
under three hours.
332
00:20:43,183 --> 00:20:45,383
- Certainly. See's?
- No, thank you.
333
00:20:45,551 --> 00:20:47,021
- See's? - No.
334
00:20:47,186 --> 00:20:49,706
My husband picked
out all the good stuff.
335
00:20:49,886 --> 00:20:51,906
What's your husband's name?
336
00:20:52,122 --> 00:20:55,182
Uh... Mic...
Michael... son. Why?
337
00:20:55,357 --> 00:20:57,517
How long have you
two been married?
338
00:21:01,694 --> 00:21:06,034
I Googled you over
lunch. You're not married.
339
00:21:07,031 --> 00:21:09,861
Ah. Hm.
340
00:21:10,033 --> 00:21:12,363
You got me.
341
00:21:12,534 --> 00:21:15,474
You were also instrumental in
the convictions of Blagojevich
342
00:21:15,635 --> 00:21:17,465
and George Ryan.
343
00:21:17,637 --> 00:21:19,967
Did the folksy thing
work on them too?
344
00:21:27,777 --> 00:21:30,107
Well, there was one
lawyer in one of the cases,
345
00:21:30,245 --> 00:21:32,075
and I'm not gonna say who.
346
00:21:32,246 --> 00:21:33,736
We weren't
interested in his client.
347
00:21:33,913 --> 00:21:36,573
We only asked him to come
in for a how-do-you-do meeting.
348
00:21:36,782 --> 00:21:41,122
Uh... but this lawyer was so
aggressive and so suspicious
349
00:21:41,251 --> 00:21:44,311
that we decided to
probe further into his client
350
00:21:44,520 --> 00:21:47,110
and that client
is now in prison.
351
00:21:48,156 --> 00:21:49,946
- Sweet story.
- It's a true one.
352
00:21:50,124 --> 00:21:51,874
Are you advising me not
to represent my client?
353
00:21:51,891 --> 00:21:52,921
Far from it.
354
00:21:53,126 --> 00:21:57,926
I think it would benefit both of us
if Maia were to offer all she knows.
355
00:21:58,062 --> 00:21:59,432
Undiluted.
356
00:22:00,663 --> 00:22:02,823
What do you need, Miss Starky?
357
00:22:02,998 --> 00:22:06,698
Well, I'd like to turn to the
Foundation, the Rindell Foundation.
358
00:22:10,903 --> 00:22:13,873
- You're one of three board members?
- Uh... yes.
359
00:22:14,039 --> 00:22:18,769
And you... When was the
last time the board met?
360
00:22:18,941 --> 00:22:21,531
Uh... I don't know.
Um... a few years ago?
361
00:22:21,710 --> 00:22:23,770
If you have the answer,
you can just tell her.
362
00:22:23,944 --> 00:22:29,614
Well, uh... well, I think the last board
meeting, and only board meeting,
363
00:22:29,815 --> 00:22:31,805
was June 18th 2011.
364
00:22:31,949 --> 00:22:34,919
- Do you know of any other dates?
- No.
365
00:22:35,084 --> 00:22:37,284
- OK. That doesn't bother you?
- Tell me what you mean.
366
00:22:37,486 --> 00:22:41,276
Well, it's a foundation
with 65 million in assets
367
00:22:41,422 --> 00:22:43,582
and you only met once?
368
00:22:45,857 --> 00:22:48,347
Well, the foundation
wasn't my idea.
369
00:22:48,526 --> 00:22:51,186
- Uh, it was...
- It was your parents'. Yeah.
370
00:22:51,361 --> 00:22:56,891
Yes, but it was for a good cause,
for malaria prevention in Africa.
371
00:22:57,065 --> 00:22:58,925
Oh, and how much did
you spend on prevention?
372
00:23:01,767 --> 00:23:04,737
Yeah, but I just want to
know how much we're sending.
373
00:23:04,903 --> 00:23:08,773
Well, honey. You know, it's a lot,
uh... honey. We're not skimping.
374
00:23:12,441 --> 00:23:13,471
I don't know.
375
00:23:13,641 --> 00:23:15,671
That's OK, Maia. You
were just a figurehead.
376
00:23:15,876 --> 00:23:19,066
That's not a bad thing.
You're not in trouble.
377
00:23:19,244 --> 00:23:22,704
Yeah, but, Dad, I mean, it's got
my name on it. I have to know.
378
00:23:22,880 --> 00:23:27,010
Um... OK, I'll... I'll have
Jax open the books to you.
379
00:23:27,183 --> 00:23:30,243
- Just give us a few weeks.
- OK.
380
00:23:30,418 --> 00:23:33,108
Do you need a moment?
381
00:23:33,921 --> 00:23:34,941
No.
382
00:23:35,121 --> 00:23:40,651
So, let's talk about the day
the foundation was formed.
383
00:23:40,858 --> 00:23:42,348
- You get it? - Right here.
384
00:23:42,525 --> 00:23:44,455
- Affidavits? - Here.
385
00:23:44,593 --> 00:23:46,563
You just saved his
ass. Thank you, Jay.
386
00:23:46,728 --> 00:23:49,218
- Hey, hey, hey, hey.
- Good to know.
387
00:23:53,399 --> 00:23:55,869
- Hello, Officer Theroux.
- Hello.
388
00:23:56,000 --> 00:23:59,400
This is a familiar spot for you, being
questioned about police brutality.
389
00:23:59,603 --> 00:24:01,903
Objection.
Argumentative and rude.
390
00:24:02,071 --> 00:24:04,771
Sustained to the first.
Overruled to the second.
391
00:24:06,474 --> 00:24:09,644
Officer, um... do you
work out at Savoy's Gym?
392
00:24:09,809 --> 00:24:11,739
Uh... yes. Why?
393
00:24:11,910 --> 00:24:13,930
Do you recall, yesterday
afternoon, sparring
394
00:24:14,112 --> 00:24:18,912
with a 19-year-old welterweight
named Hector Peraza,
395
00:24:19,081 --> 00:24:21,381
who, according to
eyewitnesses, knocked you out?
396
00:24:21,549 --> 00:24:23,709
That's bullshit. He
didn't knock me out.
397
00:24:23,884 --> 00:24:27,414
- My apologies. But you sparred with him?
- Yeah, I held my own.
398
00:24:27,587 --> 00:24:30,417
- This was before you went on duty?
- Yes. Why?
399
00:24:30,588 --> 00:24:31,888
Isn't it possible
400
00:24:32,022 --> 00:24:34,992
that these bruises here
are the result of punches
401
00:24:35,158 --> 00:24:37,418
- thrown by Hector Peraza? - No.
402
00:24:37,593 --> 00:24:42,053
Well, these are photos of cuts
and lacerations inside your mouth,
403
00:24:42,229 --> 00:24:44,219
- Officer Theroux.
- Objection. Not in evidence.
404
00:24:44,363 --> 00:24:47,893
These are police photos, Your
Honour. We didn't take them.
405
00:24:48,099 --> 00:24:52,089
Unless you want to throw out all
your photos, Mr ASA, overruled.
406
00:24:52,268 --> 00:24:56,068
Do you see these
lacerations, Officer Theroux?
407
00:24:56,237 --> 00:25:00,097
Those lacerations are in
the same shape as this.
408
00:25:01,306 --> 00:25:03,706
The mouth guard at Savoy's Gym.
409
00:25:09,645 --> 00:25:12,505
You guys are good.
410
00:25:18,784 --> 00:25:22,784
♪ Happy birthday to you
411
00:25:22,953 --> 00:25:25,013
♪ Happy birthday to you...
412
00:25:25,188 --> 00:25:27,878
So, this was your 18th birthday?
413
00:25:28,056 --> 00:25:29,846
Yes.
414
00:25:30,024 --> 00:25:32,554
And that's when your parents
gifted you the Rindell Foundation?
415
00:25:32,726 --> 00:25:34,886
Uh... yes.
416
00:25:35,060 --> 00:25:37,760
My parents, they knew I
was interested in Africa.
417
00:25:37,962 --> 00:25:41,832
I had read that malaria
kills one million kids a year
418
00:25:41,999 --> 00:25:46,259
and that it could be prevented
with mosquito netting.
419
00:25:46,401 --> 00:25:49,891
So, they wanted me to run
an effort to pay for the netting
420
00:25:50,069 --> 00:25:52,939
for, uh... 60 per cent
of African children.
421
00:25:53,138 --> 00:25:56,938
Wow. Well, that is a good cause.
Thank you so much for doing that.
422
00:25:57,074 --> 00:25:59,274
Can I ask you who
else was at your party?
423
00:25:59,476 --> 00:26:01,836
Uh... a lot of people.
424
00:26:02,011 --> 00:26:04,601
How about your girlfriend,
uh... Amy Breslin?
425
00:26:07,214 --> 00:26:09,584
Yes, she was there.
426
00:26:09,749 --> 00:26:12,269
But she wasn't my
girlfriend at the time.
427
00:26:12,484 --> 00:26:16,824
Uncle Jax introduced us. She
was just entering law school.
428
00:26:16,986 --> 00:26:20,176
And your boyfriend
was there too?
429
00:26:24,324 --> 00:26:26,294
I have to get back.
430
00:26:26,425 --> 00:26:28,685
Maia, was he there?
431
00:26:28,860 --> 00:26:31,890
- Yes.
- OK. That's not complicated.
432
00:26:32,062 --> 00:26:36,002
OK. And Diane
Lockhart, was she there?
433
00:26:41,068 --> 00:26:44,128
Yes, she was there too.
434
00:26:44,336 --> 00:26:46,456
Are you sure you don't
want one? They're delicious.
435
00:26:46,637 --> 00:26:49,797
- From your husband? - OK.
436
00:26:49,973 --> 00:26:53,643
Now, did you hear Miss Lockhart
offer any legal advice to your parents?
437
00:26:53,776 --> 00:26:56,896
OK, I'm gonna stop you. This is
not material covered by the proffer.
438
00:26:57,077 --> 00:27:00,537
Anything that has to do with the
Ponzi scheme is covered by the proffer.
439
00:27:00,713 --> 00:27:04,743
Hearsay conversations which may
be subject to attorney-client privilege...
440
00:27:04,915 --> 00:27:07,315
Actually, my current
case is a homicide.
441
00:27:07,517 --> 00:27:10,647
My client is accused of
killing a mutual fund manager
442
00:27:10,786 --> 00:27:14,146
- who worked with Bernie Madoff.
- Ooh. Really?
443
00:27:14,355 --> 00:27:15,745
- Do you know him? - Bernie?
444
00:27:15,922 --> 00:27:20,122
- Mm.
- No. Do we, Lenore? Maybe Jax.
445
00:27:20,325 --> 00:27:22,585
All I'm asking is if
she has a memory.
446
00:27:22,726 --> 00:27:25,916
That's not what I'm saying.
This is a fishing expedition...
447
00:27:26,095 --> 00:27:28,115
I have to get back.
448
00:27:31,699 --> 00:27:33,759
- Call me. - Wait, wait, wait.
449
00:27:33,933 --> 00:27:37,933
- If she has a memory, I will hear it.
- This is a fishing expedition...
450
00:27:38,135 --> 00:27:43,435
Lenore, do you think that Ruth Madoff
knew what her husband was doing?
451
00:27:43,606 --> 00:27:45,296
Oh.
452
00:27:45,473 --> 00:27:49,073
- No. Why?
- I think she didn't want to know.
453
00:27:49,243 --> 00:27:52,233
No.
454
00:27:52,445 --> 00:27:53,775
How could she not know?
455
00:27:53,945 --> 00:27:57,895
- You are digging.
- No, hold on just a sec.
456
00:27:58,082 --> 00:28:00,072
Here's the problem, Miss Quinn.
457
00:28:00,250 --> 00:28:02,180
We have a lot of
problems here, don't we?
458
00:28:02,351 --> 00:28:04,821
These foundation documents
were signed by Maia,
459
00:28:04,952 --> 00:28:07,982
and she signed them, she just admitted,
on the night of her birthday party,
460
00:28:08,154 --> 00:28:09,814
her 18th birthday.
461
00:28:10,022 --> 00:28:13,392
So she is responsible for any
crimes committed by this foundation.
462
00:28:13,558 --> 00:28:16,858
Our proffer is about Maia's
involvement with this fund,
463
00:28:17,026 --> 00:28:18,216
not Diane Lockhart's advice.
464
00:28:18,394 --> 00:28:20,124
I hate to be the bad guy here,
465
00:28:20,295 --> 00:28:23,125
but millions of dollars were
being parked into that foundation
466
00:28:23,297 --> 00:28:25,357
to hide them from an SEC audit.
467
00:28:25,565 --> 00:28:27,525
That is a felony crime.
468
00:28:27,699 --> 00:28:33,229
Now, unless Maia tells us about
Diane Lockhart's advice to her parents,
469
00:28:33,403 --> 00:28:37,463
we will stop this questioning
now and prosecute.
470
00:28:39,373 --> 00:28:43,673
I need to be 18 for those
documents to be official?
471
00:28:43,809 --> 00:28:47,209
Yes, and you were. You signed
them on your 18th birthday.
472
00:28:48,045 --> 00:28:50,445
We had my birthday
party on a Saturday
473
00:28:50,613 --> 00:28:54,813
and, well, I didn't turn 18
until the following Tuesday.
474
00:29:03,855 --> 00:29:06,045
Oh, come on.
475
00:29:08,190 --> 00:29:12,350
You know, maybe I will
have one of those candies.
476
00:29:13,661 --> 00:29:15,531
Nice try, Agent.
477
00:29:15,728 --> 00:29:20,528
Is this the kind of finesse
you used on Blagojevich?
478
00:29:30,204 --> 00:29:32,374
- Nice, Maia. - Lucky.
479
00:29:32,539 --> 00:29:35,369
No, I've seen lucky.
That was smart.
480
00:29:43,879 --> 00:29:47,009
I have another witness,
Your Honour. Naftali Amado.
481
00:29:49,983 --> 00:29:54,113
- You said she was on your side.
- She is. She was.
482
00:29:55,019 --> 00:29:56,879
Naftali.
483
00:29:58,021 --> 00:30:00,891
- Hello, Miss Amado.
- Hello, man.
484
00:30:01,856 --> 00:30:04,816
You were with Mr Sweeney when his
car was pulled over, isn't that correct?
485
00:30:04,958 --> 00:30:07,758
- Ken. - We speak English here.
486
00:30:07,894 --> 00:30:10,234
- Ah. Yes.
- Hebrew makes me so hot.
487
00:30:10,429 --> 00:30:12,289
What happened after
you were pulled over?
488
00:30:12,463 --> 00:30:14,953
The policeman, he
comes over to us.
489
00:30:15,131 --> 00:30:18,621
He says, uh... we
need to show the...
490
00:30:18,801 --> 00:30:22,971
erm... erm... the...
- lice...? - Licence?
491
00:30:23,136 --> 00:30:29,096
Yes. But, uh... Mr
Sweeney is very, very... hot.
492
00:30:30,874 --> 00:30:33,744
He gets out of the car,
punches the policeman.
493
00:30:34,810 --> 00:30:39,110
- Oh, that is outrageous.
- You are outrageous.
494
00:30:39,246 --> 00:30:41,106
- You li... - You sit back down.
495
00:30:41,314 --> 00:30:43,654
Excuse me, ma'am.
That is my job.
496
00:30:43,816 --> 00:30:46,106
Please, Mr Sweeney. Any
more questions, counsellor?
497
00:30:46,250 --> 00:30:48,240
Nothing further.
498
00:30:56,990 --> 00:31:00,120
Ah! Painting's done. You
can come in this way now.
499
00:31:01,193 --> 00:31:03,323
Mm. Here you go.
500
00:31:03,494 --> 00:31:05,464
Have a seat.
501
00:31:07,564 --> 00:31:10,194
I'd like to apologise for
the uncomfortableness...
502
00:31:10,366 --> 00:31:12,416
earlier this afternoon.
503
00:31:12,600 --> 00:31:15,530
It was all on me.
My bad. I'm sorry.
504
00:31:15,702 --> 00:31:18,192
I don't want things to
be tense between us.
505
00:31:18,371 --> 00:31:21,101
- We don't either.
- Good. So we're friends again?
506
00:31:21,271 --> 00:31:23,571
- Sure. - OK, good.
507
00:31:23,740 --> 00:31:27,940
Maia, um... let's talk about when you
did become aware of the Ponzi scheme.
508
00:31:28,143 --> 00:31:31,303
You said it was when
the press reported on it?
509
00:31:31,478 --> 00:31:33,668
Yes.
510
00:31:33,846 --> 00:31:36,436
- And not before?
- Uh... that is correct.
511
00:31:36,581 --> 00:31:38,611
You graduated from
law school in 2016, right?
512
00:31:38,816 --> 00:31:40,676
- Yes. - Was it a big day?
513
00:31:41,717 --> 00:31:42,777
I don't understand.
514
00:31:42,952 --> 00:31:45,352
Well, there was a celebration
at your parents' house.
515
00:31:45,553 --> 00:31:48,613
To a fantastic year! Whoa!
516
00:31:50,423 --> 00:31:51,893
Yes, there was.
517
00:31:52,057 --> 00:31:54,677
Your parents were there?
Amy's parents were there?
518
00:31:55,893 --> 00:31:59,233
Oh, thank you for being here.
519
00:31:59,396 --> 00:32:02,916
- Yes, Sam and Connie.
- OK. Sam and Connie.
520
00:32:03,097 --> 00:32:06,897
Were you living with Amy at the time
when you graduated from law school?
521
00:32:07,067 --> 00:32:08,257
I was.
522
00:32:08,434 --> 00:32:10,464
Did Amy ever ask you
about the possibility
523
00:32:10,635 --> 00:32:13,595
of her parents investing
in your parents' fund?
524
00:32:13,771 --> 00:32:16,241
She asked about
it and I told her
525
00:32:16,406 --> 00:32:20,926
that to start an account, it... it
was a minimum of $200,000.
526
00:32:21,108 --> 00:32:22,818
Her parents didn't
have that kind of money.
527
00:32:22,842 --> 00:32:25,112
According to my information,
and I could be wrong,
528
00:32:25,244 --> 00:32:28,414
your parents did make
exceptions to that requirement.
529
00:32:28,579 --> 00:32:32,069
- Is that a question?
- No, this is one:
530
00:32:32,249 --> 00:32:36,509
Did you ever ask if an exception could
be made in the case of Amy's parents?
531
00:32:40,787 --> 00:32:43,407
Oh. Ugh.
532
00:32:43,555 --> 00:32:47,045
Just... Oh, sorry.
533
00:32:47,258 --> 00:32:50,248
- Why would she lie?
- I don't know.
534
00:32:50,427 --> 00:32:54,087
She's such a naughty minx.
It could be her idea of a joke.
535
00:32:54,262 --> 00:32:57,062
Mr Sweeney, please
take this seriously.
536
00:32:57,230 --> 00:33:01,630
I imagine a felony arrest for drug
possession could get her deported.
537
00:33:01,800 --> 00:33:03,770
I'm sorry?
538
00:33:03,934 --> 00:33:06,564
- Who are you again?
- A partner here.
539
00:33:06,736 --> 00:33:08,856
Where does the drug
possession come in?
540
00:33:09,004 --> 00:33:11,504
There was nothing
in the crime report.
541
00:33:11,672 --> 00:33:14,542
Well, partner, I'm
just theorising here.
542
00:33:14,741 --> 00:33:18,071
But we were on our way to a
chemsex party in Arlington Heights.
543
00:33:18,243 --> 00:33:20,403
Mm-mm. Wait, wait. We
need to stop right there.
544
00:33:20,578 --> 00:33:24,038
- You need to speak in hypotheticals.
- But why?
545
00:33:24,213 --> 00:33:27,243
We can't put you on the stand,
knowing you will perjure yourself.
546
00:33:27,415 --> 00:33:30,745
You can only relate something
that is true or potentially true.
547
00:33:30,918 --> 00:33:35,578
God, I love the law and
everybody takes it so seriously.
548
00:33:35,754 --> 00:33:39,054
- Your party? - Yes, chemsex.
549
00:33:41,124 --> 00:33:43,624
Chemse... No?
550
00:33:43,792 --> 00:33:47,662
Oh! Drug cocktails then
sex. Oh, most enlightening.
551
00:33:47,828 --> 00:33:48,948
- Hypothetically. - Yes.
552
00:33:49,129 --> 00:33:52,929
Naftali and I were hypothetically
on our way to this party,
553
00:33:53,097 --> 00:33:57,057
where we were hypothetically going
to supply the synthetic cathinone.
554
00:33:57,234 --> 00:33:59,634
Then why was there no mention
of drugs in the police report?
555
00:33:59,702 --> 00:34:03,002
Naftali threw them out the
window when we were stopped.
556
00:34:03,170 --> 00:34:05,100
Uh... hypothetically.
557
00:34:05,271 --> 00:34:07,211
Adrian?
558
00:34:10,908 --> 00:34:12,268
I think we're in trouble.
559
00:34:12,443 --> 00:34:15,473
I was scanning police calls,
following Theroux's movements.
560
00:34:15,644 --> 00:34:18,164
He was calling for some K-9
Units to the scene of the pullover.
561
00:34:18,313 --> 00:34:20,283
- Fuck. - They found them.
562
00:34:20,448 --> 00:34:24,408
- Yeah. What are you gonna do?
- I don't know.
563
00:34:24,584 --> 00:34:28,084
When the facts are on your
side, you pound the facts.
564
00:34:28,253 --> 00:34:31,223
When the facts are
not on your side...
565
00:34:31,354 --> 00:34:33,824
- Come on! Are you kidding me?!
- Counsellor!
566
00:34:33,989 --> 00:34:38,359
Sit down right now. You'll get
your turn. Continue, Mr ASA.
567
00:34:38,526 --> 00:34:41,016
Again, Officer Theroux, did you
conduct a search this morning
568
00:34:41,193 --> 00:34:43,853
in an area adjacent to
the Dan Ryan Expressway?
569
00:34:44,028 --> 00:34:45,758
- 1 did.
- And what occasioned that search?
570
00:34:45,964 --> 00:34:49,094
The night before, I witnessed an object
being thrown from the suspect's car...
571
00:34:49,265 --> 00:34:52,555
Come on! Why did he not search
the night before, Your Honour?
572
00:34:52,701 --> 00:34:53,761
This is bullshit!
573
00:34:53,968 --> 00:34:57,958
Sir, you will stop right now, or
we will discuss contempt charges.
574
00:34:58,137 --> 00:35:00,397
- Go ahead.
- Well, that is a good question.
575
00:35:00,539 --> 00:35:02,939
Why didn't you search
the area the night before?
576
00:35:03,140 --> 00:35:05,300
I did, but there is thick
brush there and a gully.
577
00:35:05,475 --> 00:35:08,265
I couldn't find anything so I went
back with a K-9 Unit this morning.
578
00:35:08,410 --> 00:35:11,810
- Talk about a convenient memory!
- Ma'am. No.
579
00:35:12,012 --> 00:35:13,842
Thank you, Your Honour. Please.
580
00:35:14,014 --> 00:35:16,044
Tell the court what,
if anything, you found.
581
00:35:16,215 --> 00:35:19,545
A white plastic bag, containing
approximately 1.5 grams
582
00:35:19,717 --> 00:35:22,777
of a synthetic cathinone
commonly known as bath salts.
583
00:35:22,986 --> 00:35:24,006
Nothing further.
584
00:35:24,187 --> 00:35:27,017
Why aren't they introducing the
dashboard cam into evidence?
585
00:35:27,189 --> 00:35:31,019
Mr Boseman, Miss Lockhart, are
you both done pounding your table?
586
00:35:31,191 --> 00:35:32,561
I apologise, Your Honour.
587
00:35:32,725 --> 00:35:36,515
But given the significance
of the officer's new testimony,
588
00:35:36,694 --> 00:35:40,724
I'm curious why we're not seeing
his dashboard video of the encounter.
589
00:35:40,897 --> 00:35:43,157
Good question. Mr ASA?
590
00:35:43,331 --> 00:35:45,511
Your Honour, there's nothing
exculpatory on that recording.
591
00:35:45,533 --> 00:35:46,563
That's a relief.
592
00:35:46,734 --> 00:35:49,934
- My guess is you would like to see it.
- If it's not too much trouble.
593
00:35:50,103 --> 00:35:53,133
The State has three hours to
provide defence with the video.
594
00:35:53,337 --> 00:35:55,627
Adjourned.
595
00:36:55,142 --> 00:36:57,082
Huh.
596
00:37:12,119 --> 00:37:13,979
Huh.
597
00:37:18,957 --> 00:37:20,877
You want a rental, you
gotta talk to the office.
598
00:37:20,958 --> 00:37:23,788
No, I need a name. Last
night, you drove someone.
599
00:37:23,960 --> 00:37:26,760
A man in a suit.
600
00:37:26,928 --> 00:37:28,948
This man.
601
00:37:30,464 --> 00:37:33,594
- What did he do? - Nothing.
602
00:37:33,765 --> 00:37:36,385
He's a witness
to a car accident.
603
00:37:37,368 --> 00:37:38,698
Richard Hess.
604
00:37:38,835 --> 00:37:41,125
- Where was he headed?
- Some party in Arlington Heights.
605
00:37:49,609 --> 00:37:51,909
How are you, Rich?
606
00:37:52,077 --> 00:37:53,097
Do I know you?
607
00:37:53,278 --> 00:37:56,678
I don't think we've officially met
but I know you know Colin Sweeney
608
00:37:56,846 --> 00:37:59,206
and I think he may need
you to testify on his behalf.
609
00:37:59,414 --> 00:38:00,974
I don't know what
you're talking about.
610
00:38:01,049 --> 00:38:04,539
Come on, man. He was leading
you to a party in Arlington Heights,
611
00:38:04,718 --> 00:38:07,448
the chemsex party, but
his car got pulled over.
612
00:38:07,620 --> 00:38:10,210
This is you on the
dashboard videotape.
613
00:38:10,388 --> 00:38:13,028
You waited a few minutes for them
but then told the driver to keep going.
614
00:38:13,056 --> 00:38:17,046
Since you're obviously a little
dense, let me dumb it down for you.
615
00:38:18,259 --> 00:38:20,089
Fuck off.
616
00:38:21,261 --> 00:38:24,131
This guy definitely saw
something but he won't testify.
617
00:38:24,297 --> 00:38:26,787
- Can we pay him? Hypothetically.
- Mr Sweeney.
618
00:38:26,964 --> 00:38:28,664
We can treat him
as a hostile witness.
619
00:38:28,833 --> 00:38:30,203
Why won't he testify?
620
00:38:30,400 --> 00:38:32,440
He doesn't want it to come
out, where he was going.
621
00:38:32,501 --> 00:38:33,661
And where was that?
622
00:38:33,836 --> 00:38:36,426
The sex party Mr
Sweeney was going to.
623
00:38:36,604 --> 00:38:39,634
- What's his name?
- Richard Hess.
624
00:38:39,805 --> 00:38:41,525
- Why? you know him? - No.
625
00:38:41,741 --> 00:38:45,541
You will not put him on
the stand. You have no right.
626
00:38:45,676 --> 00:38:49,696
- He saw what happened.
- You don't know that.
627
00:38:49,879 --> 00:38:55,149
I insist that you not contact him
again or I'm hiring other lawyers.
628
00:38:58,017 --> 00:39:01,477
- So, you did beat up that cop?
- No. What? No.
629
00:39:01,653 --> 00:39:03,763
- Why don't you want us to get this guy?
- I don't need a reason.
630
00:39:03,787 --> 00:39:06,377
I'll be in your office, Diane.
631
00:39:09,824 --> 00:39:12,764
- I think I understand.
- What? I don't.
632
00:39:12,893 --> 00:39:15,163
Richard Hess is a Florida
real estate billionaire,
633
00:39:15,328 --> 00:39:19,788
who's been sent to
Chicago to vet ambassadors.
634
00:39:25,967 --> 00:39:28,627
Oh, don't act like that.
635
00:39:28,802 --> 00:39:31,672
What's the point of being rich
if you can't buy what's for sale?
636
00:39:31,837 --> 00:39:32,857
An ambassadorship?
637
00:39:33,039 --> 00:39:36,099
I gave over a million
dollars to his campaign PAC.
638
00:39:36,306 --> 00:39:38,466
Membership has its privileges.
639
00:39:38,642 --> 00:39:42,272
So, work your magic and
make these charges go away.
640
00:39:42,444 --> 00:39:45,314
- I need to look clean.
- Then get Hess to testify on your behalf.
641
00:39:45,479 --> 00:39:48,409
This drug testimony
from Theroux hurts you.
642
00:39:48,548 --> 00:39:50,168
No. Find another way.
643
00:39:50,349 --> 00:39:54,409
Police brutality is your speciality
and I'm a bona fide victim here.
644
00:39:54,584 --> 00:39:58,114
It's not just the black
people who get brutalised.
645
00:39:58,320 --> 00:40:02,260
Uh... it's people like
me, the misunderstood.
646
00:40:02,389 --> 00:40:06,689
The white billionaire
wife-killer, allegedly.
647
00:40:06,859 --> 00:40:09,159
Oh, God.
648
00:40:17,799 --> 00:40:19,669
Maia.
649
00:40:20,734 --> 00:40:23,264
She's trying to suggest you
knew about the Ponzi scheme,
650
00:40:23,469 --> 00:40:26,099
- and you waived Amy's parents off.
- Yeah, I know.
651
00:40:26,237 --> 00:40:28,197
- Did you? - No.
652
00:40:28,372 --> 00:40:31,172
You don't sound definite.
653
00:40:33,809 --> 00:40:36,679
Did you tell him my father's
IRA comes to 110,000,
654
00:40:36,844 --> 00:40:38,784
that he's got another
30,000 in T-bills?
655
00:40:38,912 --> 00:40:40,312
Uh-huh.
656
00:40:41,747 --> 00:40:43,007
I don't know. I...
657
00:40:43,181 --> 00:40:45,981
You don't know if you
waived Amy's parents off?
658
00:40:46,149 --> 00:40:48,449
I know this has been hard.
659
00:40:50,286 --> 00:40:52,116
I know these months
have been hard on you,
660
00:40:52,287 --> 00:40:54,967
and you feel, rightly or wrongly,
guilty for your parents' actions.
661
00:40:55,055 --> 00:40:56,165
No, that's not what this is.
662
00:40:56,255 --> 00:40:58,215
You don't even need to
be conscious of it, Maia.
663
00:40:58,390 --> 00:41:00,550
Your guilt could just be
colouring your memories.
664
00:41:00,726 --> 00:41:04,386
You could be seeing yourself
as more culpable than you are.
665
00:41:04,561 --> 00:41:07,221
It's your Catholic guilt.
666
00:41:07,396 --> 00:41:09,226
You are condemning yourself.
667
00:41:09,397 --> 00:41:12,387
That's fine for the confessional,
but here it has real repercussions.
668
00:41:12,532 --> 00:41:14,472
They could put you in jail.
669
00:41:17,035 --> 00:41:19,555
Your father would really
turn down $140,000?
670
00:41:19,737 --> 00:41:22,667
Well, he does it all the time.
671
00:41:28,409 --> 00:41:30,899
Did you really tell your dad?
672
00:41:34,412 --> 00:41:37,242
Lucca, I didn't tell my dad.
673
00:41:37,414 --> 00:41:39,254
Didn't tell him what?
674
00:41:39,415 --> 00:41:41,905
About Amy's parents' investment.
675
00:41:42,083 --> 00:41:45,753
I pretended to,
but I never told him.
676
00:41:48,387 --> 00:41:53,217
What do you mean? Of course
I told my dad. Why wouldn't I?
677
00:41:58,527 --> 00:42:02,887
OK, this isn't good. You're
ready to admit you killed Biggie.
678
00:42:03,063 --> 00:42:05,433
I must have somehow known
about the Ponzi scheme.
679
00:42:05,598 --> 00:42:08,228
Otherwise why wouldn't I
have let Amy's parents invest?
680
00:42:08,399 --> 00:42:11,729
- That doesn't mean anything.
- It does, Lucca.
681
00:42:15,437 --> 00:42:17,427
I knew.
682
00:42:25,077 --> 00:42:28,767
The problem is the drugs. The Judge
was listening to us on everything else.
683
00:42:28,945 --> 00:42:32,435
It's the drugs thrown
out the freaking window.
684
00:42:32,615 --> 00:42:37,205
So, we use Hess. We convince
Sweeney, he has to use his vetter.
685
00:42:37,351 --> 00:42:42,291
No, we need to go at the drugs,
Diane. That helps us with COPA too.
686
00:42:42,454 --> 00:42:45,754
They want to kick Theroux
off the Force. We just...
687
00:42:45,923 --> 00:42:49,723
We haven't given them
enough of a reason to do it.
688
00:42:49,892 --> 00:42:52,262
Then we're stuck.
689
00:42:57,763 --> 00:43:00,733
Diane? You happy here?
690
00:43:00,899 --> 00:43:03,299
- What, at your firm? - Yeah.
691
00:43:03,467 --> 00:43:07,127
- Yes. Why?
- I don't know. You wanted to retire.
692
00:43:07,302 --> 00:43:09,672
Yes.
693
00:43:10,471 --> 00:43:12,061
Well,
694
00:43:12,238 --> 00:43:14,828
life has a way of reminding
you of who you are.
695
00:43:14,973 --> 00:43:15,803
Mm.
696
00:43:15,974 --> 00:43:18,604
Guess I'm not the retiring type.
697
00:43:19,609 --> 00:43:21,299
Are you happy here?
698
00:43:24,280 --> 00:43:26,910
Gotcha.
699
00:43:27,048 --> 00:43:29,908
I like getting the
better of people,
700
00:43:30,116 --> 00:43:33,746
and... keeping something alive.
701
00:43:33,919 --> 00:43:37,409
You know? Look out
there, all those employees,
702
00:43:37,587 --> 00:43:41,447
and realising they might not
have jobs if I don't keep this going.
703
00:43:41,623 --> 00:43:43,653
Yeah, that is a good feeling.
704
00:43:46,960 --> 00:43:49,790
OK. Time to go home.
705
00:43:51,196 --> 00:43:53,656
Let's get dinner some time.
706
00:43:53,831 --> 00:43:55,861
- OK? - That would be nice.
707
00:43:56,833 --> 00:43:58,823
Mm.
708
00:44:05,471 --> 00:44:09,301
Possession. It was
possession! Stupid!
709
00:44:09,473 --> 00:44:10,303
What?
710
00:44:10,474 --> 00:44:13,074
I am so stupid. It was right
there in front of our eyes.
711
00:44:13,210 --> 00:44:15,680
- What was?
- What was his name? Uh...
712
00:44:15,845 --> 00:44:18,365
- Oh! -Umm...
713
00:44:19,513 --> 00:44:21,243
Todd Newson.
714
00:44:21,414 --> 00:44:26,154
Are you familiar with Officer
Andrew Theroux, Mr Newson?
715
00:44:26,350 --> 00:44:29,220
Oh, yeah. He's the one that
pulled me over a few nights ago.
716
00:44:29,385 --> 00:44:30,775
What happened?
717
00:44:30,987 --> 00:44:34,247
I was driving home from my
mom's house. He pulled me over.
718
00:44:34,388 --> 00:44:37,548
Said I was switching lanes
without signalling. I wasn't.
719
00:44:37,724 --> 00:44:40,594
He asked me to step out of
the car so he could search it.
720
00:44:40,759 --> 00:44:44,159
Then he handcuffs me and says I'm
under arrest for possession of heroin.
721
00:44:44,361 --> 00:44:47,731
- Were you in possession of heroin?
- No, he planted it.
722
00:44:47,897 --> 00:44:50,487
In fact, weren't the
charges eventually dropped?
723
00:44:50,665 --> 00:44:54,325
Yeah, just today. The other cops
say this happens a lot with him.
724
00:44:54,500 --> 00:44:57,030
- Objection, Your Honour.
- Yes, sustained.
725
00:44:57,202 --> 00:45:01,372
But you might want to reconsider
your charge here, Mr ASA.
726
00:45:01,539 --> 00:45:03,369
Nothing further, Your
Honour. Thank you.
727
00:45:03,540 --> 00:45:06,030
- Mr McGrath? - Nothing further.
728
00:45:06,208 --> 00:45:08,268
The witness is dismissed.
729
00:45:10,577 --> 00:45:13,237
Hey. Thanks.
730
00:45:14,714 --> 00:45:16,774
Uh...
731
00:45:18,082 --> 00:45:20,382
It's really not necessary.
732
00:45:32,358 --> 00:45:34,488
- It's no big deal.
- It's an SEC audit.
733
00:45:34,659 --> 00:45:35,919
Of course it's a big deal.
734
00:45:36,059 --> 00:45:38,859
Would you two be quiet?
735
00:45:39,028 --> 00:45:41,428
Hey, hon. We'll be right out.
736
00:45:44,798 --> 00:45:48,928
I don't think we should entangle
your parents' money with my parents'.
737
00:45:55,272 --> 00:45:58,302
Is there something
wrong with the fund?
738
00:46:03,343 --> 00:46:05,503
Are you good?
739
00:46:06,244 --> 00:46:07,774
I don't know.
740
00:46:09,480 --> 00:46:11,640
Listen, Maia,
741
00:46:11,814 --> 00:46:15,184
I can think of a dozen reasons why
you didn't let Amy's parents invest.
742
00:46:15,384 --> 00:46:19,414
First and foremost, you didn't
want to mix up finances with love.
743
00:46:20,420 --> 00:46:22,350
That makes complete sense to me.
744
00:46:22,488 --> 00:46:25,948
- You think so? - Yeah, I do.
745
00:46:27,557 --> 00:46:30,487
You ready again?
Last tennis visit.
746
00:46:30,626 --> 00:46:32,456
J-K.
747
00:46:32,627 --> 00:46:36,687
That's "just kidding".
It's what the kids say.
748
00:46:40,032 --> 00:46:44,162
I wanted to thank
you for your help.
749
00:46:44,302 --> 00:46:45,332
You're welcome.
750
00:46:45,502 --> 00:46:49,172
And I wanted to let you know that
no good deed goes unpunished.
751
00:46:49,371 --> 00:46:51,401
About an hour ago, some
billionaire was named
752
00:46:51,572 --> 00:46:53,702
the next ambassador to Germany.
753
00:46:53,840 --> 00:46:56,370
- I lost it.
- I'm sorry to hear that.
754
00:46:56,575 --> 00:46:59,765
I can't believe I wasted four
months trying to learn German.
755
00:46:59,945 --> 00:47:01,305
Ich nicht.
756
00:47:02,513 --> 00:47:04,383
Well, I'm sure you'll survive.
757
00:47:04,580 --> 00:47:07,450
Also, it'll free you up for our
lawsuit against Cook County.
758
00:47:07,616 --> 00:47:09,086
Thoreaux's been
kicked off the Force,
759
00:47:09,116 --> 00:47:11,226
but we've got a six million
dollar civil suit in the works.
760
00:47:11,251 --> 00:47:13,741
Uh... no, I'm not doing that.
761
00:47:14,954 --> 00:47:17,454
- Uh... yes, you are.
- No, sorry.
762
00:47:17,622 --> 00:47:20,282
I'm trying for Ambassador
to the Vatican.
763
00:47:20,457 --> 00:47:23,077
Again, thanks.
764
00:47:24,292 --> 00:47:26,322
I'll drop by again.
765
00:47:33,432 --> 00:47:36,092
Are you ready to
finish this up, Maia?
766
00:47:36,266 --> 00:47:37,526
She is.
767
00:47:37,667 --> 00:47:42,297
You asked me why I didn't want
Amy's parents to invest in the fund,
768
00:47:42,470 --> 00:47:47,870
and, the truth is, it just seemed like
a bad idea to mix family and finances.
769
00:48:05,217 --> 00:48:07,907
In my experience, Maia,
770
00:48:08,119 --> 00:48:11,849
whenever somebody says "the
truth is", that usually means it's not.
771
00:48:12,021 --> 00:48:14,321
- That's not...
- I like you, Maia.
772
00:48:14,490 --> 00:48:18,020
I think you're smart, I
think you're perceptive,
773
00:48:18,192 --> 00:48:20,352
and I think you
committed a crime here.
774
00:48:21,761 --> 00:48:24,891
I think you knew about
your parents' Ponzi scheme
775
00:48:25,029 --> 00:48:28,019
and I'm going to recommend
prosecution by the US Attorney's Office.
776
00:48:28,198 --> 00:48:31,598
- This was a proffer session.
- Yes. But she lied.
777
00:48:31,800 --> 00:48:33,790
I'm sorry.
60285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.